View
224
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
ALGUNAS REFLEXIONES SOBRE LAS POLEMICASLINGiHSTICAS DEL SIGLO XX EN PUERTO RICO
l. Un primer acercamiento, general y abarcador, como el que intento haceren esta exposicion, a los problemas y debates sobre el espafiol de Puerto Ricoen el siglo XX. obliga a identificar dos tipos de debate: par un lado, los quehan enfocado el problema del idioma en su dimension publica y social. y. porotro, los debates en tomo a la caracterizacion misma del espafiol del pais. teniendo en cuenta sus rasgos propios. Con este segundo tipo de debates me refiero a los que plantean descripciones e interpretaciones de especialistas, relativas, por ejernplo, a la pronunciacion, la sintaxis 0 el vocabulario, con elproposito de caracterizar el espafiol de Puerto Rico dentro de su contexto general. hispanoamericano 0 caribefio,
2. Esta primera clasificacion en dos grandes grupos no implica que ambostipos de debates se hayan mantenido en ambitos excluyentes, puesto que. salvo en muy pocos casos, unos y otros compartieron espacios y participantes.La clasificacion se sostiene, sobre todo, si tenemos en cuenta un hecho: sobrelas lenguas se dan. por un lado, los debates reservados a los especialistas, nacidos en los recintos academicos y dados a conocer en congresos, seminarioso revistas cientfficas, y. en segundo lugar, estan los debates que, sin abandonar la discus ion universitaria, trascienden los ambitos acadernicos y alcanzanamplia difusion publica en momentos criticos, Y esto es as] porque las lenguas, ademas de ser objetos de estudio propios de una disciplina acadernica(Ia lingulstica, en este caso), son instrumentos manejados constantemente portodos los ciudadanos, y estan al servicio de todas las ramas de saber; son. sencillarnente, las herramientas que nos perrniten funcionar como seres humanos.Esto quiere decir que toda discusion sobre asuntos lingufsticos de alcance colectivo suele salir del circulo acadernico, general 0 especializado. y ocupar laatencion publica. Piensen en un asunto como el de la "politica educativa" enPuerto Rico, 0 en el relativo a la cooficialidad del espariol y el Ingles. entreOtTOs ejemplos que podriamos citar. En casos asi, y como sucede ante cualquier otro asunto de interes social, las instituciones culturales, los medios decomunicacion, y hasta las carnpafias politicas, pueden actuar como vehiculosde opinion sobre el asunto en debate. fomentando, incluso, las distintas interpretaciones y multiplicando los puntos de vista. En otras palabras, los problemas del idioma que afectan a los hablantes como grupo, siempre "son noticia". Cuando me refiero, por tanto, al tipo de debates Iinguisticos de PuertoRico en el siglo XX "que han enfocado el problema del idioma en su dimension
339
Revista de Estudios Hispanicos, U.P.R. Vol. XXVII . Num. I. 2000
publica y social". me estoy refiriendo a este tipo de polernicas de irueres general para cualquier ciudadano. Permftanme afiadir un apunte: 10 curioso y fascinante del idioma es, precisamente, que todos nos sintamos inclinados a opinarsobre el, por un hecho nada trivial : la lengua es nuestra, de todos, con un Il uesIra que incluye todos los orfgenes regionales. todos los estratos socioculturales,todos los niveles generacionales; aim mas. la lengua es tambien de quienes lausan con defi ciencias y vacilaciones, que no por eso dejan de tener actitudesante ella.' Y es que el instinto de posesion de la lengua materna 0 vernaculanos permite opinar sobre ella aunque no seamos especialistas, y esta certezainnata de propiedad intransferible. que solo se da ante la lengua propia, explica, entre otras cosas, por que los problemas mas debatidos de qufmica organica 0 de ffsica cuantica nunca seran objeto de debate publ ico, mas 0 menosacalorado. Hasta aquf el apunte.
3. A 10 largo del siglo XX. y como no podfa ser de otra manera, los debatespublicos sobre el espariol de Puerto Rico, que son los verdaderamente conocidos, se desarrollan paralelamente con las circunstancias sociales, es decir, ensus respectivos contextos historicos. Asirnismo, los debates cientfficos de especiali stas sobre aspectos muy particulares de la caracterizacion dialectal. que,naturalmente, han pasado inadvertidos para el gran publico, incluso culto, sedesarrollaron con los marcos teoricos en boga, aunque de forma rezagada y nosisternaticamente, a 10 largo del siglo. Para acercarse hoy a ambos tipos dedebates. debemos ir, en la mayorfa de los casos, a fuentes diferentes. Veamosrapidamente el desarrollo de los dos tipos de debates. teniendo en cuenta susfactores condicionantes.
4. De acuerdo con 10 dicho, los debates lingiifsticos de Puerto Rico en el siglo XX se derivan, y en este orden de importancia, primero, de las preocupaciones ante el idioma condicionadas por el contexto historico-social y, segundo. y mas tardiarnente, de la necesidad de acogerse a determinados marcosteoricos, La cornbinacion de estos factores nos permite distinguir, grosso modo.tres momentos 0 etapas sucesivas: una muy larga, que abarcarfa la primeramitad del siglo, presidida por 10 que podrfamos Ilamar "e l pleito del idiorna",debate eminentemente sociopolftico entre los defensores del espafiol como elemento constitutivo de la cultura hispanica y puertorriquefia. y la polftica oficial, con sus intentos de desplazar definiti vamente el espafiol como lengua dela enseiianza. Baste recordar ahora, en relacion con este importante y dilatadodebate publico, a Jose de Diego. 0 a Arjona Siaca, en dos momentos distanciados cronologicamente, pero, ambos, como sus portavoces de excepcion en losdebates legislativos. No tiene nada de particular que, ante la situacion de
I Este es . al fin y al cabo. el principio que subyace a la metodologta sociolingutstica actual. cuyosmarcos teoricos proponen el anali sis multifactorial a Ia hora de identificar las modalidades regionales .
340
Algunas reflexi ones so bre las polemicas lingutsticas de l sig lo XX ... Maria Vaquero
supervivencia que se Ie planteaba al idioma en estas decadas iniciales, la misrna actitud defensiva de la lengua pudiera favorecer el desarrollo del purismo,asumido, consciente 0 inconscientemente, como freno al abandono y desprestigio oficial de la lengua vernacula. i,En que se iban a apoyar, con exito, losdefensores del espafi ol y de la identidad de Puerto Rico en aquellos momentos, si no era en la lengua 10 mas cercana posible al "rnodelo ejernplar". ' quepudiera equipararse, por 10 menos, al prestigio de la gran lengua inglesa? i,N ohabia sido, precisamente, el Dr. Clark, en su hi st6rico informe sobre PuertoRico,' quien, para apoyar la ensefianza ell ingles , habia calificado la modalidad del espafiol hablado en la Isla como un patois ininteligible? i,Que otrocamino quedaba, en aquel momento, ante la miopia e incomprensi6n de unapolitica educativa equivocada, lamentable hasta para los mismos intereses quepretendia defender? Los textos de la epoca, si es que los estoy leyendo bien, yal margen del peso gramatical que tenia, indudablernente, la tradici6n castellanizante, persegufan, no tanto eliminar 10 puertorriquefio en beneficio de 10 extrafio, sino mas bien eliminar 10 vulgar y arcaico, extendido en la poblaci6n,sin duda, por una ensefianza deficiente y minoritaria. Y hago esta observaci6nporque, en los debates sobre el uso del idioma, se confunde muy a menudo,tanto en el pasado como en el presente, "los usos locales" con los "usos inaceptables" para la gran mayorfa de los hablantes locales. Quienes, en aquellaepoca, llevaron la voz cantante en estos debates (hay que releer todos los textos, con cuidado), defendian una lengua que tuviera mas oportunidades de exito en la contienda, mas oportunidad de prestigiarse, ante propios y extrafios,por el solo hecho de prestigiar a sus mismos hablantes en el uso aceptado general, y en su conocimiento. No hay duda de que esta corriente llev6 a actitudes de "purisrno" real, 0 sea, de rechazo injustificado de 10 propio, pero estees otro asunto que hay que identificar en su alcance, y en sus defensores especfficos. Lo que me interesa destacar aqui es 10 siguiente: al hablar del purismoy de los puristas, conviene distinguir, primero, a que estamos llamando purismo, y en segundo lugar, que funci6n tiene, incluso el verdadero 'purismo", endeterminados momentos de la hi storia social.
2 Y uso aquf la ex presi6n "modelo ejemplar" en el sentido que le da Coseri u. frente a "lenguacorrecta". La "lengua ejemplar" es la que aparece recogida y expuesta en la doctrina gramatica l,absrratda de toda circunstancia comunicativa, como modelo general del sistema compartido portodos los hablantes: la "lengua correcta" sera el resultado sensato de la adaptaci6n del modeleejemplar a cada circunstancia particular. y. por 10 tanto . a su situacion concreta regional. Lo correctoes par tanto 10 adecuado en cada momento del habla: es un concepto relative . no absol ute . y dependede una gran can tidad de factores de reali zacion. Lo ejemp lar es el modele . guia general de 10correcto, nunca camisa de fuerza de la expresion.
l Confr. P.A Cebollero. A School Language Policy for Puerto Rico. San Juan. Superior EducationalCouncil, 1945; p. 6 ; y J.J . Osuna. A History of Education in Puerto Rico . San Juan . Editorial de laUniversidad de Puerto Ri co . 1949.
341
Revista de Estudios Hispan icos, V.P.R. Vol. XXVII . Num. I. 2000
5. No voy a repetir ahora 10 que ya se ha recogido y publieado sobre los debates y polemicas de la ensefianza de la lengua y de la legislaci6n lingiiisticaen el pais durante la primera etapa del siglo XX.' Todos fueron debates publicos en los cuales intervinieron activamente los sectores mas significativos.desde los maestros hasta los abogados. Estos debates publicos quedaron latentes a partir de 1949, cuando D. Mariano Villaronga, Comisionado de Educaci6n nombrado por D. Luis Munoz Marin. en carta circular a todos los distritos escolares, declaraba que "el espafiol sera vehiculo de la ensefianza en laescuela superior", pero cuarenta afios despues, despertarlan con vitalidad, cuando el contexto politico les volvio a ser favorable . Me refiero a la ultima decada del siglo, concretamente al afio 1993. fecha de la ley sobre la cooficialidadde los dos idiomas, mediante la cual se anul6 la de 1991. que reconocia elespafiol como unica lengua oficial, y que habia derogado, a su vez, la de 1902.defensora de los dos idiomas. La "Ley de 1993" prepar6 el camino para lIevarde nuevo ante la opini6n publica el problema de la lengua de la ensenanza, ycristaliz6 cuando, en 1997. el Departamento de Educaci6n de Puerto Rieo divulg6 su "Proyecto para hacer un ciudadano bilingiie". A este documento contest6 al afio siguiente la Academia Puertorriqueiia de la Lengua Espaiiola.' Yase ha hablado en este foro de este documento, La enseiianza del espaiiol y delingles en Puerto Rico. Una polemica de cien aiios, pero quiero hacer sobre elunas observaciones adicionales, como persona que estuvo directamente vinculada con su redacci6n. Segun 10 que se desprende de los medios de comunicaci6n que recogieron la noticia de su presentaci6n publica, los argumentos reales de la Academia en este documento, lamentablemente, no parece que hayansido bien comprendidos, en general. Por un lado, los medios de comunicaci6nresaltaron, en el debate planteado, la veta politica del problema (que. indudablemente, tiene), y dejaron en el tintero la argumentaci6n mas importante dela Academia. propiamente didactica, contra el proyecto oficial. La Academiase present6 como opuesta a la ensefianza del ingles en el pais, cuando no esasi, La Academia esta, otra cosa muy distinta, en contra de un proyecto didactieo bilingiie que considera equivocado para Puerto Rico por una raz6n importante: porque la poblaci6n escolar del pais es diferente a la poblaci6n de lascomunidades de hispanos de los Estados Unidos, tomadas como referencia yejernplo, donde el proyecto se ha puesto en practica, La Academia recuerda,en este debate. que el ingles se ensefia en Puerto Rico a "nifios que no sonminoria", a nifios que viven en un contexto hispanico y requieren, para su exito, otro tipo de ensefianza del Ingles distinto al que puede funcionar en California 0 en Nueva York. Para la Academia. el proyecto utiI para la Isla debe tener
.. Remito a los muchos trabajos publicados, y muy coaocidos, sobre estes problemas. sobre todo a losde Carmela Delgado Cintron. de Alfonso L. Garda Martinez. etc .
, Academia Puertorriquena de la Lengua Espanola, La ~nsdian:.a del espaiiol y det inglis rn PuertoRico. Una polimica de cien anos , San Juan, 1998.
342
Algunas reflexlones sobre las pclemicas lingUfsticas del siglo XX... Maria Vaquero
en cuenta la realidad del nifio puertorriquefio, cuya lengua familiar y social esel espafiol; por eso insiste en un programa de ensefianza de ambos idiomas,ingles y espafiol, que sea sensato y exitoso para las dos lenguas, cada una enel lugar que Ie corresponde.
6. Al tocar este debate, que arranca de principios de siglo, es obligado llegara la epoca actual porque estamos ante una polemica de cien afios, con los rnatices y variantes del momenta presente. No se si se podra decir, respecto a esteproblema, que, a fines de siglo, estamos en el ojo del huracan, con una calma,como dirian los pescadores, solo turbada, de cuando en cuando, por algunanoticia mas 0 menos discreta sobre el nurnero de escuelas donde el citado proyecto oficial se aplica, a modo de experirnentacion. Veremos los resultados delexperimento: es muy probable que los estudiantes sigan sin poder escribirmedianamente en cspafiol, y que sus padres se crean que son bilingues porquepuedan enunciar unos cuantos mensajes en ingles. Por la gran cantidad de factores que implica la ensefianza adecuada de dos lenguas en un pais, este debate es, en realidad, uno de los mas complejos de la realidad lingufstica de Puerto Rico. Vuelvo arras, en el tiempo.
7. En la segunda mitad del siglo, a partir ya de 1949, se dio en Puerto Ricoel ambiente propicio para el tipo de debates lingtiisticos que no suelen teneren ninguna parte difusion social, por no interesar al gran publico; me refiero alos debates de ambito acadernico, sostenidos por especialistas y universitariosque polemizan sobre teorias de su campo de estudio, sobre los metodos de aplicacion 0 sobre interpretaciones de resultados. El desarrollo de este tipo de debates no tiene que desplazar a los de interes publico (ya vimos que el debateanterior siguio en pie hasta hoy); es mas, los dos tipos de polernicas puedenconvivir en arnbitos separados, y hasta compartir espacios y contrincantes. Loque si me parece interesante es que, ante todas estas posibilidades, el tipo de"debates propios de especialistas", en Puerto Rico, tambien tuvo su espaciopublico. Y pienso ahora, en Ruben del Rosario. Este linguista de profesion esel caso curioso de un especialista que quiso llevar ante la opinion publica losproblemas linguisticos propios de la discusion acadernica; para esto, naturalmente, saco el tema fuera del discurso cientifico, 0 sea, se salio de la exposicion tecnica 0 especializada, y caracterizo el espafiol de Puerto Rico en undiscurso divulgativo que el mismo llamo "ensayo", En otras palabras, desdemi punto de vista, el proposito divulgativo de D. Ruben, encomiable y respetable, 10 alejo necesariamente de la exposicion cientifica y, a mi modo de ver,Ie impidio usar el unico discurso eficaz que tenia a mana para dar cuenta delos fenornenos que el, como linguista, atribuia al espafiol de Puerto Rico, y que,en su momento, podian ser defendibles. El precio de la divulgacion a la quededico sus trabajos, fue alto: los linguistas, por un lado, echaron de menos en
343
Revista de Estudios Hispanicos. V .P.R. Vol. XXVII. Num. 1, 2000
su obra la descripci6n especiali zada que hubiera justificado los fen6menos atribuidos par el al espafiol de Puerto Rico; por su parte. el gran publico se qued6con la imagen de una actitud de este linguista que tampoco me parece la justa.si uno lee con cuidado sus textos. Ruben del Rosario - y yo asisti a sus clasesdurante dos aiios completos- no defendi6 nunca en mi presencia e l abandonode la grarnat ica, ni todo 10 que viniera del ingl es, indi scriminadamente. D.Ruben habl6 y escribi6 de tolerancia, pero tambien de cuidado, de vigilancia,y de muchas cosas mas. En una conferencia dictada en junio de 1934, en laTercera Convenci6n de Maestros de Espano l, sobre "La nueva grarnatica"," alsolicitar una nueva grarnatica actualizada y bien diseiiada, pedia para el maestro una buena formacion, rigu rosa y fo rma l. pues no era posible llevar a lapractica la enseiianza que el propon ia, sin la formaci6n linguistica completa.En esta "nueva grarnatica" incluye nada menos la fonetica; habla de que hayque enseiiar mucha fone tica, mejor dicho, y cito, " rnucha ortologia" ('correc tapronunciacion"), y de que es necesario ensefiar a hablar bien a los alumnos.Cito textualmente las siguientes palabras de esta conferencia:
Parece mentira pero es cosa muy cierta que nuestro sistema educativo no ensena ahablar a los alumnos. Parece mentira pero es cosa muy cierta que nuestro sistemaeducativo no ensefia a hablar. Resultado es que tenemos miles de personas, abogados ,medicos. empleados, etc.. que a cada momento pronuneian nojotro [por nosotros] .indesion , [por inyeeci6n] . doptor, ptesbicito. arrecordarse, Es necesario poner unpoco de orden . corrigiendo los errores de elocucton e insistiendo en 1a colocaci6n delos acentos y en 13 entonaci6n exacra y expresiva de las oraciones. Una buena baseortol6gica seria el comienzo de la ensefianza... etc.. etc .
Asimismo, y a continuacion. defiende la enseiianza formal de la ortografia. dela lexicologfa, de la sintaxis, de la escritura del parrafo, de la morfologfa. D.Ru ben no era 10 qu e. no se por que razon, se ha dado en creer sin mas discusi6n. Que defendiera algunos anglicismos no significa que no supiera muy biencomo debfa atenderse la lengua en la escuela; es mas. con las palabras queacabo de transcribir, hasta algun incauto podrfa sostener que era purista... Creoque se entendi6 como tolerancia irresponsable su deseo de modemizar metodologicamente la ensenanza, que es ot ra cosa, 0 sea. su empefio en limpiar laen seiianza de la lengua de una grarnatica sin sentido, montada sobre patronesrfgidos y aburridos, verdadera culpable del aburrimiento escolar: no estaba, noestuvo nunca en contra de la gramatica bien e ntendida. sino en contra de losmalos metodos didacticos gramaticales, en manos de malos maestros. Respecto a este punto de debate. yo s610 quiero decir respecto a Ruben del Rosario. ysin entrar en detalles , que su ideario lingiiistico no es el que se ha divulgado,de manera facil y superfic ial. EI asunto es mas complejo. y continuare exponiendo, sobre su ideario, algunas notas mas.
6 Fue publicada en la revista Ambito. agOSIO de 1934. y recogida en su Seleccion de ensayoslingiusticas. Madrid, Partenon, 19 85; pp. 17-24 .
344
•
Algunas rcffexiones sobrc las polemicas linguisticas del siglo XX ... Marfa Vaquero
8. Lo que desencadeno la polernica mas fuerte entre Ruben del Rosario yotros intelectuales de la epoca fue, sin duda, su defensa de los anglicismos. 0
su actitud de considerarlos de poca importancia, en relacion con los presentesen otras regiones hispanicas, y siempre se ha relacionado esta actitud comomanifestacion de su rechazo al purismo en general. Yo tarnbien quisiera puntualizar aqui algo que me parece importante, para reconstruir el desarrollo delideario linguistico del pais, y es 10 siguiente. Todos sabemos que D. Rubenera. fue, un hombre liberal; eso es innegable, de manera que las afirmacionesen este sentido se sostienen en su misma trayectoria personal. Sf me gustariaaiiadir algo a la interpretacion que se ha hecho de la polernica suscitada por latolerancia de D. Ruben del Rosario ante los anglicismos. Se ha explicado estapolemica como un debate entre eI independentismo liberal frente al no liberal.representado por los menos tolerantes. Mas que en la oposicion entre conservadoreslliberales, creo hay que buscar la raiz de la oposicion en otra causa, detipo linguistico-teorico, no tan facilmente perceptible: me refiero a la oposicion profunda que suele darse sin excepcion entre estudiosos que siguen escuelas opuestas, 0 al menos distintas. En el caso que nos ocupa, estamos antela pertenencia ados escuelas diferentes, ambas en boga por aquellos aiios. Losllamados "puristas conservadores" (al menos los mas significativos e importantes) en este debate, desde mi punto de vista mal comprendidos (sus textosy sus ejecutorias personales no los delatan ni como conservadores ni comopuristas"), eran en realidad seguidores de los principios de la escuela lingufstica alemana creada por Schuchard, Vossler 0 Spitzer, teorfa adaptada por lafilologfa de Menendez Pidal a la cultura hispanica. Eran intelectuales quecreian en que la lengua, por ser precisamente un hecho social, y no un ser vivoque sigue sus propias leyes ffsicas inexorables, es 10 que sus hablantes quierenque sea, condicionados por multiples factores. Por su parte, los llamados liberales no puristas, en este debate, estaban mas cerca de otra escuela, defensorade que la lengua no necesita cortapisas, por tener sus propios mecanismos deproteccion. De estas dos concepciones teoricas profundas nacen las actitudesante usos concretos que la gente percibe como 'rechazo/tolerancia', simplificando, lamentablemente, la realidad, que es mucho mas compleja.
9. Ambas concepciones teoricas tienen todo el derecho a defenderse. Hoy sabemos cual es mas defendible a la luz de la linguistica actual. pero entoncesno habia por que saberlo, y cada estudioso es hijo de su tiempo. Pertenecer auna 0 a otra escuela, aplicar a determinados casos una determinada teoria uotra, no debe, por tanto, contribuir a prestigiar 0 desprestigiar el nombre 0 lalabor de ningun estudioso, si la pertenencia a los principios que sean ha sidoresponsable y coherente. Si he traido el asunto ante nuestra consideracion esporque, desde mi punto de vista, no se puede despachar la polernica como un
7 Piensc en Margot Arce de Vazquez, por ejemplo.
345
Revista de Estudios Hispanicos, U.P.R. Vol. XXVII . Num. I. 2000
debate entre conservadores y liberates. Es necesario revisar los fundamentosy criterios de la interpretacion tradicional, en todas sus perspectivas. incluyendo los que han intervenido en la definicion de la identidad, en relacion con estaoposicion lingUistica'10. Otro debate interesante, de alcance publico, tuvo que ver con la funcionde la Academia Puertorriqueiia de la Lengua, fundada en 1955. Esta funcion,asi como la desconfianza de muchos ante su pertinencia, hay que encuadrarlasen su momento. Eran epocas normativas a ultranza, en que la Real AcademiaEspanola ejercia su oficio como institucion a la manera decimononica, sin ceder espacios a las voces hispanoamericanas en decisiones lingufsticas, Estaactitud desperto el recelo de muchos intelectuales en varios paises, que se negaron a pertenecer a ella. Estas actitudes del pasado, colectivas 0 particulares,hoy ya no tienen sentido. Las Academias han cambiado radicalmente, y hoy seconsidera que la lengua es de todos. Nunca como ahora la Academia ha sidomas sensata, y su funcion principal no es prohibir, sino orientar: no es rechazar, sino acoger todo 10 que beneficie al idioma en el uso general. En este sentido, los intelectuales puertorriquefios que rechazaron su existencia en los anoscincuenta, es muy posible que hoy la aceptaran. La sociedad sigue teniendoactitudes negativas, es cierto, porque las actitudes sociales no cambian rapidamente, pero el movimiento se demuestra andando, de manera que poco a poco,estas actitudes se iran modificando ante los comportamientos de las mismasinstituciones y de quienes laboran en elias.
11. En la tercera y Ultima etapa del siglo XX, de los afios setenta en adelante, siguen presentes, como era de esperar, los dos tipos de debates. Los de interes publico siguen dandose en los ambitos acadernicos, que lIevan ante la consideracion general asuntos como el de la cooficialidad de los idiomas, 0 el dela lengua de la ensefianza, 0 el del aprendizaje del ingles, etc., a los que ya hehecho referencia. Al mismo tiempo, y por el desarrollo cientifico que experimenta la lingulstica como materia interdisciplinaria en las ultimas decadas delsiglo, surgen debates de exclusivo ambito acadernico, que solo interesan a losestudiosos. En esta etapa, por ejemplo, se da el debate sobre 1a existencia delsistema vocalico de siete vocales, que D. Ruben habia propuesto para PuertoRico muchos anos antes, y que tarnbien habra aceptado, aunque con reservas,Navarro Tomas. Hoy, despues de muchas investigaciones, sabemos que no sepuede sostener la existencia de este sistema vocalico; ante los resultados obtenidos, tampoco sus proponentes la aceptadan, como tampoco aceptarian lafonologizacion de la INI velar. Estos, y otros debates parecidos, que podriamos citar, son debates de difusion reducida, que no han sido lIevados a la
I Un punta sumamente importante y controvertido. relacionado con estes debates. se refiere a laidentidad puertorriquefta Iigada 0 no a la lengua patrimonial. tanto en el ambito de la lengua oralcomo en e! de la creacicn literaria.
346
Algunas reflexiones sabre las polemicas lingutsticas del siglo xx... Maria Vaquero
opinion publica, propios de la etapa cientifica muy especializada par la quepasa hoy la disciplina. Para seguir la marcha de estos debates, no hay mas queir a la cantidad enorme de investigaciones lingiiisticas realizadas en la Facultad de Humanidades, par profesores y estudiantes graduados en las ultirnasdecadas. EI interesado tiene una bibliografia cientifica realmente importante,la mas numerosa de un pais de Hispanoarnerica en la segunda mitad del sigloXX, donde estan representadas tadas las tendencias de la disciplina, desde lageolingiiistica de los aiios veinte hasta la teoria del discurso de los noventa.Can el repaso de estas investigaciones, de estudiantes graduados y de profesionales en la materia, el estudioso puede darse una idea de la cantidad de problemas polernicos que se han dilucidado en asuntos especializados relativos ala enseiianza de la lengua, a la adquisicion lingiiistica, al sistema fonologico,al comportamiento de determinadas estructuras sintacticas, a las interferenciasdel ingles, etc ., etc. Pero estos debates se han mantenido en circulos reducidosy especializados, logicarnente.
Conclusion
Como conclusion, puede decirse que los asuntos de la lengua de PuertoRico, en Puerto Rico, siempre han ocupado un espacio apasionado e irnportante en el debate publico. Fue el primer pais de Hispanoarnerica cuyo espaiiolfue cientificamente estudiado, y es hoy uno de los paises a la vanguardia de laIingliistica modema. Hoy tenemos sabre el tapete muchas investigaciones irnportantes sobre el espaiiol de Puerto Rico, como modalidad de los medios decornunicacion, de la expresion juridica, del ambito popular, del culto, etc., quesiguen saltando a la luz publica; estos estudios, mas que plantear debates, sonpromesas de mejor conocimiento de nuestra variedad, de su caracter y de suoriginalidad. Continuamos, sin embargo, a finales del siglo, con el gran debate, inconcluso, de la enseiianza de las dos lenguas en contacto en el pais, elespaiiol y el ingles, que deben ser atendidas y enseiiadas como se merecen, ycomo 10 que son, sin prejuicios y sin ideas trasnochadas: el espaiiol como lengua materna e insustituible, conservado par el pueblo contra viento y marea;el ingles, bien enseiiado como segundo idioma y, los dos, como lenguas universales del presente y del futuro.
Maria VaqueroUniversidad de Puerto Rico
Recinto de Rio Piedras
347
Recommended