View
226
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
DIGITECH S.r.l.
Via Stazione di Prosecco, 29/d
34010 - Sgonico (TS) – ITALY
Tel.: +39/040/280 990
Fax: +39/040/833 0561 E-mail: info@digitechtiming.com
MAN_1v1 @ gennaio 2016
ADEVERTENCIA Las secuencias de teclas y todo el material relativo a los programas, la comercialización o su uso para los fines destinados, no son cubiertos por ningún tipo de garantía explícita o implícita por parte de Digitech. El riesgo relacionado a la calidad, y a las prestaciones de las secuencias de teclas y del material relativo a los programas, son exclusivamente a cargo de quien lo utiliza. En el caso de las secuencias de teclas o los programas se revelasen defectuosos, será quien lo utiliza (y no Digitech u otros) a subir el entero de los gastos para las correcciones necesarias, y todo el daño si eventualmente pudiera presentarse. En todos los casos, la Digitech no será responsable de los eventuales daños derivados del suministro, del uso y de las prestaciones de las secuencias de teclas y del material relativo a los programas.
INDICE
Introducción ................................................................................. 4 Conectores ................................................................................................ 5
Ingresos START/SPLIT ...................................................................... 5 Salidas auriculares .............................................................................. 5 Conector USB ...................................................................................... 5 Conector In/Out .................................................................................... 5 Conector Out_Syncro ........................................................................... 6
Teclado ...................................................................................................... 6 Simulación pulsante externo .................................................................. 8 Función SHIFT ....................................................................................... 8
Volumen auriculares .................................................................................. 8 Display ....................................................................................................... 9
Retro-iluminación ................................................................................... 9 Contraste ............................................................................................... 9
Barra de estado ......................................................................................... 9
Para comenzar ........................................................................... 11 Baterías ....................................................................................................11 Encendido .................................................................................................11 Apagado ...................................................................................................11 Apagado de emergencia ..........................................................................11 Retro-iluminación......................................................................................11 Marcador de segundos acústico ............................................................. 12
Menú............................................................................................ 13 Start Menú ............................................................................................... 13 Menú Carrera .......................................................................................... 13
Sincronizar Reloj ........................................................................ 15 Regulación ............................................................................................... 15
Regulación manual .............................................................................. 15 Verificación de la sincronización ........................................................... 15
Sincronización desde GPS...................................................................... 16 Recepción de los satélites .................................................................... 16 Acoplamiento del reloj interno. ............................................................. 16
Correciones…………………………………………………………………...17 Sincronizaciones sistema DCF77...……………………………… ………..17
Ajustes ........................................................................................ 19 1 Display .................................................................................................. 19
Luz teclado (Si) .................................................................................... 19 Vista LIST (Grandes Car.) .................................................................... 19 Idioma (Español) .................................................................................. 19
2 Sonidos ................................................................................................. 19
Beep desde -xx Seg. ............................................................................ 19 Nota_Teclado (Si) ................................................................................ 19 Break_Seg en x pps ............................................................................. 20 Break_Seg desde -xx Seg. ................................................................... 20
3 Ingresos ................................................................................................ 20 Entrada primaria: En X ......................................................................... 20 Ventana ............................................................................................... 20 Pantalla…..…………………………………………………………………….20 Modo ................................................................................................... 21
4 Wireless ................................................................................................ 21
Información ................................................................................ 22 Al encender ............................................................................................. 22 En Carrera ............................................................................................... 22
1 Info Carrera....................................................................................... 22 2 Info Pruebas ..................................................................................... 22 3 Info Errores ....................................................................................... 22 4 Info Entrenamiento ………………………………………………...………23
La Carrera…...………………………………………….…………….24
Nueva Carrera ..................................................................................... 24 Continuar Carrera ................................................................................ 24
Modalidad de visualización ..................................................................... 24 Modo LIST ........................................................................................... 24 Modo EDIT .......................................................................................... 24 Modo RUN ........................................................................................... 25
Insertar eventos (Modo LIST).................................................................. 25 Tipos de pruebas existentes ................................................................. 26 Conexión entre pruebas ....................................................................... 26 Insertar serie de pruebas ..................................................................... 27 Pruebas activas / no activas ................................................................. 27
Modificar eventos (Modo EDIT) .............................................................. 27 Cancelar eventos (Modo LIST) ............................................................... 28 Durante la Carrera (Modo RUN) ............................................................. 29
Preavisos ............................................................................................. 29 Cambio prueba .................................................................................... 30 Ausencia de pulsación (tiempo calculado) ............................................ 30 Pulsación errónea ................................................................................ 30
Menú Editar ............................................................................................. 31 1 Nueva carrera ................................................................................... 31 2 Borrar Mediciones ............................................................................. 31 3 Ir a … ................................................................................................ 31 4 CH Automáticos ................................................................................ 31 5 Delta_Step (0.000) ............................................................................ 32
6 → Modo RUN x Seg. ......................................................................... 32 7 Todos CD automáticos ...................................................................... 32 8 Activar prueba ................................................................................... 32
Wireless ...................................................................................... 33 Habilitar / Deshabilitar .......................................................................... 33 Visible / Invisible………………………………………………………………33 Copiar pruebas………………… ………………………… …………………33 Conexión ECHO S………………………………………………………….34
Coach Pro ................................................................................... 35 Modo de funcionamiento ...................................................................... 35
Lap ............................................................................................... 35 Continue ....................................................................................... 36
Visualización de las pasadas ............................................................... 36 Vista 1/3 ....................................................................................... 37 Vista 2/3 ....................................................................................... 37 Vista 3/3 ....................................................................................... 37
Menu ................................................................................................... 37 1 Info Errores Promedio ................................................................ 37 2 Cambia Período......................................................................... 37 3 Ajustes ...................................................................................... 38 4 Exit ............................................................................................ 38
Características ........................................................................... 39 Ingresos y salidas .................................................................................... 39
Salida audio ......................................................................................... 39 Ingreso pulsador externo...................................................................... 39 Botón PC ............................................................................................. 39 Botón IO .............................................................................................. 39 Entrada Out_Sync ................................................................................ 39
Autonomía ............................................................................................... 39
Garantía y asistencia ................................................................ 41 Garantía ................................................................................................... 41
Si el cronómetro debe ser reparado .................................................... 41 Garantía sobre las reparaciones .......................................................... 41 Señalación de problemas funcionales .................................................. 42
Datos técnicos ........................................................................... 43
Actualización Firmware ............................................................. 44
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................ 45
Apendice Promemoria teclas....................................................46
Español BORA S 4
Introducción
El BORA-S es un cronómetro a la milésima de segundo, proyectado específicamente para la gestión de una competición de regularidad. Evolución del modelo anterior BORA., con la posibilidad de programar hasta 250 eventos, sea de tipo Inicio Prueba Cronometrada (IPC), Prueba Cronometrada (PC), Prueba Cronometrada Teórica (PCT), Control de Tiempo (CT), Restart (RS) que Start diario (START) Dotado de una memoria permanente, que mantiene la programación, incluso cuando está apagado. Es posible insertar varias pruebas con sus relativos tiempos de distancia, o los horarios de cambio incluso mucho antes de que empiece la carrera, con tranquilidad y sin prisas para la salida. Pantalla gráfica, teclado con “pad numérico”, ambos de amplia dimensión y dotados de retro-iluminación. Se pueden efectuar carreras incluso del tipo nocturno y en situaciones de poca iluminación. La posibilidad de utilizar dos pulsadores y dos auriculares por separados contemporáneamente, permite sea al piloto que al navegador de “separar” al momento de superar la linea de meta y sucesivamente elegir cual es la más correcta. (función DUAL-IN ®). Gracias a la función AUDIO-CALIPER ®, permite separar en modo acústico en fracciones de segundo para adquirir una perfecta sincronización al momento de superar la linea de meta. El reloj interno puede sincronizarse con métodos tradicionales, usando el botón de ingreso, o a través del receptor de GPS interno, lo que permite una fácil sincronización al milisegundo con el UTC. Una vez sincronizado, el cierre de contacto de sincronización al segundo 0 de cada minuto, lo que permite sincronizar otros cronómetros a través de la linea de ingreso. La conexión mini-USB, además de permitir la descarga de las pruebas realizadas en un PC, garantiza, mediante un programa específico, la actualización del instrumento cada vez que sea necesario resolver cualquier problema del software. La programación de la carrera, se puede fácilmente transferir o descargar desde otros cronómetros BORA-S, mediante Bluetooth, es decir, sin necesidad de conectar un cable.
Español BORA S 5
Conectores
Ingresos START/SPLIT
El BORA-S dispone de dos ingresos externos (IN_A y IN_B) que permiten que
el START/SPLIT del conteo del countdown mediante el uso de dos pulsadores
PB5/JG-A, o también la sincronización eléctrica del reloj principal mediante la
conexión a un sincronizador.
En el menú “Ajustes” es posible elegir cual de los dos viene considerado como ingreso principal.
Salida Auriculares
El uso auricular (del tipo “lector cd u otro”) con conector Jack de 3.5mm,
conectado a la toma, permite sentir la señal acústica producida del instrumento, incluso en ambientes rumorosos.
Incluso insertando un solo auricular, el altavoz interno se silencia.
Conector USB
Usando un cable de tipo “MiniUSB”, es posible conectar a un Personal
Computer el BORA-S.
Mediante esta conexión, es posible actualizar el firmware del instrumento o
cargar / descargar, a través de un programa adecuado, la programación y los resultados de las pruebas realizadas.
La actualización resulta indispensable, cuando este disponible, para mejorar las prestaciones del cronómetro y corregir eventuales errores del software (véase capítulo “Actualización Firmware”).
Mediante este conector, es posible alimentar el cronómetro con la batería del coche, utilizando adaptadores adecuados que reduzcan la
tensión de 12Vcc a 5Vcc, o los sistemas de alimentación de emergencia para teléfonos móviles.
Esta oportunidad resulta muy útil en carreras largas con escasa de luminosidad, donde la retro-iluminación consume mucha energía al
estar encendido durante todo el tiempo.
Conector In/Out
Este tipo de conector, Jack de 3,5mm estéreo, es una conexión con niveles RS232 equivalente a la conexión USB.
Se puede utilizar en ausencia de una conexión USB.
Español BORA S 6
Cuando el instrumento esta conectado a un PC a través del USB, el conector IN/OUT queda deshabilitado.
Conector Out_Syncro
Cuando el BORA-S está en modalidad “Controlar Reloj”, este conector
dispone un contacto de cierre que viene al segundo 0 de cada minuto.
Esto permite sincronizar otro cronómetro, dotado de línea de ingreso, con el reloj interno del BORA-S.
Teclado
El teclado es de tipo membrana y posee el relieve en las teclas, completamente
impermeable y retroiluminada (la habilitación de la retroiluminación está disponible en el menú “Ajustes-Display”).
A continuación una breve descripción de las funciones de cada teclado.
[ON/OFF] Pulsando más de 2 segundos, se encenderá el instrumento [SHIFT] Una simple presión permite la función SHIFT, habilitando la visualización de “barra de estado” y la segunda función de algunos teclados.
[UP] En caso de una lista, moviendo hacia arriba el cursor de selección o en fase de ajuste de tiempo, incrementa la selección de parpadeo.
[DOWN] En caso de una lista, moviendo hacia abajo el cursor de selección o en fase de ajuste de tiempo, disminuye la selección de parpadeo.
[VISTA] Cambia la visualización en el display, pasando entre la modalidad LIST, EDIT.
[INSERT] En modalidad LIST, introducir varias pruebas.
[ESC] Permite salir de una programación sin modificar el contenido, o cancela la programación actual.
[ENT] Confirma la selección o la programación actual. En “Controlar reloj” y en modalidad RUN, simula un pulsador externo, marcando el tiempo.
Español BORA S 7
[BACKLIGHT] Selecciona el tipo de retroiluminación del display. [CONTRASTE] Con la función SHIFT activa, habilita la regulación del contraste del display.
[ALTAVOZ] Activa / desactiva la exploración acústica de los segundos en fase de countdown, seleccionando un solo auricular o auricular y altavoz. [VOLUMEN] Con la función SHIFT activa, habilita la regulación del volumen de los auriculares.
[BANDERA] Si se tiene una “carrera” programada, pasa a modalidad RUN, visualizando el conteo regresivo de la primera prueba no concluida.
[SWAP]
Con countdown activo, le permite elegir cuál de los ingresos (IN_A ó IN_B) usar como inicio del conteo.
[TIME -] Con countdown activo, le permite disminuir la duración de la prueba que actualmente expira de la cantidad programada en el menú “Carrera/Delta-Step”.
[TIME +] Con countdown activo, permite incrementar la duración de la prueba
que actualmente expira de la cantidad programada en el menú (Carrera/Delta-Step).
...
...
[PAD]
Pad numérico para configuraciones varias.
[6]
En modo “RUN” fuerza la habilitación de la emisión continua del
sonido del conteo de segundos, aún si el countdown no está activo.
Al primer accionamiento de uno de los dos pulsadores, el tipo de
emisión del conteo de segundos acústico vuelve al valor
programado precedentemente. Lo mismo sucede si se vuelve a apretar la tecla 6
[7] Con el countdown activo, teniendo presionada la tecla, en la parte inferior del display, viene visualizado el error de la prueba anterior.
Español BORA S 8
[9] En modo “RUN”, permite elegir si visualizar la hora de ingreso de la prueba generada por los pulsadores o si visualizar el error relativo a cada uno de los pulsantes producto de la prueba precedente
[PUNTO]
En fase de programación de tiempos, para pasar entre los grupos HORAS-MINUTOS-SEGUNDOS-MILÉSIMAS. Con el countdown activo, permite ajustar el tiempo calculado utilizando la hora de inicio y la duración de la prueba.
Útil en caso de fallo con los pulsadores.
Simulación pulsador externo
En situaciones en las que es necesario pulsar para tomar el control de tiempo
de paso, el teclado [ENT] tiene la posibilidad de simular la acción del pulsador
externo.
ATENCIÓN: esta función se debe utilizar con cuidado: el pulso del teclado es más lento que el del pulsador externo y en consecuencia
los tiempos relevados pueden ser falseados.
Función SHIFT
Algunas teclas tienen una segunda función que corresponden al segundo
símbolo que están escritos en el mismo. Esta función viene activada presionando brevemente el teclado [ON].
Cuando se activa el “SHIFT”, aparecerá en la “barra de estado” en el fondo del
display (dos últimas lineas en la parte inferior).
Presionando nuevamente [ON] o una tecla que no tiene la segunda función, la
activación viene anulada y se restablece volviendo a la pantalla anterior.
Volumen auriculares
Es posible regular el nivel de volumen de los auriculares según a las propias exigencias
Presionando [SHIFT] y después [ALTAVOZ], la barra de estado del display
viene sustituida del indicador de nivel de volumen.
Con [UP] y [DOWN] para modificar el nivel. Con [ENT] para confirmar y salir del regulador, con [ESC] para salir sin modificar.
ATENCIÓN: el regulador de volumen es único para los dos auriculares
Español BORA S 9
Display
El BORA-S utiliza un display gráfico de 240 x 64 píxeles de alto contraste de
tipo transflectiva, visible bajo la luz solar y en ambientes con poca iluminación.
Retro-iluminación
Para un posible mejor uso del cronómetro, incluso en ambientes con poca iluminación, o por la noche, es posible activar la retro-iluminación del display.
La tecla [BACKLIGHT], para elegir de entre la tres posibles condiciones de
retro-iluminación (véase “Retro-iluminación”).
Contraste
Para regular el contraste del display, se necesita presionar [SHIFT] y después
[BACKLIGHT]. La barra de estado viene sustituida por el indicador de nivel de
contraste. Con [UP] y [DOWN] para modificar el nivel. Con [OK] para confirmar y salir del regulador, con [ANULA] para salir sin modificar.
Barra de estado
Presionando la tecla [ON], la visualización en la parte inferior del display viene
sustituida por la barra de estado del cronómetro, donde se les evidencia algunos estados del instrumento, tal como se describe a continuación.
Para desactivar la barra de estado, presione nuevamente la tecla [ON].
Estado backlight:
ON Backlight siempre encendido
OFF Backlight siempre apagado
Cuando sea necesario Backlight automático
Estado marcador de segundos:
Altavoz interno siempre activo
Marcador de segundos en altavoz siempre activo.
Altavoz interno apagado
Marcador de segundos en altavoz no activo.
Altavoz interno automático
Marcador de segundos en altavoz activo en automático.
Auricular conectado siempre activo
Marcador de segundos solo en auriculares, siempre activo.
Auricular conectado apagado
Marcador de segundos solo en auriculares, apagado.
Español BORA S 10
Estado marcador de segundos:
Auricular conectado automático
Marcador de segundos solo en auriculares, activo en modo automático.
Estado Batería:
Bat. OK Nivel de carga de la batería OK
Bat. LOW Símbolo intermitente: nivel de carga de la batería muy baja.
Segunda función:
SHIFT Indica la segunda función de algunas teclas.
Reloj Principal:
^ corección activa
El reloj principal se establece en segundos con la corrección de tiempo aplicada (símbolo de luz intermitente)
Regulación Contraste & Volumen
Durante la programación del Contraste display o del volumen de los
auriculares, la barra de estado viene sustituida por el indicador de nivel del valor que se está programando.
Español BORA-S 11
Para comenzar
Baterías
Para insertar las baterías, retire la tapa que se encuentra en la parte posterior del instrumento, empleando un destornillador pequeño para hacer palanca.
Inserte la batería en el compartimiento de tipo AA respetando la polaridad indicada en la parte inferior del vano.
Verifique que este bien colocada, a continuación cierre y asegúrese de que la tapa esté trabada correctamente.
Encendido
Para encender el instrumento es necesario presionar la tecla [ON] hasta que aparezca el título “BORA-S”.
Soltando luego la tecla [ON] , el instrumento pasará a visualizar el menú
principal (Start Menú).
Apagado
Para apagar el instrumento, seleccione “Apagar Instrumento” en el menú.
El instrumento guardará los valores de configuración antes de apagarse.
Apagado de emergencia
En caso de bloqueo del instrumento debido a algún error en el firmware
instalado, es posible apagar el instrumento sin quitar la batería. Bastará presionar la tecla [ON] hasta que se apague (durante 6-7 segundos).
En este caso no se guardarán los últimos valores de configuración.
Retro-iluminación
Para un posible mejor uso del BORA-S incluso en ambientes con poca
luminosidad, o por la noche, es posible activar la retro-iluminación del display.
Presionando sucesivas veces la tecla [BACKLIGHT] es posible elegir de entre las tres posibilidades de retro-iluminación:
Siempre La retro-iluminación siempre encendida.
Cuando sirve
La retro-iluminación se activa con la presión de cualquier tecla. Queda activa por 5 segundos, y luego se apaga automáticamente.
Off la retro-iluminación siempre apagada.
El estado del backlight viene visualizado en la barra de estado.
Español BORA S 12
Marcador de segundos acústico
EL BORA-S, durante la visualización del conteo regresivo que falta para super-ar la prueba, tiene la posibilidad de emitir un Bip acústico por segundo. Presionando sucesivas veces la tecla [ALTOPARLANTE] es posible elegir en-tre:
Sonido siempre activo Durante el countdown de un evento programado, por cada cambio de segundo viene generado un Bip.
Sonido activado automáticamente
Durante el countdown de un evento programado, por cada cambio de segundo viene generado un Bip, a partir del valor programado en el “Beep de.. ” (véase configuraciones). Una vez expirada la prueba, la emisión se interrumpe.
Sonido siempre apagado
No genera Bip.
El tipo de contador de segundos, viene visualizado en la barra de estado.
En caso de conectar los auriculares, el instrumento genera sonido sólo en los auriculares y no en el altavoz interno.
Español BORA-S 13
El Menú
Los parámetros operativos del instrumento, se gestionan fácilmente a través del menú.
La selección de la “opción” que desea, puede ser realizada usando las teclas [UP] y [DOWN] para situarse y la tecla [ENT] para confirmar, o (mucho más fácil
y rápido) digitando directamente en el pad numérico la opción que desea elegir.
Para salir de un menú, se necesita presionar la tecla [ESC].
El BORA-S dispone de dos menús principales: el Start Menú y el Menú Carrera.
El Start Menú es el que aparece de inmediato al encender, mientras el
Menu Carrera es el que está disponible, una vez en el evento, presionando la tecla [MENU].
Start Menú
El Start Menú aparece de inmediato después de haber encendido el cronómetro.
Están disponibles las siguientes voces:
- 1 Sincroniza Hora:
Permite regular y sincronizar el reloj principal.
- 2 Carrera:
Permite de continuar la carrera anteriormente guardado en la memoria, o de
comenzar una nueva carrera.
- 3 Ajustes:
Permite acceder a los sub-menús de configuración de algunos parámetros
del cronómetro.
- 4 Apagar Instrumento
Apaga el instrumento.
- 5 Informaciones:
Visualiza los datos de programación del evento actual.
- 6 COACH-Pro
Función para entrenamiento
Menú Carrera
El Menú Carrera, disponible solo en eventos, y solo después de haber elegido “Nueva Carrera” o “Continuar Carrera” desde el Start Menú.
El cronometro propone la siguiente lista:
- 1 Sincroniza Hora:
Permite verificar y corregir el reloj principal.
Español BORA S 14
- 2 Editar:
Además de iniciar una nueva carrera, de cancelar los parámetros de la
actual o seleccionar una prueba específica, permite la programación de
algunos parámetros de la carrera.
- 3 Ajustes:
Habilita el sub-menú de configuración de algunos parámetros del
cronómetro.
- 4 Apagar Instrumento:
Apagado el instrumento.
– 5 Informaciones:
Visualiza los datos de la carrera en curso.
Español BORA-S 15
Sincronizar hora
Cuando el BORA-S se inicia, empieza a contar desde la hora 0.00. Por lo tanto,
antes de la carrera, es necesario regular el reloj principal.
Es importante tener en cuenta que para efectuar una programación del cronómetro no es necesario regular el reloj. La hora exacta
servirá solamente durante el desarrollo de la carrera.
Seleccionando “Sincronizar Hora” del menú, es posible verificar, configurar,
sincronizar y una posible corrección al reloj principal.
Regulación
El reloj se puede configurar/regular de dos maneras, según a los instrumentos que tengáis a disposición.
1. Manualmente, configurando y haciendo partir a mano el reloj,
verificando la sincronización con otro cronómetro, y eventualmente corregir si
es necesario.
2. Automáticamente, utilizando el receptor GPS integrado.
Regulador manual
Entrar en “Sincronizar Hora”, presionando la tecla [INSERT] aparece el menú
que permite elegir el tipo de configuración.
Eligiendo “1 Manual”, aparece la solicitud de un nuevo horario.
Necesita establecer la hora actual más uno o dos minutos: la marcha efectiva vendrá sucesivamente.
Con el pad numérico se configura el grupo de cifras que parpadea. Con la tecla [PUNTO] para confirmar la selección del pardadeo
Una vez establecida la hora, con la tecla [ENT] se confirma la configuración y se pasa a la fase de “Listo para Start”
A la hora exacta de iniciar se pone en marcha presionando el botón externo, conectado al ingreso de la Linea.
Una vez el reloj en marcha, el cronómetro vuelve a “Controlar Reloj”
Verificación de la sincronización
Para comprobar que el reloj esté efectivamente sincronizado, se necesita
pulsar el BORA-S a través de un ingreso externo con un botón
contemporáneamente a la tecla SPLIT del otro reloj en prueba. De este modo descubrirán de inmediato el error entre los dos relojes.
Si notan algún error, es suficiente presionar nuevamente la tecla [INSERT] y
seleccionar “2 Corrección”.
Español BORA S 16
En esta fase, se configura el valor de tiempo a sumar o restar en el reloj principal para sincronizar con el reloj de prueba.
El modo de programación del valor y del signo es igual a aquella descrita anteriormente.
Si el BORA-S va atrasado del otro reloj, la corrección será precedida del signo
“MENOS -”, de modo de restar el valor programado.
Si el BORA-S va adelantado del otro reloj, la corrección será precedido del
signo “MÁS +”, de modo de sumar el valor programando.
Después de haber confirmado la programación con [ENT], volverá a
“Controlar Reloj” donde es posible efectuar las pulsaciones de verificación para asegurarse de haber operado correctamente.
Sincronización desde GPS
Seleccionando esta función, el instrumento enciende el receptor GPS.
Después de la primera fase de inicio del GPS, el receptor comienza a recibir datos desde varios satélites disponibles.
Receptor de los satélites
El receptor consiste en la búsqueda de satélites visibles en la parte del cielo y
adquirir informaciones que sirven para determinar la posición y la sincronización del reloj interno.
Esta fase tiene una variable duración según a los datos ya presentes en el
módulo y desde el momento de inicio del receptor en relación a los datos transmitidos por los satélites.
Los satélites transmiten un stream de datos de 12.5 minutos.
En este stream contiene el almanaque, las efemérides e informaciones
inherentes a la hora UTC. Además, cada seis meses (1 de enero y 1 de julio),
el International Earth Rotation and Reference Systems Service (IERS) puede
decidir de agregar un segundo a la hora UTC para tenerla sincronizada con la rotación terrestre.
Para poder ricibir la hora correcta en el receptor GPS debe poder recibir la
notificación de este cambio y para ello debe permanecer encendido durante al menos 12 minutos y medio.
Por este motivo, cuando se enciende por primera vez o cuando se retira la
batería por más de 1 minuto pierde la información del GPS, o si se enciende
después del primero de julio o primero de enero visualiza una cuenta regresiva a partir de -15.00 minutos, para indicar la recepción de esta información.
Posteriormente cada vez que vuelva a encender, el módulo que mantiene
informaciones recibidas incluso cuando está apagado, requerirá menos tiempo para conectar con el reloj interno porque ya tiene una base para empezar.
Español BORA S 17
En caso de una mala o falta recepción de la señal de los satélites, el instrumento, 5 minutos después, señalará el problema acosejándole
de moverse a una zona con mayor visibilidad del cielo. Una vez cambiado de posición, con [ENT] se reanuda el receptor.
Acoplamiento del reloj interno.
Una vez adquirido todos los datos necesarios, el módulo conecta el reloj interno del instrumento con la hora UTC proporcionada por los satélites.
La conexión viene señalada mediante una emisión de sonido.
El sistema GPS transmite la hora UTC, para un correcto uso, es necesario
adaptar el sincronizador a usar la hora local, que depende de la posición
geopolítica en la que se usa. Por tanto, es necesario establecer un offset, para sumar o restar a la hora UTC para obtener la hora local exacta.
Para ello, después de la conexión, el instrumento visualiza el valor actual offset con relativo signo y la hora local resultante.
El grupo de las horas parpadea indicando la posibilidad de modificar.
Con las teclas [UP] y [DOWN], se modifica el valor del offset hasta obtener la
hora local exacta.
La programación es posible dentro de un rango de “-12:00” y “+12:00” horas.
Para confirmar la programación es necesario presionar la tecla [ENT].
Para salir sin modificar nada, bastará presionar la tecla [ESC].
Una vez confirmado, el offset necesario a obtener la hora local que viene guardado en modo perenne en la memoria del instrumento.
El BORA-S no pasa automáticamente de la hora solar a aquella legal y viceversa, por lo tanto, se debe agregar o quitar manualmente
modificando el offset.
Correcciones
Permite ajustar la hora agregando o sacando una cierta cantidad de tiempo.
Para colocar el valore, se utiliza el mismo procedimineto que paa programar una hora.
Para agregar el valore programado al reloj, necesita colocar el signo + con la tecla [TIME +]. Per quitar al contrario, necesita colocar el signo - con la tecla [TIME -].
Con [ENT] se sale confirmando la correccion. Con [ESC] se sale sin ninguna modificación.
El estado de correción activa, viene señalado con el encendido de un asterisco titilante delante del reloj que aparece en la barra de estado abajo a la derecha.
Español BORA S 18
Sincronización Sistema DCF77
En algunas carreras, el organizador utiliza, para la sincronización de sus cronometros el sistema DCF77.
En este caso, para tner el BORA-S sincronizado con “la hora oficial de carrera”,
luego de la sincronización a tarvés del sistema GPS, bastará con colocar una correción de -74mSec.
Español BORA-S 19
Ajustes
Esta selección le permite acceder a una lista de sub-menús relativos a la pro-gramación de los parámetros operativos del cronómetro.
Las decisiones tomadas en este menú se guardan en la memoria e incluso se mantienen con el instrumento apagado.
Disponibles los siguientes sub-menús:
1 Display
La programación de algunos parámetros relativos a la visualización.
Luz Teclado (Sí) Habilita / deshabilita la retro-iluminación del teclado cuando se enciende el
backlight del display.
Vista LIST (Grandes Car.) En modalidad LIST, permite visualizar el procedimiento gráfico de la
carrera con caracteres grandes (máximo de cuatro líneas) o con
caracteres pequeños (máximo de ocho líneas).
Idioma (Español) Consiente de elegir el idioma con el cuál visualizar los textos y las
informaciones que el cronómetro utiliza para el interfaz con el usuario.
2 Sonido
La programación de algunos parámetros relativos a la emisión del sonido.
1 Beep de -xx Seg.
Consiente de programar a que segundo habilitar el Contador de Segundos
sonoro y la visualización con cifras grandes, durante el conteo regresivo
del tiempo que falta para superar la prueba.
El valor mínimo programable es de -3 segundos, el valor máximo es de -59 segundos.
2 Nota_Teclas(Sí)
En algunos casos, la emisión acústica generada durante el dígito de las
teclas del cronómetro, puede ser fastidiosa, sobre todo en la fase de
programación.
Con esta opción, es posible habilitar /deshabilitar la emisión del sonido.
Seleccionando “Deshabilitar”, la emisión del sonido generado del dígito de
las teclas o de eventuales errores de programación, se suprime.
Español BORA S 20
Seleccionando “Habilitar”, se restaura.
El estado acústico de Contador de Segundos queda sin variaciones, dependiendo de la programación realizada a través de la tecla
[ALTAVOZ].
3 Break_Seg en x pps Relativa a la función Audio Caliper ®, le permite programar emisiones de
sonido al interno del segundo durante el Conteo de Segundos.
Disponibles las siguientes opciones: 1 Beep x Segundo: ninguna emisión en el interno del segundo.
2 Beep x Segundo: habilita la emisión a mitad del segundo.
3 Beep x Segundo: habilita la emisión a 1/3 y 2/3 del segundo.
4 Beep x Segundo: habilita la emisión a 1/25, 1/5 y /175 del segundo.
4 Break_Seg desde -xx Seg. Consiente de programar a que segundo comienza la función Audio Caliper ® durante el conteo regresivo del tiempo que falta para
superar la prueba. El valor máximo programable corresponde al valor
programado para el Contador de Segundos, el valor mínimo es de 1
segundo.
3 Pulsadores
La programación de algunos parámetros relativos a la función Dual In ®.
1 Entrada primaria: In X Selecciona el ingreso primario cuyo relativo impulso viene usado como
referencia para determinar el error en una prueba y el comienzo de una
eventual prueba sucesiva.
2 Ventana: Ajusta el número de segundos antes de pasar a la prueba sucesiva
cuando se acciona el pulsador exterior. Sirve para un posible Swap de
ingresos.
3 Pantalla: Permite seleccionar el tipo de dato a visualizar en modalidad “RUN” para
los ingresos, eligiendo entre hora de entrada de la prueba en curso o el
error de la prueba precedente (si existe).
Eligiendo “Split”, se obtiene la visualización de la hora de los relevamientos
de cada uno de los pulsadores, relativos a la actual prueba en curso.
Eligiendo “Error”, se obtiene, para cada uno de los pulsadores la
visualización del error de la prueba precedente en cada uno de ellos.
En caso que la prueba precedente sea un IPC, viene visualizada de todas
Español BORA S 21
maneras la hora solar tomada.
4 Modo: En caso de habilitar el sistema DUAL-IN ®), esta opción permite elegir el
modo de funcionamiento del instrumento al momento de accionar el
pulsador NO primario antes del pulsador primario, durante una prueba en
curso. Modo inmediato:
En caso de accionamiento del pulsador NO primario antes del primario,
el instrumento memoriza el evento y pasa a la prueba sucesiva
inmediatamente visualizando el nuevo countdown y su relativo conteo
sonoro.
Al accionar el primario, memoriza el evento y hace repartir el
countdown con el nuevo conteo sonoro. Modo Espera
En caso de accionamiento del pulsador NO primario antes del primario,
el instrumento memoriza el evento, pero se mantiene en la prueba
actual, manteniendo la visualización del countdown y el conteo sonoro.
Al accionar el pulsador primario, el instrumento memoriza el evento y
pasa a la prueba sucesiva con la visualización del nuevo countdown y
el conteo sonoro.
En el caso que hubiera ausencia del ingreso primnario, el instrumento
pasa automáticamente a la prueba sucesiva, cuando se agota el tiempo
programado en “Ventana”.
4 Wireless
Habilita o deshabilita el sistema de envío de información a otro BORA-S para la copia de las pruebas de una carrera o para el repetidor ECHO-S.
Español BORA-S 22
Informaciones
Al encender
Visualiza los datos de programación actual de la carrera.
En la parte superior se visualiza la versión del firmware instalado en el instrumento, y el número de serie.
En la parte inferior se visualiza la cantidad de los eventos programados,
expirados y libres. Además, para cada tipo de evento disponible, la cantidad utilizada.
Para salir, use la tecla [ESC].
En carrera
Hay disponibles tres opciones
1 Info Carrera
Visualización de los datos complesivos de programación de la carrera.
2 Info Pruebas
Visualización del resumen de las pruebas en forma de lista
Hay disponible tres páginas de información:
1/3 visualiza los “tiempo de inicio” e de “fin” de cada prueba
2/3 Visualiza la duración programada y el error realizado
3/3 Visualiza separadamente el error tomado por cada uno de los pulsadores
Para pasar de una página a otra se usa la tecla [VISTA].
Con [UP] y [DOWN] se recorre la lista de pruebas.
Con [ESC] se vuelve a la carrera.
Con [ENT] se entra a “Info Errores”, visualizando los errores medios hasta la
prueba seleccionada.
3 Info Errores
Visualización de los promedios de error de todas las pruebas (Todas), de sólo los PC (PC) y de los Controles Horarios (CH).
Hay disponible dos páginas:
1/2 “AVG”. Visualización del promedio de los errores
+/- Visualización de la tendencia de los errores.
2/2 “-“ Promedio de los errores en anticipo con el número de pruebas
“+” Promedio de los errores en retraso con el número de pruebas
Español BORA S 23
En ambas páginas, si el valor del promedio supera los 9,999 segundos, viene visualizado “>9,999”..
Para pasar de una página a otra se usa la tecla [VISTA].
Con [ESC] se sale.
4 Info Entrenamiento
Informa el promedio de los errores en anticipo, en retraso y los promedios
totales relativos a cada uno de los dos ingresos indiciduales en modo separado.
Están disponibles dos ventanas, seleccionables con la tecla [VISTA], una por
prueba tipo PC y una por prueba tipo CH.
La primera columnna se refiere al ingreso In_A, mientre la segunda al ingreso In_B.
Util en caso de entrenamiento con sistema Radio donde un ingreso viene
conectado al pulsador de quien taquea en el auto y el oltro al receptor que releva el paso por el presóstato.
Español BORA-S 24
Carrera
Para entrar en carrera,y entonces, iniciar la fase de programación de los
eventos, desde el Menú Start debe elegir “Nueva Carrera” o “Continuar Carrera”.
El BORA-S tiene una memoria continua (los datos quedan memorizados incluso con el cronómetro apagado), por ello, la
programación se puede efectuar antes de la competencia, incluso días o semanas antes.
Nueva Carrera
Significa cancelar cualquier tipo de prueba presente en la memoria para comenzar la programación de una nueva carrera.
Con [ENT] se confirma la cancelación y se entra en Carrera; con [ESC] se
vuelve al menú inicial sin modificaciones.
Continuar Carrera
Significa proseguir con la programación de las pruebas ya insertadas anteriormente.
También en este caso es posible confirmar o anular la solicitud con las teclas [ENT[ y [ESC].
Modalidad de Visualización
Una vez elegido una de las dos opciones anteriormente, el cronómetro entra en función con la modalidad de visualización “LIST”.
El BORA-S tiene la posibilidad de visualizar los datos memorizados en tres
modalidades distintas que permiten incluso operaciones distintas.
1. Elenco (LIST)
2. Detalle (EDIT)
3. CountDown (RUN)
Para cambiar el tipo de visualización se usan las teclas [VISTA] y
[BANDERA].
La tecla [BANDERA] lleva siempre al modo RUN.
La tecla [VISTA] conmuta alternativamente entre el modo LIST y el modo
EDIT.
Modo LIST
Modo LIST proporciona una panorámica de los eventos insertados,
Español BORA S 25
visualizando de forma descriptiva el inicio de cada prueba y visualizando
en modo gráfico la correlación entre las varias pruebas (los guiones horizontales más espesos) por medio de líneas verticales que les unen.
Con las teclas [UP] y [DOWN] es posible mover la lista hacia arriba y hacia
abajo. Con “SHIFT” y la tecla [UP] se posiciona al inicio de la lista. Con “SHIFT” y la tecla [DOWN] se posiciona al final de la lista.
Posicionando un evento a la altura del indicador lateral izquierdo, presionando la tecla [ENT] se entra en modo EDIT del evento en cuestión.
ATENCIÓN: sólo en esta modalidad es posible insertar o suprimir eventos.
Modo EDIT
En modo EDIT se visualiza el detalle de un solo evento.
En esta modalidad es posible modificar el horario de inicio o la conexión a
una prueba anterior, incluso su duración de tiempo de paso si está disponible.
En caso de un evento sin horario de paso, se calcula automáticamente una hora teórica de paso sumando el inicio y la duración.
Para volver a la modalidad LIST, necesita presionar la tecla [VISTA].
Modo RUN
El modo RUN es el que se usa durante el transcurso de la carrera.
Muestra siempre el tiempo que falta para superar la prueba en curso (ya sea Prueba Cronometrada que Control Horario).
En caso de superar el tiempo de prueba, se mostrará en retraso.
Para entrar en modalidad RUN necesita presionar la tecla [BANDERA], sea desde el modo LIST que desde el modo EDIT. En este modo, el cronómetro se posiciona automáticamente en
la primera prueba activa disponible.
Insertar eventos (Modo LIST)
Antes de empezar una carrera, debe efectuar la programación de los eventos.
Para insertar los eventos, necesita estar en modo LIST.
A este punto presionando [INSERT], aparece el menú “Insertar Prueba”
desde el cual elegir la opción deseada.
Español BORA S 26
Atención: cuando se necesita añadir un nuevo evento entre los ya existentes, es necesario posicionarse con las teclas [UP] [DOWN] en el evento inmediatamente precedente al punto de
inserción. Por ejemplo, para insertar una prueba entre el CH 3 y el CH 4, es necesario posicionarse en el CH 3, y entonces presiona la tecla
[INSERT].
Tipos de pruebas existentes
Disponibles los siguientes tipos de prueba:
1) PC: (Prueba Cronometrada): todas la pruebas cuyo inicio es libremente
elegido por el competidor. En caso de ingreso libre, viene generado automáticamente un evento de tipo IPC con el mismo número de la PC
recién creada.
2) CH: Se trata de un Control Horario ligado a la hora oficial de la carrera,
para efectuar el paso (el BORA-S indicará en el display “pasa ahora...”.
3) Serie de PC: un sistema rápido para insertar muchas pruebas
cronometradas en secuencia.
4) Serie de CH: un sistema rápido para insertar muchos controles en
secuencia.
5) PCT: Prueba Cronometrada Teórica el cuyo pase esta ligado a un
horario preciso.
6) START: inicio de una etapa diaria.
Es posible insertar solo 9 eventos de este tipo, y con número
identificativo progresivo y no programable.
Este tipo de prueba puede tener solo una hora teórica. En caso de que
no esté programada, funciona solo como separdor entre las varias
pruebas.
7) RS: Relargada dentro de una etapa.
Similar al tipo de START pero con la posibilidad de configurar un
número identificativo hasta 999.
Conexión entre las pruebas
Las pruebas pueden ser conectadas entre ellas. Existen tres tipos de
conexión entre las pruebas:
1) Inicio a “HORA IMPUESTA” (tipo Rally). En este caso la prueba no está
conectada a nada: se especifica directamente la hora de inicio.
El uso típico es denominado pruebas de inicio teórico, es decir, donde
el inicio a la prueba no hay relevamientos (nada presostato ni
fotocélula, solamente el cronometrista que dá el “Go”). En este caso se
asume de haber partidos a una hora fija, independientemente de la hora
Español BORA S 27
real de salida.
2) Inicio desde “FIN EFECTIVO DE”. Es el típico caso de las pruebas
cronometradas concatenadas: cada prueba inicia desde el momento en
que efectivamente se termina la prueba precedente. En este caso el
cronómetro asume como inicio de la prueba, la separación en la meta
de la prueba precedente. Si, después del pase, está disponible el
tiempo de pase revelado por los cronometristas, es posible cambiar el
tipo de prueba en HORA IMPUESTA, es decir, elimina la impresición de
la pulsada.
3) Inicio desde “FIN TEORICO DE”: es el típico control de horarios
Insertar series de pruebas
La opción “Serie de PC” y “Serie de CH” desde el menú “INSERT”
consienten de insertar rápidamente grupos homogéneos de pruebas. Se
recomienda de probar esta función, ya que consiente ahorrar mucho
tiempo en la programación, siendo optimizado para varios tipos de
pruebas. Es suficiente seguir las instrucciones del cronómetro.
Pruebas activas / no activas
Con el fin de determinar la primera prueba de gestión en el momento de
entrar en modalidad RUN con la tecla [BANDERA], el cronómetro distingue
entro los dos tipos de pruebas: activas y no activas.
Las pruebas activas son aquellas que no tienen un tiempo de finalización,
no son gestionadas por parte del usuario ya que carece de la pulsada
realizada en el momento del tránsito o no existe ninguna configuración manual.
Las pruebas no activas son aquellas que tienen un horario de finalización,
son gestionadas por parte del usuario ya que tienen una pulsada o una configuración manual.
Una prueba no activa se identifica por el símbolo “x” que aparece junto a su nombre (en alto a la derecha).
Para convertir una prueba no activa y nuevamente activa es necesario cancelar la hora de finalización.
Modificar eventos (Modo EDIT)
Para modificar los detalles de un evento, necesita seleccionar el modo EDIT a través de la tecla [VISTA] o presionando la tecla [ENT].
En esta vista, según el tipo de prueba, visualizan los siguientes campos:
- Desde (debajo del nombre de la prueba):, en caso de inicio de prueba
Español BORA S 28
conectado, contiene el tipo y la prueba a la que se refiere.
- Inicio (primera línea): la hora de inicio de la prueba. Se inicio
conectado, es el final de la prueba a la que se refiere.
- Duración (segunda línea): la duración de la prueba.
- Final (tercera línea): la hora de la pulsada al momento del tránsito en la
meta o la hora teórica calculada.
- Err. (cuarta línea): en caso de pulsada, el valor del anticipo o retraso
respecto al tiempo impuesto.
- In A. : hora de la pulsada de inicio de la prueba en la entrada A.
- In B. : hora de la pulsada de inicio de la prueba en el ingreso B.
Con las teclas [UP] y [DOWN] se posiciona en el campo que se quiera
modificar y se presiona [ENT].
Confirmada la modificación del campo, el cronómetro efectúa un re-cálculo de los tiempos visualizando los nuevos datos.
La modificación del campo “Desde”: permite cambiar el tipo de conexión y
la prueba a la que se refiere.
El campo “Inicio”: puede ser modificado solo si la prueba es de tipo con
hora de inicio impuesta o teórica. Con la tecla [SWAP] es posible cambiar el tiempo de inicio de la prueba,
eligiendo entre los relevamientos de los dos ingresos.
La modificación del campo “Final”: permite de ajustar, si está disponible, el
verdadero tiempo de transito relevado por los cronometristas.
En el caso del campo “Final”: también es posible cancelar el tiempo de división, reiniciando nuevamente la prueba activa.
Para pasar a la prueba sucesiva o precedente es suficiente habilitar el SHIFT y después presionar la tecla [UP] o [DOWN]. El instrumento pasa al
nuevo evento siempre en el mismo campo.
Cancelar eventos (Modo LIST)
Aparece la lista de las pruebas. Para cancelar un evento programado por
error o posicionado erróneamente es necesario entrar en modo LIST. Aparece el elenco de las pruebas.
Posicionándose con el cursor de selección en el evento que se desea cancelar, presionando [ESC], el cronómetro pide cancelar el evento
seleccionado.
Confirmando con [ENT], se elimina completamente, con [ESC] para salir
sin ninguna modificación.
Si la prueba a cancelar es utilizada como inicio de una o más pruebas, un aviso informa que no es posible cancelarla.
Español BORA S 29
Para cancelar una serie de pruebas concatenadas, necesita iniciar desde la última: en este modo no habrán problemas
causados por las referencias entre pruebas.
Durante la carrera (Modo RUN)
Como se ha descrito precedentemente, para llevar a cabo una carrera es necesario presionar la tecla [BANDERA].
El cronómetro efectúa una búsqueda en su memoria, y se posiciona en el primer evento activo (no expirado).
El display visualiza:
En alto a la izquierda: el tipo de número del evento seleccionado.
En alto al centro: el tipo de conexión y la prueba a la que se refiere.
Al centro a la izquierda el valor del offset añadido a la duración de la
prueba impostado con las teclas [TIME+] y [TIME-].
Al centro a la derecha la duración de la prueba actual.
Al centro el valor del tiempo que falta para llegar a la meta. En la parte inferior del display, los tiempos de relevamientos realizados para entrar en la prueba con indicación de cual es actualmente usado para el cálculo del countdown.
Es posible pasar a las pruebas sucesivas / precedentes usando las teclas [UP] y [DOWN].
Durante el countdown, presionando la tecla [7], la visualización de los tiempos de entrada de la prueba, vienen sustituidas con la
visualización del error de la prueba precedente.
Preavisos
Al aproximarse a la cuenta cero (0) del conteo regresivo, el BORA-S emite un preaviso acústico a un minuto y a treinta segundos.
Según del valor programado por el “Beep desde…”, los últimos segundos vienen marcados uno a uno.
ATENCIÓN: para oír el contador acústico de preavisos de los últimos segundos, es necesario que ésta sea habilitada (véase
“Contador de Segundos”).
Durante el conteo de los últimos segundos, las cifras del conteo aparecen más grandes:
Español BORA S 30
Los segundos del conteo final son valores modificables en cualquier momento (incluso en el transcurso de la carrera)
entrando en el menú Carrera y seleccionando la opción “Ajsutes”.
Cambio de prueba
La acción de pulsar en la meta hace automáticamente pasar BORA-S al
evento sucesivo.
Atención: esto significa que para pasar a la prueba sucesiva es necesario siempre pulsar.
Por tanto, una vez que el conteo regresivo llegue a cero, en el display
aparece una indicación de tipo “En retraso”, indispensable en el caso si están realmente en retraso.
Ausencia de pulsada (tiempo calculado)
Si en el momento de pasar la meta se olvidan de pulsar el cronómetro o el
pulsador externo no funciona, es posible informar al cronómetro de utilizar
la hora teórica de la prueba de paso, la hora calculada utilizando el tiempo efectivo de la entrada y de la duración teórica de la prueba.
Para ello, presione la tecla [PUNTO] y después la tecla [OK].
En este modo, el BORA-S considera “la hora calculada” como una efectivo
pulsada del botón, determinando un tiempo neto de 0:00 y pasando automáticamente a la siguiente prueba.
ATENCIÓN: esta modalidad no funciona si la prueba no tiene un tiempo de inicio (dependiente de otra prueba que aún no esta administrada) y si es de tipo IPC (inicio prueba cronometrada).
Pulsada errónea
Puede suceder por error pulsar anticipado en cualquier momento, y por tanto poner en marcha la prueba sucesiva.
Para remediar el problema, es suficiente presionar la tecla [UP].
El cronómetro vuelve a la prueba precedente retomando el justo conteo del tiempo.
Los tiempos de pulsada y de errores visualizados por el cronómetro, son
los relevamientos errados en precedencia, que no influyen en el conteo del tiempo.
Para tener una visión más clara de la prueba, es posible cancelar la pulsada presionando la tecla [ESC] y confirmando la solicitud
sucesiva de cancelación.
Español BORA S 31
Menú Editar
En Carrera, la presión de la tecla [MENU] habilita la visualización del
Menú Carrera. Es idéntico al Menú Start excepto la opción “Editar”, que contiene las siguientes opciones:
1 Nueva Carrera
Significa cancelar todas las pruebas presentes en la memoria para iniciar
la programación de una nueva carrera. Con [ENT] se confirma la cancelación y se entra en Carrera; con [ESC] se
vuelve al Menú Start sin modificar nada.
2 Borrar Mediciones
Pide la confirmación de cancelación de todos los relevamientos realizados,
volviendo nuevamente disponibles las pruebas de la carrera.
También en este caso es posible confirmar o anular la solicitud con las teclas [ENT[ y [ESC].
3 Ir a...
Permite de ir a un determinado evento.
Eligiendo el tipo y después el relativo número, el instrumento se posiciona
en el evento en modalidad EDIT, si la elección fue hecha desde la modalidad RUN o EDIT, de lo contrario permanece en modo LIST.
4 CH Automáticos
Habilita y deshabilita la función de los CH Automáticos.
En cualquier situación, puede ser útil que un Control Horario, al momento de su expiración, pase automáticamente a la prueba sucesiva.
Seleccionando la opción “Habilita”, el próximo Control Horario en
expiración, en el momento del 0.00, pasará automáticamente a la próxima prueba activa sucesiva, determinando un tiempo neto de pase de “0.000”.
Un pase de este tipo viene señalado por el cronómetro con la leyenda “Calc.”.
La habilitación del “CH automático” viene señalado con una leyenda “CH a”
que aparece en la barra de estado junto al escrito “SHIFT”.
ATENCIÓN: esta habilitación queda guardada en la memoria continua del instrumento.
En la próxima conexión, la función “CH automático” será activa.
Español BORA S 32
5 Delta_Step (0.000)
Programa el valor en milisegundos que viene agregado o quitado a la duración de la prueba en curso, accionando las teclas [TIME+] y [TIME-]
Valor programable desde el 1 hasta los 999 milisegundos.
6 → Modo RUN xSeg.
Al expirar una prueba, para evitar de permanecer en una visualización
distinta del RUN, por ejemplo en caso de modificación de una duración o de un tiempo de inicio de prueba, por tanto separar resultados, el BORA-S
dispone de un automatismo que le permite volver en la modalidad RUN solo después de un determinado tiempo.
Ajustando para Modo RUN xSeg un valor comprendido entre 1 y 30, se
obtiene que después de un x tiempo (segundos) no responda la función de las teclas, el instrumento vuelve a la modalidad RUN prueba en expiración.
Impostando el valor 0, se deshabilita el automatismo.
7 Todos CD automáticos
Además de los CH automáticos, es posible habilitar el automatismo para
todos los countdown.
Cuando está habilitado un countdown cualesquiera en expiración, al momento del 0.00, pasará automáticamente a la próxima prueba activa
sucesiva, determinando un tiempo neto de paso de “0.000”.
Un paso de este tipo viene señalado por el cronómetro con la leyenda “Calc,”.
La habilitación de “Todos CD automáticos” viene señalado con la leyenda “ALL” que aparece en la barra de estado junto la leyenda “SHIFT”.
ATENCIÓN: debido a su “peligrosidad”, esta habilitación no se guarda en la memoria continua del instrumento.
En la próxima conexión, la función “Todos CD automáticos” será deshabilitada.
8 Activar Prueba
En modo LIST o EDIT, esta opción le permite pasar a la modalidad RUN en
la prueba seleccionada. Esto hace “expiradas” a todas las pruebas
precedentes y libera aquellas siguientes.
La acción falla si la prueba está conectada a una precedente en la que falta la hora de tránsito.
Español BORA S 33
Wireless
El sistema “wireless”,permitetransferir la programación o de adquirir la programación de la carrera de otro BORA-S sin ninguna conexión física, o
también la visulaización del countdown de una prueba en curso en el repetidor ECHO-S.
Habilitar/Deshabilitar
Para activar el sistema “Wireless”, necesita seleccionar la opción “Habilita”
del menú “Wireless”.
Una vez habilitado, el BORA-S modifica el menú, agregando otras opciones a la lista y haciendo posible deshabilitar el sistema.
La habilitación se graba en la memoria del instrumento.
Visible/Invisible
A los fines de una conexión “Wireless”, necesita que el BORA-S sea
“visible” a otros instrumentos, de modo que pueda ser encontrado y
seleccionado para las eventuales copias de la programación de la carrera o para la visualización del countdown de una prueba en curso.
Una vez activado el sistema, en cada encedido, el instrumento se
transforma en “visible”, es decir “conectable”, para otros instrumentos por 5 minutos.
Este período de “visibilidad” permite a otro BORA-S o ECHO-S el
“descubrimiento” y la relativa conexión.
Agotados los 5 minutos, el instrumento se transforma en “Invisible”.
Para volverlo a ser “visible”, necesita seleccionar del menú “Wireless”, la opción “Hacer visible x 5 min”.
Al encender, la visibilidad limitada de 5 minutos, resulta indispensable para evitar la copia de la programación de la carrera de parte de otro BORA-S, sin el consentimiento del
programador.
Una vez hecho “visible”, es posible volver a hacer el instrumento “invisible” sellecionando “Hacer no visible”
Copiar pruebas
Una vez activado el sistema “wirelesss”, es posible copia la programación
Español BORA S 34
de la carrera de otro instrumento.
ATENCIÓN: Para copiar las pruebas de otro BORA-S, es necesario que este último sea “visible” por el sistema
“wireless”. Para verificar este estado, necesita entrar en el menú “wireless” del instrumento del que se quiere copia la carrera, y verificar que
exista la opción “Hacer no visible”. En caso contrario, necesita seleccionar la opción “Hacer visible
x 5min”.
Seleccionando la opción “Copiar pruebas”, el instrumento inicia la búsqueda de otros dispositivos “visibles”.
Terminada la búsqueda, viene visualizada la lista de dispositivos disponibles encontrados.
En cualquier ocasión, puede suceder a causa de disturbios, de no encontrar el BORA-S en cuestión.
En este caso es suficiente con repetir la operación.
A este punto necesita elegir el cronómetro del que se quiere copia mediante las teclas [UP] y [DOWN].
Con [ENT] se confirma.
El instrumentose conecta con otro BORA-S e inicia la copia.
Terminada la copia, las pruebas vienen grabadas en la memoria continua del instrumento.
Termianda la operación, el BORA-S pasa a la vista “LIST” de la nueva
carrera.
Luego de la copia de las pruebas, el BORA-S se transforma en “invisible” a otros instrumentos
Conexión al ECHO-S
En caso de conexión activa con nuestro repetidor de display ECHO-S, el BORA-S permite elegir lo visualizado en forma remota.
Con el BORA-S en modo RUN, el ítem “Vista Remota” permite elegir entre
dos tipos de funcionamiento:
BORA
View:
El display remoto está sincronizado con il display del BORA-S. Cambiando prueba en el BORA-S, cambia también en el ECHO-S.
CD
View:
El display remoto está enganchado a la prueba en curso. Cambiando prueba en el BORA-S, el ECHO-S visualiza siempre la prueba en curso (fase CountDown).
Español BORA S 35
COACH-PRO
Aplicación que permite, con el uso de nuestro instrumento COACH-PRO,
entrenarse en las pasadas con precisción.
Efectuando una serie de pasadas a tiempo impuesto, accionando el pulsador manual cuando se pasa por el presóstato conectado al COACH-
PRO, es posible verificar el error realizado, tanto en “tierra” (COACH-PRO) como en el automóvil (BORA-S).
Elegida la aplicación COACH-PRO, el instrumento solicita el modo de
funcionamiento y sucesivamente el valor del período del ciclo que debe ser usado para la repetición de las pasadas.
ATENCION: por compatibilidad con el instrumento COACH-PRO, la duración del ciclo debe ser múltiplos de 10 segundos. En caso de programación errónea, el instrumento programa el número de
segundos al valor inferior múltiplo de 10 segundos. Por ejemplo, programando un ciclo de 27 segundos, el BORA-S
programará 20 segundos
ATENCION: Los relevamientos efectuados en esta aplicación no vienen guardados en la memoria continua del instrumento. Por lo tanto en caso de apagado accidental o salida forzada de la
aplicación, no será posible revisar los resultados
Modo de funcionamiento
Hay disponibles dos modos de funcionamiento:
Lap
Este funcionamiento simula la programación de una serie de PC,
encaenados de igual duración.
Luego de la programación del período del ciclo, el instrumento se posiciona en un IPC1, esperando el start del pulsador externo.
Luego del start, el.display visualiza el countdown para llegar a la finalización de la prueba.
Accionando nuevamente el pulsador, en el momento del paso por el
presóstato, el instrumento “congela” el display con la visualización del error
en anticipo o retraso, mientras que el countdown pasa al PC sucesivo repartiendo inmediatamente del valor del período del ciclo programado.
Español BORA S 36
Luego de 5 segundos, el display se desbloquea, visualizando el countdown remanente de la prueba sucesiva.
El máximo número de PC que pueden ser memorizados es de 250.
Alcanzado dicho límite, el instrumento no pasa a la prueba sucesiva, pero se mantien siempre sobre la misma, reescribiendo los datos preceentes.
Continue
Este funcionamiento simula la programación de una serie de CH a hora
impuesta enganchados al reloj interno en relación a la duración programada.
Luego de la programación del período de ciclo, el instrumento entra en fase de “Stop”.
En esta fase viene visualizado el reloj del instrumento.
Apretando la tecla [ESC] se pasa a la fase de “RUN”.
Entrando ya en esta fase, el instrumento calcula la hora de finalización del actual CH y visualiza el relativo countdown.
Por ejemplo, programando una duración de 30 segundos, con hora actual
de 10h:10´:15”, el instrumento visualiza un countdown de -15, -14 etc, es decir el tiempo que resta para llegar a las 10h:10´:30”:000.
Pulsando con el pulsador externo, el instrumento memoriza y congela en el display el anticipo o retraso y recalcula la hora de llegada del CH sucesivo.
Viene memorizada también la hora de la pulsada.
Agotados los 5 segundo, el instrumento pasa a visualizar el countdown del nuevo CH.
Para volver a la fase de “Stop” solo basta apretar la tecla [ESC].
El máximo número de CH que se pueden memorizar es de 250.
Alcanzado dicho límite, el instrumento no pasa al siguiente CH sucesivo,
per se mantiene siempre sibre el mismo, reescribiendo los datos precedentes.
Visualizacion de las pasadas
Apretando la tecla [VISTA], el BORA-S pasa a visualizar los datos
memorizados para cada una de las pasadas. Hay disponible tres visualizaciones que muestran datos diferentes:
Español BORA S 37
Vista 1/3
Modo Lap: se muestran la hora de inicio y de finalización del PC, relativo
al ingreso primario.
Modo Continue: se muestran la hora teórica y la hora efectiva de paso del
CH, relativa al ingreso primario
Vista 2/3
Viene visualizado el valor del período de ciclo y el error relativo al inicio primario
Vista 3/3
Vienen visualizados separadamente los errores de los dos ingresos
Con [UP] y [DOWN] se recorre la lista de las pruebas
Con [ESC] se vuelve a la carrera
Con [ENT] se entra en “Info Errores”, visualizando los promedios de error hasta la prueba seleccionada.
Menu
Apretando la tecla [MENU] están disponibles las siguientes opciones
1 Info Errores medios
Hay disponibles dos vistas
Vista 1/2:
“AVG” visualización del promedio de los errores
“+/-“ visualización de la tendencia de los errores
Vista 2/2:
“-“ promedio de los errores en anticipo con el número de pruebas
“+” promedio de los errores en retraso con el número de pruebas
En ambas páginas, si el valor de los promedios supera los 9.999 segundos, viene visualizada la leyenda “>9.999”
Para pasar de una vista a la otra se usa la tecla [VISTA]
2 Cambia período
Permite cambiar el período de ciclo.
Español BORA S 38
ATENCION: modificando el período de ciclo, todos los relevaminetos precedentes vienen cancelados y el BORA-S se
posiciona en la primera prueba
3 Ajustes
Permite el acceso a la programación de los ajustes del instrumento (ver capítulo “Ajustes”)
4 Exit
Sale de la aplicación y vuelve al Menu principal
ATENCION: Saliendo de la aplicación, todos los relevamientos efectuados vienen cancelados y no pueden ser recuperados
l
Español BORA-S 39
Características
Ingresos y Salidas
Salida de audio En la parte inferior del BORA-S están presentes dos conectores jack ø 3.5 mm estéreo para la conexión de dos auriculares independientes
En ambos, si está habilitado, emite el sonido del Contador de Segundos.
El sonido producido por el accionamiento de cada pulsador viene emitido solo
en el relativo auricular. En caso de acciónar el pulsador en la entrada IN_A, el sonido viene emitido sólo en el auricular A y no en el B.
Insertando un auricular, el sonido producido del altavoz interno queda deshabilitado.
Ingreso pulsador externo El BORA-S dispone de dos ingresos externos que permiten conectar dos pul-sadores PB5/JG-A, con el fin de hacer posible la pulsada del tiempo en modo
separado, para el piloto y para el copiloto.
Entrada PC
Toma de tipo MiniUSB para la conexión del BORA-S a un PC para la
actualización del firmware o la descarga de los datos adquiridos.
Conectando esta toma a un Personal Computer, se deshabilita la toma IO.
Entrada IO
La entrada de tipo jack 3.5mm para la conexión a través de un cable adecuado,
a la serie RS323 de un PC. En caso de necesidad, sustituye la conexión USB a través de la toma PC.
Entrada Out_Sync
Toma de tipo Power-Jack de 5.5/2,1mm para la sincronización de un
cronómetro dotado de la línea de ingreso eléctrica.
Eligiendo en el BORA-S la función “ Controlar Reloj”, en este conector se
acciona un “cierre de contacto” en el segundo 0 de cada minuto.
En este modo, a través de un cable adecuado, es posible poner en marcha el reloj del otro cronómetro en perfecta sincronía.
Autonomía
La autonomía del BORA-S depende del tipo de utilización.
Con las baterías alcalinas:
Español BORA S 40
sin retro-iluminación encendida: > 150 horas.
solo retro-iluminación del display siempre: > 75 horas.
retro-iluminación del display y del teclado siempre: > 30 horas.
Desactive lo antes posible la retro-iluminación del teclado. Póngala activa sólo cuando sea realmente necesario. De hecho, el consumo
es tal que la duración de las baterías caen drásticamente.
En la barra de estado está presente un indicador de la autonomía residual.
Cuando la autonomía de las baterías bajan por debajo del 10%, el indicador comienza a parpadear.
En el funcionamiento normal, sin la barra de estado, la escasa autonomía, vie-ne señalada mediante una breve aparición con la leyenda “Batería baja” en el display.
A este punto, antes de que el instrumento se apague, la autonomía residual
varía de un mínimo de 5-10 horas, en el caso de la retro-iluminación apagada y solo “cuando sirve”, varia entre 30 horas.
Sustituya las baterías apenas posible o conéctese a una fuente de alimentación a través del conector USB!
ATENCIÓN: si piensa de no utilizar el BORA-S por largo periodo de tiempo, extraer las baterías del dispositivo.
Con esto evitará daños causados por la posible fuga de ácido.
Español BORA-S 41
Garantía y asistencia
Garantía
El cronómetro BORA-S está garantizado por la Digitech S.r.l., por 24 meses
desde la fecha de la entrega al adquirente contra cualquier defecto del material o de la fabricación.
Durante el periodo de validez de la garantía serán reparados o sustituidos
gratuitamente los componentes que resultasen defectuosos, siempre y cuando que el cronómetro sea devuelto con el franqueo pagado para la Digitech.
La garantía no es válida si el instrumento ha sido dañado accidentalmente por
el uso inadecuado, por negligencia o por manipulación y/o reparado por persona ajena a los servicios de asistencia técnica de Digitech.
No hay ninguna otra garantía, expresa o implícita.
En ningún caso la Digitech S.r.l., puede ser considerada responsable por daños no contemplados en esta garantía.
Las baterías y los daños eventualmente causados por ellas no están cubiertos
por la garantía Digitech. Para la garantía de las baterías, póngase en contacto con la productora de las mismas.
Si el cronómetro debe ser reparado
Si el vuestro cronómetro debe ser reparado, contacte nuestro servicio de
asistencia al +39 040/280 990 (de 9:00 a 12:00 y de 15:30 a 18:30, de lunes a
viernes).
Cuando tenga que expedir el paquete junto al cronómetro, toma nota de lo siguiente:
- La dirección a la cual va a dirigida la mercancía.
- Una breve descripción del problema, y eventualmente las modalidades para
reproducirlo.
- Si la garantía no ha caducado aún, inserte una copia del recibo de pago u
otro documento que acredite la fecha de adquisición.
El cronómetro y las informaciones que lo acompañan debe ser enviadas en su
embalaje (empaque) original o en otro que pueda prevenir eventuales daños
durante su expedición. Tales daños no son cubiertos por la garantía. Se recomienda de efectuar una expedición asegurada.
Digitech le reexpedirá el cronómetro reparado de la misma forma.
El costo de la expedición a Digitech será a cargo del propietario. Los empaques expedidos con cargo de expedición serán rechazados.
Garantía sobre la reparación
Las reparaciones efectuadas fuera de la garantía, están garantizados contra
Español BORA S 42
cada defecto de material y la mano de obra por un periodo de 90 días a partir de la fecha de reparación.
Las reparaciones efectuadas bajo la garantía, no interrumpen ni prolongan la duración de la garantía original.
Señalización de problemas funcionales
Si en el uso el BORA-S, se encuentran problemas funcionales o si se tiene
dudas sobre la gestión del instrumento, instamos encarecidamente a señalarnos, contactándonos:
por correo postal a la dirección: DIGITECH - Via Stazione di Prosecco 29/D - 34010 Sgonico (TS) - Italy
per correo electrónico E-mail: info@digitechtiming.com
En este modo podremos verificar y resolver los eventuales problemas en breve tiempo.
Español BORA-S 43
Datos técnicos
Tecnología: Microprocesor ARM CortexM3 a 32 bit.
Dimensión y peso:
240 x 110 x 35 mm, 680 g, baterías incluso.
Display: LCD gráfico de 240x64 pixel monocromático transreflecti-vo con retro-iluminación
Alimentación: Por medio de 4 pilas de 1.5 volt (AA)
Consumo: Sin retro-iluminación: 18 mA Solo retro-iluminación Display: 50 mA Retro-iluminación Display & Teclado: 100mA
Autonomía: Mayor a 150 horas con baterías alcalinas
Salida Audio: Para auricular 2 x 32 Ohm entrada jack de 3.5mm.
Toma USB Toma tipo miniUSB para conexión al PC o alimentación externa de emergencia
Toma RS232 Toma tipo jack 3.5mm para la conexión a otro dispositivo mediante protocolo RS232
Precisión ±0.5 ppm(±0,0018 seg./h).ppm de -10°C a +70°C.
Pruebas programables:
250, entre IPC, PC, PCT y CO
Accesorios conectables:
Botón externo PB5/JG-A,(equipado de serie). Personal Computer a través de: - cable miniUSB - cable CV BORA-S-232
Español BORA-S 44
Actualización Firmware
Para actualizar el firmware del cronómetro se necesitan los siguientes elementos:
un cable miniUSB.
un PC con sistema operativo Windows XP o superior.
el programa de actualización “Multi-Update_1v4.exe” o superiores.
el file “BORA-S-XvX.hex”, donde “XvX” indica la versión de la
actualización.
Conecte el instrumento al PC a través de un cable miniUSB.
Esperar que el ordenador reconozca el nuevo hardware.
En caso de que sea requerido, instalar los drivers que encuentren en la pagina
web.
Encienda el cronómetro presionado la tecla [7].
El cronómetro se activa al encender el backlight a media luminosidad, ninguna visualización en el display y el teclado está deshabilitado.
Lanzar el programa “Multi-Update_1v4.exe” y abrir el file “BORA-S-xx.hex” con
el botón “Abre File”. El programa visualiza la versión de la actualización.
Si la versión es aquella justa, presionar el botón “Conectar”.
El programa buscará el cronómetro entre los dispositivos preriféricos del PC.
Una vez encontrado el cronómetro, se visualiza la actual versión del firmware instalado.
Si todo esta bien, presione “Start”.
Comienza la fase de actualización.
Completado la actualización, si todo ha funcionado correctamente, el cronómetro se reinicia en modo normal y pronto para su utilizo.
ATENCIÓN: una vez iniciado la fase de actualización, no desconecte el cronómetro ni quite las baterías.
Si la actualización se interrumpe a mitad, el cronómetro deja de funcionar.
En este caso es necesario expedir el instrumento a nuestra sede para la reprogramación completa.
italiano BORA-S 45
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Según la norma EN45014 y publicación ISO / IEC Guía 22
Nombre del productor: DIGITECH S.r.l.
Dirección del productor: Via Stazione di Prosecco, 29/d - 3401o Sgonico (TS) - Italia
declara que el producto
Tipo de producto: Cronómetro programable
Nombre del producto: BORA-S
está conforme a las siguientes directivas
Directica 73/23/EEC Seguri-dad:
IEC950 : 1991 / EN60950 : 1993
Directiva 89/336/EEC EMC: EN55022 : Clase B EN50082-1 : 1992 IEC801-2 : 1984 - 4kV CD - 8kV AD IEC801-3 : 1984 - 3V/m
Notas adjuntas: El cronómetro programable BORA-S ha sido probado en una configuración típica con botón PB5/JG-A de la DIGITECH.
Trieste, 14 agosto 2014
Gustin Diego
QA Manager
47 BORA-S Español
Promemoria teclas
Modo RUN
FUNCION TECLA NOTA
Habilita el sonido del conteo e los segundos en los IPC (inicio prueba cronometrada)
Iniciado el PC se desactiva automáticamente.
Coloca como inicio de la prueba la hora teorica, en caso de ausencia de relevamiento inicial.
La hora viene se calcla tomando el relevamiento de la prueba enganchada y sumando la duración impuesta.
Visualización de la hora de los relevamientos de ingresos de la prueba actual o el error de los relevamientos de la prueba precedente respecto a la duración imposta.
Conmuta de un tipo de visualización a otro.
Visualización del error de la prueba precedente (ingreso primario).
Tener presionada la tecla para visualizar el error
Cancelar los relevamientos de la prueba en curso.
En caso de errado relevamiento anticipado, una vez regresado a la prueba correcta.
Pasar a la prueba precedente En caso de errado accionamiento del pulsador para volver al countdown
Pasare a la prueba siguiente
Para visualizar los datos de la prueba
Incrementar la duración programada de la prueba
“Ajustar“ la duración en caso de error de relevamiento inicial
Decrementar la duración programada de la prueba
“Ajustar“ la duración en caso de error de relevamiento inicial
Español BORA S 48
Cambio ingreso primario Para cambiar el relevamiento de inicio prueba en caso de grueso error de accionamiento del ingreso primario
Habilitación del conteo acústico Para elegir el modo: continuo (ON) ultimos segundos (-10Sec) apagado (OFF)
Simulación pulsador externo Genera un relevamiento simulando el accionamiento del ingreso primario.
Pasar a Modo EDIT
Para editar la prueba actualmente en curso
Modo EDIT
FUNCION TECLA NOTA
Pasar al campo sucesivo Para pasare de un campo al otro de la programación de la prueba
Pasar al campo precedente Para pasare de un campo al otro de la programación de la prueba
Entrar a modificar campo
Para meter o modificar el valor del campo.
Pasare a la prueba sucesiva manteniéndose en el mismo campo
Par pasare al mismo campo de la prueba sucesiva sin recorrer todos los otros campos.
Pasare a la prueba precedente manteniéndose en el mismo campo
Par pasare al mismo campo de la prueba precedente sin recorrer todos los otros campos..
Español BORA S 49
Cancelar un relevamiento Cancela solo los relevamientos de los ingresos In A y In B. Los otros campos no pueden se cancelados, pero sí modificados.
Pasar a Modo RUN Pasa inmediatamente a modo RUN, visualizando el countdown de la prueba en curso
Pasar a Modo INSERT
Para insertar o cancelar pruebas.
Modo INSERT
FUNZIONE TECLA NOTA
Insertar pruebas Para insertar una prueba nueva en posición sucesiva a aquella indicada por el cursor
Cancelar una prueba Se pueden cancelar solo pruebas que no son inicio de una prueba sucesiva.
Pasar a la prueba sucesiva de la lista
Corre la lista visualizada hacia arriba una posición
Pasar a la prueba precedente de la lista
Corre la lista visualizada hacia abajo una posición
Pasar al inicio de la lista
Corre la lista visualizada a la primer prueba programada
Pasar alla fine della lista
Corre la lista visualizada a la ultima prueba programada
Editar la prueba seleccionada
Pasa a Modo EDIT de la prueba seleccionada
Español BORA S 50
Pasar a Modo EDIT
Pasa a Modo EDIT de la prueba seleccionada
Pasar a Modo RUN Pasa inmediatamente a modo RUN, visualizando el countdown de la prueba en curso.
Varios
FUNCION TECLA NOTA
Regulación contraste display Con y se regula
Con se confirma
Regolación volumen auricular Con y se regula
Con se confirma
Reset del valor en fase de programación de un tiempo u otro valor
Resert del valor que se está colocando.
Promemoria MENU
Panoramica de los items disponibles en los diversos menu:
1 Sincroniza Hora
1 Manual
2 Correcion
3 Da GPS
2 Gara
1 Nuova Carrera
2 Continua Carrera
2 Edit
1 Nueva Carrera
Español BORA S 51
2 Borrar mediciones
3 Ir a ...
4 CH Automaticos (No)
1 Dehabilitar
2 Habilitar
5 Delta_Step (0,010)
6 → Modo RUN: No activo.
7 Todos CD automaticos (no)
1 Deshabilitar
2 Habilitar
8 Activar Prueba
3 Ajustes
1 Display
1 Luz Teclado
2 List View(Grandes Car.)
3 Idioma
2 Sonido
1 Beep de -10 Sec.
2 Nota Teclas (Si)
1 Habilitar
2 Disabilitar
3 Break_Sec in 3pps
4 Break_Sec de -5Sec
3 Pulsadores
1 Entrada Primaria: In A
1 In A
2 In B
2 Ventana: de 5 Sec.
Español BORA S 52
3 Pantalla: Errore
1 Split
2 Error
4 Modo: Inmediato
1 Inmediato
2 Espera
4 Wireless
1 Habilitar
1 Deshabilitar
1 Desconectar Solo si la conexion está activa
2 Hacer Visible x 5 Min Solo si la conexion no está activa
2 Hacer no visibile
2 Vista Remota Solo si está conectado con ECHO-S
1 BORA View
2 CD View
3 Copia Pruebas Solo si la conexion no está activa
4 Apagar instrumento
5 Informaciones
1 Info Carrera
2 Info Pruebas
3 Info Errores
4 Training Info
Recommended