View
220
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Revista de la
Cámara de Comercio e Industria
Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY
EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2015
Innovación local para Competencia global
Revista de la
Cámara de Comercio e Industria
Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY
EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2015
E d i t o r i a l
Estimados lectores, No es casualidad que este año la fecha de publicación de la Edición Especial 2016 de nuestra revista “Made in Ger-
many” coincida con la inauguración de la PERUMIN en Arequipa. La minería ha sido unos de los grandes impulsores
del dinámico crecimiento de la economía peruana en los últimos 10 años y aún queda un gran potencial por explotar,
en beneficio del país.
Actualmente la industria minera peruana se enfrenta a grandes desafíos, cuya solución será fundamental para el futuro
del Perú. Por un lado tenemos la gran volatilidad de los precios de los recursos minerales, mientras que por el otro
enfrentamos los crecientes costos de extracción, la difícil gestión de recursos como el agua y la energía y la falta de
capital humano calificado. Todos ellos son factores relevantes para la productividad de una industria y a su vez para
su competitividad en el mercado global.
La industria alemana ha tenido que enfrentar similares desafíos a lo largo de su historia y ha sido gracias a su capa-
cidad de innovar continuamente sus tecnologías, sus procesos y su capital humano que ha podido hacer frente de
manera exitosa a la creciente competencia global. Al haber sido una nación minera durante varios siglos, la industria
alemana ha desarrollado en base de su propia experiencia una industria de fabricantes de maquinarias y equipa-
mientos industriales que están enfocados a optimizar procesos de manera sustentable. Los más de 40 expositores
alemanes de Extemin son un reflejo de ello.
Pero el interés de las empresas alemanas no solo se limita a ofrecer soluciones estandarizadas; también ofrecen
compartir su capacidad de innovación para adaptar o desarrollar soluciones para requerimientos específicos de la
industria peruana. En esta propuesta también se incluyen los centros de investigación en Alemania -varios de ellos
presentes en PERUMIN - que quieren profundizar lazos con las contrapartes en Perú, generando proyectos que apor-
ten directamente a la innovación local.
A su vez, es imprescindible que esta innovación se vea respaldada por un capital humano calificado - especialmente
a nivel técnico. Ante este desafío Alemania puede compartir su exitoso modelo de la formación dual, en el cual las
empresas mismas juegan un papel fundamental en la definición y ejecución del proceso de formación.
Todo ello no solo es aplicable a la industria minera, sino de la misma manera a los otros sectores de la economía.
La capacidad de innovación de un país es la clave para mantenerse competitivo en el mundo global y para un cre-
cimiento sustentable económica y socialmente. Alemania busca compartir su experiencia con el Perú y ser su socio
estratégico en esta nueva etapa de desarrollo.
Peter Anders Antje Wandelt
Presidente Directora Gerente
Co n t e n i d o
20/24
25/2728/36
37/40
4/10
12/18
Editorial
ALEMANIA- Notas Cortas Alemania- Industria 4.0- Estado Anfitrión: Hesse- Estadísticas Alemania
FERIAS- Calendario ferial- bauma 2016- drupa 2016- Perú en la feria Asia Fruit Logistica
MANAGEMENT- Alemania: socio estratégico para la
transferencia de conocimiento e innovación en el ámbito de recursos naturales
- Estadísticas Perú- Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros- jobXchange
SISTEMA DUAL - BBZ Humboldt- Nuevas Carreras Duales- Curso de capacitación: Tutor Empresarial en Formación Dual
SOCIOS- Promoviendo la inversión- BASF celebra su 150 aniversario con un programa interactivo- Faber-Castell y su historia en Perú- Nuevo aerogenerador de Siemens para el mercado latinoamericano- Bernd Schmidt recibe la Cruz de Oficial de la Orden del Mérito - La floreciente industria de la maca peruana
EVENTOS- Visita de una delegación político–comercial
de Baja Sajonia - Seminario: “Aspectos de la gestión para la
integración de energías renovables en la red –con enfoque en energía eólica y fotovoltaica”
- Lanzamiento del Programa GloBus en Perú- III Misión de Conocimiento a Alemania - Foro Tecnológico “Soluciones innovadoras para la Industria Alimentaria”- After Office Dual
PORTADA:
© KUKA Roboter GmbH
La actividad de la empresa se centra en soluciones avanzadas
para la automatización de procesos industriales de producción.
Editora Rocio Villarán
Redacción Giselle Arciniega (GA) Jannelle Boss (PB) Josselyn Córdova (CJ) Jan Patrick Häntsche (JH) Marc Jizba (MJ) Michael Rehmer (MR) Anastasia Sanders (AS) Rocio Villarán (RV)
Diseño y Diagramación José MoralesPreprensa e Impresión COMUNICA2 S.A.C.
GERENCIADirectora Gerente Antje Wandelt
JUNTA DIRECTIVA Presidente Peter Anders
Quimica Anders S.A.C.
Past-Presidente Bernd Schmidt Metalma S.A.C.
Vice-Presidentes Eduardo Benavides Berninzon & Benavides Abogados Ricardo Huancaruna Perales Huancaruna S.A.C.
Tesorero / Schatzmeister Otto Schroeder Sika Perú S.A.
Pro-Tesorero / Heiko Mussmannstellv. Schatzmeister Bayer S.A.
Vocales Silvia Braatz ContiTech Chile S.A. (Sucursal Perú) Javier Flores Socio Independiente Peter Gremler Diveimport S.A. Matthias Hippauf A.W. Faber-Castell Peruana S.A. Nicolás Kecskemethy Segres Systec S.A. Yolanda Laumer
Cía. Minera San Pedro de Corongo S.A.C. Sabine Trenk Lima Airport Partners S.R.L. Antje Wandelt Cámara Peruano-Alemana
Edición Especial Octubre 2015
bauma 2016
Del 11 al 17 de abril del 2016, la feria bauma -que se realiza cada tres años en la ciudad de
Múnich- reunirá a empresarios y profesionales de la construcción y minería de todos los con-
tinentes, interesados en adquirir nuevas tecnologías y/o en informarse sobre los últimos avan-
ces del sector. En esta edición ferial se espera contar con más de 3,400 expositores, quienes
presentarán máquinas innovadoras y propuestas de ingeniería para el sector de construcción y
materiales para la construcción y minería. A siete meses del inicio de la feria, 3,000 expositores
procedentes de 50 países ya se encuentran inscritos en este megaevento. La gran demanda
de espacio de exhibición ha hecho necesaria la ampliación del área en mención a un total de
605,000 m² (30,000 m² adicionales en comparación con bauma 2013). Los representantes de
la industria minera se reunirán en el pabellón C2. En bauma 2013, se contó con la participación
de 698 expositores de dicho sector.
Alemania: socio estratégico para la transferencia de conocimiento e innovación
La minería peruana es comparativamente atractiva: a pesar de los bajos precios de los com-
modities, en ningún otro lugar del mundo existe un mayor margen con respecto a los costos
de producción. Sin embargo hay un gran interés en continuar reduciendo dichos costos por
medio de técnica avanzada, que puede provenir de Alemania. El convenio de cooperación en
el ámbito de materias primas, industria y tecnología entre Perú y Alemania establece una base
sólida para intensificar la cooperación entre ambos países en el futuro. En el Perú, las inversio-
nes mineras fluyen en potenciales aún no aprovechados, como la ampliación de las minas Las
Bambas, Quellaveco o Pampa del Pongo. Igualmente debiera incrementarse la producción de
plata, gracias a nuevos proyectos como Corani, Santa Ana, El Galeno e Immaculada. En todos
los aspectos de estos proyectos se debe cumplir con altos requerimientos concernientes a la
evaluación y protección ambiental y otros destinados a evitar conflictos sociales. Existe aquí una
gran necesidad de asesoría e implementación en la parte práctica del tema.
Formando a los profesionales del futuro
Fundado en 1983 el bajo el nombre de IST Middendorff, el Instituto de Educación Superior Tec-
nológico Privado Alexander von Humboldt (BBZ Humboldt) pertenece a una red de institutos
alemanes en el mundo. El BBZ Humboldt es visto hoy como un ejemplo de buenas prácticas
en la Formación Dual en el Perú: su larga trayectoria y experiencia es observada con mucho
interés por parte del sector académico y gubernamental, con el fin de lograr una reforma en
la Educación Superior Tecnológica nacional, que beneficie a los miles de jóvenes peruanos
interesados en carreras técnicas. Durante más de tres décadas, el BBZ Humboldt ha logrado
formar a profesionales altamente calificados en tres carreras: Gestión Empresarial, Comercio
Internacional y Comercio y Producción, en programas con doble titulación: a Nombre de la
Nación y a nombre de la DIHK, Asociación de Cámaras de Comercio Alemanas con sede en
Berlín, por encargo del Gobierno Alemán.
4 MiG Edición Especial - Octubre 2015
NOTAS CORTAS ALEMANIA
Crisis de refugiados en
Alemania y EuropaAlemania y la UE enfrentan la más alta ola
migratoria de su historia en el lapso de
poco menos de 1 año. Si a inicios del 2015
Alemania calculaba recibir a 300,000 refu-
giados, la Oficinal Federal de Migración ha
corregido dicha cifra a 800,000 –un incre-
mento de 400% en comparación con el
año anterior.
Junto con Suecia, Alemania es el país
europeo que más refugiados recibe. Aún
no ha sido posible hallar un consenso que
determine una cuota de refugiados para
los miembros de la UE, reglamentando así
el número de refugiados que cada país
debe asilar, dependiendo de su tamaño y
fortaleza financiera.
De enero a julio del 2015 la mayoría de so-
licitudes de asilo presentadas a Alemania
han provenido de Siria, cuya población se
ha visto forzada a abandonar el país debi-
do al peligro que representa la dominan-
cia del grupo terrorista Estado Islámico.
Pero también se continua recibiendo so-
licitudes de Albania, Kosovo y Serbia; so-
licitudes que tienen pocas probabilidades
de ser aprobadas, ya que en su mayoría
se trata de refugiados económicos.
La crisis de refugiados divide a Europa y
a Alemania. Dejando las razones humani-
tarias de lado, muchos consideran que el
flujo migratorio puede convertirse en una
ventaja cultural y elevar al mismo tiempo
la fuerza laboral decreciente. Otros, sin
embargo, temen un crecimiento en la
criminalidad debido a la pocas chances
de inserción laboral de los refugiados, así
como un incremento descontrolado de
los gastos sociales. (AS)
Nro. 6 en el ranking de
sustentabilidadSegún estudios de la Fundación Bertels-
mann, Alemania pertenece al grupo de
naciones industriales más sustentables,
pudiendo mejorar en ciertos aspectos.
El análisis abarcó a 34 de los 57 países
pertenecientes a la Organización para la
Seguridad y la Cooperación en Europa
(OSCE). Países escandinavos como Sue-
cia y Noruega ocupan los primeros pues-
tos, mientras que la retaguardia la confor-
man EE.UU., Turquía y Chile.
El estudio se realizó con motivo de la
Cumbre de la ONU a realizarse a fines de
septiembre del 2015, en el que se espera
elaborar un plan de 15 años para mejorar
la sustentabilidad a nivel global.
Los puntos en los que destacó Alemania
fueron: crecimiento económico, empleo e
investigación y desarrollo. La relativamen-
te baja tasa de pobreza, el seguro social
universal, el bajo número de delitos mor-
tales y las numerosas áreas naturales pro-
tegidas fueron alabados. Los puntos ne-
gativos son la alta generación de residuos
–por encima del promedio-, la contamina-
ción ambiental por parte de la agricultura,
el alto número de especies animales en
peligro, la sobreexplotación de los recur-
sos hídricos y la elevada contaminación
atmosférica por micropartículas.
Mientras que los distintos puntos analiza-
dos en los diversos países muestran en
parte grandes discrepancias, en todos los
países se observa una tendencia común,
lamentablemente negativa: las desigual-
dades sociales se han incrementado en
todos los países, con tendencia a conti-
nuar profundizándose. (AS)
Vino alemán: un éxito de
exportacionesJunto con España y Francia, Alemania
ha logrado posicionarse como un gran
exportador de vinos europeos. Recien-
tes cifras presentadas por la Asociación
Alemana de Viticultores confirman que
la preferencia la tienen los vinos blancos
con certificado de origen protegido (Qua-litätsweißwein) de las regiones del Mosela,
Palatinado y Rheinhessen, conformando
cerca del 62% de las exportaciones tota-
les de vino de Alemania.
Mientras que es Rheinhessen la región
que más cantidad de vino exporta, los vi-
nos del Mosela han logrado alcanzar un
mayor valor en el mercado internacional;
en los últimos años los precios han con-
seguido aumentar, a pesar de haber dis-
minuido la cantidad exportada.
Durante el 2014 Alemania exportó cerca
de 1.174 millones de hectolitros de vino
por un valor de 315 millones de euros. Si
bien esto representa un retroceso de 10%
en el volumen, el precio promedio del hec-
tolitro aumento poco más de 10 euros,
reflejando la creciente popularidad de los
vinos alemanes a nivel mundial.
Resulta interesante que sean los países
fuera de Europa los más interesados en el
vino alemán, una tendencia que se obser-
va desde el 2010. Absorbiendo el 25%
de la exportación alemana, EE.UU. es el
principal cliente, seguido de Noruega, Ca-
nadá, China y Japón. Especialmente en
China se presenta un panorama favorable
para el crecimiento de las exportaciones
alemanas. Dentro de Europa el vino ale-
mán va principalmente hacia los Países
Bajos (12%) y Gran Bretaña (11%) (AS)
© pixelio.de © Uschi Dreiucker (pixelio.de) © Andreas Dengs, www.photofreaks.ws (pixelio.de)
6 MiG Edición Especial - Octubre 2015
ALEMANIA
Industria 4.0
l concepto de Industria 4.0,
también conocida como Indus-
tria Inteligente, corresponde a
una nueva manera de organizar
los medios de producción. El objetivo
que pretende alcanzarse es la puesta en
marcha de un gran número de fábricas
inteligentes capaces de conseguir una
mayor adaptabilidad a las necesidades
reales de los procesos de producción y
una asignación más eficaz de los recur-
sos, abriendo así la vía hacia una cuarta
revolución industrial.
La iniciativa estratégica de Alemania In-
dustria 4.0, de alta tecnología, incluye y
conecta a los principales actores invo-
lucrados en el desarrollo de innovación
tecnológica bajo un solo concepto. Para
ello se ha formulado objetivos destinados
a los diferentes campos de innovación,
con el compromiso de las empresas, el
Gobierno y centros de investigación. Se
busca de ese modo consolidar la posi-
ción de Alemania como líder en el desa-
rrollo de nuevas tecnologías.
Alemania ya lidera la tecnología de siste-
mas integrados. El siguiente paso lleva
hacia la tecnología de los sistemas ciber-
físicos (CPS), que unen el mundo virtual
con el real. Esto comienza a conocerse
en la industria como “el internet de los
objetos”, una comunicación machine-to-
machine que revolucionará los centros
productivos a través de un control des-
centralizado. En este proceso de transfor-
mación no solo será importante fortalecer
la automatización sino también desarrollar
procesos inteligentes de monitoreo y de
toma de decisiones. Una nueva genera-
ción de sistemas de apoyo industriales
que utilizen realidad aumentada e interac-
ción multimodal ayudarán a los operarios
a manejar la complejidad de la producción
ciberfísica y les permitirá nuevas formas
de colaboración a través de los medios
sociales digitales. En otras palabras: las
maquinas productivas industriales no solo
se limitarán a “procesar” el producto, si no
que el producto mismo se comunicará
con las maquinas para indicarles exác-
tamente lo que deben hacer. Todo esto
llevará hacia una optimización de los pro-
cesos productivos y de logística.
La revolución industrial 4.0 no solo ofre-
La cuarta revolución industrial, “made in Germany”
ce oportunidades para mejorar procesos
productivos o empresariales; también
abre la posibilidad de desarrollar servicios
absolutamente nuevos e innovadores.
Alemania cuenta con centros de investi-
gación de primer nivel, de alto valor aña-
dido. Las alianzas entre la investigación
científica y la industria son de enorme
importancia en el desarrollo de la Industria
4.0. Los proyectos dentro de esta iniciati-
va se concentran en los rubros de energía
y clima, alimentos y salud, movilidad, se-
guridad y comunicación. Sus principales
aliados son los centros de investigación
como la Academia Nacional de Ciencias
e Ingeniería (ACATECH), el Centro Alemán
de Investigación para Inteligencia Artificial
(DFKI), la organización Fraunhof y empre-
sas como Bosch, Festo, SAP, Trumpf y
Wittenstein, entre otras.
Germany Trade & Invest, como la agencia
de comercio exterior y marketing de em-
plazamientos de Alemania, promueve la
formación y el fortalecimiento de dichas
alianzas. A través de su apoyo a impor-
tantes centros de innovación e investiga-
ción y sus redes en industria y gobierno
se ha convertido en un promotor princi-
pal de la Industria 4.0. Germany Trade
& Invest promueve a Alemania como
emplazamiento económico y tecnológi-
co en el extranjero, informa a empresas
alemanas sobre mercados en el exterior
y acompaña a empresas extranjeras en
el asentamiento en Alemania. Con más
de 50 oficinas en el mundo y una amplia
red de contactos, sus expertos analistas
económicos nacionales e internacionales
proporcionan continuamente informa-
ción sobre más de 125 países. La oferta
informativa permanente de Germany Tra-
de & Invest incluye:
• Análisis de mercados y por sectores
• Información sobre derecho econó-
mico y fiscal
• Disposiciones aduaneras y condi-
ciones tarifarias
• Proyectos, licitaciones y contactos
comerciales internacionales
• Consejos prácticos comerciales
Desde mayo 2014, Anne Litzbarski es
la nueva Directora Perú, Chile y Ecuador.
Desde la oficina en Santiago informa a em-
presas alemanas que buscan expandirse
hacia el extranjero sobre esos mercados.
E
Anne LitzbarskiDirectora Chile, Perú, EcuadorGermany Trade and InvestDon Carlos 2939, of. 409, Las Condes. Santiago de Chilewww.gtai.de/GTAI/Navigation/ES/invest.htmlwww.gtai.de/peru
© Bosch
8 MiG Edición Especial - Octubre 2015
ESTADO ANFITRION
ste 3 de octubre la Reunifica-
ción Alemana se celebra por
vigesimoquinta ocasión y es el
Estado Federado de Hesse el
encargado de la organización de las
festividades. Bajo la divisa “Superando
Fronteras” se busca poner en claro que
la libertad y la paz que se viven actual-
mente en Alemania y en la Unión Eu-
ropea no fueron por largo tiempo una
situación cotidiana. El Primer Ministro
del Estado, Volker Bouffier, espera que
la divisa sea interiorizada por los ciuda-
danos y que se continúe aprendiendo
de los eventos ocurridos en el pasado.
Junto con Turingia, Hesse es el más cen-
tral de los Estados Federales alemanes
y abarca una extensión superior a los
21,100 km2. Con cerca de 6 millones de
habitantes es al mismo tiempo uno de
los Estados menos poblados del país.
Dentro de Alemania, Hesse es uno de
los Estados más prósperos. Su Pro-
ducto Bruto Interno crece constante-
mente desde el año 2009 y alcanzó
en el 2014 -con 250.494 millones de
euros- su nivel más alto a la fecha. Los
sectores económicos que más empleo
HesseCelebra el Día de la Unificación de Alemania
generan en la región son el comercio,
el rubro automotriz así como la indus-
tria cultural y de entretenimiento. Entre
los diez empleadores más importantes
de la región encontramos empresas
como Opel, Audi y el Grupo REWE.
La reputación de Hesse también se ve
altamente beneficiada por las nume-
rosas ferias internacionales que alber-
ga, como la IAA o la Feria del Libro en
Frankfurt y Documenta en Kassel. Con
aproximadamente 100,000 empresas
dedicadas al sector de la Tecnología de
la Información, Hesse es una de las re-
giones líderes en ese campo.
Adicionalmente Fráncfort del Meno, ca-
pital del Hesse, se ha posicionado como
uno de los centros logísticos dentro de
Alemania y Europa; sin duda un factor
decisivo para muchas de las empresas
afincadas en dicha ciudad. En el rubro
destacan las empresas Lufthansa AG, la
Deutsche Bahn (servicio ferroviario ale-
mán) y la compañía operadora de aero-
puertos Fraport. El aeropuerto interna-
cional de Fráncfort es el segundo más
grande de Europa y el centro de trabajo
más grande de Alemania. Fráncfort es
igualmente considerada el corazón fi-
nanciero de Alemania y, con la sede del
Banco Central Europeo, también el de
Europa. Muchos de los más renombra-
dos institutos bancarios se encuentran
entre los principales generadores de
empleos de la región. En general las em-
presas consideran a Hesse como una
importante locación para sus sedes, no
solo por la excelente infraestructura que
ofrece, sino también por sus buenas
perspectivas de crecimiento.
Si bien Fráncfort atrae por su am-
biente cosmopolita y su amplia oferta
cultural, Hesse tiene también mucho
que ofrecer para los interesados en
la naturaleza e historia. El parque na-
tural Bergpark Wilhelmshöhe en Kas-
sel, con su arquitectura paisajística,
sus juegos de agua y su castillo con
la famosa estatua dedicada a Hércu-
les, fue proclamado Patrimonio de la
Humanidad por la Unesco en junio
del 2013. En Kassel tambien se pue-
de admirar ediciones originales de
los famosos cuentos de los Herma-
nos Grimm, que se encuentran bajo
la protección del programa “Memoria
del Mundo” de la Unesco. Los montes
Spessart, en la región meridional de
Hesse, son considerados una de las
zonas de esparcimiento más famosas
de Alemania. Resaltan especialmente
por su naturaleza boscosa y sus ro-
mánticos pueblos medievales. Si bien
la creación de Hesse como Estado Fe-
derado es relativamente nueva, ya que
surgió en 1945 tras la derrota alema-
na, los datos históricos de la región se
remontan hasta el Siglo IX D.C., siglo
en el que ya se documenta la existen-
cia del condado de “Hessi”.
Una visita a Hesse también vale la pena
si hablamos del aspecto culinario. Los
conocedores recomiendan degustar de
todas maneras la “Grie Soß” -una salsa
fría de hierbas aromáticas que se sirve
especialmente con papas-, y las torre-
jas de papa con compota de manzana
y canela – una especialidad que ha lo-
grado convertirse en uno de los platos
preferidos en toda Alemania. (AS)
E
PIA Stadt Frankfurt am Main (Tanja Schäfer)
Panorama de Fráncfort del Meno
10 MiG Edición Especial - Octubre 2015
Tipo de Cambio EUR/US$(Junio - Septiembre 2015)
Tasa de desempleo y Precios al Consumidor
Desempleo (% de la PEA) Indice de precios al consumidor (variación al año anterior)
Crecimiento Económico y Salarios(variación al período anterior)
Variación del PBI (en %)
Variación de sueldos y salarios brutos (en %)
Cuota de ahorro (% del ingreso disponible)
Exportaciones Enero - Junio 2015(Miles de millones de € FOB)
Importaciones Enero - Junio 2015(Miles de millones de € CIF)
Comercio Exterior(Mil millones Euros)
Exportación (FOB) Importación (CIF) Balanza Comercial
Bienes de anticipo 181.47
Bienes de inversión 276.28
Bienes de consumo 104.21
SUBTOTAL 561.96
TOTAL EXPORTACIONES (Enero - Junio 2015) 586.54
Bienes de anticipo 147.30
Bienes de inversión 148.01
Bienes de consumo 102.14
Energía 47.05
SUBTOTAL 444.50
TOTAL IMPORTACIONES (Enero - Julio 2013) 456.65
552.365586.541
444.28 456.652
108.085 129.889
0
150
300
450
600
750
Enero - Junio 2014 Enero - Junio 2015
1.04
1.06
1.08
1.1
1.12
1.14
1.16
Junio Julio Agosto Sept.
Promedio: 1.112
1.506(25.08.2015)
1.0852(20.07.15)
7.3 7.3 7.1 6.8 6.6 6.5 6.6 6.7 6.5 6.3 6.3 6.47 6.9 6.8 6.5 6.3 6.2 6.3 6.4
1.3 1.2 1 1.30.9 1 0.8 0.8 0.8 0.6
0.20.3
0.1 0.3 0.5 0.70.3 0.2 0.2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
I II III IV I II III
%
20152014
0.7
0.1
0.2 0.6 0.3 0.4
4 3.9
3.8
3.84
12.8
9.18 8.2
13
9.3
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
I II III IV I II
2014 2015
%
Países Europeos196.75 (50%)
Asia
99.7 (25%)
EE.UU.
57.13 (15%)OPEP
17.96 (5%)
Otros
20.45 (5%)
Países Europeos
325.68 (69%)
Asia93.59 (20%)
EE.UU29.04 (6%)
Otros18.28 (4%)
OPEP4.48 (1%)
ESTADÍSTICAS ALEMANIA
12 MiG Edición Especial - Octubre 2015
16.01.-19.01.Hannoverwww.domotex.deDOMOTEX - Feria Mundial de Alfombras,
Pisos y Revestimientos de Material Textil y
Sintético para Suelo
24.01.-27.01.Múnichmunich.ispo.com/enISPO - Salón Internacional de Artículos y
Moda Deportiva (incl. ropa y calzado de
deporte, además de equipamiento para
diferentes deportes y máquinas de gimnasio)
27.01.-01.02.Nürnbergwww.spielwarenmesse.deFERIA INTERNACIONAL DEL JUGUETE -
Juegos electrónicos, juguetes de madera y
de felpa, muñecas, licencias, modelismo,
bricolaje, artículos para coleccionistas, etc
31.01.-03.02.Coloniawww.ism-cologne.comISM - Feria Internacional de la Confitería y
Golosinas
03.02.-05.02.Berlínwww.fruitlogistica.de/enFRUIT LOGISTICA - Feria Internacional para
el Marketing de Frutas y Hortalizas
10.02.-12.02Düsseldorfwww.gds-online.comGDS- Feria Internacional del Calzado y
Accesorios de Cuero.
Colección primavera-verano
10.02.-13.02.Nürnbergwww.biofach.de/enBIOFACH - Feria Internacional de Productos
Orgánicos y Naturales
12.02.-15.02.Múnichwww.inhorgenta.comINHORGENTA - Salón Internacional de Relojería,
Joyería, Piedras Preciosas, Perlas y Platería, con
sus correspondientes Equipos de Producción
12.02.-16.02.Frankfurtambiente.messefrankfurt.comAMBIENTE - Feria Internacional de Artículos
para el Hogar
09.03.-13.03.Berlínwww.itb-berlin.de/enITB - Bolsa Internacional de Turismo
13.03.-15.03.Düsseldorfwww.prowein.comPROWEIN - Feria Internacional del Vino y
Bebidas Espirituosas
14.03.-18.03.Hannoverwww.cebit.de/homeCeBIT - Feria Mundial de Informática y
Telecomunicaciones
11.04.-17.04.Munichwww.bauma.deBAUMA - Feria Internacional de Maquinaria,
Vehículos y Equipamiento para la Industria
de la Construcción y Minería
25.04.-29.04.Hannoverwww.hannovermesse.de/homeFERIA DE HANNOVER - Feria Industrial
Internacional
CALENDARIO DE FERIAS EN ALEMANIA(Enero – Abril 2016)
Para mayor información contactar al Area de Ferias: Tel.: +51 (1) 441 8616 o vía email a ferias@camara-alemana.org.pe
14 MiG Edición Especial - Octubre 2015
FERIAS
el 11 al 17 de abril del próxi-
mo año, la feria bauma -que
se realiza cada tres años en
la ciudad de Múnich- abrirá
nuevamente sus puertas para reunir
a empresarios y profesionales de la
construcción y minería de todos los
continentes, interesados en adquirir
nuevas tecnologías y/o en informarse
sobre los últimos avances del sector.
Para bauma 2016, se espera nueva-
mente a más de 3,400 expositores (en
la anterior edición participaron 3,421
expositores procedentes de 57 países).
Ellos presentarán, dentro de los 4 sec-
tores designados, diferentes máquinas
innovadoras y propuestas de ingeniería
para el sector de la construcción y ma-
teriales para la construcción y minería.
Esta feria es conocida mundialmente por
su exitoso posicionamiento como plata-
forma de negocios para los empresarios
del sector en mención. Muestra de tal
éxito es que muchas de las empresas
expositoras aseguran su participación
para la siguiente edición de la feria en el
momento en que finaliza la anterior. Es
por ello que a siete meses del inicio de la
feria, ya 3,000 expositores procedentes
de 50 países se encuentran inscritos en
este evento internacional. Una vez más,
la gran demanda de espacio de exhi-
bición hará necesaria la ampliación del
área en mención a un total de 605,000
m² (30,000 m² adicionales en compara-
ción con bauma 2013).
Es una combinación única e inigualable
el poder contar bajo un mismo techo
con dos de los principales sectores del
mundo y esto solo se podrá corroborar
en bauma 2016, que contará con 17 pa-
bellones y un amplio espacio expositivo
al aire libre, los cuales fomentarán los
contactos y el intercambio profesional.
Obviamente no faltarán tampoco los pro-
tagonistas de la industria minera, quienes
se reunirán en el pabellón C2 para mos-
trar las últimas tendencias del sector. En
bauma 2013, el interés en el sector mine-
ro fue alto: se contó con la participación
de 698 expositores del respectivo sector.
De ellos, el 87% quedó muy satisfecho
con el hecho de que el sector minero se
haya integrado en la feria.
bauma 2013 no solo estableció nuevos
records en cuanto a número de exposi-
tores y cantidad de espacio de exposi-
ción, sino también en cuanto a número
de visitantes. En la última versión acudie-
ron 535,065 visitantes de 200 países, de
los cuales 125,850 fueron del sector de
la minería. Se espera nuevamente una
asistencia similar o mayor a los números
indicados. Los visitantes, además de po-
der apreciar la oferta tecnológica para la
construcción y minería más completa del
mundo y realizar negocios importantes,
podrán aprovechar el programa comple-
mentario de bauma 2016 para asistir a
conferencias y foros, en los cuales se dis-
cutirán los temas relevantes del presente
y del futuro de los sectores en mención.
“Nuestros expositores se mostraron muy
satisfechos por la calidad de los visitan-
tes que vienen aquí y con la internaciona-
lización que representan. Buenos nego-
cios se realizaron durante bauma 2013 y
contando con más de 200,000 visitantes
procedentes del extranjero, el número de
los asistentes internacionales fue mayor
que nunca. La respuesta hasta la fecha
ha sido excepcional”, aseguró Klaus Dit-
trich, Presidente & CEO de Messe Mün-
chen.
El interés por participar en bauma 2016
ha superado las expectativas de Messe
Munchen Internacional, organizador de
bauma, quien es además uno de los or-
ganizadores feriales más importantes del
mundo para los sectores de bienes de
inversión, bienes de consumo y nuevas
tecnologías. Más de 30,000 expositores
de más de 100 países y más de dos mi-
llones de visitantes de más de 200 países
participan cada año en las ferias de Mú-
nich. Por ello, bauma 2016 será sin duda
alguna, el megaevento internacional más
importante del sector de la construcción
y de la minería, en donde se podrá ob-
servar las últimas tendencias y desarrollo
de ambos sectores. (CJ)
bauma 2016:
D
www.bauma.de
Una cita ineludible para el sector de la construcción y minería
, empresa líder en la prestación de servicios asociados a la Administración y Gerencia
de Proyectos, incursiona en el mercado peruano de la Arquitectura e Ingeniería con el fuerte
compromiso de agregar valor a la construcción de altos estándares mediante procesos implícitos
en nuestro sistema de Gestión de Calidad, SGC, certificado internacionalmente a través de ISO
9001 en el año 2006.
El equipo BAU, con nuestra extensa trayectoria y estructura dinámica, creativa y flexible, no solo
destacamos por participar en proyectos emblemáticos e innovadores, nacionales y extranjeros,
sino también, por haber sabido apostar por incluir en nuestro modelo de negocio el uso de recursos
de manera eficiente, especializándonos en las áreas de PROJECT MANAGEMENT, SUPERVISIÓN
E INSPECCIÓN DE OBRAS, BIM, ASESORÍA LEED y COMMISSIONING. Prestamos servicios a
cada uno de nuestros clientes de manera individualizada cubriendo las necesidades de calidad,
costos, plazos y añadiendo los valores de gestión de riesgos, seguridad, confort y sustentabilidad
optimizando en éstas áreas, a veces olvidadas, cada uno de los proyectos.
DIRECCIÓN INTEGRADA DE PROYECTOSDIRECCIÓN INTEGRADA DE PROYECTOS
Liderados por Wilfred Walter, Arquitecto, y Felipe Cabello, Ingeniero Civil, ambos con más de 25
años de experiencia, en BAU aprovechamos nuestras alianzas estratégicas con las empresas de
desarrollo tecnológico punteras para lograr la optimización de recursos, eficiencia energética y un
respeto riguroso por la normativa ambiental, materias en las que el soporte y apoyo tecnológico
de MINUS (www.minus.cl), empresa especializada de reconocido prestigio y trayectoria, nos han
desarrollar sinergias y el know-how deseado en el casi centenar de proyectos llevados a cabo con
éxito hasta la fecha.
Actualmente, desarrollamos un importante encargo de un
emblemático proyecto hotelero emplazado en una de las
haciendas más apartadas del Valle Sagrado de Cuzco.
Debido a la singularidad del entorno y las características del
proyecto, hemos puesto en marcha soluciones analíticas
y logísticas resolviendo las dificultades de desarrollo y
ejecución para poder hacer real la idea original de nuestro
cliente y cumplir el compromiso para su puesta en marcha
programada para el primer trimestre del 2016.
SANTIAGO DE CHILESANTIAGO DE CHILE
Luis Pasteur 6025, Vitacura
+56 2 2218 0055
www.bau.clwww.bau.cl
LIMA, PERÚLIMA, PERÚ
Monte de Oca 181. Of. 402, Surco
+51 1 256 650
www.bau.com.pewww.bau.com.pe
16 MiG Edición Especial - Octubre 2015
FERIAS
rupa 2016, la feria mundial N°1
de la industria gráfica, se lleva-
rá a cabo el próximo año del
31 de mayo al 10 de junio en
la ciudad de Düsseldorf. Una vez más,
drupa se convertirá en la plataforma
en la que empresas provenientes de
todos los sectores del rubro presen-
tarán las tecnologías, innovaciones y
visiones que guían el camino hacia el
futuro de la industria grafica.
Se anticipa que el megaevento sea
todo un éxito y se espera superar los
1,844 expositores provenientes de 52
países que estuvieron presentes en
2012. Además, se estima que lleguen
más de 315,000 visitantes especia-
lizados provenientes de más de 130
países (en la última versión el 60%
de estos fueron extranjeros). De esta
forma, expertos profesionales en la
industria gráfica se encontrarán con
líderes del mercado global.
Dentro del variado y completo progra-
ma complementario destaca el “drupa
innovation park” y el “drupa cube” que
desde hace años han comprobado
ser el lugar ideal para establecer con-
tacto con partners internacionales. En
contraste con los dos anteriores “dru-
pa cube”, para la edición del 2016 se
añadirá por primera vez determinados
mercados, como el de los alimentos,
bienes de consumo, diseño de interio-
res, cosméticos, industria farmacéutica
y de salud y el sector público y financie-
ro. “De esta manera, nuestro objetivo
es atraer nuevos grupos de visitantes
a drupa e inspirarlos con las posibili-
dades de la impresión” agregó Sabine
Geldermann, directora de la feria.
Son varias las razones por las que el
profesional del sector no debe dejar de
visitar el evento internacional más impor-
tante en la industria grafica, el cual -du-
rante once días- le ofrecerá innovadoras
soluciones de impresión y multimedia,
futuras tecnologías y aplicaciones de la
industria. A fin de organizar su visita a
drupa 2016 de la mejor forma posible, le
recomendamos ingresar a la página web
de la feria (www.drupa.com), donde en-
contrará además de noticias relevantes
para el sector, diversos temas útiles para
preparar su visita y no perderse de este
espectacular evento mundial.
Conferencias PrintPromotion en
Colombia, Ecuador y Perú
Como es costumbre, drupa brinda pre-
sentaciones y conferencias de prensa
alrededor del mundo para proporcio-
nar mayor información a los visitantes
internacionales. En esta oportunidad,
drupa formará parte de las conferen-
cias PrintPromotion que se llevarán a
cabo en Colombia, Ecuador y Perú.
PrintPromotion es una empresa de la
Asociación de Fabricantes de Tecnolo-
gía para la Industria de Impresión y Pa-
pel de la Federación Alemana de Ma-
quinaria y Plantas Industriales (VDMA),
que apoya a la industria gráfica y del
papel mediante la creación de redes de
contacto, intercambio de experiencias
y de know-how.
Este año en el mes de octubre en estos tres
países de Latinoamérica se llevará a cabo
la conferencia PrintPromotion, Printmedia
Management, presentando temas relacio-
nados con la “Tecnología de punta para
la industria”. Dentro de estos eventos se
presentarán diversas empresas alemanas
líderes en la industria de tecnología para el
sector gráfico. Por su lado, drupa partici-
pará dentro del evento explicando lo que
traerá la feria en 2016. En Lima el evento se
llevará a cabo el 16 de octubre del 2015.
Para asistir a la Conferencia PrintPromotion
no dude en contactar a la Cámara Alema-
na en su país. (CJ)
drupa 2016
d
www.drupa.com
Mercado Mundial de Impresión y Papel
20
Area de Ferias
Cámara de Comercio e Industria Peruano-
Alemana
Telf.: +51 (1) 441-8616
ferias@camara-alemana.org.pe
Financial Institutions
El comercio internacional lo llevamos en nuestro ADN.Constituido por comerciantes en la ciudad portuaria de Hamburgo durante la industrialización en Alemania, el Commerzbank ostenta 140 años de experiencia en el comercio internacional. Tenemos un conocimiento del comercio transfronterizo más pro-fundo que la mayoría. Hoy tramitamos las operaciones comerciales en 48 monedas extranjeras por una cifra superior a los 100 mil millones de euros cada año. Por favor, contacte/n nuestro equipo y experimente/n como „partnership meets expertise“.www.fi.commerzbank.com
Performance• Conectando todos los husos horarios
• Servicio 24 horas
Expertise• Más de 140 años de experiencia en el comercio
internacional
• Presencia local a nivel mundial en más de 50 países
• Relaciones comerciales con 5.000 bancos en aprox. 200 países aseguran nuestro alcance global
• Impulsado por el enfoque en solucionesindividualizadas y optimizadas para los clientes
Partnership
2015 09 09 FL AZ TradeFlow Peru Europa 207x285 1 .indd 1 09.09.15 17:00
18 MiG Edición Especial - Octubre 2015
FERIAS
S$ 101.7 millones en nego-
cios esperan concretar para
la siguiente campaña las más
de 30 empresas peruanas
que asistieron a ASIA FRUIT LOGIS-
TICA, la feria más importante para la
comercialización de frutas y hortali-
zas frescas en este continente, que
se realizó entre el 2 y 4 de setiembre
en Hong Kong. Gracias a la recien-
te apertura de China para las paltas
Hass, estas estuvieron entre los pro-
ductos que despertaron mayor inte-
rés, mientras que las uvas de mesa,
cítricos, mangos, espárragos, banano
orgánico, arándanos y granadas fue-
ron algunos de los más demandados
por los compradores asiáticos pro-
venientes principalmente de China,
seguida por Corea del Sur, Tailandia,
Taiwán, Japón, India, Malasia, Rusia,
Indonesia, Singapur, Emiratos Árabes
Unidos, Filipinas y Vietnam.
La delegación nacional, originaria
principalmente de Piura, Ica, Lima
y La Libertad, estuvo integrada por
las empresas Agrícola Challapampa,
Camposol, DanPer Trujillo, Ecosac
Agrícola, Fundo Sacramento, El Pe-
dregal, Peruvian Agritrade, Procesos
Agroindustriales – Proagro, White
Lion Foods. Sus representantes fue-
ron acompañados además por los
gremios APEM (mangos), ProCitrus
(PERU CITRUS) y PROVID, quienes a
su vez asistieron en representación de
más de treinta empresas. Por segunda
vez PROHASS presentó una degusta-
ción especial de comidas a base de
palta Hass. El evento especial atrajo a
un gran público gracias a la reciente
apertura del mercado chino para esta
fruta. La representación peruana con-
tó además con el apoyo y la participa-
ción del Ministerio de Comercio Exte-
rior y Turismo – MINCETUR, PromPerú
y del Ministerio de Agricultura y Rie-
go – MINAGRI. Este último apoyó la
presencia de un grupo de productores
promovidos por la Municipalidad Dis-
trital de Tambogrande en Piura.
El pabellón peruano fue organizado por
la Asociación de Gremios Productores
Agrarios del Perú – AGAP y la Cámara
de Comercio e Industria Peruano–Ale-
mana, en cooperación con MINCETUR
y PromPerú, contando con el apoyo de
Interbank.
Con un área total de 204 metros cua-
drados, el pabellón peruano permitió
a los exportadores apoyar en la ge-
neración de 476 contactos comercia-
les.
En el marco de esta presentación, la
Oficina Comercial del Perú en Shanghai
(MINCETUR) en cooperación con
PromPerú y el Consulado General de
Perú en Hong Kong Macao, organizó
nuevamente el “Ceviche & Pisco Party”,
a través del cual los 250 empresarios
de diversos países asiáticos y del Perú
pudieron disfrutar de nuestra gastro-
nomía insignia. Cabe señalar que este
año el coctel se realizó en el renombra-
do Sky100, ubicado en el piso 100 del
más reciente edificio emblemático de
Hong Kong, el International Commerce
Centre ICC.
ASIA FRUIT LOGISTICA es la feria líder
en el rubro hortofrutícola en Asia. En la
versión de 2015 participaron 574 expo-
sitores (20% más en relación al año an-
terior) de 40 países, quienes recibieron
la visita de más de 9,200 compradores
(14% más) de 70 países. Un marco se-
lecto, en el cual vía el pabellón perua-
no se logró continuar con el trabajo de
imagen país al más alto nivel, y proyec-
tar las frutas y hortalizas del Perú como
un producto de origen, alta confiabili-
dad y calidad. (MR)
Perú en la feria Asia Fruit Logistica
U
www.asiafruitlogistica.com
Los exportadores nacionales que participaron en dicha feria esperan concretar negocios por
más de US$ 100 millones. La uva de mesa, así como cítricos, paltas y mangos fueron los
productos que despertaron mayor interés entre compradores asiáticos
20 MiG Edición Especial - Octubre 2015
MANAGEMENT
Alemania: socio estratégico para la transferencia de conocimiento e innovación en el ámbito de recursos naturales
on una participación en el Pro-
ducto Bruto Interno peruano
de cerca del 15%, la minería
peruana es uno de los pilares
de la economía nacional. A nivel mundial
el Perú es el tercer productor de estaño,
cobre, plata y zinc. Casi el 25% de to-
das las inversiones extranjeras directas
se concentran en el sector de materias
primas. La minería peruana es compara-
tivamente atractiva: a pesar de los bajos
precios de los commodities, en ningún
otro lugar del mundo existe un mayor
margen con respecto a los costos de
producción. Sin embargo hay un gran
interés en continuar reduciendo dichos
costos por medio de técnica avanzada,
que puede provenir de Alemania. En ene-
ro del 2015 entró en vigencia el convenio
de cooperación en el ámbito de materias
primas, industria y tecnología entre Perú
y Alemania, el cual establece una base
sólida para intensificar la cooperación en-
tre ambos países en el futuro.
En el Perú, las inversiones fluyen en po-
tenciales aún no aprovechados, como la
ampliación de las minas cupríferas Las
Bambas y Quellaveco o la mina de hie-
rro a tajo abierto Pampa del Pongo. A
largo plazo el Perú proyecta duplicar su
producción de cobre, convirtiéndose tras
Chile en el segundo productor mundial
de dicho metal. Que estas expectativas
sean alcanzadas, dependerá de la im-
plementación de los grandes proyectos
cupríferos. Igualmente debiera incremen-
tarse la producción de plata, gracias a la
existencia de una serie de nuevos pro-
yectos como Corani, Santa Ana, El Gale-
no e Immaculada, entre otros.
En todos los aspectos de estos proyec-
tos se debe cumplir con altos requeri-
mientos concernientes a la evaluación y
protección ambiental y otros destinados
a evitar conflictos sociales. Existe aquí
una gran necesidad de asesoría e im-
plementación en la parte práctica del
tema. Al haberse abierto el sector mi-
nero peruano a la inversión privada re-
cién en la década del ´90, quedan aún
muchas reservas que todavia no han
sido completamente exploradas. Estas
constituyen grandes oportunidades de
inversión en la ampliación del recono-
cimiento y exploración de estos depó-
sitos, pero también en la facilitación de
know-how y en la transferencia tecnoló-
gica, que son tan necesarias en el de-
sarrollo de nuevas excavaciones. Otro
aspecto importante es la diversificación
de las fuentes de energía, que son de
gran importancia para la minería.
Los miembros de la FAB: provee-
dores de servicios para la industria
extractiva peruana
La experiencia de los socios de la FAB se
basa en la extracción de materias primas
en Alemania, la cual ocupa uno de los
primeros lugares en el mundo. El abani-
co de servicios va desde la preparación
de los trabajos de prospección, la extrac-
ción de pruebas geológicas, el desarro-
llo de empresas mineras llave en mano
-cubriendo todas las fases del proyecto-,
hasta la recuperación de las áreas ma-
nipuladas para su reutilización. Junto
con el aspecto puramente extractivo, las
empresas alemanas son pioneras en el
desarrollo de nuevas técnicas y tecnolo-
gías reconocidas a nivel mundial. Adicio-
nalmente las empresas pertenecientes a
la FAB aportan su amplia experiencia en
numerosos proyectos internacionales,
sobretodo en la extracción de minerales
que ya no se encuentran en Alemania o
cuya existencia es mínima.
C
“Especialmente los proveedo-
res mineros alemanes pueden
ser de gran apoyo en esto. La
cadena de valor industrial a
nivel global requiere, a largo
plazo, un suministro de ma-
teria prima continua y segura.
Nuestro objetivo es facilitar el
mantenimiento y desarrollo de
dicha cadena.”
21MiG Edición Especial - Octubre 2015
MANAGEMENT
Tomar bebidas alcohólicas en exceso es dañino.
El suministro continuo y seguro de ma-
terias primas incluye aspectos relaciona-
dos a la calidad y a la política de precios
de dicho suministro. Los diversos agen-
tes de la economía alemana, el Gobier-
no, los gremios y diversas instituciones
han continuado desarrollando -de mane-
ra consensuada- la estrategia federal de
materias primas desde el año 2010. Las
empresas y los bancos continuamente
analizan nuevos proyectos mineros o de
materias primas y los abordan de mane-
ra concreta. La FAB es la institución que
agrupa las consultas relacionadas a la
minería en el extranjero y a las activida-
des extractivas internacionales, concen-
trándose en la armonización con los di-
versos socios involucrados y en trasmitir
competencias de conocimiento.
Un suministro seguro de materias
primas solo se logra con compromi-
so propio
La creciente demanda de materias pri-
mas a nivel mundial, los elevados cos-
tos de adquisición en comparación con
años anteriores y la volatilidad de los
precios en los diversos mercados de
commodities elevan el interés por ase-
gurar el suministro propio de materias
primas. Sin embargo, las nociones del
“cómo”, “qué” y “en qué medida” di-
vergen. Las preferencias empresariales
son muy diversas y se concentran en
sus respectivas actividades de negocio.
Existen ya múltiples proyectos interna-
cionales de materias primas en los que
se aplica principalmente la competencia
alemana en la planificación, desarrollo y
construcción. En el ámbito de la ingenie-
ría de maquinaria minera se trabajan so-
luciones específicas para los problemas
concretos de los clientes. Los produc-
tos “made in Germany” gozan de gran
aprecio por su alta calidad y solidez.
Aprovechar los ciclos de experien-
cia de la FAB
La FAB es el contacto idóneo en lo rela-
cionado a la participación en el extranjero
para asegurar el suministro de materias
primas. Gracias a su experiencia práctica
y con ayuda de sus ciclos estratégicos
puede ubicar rápidamente al contacto
ideal para la preparación e implemen-
tación de proyectos relacionados al
aseguramiento de materias primas. Las
empresas de la FAB ponen a disposición
sus diversos servicios para proyectos en
el extranjero, englobando los principales
campos de competencia.
La facilitación de créditos financieros sin
consolidar a través de garantías federales
ayuda a asegurar la financiación de pro-
yectos de materias primas en el extran-
jero. El programa alemán de fomento de
la exploración culmina este año, pero ya
se están discutiendo nuevos programas
que lo sustituyan. En el marco de las Aso-
ciaciones para la Innovación de la Unión
Europea también hay fondos de fomen-
to disponibles. Los convenios bilaterales
con países como Perú y Chile, facilitan la
participación de empresas alemanas en
este tipo de proyectos. En el Perú, las
Cámara de Comercio e Industria Perua-
no-Alemana ha creado el Centro Perua-
no-Alemán de Negocios Mineros para
facilitar el intercambio entre los diversos
entes participantes en la actividad minera
en ambos países. Las condiciones para
el ingreso de empresas alemanas al mer-
cado peruano han mejorado muchísimo.
La FAB busca continuamente a empre-
sas que estén dispuestas a aportar con
sus competencias y conocimientos den-
tro de esta interesante red.
Gremio especializado en la Minería
en el Extranjero (FAB)
Dentro de la Asociación Alemana de Ma-
terias Primas y Minería, la FAB es el gre-
mio político-empresarial especializado
en la minería en el extranjero. Con una
trayectoria de más de 30 años, la FAB
representa y vela por los intereses espe-
cíficos de sus miembros ante frentes po-
líticos, empresariales y la opinión pública.
Dr. Martin WedigGerente General Gremio especializado en la Minería en el Extranjero y Actividades Internacio-nales de Materias Primas (FAB)Am Schillertheater 410625 Berlinwww.consulting-fab.de
22 MiG Edición Especial - Octubre 2015
ESTADÍSTICAS PERÚ
Exportaciones Importaciones Balanza Comercial
Balanza Comercial con Alemania (Millones de US$)
Exportaciones Importaciones Balanza Comercial
Cía Minera Antamina S.A. 174,376,900 Diveimport S.A. 70,216,022 China 6717.6 China 8944.7
Sociedad Minera La Cima S.A. 117,151,200 Euro Motors S.A. 49,594,758 EE.UU. 5227.5 EE.UU. 8432.3
BHP Billiton Tintaya S.A. 73,868,300 Ferreyros S.A. 42,344,648 Suiza 2864.8 Brasil 1857.7
Perales Huancaruna S.A.C. 67,448,888 Unión de Cer. Per. Backus y Johnston S.A.A. 31,041,511 Canadá 2499.3 México 1781.9
Trafigura Perú S.A.C. 49,160,600 Genrent del Perú S.A.C. 30,267,176 España 1373 Rep. de Corea 1363.5
Glencore Perú S.A.C. 48,719,200 Siemens S.A.C. 29,455,762 Brasil 1372.3 Ecuador 1267.1
Comercio & Cía S.A 35,336,247 Inchcape Motors Perú S.A. 27,767,585 Chile 1328.8 Colombia 1265
Louis Dreyfus Perú S.A. 28,710,488 Shougang Hierro Perú S.A.A. 26,885,040 Japón 1208.5 Alemania 1261.7
Socidedad Minera Cerro Verde S.A.A. 24,118,300 Planta de Res. Fría de Gener. de Eten S.A. 21,105,444 Rep. de Corea 1155.9 Chile 1248.2
Pesquera Exalmar S.A. 15,567,120 Banco de Crédito del Perú 20,792,582 Colombia 1142.5 Japon 1094
Tecnológica de Alimentos S.A. (SIPESA) 15,553,040 Productos Roche Q F S.A. 20,088,725 Alemania 1087.0 Argentina 1065
Industrias Electro Químicas S.A. 14,881,403 Bayer S.A. 19,479,576 Paises Bajos 850.9 India 968.2
Minera Perú Copper S.A. 13,890,830 Mitsui Maquinarias Perú S.A. 18,290,888 Ecuador 827.8 Trinidad y Tobago 836.9
Consorcio Minero S.A. CORMIN 12,615,500 SIGMA - Fondo de Inv. en Leasing Operativo 16,419,770 México 683.2 Canadá 793.4
Cía. Internacional del Café S.A.C. 12,515,470 Merck Peruana S.A. 16,008,811 Italia 649.5 España 688.9
Principales exportadores
hacia Alemania
CIF US$
Miles de mio
Principales importadores
de productos alemanes
Principales
destinos de las
exportaciones
peruanas
FOB
US$
Mio
Principal origen
de las
importaciones
peruanas
CIF
US$
Mio
CIF US$
Miles de mio
TOP 15 del Comercio Exterior Peruano (a Julio 2014 - Junio 2015)
Balanza Comercial con el Mundo (Millones de US$)
Exportaciones PERU-ALEMANIA (por sectores)Julio 2014 - Junio 2015 (Millones de US$ FOB)
Importaciones PERU-ALEMANIAJulio 2014 - Junio 2015 (Millones de US$ CIF)
40,120
35,574
43,24640,171
(3,126) (4,597)(5,000)
-
5,000
10,000
15,000
20,000
25,000
30,000
35,000
40,000
45,000
Julio 2013 - Junio 2014 Julio 2014 - Junio 2015
1,039 1,087
1,500
1,262
(461)
(175)
-500
-
500
1,000
1,500
Julio 2013 - Junio 2014 Julio 2014 - Junio 2015
Minero 567.2 (52%)
Pesquero100.8 (9%)
Agrícola205.9 (19%)
Agropecuario 117.0(11%)
Textil43.0 (4%)
Químico24.6 (2%)
Otros28.6 (3%)
Bienes deConsumo
203.86 (16%)
BienesIntermedios327.54 (26%)
Bienes deCapital 728.60
(58%)
Yo
An
(D
23MiG Edición Especial - Octubre 2015
MANAGEMENT
a Cámara de Comercio e In-
dustria Peruano-Alemana
(AHK Perú) inaugura la unidad
de negocios “Centro Peruano-
Alemán de Negocios Mineros”, área
creada para ofrecer un punto de en-
cuentro y contacto entre actores de
ambos países, con el fin de explorar
nuevas oportunidades de cooperación
en todas las etapas de la creación de
valor dentro del proceso minero.
El Centro Peruano-Alemán de Nego-
cios Mineros reunirá a una extensa
red de expertos, con el fin de intensi-
ficar contactos, organizar actividades y
eventos que permitan fortalecer los ne-
xos bilaterales y la unión entre ambos
países. Uno de los primeros eventos
que organiza es el 1er Foro Alemán en
PERUMIN 2015, realizado el 24 de se-
tiembre en el marco de esta importante
feria minera.
Los servicios que ofrecerá el Centro
Peruano-Alemán de Negocios Mineros
a las empresas serán:
A través de sus actividades, la Cámara Peruano-Alemana
posibilita el acercamiento entre empresas alemanas y
peruanas, facilitando la incorporación de tecnología alemana
para el desarrollo del Perú
Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros
- Asistencia en la transferencia tecno-
lógica
- Formación y capacitación
- Misiones tecnológicas/study tours
- Búsqueda de socios estratégicos
- Innovación, investigación y desarrollo
“Desde inicios del año venimos desarro-
llando este proyecto y en este camino nos
hemos acercado a empresas peruanas y
alemanas para conocer sus necesidades y
estamos seguros de que este nuevo Cen-
tro de Negocios Mineros podrá respon-
der a las expectativas que ambos países
tienen”, comentó Antje Wandelt, Directora
Gerente de la Cámara Peruano-Alemana.
Esta iniciativa nace para respaldar de
manera práctica el Acuerdo de Mate-
rias Primas recientemente firmado en-
tre Perú y Alemania, mediante el cual
las empresas alemanas podrán, por
ejemplo, ofrecer sus soluciones in-
novadoras en áreas como la gestión
medioambiental y del agua, la utiliza-
ción eficiente de los recursos o la recu-
peración de minas en desuso.
La economía de Alemania es la cuar-
ta economía más poderosa del mundo
después de la de Estados Unidos, China
y Japón y la quinta por PIB. Solo en 2014
Alemania registró el mayor superávit co-
mercial en el mundo con 285 mil millones
de dólares, por lo que es el mayor expor-
tador de capital a nivel mundial.
De otro lado, es importante destacar
que el sector minero predomina en
las exportaciones realizadas de Perú
hacia Alemania durante los últimos 12
meses, con 52% del total. El sector
agrícola compone el 19% de las ex-
portaciones totales, seguido del sector
agropecuario (11%) y pesquero (10%).
Yolanda Laumer (Directora Comité Mineria), Peter
Anders (Presidenta AHK Perú) y Antje Wandelt
(Directora Gerente AHK Perú)
L
24 MiG Edición Especial - Octubre 2015
l Perú sigue siendo un país
atractivo para las inversiones
externas. La economía perua-
na continua generando buenos
comentarios en el exterior y, según ex-
pertos, aproximadamente el 87% de
inversionistas europeos considera al
Perú como destino atractivo de capita-
les. Es por ello que el Perú se mantiene
entre los países con mejores perspecti-
vas de crecimiento y más atractivo para
invertir en América Latina.
Apoyados en esta información y agre-
gando valor al capital humano -uno de
los factores más importantes en una
organización exitosa- seguimos apor-
tando con nuestros servicios dirigidos
tanto a candidatos que buscan una re-
inserción laboral como al sector empre-
sarial, que busca integrar a personal
altamente calificado dentro de su orga-
nización, dentro de un mercado laboral
cada vez más competitivo.
El programa jobXchange ofrece un
servicio especializado que consiste en
contactar, asesorar y relacionar a to-
dos los candidatos que forman parte
de nuestra Bolsa de Trabajo. Mediante
previo aseguramiento de la autentici-
dad de los documentos, desarrollo de
un perfil profesional que es publicado y
enviado a las empresas interesadas y
reuniones personales, potenciamos las
jobXchangeUna nueva solución para encontrar los
profesionales que busca
posibilidades de encontrar la vacante
esperada.
Nuestros ejecutivos profesionales
multilingües cuentan con estudios y/o
experiencias laborales previas en Ale-
mania y Perú, lo que enriquece las po-
sibilidades de reingreso laboral a em-
presas de diferentes rubros.
El presente año 2015 hemos acercado y
maximizado la búsqueda entre empresa
y candidato, contando con 45 nuevos
ingresantes en la Bolsa de Trabajo jo-
bXchange, entre ejecutivos, expertos y
altos directivos, a quienes apoyamos de
manera intensa y constante.
De igual manera contamos con la Bolsa
de Practicantes, un servicio exclusivo
para estudiantes de universidades ale-
manas que buscan prácticas pre-profe-
sionales en calidad de voluntarios en or-
ganizaciones peruanas con la finalidad
de ampliar sus experiencias profesiona-
les, conocer y aprender de nuestra cul-
tura y perfeccionar el idioma brindando
dinamismo y agilidad al mercado local.
Este año ya hemos colocado a 14 prac-
ticantes en empresas peruanas.
Entre los servicios dirigidos a empre-
sas, ofrecemos la publicación de con-
vocatorias laborales, dando a conocer
las oportunidades actuales del merca-
do. A su vez colaboramos con nuestras
empresas socias con el desarrollo del
perfil adecuado para su publicación,
afinando así la búsqueda del talento re-
querido. Contamos también con el ser-
vicio de búsqueda de personal califica-
do dirigido a empresas alemanas que
recién ingresan al mercado peruano
o a empresas peruanas que nos con-
fían la búsqueda de su capital huma-
no, realizando procesos completos de
búsqueda, selección y reclutamiento
de personal, apoyando y asesorando
así de manera especializada al sector
empresarial.
Mediante nuestros boletines electró-
nicos semanales nos mantenemos en
contacto con nuestros candidatos y
empresas socias. Asimismo enviamos
de manera mensual un boletín informa-
tivo sobre lo que acontece en el merca-
do laboral peruano, con noticias rele-
vantes sobre tasa de desempleo local,
cambios de leyes laborales, entorno
del trabajo, búsqueda laboral y conse-
jos a emprendedores con la finalidad
de mantenerlos actualizados con estos
temas importantes. (PB)
Para acceder a la última lista de profe-
sionales multilingües ingrese a nuestra
página www.camara-alemana.org.
pe/downloads/Germanjobxchan-
ge090915.pdf
E
Con el programa jobXchange, la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana busca acortar la distancia entre ejecutivos con experiencia internacional y las empresas peruanas
MANAGEMENT
25MiG Edición Especial - Octubre 2015
SISTEMA DUAL
undado en el año 1983 bajo el
bajo el nombre de IST Midden-
dorff, el Instituto de Educación
Superior Tecnológico Privado
Alexander von Humboldt – BBZ Hum-
boldt pertenece a una red de institutos
alemanes en el mundo. Estos institu-
tos fomentan la profesión calificada en
base al sistema dual de enseñanza, co-
nocido y reconocido por empresas en
todo el mundo.
El BBZ Humboldt es visto hoy como
un ejemplo de buenas prácticas en la
Formación Dual en el Perú. Su larga
trayectoria, con más de 30 años de ex-
periencia, es observada con mucho in-
terés por parte del sector académico y
gubernamental, con el fin de lograr una
reforma en la Educación Superior Tec-
nológica nacional, que beneficie a los
miles de jóvenes peruanos interesados
en carreras técnicas. Nuestro país re-
quiere profesionales formados de acuer-
do a las necesidades de las empresas y
es ese el principal valor agregado que
ofrece la Formación Dual, brindando a
los estudiantes competencias que les
permitan desarrollarse continuamente.
Durante más de tres décadas, el BBZ
Humboldt ha logrado formar a profe-
sionales altamente calificados en tres
carreras distintas: Gestión Empresarial,
Comercio Internacional y Comercio y
Producción, en programas con doble ti-
tulación: a Nombre de la Nación y a nom-
bre de la DIHK, Asociación de Cámaras
de Comercio Alemanas con sede en Ber-
lín, por encargo del Gobierno Alemán.
En este tiempo han sido también las
Empresas Formadoras las beneficiadas
por estos programas, como señala Ale-
jandro Mas, Gerente de Recursos Hu-
manos de A.W. Faber Castell Peruana.
“Nuestra experiencia con el BBZ Hum-
boldt ha sido la mejor, pues la calidad
formativa que ofrece el Instituto satis-
face nuestros altos requerimientos; a
nivel administrativo son muy eficaces,
manteniendo una muy buena coordi-
nación. Entre los principales beneficios
BBZ Humboldt Formando a los profesionales del futuro
que nos ha brindado la Formación Dual
es que ha contribuido a la formación de
una sólida cultura interna, pues al iniciar
la formación práctica en el centro labo-
ral, en paralelo a la formación teórica,
el estudiante aprovecha al máximo los
conocimientos obtenidos, desarrollan-
do un fuerte vínculo con la compañía,
adecuándose de manera “natural” a
nuestras formas de trabajo, a nuestras
exigencias y a sentirse parte del logro
de nuestros de objetivos empresaria-
les. Estos 30 años participando como
Empresa Formadora nos ha permitido
acceder a jóvenes que han agregado
valor a nuestro Capital Humano. Mu-
chos de ellos se han incorporado a la
organización al concluir sus estudios.
Actualmente contamos con 9 egresa-
dos, pero en el tiempo hemos contado
también con otras 15 personas forma-
das en el BBZ Humboldt.”
“Recibir a un joven que llega con cierto
nivel de incertidumbre y luego, al tér-
mino de su período de práctica, verlo
salir de la empresa más seguros de sí
mismo, fortalecido con el conocimien-
to del mundo laboral y deseoso de
emprender nuevos retos nos deja una
sensación muy agradable y concluimos
que el esfuerzo y el tiempo dedicado
a ellos nos brinda un resultado positi-
vo. En toda la organización valoramos
el aporte que nos brindan los jóvenes
estudiantes: es una experiencia que
exige a la empresa responsabilidad y
compromiso, pero que nos deja una
muy grata sensación de haber apor-
tado en la vida de las personas”, co-
menta Gloria Sal y Rosas, Gerente de
Recursos Humanos de la empresa
Manufactura de Metales y Aluminios
RECORD SA.
La Cámara de Comercio e Industria
Peruano-Alemana y el BBZ Humboldt
invitan a todas las empresas interesa-
das en la Formación Dual a participar
y asegurar de esa manera el futuro de
sus profesionales. (GA)
F
Mayor información:Giselle Arciniega PiskulichGerente Formación Profesional y Capacitación LaboraljobXchangeCámara Peruano-Alemanaga@camara-alemana.org.pe
26 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SISTEMA DUAL
Producción Agraria
“Jaén la más educada” es el nombre
del proyecto iniciado por las autorida-
des de dicha región con el objetivo de
lograr una mejora sustancial en la edu-
cación de sus niños y jóvenes, desde la
educación inicial hasta la universitaria.
En el 2014 las exportaciones de café
peruano sumaron US$ 760 millones,
estimó la Junta Nacional del Café,
convirtiéndose en uno de los primeros
productos nacionales de exportación.
Y convirtiéndo con ello a Jaén en una
de las principales regiones exportado-
ras peruanas. Sin embargo, esta cifra
sigue manteniéndose por debajo de
Brasil y Vietnam, países mucho más
competitivos.
La región busca cerrar esta brecha de
competitividad mediante la formación
de técnicos especializados en el cultivo
de café. Gracias a una alianza estratégi-
ca entre la Cámara Peruano-Alemana,
Cáritas Jaén y las cooperativas de Jaén
y San Ignacio se ha implementado la
carrera de Producción Agropecuaria de
tres años, siguiendo el modelo de for-
mación profesional dual, con reconoci-
miento del Ministerio de Educación.
Esta nueva carrera técnica dual bene-
ficiará a un primer grupo de 35 estu-
diantes, hijos de pequeños agricultores
locales, brindándoles una especializa-
ción en el cultivo de café y cacao. Los
cursos en el Instituto de Educación Su-
perior Tecnológico Público San Agustín
iniciaron el pasado 17 de agosto.
Nuevas Carreras Duales
Mecatrónica Industrial
Los nuevos avances
tecnológicos, además
de la reñida competitivi-
dad mundial, requieren
profesionales cada vez
más especializados.
Empresas importan-
tes de nuestro país se
acercaron a la Cámara
Peruano-Alemana con
el fin de lograr consoli-
dar un proyecto en for-
mación profesional dual
en Mecatrónica Indus-
trial. Luego de un largo
proceso de selección y
definición de curriculas
y responsabilidades, el 2 de septiem-
bre del 2015 se inauguró esta nueva
carrera en SENATI.
Este gran paso dentro de la formación
profesional en el Perú se logra gracias
al compromiso de A.W. Faber-Castell
Peruana, Hidrostal, Schindler, BASF
Construction, Corporación Lindley y
Heinz Glas Perú. Estas empresas se
han comprometido a apoyar activa-
mente en la formación de 14 estu-
diantes, quienes se graduarán a me-
diados del 2018.
Dentro de este programa los estu-
diantes practicarán 4 días de la se-
mana en su empresa formadora y los
días viernes y sábado asistirán a las
clases teóricas en SE-
NATI. Con el apoyo de
la Cámara Peruano-
Alemana, cada em-
presa formadora ha
elaborado un plan in-
dividual de formación
para sus estudiantes,
con el fin de desarro-
llar todas las capaci-
dades necesarias del
perfil profesional re-
querido. (GA)
Gracias a la coordinación entre la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana y sendos
organismos gubernamentales, regionales e institutos académicos, este año presentamos el lanzamiento
de dos nuevas carreras técnicas bajo el Sistema Dual de Formación Profesional.
Schindler Perú y el Sistema Dual
¿Qué motiva a Schindler Perú a participar
en un proyecto piloto de Formación Dual?
Desde la primera visita de la Cámara Perua-
no-Alemana hubo una perfecta sintonía con
un proyecto interno que iniciamos en el 2014
con practicantes de SENATI, similar en con-
texto a la Formación Dual. En nuestro proyec-
to los practicantes tienen un plan de desa-
rrollo técnico, de seguridad y actitudes, que
representan entre 15-20% de su tiempo y las
prácticas son constantemente acompañadas
por un tutor “padrino”.
¿Cuáles son sus expectativas en este gru-
po de jóvenes?
Las expectativas son altas. Hoy nos sentimos
más seguros porque nuestro proyecto interno
iba en el camino correcto. Pero ahora conta-
mos con la ventaja de tener a nuestro lado
toda una expertise alemana de muchos años
en la formación de jóvenes técnicos, que es-
tarán preparados para trabajar con las más
altas tecnologías utilizadas por Schindler en
sus ascensores, escaleras y rampas eléctri-
cas en todo el mundo.
Fabio Novo Gerente Técnico de Schindler Perú
27MiG Edición Especial - Octubre 2015
SISTEMA DUAL
os profesionales idóneos para
su empresa son aquellos moti-
vados y altamente calificados,
con conocimientos que corres-
pondan exactamente a sus necesida-
des. Para las empresas, la formación de
los profesionales técnicos constituye un
factor decisivo para garantizar su éxito
en el futuro. Bajo el Sistema Dual de
Formación Profesional la formación de
los aprendices tiene lugar directamente
dentro de los procesos laborales de la
empresa, desarrollando al mismo tiem-
po un sentimiento de fidelización.
La Empresa Formadora debe estar pre-
parada para recibirlos y asegurar la cali-
dad de su formación profesional. La per-
sona que forme a los futuros empleados
de la empresa debe haber recibido una
capacitación correspondiente. Por ello
es requisito fundamental en el Sistema
Dual que los Tutores Empresariales reci-
Curso de capacitaciónTutor Empresarial en Formación Dual
ban una capacitación y pasen con éxito
el curso “Tutor Empresarial en Formación
Dual”.
El Tutor Empresarial acompaña al
aprendiz durante todo su proceso de
formación: es responsable de la coor-
dinación y seguimiento del programa
educativo dentro de la empresa y de
la comunicación con el centro de for-
mación respectivo, evalua el desarrollo
del aprendiz y elabora los informes co-
rrespondientes a su desempeño en el
puesto de trabajo. Necesita entonces
amplios conocimientos pedagógicos
y una aptitud personal para crear una
cultura interna de trasmisión de cono-
cimientos.
El curso de 80 horas “Tutor Empresa-
rial en Formación Dual” que ofrece la
Cámara Peruano-Alemana está espe-
cialmente desarrollado para transmitir
estos conocimientos pedagógicos:
Principios generales, Planificación de la
Educación, Aspectos legales, Capaci-
tación en el trabajo, Promoción de los
procesos de aprendizaje, Formación en
entornos grupales y Cierre y finalización
de la formación.
Absolviendo el examen final el Tutor
Empresarial recibire el certificado AdA
International, que garantiza su aptitud
técnica y pedagógica laboral y que es
reconocido por las Cámaras de Co-
mercio e Industria Alemanas a nivel
mundial. (MJ)
L
28 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
l Perú se está posicionando
como uno de los países con
mejores resultados de la región
y de mayor atractivo para la
inversión extranjera. Las oportunida-
des del país se están potencializando
y fortaleciendo, en parte por el des-
tacado crecimiento acumulado de su
economía -116% desde el inicio del
presente milenio-, su baja inflación y
políticas macroeconómicas estables,
entre otros factores.
A fin de promover este atractivo clima
de negocios, EY (antes Ernst & Young)
y el Ministerio de Relaciones Exterio-
res han desarrollado la nueva “Guía
de Negocios e Inversión en el Perú
2015/2016” y la “Guía de Negocios
e Inversión de la Alianza del Pacífico
2015/2016”. Este aporte une esfuerzos
del sector privado y público que resul-
tarán de gran valor y utilidad para los
inversionistas nacionales y extranjeros
de diversos rubros.
Guía de Negocios e Inversión en el
Perú
La guía ha sido editada en español e
inglés y constituye una ayuda para el in-
versionista extranjero y nacional porque
reúne información clave sobre actuali-
dad económica y los principales aspec-
tos tributarios, legales, laborales y de
constitución de empresas del país; ade-
más de datos generales sobre cómo in-
vertir y hacer negocios en nuestro país.
También contiene un directorio comple-
to de las embajadas y consulados del
Perú en el exterior, así como contactos
de interés para el inversionista.
En el 2014, se concesionaron proyectos
por casi US$10 mil millones y se espera
que la inversión privada para este año, as-
cienda a US$42,700 millones. Las gran-
des inversiones de los últimos años, su-
madas a la estabilidad macroeconómica
y políticas impulsoras del bienestar eco-
nómico, han sido factores fundamentales
para que el Perú haya escalado al sexto
lugar de Sudamérica –medido en purcha-
sing power parity- y se encuentre en el ini-
cio de su período de “bono demográfico”,
donde su población alcanza su mayor
Promoviendo la inversión
registro de producción, consumo, ahorro
e inversión -periodo que no se debe des-
aprovechar para su consolidación definiti-
va. Un momento clave para las inversio-
nes tanto locales como extranjeras.
Esto se refleja, por ejemplo, en el de
stock de inversión extranjera direc-
ta (IED) por sector (ver gráfico), que
muestra cuáles son los sectores que
concentran las mayores inversiones
en el país. Es así que el sector minero
sigue manteniendo la hegemonía de la
inversión extranjera en el Perú, lo que
demuestra que aún somos un país ex-
portador de materias primas.
Guía de Negocios e Inversión de la
Alianza del Pacífico
Está guía contiene información clave de
los países que conforman este bloque
económico (Chile, Colombia, México y
Perú) y que todos los inversionistas de-
ben de conocer al momento de tomar
decisiones de inversión en estos paí-
ses. La Alianza del Pacífico, considera-
da en su conjunto como la octava eco-
nomía del mundo, aporta el equivalente
al 38% del Producto Bruto Interno (PBI)
de América Latina y El Caribe; un PBI
acumulado real de US$2,164 mil millo-
nes y una proyección de crecimiento
promedio para su economía de 3.8%
para el 2015, superior al promedio pre-
visto para Latinoamérica de 1.7%.
Adicionalmente, se puede encontrar
información atractiva y relevante sobre
las iniciativas de la alianza en materia
de comercio e integración, servicios
y capitales, resaltando en este último
el Mercado Integrado Latinoamerica-
no (MILA), que al cierre del 2014 es el
primer mercado por número de com-
pañías listadas en América Latina y el
segundo en tamaño de capitalización
bursátil, con un valor consolidado ma-
yor a US$1.1 billones. Hoy en día, el
Perú encabeza la lista de crecimiento
de los países de la Alianza del Pacífico,
seguido por Colombia, México y Chile.
La presentación de las guías se reali-
zó en la sede de la Cancillería y contó
con la presencia de numerosos repre-
sentantes del Ministerio de Relaciones
Exteriores, de la firma EY, así como
invitados de embajadas, consulados,
cámaras de comercio e inversionistas.
Ambas guías pueden descargarse gratui-
tamente entrando a: http://www.ey.com/
PE/EYPeruLibrary/GuiasdeInversion
E Stock de IED (2014)
Fuente: ProInversión/Elaboración: EY
30 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
ASF en el mundo celebra este
año 2015 su 150° Aniversario.
Es un momento especial para
la compañía, una oportunidad
de mirar atrás y reflexionar, pero tam-
bién de mirar al futuro. En ese sentido
y como parte de la celebración de su
aniversario, BASF está realizando un
programa de co-creación global en
materia de energía, alimentos y vida ur-
bana. Como parte de este programa,
denominado Creator SpaceTM, BASF
está tomando un nuevo abordaje en
conformidad con su estrategia “We
create chemistry”.
“Creamos química; en el pasado,
en el presente y el futuro”
Durante el último siglo y medio, BASF
ha pasado de ser una compañía con
“Creamos química -en el pasado, el presente y el futuro”
BASF celebra su 150 aniversario con un programa interactivo
30 empleados a convertirse en la prin-
cipal compañía química del mundo con
aproximadamente 113,000 empleados
en 80 países.
La historia de BASF comenzó hace 150
años con la producción de tinturas. Po-
cos años después se sumó la produc-
ción de amoníaco para hacer fertilizan-
tes. Luego, se añadió la producción de
plásticos. Desde entonces, la cartera
de productos de la compañía continuó
desarrollándose de forma permanente
y en la actualidad BASF provee pro-
ductos y soluciones a clientes de casi
todas las industrias, apoyándolos con
investigación e innovaciones.
El programa Creator SpaceTM es un
elemento clave del aniversario
Se estima que para el año 2050, la po-
blación mundial alcance los nueve mil
millones. El 70% de las personas vivirá
en ciudades. Una compañía que traba-
ja a escala mundial debe analizar cada
tema desde la perspectiva de los distin-
tos mercados y comprender los requisi-
tos locales. ¿Cómo se verán las ciuda-
des del futuro? ¿De dónde provendrá la
energía requerida? ¿Cómo puede haber
suficiente alimento para todos? Las res-
puestas a estas preguntas variarán bas-
tante de región a región.
El programa Creator Space abre múl-
tiples oportunidades para pensar los
desafíos en materia de energía, alimen-
tos y vida urbana y trabajar en pos de
soluciones, tanto virtualmente como
en persona. “Estamos convencidos de
que al combinar la pericia de la química
y de otras industrias con estas ideas,
estaremos más cerca de encontrar res-
puestas para los desafíos del presen-
te y el futuro. Para la sociedad, estas
son soluciones. Para BASF, son opor-
tunidades comerciales. Cuanto mejor
comprendamos las necesidades del
mercado, mejores serán nuestras inno-
vaciones, independientemente de que
hablemos de productos, sistemas en-
teros o nuevos modelos de negocios”,
señala el Dr. Kurt Bock, presidente de
la Junta Directiva de BASF SE.
El sitio web Creator Space online
(https://creator-space.basf.com)
se inauguró en septiembre de 2014
y cuenta en la actualidad con más de
2,000 participantes que intercambian
B
El programa se basa en
la co-creación global con
científicos, clientes, socios y
empleados.
BASF en Ludwigshaven en el año 1900
Dr. Martin Brudermüller (Vicepresidente), Dr. Kurt Bock,
(Presidente de la Junta Directiva) y Elisabeth Schick
(Vicepresidente Senior de Comunicaciones) anuncian
el programa por el 150 Aniversario de la empresa.
31MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
El mundo está cambiando vertiginosamente. Para garantizar que sea para bien, estamos cocreando soluciones innovadoras que ayudarán a las generaciones futuras a disfrutar una vida mejor y de un planeta más próspero.
Si colaboramos para impulsar más ideas, es porque en BASF creamos química.
Creamos químicaque consigue que las personas del futuroadmiren a las del presente.
www.basf.com.pe
ideas en tiempo real sobre los tres te-
mas del aniversario: vida urbana, ener-
gía y alimentos.
Además se viene realizando el Creator
Space Tour, que consiste en un inter-
cambio personal dentro de un entorno
que motiva la creatividad y el deseo de
diseñar el futuro. Empleados, clientes,
científicos, políticos y representantes
de ONG tienen la oportunidad de invo-
lucrarse en la discusión y aportar sus
ideas para la co-creación de solucio-
nes a los desafíos propuestos.
El tour 2015 tiene una semana de du-
ración y se ha ido realizando en seis
importantes ciudades del mundo en-
tre las que están Mumbai, Shanghai,
Nueva York, São Paulo, próximamente
Barcelona y finalmente Ludwigshafen,
la casa matriz de la compañía. Propor-
ciona talleres, conferencias, competen-
cias de ideas y eventos culturales, que
se concentran en el desafío más impor-
tante que afronta cada ciudad o país.
BASF en PerúBASF llegó al Perú en el año 1956,
iniciando funciones como una ofi-
cina de comercialización de pro-
ductos industriales y agrícolas.
En la actualidad cuenta con dos
sedes con producción local -BASF
Peruana en Callao y BASF Cons-
truction Chemicals Perú en Lima- y
está consolidada en el país como
una empresa líder en productos
químicos para casi todas las in-
dustrias, como son agricultura,
plásticos, pinturas, detergentes,
cosmética, nutrición, construcción
y minería.
En este último contexto, BASF
participará este año de la trigé-
sima segunda edición del PERU-
MIN, el encuentro minero más
grande del mundo. La compañía
estará presente acompañando a
la industria minera en las distintas
Equipo de Chile y Perú, ganador del Con-
curso “Zero Waste”, una de las actividades
enmarcadas dentro de 150 años de BASF.
etapas de la cadena de valor, como
son la construcción, el procesamien-
to de minerales y la rehabilitación de
suelos, creando química para opera-
ciones mineras sustentables.
32 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
n los años sesenta, con el fin de
proteger la industria nacional, el
Gobierno aplicó restricciones a
las importaciones, cerrando las
fronteras a ciertos productos o elevando
los impuestos y tasas de ingreso. Estas
medidas prácticamente imposibilitaron el
ingreso de los productos Faber-Castell
al mercado peruano. La marca corría el
riesgo de perder el mercado nacional.
En ese contexto, Ludwig Lihl, Gerente
de Exportaciones de la Casa Matriz en
ese entonces, recomendó la creación de
una fábrica de bolígrafos Faber-Castell
en Perú. Es así que se crea la empresa
A.W. Faber-Castell Peruana S.A., inscrita
en los Registros Públicos el 31 de mayo
de 1965, siendo Horst Hippauf el socio
local, desde el inicio hasta la fecha.
Los inicios
La primera planta inició sus opera-
ciones en un garaje alquilado en el Jr.
Junín (Surquillo), con apenas 5 perso-
nas. En octubre de 1965, se recibió la
primera inyectora junto con 3 moldes
de inyección para iniciar la producción
del primer bolígrafo: el modelo 031. Las
Faber-Castell y su historia en Perú
puntas y los tubos aún debían ser im-
portados.
El bolígrafo 031 tardó algunos años en
convertirse en un producto de gran éxi-
to, debido a que el consumidor perua-
no no estaba acostumbrado a tener un
bolígrafo descartable. En aquella época,
todos los bolígrafos tenían su recambio
-cuando se terminaba la tinta se com-
praba la mina de recambio para seguir
usando el bolígrafo. En la actualidad, el
031 aún forma parte del surtido, conti-
nuando con éxito en el mercado.
El excelente clima laboral ayudó mu-
chísimo a superar los problemas que
se iniciaron en 1968, con la llegada del
Gobierno Militar. En esos años, muchas
empresas con participación extranjera
cerraron y emigraron a los países veci-
nos, donde se ofrecía mejores condicio-
nes para el desarrollo empresarial. En
1969, la empresa incorpora el plumón
Fiesta 45 en su paleta de productos.
Tan solo dos años después llega la pri-
mera ensambladora automática debido
a la fuerte demanda por dicho artículo.
La consolidación
Ya con 57 trabajadores, en 1972 la em-
presa adquiere un local en el Jr. Gaspar
Hernández (Cercado de Lima). En ese
nuevo local se desarrollan, producen
nuevos productos con mayor frecuen-
cia e innovan técnicas de producción,
logrando que la calidad llegue a niveles
muy altos. La firma continua creciendo
tanto en infraestructura como en ventas.
Se crean nuevas secciones hasta com-
pletar el proceso de fabricación de sus
productos. En 1978, se creó la sección
de Matricería, iniciando así la fabricación
de sus propios moldes de inyección.
En setiembre de 1985, A.W. Faber-Cas-
tell Peruana S.A. recibió un lote com-
pleto de máquinas para la fabricación
de las puntas de bolígrafos, entre ellas
centrífugas, tornos, lavadoras de pun-
tas, probadoras de minas, afiladoras de
brocas, extractores, etc. Aquí se inició la
nueva sección de puntas y es, hasta el
día de hoy, la única empresa local que
fabrica sus propias puntas de bolígrafos.
Los tiempos modernos
A mediados del 2001, tomando en cuen-
ta el crecimiento de las operaciones,
Faber-Castell se muda a las actuales ins-
talaciones ubicadas en la Av. La Molina;
un local de 31,000 m2, con más de 900
trabajadores, produciendo anualmente
más de 500 millones de unidades entre
bolígrafos, plumones y marcadores y ex-
portando a más de 35 países, principal-
mente en Latinoamérica.
Paulatinamente, la marca Faber-Castell
confirmó su liderazgo absoluto en el
Perú en el rubro de artículos escolares,
de escritorio y oficina así como la línea
artística. Los productos Faber-Castell se
fabrican y exportan bajo estrictos están-
dares de alta calidad alemanes y es una
de las empresas abanderadas para la
Casa Matriz en Alemania.
Este año, A. W. Faber-Castell Peruana
celebra su 50° Aniversario, manteniendo
siempre los principios que la rigen desde
sus inicios: ofrecer la más alta calidad e
innovar constantemente sus artículos, a
fin de lograr la satisfacción de sus clientes.
Conde Anton von Faber-Castell y Horst Hippauf. El conde es el actual CEO de la
empresa a nivel mundial y pertenece a la octava generación de la misma familia
fundadora desde 1761, proveniente de Stein (Alemania)
E
34 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
iemens realizó el lanzamiento
en Perú del nuevo modelo de
aerogenerador SWT-2.3-120:
el primero diseñado por la com-
pañía para cumplir específicamente las
exigencias de sus clientes en Norteamé-
rica y Sudamérica, y cuya producción en
serie comenzará en EE.UU. en 2017. Este
potente aerogenerador de 2.3 MW cuenta
con un rotor de 120 metros, que permite
alcanzar un factor de capacidad líder en el
sector. Constituye el siguiente paso en la
evolución de la gama probada de Siemens
G2 (aerogeneradores con accionamiento
por engranajes), que representa una de las
líneas de producto con más éxito en la his-
toria de los aerogeneradores.
El producto se ha desarrollado con el ob-
jetivo de aumentar la producción de ener-
gía en emplazamientos con condiciones
de viento medio y débil, predominantes en
los mercados latinoamericanos. Para ello,
emplea tecnología avanzada que incluye
una pala de rotor de nuevo diseño con
una longitud de 59 metros. La pala está
optimizada para aumentar la producción
con velocidades de viento medias y bajas,
que además reduce su peso y cargas y,
por tanto, el desgaste. La fábrica de palas
de Siemens en Iowa y el centro aerodiná-
Nuevo aerogenerador de Siemens para el mercado latinoamericano
mico de Siemens en Colorado han estado
muy involucrados en el desarrollo de esta
mejora del producto y de su pala con di-
seño aeroelástico a medida.
El tren de potencia se ha optimizado para
entregar la máxima energía captada en
condiciones de viento débil y medio. En el
intervalo de velocidades de 6 a 8,5 metros
por segundo, el SWT-2.3-120 de Siemens
logra un aumento de aproximadamente
10% en AEP (producción de energía por
año) comparado con su predecesor, el
SWT-2.3-108. Como resultado se obtienen
mayores rentabilidades y una reducción
significativa del LCoE (costo nivelado de la
energía) proyectado. El diseño del produc-
to incorpora varias ventajas adicionales de
funcionamiento y seguridad, relacionadas
con el servicio y el mantenimiento de los
aerogeneradores. Entre ellas se incluye una
mejor accesibilidad a los componentes cla-
ve y el acceso a la estación meteorológica
desde el interior de la góndola.
Siemens se ha consolidado como líder
del mercado en tecnología de genera-
ción de energía eólica en el Perú. Los
aerogeneradores Siemens fueron instala-
dos en el primer parque eólico del país, el
P.E. Marcona, ubicado en la provincia de
Nazca, distrito de Marcona, el cual fue in-
augurado en Mayo del 2014 con una po-
tencia instalada de 32 MW. Actualmente
se encuentra en construcción el que será
el parque eólico más grande del país, el
P.E. Tres Hermanas, también localizado
en Marcona. Este parque contará con
aerogeneradores Siemens con una po-
tencia instalada total de 97 MW.
Los aerogeneradores Siemens cuentan
con muchas ventajas para las empresas
desarrolladoras de proyectos eólicos:
- Tecnología de aspas integrales: es la
única empresa que fabrica aspas de
fibra de vidrio en una sola pieza, evi-
tando que se divida en partes y luego
sean acopladas, dando así una ópti-
ma calidad, robustez y confiabilidad;
- Tecnología Net Converter: da flexibili-
dad y resistencia ante las fluctuacio-
nes de frecuencia y voltaje;
- Sistema TCM (Turbine Condition Mo-
nitoring): utiliza el sistema SCADA de
Siemens para realizar un diagnóstico
continuo y preciso de las condiciones
de los aerogeneradores, reportando
vibraciones y detectando inmediata-
mente desviaciones climatológicas,
con lo que se puede detectar tempra-
namente cualquier problema en tiem-
po real, y de ser necesario, apagar
automáticamente el aerogenerador.
Finalmente, que el equipo de servicios
local con especialización en aerogene-
radores pueda focalizarse en un mante-
nimiento preventivo de los aerogenera-
dores es una gran ventaja competitiva,
eliminando las respuestas reactivas a
destiempo. Asimismo los clientes pue-
den contar con una solución integral del
parque eólico desde un mismo provee-
dor. Al ser Siemens la empresa produc-
tora tiene la capacidad de implementar la
subestación y los sistemas de control y
transmisión que ellos requieran.
S
Mayor información:Guillermo Diez SanguinettiSales & Business DevelopmentWind Power and Renewablesguillermo.diez@siemens.com
35MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
Bernd Schmidt recibe la Cruz de
Oficial de la Orden del Mérito de la
República Federal de Alemania
El martes 12 de mayo del 2015 Bernd Schmidt, Pastpresidente de la Cámara
Peruano-Alemana recibió la Cruz de Oficial de la Orden del Mérito (1era clase)
de la República Federal de Alemania de manos del Embajador Jörg Ranau.
Esta condecoración fue anunciada durante la visita del Presidente de Alema-
nia, Joachim Gauck, durante su visita al Perú el pasado mes de marzo.
Embajador Jörg Ranau y Bernd Schmidt
Desde su llegada a Perú en 1965, Bernd Schmidt ha contribuido activamente a la profundización de las relaciones
peruano-alemanas. En su rol empresarial es uno de los socios fundadores de la Cámara de Comercio e Industria Peruano
Alemana (AHK Perú), la cual ha presidido en cuatro ocasiones. Su apoyo en el ambito social también ha sido importante
–ya sea a través de la Beneficencia Peruano-Alemana, a través de la Asociación Gutenberg o de otros proyectos y or-
ganizaciones. Su apoyo voluntario y su participación activa en diversos gremios y asociaciones lo han convertido en uno
de los pilares de la comunidad peruano-alemana en el transcurso de las décadas que ha pasado en su segundo hogar.
Sobre la Orden del Mérito:
Fundada por Theodor Heuss, Presidente de la República Federal de Alemania en 1951, la Cruz de Oficial de la Orden del
Mérito de la República Federal de Alemania es un homenaje a personas de gran mérito que han contribuido de manera
significativa en los ámbitos políticos, económicos y sociales. Es la mayor condecoración para meritos del bien común
que otorga Alemania.
36 MiG Edición Especial - Octubre 2015
SOCIOS
La floreciente industria
de la maca peruana
La maca peruana -famosa por su alto contenido protéico -
produjo USD 17 millones de ingresos en el 2014, convirtién-
dose en una importante fuente de empleos locales. Dentro
de este crecimiento, el proveedor logístico Dachser hizo su
segundo gran cargamento de maca desde El Callao hacia
Guangzhou (China). “Perú se ha convertido en un importan-
te exportador agroindustrial en todo el mundo”, indica Darío
Poblete, Country Manager de Dachser Perú. “Después de este segundo exitoso embarque queremos continuar con
este proyecto, ya que la demanda de este tipo de productos y la industria han crecido muy rápidamente.”
Las exportaciones de harina de maca crecieron 111% en 2014. El principal país importador fue EE.UU. (USD 9.7 millo-
nes), seguido por Hong Kong (USD 5.3 millones) y China (USD 5 millones). “Esta reciente oportunidad de exportación
nos inspiró a desarrollar estándares claros para ofrecer tanta facilidad y flexibilidad posible a nuestros clientes. Dachser
está listo para jugar su parte en seguir desarrollando este sector tan importante de la industria “, concluye Poblete.
Con representaciones en 42 países y con dos oficinas en Lima, Dachser está reforzando sus servicios para los produc-
tos perecederos en Perú. La empresa familiar con sede en Kempten (Alemania) es uno de los proveedores de logística
líderes en Europa. Cuenta con una plantilla de 25,000 empleados. En el 2014 generó ingresos de 5.3 billones de Euros
y manejó de 73.7 millones de embarques, con 35.4 millones de toneladas.
Mayor información: Dachser Perú (www.dachser.com.pe)
37MiG Edición Especial - Octubre 2015
EVENTOS
Del 11 al 13 de junio contamos con la visita de una
delegación multisectorial de empresarios y represen-
tantes de instituciones de los Estados Federales de
Baja Sajonia y Bremen. Ellos vinieron liderados por
Daniela Behrens, Viceministra de Economía, Trabajo
y Transportes de Baja Sajonia. Durante su estancia
en Lima, los 28 integrantes de la delegación tuvieron
la oportunidad de visitar diversas fábricas e instalacio-
nes peruanas, tales como el Terminal de El Callao y la
empresa Hidrostal.
Para introducirlos a la realidad peruana se organizó
el taller “Doing Business in Peru”, con una serie de
presentaciones sobre la situación legal, económica y
política del país.
En el marco de esta visita, el viernes 12 de junio la
Cámara Peruano-Alemana organizó una rueda de ne-
gocios para la sección empresarial de la delegación,
a fin de que las empresas alemanas puedan entrar
en contacto con posibles socios comerciales locales.
Además de las reuniones in situ se coordinó la visita
de empresas e instituciones peruanas seleccionadas,
facilitando de ese modo el intercambio de informa-
ción.
Por su parte, la sección política del grupo fue recibida
por el Viceministro Raul Perez-Reyes, del Ministerio
de Energía y Minas, y por Julio Salvador, Gerente Ge-
neral de OSINERGMIN.
Visita de una delegación
de Baja Sajonia
38 MiG Edición Especial - Octubre 2015
EVENTOS
Del 15 al 17 de Junio 2015 la Renewables Academy (RENAC) de Alemania
ofreció –con el apoyo local de la Cámara Peruano-Alemana- este taller a un
grupo de profesionales del sector. Tuvimos con nosotros a un selecto grupo
compuesto por colaboradores de MINEM, MEF, OSINERGMIN, UPCH, ABB y
Norte Renovables, entre otros.
En los 3 días de duración de este seminario, los asistentes recibieron informa-
ción sobre los últimos adelantos en el rubro y aprendieron cómo se manejan
sistemas de energía con una gran cantidad de recursos fluctuantes de ener-
gías renovables que están vinculados a la red. Los participantes aprendieron a
calcular curvas de cargas residuales y a realizar pronósticos a corto plazo de
recursos solares y eólicos para la planificación y operación de redes eléctricas.
Los expertos alemanes explicaron la metodología para el cálculo anual eólico
y fotovoltaico en series temporales, planificación de capacidades y manejo de
potencia, entre muchos otros puntos.
Este es el segundo de cuatro seminarios gratuitos de este tipo que RENAC
ofrece a través del programa CapReg. El tercer seminario está programado
para abril del 2016 y estará dirigido a agentes reguladores y sector publico y
político, planificadores del sistema energético y relacionados.
Lanzamiento del Programa
GloBus en Perú El Programa GloBus (Global Business Exchange Programme),
implementado por la GIZ, fomenta el diálogo y cooperación en-
tre pequeñas y medianas empresas de Perú y Alemania, a fin de
estimular el desarrollo económico sostenible en ambas naciones.
La Cámara de Comercio de Lima, la Asociación de Exportadores
(ADEX), el Instituto Peruano de Acción Empresarial (IPAE), la Co-
misión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo
(PROMPERU) y la Universidad ESAN son instituciones socias que
han participado en un Programa de Fortalecimiento de Capacida-
des en Alemania para poder formar parte de GloBus en Perú.
Tras su capacitación, estas instituciones a su vez impartirán cursos
de capacitación tanto en Lima, como en Piura y Arequipa, orienta-
dos a establecer relaciones comerciales con Alemania, culminando
con un Plan de Negocios. Un grupo selecto de las empresas capa-
citadas será invitado a viajar a Alemania, para conocer PYMES ale-
manas y desarrollar con ellos proyectos de cooperación conjuntos.
A nivel mundial similares iniciativas se llevan a cabo en Colom-
bia y Marruecos desde el año 2012. El 23 de junio la Cámara
Peruano-Alemana tuvo a su cargo el evento de presentación de
este programa. Además participará activamente en el programa
de capacitación de las empresas.
Seminario: “Aspectos de la gestión para la in-
tegración de energías renovables en la red –
con enfoque en energía eólica y fotovoltaica”
Joachim Langbein (Director del Proyecto GloBus), Antje
Wandelt (Directora Gerente AHK Perú), Katharina Jacobsen
(Gestora del Proyecto GloBus) y Embajador Guido F. Loayza
(Director General de Promoción Económica, Ministerio RREE)
39MiG Edición Especial - Octubre 2015
EVENTOS
III Misión de Conocimiento a Alemania Innovación en Educación y Desarrollo Humano “Formación Dual”
Continuando la promoción del Sistema Dual alemán como un método exitoso
de formación técnica, la Cámara Peruano-Alemana organiza Misiones de Cono-
cimiento a Alemania, con el objetivo principal de conocer de cerca a los princi-
pales actores e impulsores de este sistema en la economía alemana.
Del 26 de Junio al 04 de Julio se llevó a cabo la III Misión de Conocimiento, con-
tando con la participación de Daniel Maurate, Ministro de Trabajo y Promoción
del Empleo. Por el sector académico participaron SENATI, USIL y la Universidad
Continental, mientras que por el sector empresarial participaron empresas del
sector minero, obras civiles y soluciones comerciales.
Dentro de las visitas oficiales preparadas para el Ministro Maurate -acompañado
por el Embajador peruano en Berlín José Antonio Meier- figuran las reuniones
con Thorben Albrecht en el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Alemania
y con parlamentarios de la Comisión de Economía de Alemania. La delegación
visitó sendas a empresas formadoras, en Berlín, Múnich y otras ciudades del sur
alemán, como por ejemplo Gremio de Automóviles (Innung KFZ-Gewerbe), Aca-
demia Técnica de Siemens, Berliner Wasserbetriebe (empresa abastecedora de
agua), Stadtwerke München (empresa prestadora de servicios públicos), BMW
AG, Bosch Rexroth AG, SAP SE, Universidad Técnica de Baden-Württemberg y
Daimler AG (Mercedes-Benz Werk).
40 MiG Edición Especial - Octubre 2015
EVENTOS
Foro Tecnológico “Soluciones innova-doras para la Industria Alimentaria”
Alemania no solo tiene los estándares más exigentes en alimentos; también ofre-
ce una gama variada de tecnologías para cumplir estos estándares.
Con el fin de facilitar el acceso a tecnologías claves para un mayor desarrollo de
sector alimentario y más exportaciones de valor agregado, la Cámara de Co-
mercio e Industria Peruano-Alemana (AHK Perú) recibió del 6 al 10 de julio a una
importante delegación de empresas líderes de Alemania del rubro de tecnología
para la industria alimentaria. Esta misión tecnológica contó con el auspicio del
Ministerio Alemán de Economía y Energía (BMWi).
Durante la estadía de la delegación en Lima se organizó el Foro Tecnológico “So-
luciones innovadoras para la Industria Alimentaria” durante el cual las empresas
alemanas Actega Rhenania, Allvig Technology, AZO Liquids, GPS Reisacher, IMS
Maschinen- u. Anlagenbau u. Beteiligungs-GmbH, F. H. Schule Muehlenbau,
Lay Gewürze y Tensid Chemie presentaron sus productos y servicios.
Adicionalmente se contó con la presentación de Antón Willems Delanoy, Sub
Director de Innovación y Transferencia Tecnológica CONCYTEC, quien informó
sobre las oportunidades de financiación de proyectos de innovación a través
del Consejo Nacional de Ciencia, Innovación y Tecnología (CONCYTEC).
After Office Dual
Gracias a la colaboración del Sonesta Hotel “El Olivar”, el jueves
16 de julio se llevó a cabo el primer “After Office Sistema Dual”.
A este evento de confraternidad fueron invitados todos los acto-
res, interesados y amigos del Sistema Dual alemán con la fina-
lidad de establecer contactos, fortalecer relaciones y compartir
experiencias.
Entre los participantes contamos con la presencia de Daniel
Maurate, Ministro de Trabajo y Promoción del Empleo, quien
formó parte de la última delegación de conocimiento en Alema-
nia en el mes de julio.
Alejandro Mas (A.W. Faber-Castell Peruana), Javier
Castro (Böhringer Ingelheim Perú) junto a Angela
Thielcke y Giselle Arciniega de la AHK Perú
Michael Rehmer y Ministro Daniel Maurate Sistema Dual entre amigos
Enviamos un fraternal saludo a la República Federal de Alemania,
a sus habitantes y a la comunidad peruano-alemana
al celebrarse el Vigésimo Quinto Aniversario de su Reunificación
50AÑOS50
50AÑ
OSAL S
ERVICIO DE LA INDUSTRIA
METALMA S.A.C.1965 - 2015
Recommended