View
227
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
ww
w.m
icro
soft
.com
/har
dwar
e
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
321
Shift
*/
NumLock
1PgUp9
+
Home7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDn Enter3
Ins0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
3 12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. w
ww
.mic
roso
ft.c
om/h
ardw
are
0708
Par
tNo.
X14
-794
52-0
2
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 8/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icrosoft.com/hardw
are
Microsoft®
keyboard
F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2S8
S9S3
S4S10
S5S11
S6S12
S7-S12
2 1
3 2 1
Shift
*/
NumLock
1PgUp 9
+
Home 7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDnEnter 3
Ins 0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
31 2
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.w
ww
.microsoft.com
/hardware
0708 PartNo. X14-79452-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 18/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icrosoft.com/hardw
are
Microsoft®
keyboard
F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2S8
S9S3
S4S10
S5S11
S6S12
S7-S12
2 1
3 2 1
Shift
*/
NumLock
1PgUp 9
+
Home 7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDnEnter 3
Ins 0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
31 2
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.w
ww
.microsoft.com
/hardware
0708 PartNo. X14-79452-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 18/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icrosoft.com/hardw
are
Microsoft®
keyboard
F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2S8
S9S3
S4S10
S5S11
S6S12
S7-S12
2 1
3 2 1
Shift
*/
NumLock
1PgUp 9
+
Home 7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDnEnter 3
Ins 0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
31 2
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.w
ww
.microsoft.com
/hardware
0708 PartNo. X14-79452-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 18/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icrosoft.com/hardw
are
Microsoft®
keyboard
F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2S8
S9S3
S4S10
S5S11
S6S12
S7-S12
2 1
3 2 1
Shift
*/
NumLock
1PgUp 9
+
Home 7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDnEnter 3
Ins 0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
31 2
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.w
ww
.microsoft.com
/hardware
0708 PartNo. X14-79452-02
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 18/8/2011 10:24:24 AM
1S13
S14 S15 S16 S17
S18 S19 S20
S23S22S21
S25 S26 S27
S29S28 S30
S24
21 3Auto321
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S1221
Shift
Enter
S15
S13
S17
S20
S23
S27
S29 S30
S24
....
.... ........
QTab E R T Y U I O P {[
}]
F G H J K L
Z X C V B N M ,<
.>
Alt AltCtrl
`~ !
21@
3#
4$
5%
6^
7&
8*
9(
0) _ +
- =
‘;: “
F9 F10 F11F8F7F6F5F4F3F2F1
/?
W
A S DCaps Lock
Delete End PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLkF12 PrtScn
21 3Auto
Esc
PgUpS7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S1221
321
Shift
*/NumLock
1
PgUp9
+
Home7 8
1
4 5 6
End21
PgDn
Enter
3
Ins0
Del
.
S14
S18
S21
S25
S28
S26
S22
S19
S16
1
6
7
2 3 4 5
1 6
32 54 7
S7-S1221
Cruise Control Press this key with another key to continue the action of the key without holding it down.Cruise Control Pressione esta tecla com outra para continuar a ação da tecla sem precisar segurá-la.Fonction Cruise Control Appuyez sur cette touche en même temps que sur une autre pour continuer l'action commandée par cette dernière sans avoir à la maintenir enfoncée.Control de velocidad Presione esta tecla junto con cualquier otra para continuar la acción de la tecla sin mantenerla presionada.
Bank Switch Switch between three programmable keyboard configurations (banks).Alternar Configuração Alterna entre três configurações de teclado programáveis (bancos).Basculement entre les configurations Passez de l'une à l'autre des trois configurations de clavier programmables.Cambio de banco Cambie entre tres configuraciones de teclado programables (bancos).
Macro Record Press to record a macro, then choose a macro key. Record your macro, then press again to end recording. Gravar Macro Pressione para gravar uma macro e escolha uma tecla para a macro. Grave sua macro e pressione novamente para finalizar a gravação.Enregistrement macro Appuyez pour enregistrer une macro, puis choisissez la touche que vous souhaitez y associer. Enregistrez votre macro, puis appuyez à nouveau pour terminer l'enregistrement.Grabación de macros Presione esta tecla para grabar una macro y, a continuación, seleccione una tecla para la macro. Grabe la macro y, a continuación, presione la tecla de nuevo para finalizar la grabación.
Quick Launch Opens Games Explorer in Windows Vista®, and IntelliType Pro in Windows®XP.Início Rápido Abre o Explorador de Jogos no Windows Vista® e o IntelliType Pro no Windows®XP.Lancement rapide Ouvre l'Explorateur des jeux sous Windows Vista® et IntelliType Pro sous Windows®XP.Inicio rápido Abre el Explorador de juegos de Windows Vista® e IntelliType Pro en Windows®XP.
Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as programmable macro buttons for gaming (keys are amber).Teclado Use como um teclado numérico regular (teclas vermelhas) ou como botões de macro programáveis para jogos (teclas âmbar).Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique (touches rouges) ou associez des macros aux différentes touches pour jouer (touches oranges).Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal (teclas de color rojo), como botones de macros programables para juegos (teclas de color ámbar).
Macro Toggle Switch between macro key set 1 (S1-S6) and macro key set 2 (S7-S12).Alternar Macro Alterna entre o conjunto 1 de teclas de macro (S1 S6) e o conjunto 2 de teclas de macro (S7 S12).Basculement macro Passez des 6 premières touches macro (S1 S6) aux six suivantes (S7 S12).Alternar macros Cambie entre el conjunto de teclas de macros 1 (de S1 a S6) y el 2 (de S7 a S12).
Macro Key Sets Assign up to 12 macros to these keys.Conjuntos de Teclas de Macro Atribui até 12 macros a essas teclas. Touches macro Associez jusqu'à 12 macros à ces touches. Conjuntos de teclas de macros Asigne hasta 12 macros a estas teclas.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 2 8/8/2011 10:24:26 AM
ww
w.m
icro
soft
.com
/har
dwar
e
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
321
Shift
*/
NumLock
1PgUp9
+
Home7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDn Enter3
Ins0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
3 12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. w
ww
.mic
roso
ft.c
om/h
ardw
are
0708
Par
tNo.
X14
-794
52-0
2
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 8/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icro
soft
.com
/har
dwar
e
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
321
Shift
*/
NumLock
1PgUp9
+
Home7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDn Enter3
Ins0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
3 12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. w
ww
.mic
roso
ft.c
om/h
ardw
are
0708
Par
tNo.
X14
-794
52-0
2
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 8/8/2011 10:24:24 AM
ww
w.m
icro
soft
.com
/har
dwar
e
Microsoft®
keyboard
F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn
Shift
Enter
S29
S30
S13
....
....
....
....
Q
Tab
ER
TY
U
IO
P
{[
}]
FG
H
JK
L
ZX
C
V
BN
M,
<.
>
Alt
Alt
Ctrl
`~
!2
1
@3
#4
$5
%6
^7
&8
*9
(0
)
_+
-
=
‘;
:“
F9
F10
F11
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
/?
W
A
SD
Caps
Lock
Delete
End
PgDn
Ctrl
\|
Insert
Pause
Home
ScrLk
F12
PrtScn
21
3
Auto
Esc
PgUp
S7S1
S2 S8
S9S3
S4 S10
S5 S11
S6 S12
S7-S12
21
321
Shift
*/
NumLock
1PgUp9
+
Home7
8
1
4
5
6
End
2
1
PgDn Enter3
Ins0
Del.
S14
S15
S16
S17
S20
S19
S18
S21
S22
S23
S24
S27
S25
S26
S28
3 12
MS Color Bar v.5 030801
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto.
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. w
ww
.mic
roso
ft.c
om/h
ardw
are
0708
Par
tNo.
X14
-794
52-0
2
ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 8/8/2011 10:24:24 AM
Recommended