View
221
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
© 2015 Zoeller® Co. Todos los derechos reservados.
SECTION: ZS4.10.250ZM2493_Sa
1215Sustituye a
Nuevo
PARA BOMBAS TRITURADORAS DE CAVIDAD PROGRESIVA
CARACTERÍSTICAS:• Se adapta fácilmente a las bombas trituradoras
de cavidad progresiva • Acoplamiento eléctrico de desconexión rápida
(EQD), rectangular o redondo, para acoplarlo al sistema existente
• Sistema RE7020 con caja de conexión para control de bomba conectado de manera externa e interruptor de alarma
•SistemaRWD7020conflotadoresdedobleacciónempalmados en Y montados internamente, no se necesita caja de conexión
•BombacertificadoporcCSAus•Construcciónaleateadaenhierrofundidoclase
30 • Acabado con recubrimiento epóxico pulverizado,
resistente a la corrosión • Descarga de 1¼ pulg. NPT • 1 HP, 60 Hz, 1750 RPM, 230 V /1-F•Motorenaceiteconsellohermético•CortadorydiscodeaceroinoxidableendurecidoRockwellC55-60
•Rotorhidráulicoenaceroinoxidable• Válvula de relieve de presión • Válvula de retención • Dispositivo antisifón •Cojinetesdebolasuperioreseinferiores•Sellomecánicodecarbónycerámica• Protección integral contra sobrecarga térmica
de reinicio automático •JuntayanilloscuadradosdeViton
MIEMBROEl producto posiblemente no sea igual al que se muestra.
6932 ENSAMBLAJE DE REPUESTO
La información presentada dentro refleja condiciones del tiempo de publicación. Consultar la fábrica sobre discrepancias o contradicciones.
DIRECCIÓN POSTAL: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347 EEUUDIRECCIÓN PARA ENVÍOS: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 EEUU
TEL: +1-502-778-2731 • FAX: +1-502-774-3624
Visite a nuestro sitio web:zoellerengineered.com
RE7020 bomba trituradora de cavidad progresiva con caja de conexión
(6932-0013 ilustrado)RWD7020 bomba trituradora
de cavidad progresiva con interruptores integrales
(6932-0018 ilustrado)
¡NUEVO!
© 2015 Zoeller® Co. Todos los derechos reservados.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN1. Inspeccione todos materiales. Ocasionalmente, los productos se dañan durante el envío. Si la unidad está dañada, comuníquese con su
vendedor antes de usarla. NO quite los tapones de prueba de la bomba.2. Lea cuidadosamente toda la literatura provista para familiarizarse con los detalles específicos relacionados con la instalación y uso. Estos
materiales deberán guardarse para referencia futura.3. Compruebe que la fuente de alimentación sea capaz de resistir un voltaje de 230 y la alimentación monofásica que exige el motor, como se indica
en la placa de identificación y en la documentación.4. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica de la bomba esté equipado con fusibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada.
Se recomienda un circuito auxiliar, del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba.
5. Ver PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS en ZM2607.
INSTALACION TIPICA DEL REPUESTO 1. El cableado y la protección eléctrica deben estar de acuerdo con los códigos eléctricos gobernantes. 2. ! ADVERTENCIA PRECAUCIONES ELÉCTRICAS: Para hacer mantenimiento a una bomba, desconecte siempre primero el interruptor de alimentación
principal. Asegúrese de llevar puesto calzado de seguridad con suela aislante y de no pisar agua. De haber una inundación, comunicarse con la compañía de electricidad de la localidad o con un electricista certificado para desconectar el servicio eléctrico de la bomba antes de quitarla. Consulte el manual de instalación / mantenimiento original para ver cualquier precaución a seguir, por ejemplo: la bomba puede tener más de una conexión de suministro eléctrico.
CONJUNTO DE REPUESTO PARA BOMBAS TRITURADORAS
018330
7020 BOMBA TRITURADORA • 1 HP, 1¼ PULG. N.P.T. Número de pieza del ensamblaje
Tubería de descarga
Desconexión eléctrica rápida
Modelo de bomba Voltios Fase Amp
6932-0013 Galzanizada Rectangular RE7020 230 1 7.06932-0015 Acero inoxidable Rectangular RE7020 230 1 7.06932-0018 Galzanizada Rectangular RWD7020 230 1 7.06932-0019 Galzanizada Redondo RWD7020 230 1 7.0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EQD rectangular
EQD redondo
0
2 4 6 8 10 12 14 160
20
40
60
80
100
120
140
160
8
16
24
32
40
48
20 40 60
10
20
30
40
50
60
0
PSIG
1 HP
RANGO DEOPERACIÓN
REGULAR
CURVA DE RENDIMIENTO DE BOMBAMODELOS 7020 / 7021
MET
ROS
PIES
GALONES
LITROS
FLUJO POR MINUTO
CARG
A DI
NÁM
ICA
TOTA
L
CARG
A DI
NÁM
ICA
TOTA
L
DRENAJE A BAJA PRESIÓNPRESIÓN DE DISEÑO (45.7 M [150 PIES] O MENOS)
© 2015 Zoeller® Co. Todos los derechos reservados.
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA ANTIGUA:
1. Apague la alimentación de la bomba.2. Abra y eleve la tapa de bisagra.3. Desenrosque (2 tornillos) la desconexión eléctrica rápida y separe
los conectores hembra y macho.4. Cierre la válvula de bola un cuarto de vuelta en la tubería de
descarga de la bomba.5. Afloje los pernos cautivos de 9 mm (5/16 pulg.) que retienen la tapa
del ensamblaje de la bomba.6. Fije el cable o cuerda de elevación al cable obturador de acero
inoxidable situado en la tapa de la bomba.7. Levante de manera segura el ensamblaje de la bomba del
contenedor para agua.
INSTALACIÓN DE LA NUEVA BOMBA:1. Prepare su ensamblaje de bomba trituradora Zoeller para la instalación retirando todos los materiales de embalaje, incluyendo las cuerdas
blancas de nylon que sujetan el flotador de alarma y el flotador de control de la bomba al tubo de suspensión y al tubo de descarga.2. Ajuste el tubo de salida de cuello de cisne (vea la Fig. 1) y apriete la tuerca de compresión verificando la distancia mientras baja el ensamblaje
de la bomba hacia el contenedor para agua y asegurándose de que la placa de suspensión del ensamblaje de la bomba se asiente firmemente en la superficie que sobresale ubicada en la abertura del contenedor para agua y de que la manija de la válvula de bola en un cuarto de giro se mantenga operable. La altura se ajusta fácilmente hacia arriba y abajo para adaptarse a cualquier variación de campo.
3. La alarma y los interruptores de control de la bomba se ajustan en fábrica. El interruptor de control de la bomba está ajustado para proporcionar un rango de bombeo de 16.5 cm (6 ½ pulg.). La alarma está ajustada para “encenderse” antes de la entrada. Para cambiar los niveles de encendido/apagado, consulte FM0419; Instrucciones de instalación de interruptor de flotador de nivel variable.
4. Aplique una junta de espuma en la parte inferior de la placa de la bomba. NOTA: Los interruptores de flotador deben colocarse de manera que no queden entorpecidos por ningún objeto en el contenedor para agua y en las paredes laterales. Verifique que los interruptores de flotador estén fijados correctamente y que no cuelguen en el interior del contenedor para agua es la responsabilidad del contratista de instalación.
5. Limpie el área de la superficie que sobresale donde se encuentra la placa de suspensión.6. Sujete el cable o la cuerda de elevación al cable obturador de acero inoxidable situado en la placa de la bomba.7. Baje el ensamblaje de la bomba en el contenedor para agua asegurándose de alinear las orejetas de posicionamiento de la placa (situadas
a 90º del tubo de salida de cuello de cisne) en el contenedor para agua.8. El ensamblaje de la bomba se asentará en las orejetas de posicionamiento y la salida de cuello de cisne se acoplará con el ensamblaje de
descarga (vea la Fig. 2A o 2B).9. Apriete los tornillos (suministrados) y las arandelas (suministradas) a la placa.10. Sujete los conectores de desconexión eléctrica rápida y apriete los tornillos, 11 kg (25 lbs.).11. Cuelgue la caja de conexiones (Fig. 2A) en los ganchos dentro de la boca de alcantarilla. El montaje de la caja de conexiones es opcional.12. Abra la válvula de bola en un cuarto de giro rotándola sobre el tubo de cuello de cisne de salida.
Fig. 2ARE7020
SK2680 SK3077
26.7 cm(10 1/2 pulg.)
90°
� 40 cm (15 3/4 pulg.)
DESCONEXIÓN ELÉCTRICA RÁPIDA
0.3 cm (1/8 pulg.) OBTURADOR DE ELEVACIÓN DE ACERO INOXIDABLE
3 cm (1 1/4 pulg.) SELLO DE PASACABLES(12) Ø 1 cm [13/32 pulg.] ORIFICIOS
ESPACIADOS IGUALMENTE EN DIÁMETRO DE PERNO
DE 38 cm (15 1/16 pulg.)
FLOTADOR DE LA ALARMA
FLOTADOR PARA CONTROL"APAGADO-ENCENDIDO"DE LA BOMBA
VÁLVULA DE RETENCIÓNDE LATÓN DE 1¼ pulg.
TUBERÍA DE DESCARGAGALVANIZADA DE 1¼ pulg.
ADAPTADORESDE HIERRO FUNDIDO
BOMBA TRITURADORA DE CAVIDAD
PROGRESIVA DE 1HP,MONOFÁSICA
VÁLVULA ANTISIFÓNDE LATÓN DE 1¼ pulg.81 cm
(31 7/8 pulg.)
31,4 cm(12 3/8 pulg.)
CONEXIÓN DE SALIDA DE 1¼ pulg.Y ACERO INOXIDABLE
TUERCA SELLADORA
SELLO DEL CABLE
CONJUNTO DE DESCARGA(OTROS FABRICANTES)
DEPÓSITO(OTROS FABRICANTES)
PUMP CONTROL"ON-OFF" FLOAT
1-1/4" BRASS CHECK VALVE
1-1/4" GAVALVANIZEDDISCHARGE PIPING
1-1/4" BRASSANTI-SIPHON VALVE
ALARM FLOAT
CAST IRON ADAPTERS
SINGLE PHASE, 1HPPROGRESSING CAVITY
GRINDER PUMP
CORD SEAL
1-1/4" GROMMET SEAL
(12) Ø13/32 THRU HOLESEQUALLY SPACED ON
15-1/16 BOLT CIRCLE
�15-3/4
1/8" STAINLESS STEELLIFTING CHOKER
90°
1-1/4" STAINLESS STEELDISCHARGE FITTING
SEALING NUT
BASIN(SUPPLIED BY OTHERS)
DISCHARGE ASSEMBLY(BY OTHERS)
ELECTRICAL QUICKDISCONNECT
10-1/2
12-3/8”
* LA DISTANCIA SE DEBE VERIFICAR BAJANDO EL ENSAMBLAJE DE LA BOMBA HACIA EL CONTENEDOR PARA AGUA Y ASEGURÁNDOSE DE QUE LA PLACA DE SUSPENSIÓN DEL ENSAMBLAJE DE LA BOMBA SE ASIENTE CONTRA LA SUPERFICIE QUE SOBRESALE Y DE QUE LA MANIJA DE LA VÁLVULA DE BOLA SE MANTENGA OPERABLE. LA ALTURA SE AJUSTA FÁCILMENTE HACIA ARRIBA / ABAJO PARA ADAPTARSE A CUALQUIER VARIACIÓN DE CAMPO.
APRIETE LA TUERCA ¼ DE VUELTA DESPUÉS DE POSICIONARLA CONTRA LA TUBERÍA DE DESCARGA. SUJETE EL TUBO DE CUELLO DE CISNE MIENTRAS APRIETA PARA EVITAR QUE GIRE.
*31 cm (12 3/8 pulg.)DISTANCIA DESDE LA PARTE
SUPERIOR DE LA TAPA HASTA LA PARTE INFERIOR DE
“V” EN LA CORREA
Fig. 1
SK2682
Fig. 2BRWD7020
© 2015 Zoeller® Co. Todos los derechos reservados.
BLA
NC
O
NE
GR
O
BLA
NC
O
NE
GR
O
FLOTADOR DE ALARMAFLOTADOR DE BOMBA
VERD
E
RO
JO
BLA
NC
O
NE
GR
O
ALFILER 1 (EQD) ROJO
ALFILER 2 (EQD) NEGRO
ALFILER 3 (EQD) BLANCO
ALFILER 4 (EQD) VERDE
ALFILER 5 (EQD) ANARANJADO
ALFILER 6 (EQD) AZUL
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
1
1
CONDUCTORES
AN
AR
AN
JAD
O
152555
Fig. 3A - RE7020
FUNCIONAMIENTO DE LA NUEVA BOMBA: 1. Encienda el panel de control y compruebe la funcionalidad del panel. 2. Reemplace el panel de control si no funciona correctamente. Consulte con la fábrica. 3. Rellene el contenedor para agua y permita que la unidad se encienda y se apague. Mida el ciclo de bombeo. El ciclo debería ser igual o menor
que el tiempo de ciclo registrado. 4. Cierre la tapa de bisagra y bloquéela.
La instalación ha finalizado. Vea el diagrama de cableado en la Fig. 3A o 3B.
Fig. 3B - RWD7020
153416
CABLE ROJOCONTACTO EQD 1
CABLE NEGROCONTACTO EQD 2
CABLE BLANCOCONTACTO EQD 3
CABLE VERDECONTACTO EQD 4
CABLE NARANJOCONTACTO EQD 5
CABLE AZULCONTACTO EQD 6
BOMBA DE CABLE
N/P 10-3592
ADAPTADOR EQDAntes del 2010 los sistemas eran vendidos con un acoplamiento EQD rectangular. Más recientemente se han utilizado EQD redondos. El adaptador número de pieza EQD 10-3592 (que se muestra más abajo) se usa para adaptar un sistema con EQD rectangular a uno que tenga el acoplamiento redondo.
DIRECCIÓN POSTAL: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347 EEUUDIRECCIÓN PARA ENVÍOS: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 EEUU
TEL: +1-502-778-2731 • FAX: +1-502-774-3624 Visite a nuestro sitio web:zoellerengineered.com
Recommended