View
223
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
Estos apuntes han sido tomados en su mayor parte de la página de sección bilingüe del I.E.S. ILÍBERIS
de Atarfe(http://bilingualiliberis.wikispaces.com)
A. ¿QUÉ ES EL ACROSPORT?/¿WHAT IS ACROSPORT?
El Acrosport es un deporte acrobático realizado con compañero o en grupo, en el que se combinan
pirámides humanas, acrobacias y elementos coreográficos. Las Figuras Corporales son formaciones estéticas
realizadas entre todos los componentes sin estar unos encima de otros. Las Pirámides implican siempre una
estructura de al menos dos pisos, siendo la base más amplia que la cima.
El Acrosport es una disciplina incluida junto con el resto de deportes acrobáticos en la IFSA- Federación
Internacional de Deportes Acrobáticos fundada en 1973. Como deporte de competición que es, el Acrosport
presenta las siguientes características:
Se puede competir en las siguientes categorías:
parejas femeninas,
parejas masculinas
parejas mixtas
tríos femenino
cuartetos masculinos
Existen unas exigencias mínimas en el ejercicio de competición. Donde los elementos de equilibrios y saltos
acrobáticos constituyen la parte principal del ejercicio, formando un conjunto armonioso y rítmico con otros
elementos gimnásticos de flexibilidad y danza.
El ejercicio se realizará en una superficie de 12 x 12 metros, con acompañamiento musical y su duración es
de 2 minutos y 30 segundos.
B. ELEMENTOS/COMPONENTS
Se trata de una actividad en la que se integran tres elementos fundamentales:
Construcción de figuras que requieren fuerza, flexibilidad y equilibrio
Acrobacia en el suelo para las transiciones de unas figuras a otras
Música que acompaña al componente coreográfico y realza la expresividad
C. ROLES.
En este deporte se establecen tres roles:
El portor/Base performer, que constituye una base estable, estática o dinámica en las figuras, proyecta
el cuerpo del ágil hasta las posiciones de equilibrio y ayuda al desmontar.Éste puede ser estático o
dinámico y las posiciones básicas del portor son: tendido supino (tumbado boca arriba), cuadrupedia
normal e invertida (cuatro apoyos) y bípeda (de pie, dos apoyos).
El ágil/Top performer, más pequeño y ligero, flexible y con gran sentido del equilibrio, culmina las
figuras con volteos, posiciones de equilibrio o fuerza
El ayudante/Helper, su función es ayudar en las fases que lo requieran y adoptar una posición estética
en la postura final.
D. LAS PRESAS/HANDS GRIPS
Las presas son un aspecto fundamental del acrosport, ya que dan seguridad y estabilidad a las pirámides y
cada una de ellas tiene una función específica
Hand grips are used in all phases of a pyramid-assembling, holding the formation and disassembling.
a. Agarres de mano/las manos se juntan en una posición de “chocar” las manos/ Hand to hand: Hands are joined in a shake-hands positions.
Pueden ser:/It can be:
Simple/Simple Doble cruzada/Crossed
double
Doble mixta
cruzada/Mixed crossed
double
Doble/Double
b. Garra: este agarre se usa para tirar de un ejecutante o mantener una posición/ Claw: This grip is usually used for pulling a performer or holding a position.
It can be:
Simple Double
c. Mano- muñeca: Es igual que el anterior pero más fuerte. Hand-to-wrist: This grip is the same as the previous one but stronger.
Simple Double
d. Brazo – brazo: Este agarre se usa en pirámides avanzadas para apoyos de posiciones invertidas/ Arm-to-arm: This grip is used in advanced pyramids for support in the inverted position.
e. Plataformas: Este agarre se usa para escalar pirámides/ Platform: This grip is used for climbing in pyramids .
E. REGLAS DE SEGURIDAD EN LOS MONTAJES/ASSEMBLING SAFETY RULES
Portores/Base performers
a. Los participantes más Fuertes y más pesados deberían ser los portores./ Strongest
and heaviest participants should be the base performers.
b. Tu posición debe ser equilibrada todo el tiempo para poder mantenerla durante mucho tiempo/
Your position must be balanced all the time and you should have a position that you could keep a
long time.
c. Por ejemplo para la posición de apoyo de manos y rodillas tu espalda debería estar derecha y tus
brazos y piernas paralelos/ For example for
the hands-and-knees position your back should be straight and your arms and legs should be
parallel.
Correct hand-and-knees position Incorrect hand-and-knees position
d. En otras posiciones tu cuerpo debe estar equilibrado/In other positions your body also must be
balanced
Posición correcta de
pie/Correct standing
position
Posición correcta de rodilla alta con
apoyo de mano/Correct hand
support in high kneel position
Posición correcta de caderas
flexionadas con apoyo de
mano/Correct hand support in a
bent hip stand position
Ágiles/Top performers
e. Cuando un portor está soportando a un ágil en la posición de pie sobre los hombros, la espada debe
permanecer tal derecha como sea posible para evitar estrés innecesario en la columna/
When the base performer is supporting a top performer in a standing position on the shoulders, the
back must be kept as straight as possible in order to prevent unnecessary strain on the spine
Correct position Incorrect position
f. También en la posición de manos y rodillas, el ágil debe estar sobre la cadera o los hombros de
forma que los muslos o los brazos del portor soporten el peso del cuerpo/ Also in
hands-and-knees position top performer must stay over the hip or shoulders so that bodyweight is
supported by thighs or arms of the base performer.
Correct position Incorrect position
F. LAS FORMACIONES.
Las formaciones humanas pueden ser:
• Básicas: cuando las componen dos o tres personas
• Grupales: cuando son de cuatro a ocho participantes
• Grandes grupos: nueve o más componentes
A. FASES
En la realización de las figuras debemos tener en cuenta tres fases:
Primera fase: Construcción de la figura./The build up
Debemos comenzar la construcción del centro a los extremos. De esta manera, además de conseguir un
efecto visual más estético, permite a los ejecutantes realizar la construcción de manera más segura y fluida. Si
los extremos se ensamblan en primer lugar, puede que nos encontremos con un espacio insuficiente para la
formación central.
Es muy importante la comunicación verbal entre los compañeros. Los ágiles durante la trepa, deben
subir lo más pegados posible a la base evitando realizar los empujes en dirección lateral para no desequilibrar a
los portores.
Segunda fase: Estabilización/Stabilisation
Una vez conseguida la formación de la pirámide, ésta se deberá mantener durante tres segundos.
Tercera fase: Desmontaje/Disasembling
Debe realizarse siempre en sentido inverso a la construcción, comenzando por los ágiles, que deberán ir
bajando de la pirámide hacia adelante o de forma lateral componentes.
G. LAS COMPOSICIONES.
Las composiciones en Acrosport se basan en dos pilares fundamentales:
la técnica para la construcción de las figuras
la correcta ejecución de los enlaces.
la expresividad.
A la hora de preparar una composición debemos tener en cuenta la sincronización de los participantes,
la armonía de las construcciones y el ritmo y la creatividad apoyados por la música.
H. TIPOS DE COMPOSICIONES.
Balanzas. Son posiciones de equilibrio sobre un solo apoyo. Las más sencillas son sobre un pie.
Contrabalanceos. Son posiciones de equilibrio en las que el centro de gravedad de la persona cae fuera de la
base de sustentación por lo que necesitamos el contrapeso de otro sujeto.
Apoyos. El ágil tiene contacto con el suelo y con un portor.
Apoyos invertidos. La posición natural de la persona se encuentra invertida: parte superior del cuerpo abajo y
parte inferior arriba.
Pirámides. El portor sostiene al ágil
I. DIRECTRICES PARA REALIZAR UNA COREOGRAFÍA
A. Música
1.- La música deberá tener una duración mínima de 3 minutos.
2.-Todos los movimientos deberán ir acordes a la música.
3.-Cada grupo aportará su música, pero deberá ser aprobada previamente.
B. Enlaces
Deberá haber siempre enlaces de una figura a otra, mediante acrobacias, pasos de baile o movimientos.
C. Ayudas
Todas las figuras en las que haya altura o dificultad deberán tener ayuda tanto para subir, como para
colocarse y bajar.
Los alumnos que realizan las ayudas también participarán en la figura, bien acoplándose a la misma más
tarde, bien realizando elementos que decoren dicha figura o bien realizando otras figuras.
D. Figuras
Se os dan una serie de figuras básicas, en fichas, que podéis utilizar, pero se valora la creatividad.
Todas las figuras una vez terminadas deben mantenerse al menos 3 segundos.
Se tendrá muy en cuenta, la limpieza y elegancia de las formaciones, la posición del cuerpo de cada uno
de los integrantes de la figura, los tipos de pinzas, y si se incumplen las normas de seguridad.
E. Vestuario e historia.
Se puntuará positivamente el vestuario.
También se tendrá en cuenta positivamente el que haya una historia que gire en torno a la
presentación.
Posiciones para un ejecutante/Positions for one performer
Position Position Position
Puente bajo/Low bridge
Erquido sobre las rodillas/
Upright kneel
Sentado de rodillas/Sitting
kneel
Sentados/Sitting
Rodilla alta/High kneel
De pie/Standing (one)
Apoyo frontal/Front support
Apoyo lateral/Side support
Piernas abiertas con rodilla
flexionada/Stag kneel
Arabesco/Arabesque
Cuadrupedia/On all fours.
Hand-and-knees
De pie(2)Standing (two)
Apoyo de mano en rodilla
alta/Hand support high
kneel
Mano apoyada con cadera
flexionada/hand support in
a bent hip stand
Front lunge
Equilibrio de cabeza/Head
stand
Equilibrio de cabeza con
tijera de piernas/ Stag head
stand
Equilibrio de manos/ Hand
stand
Contra- equilibrios/Counterbalances
Con los pies unidos, tronco
estirado y cogidos por las
manos, inclinamos nuestro
cuerpo hacia atrás
equilibrándonos con con el
peso del compañero
Igual que el anterior pero ahora
sacando las caderas hacia detrás
Igual que el anterio pero
ahora con las rodillas
flexionadas como si
estuviésemos sentados
With feet together, trunk
straight, grasping hands
using hand to wrist grip ,
lean backwards balancing
with the weight of the
classmate
Same as the last but now with hips
pushed back
Same as the last, but now
with bent knees as though
sitting
Igual que el anterior pero
ahora uno de los
ejecutantes da la espalda al
compañero
Ahora, ambos se dan la espalda
El contra-equilibrio se hace
ahora de forma lateral
cogiéndonos sólo una mano
Same as the last but now
with one person with a
back facing the classmate
and using de claw grip
Now, both with their backs facing
inwards
Grasp just one hand in a
lateral position to form the
counter-balance
Equilibrios dobles. Double balances
El portor se sitúa en
cuadrupedia. El ágil se coloca
encima de éste apoyando los
pies y rodillas y mirando en
El portor se coloca en
cuadrupedia invertida. El ágil
adopta la posición de apoyo
frontal con los pies encima de
El portor se coloca en
posición de cuadrupedia
. El ágil adopta también
esta posición encima de
Igual a la posición anterior pero
ahora ambos ejecutantes se
orientan en la misma dirección
sentido contrario las rodillas del portor su compañero
The base performer on all fours.
The top performer kneels on
top of him, using their ankles
and feet as support and facing
the opposite direction
The base performer in a low
bridge (all fours inverted).
The top performer in frontal
support position, facing
forward, with their ankles on
the base performer’s knees.
The base performer on
all fours, the top
performer in the same
position, on top of the
classmate but facing the
opposite direcction
Same as the last position, but
now the performers face the
same direction
El portor, en cuadrupedia. El ágil
en posición de pie, sobre el
tronco de su compañero con
pies y brazos abiertos
El portor en posición de
cuadrupedia. El ágil en
posición de rodilla alta sobre
la espalda de su compañero
El portor en
cuadrupedia. El ágil en
posición de pie sobro la
parte baja de la espalda
de su compañero
El portor tumbado bocaarriba
sujetando los tobillos de su
compañero. El ágil en posición
de apoyo frontal apoyando sus
manos sobre los tobillos del
compañero.
The base performer on all fours.
The top performer stands on
the trunk of the classmate with
open legs and arms
The base performer on all
fours. The top performer on
in high knee on top of the
classmate
The base performer on
all fours. The top
performer stands on the
lower back of the
classmate
The base performer laying on
his back, holding the ankles of
his classmate. The top
performer faces the opposite
direction in a frontal support,
supporting themselves on their
classmate’s ankles
Ambos ejecutantes en apoyo
frontal. El ágil apoyando sus
pies sobre los hombros del
portor
El portor en posición de pie
sujetando los tobillos del
compañero. El ágil realizando
un quilibrio de cabeza
El portor tumbado boca
arriba con rodillas
flexionadas. El ágil en
apoyo frontal sobre las
rodillas del compañero
El portor en posición de
cuadrupedia. El ágil realiza un
arabesco sobre la espalda del
compañero
Both performers in a frontal
support position. The top
performer rests their feet on
the shoulders of the base
performer
The base performer stands
holding the ankles of the top
performer. The top
performer does a head stand.
The base performer lies
on their back with bent
knees. The top
performer in frontal
support facing forward,
with hands on the knees
of the base performer
The base performer on all fours.
The top performer performs an
arabesque on the back of the
base performer.
El portor en posición de erguido
con la rodilla alta sujetando al
ágil con una mano en la parte
posterior del muslo. El ágil
realiza un equilibrio invertido de
cabeza
El portor se coloca en
posición de cuadrupedia. El
ágil apoya su espalda sobre la
de su compañero
sujetándose con sus brazos y
elevando las rodillas
Igual que el anterior
pero ahora el ágil se
sitúa orientado al
contrario que el portor
El portor en posición de erguido
con la rodilla alta. El ágil realiza
un arabesco apoyándose en la
rodilla del compañero y en una
de las manos de éste.
The base performer in high
kneel with their hand on the
back of the top performer’s
thigh. The top performer does a
head stand facing the opposite
direction.
The base performer is on all
fours. The top performer lays
on his back, wraps his arms
around the base performer,
and lifts their knees
Same as the last
position, but now the
top performer reverses
their direction
The base performer in high
knee position. The top
performer performs an
arabesque, with one hand on
the base performer’s knee and
the other raised with the base
performer’s hand
El portor se coloca en la
posición de pie sujetando al ágil
por los tobillos. El ágil realiza un
equilibrio invertido de manos
El portor en posición de
rodilla alta sujetando al
compañero por las manos. El
ágil, de espaldas, se apoya
con un pie en la rodilla del
portor y levanta el otro
La misma posición del
portor pero ahora el ágil
mira a su compañero
extiende la otra pierna
hacia atrás
Posición similar a la anterior
pero ahora el ágil se apoya
sobre los hombros del portor
mientras hace una hiper-
extensión de la cadera hacia
detrás
The base performer stands
holding the top performer by
their ankles. The top performer
faces them while doing a hand
stand
The base performer in high
knee holding the hands of the
top performer. The top
performer, facing away from
the base performer, puts one
foot on the base performer’s
knee and raises the other leg
The base performer is in
the same position, but
now the top performer
faces the base
performer and extends
their other leg behind
them
Similar position as the last but
now the top performer
supports themselves on the
shoulders of the base performer
while performing a backwards
hyperextension of their hips
Pirámides de tres/Pyramids of three
Dos portores en cuadrupedia
y un ágil de pie apoyando
cada pie sobre la espalda
baja de cada uno de sus
compañeros
Un portor en
cuadrupedia. Otro
portor en posición de
pie con brazos
extendidos a los
lados.El ágil en posición
de apoyo frontal con
las manos sobre la
espalda alta de un
portor y los pies sobre
los hombros del otro
Un portor en cuadrupedia.
Otro portor de pie en caderas
ligeramente flexionadas y
apoyando sus manos sobre la
espalda alta del primer
portor. El ágil, de pie
apoyando sus pies sobre la
espalda baja del primer
portor y sus manos, sobre los
hombros del segundo
Primer portor en
cuadrupedia. Segundo
portor, de pie con cadera
flexionada, detrás del
primero y apoyando sus
manos sobre la espalda
baja del primero. El ágil,
de pie con cadera
flexionada apoyando sus
pies sobre la espalda alta
del primer portor y las
manos sobre los hombros
del segundo
Two base performers on all
fours and a top performer
supporting each foot on the
backs of the two base
performers
One base performer on
all fours. Another base
performer stands with
arms lifted to the side.
The top performer in
frontal support position
with their hands on the
upper back of the first
base performer and
their feet on the
shoulders of the other
One base performer on all
fours. The other base
performer stands with hips
slightly bent and supporting
their hands on the first base
performer’s back. The top
performer stands with their
feet on the lower back of the
first pase performer and their
hands on the shoulders of the
second
The first base performer
on all fours. The second
base performer stands
behind the first with hips
bent, placing their hands
on the first base
performer’s lower back.
The top performer stands
with bent hips and feet
on the upper back of the
first base performer, and
the hands on the
shoulders of the second
Primer portor en
cuadrupedia. Segundo portor
de pie con brazos extendidos
sujetando al ágil por los
tobillos. El ágil, en apoyo
frontal sobre los hombros
del primer portor y los pies
sobre las manos del segundo
Primer y segundo
portor en cuadrupedia
con orientación
contraria. El ágil en
posición de pie
apoyando cada uno en
la espalda baja de los
portores y con los
brazos abiertos y
separados
Los dos portores en posición
de rodilla alta sujetando con
una mano la cadera del ágil.
El ágil, de pie, con cada uno
de sus pies apoyados en la
rodilla de los portores y con
los brazos abiertos y
separados
Un portor en
cuadrupedia. Otro portor
en posición de pie con
cadera flexionada. El ágil
de pie sobre la espalda
baja del segundo portor y
con los brazos extendidos
lateralmente
The base performer on all
fours. The second base
performer stands with arms
up and holding the top
performer by their ankles.
The top performer in frontal
support position on the
shoulders of the first base
performer and their feet in
the hands of the second
The first and second
base performers on all
fours facing away from
one another. The top
performer stands with
one foot on each back
of the base performers
and with their arms
lifted and spread
The two base performers in
high knee, and use one hand
to hold the hips of the top
performer. The top
performer stands with each
foot on the knee of the base
performers, and with their
arms lifted and spread
One base performer on
all fours. The other base
performer stands with
hips bent. The top
performer stands on the
lower back of the first
base performer and with
their arms lifted to the
side
Un portor sentado. Otro
portor en posición de pie con
brazos extendidos sujetando
al ágil por los tobillos. El ágil,
en apoyo frontal sobre los
hombros del primer portor y
con los pies apoyados en las
manos del segundo
Ambos portores en
posición de pie. El ágil
en apoyo frontal sobre
los hombros del primer
portor y los pies sobre
las manos del segundo
Ambos portores en posición
de apoyo sobre rodillas con
cadera flexionada. El ágil, en
posición de pie, apoyando
cada pie sobre la espalda baja
de cada uno de los portores y
con los brazos abiertos y
separados
Un portor en apoyo
frontal. Otro portor, en
posición de pie. El ágil, en
apoyos frontal apoyando
las manos sobre la
espalda alta del primer
portor y los pies sobre las
manos del segundo
One base performer sits. The
other base performer stands
with arms lifted, holding the
top performer by their
ankles. The top performer
places their hands on the
shoulders of the first base
performer, and their feet in
the hands of the second.
Both base performers
stand. The top
performer in frontal
support on the
shoulders of the first
base performer and
their feet in the hands
of the second.
Both base performers in hand
support in a bent hip stand.
The top performer stands
with each foot on the lower
back of each of the base
performers, and with their
arms lifted and spread
The base performer in a
frontal support. The
other base performer
stands. The top
performer in frontal
support with hands on
the upper back of the
first base performer and
their feet in the hands of
the second.
Pirámides de cuatro, cinco y seis/Pyramids of four, five and six
Dos portores en
cuadrupedia. Tercer portor
en cuadrupedia sobre la
espalda de los anteriores. El
ágil de pie sobre la espalda
baja del tercer portor
Un portor en cuadrupedia. Un
segundo portor en posición de
cadera flexionada apoyando
sus manos sobre la espalda
alta del primero. Un tercer
portor, sobre la espalda baja
del primero en posición de
cadera flexionada apoyando
las manos sobre la espalda alta
del segundo. El ágil, de pie,
haciendo un arabesco, con sus
pies sobre la espalda baja del
segundo portor y las manos
sobre la espalda alta del
Un portor en cuadrupedia.
Un segundo portor en apoyo
frontal descansando los pies
sobre los hombros del
primero. Un tercer portor de
pie. El ágil en posición de
apoyo frontal, con las manos
sobre la espalda baja del
primer portor y los pies
descansando en los hombros
del tercero
Dos portores en posición de
sentados. Otros dos, en
posición de sentados sobre
las rodillas de los primeros y
con brazos extendidos
lateralmente. El ágil de pie,
sobre las rodillas de los
segundos portores con
brazos entendidos
lateralmente
primero
Two base performers on all
fours. The third base
performer on all fours on the
back of the first two. The top
performer stands on the
lower back of the third base
performer.
One base performer on all
fours. The second base
performer bends over with
hands placed on the upper
back of the first. The third base
performer on the lower back
of the first, with hips bent, and
hands on the upper back of
the second. The top performer
stands, performing an
arabesque with their feet on
the lower back of the second
base performer and the hands
on the upper back of the first
base
One base performer on all
fours. A second base
performer in frontal support,
with their feet on the
shoulders of the first. The
third base performer stands.
The top performer in frontal
support, puts their hands on
the lower back of the first
base performer and their
feet on the shoulders of the
third
Two base performers
sitting. Two other base
performers sit on the knees
of the first two with their
arms raised to the side. The
top performer stands on the
knees of the third and
fourth base performers with
arms raised to the side
Dos portores en apoyo en
rodilla con cadera flexionada
mirando al frente. Otros dos
portores en apoyo frontal,
las manos sobre el suelo y
los pies, sobre la espalda de
los primeros portores. El ágil
de pie sobre la espalda de
los segundos portores con
brazos abiertos y extendidos.
Dos portores en cuadrupedia
mirando al frente. Otros dos
portores en posición de pie.
Dos ágiles en posición de
apoyo frontal sobre la espalda
de los primeros portores y los
pies sujetos por los segundos.
Dos portores erguidos de
rodillas, con presa mano
hombro, orientados uno
hacia el otro. Otros dos
portores en posición de pie.
Dos ágiles en apoyo frontal
sobre los hombros de los
primeros y los pies
descansando en los hombros
de los segundos portores
Dos portores en
cuadrupedia, orientados
uno hacia el otro. Otros dos
portores en posición de pie
con cadera flexionada,
apoyando sus manos sobre
la espalda alta de los
primeros. El ágil, de pie
sobre la espalda baja de los
segundos portores.
Two base performers in
hand support in a bent hip
stand, looking forward.
Another two base
performers in frontal
support postion with hands
on the floor and feet on the
back of the first two base
performers. The top
performer stands on the
back of the second base
performers with arms lifted
and spread.
Two base performers on all
fours looking forward. Two
more base beformers stand.
Two top performers in frontal
support with hands on the
back of the first two base
performers and their feet in
the hands of the second two.
Two base performers in
upright kneel with hands on
each other’s shoulders facing
one another. Another two
base performer stand. Two
top performers in frontal
support with hands on the
shoulders of the first two
base performers and their
feet resting on the shoulders
of the second two.
Two base performers on all
fours, facing one another.
Another two base
performers in a bent hip
stand with hands resting on
the upper back of the first
two. The top performer
stands on the lower back of
the second two base
performers.
GLOSSARY
Verbs
Word Picture Make sentences including this verbs
To Grasp
To Hold
To Fall
To Pull
To Push
To Climb
To Shake
To Toss
To Straighten
To Bend
To Kneel
To Lean (forward)
To Rise
To Lie down
To Face
Nouns
Word Picture Make sentences including this nouns
Grip
Assembling
Dissasembling
Commands
Partner
Performance
Pyramid
Balance
Claw
Base (performer)
Top (performer)
Upward*
Downward*
COMPONENTES GRUPO: MÚSICA UTILIZADA : DURACIÓN:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
PIRÁMIDE 1 PIRÁMIDE 2 PIRÁMIDE 3
COMIENZO PORTORES: PORTORES:
PORTORES: ÁGILES: ÁGILES:
ÁGILES: AYUDANTES: AYUDANTES:
AYUDANTES: TRANSICIÓN 1:
TRANSICIÓN 2: TRANSICIÓN 3:
PIRÁMIDE 4 PIRÁMIDE 5 PIRÁMIDE 6
PORTORES: PORTORES: PORTORES:
ÁGILES: ÁGILES: ÁGILES:
AYUDANTES: AYUDANTES: AYUDANTES:
TRANSICIÓN 4: TRANSICIÓN 5: FINAL:
Evaluación.
Para evaluar mediante estas plantillas ten en cuenta que en cada categoría tienes que valorar entre 0 y 5.
Evaluación de los demás grupos.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
GR
UP
O Q
UE
EVA
LÚA
:
G2
G3
G4
Dificultad de la ejecución
Precisión en el montaje y desmontaje
Calidad en los enlaces
Coordinación con la música
Mantenimiento de las pirámides
Coordinación entre los miembros del grupo
Originalidad
Vestuario
SUMA TOTAL
Evaluación de la participación de los
componentes del grupo
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
A
LUM
NO
EV
ALU
AD
OR
:
NO
MB
RE:
NO
MB
RE:
NO
MB
RE:
NO
MB
RE:
NO
MB
RE:
NO
MB
RE:
Aportación de ideas para la coreografía
Colaboración con el grupo
Aceptación de las opiniones de los demás
Capacidad de liderazgo
Esfuerzo realizado
SUMA TOTAL
Recommended