View
213
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
PGRT
07:60-01 Edición 6.1 es
Modificación del sistema neumático
Condiciones para modificaciones y conversionesEncontrará más información sobre el archivo SOPS en el documento Reprograma-ción de unidades de mando.
Condiciones para modificaciones y con-versiones
IMPORTANTE
• Los circuitos de freno no deben utilizarse para conectar calderines adicionales.
• La conversión del sistema de frenos en la que es necesario reprogramar la unidad de mando debe realizarse únicamente en un taller Scania.
Póngase siempre en contacto con un concesionario Scania antes de iniciar una modi-ficación del sistema neumático del vehículo para conocer la respuesta a las preguntas siguientes:
• ¿Está permitida la conversión?
• ¿Es necesario modificar el archivo SOPS (Scania On-board Product Specifica-tion)?
• ¿Es necesario actualizar los valores de los parámetros con el SDP3 (Scania Diag-nos & Programmer 3)?
ADVERTENCIAVacíe el sistema neumático antes de empezar a trabajar, puesto que la presión de aire es muy alta y puede causar lesiones.
-ES 1 (19)© Scania CV AB 2015, Sweden
PGRT Consumo elevado de aire
Modificación del sistema neumático
Desventaja Remítase a la sección.ple Reduce el margen de la suspen-
sión neumáticaAire comprimido adicional para equipos adicionales
rgen al utili-ón neumática
Requiere tiempo para la carga entre los momentos que es ne-cesario ajustar la suspensión neumática
Calderines adicionales para suspensión neumática
sumo incre-os los circui-
La carga requiere demasiado tiempo. Tiempo de carga pro-longado; requiere la nueva Es-pecificación de producto de a bordo de Scania.
Calderines adicionales para todos los circuitos
Consumo elevado de aireCausas y medidas sugeridasEn determinadas circunstancias y condiciones de conducción puede ocurrir que el su-ministro de aire no sea suficiente. En este caso, el sistema indicará que el consumo de aire es demasiado elevado. Ejemplos de dichos casos son:
• El consumo de aire del remolque es elevado.
• El consumo de aire del circuito de accesorios es elevado
• La suspensión neumática se está ajustando con frecuencia.
Esto puede afectar al suministro de aire de varias formas. La selección de suministro aire adicional depende del tipo de uso al que se destine el vehículo.
Caso/Requisito de aire Medida a tomar VentajaRequisito de aire elevado para el circuito de accesorios y quizá tam-bién para la suspensión del aire
El circuito común de aire compri-mido para equipo adicional y sus-pensión neumática, o el circuito de aire comprimido exclusiva-mente para equipo adicional
Conversión sim
Ajuste frecuente de la suspensión neumática, es decir, para elevación o descenso
Montaje de servicio o de fábrica de calderines adicionales para in-crementar la capacidad de la sus-pensión neumática
Aumenta el mazar la suspensi
Requisitos de aire elevados en to-dos los circuitos, incluidos los cir-cuitos de freno (por ejemplo, remolque de dos ejes)
Calderín adicional en todos los circuitos para incrementar la ca-pacidad de aire total del sistema
Margen de conmentado en todtos
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 2 (19)
PGRT Consumo elevado de aire
Modificación del sistema neumático
po de carga egeneración puede combi-rnativas ante-
Requiere un mayor grado de conversión
Unidad APS de mayor ca-pacidad
Desventaja Remítase a la sección.
Encontrará más información sobre las opciones montadas de fábrica para suminis-tro de aire comprimido adicional en el documento Aire comprimido adicional.
Nota:La unidad APS de mayor capacidad solo se puede instalar en los talleres de Scania. Póngase en contacto con un taller de Scania para obtener más información.
Para requisitos de aire en incre-mento continuo
Unidad APS de mayor capacidad si el funcionamiento continuo re-quiere una gran cantidad de aire
Reduce el tiemmediante una rmás rápida. Senar con las alteriores
Caso/Requisito de aire Medida a tomar Ventaja
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 3 (19)
PGRT Aire comprimido adicional para equipos adicionales
Modificación del sistema neumático
357
875
Válvula de rebose
Encontrará una descripción y el diagrama neumático general en el documento In-formación general sobre el sistema neumático.
Aire comprimido adicional para equipos adicionalesEstos racores pueden satisfacer necesidades puntuales de aire comprimido adicional. En los ejemplos de conexión “Circuito de aire comprimido típico para equipos adi-cionales y suspensión neumática” y “Circuito de aire comprimido para equipos adi-cionales solamente”, la conexión se debe realizar detrás de la válvula de rebose (F), de forma que el aire comprimido no pueda retroceder hasta la unidad APS.
Cabe destacar que la conexión del circuito de aire comprimido detrás de la válvula de rebose (F) (véase el diagrama) no retrasa el arranque del vehículo al cargar un sis-tema vacío.
Componente Denominación Número de piezaE Válvula limitadora de presión 1 9 14 109
F Válvula de rebose 1 920 145
G Válvula antirretorno (compruebe que la válvula está correctamente colocada y orientada en la dirección apropiada)
1 912 297
H Calderín adicional
Calderín estándar, 30 litros 1 357 950
Calderín de aluminio, 30 litros 1 549 617
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 4 (19)
PGRT Aire comprimido adicional para equipos adicionales
Modificación del sistema neumático
Conexión del circuito común de aire comprimido para equipo y suspensión neumá-tica adicionales en vehículos con calderín montado en servicio.
Conexión del circuito común de aire comprimido para equipo adicional y suspensión neumática en vehículos con calderín adicional montado de fábrica.
Circuito de aire comprimido típico para equipos adi-cionales y suspensión neumáticaLos circuitos para equipo y suspensión neumática adicionales comparten el mismo calderín. El sistema ahorra aire comprimido para poder utilizarlo en el circuito de aire comprimido para los sistemas de accesorios o en la suspensión neumática. El nivel de presión de la suspensión neumática es de 12,3 bares, pero está limitado a 8,5 bares por la válvula limitadora de presión (E).
De esta forma, la capacidad se incrementa tanto en el circuito de la suspensión neu-mática como en el circuito de accesorios durante un periodo de tiempo limitado. Este tipo de racor es adecuado cuando los componentes que consumen aire comprimido se utilizan con frecuencia durante periodos de tiempo reducidos, mientras el sistema de suspensión neumática regula su altura frecuentemente y hay tiempo para que los sistemas se llenen.
Remítase a los ejemplos de conexión. Las líneas rojas en negrita indican las piezas modificadas el sistema.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 5 (19)
PGRT Aire comprimido adicional para equipos adicionales
Modificación del sistema neumático
Conexión del circuito de aire comprimido para equipo adicional en vehículos con calderín adicional montado en servicio.
Circuito de aire comprimido para equipos adiciona-les solamenteEste tipo de racor es adecuado cuando los componentes que consumen aire compri-mido se utilizan con frecuencia durante periodos de tiempo reducidos y hay tiempo suficiente para que el sistema se llene.
El nivel de presión de la suspensión neumática es de 12,3 bares, pero está limitado a 8,5 bares por la válvula limitadora de presión (E). De esta forma, aumenta la capaci-dad en el circuito de accesorios.
Este racor proporciona al circuito de accesorios mayor capacidad que en los ejemplos de conexión previos.
Remítase al ejemplo de conexión. Las líneas rojas en negrita indican las piezas mo-dificadas el sistema.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 6 (19)
PGRT Calderines adicionales para suspensión neumática
Modificación del sistema neumático
Conexión de calderines (H) adicionales para suspensión neumática.
Calderines adicionales para suspensión neumáticaPara que un vehículo con un consumo elevado de aire comprimido del circuito de la suspensión neumática funcione correctamente, a veces será necesario montar calde-rines adicionales. Los calderines adicionales se pueden encargar directamente a fá-brica o montar en servicio.
No se deben utilizar más de seis calderines con 30 litros de capacidad.
Remítase al ejemplo de conexión. Las líneas rojas en negrita indican las piezas mo-dificadas el sistema.
Cabe destacar que la conexión del circuito de aire comprimido detrás de la válvula de rebose (F) (véase el diagrama) no retrasa el arranque del vehículo al cargar un sis-tema vacío.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 7 (19)
PGRT Calderines adicionales para todos los circuitos
Modificación del sistema neumático
Ejemplo de conexión de un calderín adicional (E) a una salida 25.
Calderines adicionales para todos los cir-cuitosSe puede aumentar el volumen de aire utilizado en los frenos, accesorios, suspensión y frenos del remolque conectando calderines adicionales entre la salida 25 de la uni-dad APS y una válvula de rebose (F), si está montada.
Para la conexión del ejemplo será necesario modificar el número de calderines de aire comprimido con el SDP3 para que el aire comprimido pueda retroceder a la unidad APS. Se pueden utilizar hasta seis calderines de 30 litros, aunque el número calderi-nes que puede montarse en un vehículo concreto depende de la configuración de las ruedas y el número de pieza de la unidad APS. El número de calderines permitido se indica en el SDP3.
Asegúrese de que los calderines se pueden vaciar fácilmente desde fuera del bastidor.
IMPORTANTE
Una vez realizada la modificación, se debe indicar en el SDP3 el número total de cal-derines adicionales situados entre la unidad APS y la válvula de rebose.
Sin configuración, existe el riesgo de que se acumule humedad en los calderines, lo que podría dar lugar a riesgo de congelamiento en el sistema de frenos.
Remítase al ejemplo de conexión. Las líneas rojas en negrita indican las piezas mo-dificadas el sistema.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 8 (19)
PGRT Unidad APS de mayor capacidad
Modificación del sistema neumático
Unidad APS de mayor capacidadUna unidad APS con calderín de aire comprimido para la regeneración acelera la des-humidificación del aire y ayuda al sistema a recuperarse más rápidamente tras perio-dos de consumo elevado de aire.
Un vehículo que no disponga de una unidad APS con un calderín para la regenera-ción se puede mejorar de varias maneras, dependiendo de la fecha de fabricación.
IMPORTANTE
La sustitución de la unidad APS completa y la mejora con una pieza intermedia solo se puede realizar en un taller Scania.
Tras el cambio de la unidad APS, el taller de Scania actualiza el archivo SOPS de Scania.
Para obtener más información sobre la unidad APS de mayor capacidad, póngase en contacto con un concesionario Scania.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 9 (19)
PGRT Piezas para la conversión
Modificación del sistema neumático
4
3
2
1
52
6
305
352
Piezas para la conversión
Estas piezas se pueden adquirir en un concesionario Scania.
Denominación Número de pieza1 Calderín estándar, 30 litros 1 357 950
Calderín de aluminio, 30 litros 1 549 617
2 Pieza separadora de goma 1 373 483
3 Abrazadera de fleje 1 391 742
4 Soporte 1 745 877
5 Abrazadera de fleje 1 785 354
6 Soporte 1 847 740
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 10 (19)
PGRT Piezas para la conversión
Modificación del sistema neumático
Complementada con una pieza intermediaPara actualizar una unidad APS en los siguientes vehículos, basta con añadir una pie-za intermedia y un calderín y actualizar el archivo SOPS.
Sustitución de la unidad APSEn los siguientes vehículos, se debe sustituir la unidad APS completa para disponer de mayor capacidad.
Periodo de producción de vehículosPlanta de producción Número de serie del chasis
2007-08-23 -
Södertälje 2 029 368 -
Zwolle 5 182 927 -
Angers 9 123 592 -
São Bernardo do Campo 3 613 456 -
Periodo de producción de vehículosPlanta de producción Número de serie del chasis
- 2007-08-22Södertälje - 2 029 367
Zwolle - 5 182 926
Angers - 9 123 591
São Bernardo do Campo - 3 613 455
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 11 (19)
PGRT Vehículos con sistema de control de presión de los neumáticos
Modificación del sistema neumático
Vehículos con sistema de control de pre-sión de los neumáticosSolamente se puede conectar el eje motriz para el sistema de control de presión de los neumáticos utilizando la unidad APS estándar.
Si se aplica el sistema de control de presión de los neumáticos en todos los ejes, en-tonces se debe añadir un sistema independiente con su propio deshidratador y un compresor independiente.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 12 (19)
PGRT Modificación del sistema de frenos
Modificación del sistema neumático
326
323
Montaje de la unidad APS
Encontrará más información sobre el sistema neumático en el documento Informa-ción general sobre el sistema neumático.
Modificación del sistema de frenosIMPORTANTE
El sistema de frenos es más sensible que otros componentes del sistema neumático. Por tanto, se deben seguir las instrucciones especiales si se realiza alguna modifica-ción.
En resumen, el sistema de freno consta de una sección de suministro y otra de control.
• La sección de suministro abarca desde el suministro de aire (unidad APS) hasta el tubo, detrás del calderín.
• La sección de control abarca desde las válvulas, ABS, EBS hasta las ruedas.
La modificación de los tubos de freno solo debe realizarse como se especifica en las instrucciones incluidas en secciones posteriores de este documento.
La modificación de los tubos de aire comprimido para calderines adicionales solo se debe realizar en la sección de suministro siguiendo las instrucciones indicadas a con-tinuación.
Nota:El sistema de frenos está sujeto a una serie de requisitos legales diferentes que limitan y, en algunos casos, impiden determinadas modificaciones.
La modificación del sistema de frenos, incluyendo la modificación de la longitud del tubo de freno, implica en algunos países que es necesario realizar un mantenimiento adicional del vehículo.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 13 (19)
PGRT Modificación del sistema de frenos
Modificación del sistema neumático
1. Sección de suministro del sistema de frenos2. Sección de control del sistema de frenos3. Circuito de accesorios/suspensión neumática (no relacionado con los frenos)4. Calderín5. Cualquier válvula, ABS/EBS6. Cilindro de freno.
Tubos de frenoCuando se cambien los tubos de freno, el diámetro del nuevo tubo no debe ser infe-rior al diámetro del tubo existente (generalmente 12 mm).
Sección de control del sistema de frenos
ADVERTENCIALa sección de control del sistema de frenos, entre la válvula (5) y el cilindro de freno (6) no se debe modificar, puesto que aumentaría el tiempo de respuesta de frenado, dando lugar a un desequilibrio en el efecto de frenado.
RacoresSiempre es posible realizar un acortamiento teniendo en cuenta las recomendaciones.
Solo se permite el uso de racores compuestos aprobados por Scania.
Se deben utilizar los siguientes racores compuestos al unir tubos:
• Para tubos de 12 mm: 2 058 774 (1 pieza) + 2 058 383 (2 piezas)
• Para tubos de 8 mm: 2 058 774 (1 pieza) + 2 058 382 (2 piezas)
• Para tubos de 6 mm: 2 058 774 (1 pieza) + 2 058 381 (2 piezas)
No cambie los racores existentes por racores nuevos con mayor ángulo. Un racor rec-to se debe cambiar por un racor recto y no se debe sustituir por un racor acodado. Un racor acodado de 45 grados no se debe sustituir por un racor acodado de 90 grados, etc.
Sin embargo, resulta beneficioso cambiar un racor acodado por un racor recto o por un racor acodado con un ángulo mayor puesto que esto mejora el caudal de aire en el sistema.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 14 (19)
PGRT Modificación del sistema de frenos
Modificación del sistema neumático
1. Sección de suministro del sistema de frenos2. Sección de control del sistema de frenos3. Circuito de accesorios/suspensión neumática (no relacionado con los frenos)4. Calderín5. Cualquier válvula, ABS/EBS6. Cilindro de freno.
Sección de suministro del sistema de frenosModificación de la longitud y el diámetro de los tubosLos tubos de freno entre el calderín (4) y la válvula (5) de los calderines 1 y 2 se pue-den prolongar a una longitud máxima de 6000 mm entre el calderín y la válvula de freno. La prolongación afectará al tiempo de respuesta y debe evitarse si es posible.
Los tubos de freno del freno de estacionamiento P son más sensibles y no deben su-perar los 500 mm para poder mantener el tiempo de respuesta del remolque. En ve-hículos sin conectores de remolque, la longitud máxima es de 6000 mm. Si los tubos de freno se prolongan, garantice en todo momento que se encuentran bien fijados.
La sección de suministro del sistema de frenos es menos sensible que la sección de control y, por consiguiente, se puede modificar en mayor medida con arreglo a las condiciones siguientes:
• Aunque debe evitarse, es preferible realizar la prolongación del tubo de freno por delante del calderín.
• Es posible agregar racores en la sección de suministro. No incremente el ángulo de los racores. Consulte las instrucciones de la sección de control del sistema de aire comprimido, descritas anteriormente.
• Los tubos de freno se pueden empalmar siempre que se utilicen racores aprobados por Scania; consulte la página anterior.
• Cuando se cambien los tubos de freno, el diámetro del nuevo tubo no debe ser in-ferior al diámetro del tubo existente (generalmente 12 mm).
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 15 (19)
PGRT Descripciones de trabajo para acoplamientos
Modificación del sistema neumático
336
151
Herramienta de despiece para el racor de material compuesto 589 890.
Descripciones de trabajo para acoplamien-tosLos tubos de aire comprimido quizá cuenten con racores de conector de bronce o ma-terial compuesto.
Se requieren diferentes métodos para conectar y retirar los tubos de aire comprimido, dependiendo de que los racores del conector sean de bronce o material compuesto.
Es importante que los tubos de aire comprimido sean de alta calidad. Los tubos y vál-vulas de aire comprimido se deben adquirir en un concesionario Scania.
IMPORTANTE
Los tubos de aire comprimido de los circuito de freno y los circuito de frenos del re-molque solo se pueden unir mediante racores de material compuesto aprobados por Scania.
Herramienta especial para racores de material compuesto: herramienta de despiece 589 890. Otras herramientas: alicates de anillo dividido o similar, llave inglesa.
PreparativosRealice las siguientes comprobaciones antes de comenzar el trabajo:
• El sistema neumático está despresurizado.
• La herramienta de despiece está intacta y limpia.
• El tubo de plástico y el acoplamiento rápido están intactos y limpios.
• La superficie de corte del tubo de plástico.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 16 (19)
PGRT Descripciones de trabajo para acoplamientos
Modificación del sistema neumático
150o Max
365 2
20
Racores de material compuestoNota:Scania recomienda que la misma herramienta de acoplamiento rápido no se utilice más de 5 veces. A partir de este momento, la herramienta de acoplamiento rápido se deberá cambiar. En caso de duda, cambie el racor.
Desmontaje del tubo de plásticoEn lo que respecta a los racores de acoplamiento rápido de material compuesto, se deberá utilizar el siguiente método para cambiarlos.
1. Presione el tubo de plástico hasta la parte inferior del acoplamiento rápido para liberar el anillo de empuje de la posición de bloqueo.
2. Coloque la herramienta de despiece alrededor del tubo de plástico.
3. Sujete el tubo de plástico y presione con la herramienta de despiece hacia abajo hacia el interior de el acoplamiento rápido. Mantenga la presión de la herramienta contra el acoplamiento rápido y retire el tubo de plástico.
Montaje del tubo de plástico1. Presione y gire el tubo de plástico hasta fijarlo en su posición en el acoplamiento
rápido. Un sonido de clic indica que el tubo de plástico está correctamente mon-tado.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 17 (19)
PGRT Descripciones de trabajo para acoplamientos
Modificación del sistema neumático
363 8
47
363 8
48
Desmontaje del acoplamiento de derivaciónEs aconsejable utilizar alicates de anillo dividido con puntas pequeñas.
Desmontaje del acoplamiento roscadoUtilice una llave fija.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 18 (19)
PGRT Descripciones de trabajo para acoplamientos
Modificación del sistema neumático
305
337
Ejemplo de conector de inserción con racores de bronce.
Racores de bronceLos racores de bronce incorporan una junta tórica (tipo conector de inserción).
Los siguientes enunciados se aplican a esta función:
• Si es necesario desconectar una tubería de un componente, se debe desenroscar todo el acoplamiento, ya que la tubería no se puede sacar del racor tirando de ella.
• Al sustituir un racor de tubería se debe desechar el racor desmontado.
© Scania CV AB 2015, Sweden
07:60-01 Edición 6.1 es-ES 19 (19)
Recommended