View
25.232
Download
4
Category
Preview:
DESCRIPTION
Informe de la materia "Seguridad, higiene y saneamiento"
Citation preview
FACULTAD DE INGENIERIA
10 de julio de 2008
Blanco Leonardo - 10930
Cámara, Daniel - 10293
Espinosa Rebak, Lucas - 10666
Turkalj, Tomás - 10831
SEGURIDAD, HIGIENE Y SANEAMIENTO AMBIENTAL Trabajo de Campo
Estación de Servicio Shell Petrolera Cruz del Sur SA
1
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Contenido
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 2
RIESGOS ................................................................................................................................... 5
TOLERABLES: .......................................................................................................................................... 5
MODERADOS: .......................................................................................................................................... 5
IMPORTANTES: ........................................................................................................................................ 7
VENTILACIÓN .............................................................................................................................. 10
PUNTOS DE DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES .............................................................................................. 10
INCENDIO ................................................................................................................................... 12
RECONOCIMIENTO DE MATAFUEGOS .......................................................................................................... 12
ANÁLISIS DE RIESGO ............................................................................................................................... 13
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS. ............................................................................................ 13
COMBUSTIBLES GASEOSOS (G.N.C.) ............................................................................ 15
ANÁLISIS DE RIESGO DEL SERVICOMPRAS. ................................................................ 16
RUIDO........................................................................................................................................ 18
ANALISIS DEL RUIDO PARA CADA SECTOR DE TRABAJO .................................................................................. 19
SECTOR PLAYA DE EXPENDIO DE COMBUSTIBLES .................................................................... 19
SECTOR SALA DE COMPRESORES ................................................................................. 21
SECTOR DE ENGRASADO, ACEITADO .............................................................................. 22
RIESGO ELÉCTRICO..................................................................................................................... 23
ELECTRICIDAD ESTÁTICA......................................................................................................................... 27
ILUMINACIÓN............................................................................................................................... 29
LOCAL COMPRAS ................................................................................................................. 29
PLAYA DE EXPENDIO DE COMBUSTIBLE. ................................................................................. 29
SALA DE COMPRESORES ...................................................................................................... 31
CÓDIGO DE COLORES ............................................................................................................................. 31
SEÑALIZACIÓN ....................................................................................................................................... 33
SANEAMIENTO AMBIENTAL ........................................................................................................... 34
RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS .................................................................................................................. 34
RESIDUOS ESPECIALES ........................................................................................................................... 34
EFLUENTES GASEOSOS: .......................................................................................................................... 35
EFLUENTES LÍQUIDOS: ............................................................................................................................ 36
CONTAMINACIÓN DE NAPAS: .................................................................................................................... 36
RIESGO MECÁNICO ..................................................................................................................... 38
APARATOS SOMETIDOS A PRESIÓN ................................................................................................ 39
DE LAS VÁLVULAS Y DISPOSITIVOS................................................................................................. 42
ALMACENAMIENTO PARA CILINDROS ............................................................................................. 43
SUSTANCIAS QUÍMICAS ................................................................................................................ 44
RIESGOS EN EL DESEMPEÑO LABORAL ....................................................................................................... 46
PREVENCIÓN Y PRECAUCIÓN .................................................................................................................... 48
INHALACIÓN DE GASES: ........................................................................................................ 48
CONTACTO CON COMBUSTIBLES: ........................................................................................... 48
FICHAS DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PRESENTES EN LA ESTACIÓN ...................................................... 49
2, 2, 4-TRIMETILPENTANO: ...................................................................................................................... 49
HEPTANO: ............................................................................................................................................ 50
BENCENO: ............................................................................................................................................ 51
TOLUENO: ............................................................................................................................................ 52
XILENO: ............................................................................................................................................... 53
PLOMO: ................................................................................................................................................ 54
CETANO: .............................................................................................................................................. 55
ALFA-METIL-NAFTALENO:......................................................................................................................... 56
2
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
SEGURIDAD, HIGIENE Y SANEAMIENTO AMBIENTAL
TRABAJO DE CAMPO
Estación de Servicio Shell Petrolera Cruz del Sur SA
Introducción
El Trabajo de Campo se desarrolló en la Estación de Servicios SHELL Petrolera
Cruz del Sur SA. con ubicación en Avenida Juan B Justo 2413 de la ciudad de Mar del
Plata.
Petrolera Cruz del Sur SA se encuentra habilitada para ofrecer servicios de
despacho de combustible líquido y gas natural comprimido (G.N.C.); así como también
cafeteria, cabinas telefonicas y kiosco.
Para el despacho de combustible, cuenta con 5 islas de abastecimiento, de las
cuales 3 son para combustibles líquidos y las otras 2 son para surtidores de G.N.C.
3
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
En la siguiente fidura se observa la distribución de las islas en la estación de
servicio Shell:
Dentro de los cumbustibles liquidos que ofrece a sus cliente los mismos pueden
distinguirse en 5 categorias:
Nafta Normal
Nafta Super
Shell V-Power
Gasoil
Pura Diesel
Dentro de los puesto de trabajo a analizar tenemos 3:
Playero
Mini-Shop
Engrase
Playero
Es el encargado de expender el combustible a los clientes ,efectuarles el cobro asi
como también mantener el orden y limpieza de las islas de abastecimiento.
Este trabajo se desarrollo a la intemperie
bajo techo lo que hace que los trabajadores se
tengan que afrontar las bajas temperaturas
matutinas en invierno y las altas temperaturas de
los veranos. Es por eso que la estación de servicio
les provee de un uniforme el cual consta de zapatos
de seguridad, pantalón de grafa, camisa, y campera
térmica para las epocas de frio.
4
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Al encontrarse el área de trabajo próximo a una avenida con alto tránsito (una de
las arterias de comunicación con el puerto de Mar Del Plata), junto con los compresores
presentes en la estación y el ruido aportado por los automóviles de los clientes, los
niveles sonoros a los que están sometidos estos trabajadores son altos.
Existe también la posibilidad del contacto con los combustibles, los cuales
presentan efectos noscivos para la salud.
Mini Shop
Son los encargados de atender a los clientes, ofreciendo el servicio de cafeteria,
comidas rápidas y polirubro. A su vez mantienen
también el ordén y limpieza de su área de
trabajo.
Su puesto laboral se encuentra en
condiciones de atmosfera controlada por aire
acondicionado y con una correcta circulación
del aire. No se encuentran en contacto directo
con sustancias peligrosas ni sometidos a
esfuerzos excesivos ni niveles sonoros altos,
por lo tanto el estudio no se centrará en ellos.
Engrase
Su tárea principal es el recambio de
aceite de los motores de los clientes.
El operario ,en este puesto, se
encuentra en mismas condiciones ambientales
al que se encuentran los playeros con el
agregado de tener contacto directo con aceites
de motores de automoviles.
5
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
RIESGOS
Tolerables:
Golpes o caídas por objetos o herramientas (en
zona de engrase y playa). Se han detectado
objetos como tachos de basura cerca de las islas
de combustible mal señalados y presencia de
pequeños baches.
Medidas preventivas recomendadas:
o Reparar los desperfectos del suelo (baches,
baldosas sueltas)
Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de objetos.
Medidas preventivas aplicadas:
o Con respecto a ello la empresa realiza
seminarios periódicos (capacitación) donde se
entrena al personal para carga de objetos y
demás tareas de forma segura.
Moderados:
Quemaduras (primer grado) producidas por contacto (maquina de café del
mini-shop)
Medidas preventivas recomendadas
o Sería necesario la utilización de guantes de protección los cuales no restrinjan
la capacidad del empleado para manipular las tazas, o bien una cafetera
expreso con otro sistema de generación de vapor.
Contacto Eléctrico, directo o indirecto:
Medidas preventivas aplicadas:
o Existe un adecuado aislamiento en el sistema
eléctrico (enchufes, conexiones, cables,
líneas aéreas, cuadros eléctricos, etc.). Su
acceso es restringido. Los tableros se
encuentran correctamente señalizados.
6
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Incendios y explosiones
Medidas preventivas aplicadas:
o El mantenimiento de la instalación de aire
comprimido, tomas de tierra y extracción de gases se
realiza en forma óptima. Existen una buena
disposición de tubos de venteo. Sistema para-rayos
protegen los mismos.
o Mantener en sitio aislado los tanques de gases a presión. El compresor se
encuentra en un ―bunker‖ aislado totalmente del acceso del público o personal
no autorizado.
o Dejar de suministrar combustible cuando una cisterna se encuentra
descargando.
o Asegurarse que se descarga conforme a los
procedimientos de buenas prácticas. Cada vez que el
camión cisterna descarga combustible en las bocas,
se conecta un contacto al chasis del mismo con la
finalidad de tener el mismo potencial y evitar chispas
por electricidad estática.
o Capacitación periódica y específica en prevención de
riesgos, (incendios, control de residuos, explosiones,
etc.).
o Conocimiento del sistema de emergencia y plan de evacuación. Practica del
sistema con periodicidad por todos los empleados.
Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop):
Medidas preventivas recomendadas:
o Sustituir los escalones por rampas. Dotar de
buena iluminación a todas las dependencias y
zonas adyacentes. Señalar los obstáculos que no
se puedan eliminar.
o Disponer de un sistema de recogida de agua y detergentes del lavadero para
evitar resbalones y caídas. Se debe colocar suelo antideslizante en las zonas
propensas a estar mojadas. Rejillas perimetrales. Se detectaron zonas con
pisos resbalosos.
7
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Estrés:
Medidas preventivas aplicadas:
o Distribuir de manera lógica, los turnos de trabajo, teniendo en cuenta la
incidencia negativa sobre los ciclos biológicos de nuestro organismo. Los
turnos van rotando cada semana. Horarios de 8 horas. Turnos de 6 a 14, de
14 a 22 y de 22 a 6 de la mañana.
Importantes:
Atropellos o golpes con vehículos.
Medidas preventivas aplicadas:
o Proyectar el acceso para que evite el acceso salidas
a velocidades inadecuadas. Correcta señalización
con flechas y sentido de circulación.
Exposiciones a inhalaciones de gases nocivos.
Medidas preventivas aplicadas:
o Existen una buena disposición de tubos de venteo
lejos del alcance de los trabajadores.
Violencia (atracos, robos, etc.).
Medidas preventivas recomendadas:
o Los baños deberán de estar en el exterior, con
cerrojo en horarios nocturnos, para un uso
exclusivo de los clientes.
o Apoyo de seguridad (rondas y visitas periódicas
sin horario fijo), de la policía.
Exposición al ruido:
Los playeros se encuentran expuestos a este peligro con gran frecuencia y la
protección no es posible ya que deben tener contacto verbal con los clientes.
Medidas preventivas recomendadas:
o Es necesario realizar una rotación del personal con relación a la exposición
permitida por ley, y realizar audiometrías a fin de detectar disminuciones de la
capacidad auditiva en los trabajadores.
8
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes.
Medidas preventivas recomendadas:
o No tocar los lubricantes, anticongelante, líquido de frenos y baterías sin
guantes. Se usan guantes en el área de engrase, no así en la playa de
combustibles, donde si bien el contacto no es directo, el contacto con
combustibles es frecuentes, por ejemplo a la hora de extraer las tapas de
combustible de los vehículos.
Medidas preventivas aplicada:
o Usar ropa adecuada para cada tarea, por breve e infrecuente que sea la
misma. Cambiarla cada vez que se degrade. Debe existir un lugar donde
guardar un stock. Los empleados cuentan con vestimenta adecuada a la
situación.
Gravedad de las
consecuencias
Peligros identificados más significativos
Ligeramente Dañino Quemaduras(primer grado) producidas por contacto (
maquina de café del mini-shop)
Dañino
Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop)
Golpes o caídas por objetos o herramientas (en zona de
engrase y playa)
Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes
(en zona de engrase y playa)
Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de
objetos
Extremadamente
Dañino
Contacto Eléctrico, directo o indirecto
Exposición al ruido ( en playa y zona de engrase)
Incendios y explosiones.
Atropellos o golpes con vehículos ( playa de estacionamiento)
Exposiciones a inhalaciones de gases de la combustión
como monóxido de carbono, óxidos de azufre y otros
componentes de los hidrocarburos.
Violencia (atracos, robos, etc.).
9
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Probabilidad
Criterio Adoptado: se tiene en cuenta la frecuencia y la posibilidad que se produzcan conjuntamente las circunstancias necesarias para que se produzca el daño. Las medidas preventivas adoptadas reducen la probabilidad.
Baja Es muy raro que se produzca el daño
Media El daño ocurrirá en algunas situaciones
Alta Siempre que se produzca esta situación lo más probable es que el daño se produzca
Consecuencias
Ligeramente
Dañino Dañino
Extremadamente
Dañino
Pro
ba
bili
da
d
Baja -
Golpes o caídas por objetos o herramientas (en zona de engrase y playa)
Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas y carga de objetos
Contacto Eléctrico,
directo o indirecto
Incendios y
explosiones.
Media -
Caídas en el mismo plano ( playa, mini-shop)
Estrés
Atropellos o golpes con vehículos
Exposiciones a inhalaciones de gases de la combustión
Violencia (atracos, robos, etc.).
Exposición al ruido
Alta
Quemaduras(primer grado) producidas por contacto ( maquina de café del mini-shop)
Dermatitis por contacto con los combustibles, lubricantes -
Trivial Tolerable Moderado Importante Intolerable
10
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Ventilación
Puntos de de emisión de contaminantes
La Estación de Servicios SHELL Petrolera Cruz del Sur SA posee ventilación en
los siguientes sectores del establecimiento:
Las islas de expendio de combustible (figura), lavadero, fosa, sala de compresor,
según decreto 2407/83 no se requiere el control de contaminantes gaseosos
ya que la ventilación natural es por demás suficiente, aunque existen vapores
de la nafta que por estática (por ejemplo) puede iniciar un incendio, la existencia
de personal capacitado hace no necesaria la colocación de extracción localizada.
Los tanques subterráneos de combustible cuentan con tubos de venteo externo.
Las presiones dentro de los tanques de almacenamiento aparecen por ejemplo
cuando se realiza el llenado de los tanques. Los tubos de venteo desembocan a
una altura suficiente por encima del techo de la instalación edilicia del
Servicompras (figura).
.
11
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
La cocina del Autoservicio, posee una campana del tipo DOSEL (2m x 1m x 1m),
con un extractor que a través de extracción localizada, capta los humos y vapores
de la zona de cocción de alimentos (freidora, horno de 2 hornallas y honrillas) y
libera los efluentes gaseosos a la atmósfera, previo paso por un filtro purificador
que recoge los vapores del aceite y grasa volatilizados. Como se ve en las figuras
ya no se realiza el cambio de filtro esto se debe a que la cocina esta fuera de
servicio por falta de uso.
En esta parte de la investigación se ve innecesario el cálculo del caudal de
ventilación del lugar debido a que la cocina, en donde se producían vapores de aceites,
monóxido y dióxido de carbono y además malos olores, está en desuso; y el salón, en
donde antes estaba permitido fumar, ahora nos es necesario renovar tanto caudal.
12
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Incendio En la primera visita realizada a la estación de servicio fueron identificados los
siguientes mecanismos para extinguir posibles focos de incendio.
Reconocimiento de matafuegos
Los matafuegos utilizados en la estación de servicio SHELL son ABC y BC. (Estos se
distribuyen según la figura). Los agentes extintores utilizados son los siguientes:
BC: anhídrido carbónico
ABC: polvo químico
Debido a que la capacidad calorífica
del gasoil es de 9.500 Kcal/lt resultaría
imposible aplicar un número determinado
de matafuegos para cubrir la carga de
fuego del lugar. Por este motivo el decreto
351/79 de la ley 19587 en los artículos 160
a 187, que establece las normas de
―Protección contra incendios‖, no es
suficiente para estos tipos de
establecimientos. El decreto 2407/83
establece las disposiciones de Seguridad
que regulan el suministro o expendio de
Combustibles por surtidor en Estaciones
de Servicio y demás Bocas de Expendio. A
partir de este último se puede analizar si el
lugar está en condiciones de funcionar.
También tendremos en cuenta los requisitos de la ordenanza municipal Nº 6997
de la ciudad de Mar del Plata.
13
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Análisis de riesgo
COMBUSTIBLES LÍQUIDOS.
Los Capítulos 2 y 3 del Decreto 2407/83 hacen referencia a los elementos contra
incendio que deben existir y también el rol de incendio; en todas las estaciones de
servicio que expendan combustibles líquidos en la Provincia de Buenos Aires. Según
estos, se tiene que:
ELEMENTOS CONTRA INCENDIO.
Las estaciones de servicio y demás bocas de expendio, en todo el territorio
nacional, deberán contar, dentro de un plazo no mayor de ciento ochenta (180) días
corridos de la entrada en vigor del presente ordenamiento, con los siguientes elementos
de extinción1:
Un (1) matafuego por isla, ubicado a distancia no mayor de diez (10) metros de cada una
de ellas.
Un (1) matafuego ubicado a distancia no mayor de diez (10) metros de foso de engrase.
Un (1) matafuego ubicado exteriormente a distancia no mayor de diez (10) metros de la
puerta de ingreso al depósito de lubricantes y otros productos derivados del petróleo.
En caso que la ubicación de los matafuegos coincida, en razón de distancia, podrá
reducirse su número al mínimo de dos (2).
El acceso a la ubicación de los matafuegos no deberá tener obstrucción de ningún tipo y
éstos deberán estar separados entre sí.
Las estaciones de servicio y garajes deberán contar con matafuegos
reglamentarios para fuego clase A y tambor con tapa, de doscientos (200) litros de
capacidad, permanentemente lleno de arena u otro absorbente mineral.
Un (1) balde con arena u otro absorbente mineral por isla,
para esparcir en derrames de combustibles y linternas a prueba
de explosión o intrínsecamente seguras.
La Ord. 6997 dice: Un matafuego exigido será manuable,
apropiado para cada finalidad. Se fijará mediante grampas a
una altura entre 1,20m y 1,50m sobre el solado.
Según la normativa expuesta:
14
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
La estación cumple con los requisitos.
ROL DE INCENDIO Y COMBATE DE FUEGO
En el Capítulo 3 del mencionado decreto se describen las pautas a cumplir:
4. El expendedor será responsable de:
4.1. Poner en conocimiento de su personal en forma detallada las presentes normas.
4.2. Adiestrar al mismo y capacitarlo para actuar en caso de incendio, impartiéndole la
instrucción necesaria sobre ubicación, correcta manejo y forma de empleo de
matafuegos y demás elementos para sofocar incendios.
4.3. Indicar a cada operario la tarea a cumplir en caso de producirse una emergencia.
4.4. Mantener en perfecta condición de funcionamiento y actualizada la carga de los
matafuegos.
4.5. Confeccionar y mantener actualizado un registro, con toda la actividad que
corresponda desarrollar al personal afectado al rol de incendio de la estación de
servicio o boca de expendio y control semestral de matafuegos.
4.6. Mantener dirección y número telefónico de bomberos, hospital y comisaría
anotados en forma bien visible.
4.7. Para los apartados 4.2. Y 4.5. El plazo de cumplimiento será de trescientos
sesenta (360) días corridos a contar desde la entrada en vigencia del presente
ordenamiento.
5. Interrumpir el funcionamiento del surtidor si durante el llenado del tanque de
combustible de un automotor se produjere fuego; avisar a los ocupantes del
vehículo que lo abandonen y usar el matafuego más próximo. No se utilizará agua
en tal circunstancia.
6. Mientras se desarrolle esta actividad no deberá retirarse el pico de la manguera de
la boca del tanque.
7. En caso de producirse fuego en las instalaciones, recurrir a los matafuegos más
próximos y avisar inmediatamente a los Bomberos.
7.1. Descongestionar el lugar y retirar vehículos y demás elementos, comenzando por
los de más fácil combustión.
El personal de la estación tiene
conocimiento de las indicaciones mencionadas
en el Decreto 2407/83 y estas se cumplen en el
lugar. Se realizan capacitaciones anuales al
personal en materia de seguridad y en particular,
seguridad contra incendio. Es importante
destacar que existe un cartel de denominación
15
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
ROL DE EMERGENCIA colocado en la pared de difícil visualización y pequeña
escala.
COMBUSTIBLES GASEOSOS (G.N.C.)
Las normas que regulan las protecciones contra incendio para gas natural
comprimido son las NORMA GE-N1-125:1990 (Seguridad en plantas de
acondicionamiento, tratamiento y proceso de gas natural) y la NORMA GE-N1-126:1990.
(Seguridad en plantas compresoras de gas natural)
Según esta normativa, toda instalación para almacenamiento y expendio de
G.N.C. debe cumplir con lo siguiente:
Toda planta de proceso de gas natural constará con instalaciones y equipos de
protección contra incendios.
Constará de elementos de extinción portátiles, rodantes o fijos, especialmente de
polvo químico base potásica según IRAM 3566 u otros de características similares en
cuanto a su poder de extinción.
De haber combustibles líquidos, aceites, etc., se proveerá equipo de espuma
mecánica.
En usina, sala de control, sala de baterías, sala de comunicaciones u otro lugar
donde se deban proteger equipos eléctricos o electrónicos, se colocaran extintores de
anhídrido carbónico o halogenados, portátiles rodantes o ambos, o sistemas fijos
automáticos o manuales, como así mismo otros elementos de capacidad extintora similar
reconocida y que tengan además la particularidad de no dañar los equipos a proteger.
La cantidad, tipo y ubicación de los equipos se determinará por la Ley 19587 de
higiene Seguridad en el trabajo la Norma IRAM 3517 ―Distribución e instalación de
matafuegos‖, de acuerdo a las características, superficie, severidad del riesgo y distancia
a recorrer para alcanzar un matafuego.
Con respecto a los sistemas automáticos de extinción, se deberá instalar un
sistema de extinción automático que puede ser accionado por detectores de llama, de
humo, temperatura, etc. Y pulsadores manuales, en los siguientes lugares:
Casetas de protección de turbinas, Trincheras, sótanos y lugares donde existan
concentraciones de cables transmisores de potencia o control y no cuenten con
adecuado acceso en caso del siniestro.
Según la normativa expuesta:
16
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
La estación cumple con los requisitos.
ANÁLISIS DE RIESGO DEL SERVICOMPRAS.
El Servicompras es una actividad comercial (COMERCIAL 1) y posee
material del tipo COMBUSTIBLE (madera). Según la Tabla 2.1 del Anexo 7
correspondiente a los artículos 160 a 187 del decreto 351/79, Cap. 18, y mediante estas
dos clasificaciones mencionadas, lo identificamos como R4.
La carga de fuego estará determinada por las toneladas y tipos de material
combustible encontrado dentro del local.
SALIDAS DE EMERGENCIA.
Teniendo en cuenta el tipo de uso del local, se determina que el factor de
ocupación es 3 m2 por persona. Estimando la superficie en 60 m2 obtenemos una
cantidad de 20 personas a evacuar. El número ―n‖ de unidades de ancho de salida
requerida es 0.2. Teniendo en cuenta que el ancho mínimo permitido es de 1
unidades, se concluye que se necesitan una unidad de salida de 0,55 metros como
mínimo de ancho.
Según el CUADRO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO, tenemos que:
El local debe y cumple con las condiciones de situación S2, las de construcción
C1, C4, C7 y las condiciones de extinción E8, E11 y E13.
Condiciones utilizadas en el análisis Dec. 351/79
5.2.2. Condición S 2:
Cualquiera sea la ubicación del edificio, estando éste en zona urbana
o densamente poblada, el predio deberá cercarse preferentemente
(salvo las aberturas exteriores de comunicación), con un muro de
3,00 m. de altura mínima y 0,30 m. de espesor de albañilería de
ladrillos macizos o 0,08 m. de hormigón.
6.2.1. Condición C 1:
Las cajas de ascensores y montacargas estarán limitadas por muros
de resistencia al fuego, del mismo rango que el exigido para los
17
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
muros, y serán de doble contacto y estarán provistas de cierre
automático.
6.2.4. Condición C 4:
Los sectores de incendio deberán tener una superficie cubierta no
mayor de 1.500 m. En caso contrario se colocará muro cortafuego.
En lugar de la interposición de muros cortafuego, podrá protegerse
toda el área con rociadores automáticos para superficie cubierta que
no supere los 3.000 m2.
6.2.7. Condición C 7:
En los depósitos de materiales en estado líquido, con capacidad
superior a 3.000 litros, se deberán adoptar medidas que aseguren la
estanqueidad del lugar que los contiene.
7.2.11. Condición E 11:
Cuando el edificio conste de piso bajo y más de 2 pisos altos y
además tenga una superficie de piso que sumada exceda los 900 m2
contará con avisadores automáticos y/o detectores de incendio.
7.2.13. Condición E 13:
En los locales que requieran esta Condición, con superficie mayor de
100 m2, la estiba distará 1 m. de ejes divisorios. Cuando la superficie
exceda de 250 m2, habrá camino de ronda, a lo largo de todos los
muros y entre estibas. Ninguna estiba ocupará más de 200 m2 de
solado y su altura máxima permitirá una separación respecto del
artefacto lumínico ubicado en la perpendicular de la estiba no inferior
a 0,25 m.
7.2.8. Condición E 8:
Si el local tiene más de 1.500 m2 de superficie de piso, cumplirá con
la Condición E 1. En subsuelos la superficie se reduce a 800 m2.
Habrá una boca de impulsión
18
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
R1
Ruido
El análisis se basara en los artículos 85 a 94 del Anexo V correspondiente a la
reglamentación aprobada por decreto 351/79 capítulo 13.
Las fuentes de ruido principal son:
Sector Playa de expendio de combustibles (Medicion : R1)
Sector Sala de compresores (Medicion : R2)
Sector Lavadero, engrasado, aceitado, se encuentra junto a la sala de
compresores (Medicion : R3)
La siguiente coreresponde a la tabla correspondiente al ANEXO V del decreto
351/79 capìtulo13.
Tabla
Valores límite para el ruido
Duración por día Nivel de presión acústica DBA
Horas 24 80
16 82
8 85
4 88
2 91
1 94
minutos 30 97
15 100
7,5 103
3,75 106
1,88 109
0,94 112
Segundos 28,12 115
14,06 118
7,03 121
3,52 124
1,76 127
0,88 130
0,44 133
0,22 136
0,11 139
R.3 R.2
19
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Analisis del ruido para cada sector de trabajo
Sector Playa de expendio de combustibles
Los playeros permanecen durante la jornada laboral (8 hs) expuestos a altos
niveles de ruido (R1 Db) productos, en su mayoria, por contaminacion externa causada
por el tránsito de la avénida y la desconexión de la manguera surtidora de gas (R1 Db)
Luego de hacer las mediciones se realizarán los cálculos necesarios para
determinar si la situacion laboral esta dentro de los parámetros establecido.
La dificultad de usar protección auditiva se encuentra en la necesidad de
interacción de los empleados con los clientes.
Al no disponer de datos propios sobre los niveles de ruido provenientes del
tránsito vehicular adyacente a la estación de servicio, se decidió de buscar en fuentes
externas de otras ciudades y entidades.
A partir de un artículo del
diario Clarín (0.6.04.1998 –sociedad,
―Los ruidos de Buenos Aires son cada
vez más intensos y peligrosos‖), se
extrajo lo siguiente: en distintas
avenidas con tránsito vehicular
pesado, arrojo picos de entre 100-
120 db, con una media de 100db.
Un artículo proporcionado por
un profesional titular del Laboratorio
de Física Ambiental de la Universidad
de Granada, proporciona una tabla de
mediciones con distintos valores de
ruido según el tipo de fuente.
Para el caso se tomará como
caso representativo ―gran vía‖
Para facilitar los cálculos se considerará db = dba.
20
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Transito medio
Frecuencia (jornada 8 hs): 8hs
Nivel de ruido promedio: 76 dba.
Ns= por debajo de 79 dba no se considera exposición máx por ley.
Tránsito pico
Frecuencia (jornada 8 hs): 5s/exposición * 2exposiciones/ h* 8h
= 80s = 1.33 min exposición por jornada.
Nivel de Ruido pico: 111 dba
NS = 1.25 min de exposición máx por ley
Carga de gas
Frecuencia (jornada 8 hs): 1s exposición
carga * 6 cargas
h * 8h
= 48s exposición = .8 min exposición.
Nivel de ruido: 106 dBA
NS = 3.75min de exposición máx por ley
La desconexión de cada carga de Gnc en los vehículos produce un nivel de
ruido similar al de una máquina semipesada (106 dba).
Tres situaciones:
a) Transito pico + transito medio
Frecuencia = tránsito pico + tránsito medio = = 10 ∗ log 1076
10 + 10111
10 =111 dbA
Tiempo de exposición: 1.33 min
Mediante interpolación de los valores dados por la ley para 111dbA es 1.25 min
Tiempo de exposición es mayor al permitido por ley, por lo que la situación no es
admisible.
b) Transito medio + carga de gas
Frecuencia = ―carga de gas +transito medio‖= 10 ∗ log 1076
10 + 10106
10 =106dBA
Tiempo de exposición: 0.8 min
El tiempo máximo de exposición para 106 dba es de 3.75 min, siendo el tiempo de
exposición menor a este, consideremos la situación admisible.
21
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
c) Transito medio + transito pico +carga de gas
Frecuencia = transito medio + carga de gas+ tránsito pico
= 10 ∗ log 1076
10 + 10106
10 + 10
111
10 = 112.2 dBA
La probabilidad de que ocurran simultáneamente durante toda la jornada laboral
es muy baja, por lo que no se evaluará.
No es necesario sumar las 3 tipos de exposiciones por separada debido a que ya
una de estas no cumple con la situación admisible.
Como el lugar de estudio se encuentra en una situación no admisible, y a que no
es posible asilar al individuo del ruido sin disminuir la capacidad auditiva necesaria para
atender al público, se deberá entonces trabajar en el tiempo de exposición de los
mismos, aumentando la rotación a 1 trabajador cada 4hs.
Sector Sala de compresores
Los compresores se accionan automaticamente, en un periodo de 15 minutos, 2
veces cada 8 horas, con una fluctuación que depende del caudal de gas expendido.
El acceso a dicha sala es eventual, ya que solo se trabaja en el sector cuando se
realiza mantenimiento o inspección por parte de la empresa proveedora del gas.
El trabajo en este sector no es periodico, y sus niveles sonoros (del orden de los
90 dBA) no sobrepasan los valores maximos del decreto 351/79, no se evaluará su
tiempo de exposición máxima.
Para las tareas dentro del bunker probablemente sea necesario la utilizacion de
un protector auditivo de uso temporal, ya que luego al hacer el relevamiento de la zona
durante cinco minutos hemos sentido malestar.
Por ejemplo:
Protector Auditivo 3M 1435 Tipo Copa
Las copas auditivas son espaciosas, duraderas y
proporcionan protección confiable para el uso diario. El
diseño liviano y la banda flexible para la cabeza
proporcionan un ajuste fácil y comodidad para la
protección auditiva del trabajador. NRR 23 dB.
22
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Ya que el bunker posee por norma un techo endeble, constituido por chapas, la
absorcion de ruido por parte de ellas no es optima, generabndo en la periferia de
penumbra sonora, en la cual se hace muy dificil el comunicarse verbalmente mientras
funciona el compresor.
Se recomienda entonces proveer de paneles acústicos en el interior del bunker
que disminuyan la cantidad de ruido esparcido hacia el exterior del mismo.
Sector de engrasado, aceitado
No se ha medido el ruido en este sector todavia, sin embargo debido a la
proximidad del sector Sala de compresores, se debería realizar el analisis pertinete.
23
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Riesgo Eléctrico
Legislación que compete :
Ley 19587 y su decreto reglamentario 351/79
Decreto Nacional 2407/83 : Normas de seguridad para el expendio de combustible
por surtidor
Código de construcción de la provincia de buenos aires que hace referencia a las
normas:
IRAM-IAP-IEC 79-14.
GE-N1-125:1990
GE-N1-126: 1990
Según se establece en el Decreto 2407/83, Capítulo X: Instalación y Equipos
Eléctricos, la designación ―Clase I‖ corresponde a toda instalación y equipo eléctrico
ubicado en lugar o ambiente peligroso. Se refiere al lugar de la estación de servicio y
demás bocas de expendio donde pueda estar presente vapor inflamable, en cantidad
suficiente para formar una mezcla explosiva.
Dentro de la ―Clase I‖, existen 2 sub-divisiones:
I. Lugar peligroso bajo condición operativa normal, que se divide en 2:
Donde exista continua, intermitente o periódicamente concentración peligrosa de vapor
inflamable.
En el que la concentración peligrosa de vapor pudiere existir con frecuencia, debido a
operaciones de mantenimiento, reparación o pérdida de producto.
II. Lugar peligroso bajo condición operativa anormal:
Donde se usare o manipulare líquido volátil inflamable pero en el que el líquido o vapor
peligroso esté normalmente confinado dentro de recipientes o sistemas cerrados del que
pudiere solamente escapar en caso de rotura o desperfecto accidental, o en caso de
operación anormal de algún equipo.
En el que la concentración peligrosa de vapor se impida normalmente mediante
ventilación mecánica positiva y que pudiere convertirse en peligrosa por falla u operación
anormal del equipo de ventilación.
24
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Adyacencia de lugar Clase I, División 1 al que pudiere ocasionalmente llegar
concentración peligrosa de vapor, a menos que tal posibilidad se impidiere por adecuada
ventilación de presión positiva desde una fuente de aire no contaminada y se tomare
resguardo efectivo que impidiere fallas en el sistema de ventilación.
En el artículo 41 del Decreto 2407/83 se establece los distintos lugares de peligro en una
estación de servicio:
Surtidor (Clase I, División 1): El espacio inferior del surtidor hasta 1,20 metros de
altura medido desde su base y el espacio exterior hasta 45 centímetros medido
horizontalmente desde el surtidor y limitado verticalmente por el plano horizontal
situado a 1.20 metros de su base. Se aplica también a todo espacio por debajo
del surtidor, que pudiere alojar instalación o equipo eléctrico.
Dentro de 6 metros del surtidor (Clase I, División 2), medidos horizontalmente
desde el exterior de la envoltura de cualquier surtidor y también hasta 45
centímetros de altura sobre el nivel de la playa de abastecimiento o nivel del piso.
Se excluye el espacio Clase I, División 1 e incluye local de venta, depósito, sala
de máquinas, etc., cuando alguna abertura estuviere dentro del radio de SEIS (6)
metros especificado.
Lugar próximo a la cañería de llenado del tanque subterráneo. (Clase I, División 2)
Área dentro de 3 metros en caso de boca de recepción no hermética o 1,50
metros en caso de boca de recepción con acople hermético, medido
horizontalmente desde cualquier boca de llenado de tanque, que se extenderá
hasta 45 centímetros sobre el nivel de pavimento. Esta clasificación será para
playa abierta y excluye lugar Clase I, División 1, e incluye local que tenga abertura
a playa, dentro de la distancia especificada.
Lugar próximo a cañería de ventilación con punto de descarga hacia arriba.
Foso bajo nivel Clase I, División 1: El espacio dentro de cualquier foso o bajo nivel
del piso del local cerrado para lubricación, incluyendo foso de lubricación,
mientras el local estuviere abierto por lo menos en uno de sus lados.
En el artículo 42 del Decreto 2407/83, se establecen los componentes mínimos e
indispensables de la instalación eléctrica para eliminar riesgos, de peligro en una
estación de servicio:
25
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
A tal efecto deberá ubicarse en zona no peligrosa:
Entrada de energía eléctrica, a partir de la red de distribución.
Fusibles de conexión.
Medidor.
Línea de alimentación.
Tablero principal.
Líneas seccionales.
Tablero seccional en el extremo de cada línea.
El tablero seccional específico de surtidores y servicios contendrá un interruptor
general para fuerza motriz y otro para iluminación.
A partir de tales interruptores y en el mismo tablero seccional se derivarán los
circuitos de alimentación de surtidores, compresor, máquina de lavar, etc. y
circuitos de iluminación.
El circuito de cada surtidor llevará como protección mínima 1 guardamotor. Podrá
utilizarse más de un tablero seccional de acuerdo con la conveniencia de la
instalación.
La ubicación del tablero seccional será accesible para una tárea normal de
accionamiento y/o mantenimiento, diurno o nocturno, las derivaciones del tablero
seccional al equipo ubicado en lugar clasificado peligroso serán a prueba de
explosión.
Ambos extremo de dichas derivaciones llevarán un sellador adecuado.
Se deberá asegurar que esté puesta a tierra toda parte metálica del surtidor.
El foso de lubricación tendrá artefactos herméticos de iluminación, y la instalación
eléctrica, con intercalación de selladores y caños flexibles que correspondieren,
será del tipo a prueba de explosión.
En base a la normativa consultada se realizo el analisis de las zonas mas crticas
dentro de la instalacion electrica de la estación de servicio.
Surtidores: Los contactos electricos asi como también las
luminarias se encuentran por encima del metro veinte,
establecido según norma como zona de peligro, y correctamente
aisladas en gabinetes hermeticos.Ver Imagen.
Dentro de los 6 (seis) metros del surtidor: Dentro de este
volumen especificado anteriormente por la norma vemos que el
establecimiento cumple con la normativa ya que no encontramos
contacto electrico o luminaria dentro de los limites del mismo.
26
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Boca de llenado de los tanques
subterraneos: Vemos aquí un punto débil dentro de
las medidas de prevención en la estación de servicios.
Según normativa dentro de un radio de 3 metros unos
45 cm de altura nos encontramos con una zona
peligrosa clase 1, division 1. El articulo 42 especifica
que dentro de las zonas peligrosas deben instalarse la
menor cantidad de componente electricos en dichas
zonas a modo de minimizar riesgos. Vemos en el caso
de la estación de servicio los baños para
discapacitados, instalados recientemente en el
lavadero con que contaba la estación, se encuentran
dentro de la zona peligrosa. Si bien existe una puerta
que separa el baño del exterior, la presencia de llaves
de contacto dentro del mismo aumentan el riesgo,
frente a una posible concentración de vapores de
nafta.
Las cañerias de venteo se encuentran correctamente alejadas de conexiones electricas .
Tablero principal de energia:
El mismo se encuentra dentro de una
zona segura, alejado de los surtidores
y fuera de los 3 metros que
especifica la norma para las bocas de
llenado de tanques subterraneos.
Cuenta con un tablero principal, el
que posee la palanca roja, al cual
llegan la conexión trifasica desde la
calle. De este se derivan en 3
tableros secundarios. Uno para el
compresor de gas natural, ubicado a la derecha del mismo, distinguible con la palanca
amarilla de corte. Otros dos tableros, los cuales controlan luminarias de la playa de
expendio y mini shop se encuentran a la izquierda. Los tableros estan protegidos por un
acrilico, posee protecciones termoeléctricas (térmicas) y disyuntores magnéticos, también
posee 3 jabalinas a tierra. Si bien no poseen cerramiento el tablero principal, se
encuentra correctamente aislado de la humedad ambiente. Se aloja en una pared dentro
27
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
del área de engrase, bajo techo encuentran en una zona de facil acceso para el personal,
tanto de dia como de noche, con llaves de corte de accionamiento rápido.
Los mismos cuentan con una señalizacion adecuada. La aislacion es correcta, estando
ubicado dentro de gabinetes aislados.
Durante la visita a la estación de servicio no se ha evidenciado conexiones
eléctricas defectuosas a simple vista. Todos los cables realizaban su recorrido dentro de
caños galvanizados de color negro como exige la norma. El encargado confirmo acerca
de la presencia de térmicas, puesta a tierra y disyuntores diferenciales como medidas de
seguridad tanto para las instalaciones como para los empleados y clientes.
Electricidad Estática.
Los accidentes ocasionados por la corriente estática son tanto o más frecuentes
que los producidos por la electricidad industrial y paradojicamente, este es uno de los
tipos menos conocidos de la energía eléctrica.
En las estaciónes de servicio, la electricidad estática entra en juego al momento
de la carga de combustible.
Si el auto no posee un sistema de descarga a tierra (las comúnmente llamadas
―colitas antiestáticas‖), se puede producir, al momento de insertar o retirar la manguera
de carga por parte del conductor, la ignición de los vapores combustibles que emanan a
través de la boca del tanque de nafta. Ante esta situación, el conductor intenta retirar la
manguera mientras aún está inyectando combustible, y como consecuencia, se derrama
380 volts
Expendedoras
de Naftas
Expendedoras
de Gnc
Iluminación de
la Playa
(Protección
Termo
magnético)
Autoservicio y
enchufes
(Protección
termo
magnética)
BC
Dragón
5 Kg.
Figura 1.1. Esquema de distribución de corriente de la
estación.
28
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
combustible encendido sobre el vehículo y sobre la calzada; pudiendo provocar así daños
mayores a la estación de servicio, y/o al vehículo.
Para evitar este tipo de accidentes solamente debe permitirse que playeros
entrenados y experimentados estén a cargo del despacho de combustibles a usuarios, a
excepción de aquellas estaciónes de servicio con sistema de autoservicio, para lo cual
deberán disponer con las instalaciones e instrucciones pertinentes.
En el caso de la estación de servicio esta terminante prohibido la carga de
combustible por parte de los clientes.
A su vez, como medida de prevención en las bocas de llenado de los tanques
subterraneos tenemos una puesta a tierra (pinza en el extremo inferior derecho de la
imagen) la cual se conecta al chasis del camión antes de iniciar la carga, a fin de igualar
potenciales, evitando asi salto de chispas entre el camión y las bocas.
29
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Iluminación
Para el análisis luminotécnico de la estación de servicio nos basamos en
el decreto 351/79, capítulo 12, artículo 71. donde se establecen los
requisistos para asgurar el confort y bienestar de los trabajadores,
independientemente del lugar donde ellos se encuentren.
En el anexo IV, se establecen las iluminancias, relaciones de iluminancias
y la uniformidad de la iluminación, medidas sobre el plano de trabajo. La
intensidad mínima de iluminación, está establecida en la tabla 1 del Anexo
IV del Decreto 351/79; de acuerdo con la dificultad de la tárea visual y en la
tabla 2 del mismo, según el destino del local.
Según la Tabla 2 del Anexo IV del Decreto 351/79 para una estación de
servicio, la iluminación mínima recomendada es de 100 lux.
Local compras
Se considera al Local Servicentros como un lugar donde se realizan
táreas intermitentes ordinarias y fáciles, con contrastes fuertes (Tabla 1,
Anexo IV del decreto 351/79).
Si bien no se han realizado mediciones, utilizando el método de
observación, enontramos una agradable y balanceada iluminacion dentro del
mismo, tanto en las horas diurnas (la iluminación natural era preponderante),
como en las nocturnas, dicho local cuenta con lámparas fluorescentes
compactas embutidas y distribuidas en forma simétrica en el techo de todo
el sector.
Este local cuenta con iluminación de emergencia del tipo ―de escape‖.
El sistema se basa en la energización autónoma y automática de las mismas
lámparas fluorescentes compactas utilizadas para iluminación general,
seleccionadas convenientemente en caso de un corte del suministro normal
de electricidad.
Playa de Expendio de Combustible.
La Playa de expendio de combustible debe tener, como mínimo, 100 lux
de intensidad luminosa.
30
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Ésta cuenta con lámparas de mercurio halogenado ubicadas a una
distancia de 8 metros del piso. Sobre las islas de expendio de GNC, estas
lámparas son antiexplosivas.
El siguiente esquema muestra la distribución.
La superficie utilizada para la dsitribucion de los reflectores es de 90 m2
Según la ficha técnica de philips el consumo de dichas lamparas es de
250W.
Figura 1.1. Esquema de distribución de reflectores
31
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Rendimiento luminoso= 82 Lm/W
Flujo luminoso teórico= 20500 lm
E = Iluminacion Teórica =20500 𝑙𝑚
82𝑚2 = 320 𝑙𝑚/𝑚2lux
Distancia entre luminarias= 3m
Iluminación en el punto medio =20500 𝑙𝑚
8.152𝑚2 = 308 𝑙𝑚/𝑚2
Para que no cumpla con la ley se tendria que reducir la ilumiación un 70%
por lo tanto las condiciones son aceptables durante las horas nocturnas.
Sala de compresores
La sala de compresores, donde se requiere una ―visión ocasional
solamente‖, (para permitir movimientos seguros) debe tener una iluminación
media sobre el plano de trabajo de 100 lux.
No hemos tenido acceso al bunker de compresores y acumulacion, por lo
tanto no podemos realizar conclusiones sobre el tema.
Código de Colores
La función de los colores y las señales de seguridad es atraer la atención
sobre lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u
originar riesgos a la salud, así como indicar la ubicación de dispositivos o
equipos que tengan importancia desde el punto de vista de la seguridad.
En nuestro país se utiliza la norma IRAM 10005- parte 1,2 ; como así
también las Normas IRAM N 2.507 e IRAM DEF D 10-54, cuyo objeto
fundamental es establecer los colores de seguridad, las formas y colores de
las señales de seguridad a emplear.
En las sucesivas visitas realizadas a Estación de Servicio Shell Petrolera
Cruz del Sur SA se pudo constatar que en su mayoría, las cañerías externas,
independientemente de si llevaban fluidos o cables en su interior, estaban
pintadas de color blanco.
32
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
A modo de excepción, las cañerías de transporte en el compresor
estaban correctamente señalizadas. Se puede diferenciar:
Tubos azules con franja verde: agua
Tubo amarillo con franja azul: gas natural
Tubo negro: iluminación / instalación eléctrica
Tubo rojo: agua contra incendio
Hay que destacar los siguientes puntos concernientes al Cap. 12 del
Decreto 351/79:
No se realizan mediciones de la composición espectral de la luz para
constatar su adecuación (Art. 71)
No se realizan verificaciones de relaciones de iluminancias ni de
uniformidad (Art. 74) y (Art. 75)
No hay caminos de evacuación, sólo tráfico de automóviles. (Art. 79)
Las partes móviles del compresor están pintadas del mismo color que las
partes fijas. (Art. 81).
Figura 1.3. Tubos de Venteo y Tapas
Naftas Pura
Diesel Diese
l
33
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Señalización
Tipos de Señalización
Prohibición : Rojo y blanco
Obligación: Azul y blanco.
Precaución: Amarillo.
Información sobre salidas: Verde y blanco.
Tableros eléctricos Amarillo y negro
Durante el relevamiento realizado observamos que no todas las
señalizaciones poseen los colores reglamentarios, las que cumplen son por
ejemplo: Discapacitados (azul y blanca); contramano (rojo y blanco); riesgo
eléctrico (amarillo y negro).
Se recomienda cambiar los carteles que se muestran a continuación:
34
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Saneamiento Ambiental
Reconocimiento de Residuos y Efluentes:
Residuos sólidos urbanos ( provenientes del servicompras)
o Deshechos de comida
o Papelería
o Envases de alimentos y bebidas, entre otros
Residuos especiales (Anexo 1 de la Ley 11720 y Decreto 806/97)
o Aceites usados del lubricentro
o Trapos con hidrocarburos
o Envases de hidrocarburos
Tabla.1 Caracterización de la Estación de Servicio según Residuos especiales (ley 11720 PBA y Dec 806/97 PBA)
Sistemas de contención de
derrames :
Consta de una rejilla perimetral de contención
alrededor de la zona de despacho de combustibles.
Pisos impermeabilizados : Todo el solado está realizado con hormigón
impermeable.
Plan de contingencia por
accidentes y derrames:
Cumple con el Decreto 2407/83 capítulo 6 Anexo 4
Residuos especiales de diferentes
características no mezclados
No existen residuos mezclados de distintas
características, todos son derivados de
hidrocarburos.
Residuos Especiales: identificación
de su tipo, característica, origen y
destino final:
Todos los residuos especiales se almacenan al aire libre,
excepto el aceite quemado en un tanque subterraneo. En
el área de engrase nos encontramos con una cisterna de
1000 litros bajo tierra, que acumula los aceites usados de
los autos. La empresa Tutanka S.A. se hace responsable
del contenido y su tratamiento. En el momento de
retirarlo deja un remito a la empresa, constatando que se
hará cargo del tratamiento y transporte de los residuos,
luego del tratamiento emiten un manifiesto de su
finalización.
35
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Materiales para envases de
residuos, inatacables
químicamente, de adecuada
resistencia física y sistemas
antivuelco:
Los Residuos especiales se almacenan en barriles
de 200 litros de color Rojo, con tapa y con
inscripción de Residuos Especiales en blanco de
material de chapa de acero.
Período máximo para su
almacenamiento es de un (1) año:
Esto correcto, ya que los residuos especiales se
recogen mensualmente.
Almacenadores de residuos
especiales
El almacenador (Tutanka S.A.) entrega a la estación
de servicio un manifiesto en el cual figura la
localización de los residuos.
Estudio de impacto ambiental No existe dado que la legislación vigente no lo
exige.
Evaluación de impacto ambiental: No existe dado que la legislación vigente no lo
exige.
Certificado de aptitud ambiental: No existe dado que la legislación vigente no lo
exige.
Plan de reciclaje: No posee.
Plan de neutralización de residuos: No posee.
Efluentes gaseosos:
Los Efluentes Gaseosos son sustancias (gases, aerosoles, material particulado,
humos negros, nieblas y olores) que se vierten a la atmósfera a través de conductos o
como emanaciones difusas. En la Estación se reconoce una emisión puntual el venteo de
tanques de combustible.
Reglamentación recomendada para el venteo manual:
Se efectuará el control del accionamiento de las válvulas de venteo manual
realizando como mínimo 3 (tres) operaciones sucesivas de apertura y cierre. Las pruebas
se efectuarán con los almacenamientos a su máxima presión. Se verificará que: - No se
requiere un esfuerzo superior a 49 N (5 Kg) aplicado en el extremo de la palanca de
accionamiento, perpendicularmente a ésta. - Se produzca la apertura y bloqueo completo
de la válvula. - No se detecten vibraciones o movimiento anómalos en las cañerías de
venteo. - EL TITULAR Y EL RESPONSABLE DE MANTENIMIENTO verificarán la
existencia del rol de incendio y de emergencia y del grado de instrucción impartido al
personal afectado a los mismos.
36
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Efluentes líquidos:
Provenientes de la limpieza y desinfección del servi-compras, baños, oficinas se
vuelcan a la colectora cloacal (efluentes cloacales). Los límites máximos admisibles para
el volcado están establecidos por Obras Sanitarias Mar del Plata Sociedad de Estado
(Resolución 198-00), según la Tabla 2.
Contaminación de Napas:
Las posibles filtraciones en los tanques subterráneos, —que provocan contaminación
del suelo y las napas — es el principal problema detectados en las estaciónes de
servicio.
En la Estación de servicio estudiada los tanques subterráneos (3 de 15000 litros, 3 de
20000 litros y de 1000 litros y 1 de 2000 litros) son de acero con revestido con fibra de
vidrio, se encuentran bajo 1.5 metros de hormigón, se reemplazan cada 20 años, y
poseen un revestimiento de fibra de vidrio y capa simple. Las rejillas de contención
desembocan en el tanque de 2000 litros (ubicado en la esquina del lugar), el aceite
quemado se almacena en el tanque de 1000 litros y los combustibles liquidos en los
tanques de 15000 y 20000 litros.
Tabla 2- Límites máximos admisibles para la descarga a colectora cloacal.
37
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Acontinuación se detallan los principales riesgos y las medidas aplicadas:
Corrosión
Entendiéndose por corrosión todo proceso
electro-químico de oxidación-reducción
responsable de la degradación o pérdida de las
características constructivas de los materiales en
tanques, tuberías y estructuras.
Los riesgos de corrosión están siempre
presentes, aunque son más elevados cuando
tenemos suelos o aguas conductoras, ricas en
bacterias, con características químicas agresivas,
con corrientes vagabundas naturales o artificiales
como las vías férreas, líneas y estaciónes de alta y
baja tensión, u otras protecciones catódicas.
Medida aplicada
La protección contra la corrosión en
tanques y tuberías enterradas o
sumergidas, se basa en aislar
eléctricamente a éstos, para eliminar el
paso de las corrientes de corrosión, y en
instalar como complemento indispensable
un circuito de PROTECCIÓN CATÓDICA
para eliminar la corrosión concentrada en
los defectos de este aislamiento.
Las consecuencias son:
Pérdida del producto.
Aumento de riesgo de incendio y explosión.
Aumento del riesgo de contaminación ambiental.
Paros del servicio.
Contaminación del producto.
Elevados costes de repaación.
Degradación de estructuras y de
sistemas.
38
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Riesgo Mecánico
Según el Decreto 351/79, que en su Capítulo 5 ―Máquinas y Herramientas‖ hace
referencia a cuestiones de seguridad, podemos resaltar que:
Las máquinas y herramientas usadas en los establecimientos deberán ser
seguras. Si originan riesgos, no podrán ser usadas sin la protección adecuada
(Art. 103)
Los motores que originen riesgo serán aislados prohibiéndose el acceso al
personal ajeno a su servicio...‖ los vástagos, émbolos, varillas, manivelas u otros
elementos móviles que sean accesibles al trabajador por la estructura de las
máquinas se protegerán o aislarán adecuadamente‖ (Art. 104)
Las transmisiones comprenderán a los árboles, acoplamientos, poleas, correas,
engranajes, mecanismos de fricción y otros. En ellas se instalarán las
protecciones más adecuadas al riesgo específico de cada transmisión para evitar
posibles accidentes que éstas pudieran causar al trabajador (Art. 105)
Las partes de las máquinas y herramientas en las que existan riesgos mecánicos
y donde el trabajador no realice acciones operativas, dispondrán de protecciones
eficaces, tales como cubiertas, pantallas, barandas y otras, que cumplirán los
siguientes requisitos:
1. Eficaces por su diseño.
2. De material resistente.
3. Desplazamiento para el ajuste o reparación.
4. Permitirán el control y engrase de los elementos de las máquinas.
5. Su montaje o desplazamiento sólo podrá realizarse
intencionalmente.
6. No constituirán riesgos por sí mismos. (Art. 106.-)
Elevador para engrase:
Se trata de una base sobre la cual se monta un automovil y mediante accionamiento
hidraulico, movimiento de una palanca, se eleva el vehiculo.
El diseño del mismo es tal que las guias de dezplasamiento , unico elemento movil,se
encuentran correctamente resguardadas, impidiendo de esta manera aprisionamiento de
las extremidades del operador.
39
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Aparatos sometidos a presión
Sistema de aire comprimido.
El equipo consta de un compresor de aire el cual lo lleva de trabajo del orden de 10
kg/cm2 . Luego el mismo es almacenado en un tanque acumulador de 100 lts de
capacidad .
Compresor de GNC.
No hemos tenido acceso al bunker que contenia el compresor por razones de seguridad
por parte de la empresa. Tampoco nos han sido suministrado datos acerca del equipo en
funcionamiento, por desconocimiento tecnico por parte del encargado.Se obtuvo una
explicacion de cómo funciona el servicio por parte del personal, lo cual fue enrriquesido
con informacion de fuentes secundarias y se detalla a continuacion:
El sistema de gnc consta de tres partes fundamentales:
Puente de medición
Bunker de compresión y almacenamiento
Islas de Expendio
La entrada de gas de baja presión al compresor se hace por lo general con un caño de
2´´, y la salida de alta presión primero pasa al almacenamiento, y de ahí a los surtidores
por medio de un caño de 1´´ (espesor de pared de ¼‖)
– Todos los caños de alta presión van soldados, no llevan accesorios roscados, tales
como codos, tee, etc.
Puente de medición:
– El gas, antes de entrar al compresor, pasa por el puente de medición, compuesto por
válvulas esféricas manuales y de corte a distancia, y lleva montado el medidor de gas.
– Actualmente los puentes llevan una válvula de corte a distancia aguas arriba del
medidor.
Bunker:
• La compresión la realiza un compresor del tipo
volumétrico, en 3 ó 4 etapas, dependiendo del equipo.
• El gas se comprime a 250 atm y es almacenado en
cilindros con capacidades desde 60 lts hasta 120 lts. La
cantidad de cilindros de almacenamiento dependerá de las
40
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
características de la estación: número de mangueras de despacho, compresor, etc.
– Los equipos compresores se colocan dentro de un recinto de hormigón armado,
(bunker), que debe resistir una presión de más de 130 Kg. /cm2.
Seguridad Implementada:
– La instalación posee otra válvula de corte aguas abajo del medidor, y es accionada por
las paradas de emergencia. Idénticas válvulas de corte se encuentran a la salida del
almacenamiento y en la entrada al surtidor.
– Las paradas de emergencia se encuentran una en cada isla, 2 en el interior del bunker,
en el exterior del mismo.
– Otros elementos de seguridad: válvulas de bloqueo, exceso de flujo, presión de
despacho, presión de almacenamiento, presión de compresión.
– El almacenamiento se hace a 250 atm. Y el despacho a no más de 200 atm.
– Si la presión de almacenamiento se excede de la establecida, se realiza un venteo de
gas a la atmósfera en forma automática. Este venteo de gas se puede realizar también en
forma manual en el caso de que la válvula de seguridad falle.
– El bunker además debe contar con un sistema de extinción por agua, en el caso de
estar ubicado sobre nivel, además de los correspondientes matafuegos.
– Otro aspecto de seguridad, es el sistema de protección contra rayos (spcr), el cual
protege toda la estación y sus instalaciones contra este tipo de descargas atmosféricas.
– Toda la instalación eléctrica dentro del bunker debe ser APE (a prueba de explosiones),
como así toda la luminaria y surtidores en la playa de carga.
– Los surtidores cuentan con 2 mangueras de despacho.
Camuzzi Gas Pampeana, realiza en forma mensual inspecciones a carteles, sala de
compresores, playa de carga.Fuimos testigo como personal autorizado de Camuzzi
accedia al puente de medicion para tener la lectura del periodo correspondiente. Es por
ello que en las fotografias se encuentran abiertas las puertas de acceso al puente de
medicion. Cada 5 años se hacen pruebas hidráulicas de los tanques de G.N.C. a una
presión de 325 bar con agua.
41
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Legislacion competente
Estos dos aparatos quedan encuadrados dentro de la
clasificación ―sin fuego‖ según el Art. 1º del Art. 77 del
Decreto 1741/96, reglamentario de la Ley 11.459 ya que, si
bien hay tanques cuyo volumen no supera los 100 lts, las
presiones manejadas en todos los casos son mayores a 3
kg/cm2
Periodicidad de inspección para recipientes sometidos a
presión:
Pruebas hidraulicas a la presion de diseño, en una periodicidad quinquenal.
Control de espesores con una periodicidad anual
Verificacion del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad, con una
periodicidad de un año.
Inspeccion visual completa, con la misma frecuencia de las anteriores.
La Resolución Nº 231/96 reglamenta los ASP de la siguiente manera:
Generalidades
Artículo 3º) Todos los aparatos y recipientes que se instalen en la Provincia de Buenos
Aires, que contengan fluidos a presión y sean alcanzados por la presente resolución,
deberán llevar leyendas o placa de identificación grabada en forma indeleble. En la
misma se consignará:
a) Nombre del fabricante y domicilio del mismo.
b) Número y serie de fabricación.
c) Datos técnicos del aparato: superficie de calefacción, producción de vapor con agua de
alimentación a 20 grados centígrados, etc.
d) Fecha de fabricación.
e) Norma a la que responde su fabricación.
f) Presión de trabajo, presión de prueba, presión de diseño.
Artículo 35º) La instalación de estos equipos se realizará a una distancia mínima de 0,60
metros de todo muro o pared medianera y de modo tal que no ponga en riesgo la
integridad del personal por rotura o explosión.
42
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
o En el caso de los cilindros para almacenaje de GNG se observa que la
distancia reglamentaria es respetada. En el caso de la hidrolavadora, esta se ubica
dentro de un gabinete metálico junto a una pared no cumpliendo en un principio con lo
fijado por este artículo.
Artículo 37º) En los tanques que contienen agua caliente o fría a presión, además de los
elementos de seguridad establecidos se adoptarán las siguientes precauciones:
a) Los tanques de agua caliente deben construirse para soportar la presión de trabajo
del generador de vapor.
b) Deben estar equipados con reguladores automáticos de temperatura, ajustados de
manera que se evite la formación de vapor en las cámaras de agua.
c) Los tanques de agua fría a presión estarán provistos de una o más válvulas de
desahogo, reguladas a una presión un 6 % superior a la presión máxima del aire
para el sistema.
Artículo 38º) En los tanques de aire a presión o de aire comprimido o acumuladores de
aire comprimido, además de los dispositivos establecidos, se adoptarán las siguientes
precauciones:
a) Estarán provistos de aberturas adecuadas para la inspección interior o limpieza.
b) Cuando dos o más tanques de aire comprimido sean alimentados por un solo equipo
compresor, la tubería que va al primer tanque estará provista de una válvula de cierre con
una válvula de seguridad entre el compresor y la válvula de cierre,
c) Los tanques de aire comprimido se limpiarán: periódicamente para eliminar el aceite,
carbón u otras sustancias extrañas; diariamente por las purgas y automáticos con válvulas
para eliminar la suciedad, la humedad y el aceite acumulado en el fondo de los recipientes.
d) No se podrá utilizar como tanque de aire comprimido ningún recipiente que no haya sido
construido para tales fines.
DE LAS VÁLVULAS Y DISPOSITIVOS
Artículo 96º) Las válvulas de seguridad o alivio se instalarán en lugares donde se pueda
asegurar tanto el correcto funcionamiento de las mismas, como la estabilidad mecánica
de los equipos a proteger; este lugar será libre de acceso a los fines de permitir su
inspección y desmontaje.
Artículo 100º) Todas las válvulas de seguridad o alivio deberán ser sometidas a
controles que incluyan su calibración. Estos controles que se harán periódicamente, en
base a las recomendaciones dadas por las normas o códigos existentes en la materia, se
llevarán a cabo en establecimientos autorizados a tal efecto e inscriptos en un registro
especial que será llevado por la Autoridad de Aplicación, de acuerdo al Apéndice 2. -
43
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Artículo 110º) Los recipientes a presión sin fuego contarán como mínimo con los
siguientes elementos de seguridad:
a) Un manómetro con escala graduada en kilogramos por centímetro cuadrado, extendida
como máximo hasta el doble de la presión del trabajo, con una marca en dicha presión y
conectado directamente con el circuito sometido a presión.
b) Una válvula de seguridad a resorte.
c) Un elemento de seguridad de corte automático que accione por sobre-presión, en el
equipo generador de presión.
d) Una purga de fondo.
e) Disco de ruptura, para proteger las válvulas de seguridad, cuando las características del
sistema así lo justifiquen.
ALMACENAMIENTO PARA CILINDROS
Artículo 69º) En los usuarios, el almacenamiento de tubos, cilindros, tambores y otros
que contengan gases licuados y/o permanentes a presión, se ajustará a los siguientes
requisitos:
a) Su número se limitará a las necesidades y previsiones de su consumo, evitándose el
almacenamiento excesivo.
b) Se colocarán en forma conveniente, para asegurarlos de caídas y choques.
c) No existirán en las proximidades sustancias inflamables o fuentes de calor.
d) Quedarán protegidos contra los rayos de sol y de la humedad intensa y continua
e) Los locales de almacenaje serán de paredes resistentes al fuego, y cumplirán las
prescripciones dictadas para sustancias inflamables o explosivas.
f) Los locales se identificarán con carteles claramente visibles que indiquen "Peligro de
explosión".
g) Estarán provistos del correspondiente capuchón, según Norma IRAM 2586 su
modificatoria.
h) Se prohíbe el uso de sustancias grasas o aceites en los orificios de salida y en los
aditamentos de los cilindros que contengan oxígeno o gases oxidantes.
i) Para el traslado, se dispondrá de carretillas con ruedas y trabas o cadenas que impidan la
caída o deslizamiento de los mismos.
j) Los cilindros vacíos se mantendrán separados de los cilindros llenos y ambos
perfectamente identificados.
k) En el manipuleo, carga, descarga y transporte se tendrá especial cuidado de no
golpearlos, dejarlos caer o rodar.
44
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Sustancias químicas
La empresa ―Petrolera Cruz del Sur S.A.‖ tiene como principal objetivo la venta de
diversos combustibles y lubricantes para el automotor, así que es común la abundancia
de ellos en las instalaciones de la estación.
Los combustibles y lubricantes poseen una composición química muy extensa,
llegando en algunos casos a comprender más de ciento cincuenta productos químicos.
En la estación ―Petrolera Cruz del Sur S.A.‖ La franquicia Shell comercializa dos
tipos de nafta (Super, V-Power), dos tipos de gas oil (Común y Puro Diesel) y gas natural
concentrado (GNC), además de diversos productos para el automotor, como lubricantes,
anticongelantes, etc.
A continuación se analizara cada especie de producto:
Naftas:
Típicamente, la nafta contiene más de 150 productos químicos. Los de mayor
proporción son el 2,2,4 trimetil pentano - o iso octano - (antidetonante) y el heptano
(detonante),incluyendo pequeñas cantidades de benceno, tolueno, xileno, y algunas
veces plomo presente como tetraetilo de plomo (aumenta el carácter antidetonante).
La manera como se manufactura la nafta determina que sustancias químicas y en
qué proporción constituyen la mezcla en la gasolina. La composición efectiva varía con la
fuente de petróleo crudo, el fabricante y la época del año.
La nafta de alto octanaje es la que tiene un comportamiento en los motores que
equivale a una mezcla a por ejemplo el 85 % de 2,2,4 trimetil pentano con 15 % de
normal heptano. (Esta es la nafta para menor nivel de exigencia de los motores, su
número de octano es 85).
La "mediana" equivale a una mezcla de 95 % y 5 % de las sustancias
mencionadas (Nº de octano 95).
Y la superior equivale a una mezcla de 99 % y 1%, respectivamente. (Nº de
octano 99).
Gas Oil:
El gas oil es principalmente un patrón compuesto de una mezcla de cetano
(altamente inflamable), al cual se le asigna la medida de 100 cetanos, y alfa-metil-
naftaleno (baja inflamabilidad), que se le asigna la de 0 cetanos. La proporción del
primero indica, por ello, el índice de cetano, o índice de inflamabilidad, que siempre ha de
45
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
ser superior a 45 para los motores diesel. El índice cetano será tanto mayor, pues, cuanto
más fácilmente se inflame el gas-oil.
Gas Natural Concentrado:
Es el gas metano o gas de los pantanos, de formula química CH4. Tiene peor
rendimiento energético que la gasolina, pero sus emisiones contaminantes son
prácticamente nulas. Su almacenaje presenta problemas, ya que en forma de gas (a
diferencia de la nafta y el gasoil que se encuentran en estado líquido) ha de estar a una
presión cercana a las 2000 atmósferas, y en forma líquida a 180 grados bajo cero.
Reglamentación:
Según la ley 19587, capitulo 9, anexo III, se establece los valores umbrales de
contaminación del ambiente de trabajo que el obrero puede soportar sin percibir deterioro
alguno de su salud.
Se expresa en la siguiente tabla los valores correspondientes, según la legislación
vigente, para los productos químicos más abundantes.
Se adjuntan además las fichas toxicológicas de los productos químicos (donde se
encontraran sus efectos sobre el trabajador).
Para las sustancias en las cuales no se han especificado valores umbrales
máximos de contaminación se recurrirá a bibliografía frente a la falta de datos oficiales en
la norma.
Se observa el caso de que no se encuentran datos para el principal componente
de la nafta (iso-octano), para determinar el valor umbral de la nafta se recurrió a datos
aportados por La Conferencia Americana de Sanitarios Industriales de Gobierno [ En
inglés.] (ACGIH, por sus siglas en inglés) que ha establecido un nivel máximo de 890
miligramos de gasolina por metro cúbico de aire (890 mg/m³) durante una jornada de
trabajo de 8 horas diarias, 40 horas semanales.
Sustancia
VALOR UNIDAD VALOR UNIDAD
2,2,4-trimetilpentano
heptano 400 ppm 500 ppm
benceno 0,5 ppm 2,5 ppm
xileno 100 ppm 150 ppm
tolueno 50 ppm
centano 0,5 ppm 1,5 ppm
1-metilnaftaleno
metano
CMP CMP-CPT-CMP-C
VALORES ACEPTADOS
axfisiante simple
46
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Clasificación de agresores químicos
Se clasificaran a continuación los efectos más importantes a tener en
cuenta de las distintas sustancias químicas.
Efectos Sustancias
Irritante dérmico y/o ocular 2,2,4-Trimetilpentano
Heptano – Benceno – Xileno - Tolueno
Cancerígeno Benceno
Muta génico Benceno
Estupefaciente 2,2,4-Trimetilpentano
Heptano
Tolueno
Posible cancerígeno Xileno
Irritante pulmonar
Narcosis
2,2,4-Trimetilpentano
Heptano – Benceno – Cetano - Tolueno
Dermatitis Cetano
Asfixiante Metano
Cabe destacar que el benceno, además de los efectos que ya se mencionaron
anteriormente, es una sustancia con notación vía dérmica, es decir, puede ser absorbido
por el contacto con la piel.
El plomo no se incluyo en la lista porque su uso en combustibles cayó en desuso,
debido a sus acciones nocivas sobre el medio ambiente y a su alta concentración en el
combustible.
Riesgos en el desempeño laboral
El puesto de playero en la estación de servicio es el principal afectado por
las agresiones de las sustancias químicas. Durante su jornada laboral debe mantener
contacto con las mangueras surtidoras de combustibles que representan la principal
fuente de agresión.
Teóricamente, el combustible circula por la manguera surtidora hacia el interior de
la boca de combustible del automóvil y de ahí al tanque de combustible. Pero en la
práctica no es tan simple realmente.
47
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Es muy común sentir el olor característico del combustible en las estaciones de
servicio, esto se debe a que una fracción de los componentes se encuentra en fase
gaseosa y se dispersan en el ambiente al salir de la manguera surtidora. Generalmente
estos olores corresponden al iso octano y al heptano, que son los componentes más
abundantes en la nafta. Aunque también puede haber ínfimas fracciones de benceno y
tolueno. En el caso del gasoil el responsable es el cetano. Estos componentes tienen
efectos nocivos para la salud si son inhalados en cantidades suficientes, pudiendo
producir alucinaciones, mareos y hasta enfermedades pulmonares.
Generalmente suele despreciarse su efecto, debido a que se considera que los
gases se dispersan en un lugar muy abierto como para tener una concentración
apreciable. Pero el playero ,al encontrarse constantemente cerca del abastecimiento de
combustible, puede percibir concentraciones muchos mayores a lo largo del día. Otro
efecto conjunto es el del tolueno que actúa como sensibilizante.
Otra situación es la de las mangueras surtidoras húmedas en combustible, esto se
debe a la condensación sobre la misma de los gases del combustible o al simple hecho
de un derrame. Este acontecimiento es el que presenta el mayor riesgo para el
trabajador, ya que entra en contacto con todos los componentes del combustible al
sujetar la manguera.
En la nafta, si bien la mayoría de las sustancias son irritantes dérmicos, el
efecto más preocupante es causado por el benceno, que es un cancerígeno y muta
génico que puede ser absorbido por vía dérmica. Por lo tanto, el contacto con la nafta es
una situación de alta probabilidad con un peligro muy alto.
En el caso del contacto con el gasoil, el cetano puede producir dermatitis
(grietas en la piel), por lo que el contacto con este otro combustible también es de
cuidado.
Por último, el riesgo de un escape de metano en el área de carga de GNC
es un contratiempo probable, ya que el metano es un asfixiante. Pero, debido a que la
carga se realiza al aire libre, el acontecimiento de asfixia por metano se hace
prácticamente imposible.
48
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Prevención y precaución
Inhalación de gases:
La empresa considero que la inhalación de gases no es un acontecimiento que pueda derivar en una lesión (de corto o largo plazo) para el playero, debido a la baja concentración que tienen los gases en el ambiente abierto de la estación de servicio. Sin embargo los mismo tienen instrucciones de no permanecer cerca de la boca de combustible al realizar la carga (los surtidores pueden realizar cargas automáticas ingresando la cantidad de litros a cargar o el importe de la carga), evitando la situación de más riesgo para el empleado.
En caso de que algún empleado manifiesta algún síntoma de los que pueden producir la inhalación de combustible, la empresa toma la determinación de rotarlo de sector o retirarlo de la actividad hasta que los síntomas desaparezcan y se hallan descubierto los causantes del mismo.
Contacto con combustibles:
El contacto con los combustibles podría evitarse con el uso de guantes apropiados (ya sea impermeables o resistentes a hidrocarburos) por parte del personal, según como lo exige la legislación vigente
Los playeros de la empresa cuentan con un uniforme reglamentado por la franquicia, que consta de zapatos de seguridad, camisa y pantalón de grapa, cinturón sin evilla metálica, gorra y campera. En este punto se encuentra un punto de gran discrepancia del grupo con la empresa, ya que cómo se lee, el uniforme no cuenta con guantes para proteger al personal del contacto con los combustibles.
Lamentablemente, los playeros de las islas de nafta y gasoil se ven constantemente expuesto a la posibilidad de contraer alguna enfermedad profesional debido al contacto con combustibles.
49
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Fichas de Sustancias Químicas presentes en la estación
2, 2, 4-Trimetilpentano:
Información sobre producto
Sinónimos iso-Octano, 2,2,4-Trimetilpentano
Fórmula empírica (según Hill) C8H18
Fórmula químico CH3C(CH3)2CH2CH(CH3)CH3
Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo
Símbolos de peligro
F Xn N
Número HS 2901 10 00 Número CE 208-759-1
Masa molar 114.23 g/mol
Número de índice CE 601-009-00-8
Número CAS 540-84-1
Datos químicos y físicos temperatura de ignición 410 °C Solubilidad en agua 0.56 mg/l (25 °C)
Concentración de saturación (aire)
239 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -107 °C
Masa molar 114.23 g/mol Densidad 0.69 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 99 °C (1013 hPa) Presión de vapor 51 hPa (20 °C)
Limite de explosión 1 - 6 Vol% Temperatura de inflamabilidad
-12 °C c.c.
Información de seguridad Frase R R 11-38-50/53-65-67
Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.
Frase S S 9-16-29-33-60-61-62 Manténgase el recipiente en lugar bien ventilado. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. No tirar los residuos por el desagüe. Evítese la acumulación de cargas electroestáticas. Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos.
Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo
Símbolos de peligro
fácilmente inflamable Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente
RTECS SA3320000
Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables
ADR Categoría de embalaje A
WGK 2 (contaminante del agua)
Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1262 OCTANE, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1262 OCTANES, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1262 OCTANES, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata > 2500 mg/kg
50
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Heptano:
Información sobre producto
Sinónimos n-Dipropilmetano, n-Heptilo hidruro
Fórmula empírica (según
Hill) C7H16
Fórmula químico CH3(CH2)5CH3
Características de peligrosidad
fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo
Símbolos de peligro
F Xn N
Número HS 2901 10 00 Número CE 205-563-8
Masa molar 100.21 g/mol Número de índice CE 601-008-00-2
Número CAS 142-82-5
Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 215 °C Solubilidad en agua 0.05 g/l (20 °C)
Concentración de saturación (aire)
196 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -90.5 °C
Masa molar 100.21 g/mol Densidad 0.68 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 97 - 98 °C (1013 hPa) Presión de vapor 48 hPa (20 °C)
Limite de explosión 1 - 7 Vol% Temperatura de inflamabilidad
-4 °C c.c.
Información de seguridad Frase R R 11-38-50/53-65-67
Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.
Frase S S 9-16-29-33-60-61-62 Manténgase el recipiente en lugar bien ventilado. Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. No tirar los residuos por el desagüe. Evítese la acumulación de cargas electroestáticas. Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, peligroso para el medio ambiente, nocivo
Símbolos de peligro
F fácilmente inflamable Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente
RTECS MI7700000
Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables
ADR Categoría de embalaje A
WGK 2 (contaminante del agua)
Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría
A
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1206 HEPTANE, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1206 HEPTANES, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1206 HEPTANES, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata >
2000 mg/kg
LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo 3400 mg/kg
51
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Benceno:
Información sobre producto Minimizar datos
Sinónimos Benzol
Fórmula empírica (según
Hill) C6H6
Características de peligrosidad
cancerígeno, mutagénico, fácilmente inflamable, irritante, tóxico
Símbolos de peligro
F T
Número HS 2902 20 00 Número CE 200-753-7
Masa molar 78.11 g/mol Número de índice CE 601-020-00-8
Número CAS 71-43-2
Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 555 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 1.8 g/l (20 °C)
Concentración de saturación (aire)
319 g/m3 (20 °C) Punto de fusión 5.5 °C
Masa molar 78.11 g/mol Densidad 0.88 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 80.1 °C Presión de vapor 101 hPa (20 °C)
Limite de explosión 1.4 - 8.0 Vol% Temperatura de
inflamabilidad -11 °C (DIN 51755)
Viscosidad cinemática 0.78 (20 °C)
Información de seguridad Frase R R 45-46-11-36/38-E48/23/24/25-E65
Puede causar cáncer. Puede causar alteraciones genéticas hereditarias. Fácilmente inflamable. Irrita los ojos y la piel. También tóxico: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición
prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión. También nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.
Frase S S 53-45 Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta).
Características de peligrosidad cancerígeno, mutagénico, fácilmente inflamable, irritante, tóxico
Símbolos de peligro
F fácilmente inflamable T tóxico
RTECS CY1400000
Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables
ADR Categoría de embalaje A
WGK 3 (muy contaminante del agua)
Eliminación de residuos Productos cancerígenos y compuestos combustibles clasificados como "muy tóxicos" o "tóxicos", excepto disolventes. Recipiente colector F. Los
alquilsulfatos son cancerígenos. Evitar la inhalación y el contacto con la piel. Para su desactivación pueden verterse en un embudo de decantación, y agitando fuertemente, gotearlos en una solución de amoniaco concentrada (Art. nr. 105426) enfriada con hielo. Antes de recogerlos en el recipiente colector D, controlar el pH con varillas indicadoras universales (Art. nr. 109535).
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1114 BENZEN, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1114 BENZENE, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1114 BENZENE, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 930 mg/kg LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo > 8260 mg/kg
52
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Tolueno:
Información sobre producto Minimizar datos
Synonyms Methylbenzene
Fórmula empírica (según Hill) C7H8
Fórmula químico C6H5CH3
Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, nocivo, tóxico para la reproducción
Símbolos de peligro
F Xn
Número HS 2902 30 00 Número CE 203-625-9
Masa molar 92.14 g/mol Número de índice CE 601-021-00-3
Número CAS 108-88-3
Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 535 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 0.52 g/l (20 °C)
Concentración de saturación (aire)
110 g/m3 (20 °C) Punto de fusión -95 °C
Masa molar 92.14 g/mol Densidad 0.87 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 110.6 °C Presión de vapor 29 hPa (20 °C)
Limite de explosión 1.2 - 8 Vol% Temperatura de inflamabilidad 4 °C c.c.
Viscosidad cinemática 0.7 (20 °C)
Información de seguridad Frase R R 11-38-48/20-63-65-67
Fácilmente inflamable. Irrita la piel. Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación. Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.
Frase S S 36/37-46-62 Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados. En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Características de peligrosidad fácilmente inflamable, irritante, nocivo, tóxico para la reproducción
Símbolos de peligro
F fácilmente inflamable Xn nocivo
RTECS XS5250000
Clase de almacenamiento VCI 3 A Sustancias líquidas inflamables
WGK 2 (contaminante del agua)
Eliminación de residuos Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID UN 1294 TOLUEN, 3, II Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code UN 1294 TOLUENE, 3, II Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR UN 1294 TOLUENE, 3, II Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 636 mg/kg LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo 12124 mg/kg
Especificaciones Tl (Thallium) ≤ 0.000005 % V (Vanadium) ≤ 0.000005 % Zn (Zinc) ≤ 0.00001 % Zr (Zirconium) ≤ 0.000002 % Evaporation residue ≤ 0.0005 % Water ≤ 0.03 % Sn (Tin) ≤ 0.00001 %
53
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Xileno:
Información sobre producto Minimizar datos
Synonyms Dimethylbenzene
Fórmula empírica (según
Hill) C8H10
Fórmula químico C6H4(CH3)2
Características de peligrosidad
inflamable, nocivo, irritante
Símbolos de peligro
Xn
Número HS 2902 44 00 Número CE 215-535-7
Masa molar 106.17 g/mol Número de índice CE 601-022-00-9
Número CAS 1330-20-7
Datos químicos y físicos Temperatura de ignición ~ 465 °C (DIN 51794) Solubilidad en agua 0.2 g/l (20 °C)
Concentración de saturación (aire)
30 - 38 g/m3 (20 °C) Punto de fusión > -34 °C
Masa molar 106.17 g/mol Densidad 0.86 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 137 - 143 °C Presión de vapor 10 hPa (20 °C)
Limite de explosión 1.0 - 7.0 Vol% Temperatura de inflamabilidad
25 °C c.c.
Información de seguridad Frase R R 10-20/21-38
Inflamable. Nocivo por inhalación y en contacto con la piel. Irrita la piel.
Frase S S 25
Evítese el contacto con los ojos.
Características de peligrosidad
inflamable, nocivo, irritante
Símbolos de peligro
Xn nocivo
RTECS ZE2100000
Clase de almacenamiento VCI
3 A Sustancias líquidas inflamables
ADR Categoría de embalaje
A
WGK 2 (contaminante del agua)
Eliminación de residuos 1 Disolventes orgánicos sin halógenos y disoluciones de sustancias orgánicas muy sucios, situados fuera de las especificaciones de retrologística: Categoría A..
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID
UN 1307 XYLENE, 3, III
Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code
UN 1307 XYLENES, 3, III
Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR
UN 1307 XYLENES, 3, III
Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata
2840 mg/kg
LD 50 dérmica DL 50 dermal conejo >
4350 mg/kg
54
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Plomo:
Información sobre producto Minimizar datos
Fórmula empírica (según Hill)
Pb
Características de peligrosidad
tóxico para la reproducción, nocivo, peligroso para el medio ambiente
Símbolos de peligro
T
N
Número HS 7804 20 00 Número CE 231-100-4
Masa molar 207.20 g/mol Número CAS 7439-92-1
Datos químicos y físicos Solubilidad en agua (20 °C) casi insoluble Punto de fusión ~ 327 °C
Masa molar 207.20 g/mol Densidad 11.3 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 1740 °C
Información de seguridad Frase R R 61-E20/22-33-50/53-62
Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. También nocivo por inhalación y por ingestión. Peligro de efectos acumulativos. Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. Posible riesgo de perjudicar la fertilidad.
Frase S S 53-45-60-61
Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta). Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad.
Características de peligrosidad
tóxico para la reproducción, nocivo, peligroso para el medio ambiente
Símbolos de peligro
T tóxico N peligrosa para el medio ambiente
Clase de almacenamiento VCI
6.1 B Sustancias no combustibles tóxicas
ADR Categoría de embalaje
A
WGK nwg (no contaminante del agua)
Eliminación de residuos 15 Soluciones y sustancias sólidas que contengan metales pesados: Recipiente colector E. El níquel Raney (también el niquel Urushibara) se puede, en suspensión acuosa, disolver bajo agitación con ácido clorhídrico (Art. nr. 100312) (Categoría E). El propio níquel Raney o los residuos sólidos procedentes de filtraciones no deben secarse, ya que con toda seguridad se autoinflaman en contacto con el aire.
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre)
ADR, RID
UN 3077 UMWELTGEFAEHRDENDER STOFF, FEST, N.A.G. (BLEI), 9, III
Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code
UN 3077 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (LEAD), 9, III, Segregation Group: 7 (Heavy metals and their salts (including their organometallic compounds)), 9 (Lead and its compounds)
Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR
UN 3077 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (LEAD), 9, III
55
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Cetano:
Información sobre producto
Sinónimos Cetano
Fórmula empírica (según
Hill) C16H34
Fórmula químico CH3(CH2)14CH3
Características de peligrosidad
nocivo
Símbolos de peligro
Xn
Número HS 2901 10 00 Número CE 208-878-9
Masa molar 226.45 g/mol Número CAS 544-76-3
Datos químicos y físicos Solubilidad en agua (20 °C) insoluble Punto de fusión 18 °C
Masa molar 226.45 g/mol Densidad 0.77 g/cm3 (20 °C)
Punto de ebullición 287 °C Presión de vapor < 0.1 hPa (20 °C)
Temperatura de inflamabilidad
135 °C Viscosidad cinemática < 7 (40 °C)
Información de seguridad Frase R R 65-66
Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar. La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
Frase S S 23.2-24-62 No respirar los vapores. Evítese el contacto con la piel. En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Características de peligrosidad
nocivo
Símbolos de peligro
Xn nocivo
Clase de almacenamiento VCI
10 Liquidos combustibles no comprendidos en clase de almacenamiento LGK 3A o LGK 3B
WGK 1 (poco contaminante del agua)
Eliminación de residuos 3 Reactivos orgánicos líquidos relativamente inertes desde el punto de vista químico: Recipiente colector A. Si contienen halógenos. Recipiente colector B. Residuos sólidos: Recipiente colector C.
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID
Kein Gefahrgut
Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code
No Dangerous Good
Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR
No Dangerous Good
56
SE
GU
RID
AD
, H
IGIE
NE
Y S
AN
EA
MIE
NT
O A
MB
IEN
TA
L
Tra
bajo
de C
am
po | 1
0/0
7/2
008
Alfa-metil-naftaleno:
Información sobre producto Minimizar datos
Fórmula empírica (según Hill)
C11H10
Características de peligrosidad
nocivo, peligroso para el medio ambiente
Símbolos de peligro
Xn N
Número HS 2902 90 90 Número CE 201-966-8
Masa molar 142.20 g/mol Número CAS 90-12-0
Datos químicos y físicos Temperatura de ignición 529 °C Solubilidad en agua 0.026 g/l (25 °C)
Punto de fusión < -30 °C Masa molar 142.20 g/mol
Densidad 1.02 g/cm3 (20 °C) Punto de ebullición 244 - 245 °C
Presión de vapor ~ 2 hPa (25 °C) Limite de explosión 0.7 - 6.5 Vol%
Temperatura de inflamabilidad
82 °C c.c.
Información de seguridad Frase R R 22-51/53
Nocivo por ingestión. Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Frase S S 24-61 Evítese el contacto con la piel. Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridad.
Características de
peligrosidad nocivo, peligroso para el medio ambiente
Símbolos de peligro
Xn nocivo N peligrosa para el medio ambiente
RTECS QJ9630000
Clase de almacenamiento VCI
10 Liquidos combustibles no comprendidos en clase de almacenamiento LGK 3A o LGK 3B
ADR Categoría de embalaje
A
WGK 2 (contaminante del agua)
Eliminación de residuos 3 Reactivos orgánicos líquidos relativamente inertes desde el punto de vista químico: Recipiente colector A. Si contienen halógenos. Recipiente colector B. Residuos sólidos: Recipiente colector C.
Información de transporte Clasificación (Transporte terrestre) ADR, RID
UN 3082 UMWELTGEFAEHRDENDER STOFF, FLUESSIG, N.A.G. (1-METHYLNAPHTHALIN), 9, III
Clasificación (Transporte marítimo) IMDG-Code
UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (1-METHYLNAPHTHALENE), 9, III, Marine Pollutant: P
Clasificación (Transporte aéreo) IATA-DGR
UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (1-METHYLNAPHTHALENE), 9, III
Datos toxicológicos LD 50 oral DL 50 oral rata 1840 mg/kg
Recommended