View
10
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
Manual de Instalação & Operação ►
15000-50000TL3-(N)S(L) da Growatt
Introdução
Visão Geral
Este manual descreve a montagem, instalação, comissionamento e
manutenção das seguintes séries de inversores da Growatt:
Growatt 15000 TL3-SL
Growatt 20000 TL3-SL
Growatt 22000 TL3-SL
Growatt 17000 TL3-S
Growatt 20000 TL3-S
Growatt 25000 TL3-S
Growatt 30000 TL3-S
Growatt 33000 TL3-S
Growatt 40000 TL3-NS
Growatt 50000 TL3-S
Grupo alvo
Este manual é direcionado a pessoal qualificado. Pessoal
qualificado terá recebido treinamento e ter demonstrado habilidade e
conhecimento na construção e operação deste dispositivo. Pessoal
qualificado são treinados para lidar com os perigos e riscos envolvidos
na instalação de dispositivos elétricos.
Tabela
1 Segurança 1.1 Símbolos de advertência
1.2 Símbolos de segurança
1.3 Utilização prevista
1.4 Qualificação da pessoa qualificada
1.5 Instruções de segurança
1.6 Advertências da operação
2 Introdução do produto 2.1 Aparência
2.2 Tamanho e peso
2.3 Características do produto
2.4 Placa de características
3 Desembalagem
4 Instalação 4.1 Passos de instalação
4.2 Selecionando o local de instalação
4.3 Transporte do inversor
4.4 Montagem do inversor
5 Ligação elétrica 5.1 Estrutura do quadro elétrico
5.2 Tipo de rede
5.3 Aterramento
5.4 Ligação CA
5.5 Ligação CC
5.6 Configuração do módulo PV
5.7 Ligação de comunicação
5.8 Modos de resposta por demanda
(DRMs, somente para a Austrália)
5.9 Diminuição da capacidade
6 Comissionamento 6.1 Verificar antes do comissionamento
6.2 Plano de instalação do inversor
7 Configuração de
exibição
7.1 Tela de LCD
7.2 Tela de LED
7.3 Mensagem do inversor
7.4 Toque único
7.5 Toques repetidos
8 Comunicação 8.1 Shinetool
8.2 Monitorar os inversores
9 Inicialização e
desligamento
9.1 Exibição e mensagem
9.2 Desligar o Growatt TL3-(N)S(L)
10 Manutenção 10.1 Manutenção diária
10.2 Erros e advertências
11 Especificações
12 Garantia de qualidade
13 Contato
1
Segurança 1
1.1 Símbolos de advertência
Símbolo Descrição
PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que se não for
evitada resultará em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação perigosa que se não
for evitada pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação perigosa que se não for
evitada pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
AVISO
AVISO é utilizado para abordar práticas não relacionadas
a lesões corporais.
INFORMAÇÃO
INFORMAÇÃO que deve ser lida e entendida para
assegurar a operação ideal do sistema.
1.2 Símbolos de segurança
Símbolo Descrição
Advertência sobre tensão perigosa.
O produto opera com alta tensão. Todos os trabalhos no
produto só devem ser realizados conforme descrito em sua
documentação.
Cuidado com a superfície quente.
O produto pode se tornar quente durante a operação.
Não toque o produto durante a operação.
Aterramento
2
Símbolo Descrição
Respeite as instruções de operação.
Leia a documentação do produto antes de trabalhar nele.
Siga todas as precauções de segurança e instruções conforme
descritas na documentação.
Corrente CC
Corrente CA
Sem transformador
Certificado CE
1.3 Utilização prevista
O TL3-(N)S(L) da Growatt é um inversor PV que transforma corrente contínua (CC)
do gerador fotovoltaico em corrente alternada (CA) e a alimenta à rede de
distribuição de energia.
Símbolo Descrição
A Módulos PV
B Disjuntor de carga CC
C Inversor TL3-(N)S(L) da Growatt
D Disjuntor de carga CA
E Medidor de energia elétrica
F Rede de transmissão de energia elétrica
3
O TL3-(N)S(L) da Growatt converte a corrente do gerador fotovoltaico e a
transforma em corrente alternada para a rede de transmissão de energia (F).
O excedente de energia pode até mesmo fazer com que o medidor de energia (E)
de sua planta gire para trás. O TL3-(N)S(L) da Growatt é adequado para uso em
ambientes internos e externos.
Disjuntor CA
Cada inversor com um disjuntor independente (disjuntor CA de três ou quatro polos)
pode seguramente desligar-se da rede de forma segura.
CUIDADO
• Não compartilhe um único disjuntor com mais de um inversor.
• Não o ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor CA.
Módulos PV
Os módulos PV utilizados devem ser adequados para uso com o TL3-(N)S(L) da
Growatt e devem ser aprovados pelo fabricante do módulo.
Os módulos PV devem ser módulos PV de silicone monocristalino, módulos PV de
polissilício e módulos PV de película fina com níveis de proteção e não devem ser
aterrados (não podem ter um condutor de ânodo ou cátodo do gerador ao solo).
CUIDADO
• Os módulos PV com grandes capacidades relativas à terra, tais
como módulos PV de película fina com células em um substrato
metálico, só podem ser usados se a sua capacidade de
acoplamento não exceder 500 nF.
• Não ligue a quaisquer módulos PV que requerem que o ânodo
ou o cátodo seja ligado diretamente à terra.
• Não conecte quaisquer outras fontes de energia exceto os
módulos PV ao TL3-(N)S(L) da Growatt.
• Não o ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor CA.
• O TL3-(N)S(L) da Growatt é usado apenas no sistema ligado à
rede.
4
1.4 Qualificação da pessoa qualificada
O inversor ligado irá somente operar quando adequadamente ligado a uma rede de
distribuição de CA. Antes de ligar o TL3-(N)S(L) da Growatt à rede de distribuição
de energia, entre em contato com a companhia de rede de distribuição de energia
local. Esta ligação deve ser feita apenas por pessoal técnico qualificado e somente
após receber as aprovações adequadas, conforme exigido pela autoridade local
com jurisdição.
1.5 Instruções de segurança
O inversor TL3-(N)S(L) da GROWATT é projetado e testado de acordo com
requisitos de segurança internacionais; no entanto, certas precauções de
segurança devem ser observadas ao instalar e operar este inversor. Leia e siga
todas as instruções, avisos e advertências contidas neste manual de instalação.
Se surgirem dúvidas, favor contatar os serviços técnicos da Growatt no número
400-833-9981.
1.5.1 Advertências de Montagem
ADVERTÊNCIA
• Antes da instalação, inspecione a unidade para assegurar a
ausência de qualquer dano de transporte ou de manuseio, o
qual pode afetar a integridade de isolamento ou as folgas de
segurança; não o fazer pode resultar em riscos de segurança.
• Monte o inversor conforme as instruções contidas neste
manual. Use cuidado ao escolher o local de instalação e
respeite os requisitos de arrefecimento especificados.
• A remoção não autorizada de proteções necessárias, uso
indevido, e instalação e operação incorretas podem causar
graves riscos de segurança e choque e/ou danos ao
equipamento.
• A fim de minimizar o potencial de um risco de choque devido
às tensões perigosas, cubra todo o gerador solar com um
material escuro antes de ligar o gerador a qualquer
equipamento.
1.5.2 Advertências de Ligação Elétrica
ADVERTÊNCIA
➢ Faça todas as ligações elétricas (por exemplo, terminal do
condutor, fusíveis, ligações PE, etc.) de acordo com os
regulamentos vigentes. Ao trabalhar com o inversor
alimentado, respeite todos os regulamentos de segurança
vigentes para minimizar o risco de acidentes.
5
➢ Sistemas com inversores tipicamente requerem controles
adicionais (por exemplo, interruptores, disjuntores) ou dispositivos
de proteção (por exemplo, fusíveis, disjuntores) dependendo das
normas de segurança vigentes.
PERIGO
➢ Os componentes do inversor são energizados. Tocar componentes
energizados pode resultar em graves ferimentos ou morte.
• Não abra o inversor, exceto o quadro elétrico, o que deve ser feito
por pessoal qualificado.
• Instalação elétrica, reparos e conversões podem somente ser
realizadas por eletricistas qualificados.
• Não toque em inversores danificados.
➢ Risco de morte devido às altas tensões no inversor
• Existe tensão residual no inversor. O inversor leva 10 minutos para
descarregar.
• Aguarde 10 minutos antes de abrir o quadro elétrico.
1.6 Advertências da operação
ADVERTÊNCIA
➢ Sempre que o inversor tiver sido desligado da rede de energia,
use cuidado extremo uma vez que alguns componentes podem
reter carga suficiente para criar um risco de choque; para
minimizar a ocorrência de tais condições, respeite todos os
símbolos e marcações de segurança correspondentes presentes
na unidade e neste manual.
➢ Certifique-se de que todas as proteções e portas estejam
fechadas e seguras durante a operação.
➢ Todas as operações relativas ao transporte, instalação e
inicialização, incluindo a manutenção, devem ser operadas por
pessoal qualificado e treinado e em conformidade com todos os
códigos e regulamentos vigentes.
➢ Embora tenha sido projetado para atender todos os requisitos de
segurança, algumas partes e superfícies do inversor ainda são
quentes durante a operação. Para reduzir o risco de lesões, não
toque o dissipador de calor na parte traseira do inversor PV ou
as superfícies próximas enquanto o inversor estiver em
operação.
➢ Dimensionamento incorreto da instalação PV pode resultar em
tensões estarem presentes que podem destruir o inversor. A tela
do inversor irá exibir a mensagem de erro “PV-Overvoltage”
(Sobretensão PV).
• Gire a chave rotativa de Desconexão de CC à posição de OFF
imediatamente.
• Contate o instalador.
6
2 Introdução do produto
2.1 Aparência
Vista frontal:
Vista lateral:
7
Vista inferior:
Item Descrição Item Descrição
A LCD B LED
C Interruptor CA (opcional) D Quadro elétrico
E Interruptor CC F Dissipador de calor
G Haste manual H Ventoinha
I Terminal CC J Plugue RS 485
Plugue DRM
K Porta RS 232 L Plugue CA
M PE N Anéis de suspensão
8
2.2 Tamanho e peso
Somente Inversor
Dimensões
Peso
Largura Altura Profundidade
470 mm 754 mm 270 mm 48 kg
18,5 pol 29,68 pol 10,63 pol 105,8 lb
Inversor com Embalagem
Dimensões
Peso
Largura Altura Profundidade
550 mm 900 mm 435 mm 55,3 kg
21,65 pol 35,43 pol 17,12 pol 121,9 lb
TABELA 2-2
Nota: A largura da versão com interruptor de CA é 470 mm. A largura da versão
sem o interruptor de CA é 440 mm.
2.3 Características do produto
Características Descrição
Alta eficiência A eficiência Europa 98,5%, eficiência máxima 99%.
Densidade de alta
potência
Inversor menor e mais leve, pode ser instalado
facilmente.
2 MPPTs
Rastreadores MPPT duplamente independentes e
algoritmos MPPT avançados proporcionam uma coleta
ideal de energia. Se adaptam a diferentes instalações de
cadeias ou variação de iluminação.
Ampla variação de
tensão
Faixa de tensão PV operacional 200V~1000V. Ampla
faixa de saída de potência permite uma variedade de
modelos de local, com ênfase na flexibilidade da
concepção e rendimento do projeto.
9
Características Descrição
Modo ECO Obtém maior precisão e eficiência MPP, especialmente
sob iluminação fraca.
Anti-PID Elimina o efeito PID dos modelos PV.
Monitor de cadeia Monitora o estado de funcionamento de cada cadeia PV.
Alimentação de
energia CA
O inversor ainda pode ser monitorado e atualizado
quando a energia PV estiver desligada.
AFCI Interruptor de circuito de falha de arco (opc).
Comunicação
flexível RS485/RS232/WiFi (opc) /GPRS (opc).
Integração
inteligente
Interruptor de CC integrado, fusível de CC, CC/CA SPD
(Classe II), interruptor de CA (opc), economiza espaço e
custo de instalação.
Proteção Integral
Sobretensão, anti-ilhamento, baixa resistência ao
isolamento CC, falha de terra, saída de curto-circuito,
sobrecarga, superaquecimento, etc.
Topologia do
inversor
Novos 3 níveis de topologia de inversor, obtém maior
eficiência.
Topologia LCL Topologia LCL, maior qualidade de potência de saída,
adapta-se a múltiplas ligações paralelas.
Driver IGBT Drivers IGBT avançados, garantem uma rápida proteção
contra curto-circuito e sobretensão para IGBTs.
Novo IGBT Usando a nova tecnologia IGBT, alcança indicadores de
alto desempenho.
Vida longa Desenho de capacitor de filme integral na ligação CC,
maior tempo de vida para o inversor.
Indutor patenteado
Abordagem de desenho de indutor patenteado para
garantir boas condições de funcionamento e
desempenho.
Características Descrição
10
Características Descrição
Qualidade de alta
potência
Qualidade de energia flexível, para garantir ao usuário
potência de qualidade, sem ruído, a gestão inteligente da
qualidade da potência de saída, para adaptar-se à
complexa rede de energia.
Pintura anticorrosão
Proteção com pintura anticorrosão, para obter uma maior
confiabilidade e expectativa de vida útil no campo de
aplicações complexas.
2.4 Placa de características
As placas de características fornecem
uma identificação exclusiva do inversor (o
tipo do produto, características
específicas ao dispositivo, certificados e
aprovações). As placas de características
estão no lado direito do gabinete.
Inversor da Rede PV
Nome do modelo Growatt XXXX
Máxima tensão PV XV
Variação de tensão PV X-XV
PV I sc XA
Máxima corrente de entrada XA
Máxima potência de saída xw
Máxima potência aparente XVA
Tensão de saída nominal 230V/400V
Máxima corrente de saída XA
Frequência de saída
nominal 50/60 Hz
Faixa de fator de potência 0.8dianteira-0.8traseira
Nível de segurança Classe II
Grau de proteção IP65
Temperatura Ambiente de
Operação -25°C - +60°C
Número do certificado SAAXXX
Fabricado na China
11
Desembalagem 3
ADVERTÊNCIA
• O inversor é muito pesado e grande para se equilibrar.
Tome cuidado no processo de transporte para evitar contusões
ou ferimentos ao operador.
• O conector PV e a linha de sinal na parte inferior do inversor
não podem sustentar peso - não permita que toquem o solo
diretamente. Favor instalar o inversor horizontalmente.
• Posicione espuma ou papelão por debaixo da máquina quando
o inversor for colocado no solo caso ele possa danificar a
carcaça.
Após abrir a embalagem, verifique o conteúdo da caixa. Ela deve conter as
seguintes partes:
Item Quantidade Nome
A 1 Inversor solar
B 1 Suporte de montagem
C 4 (opc) Haste manual
D 3 Parafuso de expansão
E 6 Parafusos de bloqueio de segurança
F 1 (opc) Disco
G 1 Operacional
H 1 (opc) Sem fio externo
1 5/4 Terminal do cabo CA
(5 peças de 15-40kW, 4 peças de 50kW)
12
4 Instalação
ADVERTÊNCIA
• Antes das instruções serem lidas, todos, incluindo pessoal
treinado e qualificado, deve certificar-se de ler a secção 2.1
sobre as advertências da Instalação Geral.
4.1 Passos de instalação
1) Verifique antes da instalação
Deve-se verificar se a embalagem está intacta antes de realizar a desembalagem.
Após desembalar, verifique se todos os acessórios estão presentes e se a
embalagem está danificada.
2) Escolha o local de instalação
Deve-se selecionar o local apropriado para o inversor para assegurar que o inversor
possa funcionar corretamente e com eficiência.
3) Manuseio do inversor
Favor remover o inversor da embalagem e levá-lo ao local de instalação
especificado.
4) Instale o suporte de montagem
Deve-se instalar o suporte de montagem primeiro, de modo que o inversor possa
ser firmemente instalado na parede.
5) Instale o inversor
Instale o inversor nos suportes de montagem e prenda-o com parafusos.
Contate o serviço ao cliente local se o equipamento apresentar problemas.
Armazene o equipamento adequadamente caso não for ser
VERIFICAÇÃO ANTES DE DESEMBALAR
LEIA AS INSTRUÇÕES
SELECIONE O LOCAL DE INSTALAÇÃO
TRANSPORTE O INVERSOR
INSTALE O INVERSOR
VERIFIQUE ANTES DE INICIALIZAR
COMISSIONAMENTO
FIM
INÍCIO
13
4.2 Selecionando o local de instalação
Escolha o local de instalação com base nas seguintes considerações:
1) Escolha um local bem ventilado, protegido da luz solar direta e da chuva.
2) Selecione um local que permita um fluxo de ar sem obstrução em torno do
inversor.
3) Permita espaço suficiente em torno do inversor para permitir a sua fácil instalação
e remoção da superfície de montagem.
4) Altura a partir do solo deve ser de pelo menos 3 pés.
5) Os painéis de acesso na superfície frontal do inversor permitem a inspeção e a
manutenção do hardware e não devem ser bloqueados. Veja a Figura na página 14
quanto aos mínimos espaços recomendados em torno do inversor.
6) Monte o inversor TL3-(N)S(L) da Growatt tão vertical quanto possível. Para outras
orientações de montagem, favor consultar a Growatt.
7) Montagem inclinada (0° da vertical) é aceitável.
8) O inversor requer espaço de arrefecimento adequado, permitindo pelo menos
um espaço de 19,5 pol (50 cm) acima e abaixo do inversor e 19,5 pol (50 cm) à
direita e à esquerda.
9) O método de instalação e de local de montagem devem ser adequados para o
peso e as dimensões do inversor. Selecione uma parede ou uma superfície vertical
sólida que possa suportar o inversor PV.
10) O local deve estar sempre afastado de forte interferência eletromagnética.
11) O local não deve exceder o padrão IP65.
12) Recomendamos utilizar cobertura para reduzir a diminuição da capacidade do
inversor devido à luz solar direta.
Um possível local para o inversor é sob o telhado:
14
As distâncias mínimas em torno do inversor:
Distâncias para múltiplos inversores:
15
NÃO instale o inversor dentro um compartimento pequeno.
Montagem inclinada (0° da vertical) é aceitável para o inversor, conforme a imagem
abaixo:
16
A distância entre o inversor e a cobertura:
4.3 Transporte do inversor
Etapas do transporte:
1. Use o dispositivo para levantar o inversor de sua embalagem até o local de
instalação especificado.
2. Favor manter o inversor equilibrado ao pendurá-lo nos suportes de montagem,
como mostrado abaixo:
Unidade: mm
17
3. Para assegurar que o inversor possa ser fixado de forma fiável na parede, fixe a
lateral do inversor com um parafuso M6*10, como mostrado abaixo:
4. Aperte todos os parafusos para garantir a segurança.
5. Bloqueie o fio terra de proteção.
6. Ligue o fio terra de proteção (PE), ligue o inversor à terra.
4.4 Montagem do inversor
INFORMAÇÃO
➢ > Ferramentas gerais
• Equipamento de proteção individual, tais como luvas,
capacete, óculos de proteção, protetor auricular,
cinco de segurança, etc.
• Escadas.
• Estilete.
➢ > Ferramentas para a instalação mecânica
Equipamento para transportar e levantar o inversor.
• Furadeira elétrica (impacto).
• Martelo.
• Conjunto de brocas, chaves, soquetes e pontas.
• Chave de soquete, chave de fenda.
• Trena.
• Nível de bolha de ar.
• Lápis ou outro marcador.
• Parafusos de fixação, plugues, etc.
18
Passo 1: Fure os furos de montagem para o suporte.
Utilize os suportes de montagem conforme o molde e perfure 3 furos conforme
ilustrado na imagem abaixo, tamanho do furo: 10 mm (diâmetro), 85 mm
(profundidade mín.). Em seguida, insira os 3 parafusos de expansão fornecidos nos
furos, certifique-se de que os parafusos estejam paralelos com a superfície externa
do suporte.
INFORMAÇÃO
Para o 150000-50000TL3- (N) S(L) da Growatt, 3 furos devem
ser feitos. O espaço entre os furos é de 196,5 mm, conforme
a figura abaixo.
Passo 2: Instalando o suporte.
Posicione e segure o suporte na parede e rosqueie as porcas para prender o
suporte, conforme a figura abaixo.
19
Passo 3: Montando o inversor na parede
Levante o TL3-(N)S(L) da Growatt um pouco acima do suporte. Devido ao peso do
inversor, ferramentas adicionais podem ser necessárias para pendurar o inversor
usando os anéis de suspensão direitos e esquerdos na parte superior do inversor.
Certifique-se de manter o TL3-(N)S(L) da Growatt equilibrado durante o processo,
como mostrado na figura abaixo.
Inversor
Alças
Anéis
Máquina
Suporte de montagem
Montando o inversor
Passo 4: Insira os parafusos de bloqueio de segurança
Insira os parafusos de bloqueio de segurança nos dois orifícios laterais do suporte
de montagem para fixar o inversor, conforme a figura abaixo.
Passo 5: Verificação
Verifique as barras superiores do inversor PV e certifique-se que ele está fixado no
suporte. Verifique quanto a montagem segura do inversor PV ao tentar levantá-lo
por debaixo. O inversor PV deve permanecer firmemente fixado.
20
5 Ligação elétrica
5.1 Estrutura do quadro elétrico
A disposição interna do quadro elétrico é mostrada como se segue:
A Interruptor CC B interruptor CA (opcional)
C Ventoinha interna D CC&CA SPD
E Fusível F Terminal CC
H Plugue CA impermeável G Bloco de terminal CA
5.2 Tipo de rede
Com base nos padrões GRID locais, diferentes tipos de ligação podem ser
selecionados. As configurações disponíveis são apresentadas conforme abaixo:
21
5.3 Aterramento
Aterramento CA
O inversor deve ser ligado ao condutor de terra CA da rede de distribuição de
energia por meio do terminal terra (PE).
Terminal do elétrodo de aterramento (GET)
Um terminal do elétrodo de aterramento pode ser necessário conforme
regulamentos locais.
Remova a porca da parte inferior da máquina e bloqueie o fio terra conforme o
desenho em diagrama abaixo:
5.4 Ligação CA
PERIGO
• Antes de realizar a ligação elétrica, certifique-se de que o
interruptor de CC está no estado “OFF” e desligue o lado de
CA.
ADVERTÊNCIA
• Cada inversor deve ser instalado com um disjuntor de CA
independente e não compartilhar o mesmo com múltiplos
inversores.
• Não ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor.
• Não use fio de núcleo único para a saída do inversor.
• O fio é grosso e pesado. Certifique-se de que a linha de saída
esteja ligada adequadamente antes de iniciar o inversor. Se o
usuário ignorar a advertência, isso pode danificar a máquina ou
causar outros prejuízos.
22
O trabalho de preparação antes da fiação:
A. Desligue o interruptor de CC do inversor, o disjuntor ou o interruptor do lado de CA.
B. Ao apertar para bloquear o cabo de CA, o torque de aperto é de 2,0N-m.
C. Meça a tensão e a frequência da rede de CA (tensão nominal do TL3-S 50000 é
480Vac; a tensão nominal do TL3-S 17000-33000 e TL3-S 40000 é de 400Vac; a
tensão nominal do TL3-SL 15000-22000 é de 220V; frequência nominal: 50Hz ou
60Hz).
Especificação do interruptor de CA:
MODELO Especificação do
interruptor de CA
17000TL3-S 40A/400V
20000-33000TL3-S 63A/400V
40000TL3-NS 80A/400V
50000TL3-S 80A/480V
15000-22000TL3-SL 80A/220V
Especificação do cabo de CA:
MODELO
Secção
transversal do
condutor (mm²)
Secção transversal do
condutor recomendada
(mm²)
Máximo
comprimento do
cabo de CA (m)
17000TL3-S 6-10 6 20
20000-25000TL3-S 10-16 10 23
30000TL3-S 10-16 10 23
33000TL3-S 10-16 16 37
40000TL3-NS 14-20 16 30
50000TL3-S 14-20 16 35
15000-22000TL3-SL 14-20 16 30
Etapas de fiação de CA:
ADVERTÊNCIA
• Uma vez que o cabo é grosso, não puxe ou agite o cabo após
apertar o fio. Caso contrário, o cabo pode soltar-se após algum
tempo e causar danos por sobreaquecimento.
1. Abra o quadro elétrico do TL3-(N)S(L) da Growatt.
23
2. Remova o ilhó de borracha de CA.
3. Alimente os condutores através do ilhó de borracha ao quadro elétrico.
4. Retraia os condutores ligeiramente para vedar o ilhó de borracha.
B. Alimente os condutores
B. Alimente os
condutores
Comprima o terminal, como mostrado abaixo:
5. Ligue o condutor verde-amarelo de aterramento do dispositivo CA ao terminal
PE, o condutor preto ao terminal marcado N e os condutores de fio vermelho aos
terminais marcado L1 (condutor A de CA), L2 (condutor B de CA), L3 (condutor C
de CA) separadamente.
24
5.5 Ligação CC
PERIGO
• Não toque as partes elétricas e ligue o terminal ao inversor
cuidadosamente para evitar choque elétrico.
• Certifique-se de que os interruptores CA e CC estejam
desligados antes da operação.
• Não coloque materiais inflamáveis ao redor do inversor.
ADVERTÊNCIA
• A tensão máxima de cada série de módulos PV não deve
exceder 1000Vdc sob quaisquer condições.
• Certifique-se de que as seguintes condições sejam satisfeitas,
caso contrário um risco de incêndio ou danos ao inversor pode
resultar. Neste caso, a empresa não assume qualquer
responsabilidade nem garantia.
A. Todo e cada módulo PV deve ser do mesmo modelo.
B. A máximo corrente de curto circuito de cada cadeia não deve ser superior a 12A
sob quaisquer condições.
C. A soma da potência dos módulos para uma inversor não deve ser superior a 1,25
vezes a potência de entrada nominal do inversor.
D. Para otimizar a configuração do sistema, recomenda-se que as duas entradas
sejam ligadas ao mesmo número de módulos PV.
E. Se a saída do inversor for ligada diretamente à rede (ou seja, o lado de saída
não é ligado ao transformador de isolamento de baixa frequência), certifique-se de
que a cadeia PV não seja aterrada.
F. Se o conversor for para módulos de película fina (aterrados), favor ligar o terminal
de saída após o transformador de isolamento de baixa frequência e, em seguida,
reinicie, caso contrário o inversor será danificado.
G. Os terminais de CC usados no inversor são principalmente de dois tipos: MC4
de Multi-contato ou Amphenol H4, os terminais de CC ligados ao inversor e os
terminais no inversor devem usar o mesmo modelo e marca. Caso contrário, o
inversor pode ser danificado e custos adicionais de manutenção podem ocorrer ou
outros prejuízos. Neste caso, a empresa não assume qualquer responsabilidade
nem garantia.
H. A imagem abaixo mostra a porta de ligação de CC no lado de CC.
ATENÇÃO: Favor confirmar se a polaridade da entrada de CC está correta antes
da operação, ligue o elétrodo positivo dos módulos PV aos terminais de CC
marcados “+” no inversor e o negativo dos módulos PV aos terminais de CC
marcados “-”.
25
I. A máxima corrente de entrada por entrada refere-se à tabela a seguir:
MODELO Máxima corrente de entrada
17000-25000TL3-S 37,5A
30000TL3-S 34A
33000-50000TL3-(N)S 38A
15000-22000TL3-S(L) 38A
J. Especificação do cabo de CC:
MODELO Área da secção transversal
(mm²)
Recomendado
(mm²)
15000-50000 TL3-(N)S(L) 4-6 4
5.6 Configuração do módulo PV
A localização do interruptor de 2 bits é mostrada abaixo:
ITEM Descrição
A Porta RS 485
B
Ponte de
equilíbrio BUS
RS 485
C
Interruptor de 2
bits da
configuração do
módulo PV
D Porta DRMS
26
ESTADO DO
INTERRUPTOR DIAGRAMA
S1 S2
ON
(Padrão)
OFF OFF
ESTADO 1
S1 S2
ON
ON OFF
ESTADO 2
S1 S2
ON
OFF ON
ESTADO 3
S1 S2
Ao configurar o TL3-(N)S(L) da Growatt em modo
paralelo, deve-se utilizar a linha padrão para ligar o
PVA+ ao PVB+ e o PVA- ao PVB-.
Nota: Não se recomenda utilizar este estado na planta
PV. Ele pode ser usado em algumas condições
especiais, tal como no laboratório com uma fonte de
CC.
ON
ON ON
ESTADO 4
27
5.7 Ligação de comunicação
Ponte de equilíbrio BUS RS 485
Ponte de equilíbrio BUS RS 485:
No circuito de comunicação RS485, quando as linhas T/R+ e T/R- alcançarem um
determinado comprimento (>328 pés), a própria linha apresenta impedância. Para
equilibrar a impedância da linha de barramento RS485, deve-se instalar a ponte ao
estado “ON” na ponte de equilíbrio BUS RS485 do inversor remoto (último inversor
antes do monitoramento). De modo que o último inversor se conecta à linha de
barramento RS485 enquanto que as outras permanecem no estado “ON”.
Recomenda-se que a linha de barramento RS485 não exceda 2,624 pés ao utilizar
a linha de comunicação padrão #20AWG RS485. Cabo de par torcido blindado
(STP), impedância de 100... 150 ohm é recomendada.
A conexão de barramento RS485 através de conector padrão: ligue três cabos
RS485.: T/R+, T/R-, GND na posição mostrada.
GND
TX
RX
AVISO
• Para melhorar a capacidade anti-interferência da comunicação RS485, recomenda-se que o terminal GND do inversor, que liga ao ShineWebBox, seja ligado à TERRA.
• Use cabo de par torcido blindado e aterre de forma eficaz.
• Em locais com fortes campos elétricos, deve-se blindar o par torcido com tubo galvanizado.
• O par torcido deve estar longe de linhas de alta tensão, linha de
energia de alta tensão e outras linhas de sinal.
RS485 terminal1
RS485 terminal2
28
A conexão de barramento RS485 através de conector padrão: ligue três cabos
RS485.: T/R+, T/R-, GND na posição mostrada.
5.8 Modos de resposta por demanda (DRMs, somente para
a Austrália) Esta série de inversor tem a função de modo de resposta por demanda, além disso,
utiliza-se RJ45 como a ligação DRED do inversor.
5.8.1 Atribuição de pino RJ45
PINO Atribuição para inversores capazes de
tanto carregar quanto descarregar. Atribuições de pino Vista Frontal
1 DRM5
RJ45 soquete
RJ45 Plugue
2 DRM6
3 DRM7
4 DRM8
5 RefGen
6 COM/DRMO
7 /
8 /
5.8.2 Método de confirmar modo de resposta por demanda
MODO
Soquete RJ45
Confirmado por colocar
pinos em curto
Requisitos
DRMO 5 6 Operar o dispositivo de desconexão
DRM5 1 5 Não gerar energia
DRM6 2 5 Não gerar a mais do que 50% da potência nominal
DRM7 3 5 Não gerar a mais do que 75% da potência nominal
E diminuir potência reativa se capaz
DRM8 4 5 Aumentar a geração de potência (sujeito às
restrições de outros DRMs ativos)
Computador
ShineWebBox Linha
Cabo de par torcido Termine o
encadeamento
em série
ON
ON
OF
F
OF
F
ON
ON
OF
F
OFF OFF
TR+
TR-
GND
29
5.9 Diminuição da capacidade
A diminuição de capacidade do inversor é um método para evitar sobrecarga ou
conter perigo potencial ou para reduzir a geração de energia de acordo com um
requisito especial. A diminuição da capacidade pode ser causada pelas seguintes
razões:
• A temperatura interna está demasiado elevada.
• A temperatura do módulo de potência integrado está demasiado elevada.
• Ajuste por instrução externa
• Sobretensão de entrada
• Sobtensão de saída
5.9.1 Diminuição da capacidade do valor-limite da temperatura
1) A temperatura ambiente irá acarretar na diminuição da capacidade.
2) O inversor pode manter a temperatura interna dentro uma determinada faixa por
si próprio, o sistema irá diminuir a capacidade para reduzir a temperatura se a
temperatura interna for demasiado elevada. Portanto, é necessário selecionar um
local de instalação correto para evitar a luz solar direta antes de instalar e operar.
3) A máquina automaticamente diminui a capacidade quando a temperatura
ultrapassa um determinado intervalo de temperatura, de modo a que ela pode se
auto proteger para evitar danos por sobreaquecimento. O diagrama a seguir define
o limite de potência do inversor sob diferentes condições:
Taxa de potência de saída (%)
Temperatura (oC)
5.9.2 Comando
A série TL3-(N)S (L) de inversores pode limitar a sua potência de saída por meio
de software.
1) É possível ajustar a porcentagem de potência de saída através do sistema de
monitoramento, ShineServer.
2) É possível ajustar a porcentagem de potência de saída através do software
correspondente, ShineBus.
30
6 Comissionamento
6.1 Verificar antes do comissionamento
PERIGO
• Alta tensão no sistema PV. Risco de morte ou ferimentos graves
devido a choque elétrico. Somente pessoas capacitadas em
eletricidade podem realizar trabalho no gerador PV.
ADVERTÊNCIA
• Sob qualquer condição! Certifique-se de que a máxima tensão
de circuito aberto de cada cadeia PV seja menor do que 1000V.
Requisitos para a operação:
1. Local de instalação é adequado para a operação e a manutenção.
2. Certifique-se de que o inversor está firmemente instalado novamente.
3. Boas condições de fluxo de ar.
4. Nenhum objeto ou partes são deixadas em cima do inversor.
5. O inversor está ligado adequadamente aos acessórios circundantes.
6. Os cabos são razoáveis e estão protegidos adequadamente contra danos
mecânicos.
7. O disjuntor de CA utilizado é razoável.
8. Os terminais não utilizados foram vedados.
9. Os sinais de segurança e os adesivos de advertência no inversor estão
firmemente fixados e são de fácil leitura.
Passos:
1. Verifique a localização do inversor, verifique se ele está aterrado;
2. Gire a chave de CA para a posição de “ON”;
3. Gire a chave de CA para a posição de “ON”, contagem regressiva de 30s;
4. Defina o endereço do inversor respectivamente após iniciar o inversor se mais
de um inversor precisar ser ligado. O endereço dos inversores ligados entre si não
pode ser repetido. (para o Método, consulta o capítulo 7.5.2)
31
6.2 Plano de instalação do inversor
6.2.1 Inversor único
Me
did
os
de
en
erg
ia
Ch
av
e d
e C
A
TL
3-(
N)S
DA
GR
OW
AT
T
32
6.2.2 Inversor múltiplo
Tra
ns
form
ad
or
BUS atual BUS atual
Web
box
Web
box
33
Configuração de exibição 7
7.1 Tela de LCD
A tela de LCD pode exibir o estado de funcionamento do inversor e o histórico da
capacidade de geração. É possível verificar as informações da operação ou definir
os parâmetros do inversor ao tocar na proteção.
Posição Detalhe
A Linha de texto para exibir um evento
B Tensão de entrada e corrente do MPPT A
C Tensão de entrada e corrente do MPPT B
D Gerador PV A e B, aceso quando a tensão do gerador for acima da
tensão de início (250V)
E Potência atual
F Energia diária
G Energia total gerada desde que o inversor foi instalado
H Aceso quando a tensão do gerador for acima da tensão de início
(250V)
I Aceso quando “H” estiver aceso e alimentado
J Fase de saída do condutor de linha, condutor J a cada 5 segundos
K Tensão de saída / corrente / frequência do condutor de linha
L Exibição gráfica do inversor energia/potência
M
N
Comunicação RS232
Comunicação RS485
34
N
Comunicação sem fio interna
Comunicação sem fio externa
7.2 Tela de LED
NORMAL
FALHA
O LED também representa o estado do inversor.
Cor/condição do LED Condição do inversor
Verde/constante Funcionamento
Vermelho/constante • Falha - contate o instalador
• Módulo de espera
Vermelho/piscando • Advertência - contate o instalador.
• Atualização de software
Apagado Contagem regressiva para 60s, modo de espera
35
7.3 Mensagem do inversor
Descrição Tela
1. Toque na proteção uma vez
e a linha de texto percorrerá
as informações como se
segue
2. Exibindo o número de série
do inversor
3. Exibindo o modelo do
inversor:
4. Exibindo o tipo de potência
do inversor
5. Exibindo a versão do
software do inversor
6. Estado de funcionando do
inversor (mostrado como a
direita, por exemplo)
7. Informação do “Anti-PID” e
monitor de cadeia (mostrado
como a direita, por exemplo)
1. Contagem regressiva de
60s
2. LED verde e luz de fundo
acendem
Inversor da Growatt
SN: 1234567890
Modelo: GT0010F19A
30000 TL3-S
FW:TF1.0-CF1.0
PV Power Low
No AC connection
PID Waiting
PID Waiting
Connect in 60s
Connect OK!
Connect in 00s
36
Nota: O usuário não será capaz de ler as informações do inversor facilmente, tais
como o estado, dados de entrada, dados de saída, geração de potência, etc.
quando estiver nublado ou na presença de pouca luminosidade. Nesse caso: É
possível iluminar o LCD ao tocar uma vez na proteção do inversor. Pode-se alterar
a interface; a luz de fundo será automaticamente desligada se não houver operação
por 10s.
7.4 Toque único
Toque na proteção uma vez e
a linha de texto percorrerá as
informações sobre o TL3-S da
Growatt:
⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫
Toque na proteção uma vez,
como mostrado a seguir, para
informação da Cadeia
Informação Anti-PID
Tensão BUS
Número de série
Número do modelo
Versão do software
Endereço de comunicação
Data e Hora
Configurações
Power Rate: 100%
Power Factor 1.0
String Info
PID Info
Bus+/-: 285V/284V
SN: 1234567890
Model:GT0010F19A
FW:TF1.0-CF1.0
COM Address: 001
2016/01/01 00:00
Setting...
37
7.5 Toques repetidos
Linha de texto para exibir um evento. Inclui informações sobre a configuração de
idioma, modelos, endereço de comunicação, informação da cadeia, PID,
informação e horário. É possível operar as configurações como se segue.
Observação: Antes de definir o idioma, o endereço de COM e o Horário, é possível
inserir o código de configuração.
7.5.1 Inserir código de configuração
1) Toque na proteção uma vez e a linha de texto
percorrerá ao texto
2) Toque na proteção duas
vezes e o texto será exibido
3) Toque na proteção duas vezes para permitir que o texto de número superior “000” pisque. Em seguida, toque na proteção uma vez para alterar de “000” para “100”. Para cada toque, 1 será adicionado ao número. O intervalo de números é de 0~9. Em seguida, toque na proteção duas vezes para
verificar.
4) O número do meio irá piscar, altere-o da mesma como no primeiro número. Faça o mesmo com o terceiro.
✓Em seguida, é possível definir o idioma, o endereço de COM e o horário.
7.5.2 Definindo o idioma
1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto.
2) Toque na proteção duas vezes e o texto irá exibir o idioma.
3) É possível escolher o idioma ao tocar na proteção uma vez; os idiomas
disponíveis são Inglês, Holandês, Espanhol, Francês e Italiano.
Setting...
Input 123: 000
Input 123: 100
Input 123: 110
Set language
Language:English
Setting ...
38
4) Em seguida, é possível tocar na proteção três vezes para confirmar o idioma selecionado. E a linha de texto se altera.
✓ The language is setting!
É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.
7.5.3 Definindo o endereço de COM
INFORMAÇÃO
Para a comunicação, o inversor precisa de um endereço de
comunicação. Em sistemas múltiplos, os endereços dos
inversores devem ser diferentes de um para o outro.
1) Toque na proteção uma
vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto.
2) Toque na proteção duas vezes e o texto do número inferior “1” irá piscar: 001. Se quiser alterá-lo, toque na proteção uma vez de cada vez para alterá-lo: 0-9.
3) Se você deseja definir o endereço usando mais
dígitos, toque na proteção duas vezes para fazer com que o texto do número mais elevado “2” pisque. Toque na proteção uma vez de cada vez para alterá-lo: 0~9. Da mesma forma para o texto do número seguinte. Normalmente, o endereço de COM do inversor é dentro de
0-32.
4) Em seguida, é possível tocar na proteção três vezes para confirmar o Endereço de COM selecionado.
✓O Endereço de COM está definido!
É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.
Set OK!
ComAddress: 001
ComAddress: 005
Com Address: 015
Set OK
Setting...
39
3.5 Definindo a data e hora
1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de
texto percorrer ao texto mostrado na direita (o horário exibido pode ser diferente dependendo do inversor).
2) Toque na proteção duas vezes e percorra ao ano “2015” e o número inferior “2015” irá piscar e, em
seguida, é possível tocar uma vez de cada vez para alterá-lo.
3) Toque na proteção duas vezes e percorra ao mês “01” e ele irá piscar. Em seguida é possível tocar uma vez de cada vez para alterá-lo.
4) Repita para definir a data e o horário.
5) Em seguida, toque na proteção três vezes para confirmar.
✓A data e o horário estão definidos!
É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.
7.5.5 Verifique as informações da cadeia
1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto como na direita.
2) Toque duas vezes para inserir a informação da cadeia, mostrada na direita; Toque uma vez para sair.
2012/01/01 00:12
2015/01/01 00:12
2015/12/01 10:12
2015/12/25 10:12
Set OK !
Setting...
String Info
Str8 021V 0.5A
Strl: 025V 0.1 A
FW:NCAa0001
40
Se houver informação de erro, ela será mostrada após a versão do software, uma por uma, e mostrada com a informação da cadeia no ciclo; toque uma vez para sair; a situação a seguir é o estado padrão que pode ocorrer.
Indique quais cadeias estão ligadas inversamente. Por exemplo, “PV12 Reverse”
representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão inversas.
Indica quais fusíveis estão abertos. Por exemplo, “Fuse Open 12” representa que o 1º e a 2º fusíveis estão abertos.
Indica quais cadeias são incomuns. Por exemplo, “String Unusual 12” representa que a 1ª e a 2ª cadeias são incomuns.
Indica quais cadeias são curtas. Por exemplo, “Str Short 12” representa que a 1ª
e a 2ª cadeias são anormais.
Indica quais cadeias estão
desconectadas. Por exemplo, “Str Break 12” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão desconectadas.
7.5.6 Verifique as informações PID
1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto como na direita.
2) Toque duas vezes para entrar e a versão do software e PID são mostradas na tela;
Toque uma vez para sair.
Se houver informação de erro, ela será mostrada na tela após a versão do software. Toque uma vez para sair. (O seguinte é o estado provável mostrado na tela)
Indique quais cadeias estão ligadas inversamente. Por exemplo, “PV12 Reverse” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão inversas.
Reverse: 12345678
Fuse Open: 12345678
String Unusal: 12345678
Str Short: 12345678
Str Break: 12345678
Info da PID
PID: 800V 0.3mA
FW:NCAa0001
PV 12 Reverse
41
Indica quais cadeias estão desconectadas. Por exemplo, “PV12 Disconnect” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão desconectadas.
A resistência de isolamento
entre a entrada de CC em relação à terra é inferior ao limite.
A tensão do BARRAMENTO do PID é anormal.
Saída do PID sobretensão.
7.6 Gráfico da Geração de potência
Day/h
O gráfico mostra as últimas 16 horas de
geração de potência e o máximo valor
de potência dos 16 valores.
Week/d
O gráfico mostra os últimos 7 dias de
geração de potência e o máximo valor
de potência dos 7 valores.
Year/m
O gráfico mostra os últimos 12 meses
de geração de potência e o máximo
valor de potência dos 12 valores.
PV 12 Disconnect
ISO Error
BUS Volt Abnormal
Output Over Volt
42
Year/m
O gráfico mostra os últimos 16 anos de
geração de potência e o máximo valor
de potência dos 16 valores.
43
8 Comunicação Esta seção é sobre as informações de configuração do inversor e o monitoramento
dos inversores.
8.1 Shinetool Usando a Shinetool para definir as informações do inversor
Sobre o software Shinetool e sua utilização, favor baixar em www.growatt.com
O diagrama de ligação como se segue:
8.2 Monitorar os inversores
8.2.1 Monitorar os inversores com RS485
Ponte de equilíbrio RS485 par torcido
Monitorar 2~26 diagrama de fiação do inversor
USB para o Transmissor RS232
Porta USB
Computador ShineWebBox Linha Inversor
ON
OF
F
ON GND
TR+
TR-
Cabo de par torcido Termine o encadeamento em
série
ShineWebBox Linha
Computador
GND
TR+
TR- ON
OF
F
ON
OF
F
ON
OF
F
ON OFF OFF
44
Sobre o conector RS485 e a ligação, é possível consultar a secção 5.7 para
detalhes. A figura acima mostra o diagrama de monitoramento de inversores com o
ShineWeBox. De forma geral, o número máximo do inversor é 26.
• Em geral, quando se usa o RS485, cada inversor deve ter
diferentes endereços de comunicação. É possível consultar a
secção 5.7 para detalhes.
• Mais informações sobre o ShineWeBox, acesse:
Http://www.growatt.com
8.2.2 Monitorar os inversores com Sem Fio externo.
A figura mostra o esquema de fiação do monitoramento de inversores com ZigBee
e ShineWebBox. De forma geral, o número máximo do inversor é 15. A distância
de comunicação entre o Zigbee e o ShineWebBox é de 984 pés no espaço aberto.
• Sobre a secção de Sem Fio Externo, é possível consultar a secção
5.4 & 5.5 para detalhes.
• Mais informações sobre o ZigBee e ShineWeBox, acesse:
Http://www.growatt.com
ON
Wireless
ShineWebBox
Sem fio
45
9 Inicialização e desligamento
9.1 Exibição e mensagem
ADVERTÊNCIA
• Certifique-se de que o inversor tenha os cabos do condutor
CC e CA ligados corretamente de acordo com o diagrama de
fiação da secção 5.4 & 5.5.
• Sob qualquer condição! Certifique-se de que a máxima
tensão de circuito aberto (Voc) de cada cadeia PV seja menor
do que 1000VDC.
Quando a tensão de entrada PV for acima de 200V, o inversor pode ser ligado.
➢ Gire a chave rotativa de CC da posição de desligado “O” à posição de ligado
“I”, conforme mostrado em 9.2.
➢ A linha de texto do LCD deve exibir as informações como mostradas abaixo na
sequência correta:
➢ A tela irá então percorrer e a linha de texto irá exibir as informações abaixo e
o LED se tornará vermelho:
Para se conectar à rede de CA, deve-se desconectar a CA.
Assim que o inversor estiver funcionando em um estado normal, antes de ele ser
conectado à rede, levará 60 segundos para analisar o inversor, incluindo o GFCI
automaticamente.
➢ A informação da linha de texto do LCD irá exibir o abaixo:
SN:XXXXXXXXX
Modelo: GT00X0XXXX
33000 TL3-S
FW:XXX.X-XX.X
No AC Connection
Connect in 60s
46
➢ Quando chegar a 0s, o inversor irá tentar se conectar à rede. Assim que ele
gerar potência à rede com sucesso, a linha de texto no LCD irá exibir o abaixo:
O LED irá se tornar verde.
➢ Iniciando o TL3-(N)S(L) da Growatt com sucesso!
9.2 Desligando o TL3-(N)S(L) da Growatt
➢ Gire a chave rotativa de CC da posição de ligado “I” à posição de desligado
“O”, conforme mostrado abaixo.
➢ Aguarde até a linha de texto do LCD exibir o abaixo:
O LED irá se tornar vermelho.
Nesse estado, ele está trabalhando em um modo de espera, isolado da alimentação
de CC.
➢ Desligue o conector AC até que o LCD e o LED estarem desligados (SEM
EXIBIÇÃO).
✓ Inversor desligado com sucesso!
Por segurança, não abra o quadro elétrico por 10 minutos.
Connect OK!
PV Power Low
47
10 Manutenção 10.1 Manutenção diária
10.1.1 Limpeza do inversor
PERIGO
• Antes de qualquer operação, desligue a chave de CC e a chave
de CA e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância do
barramento interno ter descarregada por completo.
1) Verifique a umidade ambiente e a poeira do inversor e limpe o inversor quando
necessário.
2) Analise se as saídas de ar estão normais. Quando necessário, limpe as saídas
de ar ou limpe a ventoinha passo a passo, conforme 8.1.3.
10.1.2 Armazenamento do inversor 1) Favor escolher um local adequado se for necessário armazenar o inversor por
um logo período.
2) O inversor deve ser colocado em sua embalagem original. Favor manter o
ambiente seco.
3) A temperatura de armazenamento deve ser entre -40°C e +60°C, com umidade
relativa de 0% a 100%.
4) O número de inversores empilhados não deve ser superior a 4 se houver um
número de inversores a serem armazenados.
5) Após um longo período de armazenamento, o inversor deve ser testado antes de
ser utilizado.
10.1.3 Manutenção da ventoinha
PERIGO
• Ela deve ser realizada por pessoal qualificado e respeitando
todos os códigos e regulamentos locais vigentes. Favor desligar
o interruptor de CC e o interruptor de CA antes de qualquer
operação e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância
de barramento interno ter descarregado por completo.
Quando o inversor da série TL3-(N)S(L) da Growatt operar em ambiente de alta
temperatura, uma boa ventilação e dissipação de calor podem reduzir a chance de
diminuição da capacidade. Inversores equipados com ventoinhas de arrefecimento
internas, quando a temperatura interna for demasiado elevada, as ventoinhas
funcionam para reduzir a temperatura interna. Quando o inversor ter a sua
capacidade diminuída devido à temperatura interna estar demasiado elevada, o que
se segue são possíveis razões e soluções.
• A ventoinha está bloqueada ou o dissipador de calor acumulou muita poeira,
necessitando limpar a ventoinha, a proteção da ventoinha ou o dissipador de
calor.
• A ventoinha está danificada, necessitando ser substituída.
48
• Má ventilação do local de instalação, necessitando selecionar um local
adequado de instalação de acordo com os requisitos básicos de instalação.
Procedimento de limpeza e substituição da ventoinha:
1. Certifique-se de que o lado de CC e o lado de CA do inversor foram desligados
antes de limpar ou substituir a ventoinha;
1. Desligue tanto a chave de CC quando a de CA por pelo menos 10 min.
2. Remova os parafusos das proteções da ventoinha como mostrado abaixo.
3. Desligue o conector de fio das ventoinhas utilizando uma chave de fenda e
remova as ventoinhas das proteções. Conforme mostrado abaixo:
4. Limpe a ventoinha, a proteção da ventoinha e o dissipador de calor, ou substitua
a ventoinha;
1) Limpe a ventoinha e a proteção da ventoinha com ar pressurizado, uma escova
ou um pano umedecido;
2) Remova cada ventoinha separadamente para limpeza, se necessário;
49
3) Remova a ventoinha que necessita ser substituída com uma chave de fenda
cruz;
4) Substitua a ventoinha por uma nova;
5) Organize a fiação;
5. Instale a ventoinha/proteção de ventoinha e fixe-a no inversor novamente.
10.1.4 Troca de fusível
PERIGO
* Ela deve ser realizada por pessoal qualificado e respeitando todos
os códigos e regulamentos locais vigentes.
• Antes de qualquer operação, desligue a chave de CC e a chave de
CA e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância do
barramento interno ter descarregado por completo.
Etapas de substituição:
➢ Desligue a chave de CC e a chave de CA e aguarde pelo menos 10 minutos.
➢ Abra o quadro elétrico com cuidado.
➢ Detecte o fusível queimado e remova-o com cuidado.
➢ Substitua-o por um novo.
➢ Feche o quadro elétrico.
10.2 Erros e advertências
➢ Normalmente, condutores aterrados podem ser desaterrados e
energizados quando um Baixo Isolamento PV estiver indicado.
50
PERIGO • Risco de choque elétrico.
• Teste antes de tocar.
• Trabalho no TL3-(N)S(L) da Growatt somente deve ser
realizado por pessoal qualificado.
O estado do sistema é identificado através de sinais de advertência ou de erro nas
telas de LCD ou de LED. As tabelas a seguir descrevem brevemente os dois tipos
de sinais que podem ser exibidos.
10.2.1 Advertência
Advertências (W) indicam o estado atual do inversor. As advertências não se
referem a uma falha e não afetam o funcionamento normal do inversor. Quando um
(W) com um número após ele aparecer na tela, isso indica um Código de
Advertência e é geralmente eliminado por meio de um desligamento/reinício
sistemático ou de uma ação de autocorreção realizada pelo inversor.
Veja os códigos (W) na tabela a seguir.
Mensagem de
advertência Descrição Sugestão
Advertência 100 Problema com a(s)
ventoinha(s) Veja Nota 1 abaixo do gráfico
Advertência 101 Modo PID correto não
escolhido
Favor consultar o manual
para escolher o modo PID
correto
Advertência 102 Modo de Cadeia correto
não escolhido
Favor consultar o manual
para escolher o modo correto
de Cadeia
Advertência 103 Falha na leitura
EEPROM Reinicie o inversor
Advertência 104 Versão do firmware DSP
e COM inigualável
Entre em contato com a
Growatt
Advertência 105 Falha de escrito no
EEPROM Reinicie o inversor
Advertência 106 Falha do SPD Entre em contato com a
Growatt
Advertência 108 PV está em curto Verifique a ligação PV
Advertência 109 Unidade BOOST
anormal
Entre em contato com a
Growatt
StrUnusaul/Warning
A corrente da cadeia
está anormal / Painel
solar não corresponde
Verifique os módulos PV e a
cadeia
StrFuseOpen Warning O fusível está danificado Verifique os fusíveis
51
PID Warning Advertência PID Entre em contato com a
Growatt
Se as sugestões não funcionam, contate a Growatt.
Nota 1: O TL3-(N)S da Growatt tem três ventoinhas (uma interna e duas externas).
Ventoinha Interna Externa A Externa B
A
mensagem
de falha do
LCD exibe
ADVERTÊNCIA
VENTOINHA 3
ADVERTÊNCIA
VENTOINHA 1
ADVERTÊNCIA
VENTOINHA 2
ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,3 \
\ ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,2
ADVERTÊNCIA
VENTOINHA 2,3 \
ADVERTÊNCIA
VENTOINHA 2,3
ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,2, 3
Se a ventoinha interna do TL3-(N)S(L) da Growatt apresentar um Erro, o inversor
ainda pode funcionar; se a(s) ventoinha(s) externa(s) tiver(em) Erro(s), o inversor
ainda pode funcionar, mas a potência que ele alimenta à grade é limitada à própria
temperatura. Portanto, se a ventoinha interna tiver um Erro, você deve contatar a
Growatt para substituir a ventoinha interna, não a troque por conta própria!
Se a(s) ventoinha(s) externa(s) tiver(em) problemas, contate o fornecedor ou a
Growatt para substituição por pessoal qualificado.
10.2.2 Erros (E)
Códigos de erros (E) identificam uma possível falha no equipamento, uma
configuração incorreta ou falha do inversor.
Todas tentativas para corrigir ou eliminar uma falha devem ser realizadas por
pessoal qualificado.
Normalmente, o código (E) pode ser eliminado assim que a causa ou falha for
removida. Alguns dos códigos (E) de Erros conforme a tabela abaixo podem indicar
um erro fatal e requerem que você contate o fornecedor ou a Growatt para
substituição.
Código de erro Significados Sugestão
Erro 101 A comunicação interna com o host
falhou Contate a Growatt
Erro 106 Amostra de circuito redundante de
valores de isolamento são diferentes Contate a Growatt
Erro 107 Amostra de circuito redundante de
valores GFCI são diferentes Contate a Growatt
52
Código de erro Significados Sugestão
Erro 108 Falha no teste de potência interna Contate a Growatt
Erro 111 Falha no acionador IGBT Contate a Growatt
Erro 112
Falha no teste de AFCI,
Arco no sistema do circuito do
sistema PV
Contate a Growatt
Erro 114 Falha na autoverificação do AFCI Contate a Growatt
Erro 117 Falha no relé do inversor Contate a Growatt
Erro 121 A comunicação interna com o escravo
falhou Contate a Growatt
Erro 122 Sob/sobretensão do barramento
interno. Contate a Growatt
StrReverse
Error A cadeia está inversa
Verifique a ligação da
cadeia
StrShort Error A cadeia está em curto-circuito Verifique a ligação da
cadeia
Sem conexão
AC
O inversor não detectou a tensão da
rede
Verifique a ligação da
cadeia
Isolamento PV
baixo
A resistência do isolamento PV está
fora do intervalo Contate a Growatt
Residual I Alto A corrente residual está fora do
intervalo Contate a Growatt
Saída DCI alta Saída de corrente DC do componente
fora do intervalo Contate a Growatt
Tensão PV Alta Tensão de entrada PV está acima de
1000V
Verifique a
configuração do painel
solar e a fiação
AC V fora dos
limites A tensão de rede está fora do intervalo
Verifique a tensão de
rede pelo LCD
AC F fora dos
limites
A frequência da rede está fora do
intervalo
Verifique a frequência
da rede pelo LCD
PV SW Set Error Módulo PV definido erroneamente
Verifique a fiação PV e
consulte a tabela 5.6:
Configuração do
módulo PV
53
12 Especificações
INFORMAÇÃO
• Favor manter as condições de entrada e de saída
dentro do intervalo.
Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL
Dados de entrada
Máx. potência PV recomendada
19500W 26000W 28600W
Máxima tensão DC 800V
Tensão de início 250V
Tensão CC nominal 360V 360V 360V
Variação de tensão PV 200V-800V
Intervalo de tensão MPP (carga total)
300V-650V 300V-650V 300V-650V
Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B
38A 38A 38A
Máxima corrente de entrada de curto circuito
64A
Número de rastreadores MPP 2
Máx. número de cadeias paralelas por MPPT
4
Dados de saída
Potência de saída nominal 15000W 20000W 22000W
Potência máx. aparente 16600VA 22200VA 24400VA
Tensão de CA nominal 127V/220V 127V/220V 127V/220V
Intervalo de tensão de CA 101.6-139.7V 101.6-139.70V 101.6-139.7V
Frequência de rede CA nominal
50/60 Hz
Intervalo de frequência da rede de CA
45~55HZ/55-65 Hz
Máx. corrente de saída (cos o=1)
39,4A 52,5A 58A
Fator de Potência (cos o=1) 0.8dianteira-0.8traseira
Harmônica <3%
Tipo de conexão à rede 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE
Eficiência
Eficiência máxima 98,80% 98,80% 98,80%
54
Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL
Eficiência ponderada Europeia 98,00% 98,00% 98,00%
Eficiência MPPT 99,5%
Dispositivo de proteção
Proteção de inversão de polaridade DC
SIM
Interruptor CC SIM
Proteção contra sobretensão de entrada
SIM (CLASSEII)
Medida de isolamento de CC SIM
Proteção RCD SIM
Proteção contra curto-circuito de CA
SIM
Proteção contra sobretensões de saída
SIM (CLASSEII)
Tipo/tamanho de fusível de
cadeia SIM (15A/1000VDC)
Monitor de cadeia SIM
Anti-PID SIM
Detecção de arco (AFCI) OPC. (em conformidade com a UL 1699B)
Dados Gerais
Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm
Peso 48kg
Intervalo de temperatura ambiente de operação
-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)
Emissão sonora <50dB(A)
Umidade relativa 0 a 100%
Altitude 4000m
Autoconsumo noturno menos do que 1W (Obs. 1)
Topologia Sem transformador
Conceito de arrefecimento Ventoinha de arrefecimento
Classificação de Proteção Ambiental
IP 65
Garantia: 5 anos / 10 anos sim/opc
Exibição e comunicação
Tela de LED + LCD
RS 232 SIM
RS 485 SIM
WIFI/GPRS/4G OPC.
55
Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL
Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite
56
Growatt 17000TL3-S 20000TL3-S 25000TL3-S
Dados de entrada
Máx. potência PV recomendada 21250W 25000W 31250W
Máxima tensão DC 1000V
Tensão de início 250V
Tensão CC nominal 580V 580V 580V
Variação de tensão PV 200V-1000V
Intervalo de tensão MPP (carga total)
400V-800V 400V-800V 400V-800V
Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B
37,5A 37,5A 37,5A
Máxima corrente de entrada de curto circuito
45A
Número de rastreadores MPP 2
Máx. número de cadeias paralelas por MPPT
3
Dados de saída
Potência de saída nominal 17000W 20000W 25000W
Potência máx. aparente 18800VA 22200VA 27700VA
Tensão de CA nominal 230V/400V 230V/400V 230V/400V
Intervalo de tensão de CA 340-440VAC 340-440VAC 340-440VAC
Frequência de rede CA nominal 50/60 Hz
Intervalo de frequência da rede de CA
45~55HZ/55-65 Hz
Máx. corrente de saída (cos o=1)
27,5A 32,2A 40,3A
Fator de Potência (cos o=1) 0.8dianteira-0.8traseira
Harmônica <3%
Tipo de conexão à rede 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE
Eficiência
Eficiência máxima 98,70% 98,70% 98,70%
Eficiência ponderada Europeia 98,40% 98,40% 98,50%
Eficiência MPPT 99,5%
Dispositivo de proteção
Proteção de inversão de polaridade DC
SIM
Interruptor CC SIM
Proteção contra sobretensão de entrada
SIM (CLASSEII)
Medida de isolamento de CC SIM
57
Proteção RCD SIM
Proteção contra curto-circuito de CA
SIM
Proteção contra sobretensões
de saída SIM (CLASSEII)
Tipo/tamanho de fusível de cadeia
SIM (15A/1000VDC)
Monitor de cadeia SIM
Anti-PID SIM
Detecção de arco (AFCI) OPC. (em conformidade com a UL 1699B)
Dados Gerais
Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm
Peso 48kg
Intervalo de temperatura ambiente de operação
-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)
Emissão sonora <50dB(A)
Umidade relativa 0 a 100%
Altitude 4000m
Autoconsumo noturno menos do que 1W (Obs. 1)
Topologia Sem transformador
Conceito de arrefecimento Ventoinha de arrefecimento
Classificação de Proteção Ambiental
IP 65
Garantia: 5 anos / 10 anos sim/opc
Exibição e comunicação
Tela de LED + LCD
RS 232 SIM
RS 485 SIM
WIFI OPC.
Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite
Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S
Dados de entrada
Máx. potência PV recomendada
37500W 41250W 50000W 60000W
Máxima tensão DC 1000V
Tensão de início 250V
Tensão CC nominal 580V 580V 580V 695V
58
Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S
Variação de tensão PV
200V-1000V
Intervalo de tensão
MPP (carga total) 450V-800V 450V-800V 540V-800V 645V-850V
Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B
34A 38A 38A 38A
Máxima corrente de entrada de curto
circuito
64A
Número de rastreadores MPP
2
Máx. número de cadeias paralelas por MPPT
4
Dados de saída
Potência de saída nominal
30000W 33000W 40000W 48000W
Potência máx.
aparente 33300VA 36600VA 44400VA 53300VA
Tensão de CA nominal
230V/400V 230V/400V 230V/400V 277V/480V
Intervalo de tensão de CA
340-440VAC 340-440VAC 340-440VAC 422-528VAC
Frequência de rede CA nominal
50/60 Hz
Intervalo de frequência da rede de CA
45~55Hz/55-65 Hz
Máx. corrente de
saída (cos o=1) 44A 48A 58A 58A
Fator de Potência (cos o=1)
>0,99(0,8LG - 0,8LD)
Harmônica <3%
Tipo de conexão de rede
3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+PE ou 3W+N+PE
Eficiência
Eficiência máxima 98,90% 98,90% 98,90% 99,0%
Eficiência ponderada Europeia
98,40% 98,40% 98,50% 98,50%
Eficiência MPPT 99,5%
Dispositivo de proteção
59
Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S
Proteção de inversão de polaridade DC
SIM
Interruptor CC SIM
Proteção contra sobretensão de entrada
SIM (CLASSEII)
Medida de isolamento de CC
SIM
Proteção RCD SIM
Proteção contra curto-circuito de CA
SIM
Proteção contra
sobretensões de saída
SIM (CLASSEII)
Tipo/tamanho de fusível de cadeia
SIM (15A/1000VDC)
Monitor de cadeia SIM
Anti-PID SIM
Detecção de arco (AFCI)
OPC. (em conformidade com a UL 1699B)
Dados Gerais
Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm
Peso 48kg
Intervalo de temperatura ambiente de operação
-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)
Emissão sonora <50dB(A)
Umidade relativa 0 a 100%
Altitude 4000m
Autoconsumo noturno
menos do que 1W (Obs. 1)
Topologia Sem transformador
Conceito de arrefecimento
Ventoinha de arrefecimento
Classificação de Proteção Ambiental
IP 65
Garantia: 5 anos / 10 anos
sim/opc
Exibição e comunicação
Tela de LED + LCD
60
Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S
RS 232 SIM
RS 485 SIM
WIFI OPC.
Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite
61
12 Garantia de qualidade
INFORMAÇÃO
Se o tamanho ou o parâmetro do produto alterar, consulte as
informações ou as especificações mais recentes da
empresa.
Durante o período de garantia, a nossa empresa irá oferecer reparos ou
substituição gratuitamente.
Requisitos
Durante o período de garantia, o usuário é obrigado a fornecer a nota fiscal e a data
de compra do produto. A marca no produto deve estar claramente visível, caso
contrário, nós temos o direito de não oferecer uma garantia de qualidade. O produto
que foi substituído deve ser tratado pela empresa e devemos ser concedidos um
determinado período para lidar com a falha.
Isenção de responsabilidade
Nos casos a seguir, a empresa não assume qualquer responsabilidade nem
garantia;
• Fora do período de garantia.
• Instalação incorreta, modificações.
• Além do ambiente severo descrito neste manual.
• Danos ou defeitos causados por operação sem permissão.
• Danos ou defeitos causados pela utilização de peças ou software fora do
padrão.
• Danos ou mau funcionamento causado por desastre natural ou outro fator fora
de resistência.
• A condição ou ambiente de instalação e de trabalho não está em conformidade
com as leis e regulamentos locais.
Se o dano ao produto for causado pelas circunstâncias acima, podemos fornecer
serviços pagos após análise do centro de serviços da nossa empresa.
62
Contato 13 Se você tiver problemas técnicos com os nossos produtos, entre em contato com o
instalador ou com a Growatt. Favor fornecer as informações a seguir para melhorar
o suporte:
• Tipo de inversor
• Número de série do inversor
• Código de erro do inversor
• Tela do inversor
• Informação dos módulos
• Método de comunicação
SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO., LTD
No.28 Guangming Road,Shiyan Street,Bao'an District,Shenzhen,
P.R.China
T +86 755 27471942
E service@ginverter.com
W www.ginverter.com
SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO., LTD
No.28 Guangming Road,Shiyan Street,Bao'an District,Shenzhen,
P.R.China
T +86 755 27471942
E service@ginverter.com
W www.ginverter.com
GR-UM-105-A-02
Recommended