View
6
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
E-M1XGUÍA RÁPIDA
2GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
PrólogoEsta guía rápida ofrece una descripción general de la E-M1X. Para obtener información e instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara, objetivos y flashes Olympus, consulta los manuales de usuario correspondientes, que se encuentran en las páginas de asistencia del sitio web de Olympus. Para acompañarte en tus aventuras en la fotografía, Olympus ha creado MyOlympus con una excelente combinación de contenido técnico, comunitario y educativo, completamente gratis.
my.olympus-consumer.com
1. Descripción general 3Vista frontal y vista posterior 3
Vista frontal y vista lateral derecha 4
Vista lateral izquierda 5
2. Manejo 6
3. Panel Super Control 7
4. Modos personalizados/Modo B 8C1, C2 8
C3, C4, B 9
5. Enfoque automático 10
6. Objetivos/flashes PRO 11
7. PRO Service 12
3GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Vista general
Vista frontal
Disparador
Disparador
Menu
Borrar
Luces de carga
Selector de tarjetaAltavoz
Balance de blancos Palanca de bloqueo
Palanca ON/OFF
Live View
Dial de ajuste de dioptrías
Botón/palanca FN
Previsualización de profundidad de campo
Un toqueBalance de blancos
Dial delantero
Vista posterior
Zapata (dispositivos de fl ash/audio)
Terminal para fl ash externo
Liberación del objetivo
Conector de CCDial delantero
Dial trasero
AEL/AFL
AEL/AFL
Dial trasero
Multiselector
Teclas de control/OK
Lámpara de acceso a la tarjeta
Reproducción
Multiselector
Info
Luz auxiliar de AF/Luz del temporizador automático
4GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Vista superior
Doble ranura para tarjetas compatible con UHS-II
Vista lateral derecha
Obturador
Compensación de exposición
Bloqueo de dial de modo
Zapata (dispositivos de fl ash/audio)
Dial de modo
ISOVídeo
BKT
Palanca ON/OFF
AF
Flash Disparo secuencial
Autotemporizador
Micrófono estéreo
ISO
Compensación a la exposición
Bloqueo de la tapa del compartimento de la tarjeta
Terminal de cable remoto
5GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Batería doble Bloqueo del compartimento de la batería
Luces de carga de la batería
Toma de micrófono
Toma de auriculares
Conector HDMI
Conector USB de tipo C
Vista lateral izquierdaLa E-M1X puede usarse con dos baterías simultáneamente o con una única batería. El tiempo de carga por USB es de 2 horas para ambas baterías. Si hay al menos una batería en la cámara, también se puede cargar la cámara mediante un cargador de batería portátil. El cartucho de la batería facilita el cambio de la batería sin tener que quitar el monopie o el trípode. Con la cubierta cerrada, todas las conexiones tienen resistencia IPX1 a las condiciones atmosféricas, incluso cuando se conecta un cable a la toma de cable remoto, micrófono o a la toma de auriculares.
6GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Manejo
Misma distribución de botones en horizontal que en vertical
Equivalente en 600 mm
M.Zuiko Digital ED 300 mm F4.0 IS PRO
Misma
ErgonomíaLa E-M1X está diseñada para ser cómoda, empezando por una empuñadura vertical integrada ergonómica para los dedos y que transmite seguridad y comodidad. Los botones y controles están colocados estratégicamente para disparar tanto de forma vertical como horizontal: podrás acceder a los controles con el mismo movimiento de dedo sin importar cómo sostengas la cámara.
Distribución de los botonesLa distribución de los botones es la mismo en posición horizontal que en vertical. Esto permite al fotógrafo confi ar en su memoria muscular y reduce la posibilidad de errores.
PortabilidadPortabilidad sin igual que solo se consigue con el sistema Micro Four Thirds, compacto y ligero. En comparación con las cámaras de 35 mm, los objetivos equivalentes son incluso más pequeños y ligeros. Esto ofrece la posibilidad de disparar a pulso incluso con teleobjetivos, y permite a los fotógrafos aprovechar la movilidad del sistema.
7GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Selección de campo de enfoque
automático
BOTÓN "OK"
LIVE VIEW(cambiar a SCP estático)
Estabilización de imagen de fotografía
Estabilización de imagen de vídeo
Ajustes de imagen
Asignación de funciones de los botones
Control de luces y sombrasOpciones de
almacenamiento
Modos de disparo
Modo de medición
Proporciones de la imagen
Calidad de imagen del vídeo
Disparo secuencial/Temporizador automático
(Modo de accionamiento)
Prioridad al rostro
Formato/tamaño de archivo
Panel Super Control
Se puede acceder a todas las opciones de disparo a través del Panel Super Control (SCP). Permite obtener con rapidez y comodidad una visión general de todos los ajustes y confi gurarlos fácilmente. Puedes activar el SCP durante el funcionamiento mediante el botón "OK". Si disparas con el visor, puedes ver el SCP en todo momento si pulsas el botón de Live View. Eso te permite controlar fácilmente todos los ajustes de la cámara. La pantalla táctil hace que el funcionamiento sea fácil, rápido y cómodo.
8GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Modos
Los modos C1-C4 son espacios de memoria que proporcionan un acceso rápido y fácil a los ajustes individuales. Se pueden personalizar para satisfacer tus necesidades.
Estos son algunos ejemplos de cómo se pueden programar los modos C1-C4.
C1 // AF para sujeto en movimiento¡No se te escapará ninguna instantánea! Este modo mantiene enfocados a los sujetos que se mueven con rapidez, tanto unos leones cazando como unos elefantes en manada a través del visor.
C2 // Modo Pro CaptureEl modo Pro Capture empieza a disparar en cuanto presionas el disparador hasta la mitad, con un búfer que se puede confi gurar para capturar hasta 35 fotogramas en máxima resolución. De esta modo, obtendrás el momento exacto que deseas capturar sin ningún retraso.
Modo de disparo PModo de calidad de imagen LSF + RAW
Modo AF C-AF
Área AF TODAS
Visualización de área AF ON2 (Visualización de grupo)
Modo de accionamiento Secuencial L
Velocidad de fotogramas (visor) Alta velocidad
Control táctil de AF ACTIVADO
Visualización de las líneas Composición dividida en tres partes
Visualización del color (visualización de las líneas) Blanco
Modo de disparo PModo de calidad de imagen LSF + RAW
Modo AF S-AF
Área AF Grupo de 5 áreas con cruz
Visualización de área AF ON1
Modo de accionamiento Pro Cap H
Velocidad de fotogramas (visor) Alta velocidad
Control táctil de AF ACTIVADO
Visualización de las líneas Retícula
Visualización del color (visualización de las líneas) Blanco
C1 //
C2 //
9GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
C3 // AF con poca luz¿Prefi eres hacer fotografías al atardecer? Con este modo obtendrás resultados óptimos y podrás capturar sujetos incluso en escenarios poco iluminados.
C4 // Alta resolución a pulsoEn caso de que necesites la máxima resolución posible para fotografi ar paisajes, puedes utilizar el modo de alta resolución a pulso.
Modo BEl Modo B proporciona un acceso rápido y fácil a los "Modos en vivo": la cámara muestra cómo se desarrollan las imágenes y puedes detener la exposición en cuanto sea adecuada.
"Live Composite" solo añade compuestos de las secciones con cambios de brillo."Bulb en directo" mantiene el obturador abierto mientras se presiona el botón de disparo. "Tiempo real" abre el obturador en la primera pulsación y lo cierra en la segunda pulsación del botón de disparo.
Modo de disparo PModo de calidad de imagen LSF + RAW
Modo AF S-AF
Área AF Una sola área
Visualización de área AF ON1
Modo de accionamiento Secuencial H
Velocidad de fotogramas (visor) Alta velocidad
Control táctil de AF ACTIVADO
Visualización de las líneas Composición dividida en tres partes
Visualización del color (visualización de las líneas) Blanco
Modo de disparo AModo de calidad de imagen LSF + RAW
Modo AF AF sencillo
Área AF TODAS
Visualización de área AF ON1
Modo de accionamiento Modo de alta resolución a pulso
Control táctil de AF ACTIVADO
Visualización de las líneas Composición dividida en tres partes
Visualización del color (visualización de las líneas) Blanco
Modo B
C3 //
Live Composite
C4 // Alta
10GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
Enfoque automático
AF rediseñado Obtén libertad total sobre la composición y captura sujetos con estabilidad mediante el sensor AF de detección de fase en chip con 121 áreas, todas ellas con cruz. El AF de detección de fase en chip no tiene limitaciones de flujo de luz que ofrezcan AF de gran precisión.
AF totalmente personalizableLa personalización de AF permite definir individualmente el área de AF y la posición de la zona AF para el disparo vertical y horizontal. Las zonas AF se pueden definir y colocar en cualquier lugar para capturar el movimiento del sujeto.
Cambia tus zonas AF de forma rápida y sencilla con el multiselector mientras miras por el visor, incluso durante el disparo secuencial o la grabación de vídeo.
AF inteligenteEl nuevo algoritmo se desarrolla mediante el uso de tecnología de aprendizaje profundo, un tipo de inteligencia artificial. Detecta sujetos específicos y enfoca y rastrea los puntos óptimos.
Dos procesadores de imagen TruePic VIII hacen posible el procesamiento en tiempo real durante el disparo secuencial. La cámara puede rastrear rápidamente los sujetos que se mueven de forma impredecible. C-AF + TR y todas las zonas AF deben estar activadas.
Sujeto detectado (hasta 8) Posición de seguimiento AF (casco)
3
9
Equipo (icono) > A2 > Ajustes de modo ÁreaEquipo (icono) > A2 > Ajustes de modo
Equipo (icono) > A3 > Rastreo de sujeto
11GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
M.Zuiko Digital ED 7-14mm F2.8 PROEquivalente en 35 mm: 14-28 mm
M.Zuiko Digital ED 12-100mm F4.0 IS PROEquivalente en 35 mm: 24-200 mm
M.Zuiko Digital ED 45mm F1.2 PROEquivalente en 35 mm: 90 mm
Flashes electrónicos y accesorios fl ash de comunicación inalámbrica
Flash macro STF-8Teleconvertidores 1.4X | 2.0X** Este producto está programado para que salga a la venta en verano de 2019.
M.Zuiko Digital ED 8mm F1.8 FISHEYE PROEquivalente en 35 mm: 16 mm
M.Zuiko Digital ED 17mm F1.2 PROEquivalente en 35 mm: 34 mm
M.Zuiko Digital ED 40-150mm F2.8 PROEquivalente en 35 mm: 80-300 mm
M.Zuiko Digital ED 12-40mm F2.8 PROEquivalente en 35 mm: 24-80 mm
M.Zuiko Digital ED 25mm F1.2 PROEquivalente en 35 mm: 50 mm
M.Zuiko Digital ED 300mm F4.0 IS PROEquivalente en 35 mm: 600 mm
Objetivos/flashes M.Zuiko PRO
12GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
PRO Service
Obtén asistencia rápida, reparación de la cámara, préstamo de cámara y muchas más ventajas; atendemos tus necesidades de fotógrafo profesional para que puedas seguir centrándote solamente en tus fotografías.
Asistencia al cliente prioritaria
Ponte en contacto con expertos de Olympus, que te ofrecerán una asistencia prioritaria para solventar cualquier problema relacionado con tu sistema de fotografía profesional; puedes ponerte en contacto con nosotros por teléfono, por correo electrónico o por videollamada.
Reparación con cámara de sustitución
Consigue un transporte de reparación urgente y gratuito y una reparación de seguimiento rápido para tu OM-D E-M1 Mark II y OM-D E-M1X; en caso de que lo necesites, te prestaremos un equipo fotográfi co profesional OM-D de sustitución, que podrás utilizar durante el proceso de reparación para mantener activos tus proyectos fotográfi cos.
Mantenimiento anual del sistema
Mantén tu equipo siempre a punto para lograr resultados excelentes. Optimizamos el rendimiento de tu sistema fotográfi co y lo limpiamos para asegurarnos de que vuelve a estar como nuevo para tu siguiente sesión.
Más información en olympus.eu/proservice
Selecciona tu paquete PRO Service
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3STANDARD PLUS ADVANCED ELITE
13GUÍA RÁPIDA DE LA E-M1X
"Las especificaciones, la disponibilidad y el aspecto están sujetos a modificaciones sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante. Algunas de las imágenes se muestran
únicamente con fines ilustrativos. Los colores de los productos impresos en este documento pueden variar con respecto a los de los productos reales. Four Thirds y Micro Four
Thirds son marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation. Todas las otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales y/o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios. Las imágenes de los monitores LCD son simuladas. Los datos incluidos en este documento son de marzo de 2019".
03/2019, Versión Online 1.0
Recommended