Navidad

Preview:

DESCRIPTION

Navidad. En smak av spansk jul Marius Vøllestad Bø vgs Bartolomé Esteban Murillo ”Natividad”. Plan for forelesningen. ”El Gordo” ”Noche buena” og ”Navidad” ”Los Santos Inocentes” ”Noche vieja” og ”Año nuevo” ”Noche de Reyes”. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Navidad

En smak av spansk julMarius Vøllestad Bø vgs

Bartolomé Esteban Murillo ”Natividad”

Plan for forelesningen ”El Gordo” ”Noche buena” og ”Navidad” ”Los Santos Inocentes” ”Noche vieja” og ”Año nuevo” ”Noche de Reyes”

”El Gordo” (Den feite)

22 diciembre Lotería nacional Innleder julefeiringen Radio-, og fjernsynskanaler sender

direkte hele formiddagen Vinnernummer blir sunget av barna fra

”San Ildefonso” Premiene kan være på flere millioner

Lodd

”El Gordo”

Vinnere blir etterlyst av media, og er hovedpersoner resten av dagen

”Noche buena” (Juleaften)

”24 diciembre” Gatene er tomme for folk, og alt er stengt Folk samles hos familien Spiser julemiddag Barn får gaver, men tidligere var

tradisjonen å få penger: ”Aguinaldo” Klokken 24.00 ringer klokkene over hele

landet, og det blir holdt midnattsmesse i kirkene

”Cena de Noche buena” (Julemiddag)

”Nacimiento” eller ”Belén” (Julekrybbe)

Noche de Paz (Fredelig natt (Glade jul))

”Día de Navidad” (1.juledag)

Feires med familien Typisk å dra på kino om kvelden Man spise julegodter som: ”Turrón” (Julegodteri laget av mandler, nøtter,

sjokolade osv.) ”Mazapán de Toledo” (Marsipan)

”Almendrados” (Brente mandler)

”Polvorones” (Småkaker)

”Día de los Santos Inocentes” (Dagen for de skyldfrie hellige) 28 desember,

tilsvarer 1 aprilsnarr i Norge

Det er lov å spøke med hverandre denne dagen

Også media Typisk å feste en

merkelapp på ryggen til andre, uten at de vet det

”Noche vieja” eller ”Noche de fin de año” (Nyttårsaften)

Fra Puerta del Sol i Madrid telles det ned til det nye året

Typisk å spise 12 druer samtidig som klokkene ringer

”Fuegos artificiales” (Fyrverkeri)

Un año más (Et år til)

Unge feirer frem til frokost, som ofte består av ”Churros con chocolate”

”Día de año nuevo”(1. Nyttårsdag)

En rolig dag, etter lang feiring om natten

Familier møtes på ettermiddagen Unge mennesker holder en lav profil

”Noche de Reyes” (De hellige tre kongers natt)

Butikkene er åpne til over midnatt ”Cabalgata de reyes” er en parade der

barn står i fokus Gaver blir plassert ved siden av

nypussede sko om natten, men åpnes først neste morgen

”Cabalgata de Reyes” (De tre hellige kongers parade)

”Día de Reyes” (De tre hellige kongers dag, 6 januar)

På denne dagen spiser man ”Roscón de Reyes” (kongekrans) til frokost

Man besøker andre familiemedlemmer og venner for å utveksle gaver

”Carbón de Reyes” (Kongekull) Om man ikke har vært snill, får man kull

isteden!

Julen avsluttes, og skolen begynner igjen 9 januar

Recommended