View
224
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
Informe de logros de Niparajá AC - 2011. Resumen de los logros conseguidos por la Sociedad de Historia Natural Niparajá AC durante el año 2011
Citation preview
LOGROS
2011
Paola Ruffo Ruffo
Presidente
Susana Micaela
Mahieux Dubot
Tim Means
Philippe Danigo Lelivec
Enrique Hambleton Von Borstel
Bruce Berger
John McNerney
Rodolfo Palacios Castro
Lorenzo Castañeda
CONSEJO DIRECTIVO
Amy Hudson Weaver
Coordinadora del Programa de
Conservación Marina
Roberto López Espinosa de los MonterosDirector Ejecutivo
Meredith de la Garza Treviño
Coordinadora Adjunta del
Programa de Conservación
Marina
Francisco Olmos García
Coordinador del Programa de
Conservación Terrestre
Gabriel Patrón Coppel
Coordinador del Programa Agua
PERSONAL
Foto
: ©
Ca
rlos
Riv
as
Miguel Ángel Palmeros
RodríguezCoordinador de
Proyectos Conservación
Marina
Juan Salvador Aceves Bueno
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Salvador Rodríguez Van
Dyck
Asistente de Proyectos
Conservación
Tomás Plomozo Lugo
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Constanza Santa Ana
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Amor Fenech Montaño
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Betsabé Luna Salguero
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Antalia González Abraham
Asistente de Proyectos
Programa Agua
Ernesto Vázquez Morquecho
Asistente de Comunicación
Nuria Torrejón Arellano
Asistente de Proyectos
Conservación Marina
Leonor Morales Ramírez
Asistente de Proyectos
Conservación Terrestre
Marina Hirales Cota
Coordinadora de Proyectos
Conservación Terrestre
José Efraín Paredes García
Asistente de Proyectos
Conservación Terrestre
Fabían Savín Savín
Asistente de Campo
Conservación Terrestre
Pedro Méndez Amador
Asistente de Campo
Conservación Terrestre
PERSONAL
José Guadalupe Ibarra Rodríguez
Asistente de servicios
Ana De La Toba Adorno
Asistente de servicios
Olivia Judith Sanabria Nevárez
Asistente de Caja y Bancos
María Isabel Canales Gutiérrez
Coordinadora Administrativa y Representante
Legal
María Guadalupe Herrera Lucero
Asistente Contable
Fo
to: ©
Carlos
Riv
as
ME
NS
AJE
DE
LA
DIR
EC
CIÓ
N
El pasado 27 de noviembre de 2011, Niparajá cumplió 21 años. Desde nuestros inicios, han sido muchas las acciones y los logros de nuestra organización. Nuestro desarrollo y evolución ha sido evidente, al igual que nuestro compromiso con la conservación del patrimonio natural de Baja California Sur.
Como parte de nuestro compromiso y con el fin de informar, involucrar y rendir cuentas a la sociedad en general, identificamos la necesidad de presentar de una manera amigable y concreta, algunos de los logros más significativos de Niparajá durante el pasado 2011. Muchos de los resultados que ahora presentamos representan años de esfuerzos. La conservación efectiva requiere de procesos de largo plazo, compromiso y cambios de actitud que no se obtienen de un año al otro.
Los logros que aquí presentamos son el esfuerzo y colaboración de muchas organizaciones, instituciones, comunidades, socios, donantes, voluntarios y colaboradores, que comparten nuestros objetivos, pero que principalmente confían en el trabajo y la gente de Niparajá. Sin duda alguna, el personal que conforma nuestra organización tiene la pasión y es el motor que nos impulsa para la consecución de nuestra misión.
Muchas gracias a todos por su apoyo y colaboración, nuestros logros son también sus logros.
Roberto López Espinosa de los Monteros
Director Ejecutivo
Foto
: ©
Ra
lph L
ee H
opki
ns
PR
OG
RA
MA
S
INTRODUCCIÓN
En Niparajá desarrollamos actualmente tres grandes programas de conservación: tierra y mar, los dos universos unidos que caracterizan a nuestra península; y el agua, el más vital de los elementos y la mayor riqueza de una zona semiárida.
Las estrategias que utilizamos en los programas son dinámicas, tienen una eficacia reconocida y están basadas en la participación social y estudios técnicos y científicos. Entre ellas destacan:
Ÿ La creación de áreas naturales protegidas y la consolidación de sus sistemas de manejo;
Ÿ El fomento de actividades económicas sustentables para las comunidades locales;
Ÿ La preservación de los modos de vida tradicionales característicos de nuestra región;
Ÿ El desarrollo de esquemas de participación social en el manejo y la conservación de los ecosistemas; y
Ÿ El fortalecimiento de las políticas públicas para la conservación de los recursos naturales.
Foto
: ©
Anto
ni M
urc
ia
CO
NS
ER
VA
CIÓ
N M
AR
INA
Espíritu Santo, un área modeloŸ Generamos una línea base de datos
socioeconómicos, biofísicos y de gobernanza en el Parque Nacional de Espíritu Santo, así como una serie de indicadores de efectividad en el programa de manejo.
Ÿ Junto con CONANP concluimos el borrador del programa de manejo del PNAES y llevamos a cabo la consulta pública.
Ÿ Promovemos el manejo participativo de la pesca y alternativas económicas a la pesca para pescadores
Ÿ Asistimos a CONANP y PROFEPA en la aplicación del marco legal en Espíritu Santo y se ha incrementado la frecuencia de recorridos de inspección y vigilancia.
Ÿ Junto con pescadores, otras ONG e instituciones de Gobierno, monitoreamos 14 sitios de pesca, incluyendo las 3 zonas núcleo del parque.
¡Balandra es nuestra!Ÿ Más de 30,000 ciudadanos han apoyado
activamente la campaña para proteger Balandra.
Ÿ Generamos la línea de base de los aspectos biofísicos de Balandra.
Ÿ Apoyamos la solicitud de destino de 5 k i lómetros de p layas en Balandra (ZOFEMAT) actualmente administrada por CONANP para fines de conservación.
Ÿ Concluimos el programa de manejo del sitio Ramsar - Balandra.
Ÿ Como parte del Colectivo Balandra, hemos logrado que públicamente las autoridades federales, estatales y municipales, se pronuncien a favor de Balandra como área natural protegida.
La misión del Programa de Conservación Marina es promover el buen gobierno y comunidades costeras mas fortalecidas para conservar y mantener los servicios de los ecosistemas y de las zonas marinas y costeras prioritarias de la península de Baja California y sus aguas circundantes.
Trabajamos en colaboración con las comunidades pesqueras, los usuarios y con instituciones sociales, privadas y gubernamentales.
LOGROS
Foto
: ©
Eliz
abeth
More
no
Foto
: ©
Patr
icio
Roble
s
El Corredor Punta San Cosme - ElMechudo, pesquerías sustentables
Cabo Pulmo Vivo
Construcción de redes para lograr una pesca sostenible
CO
NS
ER
VA
CIÓ
N M
AR
INA
Ÿ Creamos un sistema de monitoreo de capturas de la pesca implementado por los pescadores locales.
Ÿ D e s a r r o l l a m o s u n a g u í a p a r a l a administración de las cooperativas pesqueras y su funcionamiento.
Ÿ Apoyamos la gestión y el otorgamiento de permisos de pesca comercial para las cooperativas pesqueras del Corredor.
Ÿ Apoyamos y gestionamos el proceso para establecer 11 refugios pesqueros en el Corredor, propuestos por las comunidades pesqueras.
Ÿ Impulsamos el pr imer esfuerzo de ordenamiento pesquero y el desarrollo de refugios pesqueros en México.
Ÿ Organizamos la 3ª reunión De Pescador a Pescador en febrero de 2011. Con la asistencia de más de 150 personas, provenientes de diversos sectores y 6 países.
Ÿ Otorgamos becas a pescadores para incrementar la capacidad técnica de los miembros de las comunidades pesqueras.
Ÿ El boletín El Grampín se publica desde marzo de 2007 y en 2011 vamos ya en la tercera edición.
Ÿ Somos una parte esencial e impulsamos la red de colaboración Plataforma de la Bahía de La Paz.
Ÿ La Campaña de Cabo Pulmo Vivo ha captado exitosamente la atención nacional e internacional de autoridades y medios de comunicación, y transmitido la preocupación sobre los impactos del desarrollo Cabo Cortés en el Parque Nacional Cabo Pulmo.
Ÿ Estamos logrando influir en la toma de decisiones a favor de la conservación de Cabo Pulmo y la reconsideración del proyecto Cabo Cortés.
Ÿ La presión impuesta por la campaña obligaron a que SEMARNAT revocara la primera Manifestación de Impacto Ambiental.
Ÿ Más de 12,000 ciudadanos apoyan la campaña de Cabo Pulmo Vivo.
Foto
: ©
Fu
lvio
Ecc
ard
i
CO
NS
ER
VA
CIÓ
N D
E T
IER
RA
S
Ÿ Estamos gestionando la adquisición de 2,025 hectáreas que están bajo un contrato de usufructo de conservación.
Ÿ Adquirimos 6 hectáreas más ubicadas en Punta Berrendo.
Ÿ Contamos con guardaparques y el financiamiento para hacer el manejo básico de la Reserva Privada El Portezuelo (4,650 hectáreas) con actividades como: vigilancia en la Reserva, Monitoreos biológicos, señalización y comunicación de los objetivos de la Reserva a comunidades vecinas.
Ÿ Terminamos el Programa de Manejo de nuestras reservas privadas y estamos por inscribirlas en el Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas.
Ÿ Estamos negociando con propietarios privados y ejidos para incrementar la superficie de esta Reserva en sitios prioritarios.
Ÿ Presentamos y entregamos a CONANP el Estudio Previo Justificativo y Proceso de participación social para la creación de una Reserva de La Biosfera en las Sierras La Giganta y Guadalupe (1.6 millones de hectáreas).
Ÿ Gestionamos ante CONAFOR y logramos que 8,650 hectáreas de las Sierras La Giganta y Guadalupe fueran integradas dentro de las zonas elegibles para el pago por servicios ambientales.
Ÿ Apoyamos la publicación del libro La Giganta y G u a d a l u p e y llevamos a cabo 3 presentaciones del libro (La Paz, Loreto y el DF).
Ÿ D e s a r r o l l a m o s r e u n i o n e s c o n i n s t i t u c i o n e s d e gobierno, propietarios y soc i edades de p roduc to res pa ra sumar apoyos a la
El programa de Conservación de Tierras pretende proteger hábitats costeros y desérticos clave de Baja California Sur, y fomentar el desarrollo de una economía rural, basada en las oportunidades ambientales y sociales de la región. Busca que los valores centrales del desarrollo sean la sustentabilidad ambiental y el bienestar de las comunidades de rancheros.
Propuesta de reserva de la biosfera Sierras La Giganta y Guadalupe
LOGROS
Reserva El Portezuelo
Foto
: ©
Mig
uel Á
ngel d
e la
Cueva
Foto
: ©
An
toni M
urc
ia
Humedales de Bahía Magdalena
Transferencia de tecnologías
Ÿ Concluimos el estudio del Ordenamiento Territorial Comunitario de La Comunidad de Las Ánimas (6,328 hectáreas, 156 personas y 46 familias).
Ÿ Creamos un esquema de Organización Comunitaria en Las Ánimas, integrado por representantes de la Asamblea Comunitaria y Comités de Trabajo.
Ÿ Generamos capacidades y fortalecemos a las comunidades mediante ta l leres de capacitación para el manejo de recursos forestales, gestión de recursos, comunicación efectiva y resolución de conflictos.
Ÿ Formamos parte del equipo técnico facilitador para la instrumentación del Estudio de
Ordenamiento integrado p o r : S E M A R N AT, SEDESOL, CONAFOR, Municipio de La Paz y la CONANP.
Ÿ Se inició el Modelo de D e s a r r o l l o R u r a l Sustentable, con el objeto de ser replicado en comunidades y ejidos de la Sierra La Giganta y Guadalupe.
Ÿ Hemos distribuido 175 Estufas Ahorradoras de Leña en 52 localidades, mejorando las condiciones de salud y se ahorró hasta el 32% del consumo de leña.
Ÿ Hemos distribuído 220 Ollas Solares en 65 localidades, que reducen hasta en un 50% el consumo de leña.
Ÿ Se inició con la tecnología de construcción de casas ecológicas con pacas de alfalfa, dos en ejidos y una como casa comunitaria. Así mismo, se capacitó a las poblaciones para su construcción.
Ÿ En Bahía Magdalena comenzamos a generar relaciones y confianza con propietarios en los Ejidos de Santo Domingo, San Juan de Matancitas y Josefa Ortíz de Domínguez.
Ÿ Analizamos las condiciones sociales y ambientales de esta región a través de un Plan de Conservación de Sitios.
Ÿ Desarrollamos una línea base para identificar sitios prioritarios para aplicar algún mecanismo legal de conservación de tierras.
Las Ánimas: Un modelo de desarrollo rural sustentable
Foto: © Miguel Ángel de la Cueva
Manejo integrado de la cuenca
AG
UA
Ÿ Con la colaboración de PRONATURA contamos con un diagnóstico socio-ambiental de la cuenca de La Paz.
Ÿ Niparajá, en conjunto con el Consejo Consultivo del Agua, PRONATURA Noroeste, CEMDA y el COTAS de La Paz y el Carrizal, lanzamos la campaña denominada “Cuídala, Cuídate”.
Ÿ Financiamos 4 cursos de capacitación para personal del OOMSAPAS de la Paz.
Ÿ Junto con la CONAGUA realizamos talleres de Introducción a la Huella Hídrica y Globalización de la Gestión del Agua en La Paz y Loreto.
Ÿ Participamos activamente en distintos espacios de concertación, toma de decisiones y gestión del agua en la cuenca de La Paz.
Ÿ Junto con diversos ciudadanos y con el apoyo del Consejo Consultivo del Agua y UNHabitat formamos el Observatorio Ciudadano del Agua.
Ÿ Logramos el compromiso de los candidatos a la presidencia municipal, incluyendo el actual Ayuntamiento, para cumplir con la Agenda de Compromisos del Agua para la ciudad de La Paz. Gran parte de esta Agenda la ha estado cumpliendo el Ayuntamiento de La Paz.
Ÿ En un predio de 1.6 ha, ubicado en la parte alta de la cuenca llevamos a cabo obras de demostración de retención de suelo y agua con la participación del CBTIS 230 de La Paz.
El agua es uno de los retos ambientales y sociales centrales en la Península de Baja California. En su inicio, el Programa se concentró en temas de calidad de agua; primero a través del estudio de los 500 pozos en comunidades rurales del Estado y, posteriormente, con el proyecto de diseño y distribución de una tecnología para la desinfección de agua (Cubeta UV).
Estamos iniciando una nueva etapa del programa, dedicada principalmente a promover un manejo más integrado del agua. La primera fase de este programa busca promover la gestión integral de la cuenca de La Paz.
LOGROS
Foto
: ©
Ro
bert
o L
ópez
Esp
ino
sa d
e lo
s M
onte
ros
AG
UA
Ÿ Participamos en la elaboración del Plan de Manejo Integrado de las Aguas Subterráneas del Acuífero de La Paz.
Ÿ En colaboración con PRONATURA, DECOPE, CONAFOR, y los propietarios del predio Los Tamales iniciamos un proyecto de pago por servicios ambientales a través de fondos concurrentes para la conservación de suelo y agua en 230 hectáreas de la parte alta de la cuenca de La Paz.
Argumentos para evitar la minería tóxica a cielo abierto
Ÿ Damos seguimiento y colaboramos con los grupos preocupados por la minería a cielo abierto en áreas naturales protegidas.
Ÿ Junto con Guardianes del Agua, Agua Vale Más Que Oro y la sociedad civil organizamos el foro “Agua y Arsénico; problemática en BCS” que contó con la participación de expertos nacionales e internacionales.
Ÿ Junto con Guardianes del Agua A.C. elaboramos un mapa de pozos contaminados por arsénico con base en muestreos de la cuenca de Los Planes.
Foto
: ©
Ro
bert
o L
ópez
Esp
inosa
los
Monte
ros
Foto
: ©
Robert
o L
ópez
Esp
inosa
de lo
s M
onte
ros
?
OR
GA
NIZ
AC
IÓN
Ÿ Hemos dado de alta cuentas en redes sociales, donde mantuvimos una presencia constante, ya tenemos un capital social en estos medios de más de 2,900 personas y en nuestros medios electrónicos a lo largo de 2011 contamos con más de 64,800 visitas.
Ÿ Se actualizó la imagen y la información del sitio oficial tanto en español como en ingles, se han registrado 17,600 visitas en lo que va del año.
Ÿ Este año se publicaron 2 números de La Pitahaya – Boletín de Niparajá, y 633 personas se suscribieron como miembros para recibir el boletín electrónico.
Ÿ Se dio de alta una cuenta en PayPal para recibir donaciones en línea desde cualquier parte del mundo mediante el uso de tarjeta de crédito, se actualizó la imagen de la página de donaciones de ICF para recibir aportaciones desde el extranjero.
Ÿ Mantenemos publicaciones periódicas en revistas de divulgación estatales y nacionales, y se realizó una revisión constante en medios de comunicación escritos, y electrónicos. Las notas relevantes se distribuyeron entre nuestros socios, amigos y seguidores en redes sociales.
Ÿ Se editó e imprimió el folleto de Niparajá A.C. 20 Aniversario en español e inglés.
Ÿ Somos una organización de profesionales altamente capacitados, expertos en los temas
Ÿ correspondientes y en constante capacitación y aprendizaje.
Ÿ Formamos parte de la toma de decisiones al participar activamente y representar a la sociedad civil en diversos espacios de participación de los tres órdenes de gobierno.
Ÿ Durante la transición del gobierno estatal y municipal, hicimos crecer nuestras relaciones y mecanismos de comunicac ión y colaboración con las autoridades ambientales estatales y municipales. Mientras que fortalecemos y ampliamos la relación y colaboración con las federales.
Ÿ Comenzamos a tener comunicación y colaboración con el sector empresarial local en temas ambientales en general, y a cambiar la percepción generalizada de este sector hacia las organizaciones de conservación.
Ÿ Fortalecemos las relaciones con nuestros s o c i o s y a y u d a m o s a f o r t a l e c e r organizaciones locales.
Ÿ El Consejo se está capacitando en temas de fortalecimiento institucional y de recaudación de fondos.
Ÿ ICF nos ofreció un reto 1:1 (challenge grant), y con el esfuerzo del Consejo y diversos donantes, logramos un total de 60 mil dólares.
Ÿ Diversificamos e incrementamos nuestras fuentes de financiamiento nacionales y fo r ta lec imos e inc rementamos las internacionales.
LOGROSF
oto
: ©
An
toni M
urc
ia
Ÿ Alianza para la Sustentabilidad del Noroeste Ÿ Comisión Nacional del AguaCostero Ÿ Comisión Nacional Forestal
Ÿ Agua Vale Mas Que Oro Ÿ Comité Técnico de Aguas Subterráneas La Ÿ Amigos para la Conservación de Cabo Pulmo Paz – El CarrizalŸ Asociación Interamericana de Derecho Ÿ Comunidad de Agua Verde
Ambiental Ÿ Comunidad de Cabo PulmoŸ Baja Expeditions/Friends of Wild Baja Ÿ Comunidad de El ParditoŸ Centro de Colaboración Cívica Ÿ Comunidad de Ensenada de CortésŸ Centro de Investigación Científica y Ÿ Comunidad de La Cueva y Nopoló
Educación Superior de Ensenada Ÿ Comunidad de Las ÁnimasŸ Centro Interdisciplinario de Ciencias del Mar- Ÿ Comunidad de Palma Sola
Instituto Politécnico Nacional Ÿ Comunidad de Punta AltaŸ Centro de Investigaciones Biológicas del Ÿ Comunidad de Punta Coyote
NoroesteŸ Comunidad de San Evaristo
Ÿ Centro Mexicano de Derecho AmbientalŸ Comunidad de Temababichi
Ÿ Centro para la Conservación de la Ÿ Comunidad, Visión y Desarrollo
Biodiversidad MarinaŸ Defensa Ambiental del Noroeste
Ÿ Centro Regional de Investigación Pesquera-Ÿ Duke University
Instituto Nacional de la PescaŸ Eco-Alianza de Loreto
Ÿ Colectivo BalandraŸ Ecology Project International México
Ÿ Comisión Estatal del Agua de Baja California Ÿ Escuela de Estudios de Campo - Center for Sur
Wetland Studies MéxicoŸ Comunidad y Biodiversidad
Ÿ Fondo para la Protección de los Recursos Ÿ Comisión Nacional de Áreas Naturales
Marinos de Baja California SurProtegidas
Ÿ Fundación Mexicana para la Educación Ÿ Comisión Nacional de Acuacultura y Pesca
Ambiental
NUESTROS SOCIOS
Foto
: ©
Anto
ni M
urc
ia
Ÿ Gobierno del Estado de Baja California Sur Desarrollo Rural, Pesca y AlimentaciónŸ Grupo Ecologista Antares Ÿ Secretaría de Desarrollo Social-Instituto
Nacional de Desarrollo SocialŸ Grupo Tortuguero de las CaliforniasŸ Sociedad Cooperativa de Producción Ÿ Guardianes del Agua
Pesquera Buzos y Pescadores de la Baja Ÿ Instituto Tecnológico de La PazCaliforniaŸ H. Ayuntamiento de La Paz
Ÿ Sociedad Cooperativa de Producción Ÿ H. Ayuntamiento de LoretoPesquera, Acuícola y Turístico Islote Agua
Ÿ IEMANYA OceánicaVerde
Ÿ Limblad Expeditions/National Geographic Ÿ Sociedad Cooperativa de Producción Joint Fund
Pesquera, Acuícola y Turístico Playas del Ÿ Los Cabos Coastkeepers
PuertitoŸ Museo de Historia Natural de San Diego
Ÿ Sociedad Cooperativa de Producción Ÿ National Outdoors Leadership School Pesquera, Acuícola y Turístico Roca SolitariaŸ Noroeste Sustentable
Ÿ Sociedad Cooperativa de Producción Ÿ Pescadores de La Paz Pesquera Pescadores del EsteritoŸ Proyecto Bio-regional de Educación Ÿ Sociedad Cooperativa de Producción
Ambiental Pesquera Isla MagdalenaŸ Proesteros Ÿ The Ocean FoundationŸ Propenínsula Ÿ Universidad Autónoma de Baja California SurŸ Pronatura Noroeste Ÿ Universidad JaverianaŸ Procuraduría Federal de Protección al Ÿ Wildcoast - Costa Salvaje
AmbienteŸ 2 Water
Ÿ RAREŸ Rotarios Club ColonetŸ Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
NaturalesŸ Secretaría de Agricultura, Ganadería,
NUESTROS SOCIOS
Foto
: ©
Ralp
h L
ee H
opki
ns
Ÿ Asociación de Empresas Hoteleras y Turísticas Ÿ Blue Adventures, S.A. de C.V. de La Paz, A.C. Ÿ Casa Republica Apartments-Shawn Novack
Ÿ Environmental Defense Fund de México, A.C. Ÿ Cinthia MayoralŸ Fondo Mexicano para la Conservación de la Ÿ David Sandoval
Naturaleza Ÿ Development Alternatives Inc. México, S.A. de C.V.Ÿ Fundación Gonzalo Río Arronte Ÿ Diana BermúdezŸ INDESOL Ÿ Distribuidora de Papa Costeña, S.A. de C.V.Ÿ International Community Foundation Ÿ Elisa Pérez MartínezŸ Marisla Foundation Ÿ Francisco JaimeŸ NOLS Ÿ Fun BajaŸ Pronatura México, A.C. Ÿ Guillermina Ruffo VelardeŸ Resources Legacy Fund Ÿ Karen HaleyŸ SEDESOL Delegación Baja California Sur Ÿ Kathleen MitchellŸ SEMARNAT - CONANP Ÿ Inmobiliaria Kallista, S.A. de C.V.Ÿ The David and Lucile Packard Foundation Ÿ Jaime Raigadas MarencoŸ The Nature Conservancy Ÿ Laura StraightŸ The Sandler Family Foundation Ÿ Lisa MoctezumaŸ The Walton Family Foundation Ÿ Mar y Aventuras, S.A. de C.V.
Ÿ Marina Costa Baja, S.A. de C.V.Ÿ Aarón Jesún Escobar Jiménez Ÿ Raúl Manuel González PérezŸ Alan Harper Ÿ Simonne LowryŸ Alison Hall Ÿ Turismo Cargo, S.A. de C.V.Ÿ Anónimos Ÿ The Bugbee FamilyŸ Armando Aguilar Ruibal Ÿ Vista de Las Islas Inc., S.A. de C.V.Ÿ Baja Outdoor Activities - México Ÿ Vivero del cielo razo, S.A. de C.V.Ÿ BCS Fun & Adventures, S.A. de C.V. Ÿ William Glaunsinger
NUESTRAS FUENTES DE FINANCIAMIENTO 2011
Foto
: ©
Ra
lph L
ee H
opki
ns
?
?
?
?
?
?
INF
OR
ME
FIN
AN
CIE
RO
Ÿ Reestructuramos el Departamento A d m i n i s t r a t i v o y m a n t e n e m o s comunicación y retroalimentación para facilitar los procedimientos y la operación eficiente de la organización.
Ÿ Nos mantenemos actualizados y vigentes ante los requerimientos y obligaciones fiscales.
Ÿ Rend imos e l i n fo rme anua l de transparencia 2010 ante la autoridad fiscal.
Ÿ Presentamos la Declaración Anual 2010 y el dictamen fiscal 2010 sin salvedades.
Ÿ Mantenemos nuestra vigencia como Donataria Actualizada 2011.
Ÿ Estamos actualizados en los sistemas contables en materia fiscal.
Ÿ T r a n s i c i ó n d e e x p e d i c i ó n d e comprobantes fiscales deducibles en papel a Comprobantes Fiscales Digitales por Internet.
LOGROS
Foto
: ©
Mig
uel Á
ngel d
e la
Cueva
INF
OR
ME
FIN
AN
CIE
RO
Foto
: ©
Pa
tric
io R
oble
s
Dirección postal
Revolución de 1910 # 430 e/ Vicente Guerrero y Colegio MilitarColonia El Esterito, C.P. 23020La Paz, B.C.SMéxico.Teléfono: (612) 122 11 71Fax: (612) 122 12 98Correo electrónicocontacto@niparaja.orgwww.niparaja.org
En redes sociales:
FacebookBúscanos como: Niparajá ACTwitter: @NiparajaAC
Canal de videos Youtube: www.youtube.com/niparajaAC
Socios de Niparajá, A.C.
Los logros para conservar los elementos naturales y culturales de Baja California Sur los hemos alcanzado con la ayuda invaluable de socios y colaboradores, desde comunidades locales hasta instituciones privadas y gubernamentales, que comparten nuestro amor por la naturaleza y nuestra visión.
¡Se parte de éste esfuerzo!
Niparajá está dirigiendo esfuerzos de conservación muy importantes y ambiciosos para el estado de Baja California Sur. Juntos, con tu generoso apoyo, esperamos lograr la preservación de sitios prioritarios para la conservación y para las comunidades locales, que será un legado para los sudcalifornianos, para México y para el Mundo.
Para obtener más información visita www.niparaja.org
Recommended