View
245
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
- -- - --"",
No: 9003204Revision8 2000.09
Manual de instrucciónesbombas sumergibles deachique y para IodosPROLINE
Lea las instrucciónesantes de arrancar la bomba
¡Le felicitamos por su buena elección!
Al elegir una bomba sumergible Grindextiene usted en sus manos una bombaque le acompañará durante muchosaños. Las bombas Grindex han sido dis
eñadas y construidas para una utilización continua en condiciones duras de
trabajo.Para que su bomba Grindex pueda
ofrecerle una vida de servicio óptima esimportante que siga las recomendaciones e indicaciones presentadas en estemanual de instrucciones.
Atentamente le saluda.
GRINDEXJefe de Servicios
PS Si desea realizar usted mismo el servicio y las reparaciones, le recomendamos asista a alguna de nuestroscursos de servicio y solicite el manual de servicio editadopara nuestros talleres. Su proveedor le proporcionarágustosamente más información.
Las bombas GRINDEX PROLlNEhan sido equipadas con SMART un sistema electrónico de vigilancia del motor
INDICE Página
ROTASENSE - se ocupa de que la bomba sólo(control del sen- funcione en el sentido de girotido de giro) correcto.
Elección de la bombaAlgunos consejos antes de lainstalaciónInstalación y utilizaciónInstalación permanenteLocalización de averíasServicioMantenimientoAlmacenamientoAccesoriosAcoplamiento en serieJuegos de transformación
2
2
33-5
67888888
PROTECCIONDE FASE-
PROTECCIONDE MOTOR(Control detemperatura)
se ocupa de que la bomba sólofuncione con las tres fases correctamente acopladas.
protege al motor de sobrecargas,caída de tensión y sobrecalentamiento.La bomba vuelve a arrancarsemanualmente desconectando lacorriente y conectándola denuevo.
Instalación y utilización
Controle que tipo de bomba suministrado es el correcto, así como quelos datos de la bomba concuerdan con su pedido. La manera más sencilla de realizarlo es controlar las especificaciones que aparecen en laplaca de características situado en la parte superior de la bomba.
Así se lee la placa de característicasModelo No serie
No de tipoBRINDEXr-./ fabricación
de bomba Corriente nominal
Box 538S- 136 25 Honinge
SWEDEN / I Consumo máximo(voltaje) IMAJOR NINo
47 1 1 l/de potenc;aTensión nominal
TYPE3101(intensidad)
U380-400 VPmox/ Y Altura máxima
Número de fases
7 . 6 k W de elevación
y frecuencia
I13.0-12.0 AHmox25m
Sentido de giro
I~o~
3 ""-'C/S 50 Hz Omox 24001/min -=+ C~pacidad~
ROTATlON O maxlmadel impulsor
• START REACTlON ilm •• c(ID
.Profundidad máximaReacción/'"'-
de arranque
de inmersión
El voltaje, la intensidad y el consumo máximo son particularmenteimportantes. Con su ayuda podrá controlar que su alimentación decorriente y fusibles son los correctos.
Si desea conocer más datos técnicos, sirvase consultar los folletos (hojas de características) de bombas de achique y bombas paraIodos, publicados por separado .
Conecte el enchufe
Si a pesar de estola bomba no arran
ca. Solicite la ayudade un electricistaautorizado
I
'~=OK::~sos
.1NOTA:Bajo ningún concepto deben invertirselas fases, mientras la bomba está enmarcha. De lo contrario pueden producirse giros incorrectos con el consiguiente perjuicio para el funcionamientode las partes electrónicas y rotatoriasdel motor.Si la bomba
no arranca
La bomba ha sido equipada con el sistemaROTASENSE (control de giro). Para el arranquetanga presente lo siguiente:
Desconecte el enchufey cambie dos fases
NOTA:
ARRANQUE
1.Conectar
2. 3.Cambiar fases
4. 5.
Sugerencias para la instalación de la bomba
& ¡ATENCION!Cortar la corrienteantes deinstalaro mover la bomba.Antes de elevar la bomba, asegurarsede que las anillasdeelevación,el agarraderoy todassus sujecionesestán en buenestado. Amarre una cuerda alagarraderode la bomba y utilícela para bajary subir labomba en el pozo.
Comience realizando un arranque de prueba de labomba. Si la bomba no arranca y los fucibles estánintactos, tomar las siguientes medidas:
• Cambie dos fases y arranque de nuevo la bomba.
&¡ATENCION!No tire nunca del cableeléctrico para bajar o subirla bomba.
"
Si a pesar de esto la bomba no arranca:
• Solicite la ayuda deun electricista autorizado para el controlde la red eléctrica ylas conexiones.
Cómo colocar la bomba en el pozoPara que la bomba no se hunda la arena o en el fango, disminuyendo de esta manera su capacidad de bombeo ydesgastándose innecesariamente, es conveniente que labomba se coloque de alguna de las siguientes maneras:
... ;:...
, ~ ~i:~?'7.6,,·;¡g:~:}." .:~,,~._~ .....,..•..........,.··':}§.i:;t:.~i;f;;i~;igfg~?~g¡;1~WI• Colocar la bomba sobre un par de
tabloneso
• Preparar un lecho de grava gruesao
• Colocar la bomba en un barril deaceite partido y perforado
o• Dejar la bomba colgar
libremente de una cuerdao cadena sin tocar el fondo.
En instalacionesfijas con líquidos abombear fuertemente contaminados, puede serconveniente construir un estanquede sedimentación . ?·~·~~~:~:r~~~;~;~~\.]r.%: ;.::,.¡:,~;::'l';"..:~ '.:.: ..0:,': ,!; ::,,.. t.t..:;.'::.:: : .
MangueraLas mangueras dobladas disminuyen la capacidad de bombeo.
Evitar aplastary doblardemasiado lamanguera.
Cable y alimentación de corrienteEl cable apropiado, y su correcta manipulación evitanmuchas averías en el funcionamiento de la bomba.
o
& ¡ATENCION! Si existe la posibilidadde que haya personasque entren en contacto físicocon la bomba o el líquido bombeado, por ejemplo, enobras de contrucción, granjasetc. el tomacorrienteconectado a tierra deberá ser conectado también conun dispositivode protección adicionalde fallo de tierra(GFI).Al bombear cerca de un lago (muelle,playa,estanque, fuente, etc.) deberá haber una distancia de20 metros (65 pies)como mínimoentre las personas yla bomba. La bomba no deberá colocarse directamente en una piscina.Si se usa en piscinas, rigenreglasde seguridad especiales.
• Si utiliza un cable empalmado compruebe que sus dimensiones sean las correctas. Cuanto más largo sea el cable senecesita mayor sección para evitar la caída de tención.
• El fuerte calor del sol, ~
puede tambien oca- o • No enrollar el cablesionar caída de si es demasiadotensión. largo. Existen ries-
• Si la corriente pro- It! -'1 gas de caída deviene de su propio 1 ~ tensión.generador es impor- ~ 11.11 ~
tante que su potenciasea la correcta.
Tener cuidado con la instalación eléctrica. Esto
evita averías en el funcionamiento y accidentes. ~8 ~~• Cuidar que los empalmes no entren en ,/
- 1~contacto con el agua. ---v• No colocar el armario de arranque directa
mente sobre el suelo.
-
& ¡ATENCION! Si la cubierta del cableestuvieradeteriorada, puede penetraragua cuando labomba está sumergiday a través del cable llegarhasta la placa de conexiones.Cambiar el cable siestuvieradañado.
5
Instalación Fija Algunos puntos a respetar
2
,.,
6~
8
~7-9
7 Parada
7 Arranque
• La bomba no ha de utilizarse a profundidades deinmersión superiores a 20 m/65 pies. IP-68.
• Temperatura máxima a bombear 40°C.• El valor pH ha de encontrarse entre 5-8 (bombas GPC,
valor pH 4-9,5).• La caída de tensión no ha de sobrepasar el 6%.• Número de arranques máximos por hora:
Minex-Major 15 Master-Maxi 12Salvador-Super Semi-Senator
• Longitudes máximas de cable:Los cables demasiado largos pueden originar caídasde tensión pue perturben el funcionamiento de labomba.La utilización de un cable de mayor sección reduce lacaída de tensión y permite longitudes mayores decable.
• Pérdidas de presión:Las mangueras largas e innecesariamente estrechasocasionan pérdidas considerables de presión.
1. Bomba sumergible deachique o para Iodos
2. Dispositivo de elevación3. Válvula de cierre4. Válvula de retención
5. Manguera6. Placa de fondo/
Cimiento7. Equipo de control de nivel8. Alarma de inundación
& ¡ATENCION!La bomba no debe utilizarse en ambiente explosivo, ocon riesgo de incendio, o para bombear líquidos inflamables.
Los siguientes puntos son importantes para determinarqué bomba es la más adecuada en una instalaciónpermanente:• Tipo de líquido a bombear (Iodo, abrasivo, corrosivo,
etc.)• Caudal del liquido• Altura de elevación• Capacidad de bombeo deseada• Tamaño del pozo bomba• Dimensiones y longitud del tubo de descarga, número
de codos en la manguera, válvulas, etc, con objeto depoder calcular las pérdidas de carga.
• Asegurarse de que la bomba no pueda rodar duranteel transporte.
• En ciertas instalaciones puede excederse el nivel deruidos de 70 dB.
MqX----20m6fift
"",.,~'.\:fi&~;~~2.&fi~}~:Jlfi%}0~V]i~
Nunca entrarla mano enla bomba.
& ¡ATENCION!
."
Lokalización de averias
Medidas a tomarLa bomba está equipada con un cableespecial que, si dañador, tiene queser reemplazado por otro del mismotipo. Este cable se puede obtener deGrindex o de sus representantes.ATENCION: Al cambiar el cable esnecesario siempre cambiar el taco degoma. Es importante que éste tengala dimensión correcta en relación alcable. (Ver la lista de piezas de recambio). Encargar a un electricistaautorizado el cambio del cable.
Solicite la ayuda de un técnico autorizado.
Tomar las medidas necesarias parasubsanar la causa del sobrecalentamiento. Deje que la bomba se enfríedurante algunos minutos. La bombapuede volverse a arrancar desconectándo el enchufe y conectándolo denuevo.
Lleva la bomba a un taller de servicioautorizado.
La bomba arranca pero la protección del motor saltadespués de poco tiempo.
Tensión baja Solicite la ayuda de un electricistaautorizado.
Otras razones por lasque labomba no funciona
& ¡ATENCION! Desconectar la corrienteantes de comenzar con la localización de averías.
AveríaRotura de cable
Avería de motor
Impulsoragarrotado
Motorsobrecalentado
NOTA: Bajo ningún concepto deben invertirse lasfases, mientras la bomba está en marcha. De lo contrariopueden producirse giros incorrectos con el consiguienteperjuicio para el funcionamiento de las partes electrónicasy rotatorias del motor. Respetar la tardanza de 8 segundos.
• O gire el interruptor a la ostra posición 1, con unatardanza de 8 segundos.
La bomba no arranca al ser instalada.La causa puede ser una conexión de fases incorrecta.Tomar las siguintes medidas:
• Desconectar el enchufe eléctrico.• Cambiar dos fases (el cambio de fases se realiza en el
mismo enchufe, girando las dos clavijas de conexióncon ayuda de un destornillador). ATENCION: Hacerlo
sin desarmar~
La bomba no debe utilizarse en estaaplicación.
Enderezar y poner correctamente lamanguera.
Limpie la bomba con agua limpia.
Llevar la bomba a un taller autorizadopara su revisión y puesta a punto.
Utilizar unas dimensiones de manguera correctas. Acortar en caso posible la manguera. Cambiar a unabomba más grande.
Piezashidráulicasdesgastadas
Lamanguera desalida está doblada o aplastada
Grandes pérdidasde presión debidasa una manguerademasiado larga osubdimensionada
La altura de eleva- Elegir una bomba con mayor alturación es insuficiente de elevación o acoplar varias bombas
en serie.
Rejilla o válvulasde aire obstruidas
Temperatura delagua superior a40°C
Viscosidad o Consulte con Grindex.densidaddemasiado altas
La bomba trabaja pero con poco caudal
& ¡ATENCION! La bomba vuelve aarrancar automáticamente después de haber cambiadofusibles o después de un corte de corriente.
• O utilice el inversor de faces y desconecte la corriente y vuelvala a conectar.
MantenimientoPara obtener una vida máxima en su bomba Grindex lerecomendamos realice el mantenimiento después decada 2.000 horas de funcionamiento.
Un mantenimiento garantizado puede realizarlo en eltaller Grindex más cercano. Si usted mismo deseaencargarse del servicio, sírvase consultar el manual demantenimiento Grindex, editado a este propósito.
Limpieza y ControlRealizar tambien un mantenimiento de la bomba despuésde cada utilización. Este habrá de comprender los siguientes puntos:• Limpiar la bompa con agua limpia interior y exterior
mente. El lavado interior se realiza a través de laconexión de la manguera o la tapa de inspección(bombas para Iodos).
• Inspeccionar el cable.
& ¡ATENCION! Si la cubierta del cable estuviera deteriorada, puede penetrar agua cuando la bombaestá sumergida y a través del cable llegar hasta la placade conexiones. Cambiar el cable si estuviera dañado.
• Controlar que la altura de elevación de la bomba concuerde con los datos especificados. Esta comprobación se realiza con la ayuda de un manómetro.
AlmacenamientoRealizar la limpieza y control indicado arriba antes dealmecenar la bomba .
AccessoriosEl campo de utilización de la bomba puede incrementarse con ayuda de los accesorios disponibles paratodas las bombas Grindex. Solicite a su proveedorGrindex más cercano el folleto de accesorios publicadopor separado.
Acoplamiento en serieLa altura de elevación puede incrementarse acoplandoen serie dos o más bombas Grindex de achique. Paraeste propósito existe como accesorio una brida deacoplamiento en serie (ver el folleto de. accesorios publicado por separado),.
Juegos de transformaciónLas bombas Grindex de achique están disponibles endistintas ejecuciones: preción baja (L), preci,ón normal(N) y preción alta (H). Una bomba puede fácilmentemodificarse de una ejecución p.otra utilizando un juegode transformación.
. ; .
Grindex AB Box 538 SE-136 25 Haninge SwedenTel: +46 8 606 66 00 Fax: +46 8 745 16 06
e-mail: grindex@grindex.com
Recommended