View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
ara DISSABTE, 28 DE SETEMBRE DEL 2019
THOMASMANN (1875-1955) VA PUBLICAR NOVEL· LES COM 'LAMUNTANYA MÁGICA', 'MORT A ~NECIA' 1 'JOSEP IELSSEUS GERMANS'. LASEVA PRIMERA GRAN NOVEL· LA, PUBLICADAALS 25 ANYS, VA SER 'ELS BUDDENBROOK', RECUPERADA ARA PERNAVONA
Una· obra mestra de l' art de· narrar
n ~
J
Thomas Mann vá publicar aquesta novel·la el 1901, quan tenia 25 anys. Pero el geni i el talent que atresora ens con
tinuen admirant molt més d'un segle després. No hi enfila les llargues
· disquisicions fllosofiques, gairebé enciclopediques, que trobem a La muntanya magica (1924) iEl doctor Faustus(1947), totiquen'hihaalgunes de molt valuoses; sobretot al final, quan !'última baula masculina delafamília,eljoveJohannBuddenbrook,Hanno, es va manifestant cada vegada més allunyat del món deis negocis deis seus predecessors. Ara bé, la raó narrativa és tan poderosa que tot l' edifici noveHístic -a diferencia de la imponent casa de la ticció, inaugurada l'any 1835 i malvenuda el1872, reflex de tota una russaga- aguanta fermament fins avui.
Infltiit per Nietzsche, Thomas Mannja ens dona, al títol, una pista inequívoca: la de la decadencia. Ell mateix devia pouaridees .i records de
la seva propia família, una nissaga burgesa qe Lübeck, que també és la ciutat innominada on passa la historia El relat comenc;a als anys trenta del segle XIX i s'acaba ell876, amb l'únic membre masculí supervivent de la gran saga tancat en un sanatori. L' observanc;a de la tradició fa que alternin dos noms per als hereus: els de Johann i Thomas. Des de temps immemorials es transmet, de pares a fills, aquesta maxima (consell o amenac;a): "Fill meu, dedica't amb delit als negocis de dia, pero fes tan sois aquells que de nit et deixin dormir tranquil". Notots els hereus n'hanfet cas. I, p.el que fa a l'últim, el jovenet Hanno,nitansolshacalgutquelatingués en compte, perquehamortde tifusabansd'arribaralavintena Tampoc no n'hauria fet cap divisa de vida:enHannoestatocatperlamúsica, perque s'ha empeltat de la vena artísticadesamare.Ambelseupare,ésun dels personatges més fascinants de l' obra, i un ciar precedent deis celebres Tadzio i Hans Castorp.
Hanno encarna la tensió irresolu-. ble entre el deure familiar i la vocació artística (i, tant com aquesta, la vocació de llibertat). El se u oncle Christian, l' ove.llanegra de lafamília, no ha tingut mai pro u coratge per plantarse davant son germa: és uh pobre d'esperit, unhipocondríacirredempt i, a sobre, un baliga-balaga El dels Buddenbrook és un llinatge d'ordre, nodrítd'homes ben dotats per als negocis i la política municipal. Pero el jove músic trenca definip.vament la cadena Com l'Estevet de Santiago Rusiñol, tot i que amb unadisti.ngida tendencia a la malenconia i una consistenciamoralquesónmoltllunydel protagonista de la popular Auca.
Lanovel·laésungoigdelcomenc;ament fins al final. L'Antonie, una de
Una mirada canina a l'amor Els afortunats que ja hagin llegit L'amic, de Sigrid
JORDI Nune~QNavona/ NOPCA Anagrama, 2019),
novel·la que ens recordaquelesdi-
. gressions inteHige:r;lts i l'emoció avancen molt bé plegades -narrativ~ent paÍlant- , de u en estar alcorrent que la protagonista és una escriptora que acull el gran dan es d'un amic escriptor que s'acaba de sUicidar. Viuen tots dos en un pis de 45 metres quadrats, a Manhattan, i mentre s'acostume:Jl.l'un a l'altre la narradora busca les semblances i diferencies amb 1~ situació que qescriu J .R Ackerley al volum de memories Mi perra Tulip (1956). Els dos llibres estan connectats perla devoció cani-
na -deis amos: la protagonista de a qui li feia mandra netejar sa majesL'amic no arriba a establir-hi cap re- tat quan anava al lavabo va dir a un lació física, com s! que passa a lanar- gos negre que se 1' estima va molt: raciód'Ackerley.Esinevitablepensar . ''Llepa-li el cul ben net. Si ho fas, t'hi en aquests dos exemples recents podras casar". Al cap d'un temps de d'amor, sigui sublimat o terrenal, sovintejar aquesta practica, el gos va qú.an s' arriba a la tercera i últimanar- . raptar la princesa, se la va emportar ració d' El maritgos, de Yo k o Tawada al bosc i s'hi va casar. La Mitsuko no L'escriptora, nascuda a Toquio el · donagafreimportanciaalrelatfins 1960 pero resident a Alema- · que, al cap d'unes setmanes, nya des del1982 -publica '"\ apareixunhomeal'acade-en totes dues llengües-, mia amo qui acaba te-plantejaenaquestrelat · nintunarelaciósexual d'una cinquantena dé quefapens'arenlesha-pagines un viatge fins bilitats del gos negre. a una academia de re- A poc a poc, el lector pas on la seva ·propie- descobrira que el vin,. tirria, Mitsuko Kitamu- ele entre la Mitsuko i el ra, explica un conte sur- nouvingut és d'una ani-realista als seus alumnes. , malitat que recorda -pel Una serventa d'una princesa CRJSTiNACALOERER que fa a les habilitats més pri-
• . EI.S BUDDENBROOK THOMASMANN
NAVONA
TRADUCCIÓ DEJOAN FONTCUBERTAI GEL
886PÁ.G./ 39€
LA NOVEL·LA · DETHOMAS MANNÉS PLENA DE PAGINES D'ESTRICTA W~Ó NARRATIVA, DE PENETRANT OBSERVACIÓ MORAL, . EN TEMES COMLA MALALTIA ILAMORT
ELMARITGOS YOKO.TAWADA
GODAI,L EDICIONS
TRADU~IÓ DE , JORDI MAS I LÓPEZ
l64PÁ.G./18€ . \
45
arallegim
les germanes, marcada perla malastruganc;a, va anotant els grans esdeveniments familiars en un llibre. Les festes sonades se celebren a la sala deis paisatges de la mansió. Mannretrata,ambmamestra, unaciutatmitjana: personatges que parlen en dialecte -el baix alemany-; la tensió entre el nord ( d' on procedeixen) i ~1 sud (on, de tant en tant, s'han de desplac;ar); la manera diferent de viure fa fe · entre el protestantisme, tan arrelat en l' esperit de lafamília, i el catolicisme. Quantes pagines d'estricta llic;ó narrativa, de penetrant obser\ració moral: sobre la malaltia, posem per cas, i la mort. Quina manera més elegantd'enunciarelsdiversos d~essos, sovint al final del capítol! L' autordescriu anib una minuciositat gairebé obsessiva el cos deis personatges - les faccions, la pell, els cabells, les dents-, i quantes clarícies no ens en dona! De tant en tant, esquitlla en el seu relat una nota ironica per relaxar l'ambient familiar, d'extrem rigorisme (aquellos dissecat, regalat als Buddenbrook, que sosté unasafataen que deixen les claus~ aquelllloro de cal dentista Brecht, que diu "un momang!" en lloc d"'un moment!").
Fonda meravella de l'escriptura, en la meritoria traducció recuperadadeFontcuberta!"Séquemoltesve- · gades els signes i els símbols externs, visibles i tang:¡bles, de la felicitat i del progrés apareixen quan en realitat ja tot va costa avall", di u Thomas, lúcid de cop, a la seva germana Tony (aquest mateix és el tema de la seva novel·lacurtaL'enganyada). Capítols com el de la celebració de.Nadal o el delamortd'aquestmateixpersonatge són, ras i curt, obres mestres de l'artdenarrar. TotalanoveHa, defet, hoés,encaraquel:autorlaconsiderés "una obra de joventut''.e<>
manes- aquell conte que ex¡)licava als alumnes. A Yoko Tawada, inedita en ca tala fins ara -en castella li vam poder llegir Memorias de una osa polar (Anagrama, 2018)-li agrada barrejar quotidianitat amb elements que s.emblen trets de llegendes o faules . Passa a El maritgos, pero també aTalons extraviats, que també orbita al voltant del compromís impossible ambunhome(ambtotaunasimbologia de panys i manyans digna de ser psicoanalitzada). La mascara, un altre tema fertil en interpretacions, té lJ,n protagonisme espe9ial al tram final de Persona, un con te sobre unajoveestudiant japonesa de literatura instal·ladaaHamburgambelseugermaqueva descobrint una societat plena de prejudicis, cínica i avorrida que l' escriptora es mira amb sentit de !'humor"*
.-
.,
ara DISSABTE, 28 DE SETEMBRE DEL 2019
THOMASMANN (1875-1955) VA PUBLICAR NOVEL· LES COM 'LAMUNTANYA MÁGICA', 'MORT A ~NECIA' 1 'JOSEP IELSSEUS GERMANS'.LASEVA PRIMERA GRAN NOVEL· LA, PUBLICADAALS 25 ANYS, VA SE}\ 'ELS BUDDENBROOK', RECUPERADA ARA PERNAVONA
Una· obra mestra de l' art de· narrar
Thomas Mann vá publicar aquesta novel·la el 1901, quan tenia 25 anys. Pero el geni i el talent que atresora ens con
tinuen admirant molt més d'un segle després. No hi enfila les llargues
· disquisicions filosofiques, gairebé enciclopediques, que trobem a La muntanya magica (1924) iEl doctor Faustus(1947), totiquen'hihaalgunes de molt valuoses; sobretot al final, quan !'última baula masculina delafamília,eljoveJohannBuddenbrook,Hanno, es va manifestant cada vega da més allunyat del món deis negocis dels seus predecessors. Ara bé, la raó narrativa és tan poderosa que tot 1' edifici noveHístic -a diferencia de la imponent casa de la ticció, inaugurada l'any 1835 i malvenuda el1872, reflex de tota una nissaga- aguanta fermament fins avui.
Influil per Nietzsche, Thomas Mann ja ens dona, al títol, una pista inequívoca: la de la decadencia. Ell mateix devia pouaridees_i records de
la seva propia família, una nissaga burgesa qe Lübeck, que també és la ciutat innominada on passa la historia El relat comen~a als anys trenta del segle XIX i s'acaba el1876, amb l'únic membre masculí supervivent de la gtan saga tancat en un sanatori. L'observan~a de la tradició fa que altemin dos noms per als hereus: els de Johann i Thomas. Des de temps immemorials es transmet, de pares a fills, aquesta maxima (consell o amena~): "Fill meu, dedica't ambdelit als negocis de dia, pero fes tan sois aquells que de nit et deixin dormir tranqUil". Notots els hereus n'hanfet cas. I, p.el que fa a l'últim, el jovenet Hanno, ni tansolshacalgutquela tingués en compte, perqúehamortde tifusabansd'arribaralavintena Tampoc no n'hauria fet cap divisa de vida:enHannoestatocatperlamúsica, perque s'ha empeltat de la vena artísticade samare.Am:b elseu pare, és un dels personatges més fascinants de l' obra, i un clar precedent dels celebres Tadzio i Hans Castorp.
Hanno encarna la tensió irresolu-. ble entre el deure familiar i la vocació artística (i, tant com aquesta, lavocació de llibertat). El seuoncle Christian,l'ove)J.anegradelafamília,noha tingut mai pro u coratge per plantarse davant son germa: és uh pobre d'esperit, unhipocondriacirredempt i, a sobre, un baliga-balaga El dels Buddenbrook és un llinatge d'ordre, nodritd'homes ben dotats per als negocis i la política municipal. Pero el jove músic trenca definip.vament la cadena Com l'Estevet de Santiago Rusiñol, tot i que amb unadistingida tendencia a la malenconia i una consistenciamoral que són moltllunydel protagonista de la popular Auca.
Lanovel·laésungoigdelcomen~ment fins al final. L'Antonie, una de
Una ~ada canina a l'antor · Els afortunats que ja hagin llegit L~amic, de Sigrid
JORDI Nunez. (Navona / NOPCA Anagrama, 2019),
novel·la que ens recordaquelesdi-
. gressions inteHigeJ).ts i l'emoció avancen molt bé plegades -narratiVaiJ).ent parlant- , de u en estar al COrrent que la protagonista és una escriptora que acull el gran danes d'un amic escriptor que s'acaba de sui'cidar. Viuen tots dos en un pis de 45 metres quadrats, a Manhattan, i mentre s'acostume:q.l'un a l'altre la narradora busca les semblances i diferencies amb 1~ situació que descriu J .R Ackerley al volum de memories Mi perra Tulip (1956). Els dos llibres estan connectats perla devoció cani-
na -dels amos: la protagonista de aquilifeiamandranetejarsamajesL'amic no arriba a establir-hi cap re- tat quan anava al lavabo va dir a un laciófísica,comsíquepassaalanar- gos negre que se l'estimava molt: raciód'Ackerley.Ésinevitablepensar . ''Llepa-li el cul ben net Si ho fas, t'hi en aquests dos exemples recents podras casar". Al cap d'un temps de d'amor, sigui sublimat o terrenal, sovintejar aquesta practica, el gos va qú.an s'arriba a la tercera i última nar- . raptar la princesa, se la va emportar ració d' El maritgos, de Yo k o Tawada al bosc i s'hi va éasar. La Mitsuko no L' escriptora, nascuda a Toquio el · dona gafre importancia al relat fins 1960 pero resident a Alema- que, al cap d'unes setmanes, nya des dell982 -publica apareixunhomeal'acade-en totesduesllengües-, mia amo qui acaba te-plantejaenaquestrelat · nint una relació sexual d'una cinquantena dé que fa pens'arenlesha-pagines un viatge fins bilitats del gos negre. a una academia de re- A poc a poc, el lector pas on la seva 'propie- descob.rira que el vin,. taria, Mitsuko Kitamu- ele entre la Mitsuko i el ra, explica un conte sur- nouvingut és d'una ani-realista als seus alumnes. , malitat que recorda -pel Una serventa d'una princesa CRISilNACALoERER que fa a les habilitats més pri-
.
• EI.S BUDDENBROOK THOMASMANN NAVONA
TRADUCCIÓ DEJOAN FONTCUBERTAI GEL
886PÁ.G./ 39 €
LA NOVEL·LA · DETHOMAS MANNÉS PLENA DE PAGINES D'ESTRICTA LU~Ó NARRATIVA, DE PENETRANT OBSERVACIÓ MORAL, -EN TEMES COMLA MALALTIA ILAMORT
ELMARITGOS YOKO.TAWADA GODALL EDICIONS
TRADU~IÓDE • JORDI MAS I I.ÓPEZ
l64PÁ.G./18€ . \
45
arallegim
les germanes, marcada perla malastrugan~ va anotant els grans esdeveniments familiars en un llibre. Les festes sonades se celebren a la sala dels paisatges de lamansió. Mannretrata,ambmamestra, unaciutatmitjana: personatges que parlen en dialecte -el baix alemany-; la tensió entre el nord ( d' on procedeixen) i ~1 sud (on, de tant en tant, s'han de despla~ar); la manera diferent de viure fa fe · entre el protestantisme, tan arrelat en 1' esperit de la familia, i el catolicisme. Quantes pagines d' estricta lli~ó narrativa, de penetrant obser\ració moral: sobre la malaltia, posem per cas, i la mort Quina manera més elegantd'enunciarels diversos d~sos, sovint al final del capítol! L'autordescriu amb una minuciositat gairebé obsessiva el cos dels personatges -les faccions,lapell,elscabells, lesdents-, i quantes clarícies no ens en dona! De tant en tant, esquitlla en el se u relat una nota ironica per relaxar l'ambient familiar, d'extrem rigorisme (aquellos dissecat, regalat als Buddenbrook, que sostéunasafataen que deixen les claus; aquelllloro de cal dentista Brecht, que diu "un momang!" en lloc d'"un moment!").
Fonda meravella de l' escriptura, en la meritoria traducció recuperadadeFontcuberta! "Séquemoltesvegades els signes i els simbols externs, visibles i tangibles, de la felicitat i del progrés apareixen quan en realitat ja totvacostaavall", diu Thomas, lúcid de cop, a la seva germana Tony (aquest mateix és el tema de la seva novel·IacurtaL'enganyada). Capítols com el de la celebració de.Nadal o el delamortd'aquestmateixpersonatge són, ras i curt, obres mestres de l'artdenarrar. TotalanoveHa, defet, ho és, encara que !'autor la considerés "una obra de joventut''.-o.
manes- aquell conte que ex¡jlicava als alumnes. A Yoko Tawada, inedita en catala fins ara -en castella li vam poder llegir Memorias de una osa polar (Anagrama, 2018)-li agrada barrejar quotidianitat amb elements que semblen trets de llegendes o faules. Passa a El maritgos, pero també aTalons extraviats, que també orbita al voltant del compromís impossible ambunhome(ambtotaunasimbologia de panys i manyans digna de ser psicoanalitz;ada). La mascara, un altre tema fertil en interpretacions, té lJ,n protagonisme espe9ial al tram final de Persona, un con te sobre unajove estudiant japonesa de literatura instal·ladaaHamburgambelseugermaqueva descobrint una societat plena de prejudicis, cínica i avorrida que 1' escriptora es mira amb sentit de !'humor~
.-
..
;..
·.
Recommended