View
265
Download
3
Category
Preview:
DESCRIPTION
Catálogo 2011
Citation preview
Con 25 años de experiencia en el desarrollo de
ideas en productos de consumo fi nal, International
Innovation Company es sin duda alguna pionera
en innovación. La empresa familiar, que tiene
su origen en la invención de la Bomba de Vacío,
encuentra su base en la fusión entre Vacu Vin Group
y Best ID Concept. IIC está operativa en 75 países
y vende una línea de productos únicos patentados.
El enfoque principal de International Innovation
Company es producir productos innovadores,
simpáticos y prácticos para consumidores de todo
el mundo. Calidad y funcionalidad se encuentran en
un nivel de precio razonable. La fuerza innovativa
de esta empresa familiar, no solamente se muestra
a través de su método de trabajo, sino también en
la manera que combina envolverse socialmente con
otras iniciativas innovadoras.
With 25 years of experience in developing ideas
into consumer products, International Innovation
Company is an innovation pioneer. The family
business that originates from the invention of the
Vacuum Wine Saver was founded from a merger
between Vacu Vin Group and Best ID Concept.
International Innovation Company operates in
75 countries and sells various unique patented
products.
International Innovation Company’s main focus is
to produce innovative, fun and practical products
for consumers worldwide. Quality and functionality
at a reasonable price level. The innovative force
of this family company is not only shown by it’s
working methods but also in the way it combines
social involvement with innovative initiatives.
Avec une expérience de 25 ans dans le
développement d’inventions jusqu’à la réalisation
du produit fi nal, International Innovation Company
est nommée à juste titre entreprise innovante.
L’entreprise familiale qui tient son origine de
l’invention du Wine Saver, est issue de l’association
du Groupe Vacu Vin et de Best ID Concept; elle est
active dans près de 75 pays à travers le monde
et propose divers produits particuliers dans sa
gamme.
International Innovation Company est
une organisation qui se positionne sur
le développement, la production et la
commercialisation de produits novateurs,
originaux et pratiques pour les consommateurs
du monde entier. Qualité et fonctionnalité vont
de paire avec un niveau de prix attractif. La force
innovatrice de cette entreprise familiale ne
provient pas seulement de son savoir-faire mais
aussi de sa capacité d’allier engagement social et
initiatives innovantes.
International Innovation CompanyDutch Origin
3
Outre le caractère innovant, l’engagement social
joue un rôle important au sein d’International
Innovation Company. International Innovation
Company confi e pratiquement tout l’assemblage
et le conditionnement de ses produits à un
atelier protégé à Delft. Cet atelier offre du travail
aussi bien à des handicapés mentaux qu’à des
gens qui sont réhabilités par la société. De plus,
International Innovation Company est à l’origine
de l’initiative et fondatrice de Sharing Succes
Foundation.
Chaque année, cette institution organise des
événements pour les entrepreneurs qui souhaitent
partager leur succès avec des enfants handicapés
des pays en voie de développement.
Il faut souligner que toutes les activités de cette
association caritative sont réalisées gratuitement
grâce aux dons de nombreuses entreprises qui la
soutiennent, ce qui permet de redistribuer 100 %
des revenus aux bonnes œuvres.
Apart from innovation, social involvement also
plays an important part within the philosophy of
the company. International Innovation Company
indirectly employs a number of people at a
sheltered workplace in Delft for the assembly and
packaging of almost every product. This workplace
provides a safe and pleasant working environment
for mentally and physically disadvantaged people,
including those hoping to be integrated into the
Dutch employment market.
International Innovation Company is also the
founder of the ‘Sharing Success Foundation’. This
foundation hosts a number of annual events to
attract other companies who may wish to increase
their social involvement.
These unique non-profi t making events are run
with the support and sponsorship of many other
companies. Therefore, every euro that is raised
during these events can be donated, in full, to
the Liliane Foundation, a foundation that helps
children with a disability in third world countries.
Aparte del carácter innovativo, el compromiso
social que se desempeña en International
Innovation Company juega un papel importante.
International Innovation Company emplea
indirectamente un número de personas, en talleres
adaptados en Delft, para el ensamblaje y embasado
de casi todos los productos Vacu Vin. Estas
instalaciones garantizan un área de trabajo seguro
y agradable, tanto para personas con discapacidad
como preparar personas para su integración en el
mercado laboral Holandés.
International Innovation Company también
es fundadora de la fundación Sharing Succes
Foundation. Esta fundación organiza algunos
eventos anuales para atraer a otra compañías que
buscan aumentar su Participación Social. Lo que
hace esta organización tan especial, es que todas
sus actividades se desarrollen sin coste con la
ayuda de otras empresas cooperantes.
Todo ello, garantiza que las donaciones recibidas
lleguen íntegras a la fundación Liliane. Una
fundación que ayuda a niños discapacitados en
países en desarrollo.
After 6 successful years of the television show
“Holland’s best idea” International Innovation
Company has decided to expand this formula
beyond the borders of the Netherlands. With a
successful fi rst edition of Germany’s Best idea,
International Innovation Company instantly
opened up a pool of product ideas for their
designers to work on. The combined shows proved
to be a great success. With over 8500 ideas
generated by the Dutch and German would-be
inventors, we have the luxury of handpicking the
most commercially viable ideas to develop.
Après 6 années marquées par le succès du
show télévisé “La meilleure idée de Hollande”,
International Innovation Company a décidé
d’étendre cette formule au-delà des frontières des
Pays-Bas. Après le succès de la première édition de
«La Meilleure Idée en Allemagne», International
Innovation Company s’est immédiatement
retrouvée devant une manne d’idées de produits à
faire développer par ses ingénieurs. Les deux séries
de shows télévisés combinées se sont avérées être
un grand succès. Avec plus de 8500 idées générées
par ces inventeurs Néerlandais et Allemands, nous
avons le luxe de pouvoir sélectionner les idées les
plus commercialement viables à faire développer.
Tras 6 exitosos años del programa televisivo “ La
Mejor idea de Holanda” IIC ha decidido extender
esta fórmula más allá de las fronteras Holandesas.
Con una fructuosa primera edición de “La mejor idea
de Alemania”, IIC estableció, instantáneamente,
un fondo común de ideas para productos con
los que sus diseñadores se ponen a trabajar. La
combinación de los shows resultó ser un éxito.
Gracias a las más de 8500 ideas generadas por los
aspirantes a inventores Holandeses y Alemanes,
tenemos el lujo de poder escoger con cuidado la
idea comercialmente más viable para desarrollar.
Social Entrepreneurship Inspiring EuropeTV shows
54
Concept
Definition
Feedback
Desig
n
En
gineering
Pack
aging
Prod
uction
Deli
very
Idea input
R&D
Retail Partner Developm
ent
“We develop products to our partner’s specific needs”Patrick SchneiderCEO International Innovation Company
Cette nouvelle approche de développement de
produits nous permet de rejoindre les desiderata
spécifi ques de ces partenaires, dans un esprit de
coopération très rapprochée.
Con esta cantidad de ideas al año, no se puede
llevar a cabo cada uno de los productos de manera
defi nitiva. En este caso, IIC utiliza un nuevo modelo
empresarial donde los conceptos son mostrados
y perfeccionados junto con socios, en lugar de
presentarlos como producto acabado. Este método
de desarrollo de producto nos permite desarrollar
aartículos adaptados a las necesidades de nuestros
socios, creando una nueva e intensa interelación.
With this many ideas a year, not every product can
be developed right away. In this case, International
Innovation Company uses a new business model
where concepts are shown to and developed
with partners, instead of presenting them with
a fi nished product. This method of product
development enables us to develop products to the
partner’s specifi c needs, creating a new intense
cooperation.
Avec cette moisson d’idées par an, tous les produits
ne peuvent pas être développés de suite. Dans ce
cas, International Innovation Company ouvre
les portes d’un nouveau business : plutôt que de
présenter un produit fi ni, elle propose des concepts
à des partenaires susceptibles d’être intéressés
dans une collaboration de développement.
New Business ModelPartner product development
76
100
0
Prod
uct R
ange
ProductIntroductionsProductRange
2009 2010 2011
44 44
69
25
30
International Innovation Company uses a new
development model called: The Turbo. This
development model represents a dynamic
workfl ow that allows several departments to work
on projects at the same time. By supplying the
necessary information to each department, the
right choices about the product development can
be made in each phase of the process. For instance,
by making logistics and design work on the same
project at the same time, both departments can
use this information on the product. This means
that logistics will already know how many products
will fi t on a pallet for shipping, while design is still
working on colour management. Meanwhile, the
engineering department makes sure that the ideas
are still technically feasible.
International Innovation Company utiliza un
nuevo modelo de desarrollo llamado: El Turbo. Este
modelo constituye un fl ujo de trabajo dinámico
que permite trabajar a varios departamentos
en el mismo proyecto al mismo tiempo. Dando la
información necesaria a cada departamento, se
puede hacer la correcta elección sobre el desarrollo
del producto, en cada una de las fases del proceso.
Por ejemplo, trabajando logística y diseño en
el mismo proyecto al mismo tiempo, ambos
departamentos pueden utilizar la información
para aplicarla sobre el producto. Esto signifi ca
que logística ya sabrá cuántas unidades cabrán
en un pallet para su envío, mientras diseño sigue
trabajando en la defi nición del color. Mientras
tanto, el departamento de ingeniería se asegura
de que las ideas son todavía técnicamente viables.
International Innovation Company utilise un
nouveau modèle de développement appelé : Le
Turbo. Ce modèle de développement représente un
« workfl ow » dynamique ou fl ux d’informations au
sein d’une organisation, ce qui permet à plusieurs
départements de travailler simultanément sur
des projets. En fournissant les informations
nécessaires à chaque département, les justes
choix au développement de produits peuvent
être faits à chaque étape du processus. Par
exemple, en réalisant en même temps le travail de
logistique et de design sur le même projet, les deux
départements peuvent simultanément utiliser
ces informations sur le produit. Cela signifi e que
la logistique pourra déjà défi nir le nombre de
produits à placer sur une palette pour l’expédition,
tandis que le design est encore en train d’étudier
les coloris. Entretemps, le département de la
conception s’assure que les idées sont toujours
techniquement possibles.
By co-operating with external designers the
product development of International Innovation
Company won’t be slowed down by a capacity
bottleneck. This allows us to keep our Turbo running
at all times and will keep our designers focussed on
specifi c projects. This means that we can put our
designers on products where they can fully use
their creative potential. Not only does this enhance
the quality of our products, it also increases the
quantity of the products launched each year.
With over 25 new products in 2010, International
Innovation Company raises the bar and plans
to launch no less then 30 new products in 2011.
Combining Customer Service with Quality Control,
enables International Innovation Company
to improve their products when necessary.
Customer suggestions are researched by R&D and
implemented when valuable. Fine-tuning products
can sometimes even result in new patents, which
also gives International Innovation Company
the upper hand in the constant struggle with
illegal copies. Our prime example is the Wine
Saver Concerto. By adding a “click” in the pump
that alerts the user that the optimal vacuum
has been reached we didn’t just improve this
product, we could prolong the patent for another
20 years to stay ahead of the competition. To
be innovative means International Innovation
Company also has to be able to learn and improve.
En coopérant avec des ingénieurs externes, le
développement des produits d’International
Innovation Company ne sera pas ralenti par un
problème de capacité. Ceci nous permet de garder en
tout temps notre rythme Turbo et de conserver nos
ingénieurs concentrés sur des projets spécifi ques.
Cela signifi e que nous pouvons faire travailler nos
ingénieurs sur des produits où ils pourront utiliser
pleinement leur potentiel créatif. Non seulement,
cela intensifi e la qualité de nos produits, mais
cela accroît également la quantité des produits
lancés chaque année. Avec plus de 25 nouveaux
produits en 2010, International Innovation
Company rehausse la barre et projette de lancer
pas moins de 30 nouveaux produits en 2011 .
Combiner le Service Consommateur et le Contrôle
de la Qualité donne à International Innovation
Company la faculté d’améliorer ses produits si
nécessaire. Le R&D recueille les suggestions du
Consommateur et les prend en considération
lorsque celles-ci sont justifi ées. Certains produits
retravaillés peuvent conduire à de nouveaux
brevets, ce qui permet à International Innovation
Company de s’imposer dans le combat permanent
contre les copies illégales. Notre principal exemple
est le Wine Saver Concerto. En ajoutant un “click”
dans la pompe pour alerter l’utilisateur quand
le vide optimum est atteint, nous n’avons pas
seulement amélioré le produit mais nous avons pu
prolonger le brevet pour une nouvelle durée de 20
ans afi n de rester en tête de la concurrence. Etre
innovateur signifi e qu’International Innovation
Company doit aussi être capable d’apprendre et
d’améliorer
Cooperando con diseñadores externos, el
desarrollo de producto de IIC no verá mermada
su capacidad por un cuello de botella. Esto
nos permite mantener funcionando nuestro
turbo todo el tiempo y mantendrá a nuestros
diseñadores centrados en proyectos específi cos.
Esto quiere decir que podemos poner a trabajar a
nuestros diseñadores en productos donde puedan
desplegar todo su potencial creativo. Esto no sólo
mejora la calidad de nuestros productos, si no
que tambíen aumenta la cantidad de referencias
lanzadas cada año. Con más de 25 productos
nuevos en 2010, IIC sube el listón y planea lanzar
no menos de 30 nuevos productos en 2011.
Combinar el servicio al cliente con el control
de calidad, permite a IIC mejorar sus productos
siempre que es necesario. Las sugerencias de los
clientes son estudiadas por el departamento de
I+D e implementadas si se consideran favorables.
Los productos ajustados, a veces, pueden incluso
convertirse en nuevas patentes, lo que también da
a IIC la ventaja en la constante lucha con las copias
ilegales. Nuestro principal ejemplo lo tenemos en
la bomba de vacío Cocerto. Añadiendo un “click”
en la bomba, que alerta al usuario de que el vacío
óptimo se ha alcanzado, no sólo mejoramos este
producto, si no que pudimos prolongar la patente
por 20 años más y permanecer por delante de la
competencia. Para ser innovador, IIC también
tiene que ser capaz de aprender y perfeccionarse.
Product DevelopmentTurbo
Product DevelopmentLimitless Capacity & Continuous improvement
98
BAR
CHILL
KITCHEN
OPEN
SERVE
STORE
TABLE
SERVE
STORE
SERVE
STORE
Everything for the real wine
enthusiast.
Tout pour l’amateur de vin
Todo para el entusiasta del vino
Instruments for the beginning
or advanced chef
Des accessoires pour le ébutant
ou le chef coq
Instrumentos para rincipiantes
o experimentados cocineros
Enjoying wining and dining
Savourer les plaisirs du vin et
d’une bonne table
Difrutando de comer y beber
Main category
Category classification
Sub category
Index
10 11
PopSome Family 12
PopSome Candy & Nuts 13
PopSome Herbs & Spices 14
PopSome Sugar & Rice 15
Bread & Dip 16
Serve & Stack 18
Egg Pillow 19
Snack Markers 20
Glass Markers 21
Nut Cracker 22
Napkin Holder 24
Trifold 25
Tea Stick 26
Rapid Cooling Carafe 28
Citrus Press 29
Pineapple Slicer & Wedger 30
Pineapple Slicer 32
Melon Slicer 32
Citrus Peeler 33
Strawberry Huller 33
Banana Guard 34
Kiwi Guard 35
Salad Cutter 35
Herb Pincer 36
Vegetable Peeler 37
Slice & Catch 38
Cheese Grater 38
Pizza Slicer 39
Pestle & Mortar 40
Garlic Press 42
Jar Opener 42
Cutting Board & Tray 43
Easy Stack 43
Vacuum Nut/Tea Saver 44
Vacuum Coffee Saver 44
Vacuum Cereal Saver 44
Instant Marinater 45
Barbecue Cooler/Cool Plate 46
Apron & Mittens 47
PET Bottle Grip 48
Wine Server Crystal 50
Champagne Saver 51
Wine Saver 52
Vacuum Wine Stoppers 53
Waiter’s Corkscrew 54
Corkscrew Twister 54
Corkscrew Winemaster 55
Waiter’s Friend 56
Foil Cutter 57
Bottle Opener 57
Rapid Coolers 58
Rapid Can Cooler 60
Rapid Water Cooler 60
Rapid Beer Cooler 60
Rapid Wine Cooler 61
Rapid Champagne Cooler 61
Rapid Bottle Cooler 61
Wine Cooler Elegant 62
Champagne Cooler Elegant 63
WineTender 63
Bottle Coaster 64
Wine Rack Flexible 64
Wine Glass White 65
Wine Glass Red 65
Wine Glass Champagne 65
Specifications Vacu Vin 67
Contact Information 84
• Oxiloc airtight seal
• Practical dispenser
• Patented Oxiloc system
PopSome Candy & Nuts
Art.nr 28400
En version plus petite, le PopSome Herbs sera
utilisé pour les herbes et les épices. Par set de 3,
les PopSome Herbs sont livrés avec un élégant
présentoir en forme d’arbre. Il est possible de
superposer deux ou plusieurs de ces présentoirs à
PopSome Herbs.
• Distributeur très pratique
• Fermeture hermétique Oxiloc brevetée
• Hygiénique
• Disponible en plusieurs coloris
• Passe au lave-vaisselle
Los productos Popsome son prácticos expendedores
para artículos como nueces, dulces, arroz, azúcar,
hierbas y otros comestibles. La tapa de brillantes
colores y el sistema patentado Oxiloc están
específi camente diseñados para asegurar que el
recipiente permanece cerrado herméticamente. Si
tira de la tapa fl exible con un "pop", aparece una
útil abertura que hace posible la dosifi cación del
contenido. El dispensador también está diseñado
para mantener su contenido en el recipiente en el
caso de que se vuelque.
El Popsome Candy & Nuts es perfecto para fi estas o
en la cocina. El expendedor de nueces y caramelos
asegura la fácil accesibilidad de la comida, al
mismo tiempo que mantiene la higiene cuando se
comparte con diferentes personas. El expendedor
más grande, el Popsome Sugar & Rice, es ideal para
arroz, azúcar y macarrones. El modelo más pequeño
es el Popsome Herbs, apto para hierbas y especies.
Este bonito juego de 3 pequeños expendedores se
puede colocar en el pie en forma de árbol incluido
en el set. Se puede apilar dos o más juegos del
Popsome Herbs.
• Práctico expendedor
• El patentado Oxiloc crea un cierre hermético
• Higiénico
• Disponible en diferentes colores
• Apto para lavavajillas
The PopSome products are practical dispensers
for items such as nuts, candy, rice, sugar, herbs
and other food. The brightly coloured lid and the
patented Oxiloc system are specifi cally designed to
ensure that the bowl remains airtight. If you pull
up the fl exible lid with a “pop”, a useful opening
appears which makes it possible to simply dose the
contents. The dispenser is also designed to retain
items within the bowl should it be knocked over.
The PopSome Candy & Nuts is perfect for use during
parties or in the kitchen. The PopSome Candy & Nuts
ensures that the food is easily accessible, whilst
also maintaining hygiene when shared by different
people. The larger PopSome Sugar & Rice is great
for rice, sugar and macaroni. The smallest version is
the PopSome Herbs for herbs and spices. This cute
set of 3 small PopSome dispensers can be placed on
the included treelike stand. It is possible to stack
two or more sets of PopSome Herbs on top of each
other.
• Practical dispenser
• Patented Oxiloc creates airtight seal
• Hygienic
• Available in different colours
• Dishwasher safe
Les produits PopSome sont des distributeurs
pratiques pour des aliments tels que cacahuètes,
confi serie, riz, sucre, herbes, épices, … Le couvercle
de couleur vive et le système breveté Oxiloc ont
été spécifi quement étudiés pour assurer une
fermeture hermétique du récipient. Pour l’ouvrir,
c’est simple ! Remontez le couvercle fl exible d’un
coup sec émettant un «pop», une ouverture se
crée permettant de prélever la dose voulue. Ce
distributeur est conçu pour retenir le contenu à
l’intérieur du récipient même s’il est renversé.
Le PopSome Candy & Nuts, Distributeur à Confi serie
& Cacahuètes est parfait pour les petites fêtes ou
une utilisation en cuisine. Le PopSome Candy &
Nuts permet de se servir facilement et garantit une
hygiène parfaite lors de son utilisation partagée.
En plus grand format, le PopSome Sugar & Rice
convient particulièrement au riz, sucre et pâtes.
PopSome Family
14
0.45 l (15.2 oz)
PopSome Herbs & Spices PopSome Sugar & Rice
Art.nr 28426 Art.nr 28419
0.16 l (5.4 oz) 0.60 l (20.3 oz)
• B
ambo
o cuttin
g board
• S
uita
ble
fo
r all k
inds of dips
• S
ervin
g bread in style
Art.nr 27106
• Planche de découpe en bamboo
• Pain et accompagnements dans un même
présentoir
• Planche de découpe peut être utilisée comme
couvercle
El pan fresco recién horneado es el perfecto
comienzo o complemento para cualquier comida.
Con el Pan y Salsa, lo tendrá todo listo para
servir de una forma útil y bonita. En la tabla de
cortar de bambú puede cortar la baguette, barra
mediterrránea o pan casero. Ponga las rebanadas
en el bol grande y en la bandeja de cerámica, puede
servir diferentes salsas y condimentos. Qué decir
del aceite de oliva, mantequilla de ajo o humus.
Con el Pan y Salsa, lo tiene todo a mano y puede
pasar el pan con las salsas fácilmente a los otros
comensales. La tabla de cortar se puede usar para
cubrir el pan y la bandeja de las salsas, práctico
para uso exterior o mientras espera a que lleguen
los invitados. Con el Pan y Salsa, sirva pan con
estilo !
• Apropiado para todo tipo de pan y salsas
• Servir pan con estilo
• Tabla de cortar de bambú
• Pan y salsas provechosamente juntas
• La tabla de cortar puede usarse como tapa
Freshly baked bread is the perfect start or
complement to every meal. With the Bread & Dip,
you will have everything ready to serve it in a useful
and beautiful manner. On the bamboo cutting board
you can simply cut the baguettes, Mediterranean or
homemade bread. You put the pieces into the big
serving bowl and in the ceramic tray you can serve
different dips and spreads. What about olive oil,
garlic butter or humus. With the Bread & Dip, you
have everything close by and you can easily pass
the bread with the dips to your table-companions.
The cutting board can also be used to cover the
bread and dip tray which is practical for outdoor
use or while waiting for your guests to arrive. With
the Bread & Dip, you serve bread in style!
• Suitable for all kinds of bread and dips
• Serving bread in style
• Bamboo cutting board
• Bread and dips usefully together
• Cutting board can be used as a cover
Avec le Bread & Dip, vous pourrez présenter de
façon originale, jolie et pratique votre pain frais
tout au long de chaque repas. Sur la planche de
découpe en bambou, vous coupez facilement les
baguettes, le pain Méditerranéen ou le pain fait
maison. Vous disposez les morceaux de pain dans
le plateau de service et les différentes sauces
comme l’aïoli, la tapenade, le beurre d’ail, etc …
dans les petits raviers en céramique. Avec le Bread
& Dip, vous aurez le tout sous la main pour servir
le pain et ses accompagnements à votre table en
toute convivialité. La planche de découpe peut
être utilisée comme couvercle pour protéger le
pain et les sauces, très pratique pour utilisation à
l’extérieur ou dans l’attente de vos invités. Avec le
Bread & Dip, vous servez le pain avec style.
• Convient à toutes sortes de pains et de sauces
• Pour servir le pain avec classe
Bread & Dip
19
Discover
• E
ndle
ss
variations
• W
ashi
ng m
achine safe
Discover
Art.nr 28506 Art.nr 18310
• 6 bandejas de diferentes tamaños
• infi nitas posibilidades
• separa los sabores fácilmente
• para cada momento del aperitivo
• apto para lavavajillas
• 6 raviers de tailles différentes pour vos
amuse-bouche party
• Présentation originale et variée
• Evite le mélange des saveurs
• Pour des snacks à tout moment de la journée
• Passe au lave-vaisselle
• 6 trays of different sizes
• Endless variation
• Easy separate fl avours
• For every snack moment
• Dishwasher safe
Las almohadas para huevos de Vacu Vin traen
color a la mesa de su desayuno! Puede dejar los
huevos cocidos cómodamente en sus almohadas
coloreadas, esperando a ser consumidos. Después
de su uso, las almohadas de huevos pueden lavarse
en la lavadora.
• Mantiene los huevos en su sitio
• Divertido y fácil de usar
• Apto para lavadora
Les coussinets-coquetiers ‘Egg Pillows’ de Vacu
Vin apportent de la couleur à votre table lors du
petit-déjeuner ! Les œufs à la coque sont déposés
confortablement sur leurs coussinets colorés,
avant d’être consommés. Après usage, ils passent
au lave-linge.
• Garde votre oeuf bien en place
• Amusant et facile à utiliser
• Passe au lave-linge
Vacu Vin Egg Pillows bring colour to your breakfast
table! Your boiled eggs can lay comfortably on
their coloured pillows waiting to be consumed.
After use, the Egg Pillows can be washed in the
washing machine.
• Holds your egg in place
• Fun and easy to use
• Washing machine safe
Serve & Stack Egg Pillow
2120
• R
ecog
nize
your own fork
Discover
Deep Curious Macho Naughty Cuddly Devilish Jolly Mysterious Par
ty P
eopl
e
Santa Norman Twinkle Lumen Crystal Rudolph Bob Gloria Chr
istm
as C
row
d
Art.nr 18410
Art.nr 18411
• S
uctio
n cu
p sticks to any surface
Discover
Cre
epy
Cre
atur
es
Grim Hazel Drake Jack Lucky Victor Willow Bones Vlad Spidey Spooky Hoot Howly
Sneaky Deep Curious Macho Naughty Veggie Honest Cuddly Devilish Cool Jolly Mysterious Par
ty P
eopl
e
Sparkle Santa Norman Twinkle Carol Lumen Skate Crystal Rudolph Bob Scrooge Gloria Chr
istm
as C
row
dFo
otba
ll Fr
iend
s
Bossy Happy Cocky Cammy Goaly Noisy Mikey Jumpy Angry Fancy Cheery Cranky
Art.nr 18860
Art.nr 18861
Art.nr 18862
Art.nr 18863
Ahora, los queridos Party People están también
disponibles como Marcadores de aperitivo, estos
pequeños tenedores con un alegre personaje en lo
alto para distinguirse. Sensacional para fi estas y
reuniones familiares.
• Reconoce tu tenedor
• Juego de 8 divertidos personajes
• Ideal para fi estas
Les petites fi gurines Party People tant appréciées
sont maintenant disponibles en Snack Markers : de
petites fourchettes se distinguant les unes des autres
par une amusante petite fi gurine. Chacun reconnaîtra
facilement sa petite fourchette. Idéal à l’apéro, lors
de petites fêtes familiales ou entre amis!
• Identifi ez votre petite fourchette
• Jeu de 8 fi gurines uniques
• Amusement et succès garantis à chaque fête
Now, the beloved Party People are also available as
Snack Markers, these little forks with a jolly fi gure on
top are easy to recognize. Great for parties and family
get togethers!
• Recognize your own fork
• Set of 8 unique fun characters
• Great fun for parties
Déle su propio carácter a cada visitante o ponga
un marcador en cada copa. Con los marcadores
de Vacu Vin tendrá 12 invitados extra en su fi esta.
Las fi guritas únicas son autoadhesivas en cada
superfi cie lisa. Déle a cada visitante su propio
carácter pegando uno de los marcadores a su copa.
• Juego de 12 caracteres únicos
• Sistema autoadhesivo mediante una ventosa
• Se pegan más que la mayoría de los visitantes
a su silla
Personnalisez chaque verre ou chaque invité. Avec
les marque-verres de Vacu Vin, vous aurez toujours
12 hôtes supplémentaires à votre fête. Ces petites
fi gurines originales adhèrent au moyen d’une
ventouse à la surface du verre. Personnalisez chacun
de vos invités en collant sur son verre l’un des marque-
verres.
• Jeu de 12 fi gurines originales
• La ventouse adhère à toutes les surfaces en verre
• Et « colle » plus longtemps que la plupart des invités
Give every glass or guest a character. With Vacu Vin
Glass Markers you will always have 12 extra guests
at your party. The unique fi gures attach themselves
with a suction cup to any smooth surface. Give
every guest a character by sticking one of the Glass
Markers to his or her glass.
• Set of 12 unique characters
• Suction cup sticks to any smooth surface
• Sticks around longer than most guests
Snack Markers Glass Markers
2322
• Easy to use
• F
unct
ions
as a nut tray
• C
rack
s al
l typ
es of
nuts
Art.nr 67822
Vacu Vin’s Nut Cracker is unique in it’s use and
design. Thanks to the ergonomically formed
handles and a clever hinge, the Nut Cracker requires
little strength to operate. The Nut Cracker is also
designed to function as a decorative nut tray.
• Requires little strength
• Easy to use
• Functions as a nut tray
Le casse-noix de Vacu Vin est unique dans
son style et dans son utilisation. Des poignées
ergonomiques et une charnière simple mais
ingénieuse confèrent au Nut Cracker une grande
facilité d’emploi. Il requiert très peu d’effort. Un
design a été spécialement conçu pour ce casse-noix
dont le support pourra également servir de plateau
à noix très décoratif dans votre intérieur.
• Requiert peu d’effort
• Facile à utiliser
• Peut servir de plat à noix
El Nut Cracker de Vacu Vin es único por su uso
y diseño. Gracias a sus asas ergonómicas y a su
bisagra, sólo hace falta muy poco esfuerzo para
utilizar el Nutcracker. El Nut Cracker también
ha sido diseñado para servir como recipiente
decorativo para nueces.
• Requiere poco esfuerzo
• Fácil de usar
• Soporte funciona como bandeja
Nut Cracker
25
• S
ingl
e ha
nded use
Discover
• U
se tw
o Trifo
ld for large baking dishes
• T
akes
u
p littl
e space
DiscoverArt.nr 18212 Art.nr 18514
The Napkin Holder from Vacu Vin is a great
addition to both the dining as the picnic table. The
cylindrical weight rolls off the top napkin every
time you take one of the tray, keeping the rest of
the napkins steady in their place.
• Holds napkins in place
• For both indoor and outdoor use
El Servilletero de Vacu Vin es un gran complemento
tanto para la mesa de salón como para el picnic.
El peso cilíndrico rueda sobre la servilleta cada
vez que se coge una del servilletereo, quedando el
resto de servilletas fi jas en su sitio.
• Mantiene las servilletas en su sitio
• Para uso interior y exterior
Le Porte-Serviettes-Rouleau de Vacu Vin est
un accessoire complémentaire innovant et très
pratique pour utilisation à la maison comme en
pique-nique.Le poids cylindrique placé sur le
plateau porte-serviettes se déroule à chaque fois
que vous prenez une serviette.
• Maintient les serviettes en place
• Pour utilisation à la maison ou au jardin
• Salvamanteles plegable
• Protege tu mesa de fuentes de calor de hasta
250° Celsius/480° Fahrenheit
• Ocupa muy poco espacio una vez plegado
• Sirve para cualquier cazo de hasta 30 cm/12"
de diámetro
• Sous-plat repliable et peu encombrant
• Protège votre table des sources de chaleur
jusqu’à 250° Celsius/480° Fahrenheit
• Replié, il prend peu de place
• Convient aux casseroles, poêles ou plats de max
Ø 30 cm/12"
• Foldable trivet
• Protects your table from heat sources up to
250° Celsius/480° Fahrenheit
• Takes up little space when folded
• Can be used with any pan up to a Ø 30 cm/12"
Napkin Holder Trifold
2726
• Easy to clean
• Anti l
eak system
• S
coop
up
loose tea leaves
Art.nr 18534
una taza de agua caliente. El Tea Stick permite que
las hojas circulen libremente, creando el genuino
sabor del té. Gracias al mecanismo deslizante,
puede escurrir el agua del bastón. De esta forma,
el Tea Stick no gotee en su mesa o cocina después
de usarlo. Las hojas de té que han quedado, se
sacan fácilmente al terminar. Se pueden desmontar
todas las partes del Tea Stick y limpiarlas en el
lavavajillas.
• Disfrute del genuino sabor del té
• Sistema anti goteo
• Fácil de limpiar
• Apto para lavavajillas
With the Vacu Vin Tea Stick you can make a perfect
cup of tea. Scoop up your favourite loose tea
leaves into the stick and place this into a cup of
hot water. The Tea Stick allows the leaves to fl ow
around and create their genuine tea fl avour. Using
the convenient slide mechanism you can squeeze
the water out of the stick and place the Tea Stick
upright. The Tea Stick won’t drip after use on your
table or kitchen work top. The left over tea leaves
can easily be removed from the stick after use and
all parts can be disconnected and cleaned in the
dish washer.
• Enjoy the genuine tea fl avour
• Anti leak system
• Easy to clean
• Dishwasher safe
Grâce au Bâton à Thé de Vacu Vin, vous pourrez
préparer une délicieuse infusion. Il vous suffi t
simplement d’introduire le bâton dans votre boîte
à thé avant de le plonger dans une tasse d’eau
bouillante. Le Bâton à Thé restituera toutes les
saveurs de votre thé préféré. Son système à glissière
vous permet de doser la force de votre thé et vous
évite grâce à son joint torique tout désagrément
sur votre table. Le bâton, posé sur celle-ci en
position debout, ne coulera pas. D’un geste simple,
évacuez tous les déchets de feuilles de thé dans
votre poubelle. Le nettoyage en est facilité. Plus
de résidus dans l’évier ou dans le lave-vaisselle. Les
pièces du Bâton à Thé sont démontables.
• Savourez les arômes authentiques du thé
• Système anti-fuite
• Remplissage et nettoyage facilité
• Passe au lave-vaisselle
Con el bastón de té Vacu Vin usted puede hacer una
taza de té perfecta. Vierta sus hojas sueltas de té
preferidas dentro del bastón, y póngalo dentro de
Tea Stick
29
Dis
cove
rDiscover
• L
id
inclu
ded
• A
lso
avai
la
ble in white
• Coo
l dri
nks
afte
r 5 m
inutes
Discover
• Press can be used as a lid
• Bowl works as a fi lter
• Press can be used separately
Dis
cove
r
Art.nr 36454 Art.nr 47600
• Suitable for a variety of drinks
• Chilled drinks after 5 minutes
• Chills without ice
• Keep cooling elements in freezer
• 1 litre capacity
• Ideal for indoor and outdoor use
• Convient à une grande variété de
boissons
• Refroidit en 5 minutes
• Rafraîchit sans glaçons
• Conservez les éléments rafraîchissants
dans le congélateur
• Capacité d’1 litre
• S’utilise à l’intérieur comme à
l’extérieur
• Apto para una gran variedad de
bebidas
• Enfría bebidas en 5 minutos
• Enfría sin hielo
• Mantenga los elementos de frío en el
congelador
• Capacidad de 1 litro
• Idóneo para su uso dentro o fuera
• Unbreakable carafe
• Screw closure between bowl and
carafe
• Bowl works as a fi lter
• Press can be used separately
• Press can be used as a lid
• For indoor and outdoor use
• Carafe incassable
• Fermeture à vis entre le bol et la
carafe
• Le bol sert de fi ltre
• Le presse-agrume peut s’utiliser
aussi séparément
• Le presse-agrume sert aussi de
couvercle
• S'utilise à l'intérieur comme à
l'extérieur
• Jarra irrompible
• Cerramiento de rosca entre la jarra
y el cáliz
• Cáliz sirve como fi ltro
• Se puede usar el exprimidor suelto
• Se puede usar exprimidor como
cierre
• Para uso dentro o fuera de casa
Rapid Cooling Carafe Carafe & Citrus Press
3130
• G
rip
can
be r
elea
sed
with one hand
• W
ith sep
arate partknife
• P
eel,
cor
e an
d sl
ice
a fre
sh pineapple
Art.nr 48722
KITCHENKITCHEN
• En rondelles ou en morceaux, en un tour de main
• Retire le cœur
• La poignée s’enlève en un seul mouvement
• Conserve l’enveloppe du fruit intacte
El ingenioso corta piñas pelará, descorazonará
y cortará piña fresca en 30 segundos. Funciona
como un sacacorchos, sacando la pulpa en anillos
perfectos, dejando el centro en la cáscara. Una
vuelta, una rodaja, o toda la piña de una vez.
Con el cuchillo divisor, puede cortar con un
simple movimiento la pulpa en partes iguales. El
separador puede usarse por ambas partes y las
oportunas asas de los lados, permiten controlar
el movimiento de corte de las rodajas de la piña.
Las nuevas agarraderas proporcionan una sujeción
fi rme y pueden soltarse con una sola presión del
botón. La cáscara de la piña queda intacta para
usarla para servir un postre o ensalada de fruta.
• Rápido y fácil
• Con cuchillo divisor aparte
• Anillas preparadas para tomar
• Quita el corazón de las anillas
• Agarradera suelta en un movimiento
• Cáscara intacta
The ingenious Pineapple Slicer will peel, core
and slice a fresh pineapple in just 30 seconds.
It works like a corkscrew, removing the fl esh in
perfectly formed rings leaving the core in the
shell. One turn, one slice, or the whole pineapple
in one go. With the separate wedger, you can in
one simple movement cut the pineapple fl esh
in equal parts. The wedger can be used on both
sides and the convenient grip pads on the sides
provide a controlled cutting movement through
the pineapple rings. The new grip provides a fi rm
hold and can be released with a single press on the
button. The pineapple shell remains intact to be
used for serving a desert or fruit salad.
• Quickly and easily
• With separate wedger
• Ready to use rings or parts in seconds
• Removes the core from the rings
• Grip can be released with one movement
• Shell remains intact
Le Découpe-Ananas évide, épluche et tranche
un ananas frais en une seule opération de moins
de 30 secondes. Il fonctionne comme un tire-
bouchon et découpe la chair du fruit en rondelles
parfaitement formées tout en retirant le cœur. Un
tour, une tranche … ou l’ananas entier en un seul
mouvement. Avec le découpe-morceaux séparé,
vous pouvez débiter d’un simple mouvement
l’ananas frais en morceaux égaux. Le découpe-
morceaux s’utilise des 2 côtés et l’ergonomie
des poignées latérales permet une découpe
parfaitement contrôlée des tranches d’ananas. La
nouvelle poignée offre une bonne prise et se libère
de l’appareil par une légère pression sur le bouton.
L’enveloppe du fruit reste intacte et peut servir à
présenter cocktails et salades de fruits.
• Rapide et facile
• Livré avec découpe-morceaux séparé
Pineapple Slicer & Wedger
33
UN
IQU
E QUICK RELEASE BUTTO
N
• Slices melon in one simple m
ovement
• Cuts melon quickly and easily
• Perfectly shaped rings
• Quickly and easily
• R
emov
es c
aps
and leaves
• P
ee
l the skin
• C
arve
the citr
us
Art.nr 47566
Art.nr 48522 Art.nr 47576
Art.nr 47586
KITCHENKITCHEN
KITCHENKITCHEN
KITCHENKITCHEN
KITCHENKITCHEN
• Cuts melon quickly and easily
• Removes the seeds
• Slices melon in one simple movement
• Shell remains intact
• Coupe un melon rapidement et facilement
• Enlève les pépins
• Une portion de melon par mouvement
dedécoupe
• L’enveloppe du fruit reste intact
• Corta el melón rápida y fácilmente
• Recoje las semillas
• Parte el melón en un simple movimiento
• La cáscara se mantiene intacta
• Quickly and easily
• Perfectly shaped rings
• Removes the core from the rings
• Shell remains intact
• Rapide et facile
• Des rondelles d’a nanas parfaites en un seul
mouvement
• Retire le cœur
• Conserve l’enveloppe du fruit intacte
• Rápido y fácil
• Rodajas en un giro
• Quita el corazón
• Mantiene la cáscara intacta
Removes caps and leaves
Retire le pédoncule
Quita las hojas y parte dura de la fresa
Cuts your citrus fruit quickly and easily
Pèle rapidement et facilement votre agrume
Corta el cítrico rápida y fácilmente
Melon Slicer
Pineapple Slicer
Strawberry Huller
Citrus Peeler
3534
• C
an b
e
stored fl at
• In
tegr
at
ed skin cutter
Discover
• P
orti
oned
use
possible
• R
emov
es c
ore
in seconds
• In
clud
es a
cutle
ry set
• Prote
cts
the
Kiw
i fro
m
bruising
Art.nr 28619
Art.nr 47546
Art.nr 28604
El práctico estuche para llevar para bananas, en varios
tamaños y curvaturas, se pliega fácilmente alrededor
del plátano. El Banana Guard tiene un cortador
integrado para hacer un corte superfi cial en la piel para
que pueda abrir y pelar el plátano fácilmente. Después
del uso puede guardar el Banana Guard totalmente
plano.
• Estuche resistente para llevar plátanos
• Apto para diversas medidas y curvaturas
• Cortador de piel integrado
• Se puede guardar totalmente plano
La Boîte à Banane est pratique à emporter, elle existe
en plusieurs tailles et courbes et se déplie aisément
autour de la banane. Un couteau intégré dans la Boîte
à Banane vous permettra d’inciser la peau afi n de peler
facilement le fruit. Après utilisation, la boîte se range
complètement à plat.
• Boîte solide pour emporter une banane
• S’adapte à la taille et à la courbe du fruit
• Couteau intégré pour inciser la peau
• Peut se ranger à plat
This practical carry case for bananas of various sizes
and curvatures can easily be folded around the banana.
The Banana Guard has an integrated cutter that allows
you to make a shallow cut in the skin to easily open and
peel the banana. After use, the Banana Guard can be
stored completely fl at.
• Sturdy carry case for banana’s
• Suitable for all sizes and curvatures
• Integrated skin cutter
• Can be stored fl at
• Removes core in seconds
• Separates lettuce leaves
• Less waste
• Portioned use possible
• Retire le coeur en quelques secondes
• Sépare les feuilles de salade
• Moins de déchets
• Possibilité de découpe partielle
• Remueve el corazón en segundos
• Separa las hojas de ensalada o lechuga
• Menos despojos
• Uso parcial posible
• Easy to carry
• Protects the Kiwi from bruising
• Includes a cutlery set
• Pratique à emporter
• Protège le kiwi des coups
• Contient un jeu de couverts
• Fácil de llevar
• Protege al Kiwi de magulladuras
• Incluye un set de cubiertos
Banana Guard
Salad Cutter
Kiwi Guard
3736
Dis
cove
r
• C
uttin
g an
d holding•
Eas
ily g
rabs th
e desired am
ount
Discover
• Folded together for storage
• Plug for removing bad spots
• Safe and quick
Dis
cove
r
Art.nr 46610
Art.nr 46606
KITCHENKITCHEN
The Herb Pincer is an ideal tool to hold and
simultaneously cut herbs and cress. With the narrow
pincer you can precisely choose the desired amount,
the sharp edge cuts the herbs and holds them in a tight
grip. The patented cut-and-pinch feature enables you
to cut and fi rmly hold cress and herbs with soft sterns.
• For herbs and cress
• Easily grabs the desired amount
• Cutting and holding
La Herb Pincer es una herramienta útil para coger y
cortar hierbas y berros a la vez. Con las fi nas pinzas
puede elegir la cantidad exacta, el borde afi lado corta
las hierbas y las sostiene fi rmemente. La patentada
función de cortar y pellizcar le permite cortar y coger
berros y hierbas con tallos fi nos.
• Para hierbas y berros
• Coge la cantidad deseada fácilmente
• Corta y sostiene
La pince-herbes est un ustensile idéal pour cueillir et
couper simultanément des herbes et du cresson. La
pince étroite vous permet de défi nir exactement la
quantité désirée, le bord tranchant coupe les herbes
et les maintient fermement. Le principe patenté du
couper-pincer vous permet de couper et de maintenir
fermement le cresson et les herbes à tiges tendres.
• Pour herbes et cresson
• Pour cueillir facilement la quantité désirée
• Coupe et pince
The Vegetable Peeler is a combination
between a holder and a peeler. The
holder is inserted in the piece of fruit or
the vegetable that needs to be peeled
and with the peeler, the skin can easily
and quickly be removed. By using the
holder instead of grasping the fruit or
vegetable in your hand, the peeling
is quicker and safer. The Vegetable
Peeler is suitable for all kinds of hard
fruits and vegetables such as potatoes,
carrots, beets, apples and pears.
L’épluche-légume de Vacu Vin est
un ensemble combinant support et
éplucheur. Le support doit être inséré
dans le fruit ou le légume et l’éplucheur
pèle facilement et rapidement la peau.
En utilisant le support au lieu de
tenir en main le fruit ou le légume,
l’épluchage est plus rapide et plus sûr.
L’éplucheur convient aux légumes et
aux fruits durs comme les pommes de
terre, carottes, betteraves, pommes,
poires.
El pelador de vegetales es una
combinación de pelador y agarrador.
El agarrador se inserta en la pieza
de fruta o verdura que se quiera
pelar y con el pelador, se quita fácil
y rápidamente la piel. Utilizando el
sostenedor en lugar de agarrar la fruta
o verdura en su mano, pelar es más
rápido y seguro. El pelador de verduras
es apto para todo tipo de frutas duras
y verduras como patatas, zanahorias,
remolacha, manzanas y peras.
Herb Pincer Vegetable Peeler
3938
Dis
cove
r
• Convenient detachable reservoir
• Grater for half soft to hard cheeses
• Catches the slices in the cup
• Slices quickly and safely
• Can be used for herbs, garlic, vegetables
• Quickly cuts a perfect slice
• Foldable and easy to store
Dis
cove
r
Art.nr 46554
Art.nr 46510
Art.nr 46524
• Integrated stainless steel blade
• Catches the slices in the cup
• Slices quickly and safely
• Easy to use and easy to clean
• Lames en acier inoxydable intégrées
• Récupère les tranches dans la boîte
• Découpe rapidement et en toute sécurité
• Facile à utiliser et à nettoyer
• Cuchilla de acero inoxidable integrada
• Recoge las rebanadas
• Corta fácil y seguro
• Fácil de usar y limpiar
• Convenient detachable cheese reservoir
• Reservoir and grater can be cleaned separately
• Grater can be used with half soft to hard
cheeses
• Réservoir à fromage détachable très pratique
• Le réservoir et la râpe peuvent être nettoyés
séparément
• La râpe peut être utilisée pour les fromages à
pâte dure ou mi-dure
• Práctico depósito desmontable para el queso
• Depósito y rallador se pueden limpiar por
separado
• El rallador se puede usar con queso semi-blando
o duro
With the Vacu Vin Pizza Slicer you can
effortlessly cut a perfect slice. Thanks
to the sturdy grip and the curved broad
blade, the Pizza Slicer can be used by
anyone. The slicer can also be used
to cut herbs, vegetables, garlic and
prepared meat products. This makes the
Pizza Slicer the all-in-one instrument to
prepare and slice your food items. The
Pizza Slicer can be folded after use for
safe and easy storage.
Avec le « coupe-pizza » de Vacu Vin,
vous découpez aisément vos pizzas.
Grâce à sa robuste poignée et à sa lame
large et courbée, le Pizza Slicer est très
facile à utiliser. Le coupe-pizza peut
également servir pour le découpage
des herbes aromatiques, des légumes,
de l’ail et des viandes préparées. Ce qui
fait de votre Pizza Slicer un instrument
« tout-en-un », utile aussi bien dans
la préparation de la pizza que sans sa
découpe. Après utilisation, il suffi t de
le replier pour le ranger facilement et
en toute sécurité.
Con el cortador de pizza de Vacuvin
puedes cortar sin ningún esfuerzo
una porción perfecta. Gracias a la
resistente empuñadura y su amplia
hoja curva, el cortador de pizza lo
puede usar cualquiera. Se puede usar
también para cortar hierba, vegetales,
ajo o carnes preparadas. Esto hace
del Pizza Slicer el instrumento “todo
en uno” para preparar y cortar tu
pizza. El Pizza Slicer se puede plegar
después de usarlo, por seguridad y
fácil almacenamiento.
Cheese Grater
Slice & Catch Pizza Slicer
4140
• Additional smaller sized mortar icorporated - 54 mm
• Dust free storage
• Diameter mortar 100 mm
Art.nr 46301
de partida de una deliciosa salsa, sopa o marinado.
El robusto mortero de cerámica blanco ofrece una
base maziza para la mano de madera. La base de
cerámica del mortero puede usarse por ambos
lados, para garantizar siempre el tamaño adecuado
! El mortero puede guardarse fácilmente libre de
polvo, poniendo la parte más ancha hacia abajo y
la mano encajada en la parte de arriba, dentro del
hueco pequeño del mortero.
• Diámetros del mortero 100 y 54 mm.
• Almacenaje libre de polvo
• Utilizable por ambos lados
• Mano de madera
• Molido de hierbas y especias
A mortar is a useful kitchen tool for grinding and
mixing various rough herbs and spices. With this
tool you can easily make your own spice mixes and
use them as a starting point for a delicious sauce,
soup or marinade. The robust white ceramic mortar
offers a sturdy base for the wooden pestle. The
ceramic mortar base can be used on both sides to
always provide the appropriate size! The mortar
can easily be stored free of dust by turning the
broadest side down and put the pestle upright into
the small mortar base.
• Diameter mortar 100 and 54 mm
• Dust free storage
• Useable on both sides
• Wooden pestle
• Grinding herbs and spices
Un mortier est un récipient très pratique pour
broyer et mélanger diverses herbes et épices. Avec
lui, vous réalisez facilement votre propre mélange
d’épices qui parfumera délicieusement vos sauces,
potages ou marinades. Le mortier en céramique
blanche très robuste, offre une solide base au
pilon en bois. Le mortier peut s’utiliser des 2 côtés
en fonction du format le plus approprié à son
utilisation. Le mortier se range facilement à l’abri
des poussières. Il suffi t de le renverser sur sa base
la plus large et d’insérer le pilon dans sa partie la
plus étroite.
• Diamètre du mortier: 100 et 54 mm
• Rangement à l’abri des poussières
• Utilisation bilatérale
• Pilon en bois
• Pour broyer et mélanger herbes et épices
Un mortero es una útil herramienta de cocina
para moler y mezclar varias hierbas de distintas
texturas y especias. Con este utensilio puede hacer
su propia mezcla de especias y usarlas como punto
Pestle & Mortar
42
• Unique scrape lever
• S
epar
ate
food
and waste
• F
eatu
res
a jui
ce drain
30 cm/11,81 inch
37,5 cm/14,76 inch
5,5 cm/2,16 inch
Art.nr 68844
Art.nr 68833
Art.nr 18520
Art.nr 46850
• Works on most jars
• Requires little strength
• Lid stays intact for re-sealing
• Convient à la plupart des bocaux
• Requiert peu d’effort
• Couvercle reste intact
• Apto para la mayoría de los tarros
• Requiere poca fuerza
• Conserva las tapas intactas para uso posterior
• Creates an optimal garlic taste
• Easy to use
• Unique scrape lever
• Conserve toute la saveur de l’ail
• Facile à utiliser
• Mécanisme unique de presse
• Mantiene todo el sabor del ajo
• Fácil de usar
• Mecanismo único de raspar
• Includes sliding tray to separate food and waste
• Non-slip rubber feet
• Double-sided chopping board
• Features a juice drain
• Contient un bac coulissant pour le tri des
aliments et des déchets
• Pieds antidérapants
• Usage recto verso de la planche de découpe
• Rigole d’écoulement pour le jus
• Incluye bandeja desplazable para separar
alimento y restos
• Con base de goma antideslizante
• Utilizable a dos lados
• Canalillo para drenar jugos
• Stack bottles or cans easily
• Keeps your fridge tidy and neat
• Dishwasher safe
• Pour empiler facilement bouteilles ou canettes
• Votre réfrigérateur reste propre et bien rangé
• Résistant au lave-vaisselle
• Amontona fácilmente botellas o latas
• Mantiene su nevera recogida y ordenada
• Resistente a la lavavajillas
Jar Opener
Garlic Press
Easy Stack
Cutting Board & Tray
4544
Discover
•O
ptim
al
vacuum condition
Discover
Marinate within minutes
Art.nr 28744 Art.nr 28834/28734 Art.nr 28714 Art.nr 29774
aspire l’air de la boîte de conservation, créant une mise
sous vide qui optimise les conditions de conservation. La
couleur teintée de la boîte protège le thé et le café des
effets néfastes de la lumière.
Le plat à marinade « Instant Marinater » utilise la
même technique du vide pour mariner et attendrir très
rapidement votre viande, vos légumes ou votre poisson.
La mise sous vide accélère le processus de marinage et
d’attendrissage.
technology to marinate meat, vegetables or fi sh within
minutes. The vacuum speeds up the marinating and
tenderizing process.
Vacu Vin propose dans son assortiment 3 formats de
Boîtes de Conservation sous vide qui se distinguent
par un design unique. Quand les aliments, le café ou le
thé, sont exposés à l’air, ils se détériorent rapidement,
perdant de leur arôme, de leur saveur, de leur
croustillant. Une pompe à vide, de plus grande capacité,
Vacu Vin has three Vacuum Storage Containers in her
range with a unique design and look. When some foods,
coffee or tea are exposed to air, they quickly deteriorate,
affecting taste, fl avour and crispness. The larger capacity
vacuum pump extracts air from the Vacuum Storage
Container, creating a vacuum which optimises storage
conditions. Tea and coffee are protected from the
harmful effects of light by the specially tinted container.
The Instant Marninater uses the same vacuum
Vacuum Coffee Saver1.3 l (44.0 oz), 500 gram coffee packs
Vacuum Nut / Vacuum Tea Saver0.65 l (21.9 oz)
Vacuum Cereal Saver2.3 l (77.8 oz)
carne, pescados o verduras en unos minutos. El vacío
acelera el adobo y lo hace más tierno.
Vacu Vin dispone de tres botes de vacío en su gama, con
un aspecto y diseño único. Cuando alimentos, café o té
son expuestos al aire, estos rápidamente se deterioran,
afectando el aroma, el sabor y la textura. La bomba
de vacío de gran capacidad extrae el aire del bote de
vacío, creando un vacío que optimiza las condiciones de
almacenaje. El té y el café son protegidos de los efectos
perniciosos de la luz por el color ahumado de los botes.
El Instant Marinater usa el mismo vacío para adobar su
Instant Marinater2.5 l / 2.5 qts
Vacuum Storage Containers
4746
VEL
CR
O POWER!
STICK MITTENS TO THE APR
ON
•P
rote
ct fo
od from insects•
Kee
ps fo
od chilled & fresh
Discover
30,05 cm/12,01 inch
38 cm/14,96 inch
10.5 cm/4,13 inch
•Velcro on apron and mittens
•Adjustable in size
Dis
cove
r
Art.nr 35483
Art.nr 56574
The Barbecue Cooler consists of a base, transparent
cover and stainless steel plate. A cooling element is
incorporated, providing the ideal solution to keep
meat, fi sh or poultry chilled. Simply keep the cooling
element in the freezer and place under the stainless
steel plate before use! The transparent cover makes
it perfect for picnics and barbecues. Also ideal for
salads, cheese, hors d’oeuvres, cake and sushi.
La Bandeja Enfriadora para alimentos consiste
en una base donde va incorporado un elemento
enfriador, cubierto de una bandeja de acero
inoxidable y provista con tapa de protección
transparente. La solución ideal para mantener y
servir frescos todo tipo de alimentos como mariscos,
quesos, embutidos, dulces, tartas heladas además
de carnes y pescados para preparar una barbacoa.
Con su elemento de frío y tapa de protección es ideal
para servir en casa, jardín y terraza.
Le Barbecue Cooler est composé d’un support,
d’un couvercle transparent et d’un plateau en
acier inoxydable. Un élément rafraîchissant est
incorporé, offrant la solution idéale pour conserver
au frais la viande, le poisson ou la volaille. Le
couvercle transparent protège les aliments pendant
les pique-niques et barbecues. Convient également
idéalement aux salades, fromages, hors-d’œuvre,
sushi et pâtisseries.
With the Apron & Mittens you will never
be searching for your oven gloves again!
• Hands free due to Velcro on apron and
mittens
• Mittens always ready for use
• Perfect for the barbecue or kitchen use
• High quality apron
• Adjustable in size
• Machine washable
Avec le set «Tablier & Maniques» vous
ne chercherez plus constamment vos
maniques !
• Mains rapidement libérées: tablier et
maniques munis de velcro
• Maniques toujours prêtes à l'emploi
• Utilisation idéale pour le barbecue ou
en cuisine
• Tablier de haute qualité
• Taille réglable
• Passe au lave-linge
Con el Delantal y Manoplas nunca más
tendrá que volver a buscar sus guantes
para el horno !
• Manos libres gracias al velcro en el
delantal y manoplas
• Manoplas siempre preparadas para
usar
• Perfecto para usar en la barbacoa o
cocina
• Delantal de alta calidad
• Talla ajustable
• Lavable en lavadora
Barbecue CoolerCool Plate
Apron & Mittens
4948
• S
uita
ble f
or the fridge
• S
turd
y gr
ip for P
ET bottles
• D
evid
es t
he w
eigh
t for
easy pouring
Art.nr 18567
Después de esto, puede usar una mano para verter
el contenido de la botella utilizando poca fuerza.
Gracias a su compacto diseño, la empuñadura de
botellas PET puede permanecer alrededor de la
botella cuando la ponga en el frigorífi co. El asa
tiene una protección para roturas en la bisagra para
que no se rompa cuando se presiona demasiado. La
empuñadura para botellas de plástico es apta para
todo tipo de botellas desde 0,5 a 2 litros.
• Resistente empuñadura para botellas PET
• Ligera y compacta
• Bisagra con protección de rotura
• Apta para botellas PET de 0,5 a 2 litros
The PET Bottle Grip is a sturdy handle for pouring
drinks from a PET bottle. The PET Bottle Grip can
easily be folded around the neck of the bottle and
locked with a simple movement. After this, you can
use one hand to pour the contents of the PET bottle
using little force. Due to its compact design, the
PET Bottle Grip can remain around the bottle when
you put it in the fridge. The handle has a break
protection in the hinge to it does not break open
when the handle is pushed too far. The PET Bottle
Grip is suitable for all types of PET bottles from 0.5
to 2 litres.
• Sturdy grip for PET bottles
• Lightweight and compact
• Hinge with break protection
• PET bottles from 0.5 to 2 litres
La poignée pour bouteille PET est une poignée
solide pour verser la boisson. Cette poignée se
place facilement sur le col de la bouteille. Elle se
verrouille d’un simple mouvement. Vous pouvez
ainsi verser d’une seule main le contenu de la
bouteille PET sans effort. Par son design compact,
cette poignée peut rester sur la bouteille PET quand
vous la rangez dans le frigo. La poignée est dotée
dans sa charnière d’une sécurité contre le bris qui
l’empêche de se casser si la poignée est poussée
trop loin. La poignée pour bouteille PET convient à
tous types de bouteilles PET de 0,50 à 2 litres.
• Poignée solide pour bouteilles PET
• Légère, compacte et sécurisée
• Charnière avec protection contre le bris
• Pour bouteilles de 0,5 à 2 Litres
La empuñadura para botellas de plástico es una
resistente asa para verter bebidas de una botella de
plástico. La empuñadura para botellas de plástico
puede ser plegada alrededor del cuello de la botella
fácilmente y bloquearse con un simple movimiento.
PET Bottle Grip
51
• N
on-d
rip pouring
• Retu
rns
exce
ss w
ine
into
the bottle
Discover
• Non drip serving
Dis
cove
r
• Immediate closing to keep bubbles
Art.nr 18540 Art.nr 18804
The Wine Server Crystal allows perfect,
non-drip pouring every time. The
pouring surface is designed to prevent
dripping and return any excess wine
back into the bottle. The high gloss
transparent material gives this Wine
Server a crystal appearance. The
special design of the Wine Server
ensures a perfect fi t on most wine
bottles.
• Non-drip pouring every time
• Elegant appearance
• Fits most wine bottles
Le Wine Server Crystal est un verseur
à vin anti-goutte qui, grâce à son
système de drainage, ramène la
dernière goutte dans la bouteille.
Un accessoire de cave pratique,
d’apparence cristal.
• Verseur anti-goutte
• Elégant dans son apparence
• Convient à la plupart des bouteilles
de vin
El Escanciador de vino Crystal sirve el
vino suavemente, detiene y retorna
la gota a la botella evitando manchas
sobre la mesa. Un refi nado accesorio
de vino con apariencia de cristal.
• Servir sin gotear
• Elegante apariencia
• Apto para la mayoría de botellas
With the Champagne Saver, you can open
and close the bottle as often as you like
while maintaining bubbles. The unique
design, which prevents dripping, will
make serving easy. The “Pull Down Bottle
Grip” locks the Champagne Saver onto
the bottle.
• Non drip serving
• Patented “Pull Down Bottle Grip”
• Keeps opened bottles fresh for longer
• Fits most champagne bottles
Grâce au Champagne Saver, vous ouvrez
et refermez une bouteille de champagne
autant de fois qu’il le faut, tout en
conservant son pétillant naturel. Equipé
d’un bec verseur unique, cet accessoire
est également anti-goutte. Le système
“Pull Down Bottle Grip” le fi xe sur la
bouteille.
• Verseur anti-goutte
• “Pull Down Bottle Grip” patenté
• Conservation prolongée des bouteilles
de champagne entamées
• Convient à la plupart des bouteilles de
champagne
Con la ayuda del tapón conservador de
cava puede abrir y cerrar vez tras vez
una botella de cava manteniendo sus
burbujas. Servir cava no es un problema
gracias al ingenioso dosifi cador
antigoteo. El mecanismo de agarre
permite la perfecta fi jación a la botella.
• Servir sin gotear
• “Pull Down Bottle Grip” patentado
• Conserva las botellas de cava abiertas
• Apto para la mayoría de botellas
Wine ServerCrystal
Champagne Saver
5352
• Vacuum indicator for optimal storage
Wine Saver available in White and B
lack
Wine Saver Concerto
• Conservation plus longue des bouteilles
entamées
• Ne convient pas aux vins mousseux
El Vacuum Wine Saver consiste en una bomba de
vacío con sus pertinentes tapones, que permite
preservar el vino de las botellas empezadas.
Coloque el tapón en el cuello de la botella y
extraiga el aire con la bomba. Un sonido “click”
indica el vacío óptimo. El proceso de oxidación se
retrasa de modo que el vino puede disfrutarse de
nuevo en otro momento.
“CLICK, THE SOUND OF FRESHNESS”
La duda sobre cuantas veces bombear pertenece
al pasado. El único, indicador de vacío patentado
señala mediante un sonido “click” que tenemos el
vacío óptimo.
• Indicador de vacío
• Ahora con el “click” patentado
• Preserva botellas abiertas
• No apto para vinos espumosos
The Wine Saver is a vacuum pump, which extracts
the air from an opened bottle and re-seals it with
a re-usable rubber stopper. Place the re-usable
stopper in the bottle and extract the air from the
bottle using the Wine Saver pump. A “click” sound
tells you when you have reached the optimum
vacuum level. The vacuum slows down the oxidation
process which makes it possible to enjoy your wine
again on a later date.
“CLICK, THE SOUND OF FRESHNESS”
The question “how often do I have to pump?” is a
thing of the past. The unique and patented vacuum
indicator will emit a “click” sound when the correct
vacuum is reached.
• Vacuum indicator
• Patented “click”
• Slows down the oxidation process
• Not for sparkling wines
Le Vacuum Wine Saver est composé d’une pompe à
vide assortie de bouchons permettant de conserver
plus longtemps des bouteilles de vin entamées.
Placez le bouchon dans le goulot et aspirez l’air
à l’aide de la pompe. Un “click” sonore retentit.
Il indique que vous avez suffi samment pompé et
que le niveau de vide nécessaire est atteint. Le vin
reste ainsi préservé des phénomènes d’oxydation
et conserve toutes ses qualités pendant plusieurs
jours.
“CLICK, THE SOUND OF FRESHNESS”
Poser la question “combien de fois faut-il pomper”
n’est plus d’actualité. L’indicateur unique et
breveté de mise sous vide signale par l’émission
d’un “click” sonore que le niveau de mise sous vide
optimal est atteint.
• Indicateur de mise sous vide
• “Click” maintenant breveté
Wine Saver
54
• Opens crown caps easily
• Foil cutter
Dis
cove
r
• Foil cutter included in design
• Patented bottle grip
Dis
cove
r
Art.nr 68524
Art.nr 68514
Art.nr 66490
• Patented “Bottle Grip”
• Simple to use
• Twist the spiral until the cork is extracted
• Fits all wine bottles
• Système de fi xation “Bottle Grip” patenté
• Simple dans son utilisation
• Système de mèche sans fi n
• Convient à toutes les bouteilles de vin
• “Sistema de Agarre” patentado
• Facil manejo
• Sistema de giro continuo
• Apto para todas las botellas de vino
• Compact design
• Lightweight
• Double hinged mechanism
• Design et compact
• Léger
• Mécanisme à 2 crans
• Diseño compacto
• Súper ligero
• Bisagra de doble mecanismo
The Winemaster is equipped with a
patented “Pull Down Bottle Grip” that
locks the corkscrew onto the bottle to
leave both hands free for ease of use.
Moving the handles down with a smooth
and easy action, the Winemaster both
inserts the specially coated spiral and
extracts the cork. The Winemaster will
effortlessly uncork bottles in seconds
without any twisting or pulling.
• Patented “Pull Down Bottle Grip”
• Effortless
• Detachable foil cutter
Le Winemaster est équipé d’un
mécanisme breveté sous le nom de
“Pull Down Bottle Grip” qui le fi xe sur
la bouteille laissant les deux mains
libres pour une utilisation facile.
Un mouvement souple et léger des
manettes suffi t pour faire pénétrer la
mèche dans le bouchon et déboucher
la bouteille.
• “Pull Down Bottle Grip” breveté
• Ne requiert aucun effort
• Coupe-capsule amovible inclus
El Winemaster está equipado con un
“Pull Down Bottle Grip” patentado que
fi ja el sacacorchos a la botella, gracias
a lo cual las dos manos quedan libres
para fácil manejo. Un movimiento suave
y sencillo de las palancas es sufi ciente
para insertar el espiral y descorchar la
botella.
• “Pull Down Bottle Grip” patentado
• No se requiere esfuerzo
• Provisto de corta cápsulas
Corkscrew Twister
Waiter’s Corkscrew Corkscrew Winemaster
5756
• F
oil c
utte
r
• E
asily
o
pen crown caps
Discover
• U
niqu
e m
echanism extracts long corks
• O
pen
cham
pagn
e bottles
• O
pens
cro
wn
caps easily
• Foilcu
tter
• D
ecor
ativ
e co
rk holder
Art.nr 66858
Art.nr 68534
Art.nr 68544
Con la ayuda del “amigo del camarero” Waiter's
Friend de Vacu Vin, es usted capaz en un solo
movimiento, de sacar el corcho entero gracias al
especial mecanismo patentado. Acero japonés,
madera de ébano y hecho a mano garantizan un
producto de élite. Aparte de un cortacápsulas “el
amigo del camarero” está provisto de un práctico
abridor de botellas y una funda de cuero con clip
para el cinturón. Lo ultimo en sacacorchos para el
amante de vino y el profesional de hostelería.
Avec l’ami du sommelier “Waiter’s Friend” de
Vacu Vin, vous êtes en mesure de déboucher une
bouteille de vin d’un seul mouvement grâce au
mécanisme patenté du levier. Acier japonais, bois
d’ébène et production artisanale sont garants
d’un produit unique haut de gamme. Equipé non
seulement d’un coupe-capsule, le Waiter’s Friend
est pourvu également d’un ouvre-bouteille et d’un
étui en cuir ajustable à la ceinture. Le top du tire-
bouchon pour amateur et professionnel du vin!
Thanks to a patented lever mechanism the Waiter’s
Friend from Vacu Vin allows you to remove the cork
from the bottle in one easy action. Japanese steel,
ebony wood and handmade production guarantee a
perfect product. The Waiter’s Friend includes a foil
cutter and bottle opener and can be stored in the
stylish leather case, which comes complete with a
handy belt clip. The ultimate Waiter’s Friend for the
wine enthusiast and the professional!
• Four stainless steel knife edges
• Removes protective foil simply & neatly
• Only needs a quarter turn
• Decorative cork holder
• Quatre molettes en acier inoxydable
• Découpe proprement et simplement la capsule
protectrice
• Une rotation d’un quart de tour suffi t
• Très décoratif sur la table en porte-bouchon
• Cuatro cuchillas en acero inoxidable
• Corta la cápsula limpiamente
• Solo require un giro de un cuarto
• Decorativo sujeta corchos en la mesa
• Easily opens screw caps, crown caps and
champagne bottles
• Comfortable to hold
• For left-handed and right-handed user
• Ouvre facilement les bouchons à visser,
les capsules couronnées et les bouteilles de
champagne
• Bonne prise en main
• S’utilise aussi bien par les gauchers que par les
droitiers
• Abre fàcilmente tapones de rosca, de cápsula y
botellas de cava
• Agarre confortable
• Apto para usuarios zurdos
Waiter’s Friend
Bottle Opener
Foil Cutter
5958
5 min 1h 2h
RAPID ICE ®
• Sto
re c
oolin
g el
emen
t fla
t in the freezer
• A
ctiv
e ch
iller w
ithout ice
Chilling drinks quickly and keeping
them cold is no longer a problem using
the Rapid Ice! The amazing Rapid Ice
Coolers can best be described as super
cold fl exible ice jackets. They can,
when taken from the freezer, simply be
slipped over the bottle. The contents
will be chilled after 5 minutes and
stays cool for hours. The coolers are
unbreakable and re-usable.
• Active chiller without ice
• Chilled after 5 minutes
• Keep in the freezer
• No waste of space in the fridge
Rafraîchir rapidement les boissons
n’est plus un problème avec le Rapid
Ice! Surprenant par son effi cacité,
le Rapid Ice Cooler est un manchon
fl exible super réfrigérant. Sorti du
congélateur et glissé autour de la
bouteille, il la refroidit en 5 minutes
et la maintient fraîche pendant
des heures. Les refroidisseurs sont
incassables et réutilisables.
• Refroidisseur rapide, sans glaçon
• Rafraîchit en 5 minutes
• Conserver dans le congélateur
• Pas de surcharge dans le
réfrigérateur
¡Enfriar rápidamente sus bebidas no
es ningún problema con Rapid Ice!
El sorprendente enfriador Rapid Ice
se podría describir como una funda
fl exible helada, que se saca del
congelador y se coloca sobre la botella
a enfriar. La bebida se enfriará en 5
minutos y se mantendrá fría durante
horas. Son irrompibles y reutilizables.
• Enfriador activo sin hielo
• Frío en 5 minutos
• Guardar en el congelador
• Evita exceso de botellas en la
nevera
Rapid Coolers
6160
0.33 L
0.3 - 0.5 L
0.3 - 0.5 L
0.7 - 1.0 L
0.7 - 1.0 L
1.0 - 1.5 L
Art.nr 38549
Art.nr 38547
Art.nr 38830
Art.nr 38537
Art.nr 38853
Art.nr 38800
BAR
CHILL
BAR
CHILL
BAR
CHILL
BAR
CHILL
BAR
CHILL
BAR
CHILL
Beer Cooler
Water Cooler
Can Cooler
Bottle CoolerLarge
Champagne Cooler
Wine Cooler
6362
• Store cooling element flat in the freezer
• Active chiller without ice
• C
hille
d af
ter 1
0 minutes
• Holder
for
up t
o 3
litre
wine packs
• Store cooli
ng e
lem
ent
flat
in th
e freezer
• A
ctiv
e ch
iller
w
ithout ice
Art.nr 36493
Art.nr 36464
Art.nr 36473
• Holder + stand for up to 3 Litre wine packs
• Chilled after 10 minutes
• Keeps wine cool for hours
• Can be used without the cooling elements
• Présentoir portable pour cubiteneur de vin de
3 Litres max
• Rafraîchit le vin en 10 minutes
• Maintient le vin au frais pendant des heures
• Peut s'utiliser sans l'élément refroidisseur
• Contenedor para paquetes de vino hasta 3 litros
• Enfría el vino en 10 minutos
• Mantiene el vino frío durante horas
• Guarde el elemento de frío en el
congelador
• Active chiller without ice
• Chilled after 5 minutes
• Keep in the freezer
• No waste of space in the fridge
• Refroidisseur rapide, sans glaçon
• Rafraîchit en 5 minutes
• Conserver dans le congélateur
• Pas de surcharge dans le réfrigérateur
• Enfriador activo, sin hielo
• Enfría en 5 minutos
• Guardar en el congelador
• Evita exceso de botellas en la nevera
Wine CoolerElegant
Champagne CoolerElegant
WineTender
6564
• Expansion possible
• Flexible shape
• Catches the drips
Art.nr 18823
Art.nr 18553
Art.nr 76491
Art.nr 76492
Art.nr 76499
• Fits most standard 750 ml wine bottles
• Prevents scratches and marks
• Catches the drips
• Stays with the bottle
• S’adapte à toutes les bouteilles de vin standards
de 750 ml
• Evite les dégâts
• Récupère les gouttes
• Adhère à la bouteille
• Para botellas de vino de 750 ml
• Evita marcas y rasguños
• Recoge gotas
• Adherido a la botella
• Six bottle rack
• Flexible shape
• Expansion possible
• Pour 6 bouteilles
• Flexible, modulable
• Extension possible
• Para 6 botellas
• Flexible formas
• Ampliación posible
Una buena copa de vino asegura que el aroma
y sabor de un vino selecto se maximice. El vaso
debe ser fi no y cristalino, con una base ancha,
menguando gradualmente hacia la parte superior,
permitiendo realzar el sabor del vino. Nuestro
surtido de copas Vacu Vin consiste en una copa de
vino blanco y otra de vino tinto ligeramente más
grande. Todas las copas están producidas por Royal
Leerdam, Holanda.
• Apto para Lavavajillas
Un bon verre à vin restitue par excellence l’arôme
et le goût du vin sélectionné. Le verre devra être
transparent, non coloré, d’un corps plus ou moins
large qui se resserre vers le haut. Ce resserrement est
essentiel car il permet la concentration des arômes qui
seront ainsi mieux perçus par le nez et le goût du vin y
est ainsi intensifi é. Notre gamme des verres à vin Vacu
Vin comprend un verre pour le vin blanc et un verre
d’une contenance légèrement supérieure pour le vin
rouge. Les verres sont fabriqués par Royal Leerdam,
aux Pays-Bas.
• Passe au lave-vaisselle
A good wine glass ensures the bouquet and taste of
a selected wine is maximised. The Glass should be
clear and plain, with a broad based bowl, tapering
at the top, allowing the bouquet to heighten the
taste of the wine. Our assortment of Vacu Vin Wine
Glasses consists of a white wine glass and a slightly
larger red wine glass. All glasses are made by Royal
Leerdam, The Netherlands.
• Dishwasher safe
Wine Rack Flexible
Bottle Coaster Wine & Champagne Glasses
6766
0.53 l (18.0 oz)
0.40 l (13.5 oz)
0.21 l (7.25 oz)
SpecificationsSpécifications - Especificaciones
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name Product name
7170
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
70
28400
various
various
6
1,3 kg
2,75 lbs
43,10 x 14,80 x 19,40 cm
16,97 x 5,83 x 7,64 inch
PopSome Candy & Nuts
28426
8714793 284265
084256 284261
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
PopSome Herbs & Spices(set of 3)
28419
8714793 284197
084256 284193
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
PopSome Sugar & Rice
27106
8714793 271067
084256 271063
3
4,0 kg
8,69 lbs
34,20 x 26,00 x 26,20 cm
13,46 x 10,24 x 10,31 inch
Bread & Dip
28506
8714793 285064
084256 285060
4
2,2 kg
4,92 lbs
31,20 x 19,10 x 18,40 cm
12,28 x 7,52 x 7,24 inch
Serve & Stack(set of 6)
18310
8714793 183100
084256 183106
12
2,7 kg
5,98 lbs
24,30 x 21,60 x 15,20 cm
9,57 x 8,50 x 5,98 inch
Egg Pillow(set of 4)
18370
8714793 183704
1 display (28)
N.A.
N.A.
23,00 x 20,00 x 13,70 cm
9,06 x 7,87 x 5,39 inch
Egg PillowCounter Display
18410
8714793 184107
084256 184103
12
0,9 kg
2,00 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Snack MarkersParty People
Product name
71
18470
8714793 184107
084256 184103
1 display (24)
2,1 kg
4,57 lbs
31,40 x 23,00 x 21,90 cm
12,36 x 9,06 x 8,62 inch
Snack Markers Party People Counter Display
18411
8714793 184114
084256 184110
12
0,9 kg
2,00 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Snack MarkersChristmas Crowd
18860
8714793 188600
084256 188606
12
0,7 kg
1,63 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Glass MarkersParty People
18870
8714793 188600
084256 188606
1 display (24)
1,7 kg
3,68 lbs
31,40 x 23,00 x 21,90 cm
12,36 x 9,06 x 8,62 inch
Glass Markers Party People Counter Display
18861
8714793 188617
084256 188613
12
0,7 kg
1,63 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Glass MarkersChristmas Crowd
18862
8714793 188624
084256 188620
12
0,7 kg
1,63 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Glass MarkersCreepy Creatures
18863
8714793 188631
084256 188637
12
0,7 kg
1,63 lbs
21,10 x 15,30 x 21,70 cm
8,31 x 6,02 x 8,54 inch
Glass MarkersFootball Friends
67822
8714793 678026
084256 678022
6
2,4 kg
5,22 lbs
34,80 x 18,10 x 20,20 cm
13,70 x 7,13 x 7,95 inch
Nut Cracker
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
72
18212
8714793 182127
084256 182123
6
2,7 kg
6,03 lbs
27,90 x 21,60 x 22,20 cm
10,98 x 8,50 x 8,74 inch
Napkin Holder
18514
8714793 185142
084256 185148
6
0,6 kg
1,30 lbs
22,60 x 15,70 x 7,60 cm
8,90 x 6,18 x 2,99 inch
Trifold
18534
8714793 185340
084256 185346
6
0,5 kg
1,00 lbs
22,60 x 15,70 x 7,60 cm
8,90 x 6,18 x 2,99 inch
Tea Stick
36452
8714793 364523
084256 364529
6
8,6 kg
18,83 lbs
47,00 x 31,50 x 31,80 cm
18,50 x 12,40 x 12,52 inch
Rapid Cooling CarafeWhite
36454
8714793 364547
084256 364543
6
8,6 kg
18,83 lbs
47,00 x 31,50 x 31,80 cm
18,50 x 12,40 x 12,52 inch
Rapid Cooling CarafeBlack
47600
8714793 476004
084256 476000
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Carafe & Citrus Press
48723
8714793 487239
084256 487235
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Pineapple Slicer & Wedger Medium Stainless Steel
48722
8714793 487222
084256 487228
12
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Pineapple Slicer & WedgerMedium Giftpack
73
48622
8714793 486225
084256 486221
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Pineapple Slicer & WedgerMedium J-Hook
48702
8714793 487024
084256 487020
12
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Pineapple Slicer & WedgerSmall, Medium, Large
48522
8714793 485228
084256 485224
12
1,5 kg
3,30 lbs
50,60 x 27,10 x 14,70 cm
19,92 x 10,67 x 5,79 inch
Pineapple Slicer Medium J-Hook
47566
8714793 475663
084256 475669
12
1,0 kg
2,20 lbs
24,60 x 23,10 x 27,20 cm
9,69 x 9,09 x 10,71 inch
Melon SlicerJ-Hook
49566
8714793 495661
084256 495667
1 display (8)
0,7 kg
1,54 lbs
23,60 x 26,60 x 31,20 cm
9,29 x 10,47 x 12,28 inch
Melon SlicerCounter Display
47576
8714793 475762
084256 475768
12
0,3 kg
0,66 lbs
24,10 x 12,10 x 17,70 cm
9,49 x 4,76 x 6,97 inch
Citrus PeelerBlister
47586
8714793 475861
084256 475867
24
0,6 kg
1,28 lbs
31,60 x 16,10 x 17,40 cm
12,44 x 6,34 x 6,85 inch
Strawberry HullerBlister
48906
8714793 489066
084256 489062
ˇ12
1,3 kg
2,75 lbs
30,60 x 24,80 x 30,20 cm
12,05 x 9,76 x 11,89 inch
Fruit Essentials(set of 3)
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
74
28619
8714793 286191
084256 286197
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Banana Guard
28604
8714793 286047
084256 286043
6
0,6 kg
1,40 lbs
26,60 x 21,10 x 8,90 cm
10,47 x 8,31 x 3,50 inch
Kiwi Guard
47546
8714793 475465
084256 475461
12
0,7 kg
1,44 lbs
40,20 x 23,30 x 14,70 cm
15,83 x 9,17 x 5,79 inch
Salad Cutter
46610
8714793 466104
084256 466100
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Herb PincerJ-Hook
46606
8714793 466067
084256 466063
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Vegetable PeelerJ-Hook
46510
8714793 465107
084256 465103
6
1,0 kg
2,20 lbs
28,00 x 27,10 x 10,40 cm
11,02 x 10,67 x 4,09 inch
Slice & Catch
46554
8714793 465541
084256 465547
6
1,1 kg
2,34 lbs
24,30 x 20,90 x 16,70 cm
9,57 x 8,23 x 6,57 inch
Cheese Grater
46524
8714793 465244
084256 465240
6
1,5 kg
3,23 lbs
21,30 x 20,60 x 12,60 cm
8,39 x 8,11 x 4,96 inch
Pizza Slicer
75
46301
8714793 463011
084256 463017
4
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Pestle & Mortar
68833
8714793 688339
084256 688335
6
2,5 kg
5,53 lbs
30,10 x 20,00 x 8,60 cm
11,85 x 7,87 x 3,39 inch
Garlic Press
68844
8714793 688445
084256 688441
6
1,1 kg
2,35 lbs
27,70 x 22,80 x 9,80 cm
10,91 x 8,98 x 3,86 inch
Jar Opener
46850
8714793 468504
084256 468500
4
7,0 kg
15,49 lbs
39,60 x 23,60 x 32,50 cm
15,59 x 9,29 x 12,80 inch
Cutting Board & Tray
18520
8714793 185203
084256 185209
12
1,6 kg
3,56 lbs
21,70 x 15,40 x 23,30 cm
8,54 x 6,06 x 9,17 inch
Easy Stack
28714
8714793 287143
084256 287149
6
2,3 kg
5,06 lbs
45,80 x 31,00 x 12,10 cm
18,03 x 12,20 x 4,76 inch
Vacuum Nut/Tea Saver
28734
8714793 287341
084256 287347
6
3,0 kg
6,60 lbs
45,80 x 31,00 x 19,40 cm
18,03 x 12,20 x 7,64 inch
Vacuum Coffee Saver
28834
8714793 288348
084256 288344
6
4,0 kg
8,77 lbs
45,70 x 39,50 x 19,40 cm
17,99 x 15,55 x 7,64 inch
Vacuum Coffee Saver + pump
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
76
28744
8714793 287440
084256 287446
6
3,9 kg
8,51 lbs
45,80 x 31,00 x 28,70 cm
18,03 x 12,20 x 11,30 inch
Vacuum Cereal Saver
28894
8714793 288942
084256 288948
12
1,8 kg
3,98 lbs
28,60 x 19,60 x 18,60 cm
11,26 x 7,72 x 7,32 inch
Vacuum Pump
29774
8714793 297746
084256 297742
6
7,0 kg
15,39 lbs
55,10 x 37,10 x 28,50 cm
21,69 x 14,61 x 11,22 inch
Instant Marinater + pump
35483
8714793 354838
084256 354834
3
8,4 kg
18,49 lbs
40,10 x 32,60 x 35,90 cm
15,79 x 12,83 x 14,13 inch
Barbecue Cooler/Cool Plate
56574
8714793 565746
084256 565742
6
3,2 kg
6,93 lbs
41,00 x 32,00 x 18,00 cm
16,14 x 12,60 x 7,09 inch
Apron & Mittens
18567
8714793 185678
084256 185674
6
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
PET Bottle GripJ-Hook
18540
8714793 185401
084256 185407
2 displays of 12
1,0 kg
2,20 lbs
39,40 x 24,30 x 17,80 cm
15,51 x 9,57 x 7,01 inch
Wine Server Crystal Blister (set of 2)
18840
8714793 188402
084256 188408
12
1,4 kg
3,17 lbs
42,50 x 16,10 x 18,70 cm
16,73 x 6,34 x 7,36 inch
Wine Server Crystal(box of 12)
77
18544
8714793 185449
084256 185445
12
0,5 kg
1,10 lbs
18,60 x 16,10 x 18,70 cm
7,32 x 6,34 x 7,36 inch
Wine Server BlackBlister
18804
8714793 188044
084256 188040
12
1,1 kg
2,50 lbs
32,10 x 17,50 x 12,00 cm
12,64 x 6,89 x 4,72 inch
Champagne Saver
08840
8714793 088405
084256 002094
24
0,9 kg
2,01 lbs
24,10 x 22,40 x 17,70 cm
9,49 x 8,82 x 6,97 inch
Vacuum Wine StoppersBlister (set of 2)
08850
8714793 088504
084256 088500
12
0,6 kg
1,41 lbs
25,90 x 10,90 x 13,70 cm
10,20 x 4,29 x 5,39 inch
Vacuum Wine Stoppers(set of 3 colors)
08542
8714793 085428
084256 001288
12
1,4 kg
3,07 lbs
28,80 x 25,10 x 14,40 cm
11,34 x 9,88 x 5,67 inch
Wine Saver WhiteBlister
09812
8714793 098121
084256 000182
12
1,7 kg
3,74 lbs
42,30 x 14,10 x 18,50 cm
16,65 x 5,55 x 7,28 inch
Wine Saver WhiteGiftpack
09814
8714793 098145
084256 098141
12
1,7 kg
3,66 lbs
42,30 x 14,10 x 18,50 cm
16,65 x 5,55 x 7,28 inch
Wine Saver BlackGiftpack
09874
8714793 098749
084256 098745
12
2,1 kg
4,51 lbs
42,50 x 16,10 x 18,70 cm
16,73 x 6,34 x 7,36 inch
Wine Saver ConcertoGiftpack
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
78
06493
8714793 064935
084256 064931
6
1,4 kg
3,05 lbs
25,90 x 15,60 x 19,30 cm
10,20 x 6,14 x 7,60 inch
Wine Saver Stainless Steel
68514
8714793 685147
084256 685143
12
1,2 kg
2,64 lbs
17,00 x 13,60 x 20,40 cm
6,69 x 5,35 x 8,03 inch
Waiter's Corkscrew
68814
8714793 688148
084256 688144
12
1,4 kg
3,08 lbs
42,50 x 16,10 x 18,70 cm
16,73 x 6,34 x 7,36 inch
Corkscrew TwisterGiftpack
68524
8714793 685246
084256 685242
12
1,2 kg
2,64 lbs
38,40 x 23,00 x 14,70 cm
15,12 x 9,06 x 5,79 inch
Corkscrew TwisterJ-Hook
66490
8714793 664906
084256 664902
4
2,7 kg
5,94 lbs
26,60 x 12,60 x 27,00 cm
10,47 x 4,96 x 10,63 inch
Corkscrew Winemaster Transparant
66858
8714793 668584
084256 668580
1
0,4 kg
0,80 lbs
N.A.
N.A.
Corkscrew Waiter's Friend
68544
8714793 685444
084256 685440
12
0,4 kg
0,87 lbs
29,80 x 16,80 x 12,00 cm
11,73 x 6,61 x 4,72 inch
Foil CutterBlister
68534
8714793 685345
084256 685341
12
1,3 kg
2,81 lbs
23,30 x 15,60 x 14,60 cm
9,17 x 6,14 x 5,75 inch
Bottle Opener
79
38830
8714793 388307
084256 388303
12
3,9 kg
8,47 lbs
39,20 x 22,60 x 13,20 cm
15,43 x 8,90 x 5,20 inch
Rapid Can Cooler(set of 2)
38549
8714793 385498
084256 385494
12
2,3 kg
5,02 lbs
28,90 x 19,10 x 12,70 cm
11,18 x 7,52 x 5,00 inch
Rapid Beer CoolerLager
38547
8714793 385474
084256 385470
12
2,3 kg
5,02 lbs
28,90 x 19,10 x 12,70 cm
11,18 x 7,52 x 5,00 inch
Rapid Water Cooler
38559
8714793 385597
084256 385593
1 display (12)
2,3 kg
5,02 lbs
39,40 x 12,80 x 14,90 cm
15,51 x 5,04 x 5,87 inch
Rapid Beer Cooler Banderol Display
38557
8714793 385573
084256 385579
1 display (12)
2,3 kg
5,02 lbs
39,40 x 12,80 x 14,90 cm
15,51 x 5,04 x 5,87 inch
Rapid Water Cooler Banderol Display
38800
8714793 388000
084256 388006
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine Cooler Classic
38803
8714793 388031
084256 388037
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerSilver
38804
8714793 388048
084256 308042
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerBlack
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
80
38805
8714793 388055
084256 388051
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerChrome
3880552/62
8714793 388055
084256 308059
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerPlatinum
38808
8714793 388086
084256 308080
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerRoyal Blue
38809
8714793 308091
084256 388099
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine Cooler Harvest
38810
8714793 388109
084256 308103
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerParty People
38811
8714793 388116
084256 388112
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerFlower
38812
8714793 388123
084256 388129
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerStarfish
38813
8714793 308039
084256 308035
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerGrapes Blue
81
38814
8714793 388147
084256 388143
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine Cooler Grapes White
38815
8714793 388154
084256 388150
12
4,0 kg
8,80 lbs
36,90 x 20,10 x 15,90 cm
14,53 x 7,91 x 6,26 inch
Rapid Wine CoolerVineyard
3982..
Various contents available
12
4,0 kg
8,80 lbs
31,40 x 23,00 x 21,90 cm
12,36 x 9,06 x 8,62 inch
Rapid Wine CoolerDisplay
38853
8714793 388536
084256 388532
12
4,7 kg
10,34 lbs
44,90 x 20,60 x 17,50 cm
17,68 x 8,11 x 6,89 inch
Rapid Champagne Cooler Classic
38854
8714793 388543
084256 388549
12
4,7 kg
10,34 lbs
44,90 x 20,60 x 17,50 cm
17,68 x 8,11 x 6,89 inch
Rapid Champagne Cooler Bottles
38855
8714793 388529
084256 388525
12
4,7 kg
10,34 lbs
44,90 x 20,60 x 17,50 cm
17,68 x 8,11 x 6,89 inch
Rapid Champagne Cooler Platinum
38537
8714793 385375
084256 385371
12
7,8 kg
17,16 lbs
34,10 x 24,60 x 27,90 cm
13,43 x 9,69 x 10,98 inch
Rapid Bottle Cooler Large (1.5 litre)
38873
8714793 388734
084256 388730
6
4,3 kg
9,46 lbs
30,30 x 21,90 x 23,50 cm
11,93 x 8,82 x 9,25 inch
Rapid Wine & Champagne Cooler Classic
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
Article number
EAN Code
UPC Code
Units / carton
Gross weight
(outercase)
Dimensions
(outercase)
Product name
82
38875
8714793 388758
084256 388754
6
4,3 kg
9,46 lbs
30,30 x 21,90 x 23,50 cm
11,93 x 8,62 x 9,25 inch
Rapid Wine & Champagne Cooler Platinum
36494
8714793 364943
084256 364949
6
4,5 kg
9,90 lbs
47,60 x 31,50 x 22,60 cm
18,74 x 12,40 x 8,90 inch
Rapid Wine Cooler Elegant Black
36493
8714793 364936
084256 364932
6
6,1 kg
13,42 lbs
47,60 x 31,50 x 22,60 cm
18,74 x 12,40 x 8,90 inch
Rapid Wine Cooler Elegant Stainless Steel
36473
8714793 364738
084256 364734
6
7,4 kg
16,28 lbs
56,60 x 39,10 x 24,00 cm
22,28 x 15,39 x 9,45 inch
Rapid Champagne Cooler Elegant
36464
8714793 364646
084256 364642
3
6,6 kg
14,54 lbs
68,50 x 24,20 x 24,70 cm
26,97 x 9,53 x 9,72 inch
WineTender & Rapid Cooler
18554
8714793 185548
084256 185544
12
0,8 kg
1,74 lbs
21,30 x 21,10 x 12,00 cm
8,39 x 8,31 x 4,72 inch
Bottle CoasterBlack
18553
8714793 185531
084256 185537
12
1,7 kg
3,63 lbs
37,60 x 15,40 x 13,70 cm
14,80 x 6,06 x 5,39 inch
Bottle CoasterStainless Steel
18823
8714793 188235
084256 188231
4
6,1 kg
13,40 lbs
57,80 x 36,30 x 22,60 cm
22,76 x 14,29 x 8,90 inch
Wine Rack Flexible(set of 6)
83
76491
8714793 764910
084256 764916
4
1,7 kg
3,74 lbs
38,40 x 19,30 x 24,40 cm
15,12 x 7,60 x 9,61 inch
Red Wine Glass(set of 2)
76492
8714793 764927
084256 764923
4
1,6 kg
3,41 lbs
36,00 x 18,10 x 23,20 cm
14,17 x 7,13 x 9,13 inch
White Wine Glass(set of 2)
76499
8714793 764996
084256 764992
4
1,2 kg
2,64 lbs
28,00 x 14,30 x 24,10 cm
11,02 x 5,63 x 9,49 inch
Champagne Glass(set of 2)
68894
8714793 688940
084256 688946
6
2,5 kg
5,48 lbs
35,20 x 28,20 x 23,70 cm
13,86 x 11,10 x 9,33 inch
Giftset Wine 1
68895
8714793 688957
084256 688953
12
2,7 kg
5,97 lbs
35,20 x 28,20 x 23,70 cm
13,86 x 11,10 x 9,33 inch
Giftset Wine 3
68896
8714793 688964
084256 688960
6
3,9 kg
8,55 lbs
35,20 x 28,20 x 23,70 cm
13,86 x 11,10 x 9,33 inch
Wine Essentials
Wine/G
lass Display
WINE
Living Display
2000
mm
600 mm
Front view
Wine/G
lass Display
LIVING
Living Display
2000
mm
84
Kitchen D
isplay
450 mm
Side view
KITCHEN
BEST SELLERS
1
Kitchen D
isplayS
ide view
Best S
eller Display
Best S
eller Display
85
Please contact your account manager
for custom display options
Contact InformationContact Informatie - Kontakt Informationen
86
Recommended