View
12
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
8V
Instrucciones de montaje para gongs de dos tonos
1. Conexión al transformador para timbres de 8V/1A • Desconectarelfusibledeltransformadorparatimbres!• Retirarlacubiertadelgongsacándolahaciaadelante.• Introducirlaslíneasdealimentaciónyfijarlaparteinferiordel
gongconelhierroqueseencuentraenposiciónvertical.• Conectar los cables de acuerdo con el esquema de cone-
xiones.• Sieltransformadordetimbredisponibleesdemasiadodébil,
porfavor,utilicenREVArt.n.°00205,1ª.• Apretarlatapacolocándolacorrectamentesobrelapartein-
ferior.• Volveraconectarelfusible.• Enmodelosconinterruptor,laseñaldelgongpuedeconec-
tarseodesconectarseconelinterruptor.• Noengrasarelmazodelgong!
ATENCIÓN: la instalación sólo puede realizarse con el apara-to desconectado y por un electricista. Deben respetarse las normas aplicables!
2. Esquema de conexión: Gong de dos tonos
3. Esquema de conexión: Gong de dos tonos, con interruptor
8V
8V
8V
8V
8V
Installation instuction for the two tone chime
1. Connection to a transformer 8V/1A ~• Switchoff thebell transformer (onlywhenoperatedwith the
transformer)byremovingthefuse.• Removethefrontcover• Introducecablesandfixthelowerpartofthechimehousing• Connectthewiresaccordingtothedrawing.• Incasethebelltransformeristooweak,pleaseuse REVArt.No.00205,1A.• Coverhastobeputproperlyonthehousing.• Turnonthefuseagain.• Modelswithaswitch,thechimesignalcanbeturnedonoroff
usingtheswitch.• Thebellshaftmustnotbelubricated.
Caution: The installation can only be done when the chime is not connected. The relevant guidelines have to be followed.
2. Connection scheme: two tone chime
3. Connection scheme: two tone chime with switch
4. WarrantyDuringmanufacturingthisREVproductispassedthroughseveralquality testing stations which are set up with newest technology.Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to thefollowingextent:1.Thedurationofthewarrantyis24monthsafterthedateof purchase.2.TheunitiseitherrepairedorreplacedbyREVfreeofchargeor ifitcanbeshownthatithasbecomeunusableduringthe warrantyperiodduetoamanufacturingormaterialdefect.3.Theliabilitydoesnotcovertransportdamagesordamaged incurredthroughdefectiveinstallation.4.IfREVrepudiatesthewarrantyclaimandnoobjectionismade within6months,therighttorepairbecomestime-barred.5.InawarrantycasetheunitmustbesenttothedealerorREV togetherwiththesalesslipandashortdescriptionofthedefect.6.Ifthereisnoproofforawarrantyliabilitybeinginplace,anyre- paircarriedoutwillbeinvoiced.
Montageanleitung für Zweiklang-Gongs
1. Anschluss an Klingeltrafo 8V/1A~ • SicherungdesKlingeltrafosabschalten!• Gonghaubenachvorneabnehmen.• ZuleitungeneinführenundGong-Unterteilmitsenkrecht stehendenKlangeisenbefestigen.• LeitungengemäßAnschlussschemaanschließen.• WennvorhandenerKlingeltrafozuschwach,bitte REVArt.Nr.00205,1Averwenden.• AbdeckunglagerichtigaufdasUnterteilaufdrücken.• Sicherungwiedereinschalten.• Bei Modellen mit Schalter kann das Gongsignal mit dem
Schalterein-oderausgeschaltetwerden.• Gongstößelnichtölen!
ACHTUNG: Die Installation darf nur im spannungsfreien Zu-stand durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die Einschlä-gigen Bestimmungen sind zu beachten!
2. Anschlussschema: Zweiklang-Gong
3. Anschlussschema: Zweiklang-Gong mit Schalter
4. GarantieDiesesREV-ProduktdurchläuftwährendderFertigungmehrere,nachneuestenTechnikenaufgebautePrüfstationen.Sollteden-nocheinMangelauftreten,leistetREVimnachfolgendenUmfangGewähr:1.DieDauerderGarantiebeträgt24MonateabdemKaufdatum.2.DasGerätwirdvonREVentwederunentgeltlichnachgebessert oderausgetauscht,wennesinnerhalbderGewährleistungs- pflichtnachweisbarwegeneinesFertigungs-oderMaterialfeh- lersunbrauchbarwird.3.DieHaftungerstrecktsichnichtaufTransportschädensowie aufSchäden,diedurchfehlerhafteInstallationentstehen.4.Wirdinnerhalbvon6MonatennachNichtanerkennungdesHaf- tungsfallesdurchREVkeinWidersprucheingelegt,verjährtdas RechtaufNachbesserung.5.ImGewährleistungsfallistdasGerätzusammenmitdem KaufbelegundeinerkurzenMangelbeschreibunganden HändleroderREVzusenden.6.OhneGarantienachweiserfolgtNachbesserungausschließ- lichgegenBerechnung.
Wirempfehlen,mitderServicestelleKontaktaufzunehmen.IhreReklamationwirddamitbeschleunigt.ZurKontaktaufnahmemitunserer Servicestelle halten Sie bitte Artikel und TypnummerIhresProduktesbereit.
8V
DE
Netz 230V~
Klingel-trafo8V
Klingeltaster
Klemme
Gong
GB
DKMontagevejledning for dobbelttone-gongong
1.Tilslutning til dørklokketransformer 8V/1A• Slådørklokketransformerenssikringfra!• Fjerngongongafdækningenvedattrækkedenfremad.• Sætledningerneiogfastgørgongongensunderdelmed
klangelementernelodret.• Tilslutledningerneefterforbindelsesskemaet.• Hvisdenforhåndenværendedørklokketransformererfor
svag,bedesDeskiftetilREVartikel-nr.00205,1A.• Placérafdækningenkorrektpåunderdelenogtrykdenfast.• Slåsikringentiligen.• Påmodellermedkontaktkangongongsignalettændesog
slukkespåkontakten.• Gongongensknebelmåikkesmøres!
OBS: Inden installationen, der kun må udføres af en fag-mand, skal apparatet gøres strømløst. Overhold de gælden-de bestemmelser!
2. Forbindelsesskema: Dobbelttone-gongong
3. Forbindelsesskema: Dobbelttone-gongong med kontakt
Net 230V~
Ringeklokke-transformer
8V
Ringeklokke
gongong
FIAsennusohje kaksiäänikumistin
1. Liittäminen kellomuuntajaan 8V/1A~ - tai paristokäyttö •Kytkepois/irtikellomuuntajansulake!(Vainmuuntajakäyttö)•Irrotakumistimenkuputyöntämälläsitäeteenpäin.•Kiinnitäjohdotjakumistimenalaosapystysuorastiäänirautaan.•Liitäjohdotliitäntäkaavionmukaanvalintasimukaan.•Jospakkauksenkellomuuntajaonliianheikko,käytäREV:in tuotettanro.00205,1A.•Painaalaosankansikiinnioikein.•Kytketakaisinkellomuuntajansulake.•Gongsignaalinvoikytkeäpäälletaipoispäältä,josmalliin Kuuluukytkin.•Älävoitelesysäintä!
HUOMIO! Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa suo-rittaa asennuksen ja asennus on suoritettava sähköjännit-teettömässä tilassa. Käyttöohjeen määräyksiä on nouda-tettava!
2. Liitäntäkaavio: Kaksiäänikumistin
3. Liitäntäkaavio: Kaksiäänikumistin kytkimen kera
Verkko 230V~
Kello-muuntaja8V
Soittopainike
NapaKumistin
CZNá vod k montáži pro všechny dvouhlasé gongy
1. Přípojka ke zvonkovému trafu 8V/1A~ • Vypnětepojistkuzvonkovéhotrafa!• Pouzdrogongusejmětesměremdopředu.• Zaved’tepřívodyapřipevnětespodníčástgongusesvislesto-
jícímiozvučnýmiocelovýmipásky.• Vedenípřipojtepodlezapojovacíhoschématu.• Je-listávajícízvonkovétrafopřílišslabé,použijteprosím REVvýr.čís.00205,1A.• Nasad’tekrytazatlačtejejpolohověsprávnědospodníhodílu.• Pojistkuznovuzapojte.• Umodelůsespínačemjemožnosignálgonguzapnoutnebo
vypnoutpomocíspínače.• Paličkagongunesmíbýtnaolejována!
POZOR: instalaci smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář, a to jen ve stavu bez napětí. Nutno dodržovat příslušné předpisy!
2. Přípojné schéma: dvouzvukový gong
3. Přípojné schéma: dvouzvukový gong se spínačem
Síť 230V~
zvonkovétrafo
tlačítkozvonku
svorka
Red 230V~
Transforma-dordetimbre
8V
Pulsadordetimbre
Borne
SKPokyny na montáž
1. Prípoj na zvončekový transformátor 8V~/1A
•Transformátorodpojteodsiete(Ibaprenapájanieztransformátora)•Krytzvončekaodmontujteťahomsmeromvpred.•Pretiahniteprívodnýkábelanamontujtespodnúčasťgongu.•Vedenienapájaniazapojtevzmysleschémyzapojeniabuďpre Napájanieztransformátora•Vybertesimelódiustlačenímtlačítkavpravovedľasvoriek•Krytnasuňtevsprávnejpolohenazákladňu•Transformátorpripojteksieti.•Dĺžkaživotabatériejeasi1rok.Skreslenýtónaleboslabáhlasitosť súznámkouvybitejbatérie.
UPOZORNENIE: Pri inštalácii vykonávajte musí byť napätie vypnuté. Prenechajte inštaláciu odborníkovi. Je nutné dodržať príslušné normy!
2. Schéma zapojenia:
3. Schéma zapojenia:
ROInstructiuni de miontaj pentru sonerie cu doua sunete
1. conectare la transformator 8V/1A~• transformatorulsedeconecteazadelaretea• capaculsonerieisescoateprinfata• semonteazaconductoriiiarpartedejosasonerieisefixeaza
cutijademetallpeveriticala.• contactelesefacconformschemei.• dacatransformatorulestepreaslab.• folosititransformatorulREVartnr.00205.• puneticapacullaloc.• conectatitransformatorullaretealamodelecucomutatorso-
neriasepoateconectasideconectacuajutorulcomutatorului• tijasonerieinuseunge!
ATENTIE: instalarea se face numai cu deconectare de la sur-sa de curent de catre pesonal calificat si certificat. Aceste specificatii trebuie respectate!
2. Schema de montaj a soneriei cu doau sunete:
3. schema de montaj a soneriei cu doua sunete di comutator:
REV
141
28
10.1
2
Klemme
Spule
8V
Netz 230V~
Klingel-trafo8V
Klingeltaster
Klemme
Gong
Klemme
Spule
8V
230~ power network
transformer8V
bellbutton
terminalclip
chime
terminalclip
spool
8V
230~ power network
transformer8V
bellbutton
terminalclip
chime
terminalclip
spool
Klemme
Klemme
Coil
8V
Net 230V~
Ringeklokke-transformer
8V
Ringeklokke
gongongKlemme
Klemme
Coil
Käämi
Napa
Verkko 230V~
Kello-muuntaja8V
Soittopainike
Napa
Kumistin
Käämi
Napa
8V
Siet’ 230V~
Transformátorzvončeka
8V
Tlačidlovýzvonček
Svorka
Gong
cievka
Svorka
8V
Siet’ 230V~
Transformátorzvončeka
8V
Tlačidlovýzvonček
Svorka
Gong
cievka
Svorka
8V
8V
Retea 230V~
transformator8V
controlsonerie
clemasonerie
bobină
clema
Retea 230V~
transformator8V
controlsonerie
clema
sonerie
bobină
clema
Gong
Bobina
Borne
Red 230V~
Transforma-dordetimbre
8V
Pulsadordetimbre
Borne
Gong
Bobina
Borne
gong
ES
cívka
8V
svorka
Síť 230V~
zvonkovétrafo
tlačítkozvonku
svorka
gong
cívka
svorka
REV Ritter GmbH•Frankenstr.1-4•D-63776MömbrisService-Telefon:+499001171070•Fax:01805007410
E-mail:service@rev.biz•www.rev.biz
ANL_0046563_0046890_0046478_14128.indd 1 12.10.2012 12:20:26
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
8V
FRInstructions de montage pour carillons 2 tons
1. Raccordement á un transformateur 8V/1A~ • Retirezoudéclenchezlefusibledutransformateur.• Enlevezleboitieravantducarillon.• Faitepasserlesconducteursátraverslesupportducarillonet
fixercesupportenprenantsoind’installerleferverticalement.• Raccordez les conducteurs selon les schéma de branche-
ment.• Siletransformateurdesonnettedontvousdisposezesttrop
faible,utilisezletransformateur1A,référenceREV00205.• Remettezenplaceleboitieravantsurlesupport.• Remettezenplaceouréenclenchezlefusibledutransforma-
teur.• Lesmodèlesavecinterupteurpermettentdemettrelecarillon
enouhorsfonction.• Nepasgraisserouhuilerlesystèmedefrappe.
ATTENTION: L’installation doit être éffectuée hors tension et par une personne expérimentée. Les règles et recommanda-tions correspondantes doivent être appliquées !
2. Schéma de branchement: Carillon á 2 tons
3. Schéma de branchement: Carillon á 2 tons avec interrupteur
Secteur 230V~
Transfodesonnerie8V
Boutondesonnette
Borne
Carillon
HRUpute za montažu za dvozvučnog gonga
1. Priključak na trafo za zvono 8V/1A• Osiguračtrafoazazvonoisključiti!• Kapuzvonapodičipremanaprijed• Dovodnežiceuvestiidonjidiozvonasa
okomitostojećimzvucnimmetalompritegnuti• Vodpriključitipremapriključnojskici• Akojepostojećitrafopreslab,koristite• REVproizvodbr.00205,1A.• Poklopacpritisnutipravilnopoložennadonjidio.• Osiguracponovouključiti• Kod modela sa prekidačem možete signal zvonauključiti i
isključitisaprekidačem• Tucalozvonanepodmazivati!
Paznja: Instalacija je dozvoljena samo u stanju bez naponaod strane struènjaka za elektriku. Potrebno je pridržavati seOdnosnih pravila !
2. Skica priključka dvozvučnog gonga:
3. Skica za priključak: dvozvučni gong sa prekidačem
230V~
trafozvona
Tipkalozvona
štipaljka
Gong
ITIstruzioni per il montaggio per gong a due melodie
1. Collegamento a un trasformatore per suonerie da 8V/1A~• Disattivareildispositivodisicurezzadeltrasdformatoreper suonerie!• Rimuovereversol‘altolacalottadelgong.• Inserirelelineedialimentazioneefissarelaparteinferioredel gongconilferropersuonerieinposizioneverticale.• Allacciarelelineeconformementealloschemadicollegamento.• Seiltrasformatorepersuoneriepresenteètroppodebole, utilizzareREVart.n°00205,1A.• Applicarelacoperturainposizionecorrettasullaparteinferiore.• Attivarenuovamenteildispositivodisicurezza.• Nelcasodeimodellidotatidiinterruttore,èpossibileattivaree disattivareilsegnalegongmediantel‘interruttorestesso.• Nonlubrificareilpestellodelgong!
ATTENZIONE: l‘installazione deve essere effettuata esclu-sivamente in condizioni di assenza di tensione da parte di personale tecnico specializzato. Rispettare le disposizioni vigenti in materia!
2. Schema dei collegamenti: gong a due suenerie
3. Schema dei collegamenti: gong a due suenerie con interruttore
Rete 230V~
Trasformatorepersuonerie
8V
Tastidasuoneria
Morsetto
Gong
SINavodilo za montažo dvojnega gonga
1. Prikljuèitev na transformator zvonca 8V/1A~• Izklopitevarovalkotransformatorjazvonca!• Odstranitepokrovgonganasprednjistrani.• Namestitevodnikeinpritrditednogongatako,dabodokovinske zvoènepalicevnavpiènilegi.• Vodnikenamestiteposhemi.• Èejeobstojeèitransformatorprešibek,jetrebanamestiti REVArt.Št.00205,1A.• Natisnitepravilnoobrnjenpokovnadno.• Vklopitevarovalko.• Primodelih,kiimajostikalo,selahkosignalgongaspomoèjo tegastikalaizklopialivklopi.• Neoljitetolkaèagonga!
POZOR: Prikljuèitev sme opraviti le pooblašèena oseba kadar je zvonec v breznapetostnem stanju. Upoštevati je treba ust-rezne predpise !
2. Shema prikljuèitve dvojjnega gonga:
3. Schéma de branchement: Carillon á 2 tons avec interrupteur
Omrežna napetost 230V~
transformatorzazvonec8V
enojnostikalozazvonec
sponka
gong
NOMonteringsanvisning for tvillinggongong
1. Tilkobling til ringetrafo 8V/1A~ eller batteridrift• Ringetrafoenssikringmåslåsav!• Gongonghettenfjernesforover.• Tilledingerføresinn,oggongong-underdelenfestesmed loddrettklangjern.• Ledningenetilkoblesifølgetilkoblingsskjemaet.• Hvisdeneksisterenderingetrafoenerforsvak,vennligst brukREVart.-nr.00205,1A.• Dekkplatentrykkesiriktigposisjonpåunderdelen.• Sikringenslåspåigjen.• Vedmodellermedbryterkangongongsignaletslåsavog påmedbryteren.• Gongongstiftenmåikkeoljes!
OBS: Installasjonen må kun utføres av en elektrofagmann når strømmen er koblet ut. De relevante betingelsene må overholdes!
2. Tilkoblingsskjema: Tvillinggongong
3. Tilkoblingsskjema: Tvillinggongong med bryter
Nett 230V~
Ringetrafo8V
Ringetaster
Klemme
Gongong
SEMonteringsanvisning för tvåklangs ringklocka
1. Anslutning till ringtransformator 8V/1A~• Stängavringtransformatornssäkring.• Ringklockanskåpatasavframåt.• Förintilledningarnaochfästringklockansnederdelmedlodrät ståendeklangjärn.• Anslutledningarnaenligtkopplingsschema.• Ombefintligringtransformatorärförsvaganvänds REVart.nr.00205,1A.• Tryckpåkåpanpositionsrättpåunderdelen.• Slåtillsäkringenigen.• Vidmodellermedbrytarekanringsignalenslåstillochfrånmed brytare.• Ringklockansstötfårinteoljasin.
OBSERVERA: Installationen får bara göras i spänningsfritt tillstånd och av en behörig elektriker. Gällande bestäm-melser skall följas.
2. Anslutningsschema: Ringklocka
3. Anslutningsschema: Ringklocka med brytare
230V~
Ringtransformator8V
Ringklocka
Klämma
TRİki ses tonlu gonglar için montaj talimatı
1. 8V/1A~ zil trafosuna bağlantı• Ziltrafosununsigortasınıkapatın!• Gongtepesiniönedoğruçekerekçıkarın.• Girişhatlarınıtakınvegongunaltkısmınıdikeyduransestonu demirinetespitedin.• Hatlarıbağlantışemasınauygunolarakbağlayın.• Eğermevcutziltrafosuzayıfise,lütfenREVÜrünNo.00205, 1Akullanın.• Kapağıdüzgünkonumagetirerekaltparçanınüzerinebastırın.• Sigortayıtekraraçın.• Şalterlimodellerdegongsinyalişalterileaçılıpkapatılabilir.• Gongkolunuyağlamayın!
DİKKAT: Kurulum yalnızca gerilimsiz durumdayken bir elek-tronik uzmanı tarafından gerçekleştirilebilir. İlgili talimatlar dikkate alınmalıdır!
2. Bağlantı şeması: İki ses tonlu gong
3. Bağlantı şeması: Şalterli iki ses tonlu gong
Şebeke 230V~
8Vziltrafosu
Zilbutonu Klemens
LVInstrukcija divu skaņu gongu montāžai
1. Pieslēgums pie zvana transformatora 8V/1A~• Izslēdzietzvanatransformatoradrošinātāju!•Noņemietgongavākuuzpriekšu.• Izdarietsavienojumusunnostiprinietgongaapakšējodaļuar vertikālajiemelementiem.•Saslēgumusveicietatbilstošishēmai.•Jaesošāzvanatransformatorakapacitātenavpietiekama,lūdzu, izmantojietREVArt.Nr.00205,1A.• Iespiedietvākuapakšējādaļā.•Atkalieslēdzietdrošinātāju.•Modeļiemarslēdzigongasignāluvarieslēgtunizslēgtarslēdža palīdzību.•Gongabīdītājunesmērējiet!
UZMANĪBU: Instalāciju drīkst veikt tikai elektriķis, ja ierīce neatrodas zem sprieguma. Speciālās prasības noteikti jāievēro!
2. Pieslēgšanas shēma: divu skaņu gongs
Tīkls 230V~
Zvanatransformators
8V
Zvanataustiņš
Spaile
Gongs
Bobine
Borne
Secteur 230V~
Transfodesonnerie8V
Boutondesonnette
Borne
Carillon
Bobine
Borne
Bobina
Morsetto
Rete 230V~
Trasformatorepersuonerie
8V
Tastidasuoneria
Morsetto
Gong
Bobina
Morsetto
8V
Spole
Spole
Klemme
Nett 230V~
Ringetrafo8V
Ringetaster
Klemme
Gongong
Klemme
Spole
Spole
Spaile
Tīkls 230V~
Zvanatransformators
8V
Zvanataustiņš
Spaile
Gongs
Spaile
svitak
štipaljka
230V~
trafozvona
Tipkalozvona
štipaljka
Gong
svitak
štipaljka
cievka
sponka
Omrežna napetost 230V~
transformatorzazvonec8V
enojnostikalozazvonec
sponka
gong
cievka
sponka
Ringklocka
Spole
Klämma
230V~
Ringtransformator8V
Ringklocka
Klämma
Ringklocka
Spole
Klämma
8V
Gong
Spole
Klemens
Şebeke 230V~
8Vziltrafosu
Zilbutonu Klemens
Gong
Spole
Klemens
Uppsetningarleiðbeiningar fyrir tvíhljóma-gong
1. Tenging við bjölluspenni 8V/1A~• Slökkviðáörygginuábjölluspenninum!• Takiðgong-hettunaafaðframan• Komiðaðleiðslunumfyrirogfestiðneðrihlutagongsinsmeð
lóðréttumhljómjárnum• Tengiðleiðslurnarsamkvæmttengimynd.• Ef bjölluspennirinn sem fyrir er reynist of veikur skal nota
REVArt.Nr.00205,1A.• Þrýstiðlokinu,þannigaðþaðsnúirétt,áneðrihlutann.• Kveikiðafturáörygginu.• Hjágerðummeðrofaerhægtaðkveikjaogslökkvaágongnum
meðrofanum.• Ekkisetjaolíuágongstautinn!ATHUGIÐ: Uppsetning má einungis vera framkvæmd í spen-nulausu ástandi af faglærðum rafvirkja. Fylgja þarf viðeigandi reglugerð!2. Tengsl kerfi: Tveir-tónn Chime
3. Tengsl kerfi: Tveir-tónn Chime með rofi
IS
8V
Power: 230V ~
Bellspenni8V
Rings
þvinga
Chime
þvinga
Spule
8V
Power: 230V ~
Bellspenni8V
Rings
þvinga
Chime
þvinga
Spule
ANL_0046563_0046890_0046478_14128.indd 2 12.10.2012 12:20:31
Recommended