View
261
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
sulfato de atropina y un reactivador de la colinesterasa comoobidoxima o pralidoxina, descontamine la piel y el tractodigestivo según sea el caso
Aproveche el contenido completo del envase , cuando lo vacié,enjuague. Agregue el resultado del enjuague a la mezcla yapreparada. Si el país cuenta con una programa oficial derecolección y disposición de envases, entregue este al centrode recolección más cercano y deséchelo de acuerdo a lasinstrucciones del distribuidor del producto.En caso de los envases retornables, no inutilice el recipiente,devuelvalo a su distribuidor más cercano. No deseche losenvases retornables.
Las instrucciones para el uso de este producto reflejan losresultados de la experiencia de la compañía basada enensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones secreen dignas de confianza y deben observarsecuidadosamente. Es imposible, sin embargo, eliminar losriesgos inherentes al uso de este producto. Cualquier daño a lacosecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias,pueden ser el resultado de factores incluyendo, pero nolimitados a condiciones climáticas, presencia de otrosmateriales, el método de uso o aplicación, los cuales estánfuera del control de AMVAC. El usuario debe asumir dichosriesgos.AMVAC y el registrante garantizan que el producto se ajusta a ladescripción química de la etiqueta y que es razonablementeapto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando seusa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgosmencionados anteriormente.
Formulaciones Químicas S.A. (FORMUQUISA)Tels: 2231-1625 - 2638-8283 - Chomes, Puntarenas, Costa RicaE-mail: info@formuquisa.com - www.formuquisa.com
MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE:TÓXICO PARA EL GANADO.TÓXICO PARA PECES Y CRUSTÁCEOS.NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUESCON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES OEMPAQUES VACÍOS.TÓXICO PARA ABEJASTÓXICO PARA LA VIDA SILVESTRE.
MANEJO DE ENVASES Y REMANENTES:
EL USO DE LOS ENVASES O EMPAQUES EN FORMADIFERENTE PARA LO QUE FUERON DISEÑADOS, PONE
EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE.AVISO DE GARANTÍA:
AMVAC NO DA NI AUTORIZA ANINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE PARA DARNINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y NOPRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIERFIN DETERMINADO.FORMULADOR:
Importado por:
DISTRIBUIDO PORAMVAC de Costa Rica, S.A.
COUNTER 15 GR®
INSECTICIDA, NEMATICIDA-ORGANOFOSFORADOTERBUFOS
¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO YCONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS
FORMA DE PREPARACION DE LA MEZCLA:
RECOMENDACIONES DE USO:NICARAGUA:
GUATEMALA, EL SALVADOR Y NICARAGUA.
NEMATODOS:,
,:SOTCESNI
sp,
;;
AplicarCOUNTER 15 GR solo, asegurándose la buena distribucióndel producto. Nunca mezclar con sustancias de naturalezaalcalinas.
se autoriza su uso unicamente paraaplicaciones directas al suelo en los cultivos para los cualesestá registrado: arroz de secano, café, caña de azúcar,banano, maíz, sorgo y algodón.
Plagas a controlar:
sp, sp,sp.
Gusano de la raíz, sp,Gusanos contadores, sp, sp; Gusanosde alambre, sp; Taladrador del tallo,
sp; Joboto o Gallina ciega, sp;Chinche, sp; Afidos, Cochinilla de la raiz,
Pratylenchus TrichodorusCriconemoides Meloidogyne
Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera
Elateridae AgriotesagahpollyhPaeartaiD
Blissus AphididaeNeorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipesEpitrix Bemisia tabaci
a spplatollyrG
TetranychusTripidea.
;,
:SPIRT:SORACÁ
Pulgilla,sp; Mosca blanca, Grillotopo,
Araña roja, sp. Trips,
COSTA RICA Y PANAMÁ.
NEMATODOS:Criconemoides,
INSECTOS: , sp, ;sp, sp;
, sp;;ps;.ps
Chinche, sp; Áfidos,,
;ps;
Plagas a controlar:
Gusano de la raízedsonasuG,serodatroconasuG,ollatledrodardalaT,erbmala
Joboto o Gallina ciega,Cochinilla de la
raíz,Pulgilla, Grillotopo, sp
Baba de culebra o salivazo, sp, sp.
Pratylenchus sp, Trichodorus sp,Meloidogynesp.
Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera
Elateridae AgriotesagahpollyhPaeartaiD
Blissus Aphididae;Neorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipes;
Epitrix GryllotalpaSaccharosydne saccharivoraProsapia Aeneolamia
HONDURAS.
NEMATODOS:Criconemoides,
,:SOTCESNI
,
;,
..eadipirT::SORACÁ
Plagas a controlar:sp, sp,
sp.Gusano de la raíz, sp,
Gusanos cortadores, sp, spp; Gusanosde alambre, sp, Taladrador del tallo.
sp.; Joboto sp, Chinche, sp;Afidos, Cochinilla de la raíz;
Pulgilla, sp; MoscaBlanca,
Araña roja, sp, Trips,
Pratylenchus TrichodorusMeloidogyne
Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera
Elateridae AgriotisDiatraea Phyllophaga Blissus
Aphididae Neorthizoecuscoffeae Dysmicocus brevipes; Epitrix
Bernisia tabaciTetranychus TRIPS
,
Maíz
Sorgo
Café
Cultivoestablecido
Café trasplante
Café Semillero
Café almacigo
Soya
Zea mays
Sorghum vulgare
Coffea arabica
Glycine max
10-15 kg/ha
7,5-10 g/planta
7,5-10 g/planta
10-12 g/m2
10-12 g/m2
15-20 kg/ha
Aplicación en banda al lado de la semilla al momentode la siembra o en el surco de siembra Verifique bien lacalibración de su equipo de aplicación.
CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN
Realizar una o dos aplicaciones por año .Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa.Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas lasaplicaciones 60 días antes de la cosecha.
Aplicar después de realizar el transplante alrededor detoda la planta.Aplicar al voleo 8 días antes del riego a inmediatamentedespués de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante.Aplicar al almácigo embolsado aplicar 1 g/bolsa.
Aplicar en banda o en el surco de siembra.
Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la horade la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30días después de la siembra o basado en los monitoreosde cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de labase de la planta sin dañarla, después del deshije ocaleo, aplicar 40% de la dosis en la siembra y 60%después del deshije al lado del surco.
Aplicar al fondo del surco o en banda durante la aporca.Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de lacosecha.
GUATEMALA, BELICE, EL SALVADOR, HONDURAS,NICARAGUA, COSTA RICA Y PANAMÁ.
NEMATODOS: , sp,
:
Plagas a controlar:
sppPicudo negro,
Radopholus similis MeloidogyneHelicotylenchusINSECTOS Cosmopolites sordidus
Para nematodos realizar de 2 a 3 aplicaciones por año,preferiblemente al inicio de la época lluviosa. Realizarlas aplicaciones en condiciones de humedad en el suelo.En plantación establecida aplicar alrededor de la plantade producción una banda semicircular de 30 a 40 cm. Ensiembras nuevas a resiembras aplicar en bandaalrededor de toda la piarla después de la siembra.Para picudo negro aplicar alrededor de toda la unidad deProducción, lo más cercano posible de la base.Completar con practicas culturales de campo.
CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN
Banano y Plátanospp.Musa
20 g/planta
27 g/planta
INTERVALO DE LA APLICACIÓN:
INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACIÓN Y LACOSECHA:
INTERVALO DE REINGRESO AL ÁREA TRATADA:
FITOTOXICIDAD:
COMPATIBILIDAD:
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO:
1 a 3 veces por año(VER CUADRO DE USO RECOMENDADO POR CULTIVO)
No existe intervalo entre la última aplicación y lacosecha con excepción de aplicaciones en cultivo de caféestablecido las cuales deben suspenderse 60 días antes dela cosecha y en cultivo de caña de azúcar, suspender tresmeses antes de la cosecha.
Esperar 24 horas después de la aplicación para reingresar alárea tratada. Cuando existan caminos, servidumbres opasos dentro o cerca de las áreas tratadas, deben colocarserótulos que indiquen:"Campo tratado con insecticida -peligro- no ingrese"Especificando la fecha de reingreso. Entre 24 y 48 horasdespués de la aplicación, se recomienda limitar la entrada alcampo al máximo. Si se requiere ingresar al campo tratadodurante ese intervalo use siempre botas de hule, pantalón ycamisa. Debido al riesgo de contaminación con el productoentre las 24 y 48 horas, no realice embolse en áreas tratadascon COUNTER 15 GR.
No es fitotóxico, si se usa en la formarecomendada.
COUNTER 15 GR no es compatiblecon productos de fuerte alcalinidad.
Verificarque la aplicación del producto sea realizada por personaspreviamente capacitadas y con el equipo de protecciónpersonal recomendado.
Almacenar enbodegas seguras bajo llave, fuera del alcance de los niños,personas no entrenadas y animales. No almacenar cerca dealimentos y productos alimenticios. No almacenar bolsasabiertas. Para su manejo y aplicación debe usarse el equipode protección recomendado. No es inflamable, corrosivo, niexplosivo. Verificar que la aplicación del producto sea reali-zada por personas previamente capacitadas y con equipode protección personal recomendado.
Debilidad, cefáleas, presión en el pecho, sudoraciónexcesiva, visión borrosa, pupilas contaídas sin reacción,salivación, convulsiones, naúseas, vómito, diarrea y cólicosabdominales.
Provoque el vómito con jarabe de Ipecacuana (30 ml adultos,15 ml niños) ó introduciendo un dedo en la garganta. Repitahasta 2 veces. Busque atención médica.
Lleve al paciente a un sitio con aire fresco, si no respira,proporcionele respiración artificial
Lave los ojos conabundante agua durante 15 minutos.
Quítese la ropa contaminada y los zapatos, lávese conabundante agua y jabón las zonas afectadas.
COUNTER 15 GR Es un inhibidor de la colinesterasa. Use
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:
NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASASDE HABITACIÓN. MANTÉNGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL
MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y
PÓNGASE ROPA LIMPIA.SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN:
PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTIÓN:
POR INHALACIÓN:
POR CONTACTO CON LOS OJOS:
POR CONTACTO CON LA PIEL:
NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO APERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.
TRATAMIENTO MÉDICO:
Maíz
Sorgo
Café
Cultivoestablecido
Zea mays
Coffea arabica
Sorghum vulgare
10-15 kg/ha
7,5-10 g/planta
En banda al lado de la semilla al momento de la siembra oen el surco de siembra.Verifique bien la calibración de suequipo de aplicación.
CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN
Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblementeal inicio o final de la estación lluviosa. Aplicar alrededor detoda la planta Suspender todas las aplicaciones 60 díasantes de la cosecha.
Algodón
Arroz
Gossypiumhirsutum
Oryza sativa
36 kg/ha
21-36 kg/ha
15-20 kg/ha
Aplicar en banda o en surco de siembra.
Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la horade la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30días después de la siembra o basado en los monitoreosde cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de labase de la planta sin dañala, después del deshije o caleo,o aplicar 40% en la siembra y 60 días después del deshijeal lado del surco.
Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco desiembra o al voleo. Verificar la calibración de su equipodespués de la aplicación. No aplicar en arroz de riego.
Maíz
Sorgo
Café
Cultivoestablecido
Café trasplante
Café semillero
Café almácigo
Zea mays
Sorghum vulgare
Coffea arabica
10-15kg/ha
7,5-10g/planta
7,5-10g/planta
10-12g/m2
10-12g/m2
15-20kg/ha
15-20kg/ha
20kg/ha
Aplicar en banda al lado de la semilla al momento dela siembra o en el surco de siembra. Verifique bien lacalibración de su equipo de aplicación.
CULTIVO DOSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN
Realizar una o dos aplicaciones por año.Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosaAplicar alrededor de toda la planta. Suspender todaslas aplicaciones 60 días antes de la cosecha.
Aplicar después de realizar el transplante alrededor detoda la planta.Aplicar al voleo 8 días antes del riego o inme-diatamente después de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante del manquito o fosforito.Aplicar al almácigo embolsado
Aplicar en banda o en el surco de siembra
Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco desiembra o voleado. Verifique bien la calibración de suequipo de aplicación.No aplicar en arroz de riego.
Aplicar aI fondo del surco o en banda durante laaporca. Suspenda las aplicaciones 3 meses antes dela cosecha.
Algodón
Caña de azúcar
Gossypiumhirsutum
Saccharumofficinarum
36 kg/ha
21-36 kg/ha
20 kg/ha
Aplicar después de realizar el trasplante alrededor detoda la plantaAplicar al voleo 6 días antes del riego o inmediatamentedespués de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante. Aplicar al almácigo 1 g/bolsa.
7,5-10 g/planta
10-12 g/m2
10-12 g/m2
Café trasplante
Café Semillero
Café almacigo
SoyaGlycine max
15- 20 kg/ha
Uso Seguro del ProductoROPA PROTECTORA SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN
P antalones largos(los pantalones deben
mantenerse fuerade las Botas)
Botas altas
Sombrero
R espirador
Guantes de Nitrilo(los guantes debenmantenerse dentro
de las mangas)
Sueño Dolor de cabeza
PRECAUCIONES
No fumar No comer No tomar
Mareos Sudores
Vista nublad a Vómitos
Calambres ydolores musculares
Dolor de estómagoy calambres
Soya
Arroz
Caña de azúcar
Glycine max
Oriza Sativa
Saccharum
VENTA RESTRINGIDA BAJO RECETA PROFESIONAL
TÓXICOANTÍDOTO: SULFATO DE ATROPINA
ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIEREY/O SE INHALA. PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS OJOS
Y LA PIEL POR EXPOSICIÓN.
"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN.MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS,
PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALESDOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS."
USO AGRONOMICO:MODO DE ACCION: COUNTER 15 GR, es un insecticida -nematicida sistémico organofosforado con acción de contactoy estomacal. Es un inhibidor de la colinesterasa.
EQUIPO DE APLICACION. SOLAMENTE SE DEBERA APLICARCON EQUIPOS ESPECIALES DE APLICACION AL SUELO. SEPROHIBE SU APLICACION AEREA: COUNTER 15 GR es uninsect ic ida - nematicida sistémico se apl ica con unagranuladora de espalda o de acople a l tractor. Cuando manejeo aplique este producto debe usarse la ropa y equipo deprotección completa: guantes, botas de hule, sombrero,overol, anteojos, mascarilla, delanta l plástico en la espalda,camisa de manga larga y pantalón largo. Lave la ropa usadaen la aplicación con abundante agua y jabón. AI lavar esta ropano la mezcle con la de uso normal . E l equipo de aplicacióndebe cal ibrarse antes de cada apl icación , recibiendomantenimiento adecuado. Para cualquier t ipo de aplicación omanejo de COUNTER 15 GR , debe de usarse la ropa y e lequipo de protección.
Nota: Queda prohibido su uso en actividades de jardinería, enviviendas, edificios o cualquier instalación, parques, lugares derecreo en donde se desarrollen actividades humanas.
CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN:INSTITUCION PAIS Nº TELEFONO
CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES GUATEMALA 22513560 22320735KARL HEUSNER, MEMORIAL HOSPITAL BELICE 2231548HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLA EL SALVADOR 22880417SECRETARÍA DE AGRICULTURA Y HONDURAS 22322316GANADERÍA, SANIDAD VEGETAL CENTRO NACIONAL DE TOXICOLOGÍA NICARAGUA 22894700CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES COSTA RICA 22231028CENTRO DE INVESTIGACIÓN E PANAMÁ 5234948INFORMACIÓN DE MEDICAMENTOS Y TÓXICOSHOSPITAL DR. LUIS AYBAR REP. DOMINICANA 6812181HOSPITAL DR. FRANCISCO MOSCOSO P. 6817828
En terrenos planos no aplicar a menos de 20 metros de ríos y quebradas.En terrenos quebrados no aplicar a menos de 50 metros de ríos yquebradas. No aplicar a menos de 50 metros de lagos y embalses.
sólo para Panamá: Cigarrita,. Aplica
(Se aplica sólopara Panamá)
(Se aplica sólopara Panamá)
PAÍS NÚMERO DE REGISTRO FECHA DE REGISTROGUATEMALA 19-803-4-B 10 08 09BELICE 0243-1 31 08 05EL SALVADOR AG-96-2-308 28 07 09HONDURAS 352-177-III 04 08 99NICARAGUA 09 08 02COSTA RICA 3060 05 07 91PANAMÁ 1559 02 12 03
BA-059I-6-97
® M
arca
Reg
istr
ada
de a
MVA
C
AMVAC
AMVAC
Recommended