View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
NOM: BERTA AZNAR MARTÍNEZ
FORMACIÓ
- Doctora en Educació per la Universitat Ramon Llull (2012).
- Màster en Psicoteràpia Psicoanalítica (Institut Universitari Vidal i Barraquer, URL).
- Màster en Psicopatologia Clínica (Institut Universitari Vidal i Barraquer, URL, 2011).
- Postgrau en Psicologia de Parella i Família (Institut Universitari Vidal i Barraquer, URL, 2011).
- Màster Oficial en Psicologia Clínica i de la Salut (itinerari de recerca) (Blanquerna, URL, 2009).
- Llicenciada en Psicologia (Blanquerna, URL, 2003-2006).
- Diplomada en Magisteri Educació Primària (Blanquerna, URL, 2000-2003).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
- Professora de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL) des de
2007.
- Psicòloga a la UNADOM (Unitat per a Dones Maltractades) del Centre de Salut Mental de la Fundació
Vidal i Barraquer (URL) des de 2011.
- Investigadora en Psicologia Clínica a l‟Institut Universitari de la Fundació Vidal i Barraquer (URL) de
2010 a 2012.
- Mestra d‟anglès a l‟etapa d‟Educació Infantil a l‟escola Liceu Pàlcam de 2007 a 2010.
- Becària del Departament de Relacions Internacionals a Blanquerna (URL) de 2004 a 2006.
- Guia de grups escolars a L‟Aquàrium de Barcelona de 2003 a 2004.
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estada a la Universidad Centroamericana UCA - Nicaragua en el marc del Programa de Cooperació
Internacional de la Universitat Ramon Llull (agost 2010) .
Idiomes que domina: anglès, francès, català i castellà.
RECERCA I PUBLICACIONS
Membre del Grup de Recerca de Parella i Família de la Universitat Ramon Llull (2009 - ...).
Participació a projectes de recerca
2014 - ...
- Projecte I + D: La apertura de comunicación sobre adopción en España: un factor de protección para el
ajute psicológico del adolescente.
2013-2014
- Projecte de recerca i estada de recerca a l'Haute école pédagogique du canton de Vaud (HEP Vaud) en el
marc del Programa PEERS: "Intercomprehension Strategies: L1, L2, L3...".
2006-2007
- Estada de Recerca al Grup d‟investigació de Psicologia Educativa al “Laboratoire de psychologie:
Éducation, Cognition, Développement, a la Université de Nantes (6 mesos).
Darreres publicacions:
- Aznar-Martínez, B., Pérez-Testor, C., Davins, M., & Aramburu, I. (in press). Couple
Psychoanalytic Psychotherapy as the Treatment of choice: Indications, Benefits and Challenges.
Psychoanalytic Psychology.
- Aznar-Martínez, B., Pérez-Testor, C., Davins, M., Aramburu, I, & Salamero, M. (2014). La
alianza terapéutica en tratamiento conjunto de parejas: evaluación de la alianza y análisis de los
factores influyentes en el triángulo terapéutico. Subjetividad y procesos cognitivos, 18, 1.
- Davins, M., Salamero, M., Aznar- Martínez, B., Aramburu, I., & Pérez-Testor, C. (2014). Acts
of Intimate Partner Violence and Feelings of Danger in Battered Women Seeking Help in a
Spanish Specialized Care Unit. Journal of Family Violence, 29, 703-712.
- Pérez-Testor, C., Davins, M., Aramburu, I., Aznar-Martínez, B., & Salamero, M. (2014).
Infidelity in the Couple: one form of relationship suffering. In P. Benghozi, D. Lucarelli, AM.
Nicoló. Families in Transformation: A Psychonalytic Approach. pp.219-230. Great Britain:
Karnak Books.
- Davins, M., Pérez-Testor, C., Aramburu, I., & Aznar, B. (2012). Maltrato en la pareja. Una
modalidad de relación dañina. Temas de Psicoanálisis, 4, 1-21.
- Pérez-Testor, C., Davins, M., Aramburu, I., Aznar, B., & Salamero, M. (2012). Violence dans
les relations de couples. À propos d'un cas. A Nicolò, A. M. & Eiguer, A. (coord.) La violence
dans la famille et dans le couple. pp. 123- 133. Editions in Press: France.
- Pérez-Testor, C., Aramburu, I., Aznar, B., Davins, M., & Salamero, M. (2011). La comunicación
en la familia como fundamento que permite la conciliación. La Revue du REDIF, 4, 41- 46.
- Pérez Testor, C., Aramburu, I., Davins M. & Aznar, B. (2010) La Prevención de los conflictos
de pareja. Revista Familia de la Universidad Pontificia de Salamanca. 40. 11-31.
NOM: MªISABEL BENITO ALCUBIERRE
FORMACIÓ
Diplomada en Magisteri, especialitat: Llengües Estrangeres (Blanquerna, 1983-1986).
Llicenciada en Filologia Hispànica (Universitat de Barcelona, 1986-1990).
Postgrau: Formació de Professors de Espanyol como Llengua Estrangera
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora d‟anglès Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat (desde 1986), mestra especialista
d‟anglès a l‟ Educació Primària (1992-1994) al C.E.Joan XXIII, Jesuïtes Bellvitge.
Professora d‟espanyol per estrangers ESADE (1999-2001)
Formació i assessorament a claustres de professors en l‟ús de les pdi, ús d‟aplicacions web 2.0 a l‟aula, ús
d‟eines col·laboratives, úd de tablets i aprenentatge cooperatiu a primària i secundària. Diferents cursos
al Forum Jesuïtes Educació, Escola d‟estiu de Blanquerna, cursos organitzats pel CETEI.
Docència al postgrau de coordinació TAC per les escoles FEDAC organitzat pel CETEI
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Assistent de Llengua espanyola (beca M.E.C.) al districte de Fife (Escòcia)(1992) i Olsen Primary
School, Plymouth, Minnesota (EEUU) (1991).
Idiomes que domina: anglès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Al C.E.Joan XXIII, Jesuïtes Bellvitge:
Cap de Departament d‟anglès (1994-2001).
Cap d‟estudis de Secundària (2001-2003),
Membre del Consell de Direcció de l‟escola (des de 2001)
Responsable Innovació Pedagògica amb TIC (des de 2003)
Responsable projecte TRESOR (1x1) (des de 2009)
RECERCA I PUBLICACIONS
Participació a projectes de recerca
1991- Investigadora VINT Projecte Leonardo de la U.E. sobre las característiques culturals del món dels
negocis a Espanya (ESADE, University of Sussex i University of Konstanz)
2010: Avaluació del Pla pilot del Projecte EduCAT. Generalitat de Catalunya i CETEI
2011-12 Disseny i desenvolupament del Projecte d‟Innovació en xarxa (PIX: DITS (dispositius
Interactius tàctils) sobre l‟ús de tauletes a l‟aula d‟infantil (DITS)
2012-13 Disseny i desenvolupament del Projecte d‟Innovació en xarxa (PIX): Smartphones un aula a la
butxaca sobre l‟ús dels smartphones a l‟aula de Secundària.
Darreres publicacions
Using Co-operative learning in ESO classes (1997) APAC-ELT Convention Universitat de Barcelona y
APAC
La Competència Digital a Primària (2010). Col·laboració UOC
Darreres participacions en congressos, sessions de bones pràctiques o taules rodones
Presentació: Aspectes Interculturals en el món dels negocis. Congrés internacional LFE (2000)
Presentació: Les TIC al Joan XXIII. Educared (2008)
Presentació: L’experiència d’ Educat 1x1 al Joan XXIII. ITWorld edu (2009)
Presentació: Aplicació del model Educat 1x1 Joan XXIII. Secretariat Escoles Cristianes (2010)
Presentació: El projecte educat1x1 al Joan XXIII. Jornada Cosmocaixa. UAB- DIM (2010)
Taula Rodona : Per què necessitem un R + D + I educatiu? Una mirada calidoscòpica (2014). SEBAP.
Presentació: Què passa quan els alumnes són els líders digitals de la classe? Jornada de Debats
d‟Educació en Acció (2014). Fundació Jaume Bofill.
NOM: M. LUZ CELAYA VILLANUEVA
FORMACIÓ
Doctora en Filologia Anglo-Germànica (Anglès) per la Universitat de Barcelona (1991). Premi
extraordinari de doctorat (1992).
Llicenciada amb Grau (tesina de llicenciatura) (Universitat de Barcelona, 1979 - 1984). Premi
extraordinari de llicenciatura (1985)
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora de la Facultat de Filologia (Universitat de Barcelona des de 1988.
Prof. Agregado Bach. I.B. Mixto III (Sta. Coloma) 1985 – 1988
Prof. Agregado Bach. I.B. Carles Riba (Barcelona) 1985 - 1988
Prof. Inglés Fac. Geología (Barcelona) 1984 - 1985
Prof. Inglés COU Institució Cultural del CIC (Barcelona) 1984 - 1985
Prof. Inglés Institució Cultural del CIC (Barcelona) 1980 - 1984
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estada com a professora convidada de 1 setmana a la State University of New York a Oswego (USA),
2011
Estada de recerca de 1 setmana a la Universitat de Concordia (Montreal, Canadá), 2003
Idiomes que domina: anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora especialitat TEFL del Master in Applied Linguistics and English Language Studies del
Dept. de Filologia Anglesa y Alemanya. 1997 - 1999
Coordinadora Secció Lingüística anglesa. Dept Filologia Anglesa y Alemanya. 1996 - 2001
Coordinació Programa de Doctorado Lingüística Aplicada. Programa Interuniversitario con Mención de
Calidad
Biennis 2003-05 i 2004-06. Cursos: 2004-05 i 2006-2007
Coordinació Master Oficial de la UB "Lingüística Aplicada y Adquisición de Lenguas en Contextos
Plurilingües. 2006 – 07 i 2007-2008
Coordinació Estudios (Fil. Alemana, Inglesa y Eslava; Grau en Estudis anglesos, Grau en Estudis Àrabs i
Hebreus, Itinerari d‟anglès i d‟alemany, àrab i hebreu al Grau en Llengües i Literatures Modernes). UB.
2008-vigent
Cap d‟Estudis Facultat de Filologia (UB) EN FUNCIONS. 2-15 junio 2012
Coordinadora Panel Language Teaching and Acquisition de AEDEAN. 2004 – 2008.
Vocal de la Junta Directiva AEDEAN. 2011-vigent
RECERCA I PUBLICACIONS
1. Participació a projectes de recerca els darrers 5 anys
Edad, input y aptitud. Efectos a largo plazo en la adquisición del inglés en contextos formales. MCTE -
Ministerio de Ciencia y Tecnología. 2007 fins 2010. Investigador Principal: Carmen Muñoz Lahoz
Edad, input y aptitud como factores predictores de proficiencia en inglés como lengua extranjera : un
estudio longitudinal (EIA). MCTE - Ministerio de Ciencia y Tecnología. FFI2010-21478. 2011 fins 2014.
Investigador Principal: Carmen Muñoz Lahoz
2. Participació i coordinació de projectes d’innovació docent els darrers 5 anys
2008-09. Participación Projecte de innovació docent UB per a la implantación dels nous Graus a
Filologia. Codi: PID-1222942807. Responsable: Mercè Puig.
2008-2010. Aplicació de corpus textuals per a la creació d‟una base de dades de gramàtica anglesa Ajut
MQD concedit per l‟Agència de Gestió d‟Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR) Codi:
2008MQD00020. Responsable: Natalia Judith Laso
2011. Aproximació als patrons semàntics de la Clause Pattern DB. Disseny i
implementacio d‟activitats d‟aprenentatge innovadores per a les assignatures de Gramàtica Descriptiva de
l‟Anglès i Lexicologia i Morfologia Anglesa. Codi:
2011PID-UB/3. Responsable: Natalia Judith Laso
2012. Segona fase de la aproximació als patrons semàntics de la Clause Pattern DB Codi: 2012PID-
UB/133. Responsable: Natalia Judith Laso
2012-13. Treball de camp a les assignatures d‟Adquisició de l’anglès com a segona llengua I i II:
col·laboració entre iguals i elaboració d‟una guia metodològica. Codi: 2012PID-UB/108. Responsable:
M. Luz Celaya
2013-2014. PID-UB. Aprenentatge actiu: aplicació d‟ABP i EdP en les assignatures d‟Adquisició de
l‟anglès com a segona llengua I i II.
Responsable: Júlia Barón
Darreres publicacions:
Navés, T; Miralpeix, I.; Celaya, M.L. 2005. Who transfers more... and what? Cross-linguistic influence in
relation to school grade and and language dominance in EFL. International Journal of Multilingualism 2,
2: 113-134.
Torras, M.R.; Navés, M.T.;Celaya, M.L.; Pérez-Vidal, C. 2006. Age and IL development in writing. A
Muñoz, C. (ed.). Age and the Rate of Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters. 156-
182.
Celaya, M.L.; Navés, T. 2009. Written production in English as a Foreign Language: age-related
differences and associated factors. A Rosa Manchón (ed.) Learning, Teaching and Researching Writing in
Foreign Language Learning Contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
Celaya, M.L.; Y. Ruiz de Zarobe. 2010. First languages and age in CLIL and non-CLIL contexts.
International CLIL Research Journal 1, 3: 60-66
Barón, J.; M.L. Celaya. 2010. Developing pragmatic fluency in an EFL context. L. Roberts, M. Howard,
M. Ó Laoire, D. Singleton (Eds.). EUROSLA Yearbook. Amsterdam: John Benjamins
Ruiz de Zarobe, Y.; M.L. Celaya. 2011. CLIL across languages: Research outcomes in two bilingual
communities. Teoría de la Educación: Educación y Cultura en la Sociedad de la Información (TESI)
(Monograph "Sociedad de la Información, Lenguas Minoritarias, Educación en Bilingüismo y CLIL. Vol.
1, 3: 200-214
Celaya, M. L. 2012. "'I wish I were three!' Learning EFL at an Early Age". In González Davies, M & A.
Taronna (Eds.), New Trends in Early Foreign Language Learning: The Age Factor, CLIL and Languages
in Contact. Bridging Research and Good Practices. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars'
Publishing, 2012, pp. 2-12.
Andria, M., Miralpeix I. Celaya M.L. 2012. Crosslinguistic Influence in the Acquisition of Greek as a
Foreign Language by Spanish speakers. Selected Papers of the 10th International Conference of Greek
Linguistics. Komotini: Democritus University of Thrace.
Ortega, M.; Celaya, M.L. 2013. “El gos és a dins del basket”: Lexical CLI in L3 Catalan by L1 English-
speaking learners. RESLA (Revista Española de Lingüística Aplicada), 26: 409-432.
NOM: CRISTINA CORCOLL LÓPEZ
FORMACIÓ
Doctora en Educació per la Universitat Ramon Llull (2013).
Diplomada en Magisteri, especialitat: Llengües Estrangeres (Blanquerna, URL, 2002-2005).
Llicenciada en Traducció i Interpretació (Universitat Pompeu Fabra, 1992-1996).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL) des de
2006.
Mestra especialista d‟anglès a les etapes d‟Educació Infantil, Educació Primària i Educació Secundària
Obligatòria a l‟escola IPSI (Barcelona) (1999-2008).
Ajudant d‟Escola Universitària a l‟Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu
Fabra) (1997-1999).
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estada de docència a la Paedagogische Hochschule Schwaebisch Gmuend (Alemanya) (maig 2014).
Idiomes que domina: anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora del Màster Universitari en Ensenyament i Aprenentatge de l‟Anglès a l‟Educació Infantil i
l‟Educació Primària.
Cap d‟àrea de llengües estrangeres a la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport
Blanquerna (URL) (curs 2009-2010; curs 2014- ).
RECERCA I PUBLICACIONS
Investigadora del Grup de Recerca en Competència Interlingüística i Intercultural en l‟Ensenyament i
l‟Aprenentatge de les Llengües (CILCEAL) de la FPCEE.
Participació a projectes de recerca
2013-2016: L‟adquisició de la competència intercultural en la formació de mestres com a factor de
construcció de la identitat docent en entorns plurilingües. Una anàlisi reflexiva en el marc de la menció
d‟anglès a la FPCEE. (2896 - FPCEE Blanquerna). Investigador/a Principal: Maria González Davies.
2012-2015: Diseño y experimentación de un modelo didáctico para el fomento de la competencia
plurilingüe en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjera. (EDU2012-38452). Investigador/a
Principal: Olga Esteve Ruescas.
2010-2014: La implementació de l‟Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera en
contextos universitaris. Observació i documentació de bones pràctiques AICLE a Graus EEES. (AMQD -
Ajut per a la Millora de la Qualitat Docent). Investigador Principal: Maria González Davies.
2010-2013: TODDLER: Towards Opportunities for Disadvantaged and Diverse Learners on the Early-
childhood Road. (TODDLER 510609-LLP-1-2010). Investigador Principal: University of Stavanger
(Noruega).
Darreres publicacions:
Corcoll, C. & Flores, C. (2014) “Obrint portes a l‟ús autèntic de l‟anglès: els moments quotidians a
l‟escola. Guix d’Infantil, 78.
Corcoll, C. (2012). “Developing Plurilingual Competence with Young Learners: „We Play and We Learn
and We Speak in Three Languages‟”. IN González Davies, M. & A. Taronna (eds.) Early Foreign
Language Learning in Educational Contexts. Bridging Good Practices and Research, Newcastle:
Cambridge Scholars, pp. 97-109.
Corcoll, C. (2013) „Developing Children‟s Language Awareness: Switching Codes in the Language
Classroom‟. International Journal of Multilingualism, 10, 1, pp. 27-45.
Flores, C. & Corcoll, C. (2011) Developing O‟CLILs with Very Young Learners. Apac of News, 72, 54-
63.
NOM: OLGA ESTEVE RUESCAS
FORMACIÓ
Doctora en Filosofia i Ciències de l‟Educació (Universitat de Barcelona, 1999).
Llicenciada en Filologia Alemanya (Universitat de Barcelona, 1979).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora titular de la Universitat Pompeu Fabra (Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge),
des de 2001
Professora de la Universitat Pompeu Fabra (Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge), de
1995 a 2000.
Professora agregada numerària de l‟Escola Oficial d‟Idiomes de Barcelona-Drassanes, de 1980 a 1995.
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Membre de la direcció de la xarxa europea per a l‟aprenentatge de les llengües i al plurilingüisme
Langscape, des de 2013.
Participació en diversos Projectes Comenius per a la formació del professorat de llengües a Europa.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora general del Projecte d‟Aautoaprenentatge de la Facultad de Traducció i Interpretació de la
Universitta Pompeu Fabra, 1995-2000.
Fundadora i coordinadora del Curs de Postgrau: Didàctica de l‟Alemany com a Llengua Estrangera.
Universitat Autònoma de Barcelona, 1992-2004.
RECERCA I PUBLICACIONS
Investigadora i membre fundador del Grup de Recerca en l‟aprenentatge i ensenyament de llengües
Gr@el del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra:
http://www.upf.edu/grael/es/
Co-responsable de la línia de recerca sobre processos d‟autoregulació d‟aprenents i professorat de
llengües PROA del grup Gr@el: https://sites.google.com/site/proagrup/
Participació a projectes de recerca
2012-2015: Diseño y experimentación de un modelo didáctico para el fomento de la competencia
plurilingüe en la enseñanza de lenguas extranjeras. Ministerio de Economía y Competitividad. REF:
EDU2012-38452. Investigador/a Principal: Olga Esteve Ruescas.
2011-2013: MuVIT. Multiliteracy virtual talking books. Comissió Europea. Universitats participants:
Universitat Goethe de Frankfurt (Alemanya), Universitat Vechta de Bremen (Alemanya), Universitata
Pompeu Fabra, İstanbul Üniversitesi y Shuya State Peadogical University de Turquía Investigador/a
Principal: Daniela Elsner (Universitat Goethe de Frankfurt).
2009-2011: Estudio de la tutoría como instrumento orientador en la instrucción de lenguas extranjeras.
Ministerio de Educación y Ciencia. REF: EDU 2008-01835. Investigador/a Principal: Maria Dolors
Cañada Pujols.
2004-2007: Diseño y estudio de la incidencia de instrumentos para el desarrollo de la competencia
estratégica en el aprendizaje de lenguas extranjeras en contexto universitario. Ministerio de Educación y
Ciencia. REF: HUM2004-01923/FILO. Investigador/a Principal: Olga Esteve Ruescas.
2003-2005: Aprender en y a través de la práctica: profesionalización de los futuros profesores europeos
mediante el „aprendizaje reflexivo“. Comissió Europea. REF: 106150-CP-1-2002-1-NL-
COMENIUSC21. Investigador/a Principal: Jakob Melief (IVLOS, Universitat d‟Utrecht, Holanda).
Darreres publicacions:
Esteve, O. (en premsa). Entando en las clases: aprendiendo a indagar, Textos, número de gener 2015.
Esteve, O. & Walter, R. (en premsa). Ein holistischer Ansatz zur integrierten Sprachendidaktik. In: IDT-
Tagungsband: Deutsch von innen – Deutsch von außen. Bolzano: University Press.
Esteve, O. (2014). Entre la práctica y la teoría. Comprender para actuar, Ikastaria. Cuadernos de
Educación, 19, 13-36 [http://www.eusko-
ikaskuntza.org/es/publicaciones/colecciones/cuadernos/articulo.php?o=23553]. [28.09.2014].
Esteve,O.& Martín-Peris, E. (2013). Cuestiones de autonomía en el aula de lenguas extranjeras.
Barcelona: ICE-Horsori.
Esteve, O.; Wildemann, A.; Hoodgarzadeh, M. & Walter, R. (2013). Ein Beitrag zur Sensibilisierung für
eine Mehrsprachigkeitsdidaktik in der Lehrerbildung. A Abendroth-Timmer, D. & Henning, E.M. (eds.):
Plurilingualism and Multiliteracies: International Research on Identity Construction in Language
Education. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 227-246.
Esteve, O.; Trenchs, M.; Pujolà, J.T..; Arumí, M. & Birello, M. (2012). The ELP as a mediating tool fort
he development of self-regulation in foreign language learning university contexts: an ethnographic study.
A Kühn, B. & Cavana, M. L. (eds), Perspectives from the European Language Portfolio – Learner
autonomy and self-assessment. London / New York: Routledge, pp. 73-99.
Esteve, O. (2011a). El desarrollo de las competencias docentes del profesorado de lenguas. A Abendroth-
Timmer, D.; Bär, M. &.Vences, U. (eds.): Kompetenzen beim Lernen und Lehren des Spanischen
Frankfurt am Main: Peter Lang, pp.97-110.
Esteve, O. (2011b): Desenvolupant la mirada investigadora a l‟aula. La pràctica reflexiva: eina per al
desenvolupament professional com a docent. A Camps, A. (coord.): Llengua Catalana i Literatura.
Investigació, innovació i bones pràctiques. Barcelona: Graó.
Esteve, O. (2011c). Fremdsprachenforschung, Unterrichtspraxis und Lehrerweiterbildung in Spanien,
Fremdsprachen lehren und lernen (Themenschwerpunkt: Fremdsprachenforschung in Europa), 40, Heft
1, pp. 100-114.
Esteve, O. & Carandell, Z. (2011). Fomentant la pràctica reflexiva col·lectiva en els centres educatius:
cap a un nou paradigma de l‟assessorament a centre. Innov[IB]. Recursos i Recerca Educativa de les Illes
Balears, 2, pp. 22-35.
Esteve, O. (2010). Desconstruir per tornar a construir: cap a una metodología per al tractament integrat de
llengües a les escoles. A Guasch, O. (ed.): El Tractament Integrat de Llengües.. Barcelona: Graó, pp.
145-163.
Esteve, O.; Melief, K. & Alsina, A. (2010). Creando mi profesión. Una propuesta para el desarrollo
profesional del profesorado. Barcelona: Octaedro.
NOM: CARME FLORES MUXÍ
FORMACIÓ
Diplomatura en Professorat d‟EGB per l‟Escola Universitària de Professorat d‟EGB Blanquerna
(actualment Universitat Ramon Llull) (1989).
LLicenciatura en Filologia Anglo-Germànica (Anglès) per la Facultat de Filologia Universitat de
Barcelona (1995).
Postgrau “Applied Linguistics and English Language Studies” (TEFL) per la Facultat Filologia
Universitat de Barcelona (1998).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL) des de
1995.
Mestra especialista d‟anglès a les etapes d‟Educació Infantil, Educació Primària i Educació Secundària
Obligatòria a l‟escola Laia (Barcelona) (1989-1992).
Teacher assistant a World Street Institute (Barcelona) (1992-1994).
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estades de docència:
Participació Erasmus TS a Haute Ecole Namuroise Catholique, Namur (Bèlgica), del 27- 30 de març
2007
Participació Erasmus TS a Arteveldehogeschool, Gent (Bèlgica), 23-25 de gener 2008
Participació Erasmus TS a Kirchliche Pädagogische Hochschule Wien (Viena) 11-14 de maig 2009
Participació Erasmus ST a Universitat Stavanger (Norway) desembre 2009
Participació Erasmus ST a Kingston University (UK) 16-20 de maig 2011
Participació Erasmus TS a Kingston University (UK) 19-21 de febrer 2013
Idiomes que domina: anglès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
A la Universitat Ramon Llull:
Coordinadora acadèmica de Llengües Estrangeres, estudis de Magisteri.
(2006 - 2008)
Coordinadora “Postgrau Anglès com a llengua estrangera a l‟etapa d‟Educació Infantil: Debat i pràctica
educativa”. (2006-08)
Coordinadora acadèmica de Segones Especialitats tarda-vespre, estudis de Magisteri.
(2004 - 2007)
Coordinadora Àrea Idioma Estranger i la seva Didàctica, Estudis Magisteri.
(1997 – 2005)
Formadora/Assessora de professorat universitari: Ensenyament-Aprenentatge en contextos AICLE:
Disseny de la Planificació Docent (des de 2010)
RECERCA I PUBLICACIONS
Investigadora del Grup de Recerca en Competència Interlingüística i Intercultural en l‟Ensenyament i
l‟Aprenentatge de les Llengües (CILCEAL) de la FPCEE.
Participació a projectes de recerca
2013-2016: L‟adquisició de la competència intercultural en la formació de mestres com a factor de
construcció de la identitat docent en entorns plurilingües. Una anàlisi reflexiva en el marc de la menció
d‟anglès a la FPCEE. (2896 - FPCEE Blanquerna). Investigador/a Principal: Maria González Davies.
2010-2014: La implementació de l‟Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera en
contextos universitaris. Observació i documentació de bones pràctiques AICLE a Graus EEES. (AMQD -
Ajut per a la Millora de la Qualitat Docent). Investigador Principal: Maria González Davies.
2010-2013: TODDLER: Towards Opportunities for Disadvantaged and Diverse Learners on the Early-
childhood Road. (TODDLER 510609-LLP-1-2010). Investigador Principal: University of Stavanger
(Noruega).
2003-2007: Early Language Learning: Meeting multicultural and Multilingual Europe through national
stories. (112518-CP-1-2003-1-BE-COMENIUS-C21). Investigador Principal: Haute Ecole Namurois
(Bèlgica).
Darreres publicacions:
Corcoll, C. i Flores, C. (in press) “Obrint portes a l‟ús autèntic de l‟anglès: els moments quotidians a
l‟escola. Guix d’Infantil.
Flores, C. i Corcoll, C. (2011) “Developing O‟CLILs with Very Young Learners”. Apac of News, 72, 54-
63.
Corcoll, C. I Flores, C. (2009) “Additional Language Acquisition at Infant School”. Apac, 66, 35-42.
Figueras, S., Flores, C. i González Davies, M. (2011) “Educació Física en Anglès: Percepcions dels
estudiants entorn d‟una experiència metodològica en el marc universitari”. Aloma. Revista de Psicologia
i Ciències de l’Educació, 29, 61-80.
Figueras, S. i Flores, C. (2013) “El repte de l‟AICLE a l‟educació universitària: una oportunitat
d‟internacionalització i de revisió metodològica”. Temps d’Educació, 45, 97-114.
Flores, C. (2014) “Mestres, mestres d‟anglès o mestres en anglès?”. La Revista de Blanquerna, 31, 12-
12.
NOM: ESTER FORNÉ CASTAÑO
FORMACIÓ
Diplomada en Magisteri, especialitat: Educació Infantil i Educació Primària (UAB, 1992)
Educació Visual i Plàstica (UAB,1994)
Llengües Estrangeres, Anglès (EOI i UAB, 2004)
Postgrau Educació Visual i Plàstica (Ed.Primària i ESO) (UAB, 1996)
Màster en Arts Visuals i Educació Artística. (Belles Arts. UB, 2013)
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Mestra especialista a les etapes d‟Educació Infantil i Educació Primària (Departament d‟Ensenyament.
Generalitat de Catalunya) des de 1996
Formadora cursos online i semipresencials. Departament d‟Ensenyament. Generalitat de Catalunya
(2008-2012)
Formadora de formadors (ICE UAB, des de 2009)
Formadora cursos online: ScienTICart (ICE UAB, des de 2013)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estades de docència a: Ramsgate. (UK,2017) , Oxford (UK, 2011) i Exeter (UK,2013)
Idiomes que domina: anglès, català i castellà.
Idiomes que coneix: francès
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora Equip Amb Sense. Art i Escola. ICE UAB
Coordinació Formació: Davant l’Horitzó http://artiescolaicedelauab.blogspot.com.es/2014/02/davant-
lhoritzo-formacio-2013-14.html
Coordinació II Trobada Art i Escola: Art Contemporani. Nous camins per entendre el món
http://ice.uab.cat/artescola/index.php
Coordinació III Trobada Art i Escola: La Incertesa dels Processos Artístics
http://ice.uab.cat/artescola/presentacio.php
Validadora d‟activitats de Visual i Plàstica. (ARC.Cesire.Generalitat de Catalunya. 2014)
Coordinadora diferents projectes escolars:
Projecte GEP. Escola St.Martí. Barcelona 2014
Projecte ART in TAC –CLIL/AICLE. Escola La Farigola del Clot .2009- 2013
RECERCA I PUBLICACIONS
Participació equips de recerca
Des de l‟any 2009: Equip Amb Sense. Art i Escola. ICE UAB
Des de l‟any 2011: Equip de treball per a l‟Educació Artística. CREA. Departament d‟Educació
Des de l‟any 2012: Equip Àmbit TIC+C . ICE UAB
Des de l‟any 2014: Equip de Treball Ensenyament Integrat de les Llengües Estrangeres-CLIL ICE.UAB
Darreres ponències:
III Jornada Art i Escola. La Incertesa dels Processos Creatius. (MACBA- ICE UAB, 2014)
XXII Trobada de Plàstica. Educació artística. Per a què?. (MACBA- ICE UB, 2014)
I Jornades d‟Investigació en Arts Visuals i Educació. (Facultat Belles Arts. UB, 2012)
Darreres publicacions:
Forné,E. 2011 “A/R/Tografia en lila”. Investigación en las Artes y la Cultura Visual. Facultat Belles
Arts. UB https://mediacionartistica.files.wordpress.com/2013/04/investigacic3b3n-en-las-artes-y-la-
cultura-visual.pdf
Forné,E., Cortadellas,M. Oliva,M, Serrano,A. (2008). Educació Artística a l‟Educació Primària. Visual i
Plàstica. Competència digital i Comunicativa Audiovisual. Departament d‟Ensenyament
http://ateneu.xtec.cat/wikiform/wikiexport/cursos/curriculum/inf_pri/dpea/index
Il.lustracions de diversos llibres Editorial Boileau. http://stradivaribook.wordpress.com/
NOM: MARIA GONZÁLEZ DAVIES
FORMACIÓ
Doctora en Filologia Anglesa per la Universitat de Barcelona (1989).
Diplomada en Magisteri, especialitat: Llengües Estrangeres (Blanquerna, URL, 1979).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora EGB (tutora i anglès), 1979 - 1990. English School. Carrer Gustavo Adolfo Bécquer, 50,
Barcelona.
Professora de la Secció d‟anglès de l‟Escola d‟Idiomes Moderns de la Universitat de Barcelona (1982-
1992)
Professora titular del Departament de Traducció de la Facultat de Ciències Humanes. Traducció i
Documentacio (FCHTD) (Universitat de Vic, 1993-2006).
Professora del Programa de Doctorat FCHTD (Universitat de Vic, 1997-2006)
Professora titular de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL) des
de 2006.
Professora del Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària, Batxillerat,
Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes. (Especialitat: Anglès) (2009-10, 2010-11, 2011-12,
2012-13) .
Docència a programes de Posgrau (U. Lleida, UAB, UB, URL, URV, U. Jaume I)
Docència a programes de Màster (UB, U. Vic, URL, U. Jaume I)
Docència a programes de Doctorat (U. Vic, U. Lleida, U. Mainz, URV)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estades:
Alemanya: FASK, Germersheim, Universitat de Mainz, 2002
Finlàndia: Universitat de Tampere (Finlàndia), 2005
Austria: Pädagogische Akademie der Erzdiozese Wien, Vienna (Austria), 2007
Itàlia: U. Bari, 2008, 2009, 2010, 2012
Nova Zelanda: U. Auckland, U. Victoria (Wellington) i U. Waikato (Hamilton), 2012; U. Auckland 2013,
2014.
Idiomes: anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora seccions llengües (català, castellà, anglès), 1980 - 1990. English School, Barcelona.
Codirectora de la Secció d‟anglès de l‟Escola d‟Idiomes Moderns de la Universitat de Barcelona (1982-
1992)
Directora del Departament de Traducció de la Facultat de Ciències Humanes. Traducció i Documentació
(FCHTD) (Universitat de Vic, 1993-2006).
Coordinadora del Programa de Doctorat FCHTD (Universitat de Vic, 1997-2006)
Codirectora del Màster 'Applied Linguistics and English Language Studies'. Coordinadora de la branca:
'Textual Translation Analysis', Institucions col·laboradores: UB, U. Vic, British Institute, North-
American Institute, 1997-2000
Cap d‟àrea E. Primària (FPCEE, URL), 2006-2009
Cap d‟àrea Llengües Estrangeres (Magisteri, FPCEE, URL), 2008-2010
Coordinadora Llengües Estrangeres (FPCEE, URL), 2009-2011
Coordinadora del Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària, Batxillerat,
Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes (Especialitat: Anglès) (FPCEE, URL), 2009-10, 2010-
11, 2011-12, 2012-13
Coordinadora del Grau Llengües Aplicades i Traducció (Anglès) (FPCEE, URL), 2013-14, 2014-15
RECERCA I PUBLICACIONS
Acreditació AQU- Document d‟Avaluació de l‟Activitat Investigadora, Valoració Positiva d‟1 TRAM DE
RECERCA (2003-2008, ambdós inclosos), Universitat Ramon Llull, URL/9, 1 desembre 2009.
Investigadora Principal del Grup de Recerca en Competència Interlingüística i Intercultural en
l‟Ensenyament i l‟Aprenentatge de les Llengües (CILCEAL) de la FPCEE.
Participació a projectes de recerca
2014-16: La integració inter/intra modular de continguts i llengües. Eix per a la millora de la competència
lingüística (anglès) i la competència docent en la formació inicial dels mestres. (FPCEE Blanquerna).
Investigadora Principal Dra. Cristina Corcoll i López.
2013-2014: L‟adquisició de la competència intercultural en la formació de mestres com a factor de
construcció de la identitat docent en entorns plurilingües. Una anàlisi reflexiva en el marc de la menció
d‟anglès a la FPCEE. (2896 - FPCEE Blanquerna). Investigadora Principal Dra. Maria González Davies.
2012-2015: Diseño y experimentación de un modelo didáctico para el fomento de la competencia
plurilingüe en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjera. I+D. (EDU2012-38452). Investigadora
Principal: Olga Esteve Ruescas.
2010-2014: La implementació de l‟Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera en
contextos universitaris. Observació i documentació de bones pràctiques AICLE a Graus EEES. (AMQD -
Ajut per a la Millora de la Qualitat Docent), AGAU - Agència de Gestió d‟Ajuts Universitaris i de
Recerca. Generalitat de Catalunya. AGAUR. Investigadora Principal; Dra. Maria González Davies.
2005-2006: Xarxa temàtica: Teoria, Història i ús educatiu de la Literatura Infantil i Juvenil catalana.
Programa de Xarxes Temàtiques de Recerca, Generalitat. U. Autònoma de Barcelona, U. de Vic, U. de
Barcelona, U. Illes Balears, U. València. Ref. DOGC. Codi: XT2004-00048. Investigadora principal: Dra.
Teresa Colomer
2000-2006 Editorials, traduccions i traductors en la Catalunya contemporània (1890-1939)
MCTE - Ministerio de Ciencia y Tecnología, SPGC - Programa Nacional de Promoción General del
Conocimiento. Ref. BFF2000-1281. Investigador Principal: Dr. Manuel Llanes. U. Vic.
2002-2004: Xarxa temàtica: Teoria, Història i ús educatiu de la Literatura Infantil i Juvenil catalana.
Programa de Xarxes Temàtiques de Recerca, Generalitat. U. Autònoma de Barcelona, U. de Vic, U. de
Barcelona, U. Illes Balears, U. València. Ref. DOGC. Codi: XT2004-00039. Investigadora principal: Dra.
Teresa Colomer
2003 - 2005: Socioconstructivisme i noves tecnologies: cap al Crèdit Europeu
Departament d‟Universitats, Recerca i Societat de la Informació, (DURSI), Generalitat de Catalunya. Ref.
2003MQD 00062. Universitat de Vic, Universitat Rovira i Virgili (Tarragona). Investigadora principal:
Dra. Maria González Davies.
2001-2003: Innovació educativa mitjançant les noves tecnologies: llengües estrangeres traducció.
MQD_Departament d'Universitats, Recerca i Societat de la Informació (DURSI), Generalitat de
Catalunya. Ref. 21/2001
Investigadora principal: Dra. Maria González Davies
2000-2002: Xarxa temàtica Teoria, Història i ús educatiu de la Literatura Infantil i Juvenil catalana.
Ref. DOGC 3125 (20.4.2000). Nº 2000XT 00035
Investigadora principal: Dra. Teresa Colomer
2012: Estada de recerca (març): convidada com a "International Acacdemic Visitor" pel Director de la
"School of European Langages and Translation" de la U. Auckland a Nova Zelanda.
2005-2006: Editorials, traduccions i traductors en la Catalunya contemporània (1890-1939).
Reconeixement del grup de recerca com a grup consolidat. Investigador Principal: Dr. Manuel Llanes. U.
Vic.
Darreres publicacions (5 anys):
Articles indexats
González Davies, Maria. 2014 “Towards a Plurilingual Development Paradigm. From Spontaneous to
Informed Use of Translation in Additional Language Learning”, a Sara Laviosa (ed.) Translation In The
Language Classroom: Theory, Research And Practice, Special Issue of The Interpreter and Translator
Trainer, Volume 8, Number 1.
González Davies, Maria. 2013. Thinking Spanish Translation. A Course in Translation Method: Spanish
to English (Thinking Translation). The Interpreter and Translator Trainer (ITT): Volume 7, Number 1:
133-139. Review https://www.stjerome.co.uk/tsa/author/59759/
Figueras, S., Flores, C. i Gonzalez Davies, M. 2011. “Educació Física en anglès: percepcions dels
estudiants entorn d‟una experiència metodológica AICLE en el marc universitari”, Aloma: Revista de
Psicologia, Ciències de l‟Educació i de l‟Esport.
Canals, M., González, D. i González Davies, M. 2011. “L'aula d'auto-aprenentatge com a suport de
l'aprenentatge de la llengua anglesa en el marc universitari”, Aloma: Revista de Psicologia, Ciències de
l’Educació i de l’Esport.
Capítols de llibre (amb referee)
González Davies, Maria. 2013. “Competencia Intercultural y Traducción en Contextos de Aprendizaje
Formales”. A Reimann, Daniel. (ed.) Kontrastive Linguistik und Sprachdidaktik Spanisch - Portugiesisch
- Deutsch. Stuttgart: ibidem.
González Davies, Maria. 2012. “The Role of Translation in Other Learning Contexts: Towards Acting
Interculturally “. A Borodo, M. i S. Hubscher-Davidson (eds), Global Trends in Translator and
Interpreter Training: Mediation and Culture, Londres: Continuum.
González Davies, Maria. 2012. “Translating for Other Learning Contexts: The L1 and Translation In
Foreign Language Learning for Teacher Trainees”. A Cánovas, M., Delgar, G., Keim, L., Khan, S. i
Pinyana, A. (eds.), Challenges in Language and Translation Teaching in the Web 2.0 Era, Granada:
Comares.
González Davies, Maria. 2012. “The Comeback of Translation: Integrating a Spontaneous Practice in
Foreign Language Learning”. A New Trends in Early Foreign Language Learning. Bridging Research
and Good Practices Regarding the Use of the L1, Translation, CLIL and the Age Factor, González
Davies, Maria and Annarita Tarona (eds.), Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
González Davies, Maria. 2011. „Engaging Future generations in Multicultural Projects Through the
Translation of Literature for Young Readers‟. A Clermont, Philipe i Britta Benert (eds.) Contre
l'innocence - Esthétique de l'engagement en littérature de jeunesse, Peter Lang, 439-451.
Llibres
González Davies, Maria i Annarita Tarona (eds.). 2012. New Trends in Early Foreign Language
Learning. Bridging Research and Good Practices Regarding the Use of the L1, Translation, CLIL and the
Age Factor, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
NOM: ORIOL GUASCH BOYÉ
FORMACIÓ
Llicenciatura en Filologia Romànica. Universitat de Barcelona, 1974
Doctor en Filologia Romànica. Universitat Autònoma de Barcelona, 1999
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professor d‟EGB i Batxillerat (Escola Sant Felip Neri (Barcelona) i Sagrat Cor de Casp (Barcelona) (1973
– 1983)
Professor de l‟Escola de Mestres Sant Cugat de la UAB (1978 -1992)
Professor de la Facultat de Ciències de l‟Educació de la UAB (1992 – 2014)
Membre del consell de redacció de la revista Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura (2008-14)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Impartició del curs “Desarrollo de competencias en producción de textos escritos”. Universidad de la
Serena (Chile), 2005 en el marc del Proyecto MECESUP ULS0304
Participació al “Postgrado y Master en Ciencias de la Educación (mención Didáctica del Lenguaje)”.
Departament de Pedagogia Aplicada (UAB) i FIDECAP (Santiago de Chile) (2005-07)
Llengües: Català. Castellà, francès
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Secretari i Vicedirector d‟Estudis de l‟Escola de Mestres Sant Cugat de la UAB (1990-92)
Director del departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials de la UAB
(1987-89 i 2003-2006)
Coordinador de la Xarxa Llera (Xara Incentivadora de Recerca Educativa: L‟Educació lingüística i
literària en entorns plurilingües) (2008-209)
RECERCA I PUBLICACIONS (darrers 5 anys)
Participació a projectes de recerca
Grup de Recerca sobre l‟Ensenyament i l‟Aprenentatge de Llengües 2009SGR1383 (2009-13) IP: Oriol
Guasch
La incidència de la reflexión sobre la lengua en la construcción de la competència escrita (MINECO,
2012-14). IP: Teresa Ribas
Publicacions
Guasch, O. (2013). Interlinguistic reflection on teaching and learning languages. In
J. Arnau (ed.) Teaching Languages in a Multilingual Context. The Catalan Case (pp. 15–30).
Clevedon: Multilingual Matters/IEC.
Ribas, T.; Guasch, O. (2013). El diálogo en clase para aprender a escribir y para aprender gramática.
Instrumentos para el análisis. Cultura y Educación, 25 (4), 441-452
Guasch, O., Ribas, T. (2013). La entrevista en la investigación cualitativa sobre la didáctica de la
lengua. Cultura y Educación, 25 (4), 483-487.
GUASCH, O.; RIBAS, T. (2012) "Projectes de treball per ensenyar i aprendre llengua i
literatura". Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 57.
GUASCH, O. (2011) "Las lenguas en la enseñanza". A RUIZ BIKADI, U. Lengua castellana y
literatura. Complementos de formación disciplinar, 81-100. Barcelona: Editorial Graó.
GUASCH, O. (coord.) (2010) El tractament integrat de les llengües. Barcelona: Graó.
GUASCH, O. (2010) La noción de oración en libros de texto de catalán y de castellano (pp. 77-95).
A RIBAS, T. (coord.) Libros de texto y enseñanza de la gramàtica. Barcelona: Graó.
GUASCH, O.; MILIAN, M. (eds) (2010) L’educació lingüística i literària en entorns multilingües.
Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.
GUASCH, O. (2010) Plurilingüisme i formació lingüística dels escolars. A GUASCH, O. (coord.) El
tractament integrat de les llengües, 13-27. Barcelona: Editorial Graó.
NOM: MARÍA JOSÉ LOBO
FORMACIÓ:
Titulació universitària homologada
1. Filologia anglo-germànica
2. Maestra de Educación Primaria
Centre
1. Universitat de Barcelona
2.Universitat Autònoma de Madrid
(EU del Profesorado de Segovia)
Data d’obtenció
1. 02/07/92
2. 14/10/72
Altres titulacions
1. Màster en Iniciació a la Recerca en
Didàctica de la Llengua i la
Literatura.
2. Professora Col·laboradora
Universitària
Centre
1. Universitat Autònoma Barcelona
2.AQU (Agència per a la Qualitat del
Sistema Universitari de Catalunya)
Data d’obtenció
1. 2002
2. 2003
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Situació/Plaça
1. Formadora de formadors i
coodinadora dels programes de
formació per a l’ensenyament de
l’angès a l’educació infantil i primària.
2. Professora associada
3. Professora d’Ens. Secundari
4. Centre de Recursos de Llengües
Estrangeres
5. Llicència d’Estudis per elaborar
materials didàctics
6. Formadora de Llengües Estrangeres
7. Mestra d’Ens. Primari
8. Auxiliar de conversa
Institució
Departament d’Ensenyament
UAB
Instituts:
Joanot Martorell (Esplugues de
Llob.) i Bernat el Ferrer
(Molins de Rei)
Dep. d’Ens. (Generalitat de
Catalunya)
Atorgada pel Dep. d’Ensenyament
Dep. d’Ens. (Gener.Catalunya)
Diferents escoles públiques de
Barcelona i província.
Chippenham Grammar School (UK)
Període
2006- . . .
UAB: 1993- ...
1995-2005
1991-1995
1989 -1991
1985-1989
1975 1989
1974-1975
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL:
Docència i visites dins el programa Erasmus a diferents universitats europees: Hogeschool
van Utrecht (Netherlands), Hogeschool West-Vlaanderen ,Brugge (Belgium), University of
Kalmar (Sweden), Bath Spa University College (UK), Pädagogische Hochschule Freiburg
(Germany), University of Greenwich (UK), Kingston University (UK).
Visita d’estudi a Vilnius (Lituania) (octubre 2010)
Curs a CPIT, Christchurch Polytechnic Institute of Tecnology (Nova Zelanda) (agost
2007)
Exchange with the faculty of Education, New Brunswick, Canada (September 1998)
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ I COORDINACIÓ
Coordinació del programa de pràctiques d’estudiants a escoles del Regne Unit (des de
2001).
Coordinació del Curs d’Especialització de Mestres de Primària, organitzat per la Facultat
de Ciències de l’Educació (Universitat Autònoma de Barcelona) Decret 67/1996, 20 de
Febrer.
Coordinació dels alumnes ERASMUS de la titulació de Llengües Estrangeres a la Facultat de
Ciències de l‟Educació durant el curs 2002-03.
Coordinació del CAP (Curs d’aptitud pedagògica) diferents cursos.
PUBLICACIONS
Llibres de text, materials I articles per a l’ensenyament de l’anglès a primària.
Darrers llibres:
LOBO, MJ. & SUBIRA, P. (2011) Top Deck 1. Oxford: Macmillan
LOBO, MJ. & SUBIRA, P. (2013) Top Deck 2. Oxford: Macmillan
Darrer article (in press):
”Preguntar-se, investigar, comunicar . . .”. Revista Guix
PREMIS
Premi ‘The Duke of Edinburgh English Language Book competition 1994” atorgat per The English
Speaking Union al llibre Big Red Bus, del qual sóc co-autora, i rebut al Palau de Buckingham el
30.11.1994.
NOM: NATÀLIA MALDONADO MARTÍN
FORMACIÓ
Diplomada en Magisteri, especialitat: Llengües Estrangeres (UAB 1979)
Mestre de català (1979)
Certificate of Proficiency in English (1978)
Postgrau en ensenyament de la llengua estrangera a l'educació primària UAB (1991)
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Mestra especialista d‟anglès a les etapes d‟Educació Infantil, Educació Primària a l‟escola Marquès
Casals de Terrassa (1984-1997).
Tècnic docent al Departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya (1997-2014).
Cap del servei d'Innovació i Formació de l'Educació Infantil i Primària del Departament d'Ensenyament
(2014)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Participació en diferents projectes europeus: CCN (CLIL Cascade Network) , AYLLiT (Assessment of
Young learners literacy). ECML 2007-2010, Transational Framework for Inservice Courses. Projecte
Comenius 2, LRC (language resource centres)
Idiomes que domina: anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Cap del servei d'Innovació i Formació de l'Educació Infantil i Primària del Departament d'Ensenyament
(2014)
Coordinació de les actuacions formatives associades als projectes d‟innovació del projecte ORATOR del
Departament d‟Ensenyament del 1999-2005 en cadascuna de les seves edicions .
Coordinació de les actuacions formatives associades als projectes d‟innovació del Pla Experimental de
Llengües Estrangeres del Departament d‟Ensenyament del 2005-2008 en cadascuna de les seves edicions.
PUBLICACIONS
Las lenguas extranjeras en la educación infantil y primària Aula-70 ISBN 1131-995X
Ten Years of Catalan Immersion- Experiences made at a school in Terrassa. ISBN-951-683-553-8
Il lavoro “per angoli” ISBN-887223-024-1
Educación Primaria: Área de Linguas Estranxeiras. ISBN-84-453-2676-7
L’ensenyament de l’anglès: inquietuds i propostes. Escola Catalana ISBN 1131-6187
Com més aviat millor? Expectatives envers l’aprenentatge de llengües estrangeres a l’educació
primària. ISBN-84-688-1885-2
Aprendre llengües facilitant-ne l’ús. DL. B-19840/97
La llengua estrangera al cicle inicial. Aspectes organitzatius i didàctics ISBN-84-393-6420-2
Unterrichten und Erlernen von Fremdsprachen in der katalanischen Grundschubildung. Frües Deutch
ISSN- 0942-0533
CLIL in Catalonia, from Theory to Parctice APAC 2005. ISBN- 93-3162227
Ensenyar ciències en anglès. La superació d'un triple repte Temps d'Educació. N 45. setembre 2013
Rethinking Classroom Management. APAC Monograph 8 2010
The Baby Triplets 52 episodis per TV3 i quadernets de treball. Cromosoma 2009-2010
The Thinking Lab. Think, do, communicate and feel Science. CUP 2013
Vuit mòduls per ensenyar ciències en anglès al cicle superior de l‟educació primària que contenen el
llibre de l‟alumne, flashcards, pòsters, material on-line i guia didàctica: Ecosystems: Keeping the
Balance, Microorganisms: Too Small to See?, Our Dynamic Earth, Charges that Flow, A Matter of
Substances, Flowering Plants, Too Much Waste, The Human Body: changes in action
Portafolis de lectura, cicle mitjà i Portafolis de lectura, cicle superior (coautora) editats pel
Departament d‟Ensenyament. B-2042-2013
NOM: URSULA OBERST
FORMACIÓ
Doctora en Psicologia per la Universitat Ramon Llull (2001).
Llicenciada en Psicologia per la Universitat de Konstanz (Alemania, 1982).
Máster en Investigación Psicológica per la Universitat Ramon Llull (1999)
Formació de postgrau: Counsellor per l‟Institut Alfred Adler de Zúric (Suïssa, 1984)
Psicòloga General Sanitaria (2014)
Acreditació de la Recerca per part de l'AQU 19 de septembre de 2012
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
- Professora de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL)
des de 1996. Titular des de 2012.
- Psicòloga general sanitària (infanto-juvenil) al Dr. Faust Bioneurofeedback-Institute (Hospital
Quirón-Teknon des de 2014
- Psicòloga escolar a la Deutsche Schule Barcelona (2012-2014)
- Psicòloga substituta al Centre de Salut Mental Berga (2007)
- Directora tècnica Associació El Rusc Centre Disminuïts Psíquics Moià (1994-1996)
- Neuropsicòloga al Behandlungszentrum Vogtareuth (Alemania) (1987-1992)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Becaria Universidad de Konstanz (Alemania) 15/01/1980 - 15/07/1981
Investigadora auxiliar Universidad de Konstanz (Alemania) 01/10/1981 - 31/08/1982
Investigadora asociada Universidad de Konstanz (Alemania) 01/09/1982 - 30/06/1983
Becària del Govern Francès Institut IRCAM, Paris (França) 01/10/1983 - 30/06/1984
Idiomes que domina: alemany, anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Directora de la revista Aloma: Revista de Psicologia, Ciències de l‟Educació i de l‟Esport des de 2009
RECERCA I PUBLICACIONS
Projectes finançats:
Títol del projecte/contracte: Redes sociales, identidad y género
Tipus de contracte/Programa: PNIF - Programa Nacional de Investigación Fundamental
Empresa/Administració finançadora: MINE - MINECO. Ministerio de Economía y Competitividad
Número de projecte/contracte: FEM 2012-33505 Import: 15.700,00 Durada, des de: 2013 fins: 2016
Investigador/a Principal: Ursula Oberst
Títol del projecte/contracte: Xarxes socials, gènere i construcció del self.
Tipus de contracte/Programa: AJRE - Ajuts a la Recerca
Empresa/Administració finançadora: 2896 - FPCEE Blanquerna
Número de projecte/contracte: CER APR-FPCEE1011/04 Import: 1.200,00 Durada, des de: 2010
fins: 2011
Investigador/a Principal: Ursula Oberst
Títol del projecte/contracte: Xarxes socials, gènere i construcció del self
Tipus de contracte/Programa: 0000 - Sense especificar
Empresa/Administració finançadora: IDON - Instituto de la Mujer
Entitats participants: ---
Número de projecte/contracte: Expedient PF-99/10 Import: 3.128,20 Durada, des de: 2010 fins: 2011
Investigador/a Principal: Ursula Oberst
Darreres publicacions:
Llibres i capítols de llibres:
Oberst, U. (2010). El trastorno del niño consentido. Manual para padres y maestros desorientados. Lleida:
Ed. Milenio.
Carbonell, X., Oberst, U. & Beranuy, M. (2013). The cell phone in the twenty-first century: a risk for
addiction or a necessary tool? A: Comprehensive Addictive Behaviors and Disorders. San Diego:
Elsevier.
Oberst, U. & Company, R.(2013). Posar límits al nen consentit: un mètode per educar sense càstigs.
Lleida: Pagès Editors.
Articles (últims 5 anys):
Beranuy, M., Oberst, U., Carbonell, X. & Chamarro, A. (2009). Problematic Internet and mobile phone
use and clinical symptoms in college students: the role of emotional intelligence. Computers in Human
Behavior, 25, 1182-1187.
Carbonell, X., Talarn, A., Beranuy, M., Oberst, U. & Graner,C. (2009). Cuando jugar se convierte en un
problema: el juego patológico y la adicción a los juegos de rol online. Aloma. Revista de Psicologia i
Ciències de l'Educació, 25, 201-220.
Oberst, U., Gallifa, J., Farriols, N. & Vilaregut, A.(2009). Training Emotional and Social Competences
in Higher Education: The Seminar methodology. Higher Education in Europe, 34(3-4), 523-533.
Oberst, U. (2009). Educating for Social Responsibility. Journal of Individual Psychology, 65(4), 397-411.
Baena, A., Fuster, H., Carbonell, X. & Oberst, U. (2010). Retos metodológicos de la investigación
psicológica a distancia. Aloma. Revista de Psicologia i Ciències de l'Educació, 26, 137-156.
Cladellas, R., Chamarro, A., Badia, M., Oberst, U., Carbonell, X. (2011). Efectos de las horas y los
hábitos de sueño en el rendimiento académico de niños de 6 y 7 años: un estudio preliminar. CULTURA Y
EDUCACION: Revista de Teoría, Investigación y Práctica, 23(1), 119-128.
Fuster, H., Oberst, U., Griffiths, M., Carbonell, X., Chamarro, A. & Talarn, T. (2012). Psychological
motivation in online role-playing games: A study of Spanish World of Warcraft players. Anales de
Psicologia, 28(1), 274-280.
Oberst, U. & Ruiz, J.J. (2012). Individual Psychology in Spain. Journal of Individual Psychology, 68(4),
367-382.
Company, R., Oberst, U. & Sánchez, F. (2012). Regulación emocional interpersonal de las emociones de
ira y tristeza. Boletín de Psicología, 104, 7-36.
Carbonell, X., Fuster, H., Chamarro, A. & Oberst, U. (2012).Adicción a internet y móvil: una revisión de
estudios empíricos españoles. Papeles del Psicólogo, 32(2), 3-13.
Oberst, U. (2012). Terapia infantil - ¿terapia de padres? Revista de Psicoterapia, 23(90/91), 175-192.
Carbonell, X., Chamarro, A., Griffiths, M., Oberst, U., Cladellas, R. & Talarn, A. (2012). Problematic
Internet and cell phone use in Spanish teenagers and young students. Anales de Psicologia, 28(3), 789-
796.
Fuster, H., Carbonell, X., Chamarro, A. & Oberst, U. (2013). Interaction with the game and motivation
among players of massively multiplayer online role-playing games. The Spanish Journal of Psychology,
16(43), 1-8.
Oberst, U., Company, R.,Sánchez, F., Oriol, X., Páez, D. (2013). Funcionalidad de las estrategias de
autorregulación y regulación interpersonal de la ira y la tristeza. Anuario de Psicología, 43(3), 381-396.
Vanessa Renau Ruiz,Ursula Oberst,Xavier Carbonell-Sánchez (2013). Construcción de la identidad a
través de las redes sociales online: una mirada desde el construccionismo social. Anuario de Psicología,
43(2), 159-170.
NOM: INMA PIQUER VIVES
FORMACIÓ
Doctora per la Universitat de Barcelona (2005).
Diplomada en Magisteri, especialitat: Educació Infantil (Universitat de Barcelona, 1992-1995).
Llicenciada en Psicopedagogia (Universitat de Barcelona, 1995-1997).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora de Màster a Blanquerna (URL) des de 2014.
Formadora del curs: “Integrem l‟anglès al projecte d‟aula: projectes, ambients, racons…” a totes les
assessories de les Illes Balears (Conselleria d‟Educació, Cultura i Universitats. Govern de les Illes
Balears) des de 2013.
Assessora Tècnica Docent al Servei de Llengües Estrangeres del Departament d‟Ensenyament des de
2012.
Professora associada al Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la Universitat de
Barcelona des de 2012.
Formadora PELE, PILE, ANIN i ANIP (Departament d‟Ensenyament), 2007-2012.
Professora de Postgrau a Blanquerna (URL), 2007-2008.
Llicència d‟Estudis Remunerada modalitat A, 2006-2007.
Mestra especialista d‟anglès per concurs d‟oposició en escoles públiques d‟educació infantil i primària,
1997-20012.
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Persona de referència del Departament d‟Ensenyament (Generalitat de Catalunya) en Visites d‟Estudis
(Programa PAP de l‟OAPEE).
Associacions escolars Comenius-Multilaterals (Turquía, Gran Bretanya, Suècia i Bèlgica), 2009-2011.
The European Village. Projecte Sòcrates, Comenius Acció 1 (Irlanda del Nord i França), 1999-2000
Erasmus a Lancaster (Gran Bretanya): Curs acadèmic 1996-1997.
Erasmus a Belfast (Irlanda del Nord): Curs acadèmic 1994-1995.
Idiomes que domina: anglès, francès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinadora del Màster Universitari en Ensenyament i Aprenentatge de l‟Anglès a l‟Educació Infantil i
l‟Educació Primària.
Cap d‟àrea de llengües estrangeres a la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport
Blanquerna (URL) (curs 2009-2010; curs 2014- ).
RECERCA
Investigadora del Grup de Recerca en Entonació i Parla GREP. Universitat de Barcelona.
Participació a projectes de recerca
2013-2016: Análisis del Habla y Modelos Didácticos. Programa Estatal de Fomento de la Investigación
Científica y Técnica de Excelencia. Referència de la concessió: FFI2013-41915-P. Universitat de
Barcelona. Investigador/a Principal: Francisco José Cantero Serena.
1999-2013: Grup de Recerca en Entonació i Parla GREP. AGAU – Agència de Gestió d‟Ajuts
Universitaris i de Recerca. Generalitat de Catalunya. AGAUR. (Codi del Projecte: 055218
Nº del Projecte oficial: 2009SGR233). Investigador/a Principal: Francisco José Cantero Serena.
PUBLICACIONS
Articles
Piquer, I (2014): La lectura col·lectiva dialogada en llengua estrangera. Revista virtual PHONICA Vol. 9-
10.
http://revistes.ub.edu/index.php/phonica/article/view/10980/13755
Lorenzo, N and Piquer, I (2014): La colaboración internacional en la formación universitaria. BEP
Magazine interview.
https://docs.google.com/document/d/1kdgKCfzWDn2xkWwqfXyC3WJQjeACOzfh5kcjk-V_ACI/pub
Lorenzo, N and Piquer, I (2014): Do Coyle shares some thought on the future of CLIL”. BEP Magazine
interview.
https://www.dropbox.com/sh/j8r52rcozalhm00/AAA8QWrv_uG7h9MpPVCtZbGda/01STORE?dl=0
Lorenzo, N and Piquer, I (2013): Informe i valoració de l'evolució dels programes CLIL a Catalunya.
Temps d‟Educació núm. 45.
http://www.publicacions.ub.edu/revistes/tempsDEducacio45/default.asp?articulo=941&modo=resumen
Piquer, I (2009): Timetabling pre-school classes. Macmillan Magazine online.
http://macmagonline.macmillan.es/editions/archive/issue-18-summer-2009/infants/timetabling-pre-
school-classes/
Piquer, I (2006) Aprender inglés en la escuela desde los tres años. Revista Porta Linguarum núm. 6.
http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero6/piquer.pdf
Piquer, I (2005). Foreign Language Teaching to Very Young Learners. Keys for Drawing up a Research
and Teaching Proposal. Revista APAC núm. 56.
Piquer, I (2005): Aprendre anglès a l‟escola des dels tres anys. Revista virtual PHONICA Vol. 1.
http://www.publicacions.ub.es/revistes/phonica1/PDF/articulo_05.pdf
Memòries
Piquer, I (2007). Introducció a l‟anglès com a llengua estrangera a l‟educació infantil.
http://www.xtec.cat/sgfp/llicencies/200607/memories/1595m.pdf
Materials i programacions
Piquer, I and Boada, M (2012): Elements ARC. Aplicació de Recobriment Curricular. CESIRE.
Departament d‟Ensenyament.
http://apliense.xtec.cat/arc/elements_didactics?body=&title=&field_autoria_value=boada
NOM: SALVADOR RODRÍGUEZ ALMENDROS
FORMACIÓ
Màster universitari en Dificultats d‟Aprenentatge i Trastorns del Llenguatge (Universitat Oberta de
Catalunya, en curs).
Llicenciat en Psicopedagogia (Universitat Oberta de Catalunya, 2011).
Diplomat en Mestre de Llengua Estrangera-Anglès (Universitat de Barcelona, 1995-1998).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professor del Màster Universitari en Ensenyament i Aprenentatge de l‟Anglès a l‟Educació Infantil i
l‟Educació Primària de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL)
(2014).
Professor associat de la Facultat d‟Educació de la Universitat de Barcelona des de 2011.
Mestre especialista d‟anglès a l‟etapa d‟Educació Primària a l‟Escola Barrufet (Barcelona) des de 2006.
Mestre especialista d‟anglès a les etapes d‟Educació Infantil i Primària a l‟Escola Projecte (Barcelona)
(1998-2006).
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Estades d‟intercanvi d‟experiències docents a al Newman College de Birmingham com a part del projecte
COMENIUS REGIO del Consorci d‟Educació de Barcelona i la Universitat de Barcelona (Anglaterra)
(cursos acadèmics 2009-2010 i 2010-2011).
Estades de presentació d‟experiències docents al Institute for Knowledge Innovation and Technology
OISE/University of Toronto i a la Laval University de Québec com a part del projecte de cooperació
internacional COMCONÈIXER, eines per a la construcció del coneixement, organitzat per l‟Oficina de
Cooperació Educativa i Científica Internacional del Departament d‟Educació de la Generalitat de
Catalunya (Canadà) (juliol 2007 i juliol 2009).
Idiomes que domina: anglès, francès, alemany, italià, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Coordinador de cicle a l‟etapa d‟Educació Primària a l‟Escola Barrufet (Barcelona) des de 2014.
Coordinador de Riscos Laborals a l‟Escola Barrufet (Barcelona) des de 2013.
Membre de l‟equip directiu de l‟Escola Barrufet (Barcelona) durant 6 cursos acadèmics (2007-2014).
Coordinador, cap d‟estudis, professor i monitor de les estades lingüístiques d‟anglès de la Generalitat de
Catalunya organitzades per la Institució Cultural del CIC per a la Generalitat de Catalunya (estius del
1997 al 2005, estades de 15 dies). Nens i adolescents, tots els nivells.
RECERCA I PUBLICACIONS
Participació a projectes de recerca
2011-2012: Participació en el grup de recerca PLURAL (Plurilingüismes Escolars i Aprenentatge de
Llengües) de la Facultat d‟Educació de la Universitat de Barcelona (Departament de Didàctica de la
Llengua i la Literatura).
2014-2015: Participació en el grup d‟innovació docent consolidat en Didàctica de la Llengua i la
Literatura (GIDC-DLL) de la Facultat d‟Educació de la Universitat de Barcelona (Departament de
Didàctica de la Llengua i la Literatura).
2014-2016: Participació en el projecte de recerca de millora i innovació docent de la doble titulació del
Grau de Mestre d‟Educació Infantil i d‟Educació Primària “La interacció a l‟aula per aprendre”, com a
membre del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la Facultat de Formació del
Professorat de la Universitat de Barcelona.
Darreres publicacions:
Material didàctic del projecte "Fes Clic i Aprèn" (Maletí 6/8 anys) d'EDEBÉ (ISBN: 978-84-236-6350-7 i
Dipòsit legal: 26238-2003).
Material didàctic del projecte "Fes Clic i Aprèn" (Maletí 8/10 anys) d'EDEBÉ (ISBN: 978-84-236-6351-4
i Dipòsit legal: 26238-2003).
Material didàctic del projecte "Fes Clic i Aprèn" (Maletí 10/12 anys) d'EDEBÉ (ISBN: 978-84-236-6352-
1 i Dipòsit legal: 26238-2003).
Article "Ensenyar anglès en un context català". Revista ESCOLA CATALANA d'Òmnium Cultural
(ISSN 1131-6187) núm. 441 (Juny 2007). (pàgs. 54-55)
Article "L'actualitat per projectes a l'escola primària". Revista PERSPECTIVA ESCOLAR de
l'Associació de Mestres Rosa Sensat (ISSN 0210-2331) núm. 322 (Febrer 2008). (pàgs. 12-20)
Material didàctic publicat en format electrònic "Maleta d'anglès", adreçada al professorat especialista
d'anglès i publicada al web del Centre de Recursos Pedagògics de Sant Martí (http://www.xtec.cat/crp-
santmarti/maleta_angles/UnitatsDidactiques.pdf). Curs 2007-2008.
Article col·laboratiu "My personal experience at the TEMPUS mobility joint European project" com a
part del llibre STUDENT'S EAST-WEST publicat per l'editorial alemana FILLIBACH l'any 1999 (ISBN:
3-931240-10-X). (pàgs. 213-214)
Article “Traditional ELT versus CLIL. Mind the gap”. Revista APAC QUATERLY MAGAZINE de
l‟Associació de Professors d‟Anglès de Catalunya (APAC) (ISSN 1137-1528) núm. 68 (Gener 2010).
(pàgs. 17-22)
Unitat didàctica AICLE per a Primària amb el títol “Life Under the Sea”, publicada al portal educatiu
xtec.cat i consultable a la web del CIREL: http//phobos.xtec.cat/cirel, dins de la secció de Llicències
d‟estudi/Llicències D (Ciències) (Febrer 2010).
NOM: LAURA SANS TERRADAS
FORMACIÓ
Postgrau en Children‟s Literature (Roehampton University, Londes, 2014-actualitat).
Màster en Educació Especial i Inclusió (Blanquerna, URL, 2011-2013).
Diplomada en Magisteri, especialitat: Llengües Estrangeres (Blanquerna, URL, 2005-2008).
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Mestra especialista d‟anglès a les etapes d‟Educació Infantil i Educació Primària a l‟escola Sant Gregori
(Barcelona) des de 2009.
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Mestra d‟Educació Primària. Substitucions a diverses escoles a càrrec de l‟agència TimePlan (Londres,
2008-2009).
Idiomes que domina: anglès, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
-
RECERCA I PUBLICACIONS
Treball de Final de Màster: Disseny Universal de l‟Aprenentatge en l‟ensenyament de l‟Anglès
(Blanquerna, URL, Juny 2013).
NOM: YOLANDA SCOTT-TENNENT BASALLOTE
FORMACIÓ
Llicenciada en Filología Anglo- Germanica (Universitat Rovira i Virgili, 1983-1988).
Certificat d‟Aptitud Pedagògica EOI ( 1981)
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
2008- 2014Catedràtica EOI Anglès [EOI Tarragona]
1991-2008 Agregada EOI Anglès [ EOI Tarragona]
89-91 Agregada Batxillerat – Especialitat Anglès [IES Martí i Franquès-Tarragona]
86-89 Ensenyament d‟anglès a diferents nivells en institucions privades, com ara el Laboratori d‟Idiomes
de la Caixa Tarragona impartint nivells corresponents a nivells C , D i E de les Escoles Oficials d'Idiomes
i First Certificate i Proficiency de l'Universitat de Cambridge.
Formadora Masters
Professora, conjuntament amb Josep Suller Roca del curs de Noves Tecnologies a la Classe de Llengües
Estrangeres [3 crèdits ECTS] dins del programa de Màster en Ensenyament de Llengües Estrangeres de la
Universitat Rovira I Virgili de Tarragona ( cursos 2007-8, 2008-9 I 2009-10)
Professora del Màster de Formació del professorat de Secundària en l‟especialitat d‟anglès durant 3
cursos a la Facultat de Psicologia, Ciències de l‟Educació i de l‟Esport Blanquerna. (cursos 2009-10 ,
2010-11 i 2011-12)
Formadora de professorat:
Dissabtes Metodologics (1992)
Modul 1 i 2 d‟anglès per a Professorat de Primària (92-93 i 93-94),
Developing Spoken English Through the Use of Authentic Materials a Secundària (2006-7)
[ICE],
Formació a Formadors d‟Anglès de Primària (2007) ,
Millora de les habilitats orals en anglès a través de les TIC a Primària (Oct-Des 07)[CRP
Conca/SDGFP]
Llengua Instrumental Anglès per a Professorat - Nivells Superiors(2005-9)[SDGFP],
ICT and authentic materials to create motivating materials for secondary school level (Oct-Des
08)[CRP Reus ICE]
Jornades AICLE Tarragona (213-14)
Consultora de materials i mètodes didàctics de l’anglès :
Per les editorials Richmond i MacMillan-Heinemann
Redactora de proves de certificat superior (5è) EOI Anglès per encàrrec de la D.G. d‟Educació [ des del
curs 2000-01 fins al 2004-05]
Membre de l’equip de creació de materials online per a alumnes de les EOI: EOICAMPUS, Coordinat
per l‟Area d‟Ensenyament de Llengües (EOI) de D.G. Educació
Maig 2007 – 2011 Membre del Consell Assessor de la Universitat Rovira I Virgili (Fac. Lletres)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Juliol-Agost 02 Assistència al curs del Bells Schools‟ Summer School "Cultural Awareness” a
Cambridge, Anglaterra
Juliol-Agost 96 Assistència al curs del British Council Summer School "Teaching English Through
Drama" a Bristol, Anglaterra .
Idiomes que domina: anglès, francès, alemany, català i castellà.
Nivell intermedi d‟italià i nivell bàsic d‟àrab
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Curs 94-95 fins 2014-15 Directora EOI Tarragona
Curs 93-94 Cap d‟Estudis EOI Tarragona
Curs 91-92 i 92-93 Sots-Secretària EOI Tarragona
Abril- Juliol 2006 : Presidenta Tribunal 3 Oposicions EOI Especialitat Anglès
Març- Juliol 2004: Presidenta Tribunal 4 Oposicions EOI Especialitat Anglès
2013 fins l‟actual : Presidenta de la Comissió de Selecció d‟Interins EOI d‟Alemany, Anglès , Català,
Espanyol per a Estrangers, Francès i Rus per als SSTT Tarragona
2007-2013: Presidenta de la Comissió de Selecció d‟Interins EOI Alemany, Anglès i Francès per als
SSTT Tarragona i Terres de l‟ Ebre
2005-2007 : Secretària de la Comissió de Selecció d‟Interins EOI Anglès per als SST de Tarragona i
Terres d l‟ Ebre
Coordinació General dells cursos d‟estiu EOI tarragona i coordinació dels cursos d‟estiu d‟anglès des del
curs 1995 fins ara.
Qualitat ISO Educativa
Programa de Qualitat i Millora a l‟ensenyament públic :
Promotora i líder, com a directora del meu centre, i instigadora de la participació del centre, en la
implantació d‟un Sistema de Qualitat i Millora a l‟EOI Tarragona resultant en la obtenció al desembre del
2008 del certificat ISO, essent la primera i única ( fins ara ) Escola Oficial d‟Idiomes de tota Espanya en
obtenir-lo.
Membre de la Xarxa de Qualitat 3 de la DG d‟Ensenyament, assistent a cursets i jornades sobre innovació
i qualitat als centres educatius, i participant en el curs d‟obtenció de l‟acreditació d‟Excel.lència educativa
al centre atorgat pel Dept. d‟Ensenyament.
RECERCA I PUBLICACIONS
Participació a projectes de recerca
Septembre 2004 Seminari sobre Avaluació a les Escoles Oficials d'Idiomes - D.G. d‟Ordenació
Educativa a Barcelona
Cursos 2003-4 i 2004 –5, Procés d‟ elaboració i validació dels descriptors per a l‟elaboració de les escales
de competències lingüístiques de les EOI [nivells del Marc Europeu Comú de Referència – D.G.
d‟Ordenació Educativa d‟Educació]
Maig 2004 Estudi de proves escrites de Cicle Elemental EOI per encàrrec del Consell Superior
d‟Avaluació de la D.G. Ensenyament
Setembre 2003, 2002, 2001 i 2000 i 98 Seminari sobre Avaluació a les Escoles
Oficials d'Idiomes - Àrea Certificacions ; D.G. Ensenyament
Curs 2008-2009 fins l‟actual Lider projecte d‟innovació “ Projecte de Qualitat i Millora Contínua
(2008-2009)” a l‟EOI Tarragona
Curs 2011 -2012 fins l‟actual Lider del projecte d'autonomia de centres: plans estratègics i gestió del
canvi per a la millora (2011-2015) a l‟EOI Tarragona
Darreres publicacions:
“La calidad en las escuelas oficiales de idiomas: Nuestra certificación ISO” , Actes Jornades
ACLES “Nous reptes per als centres de llengües. Estandards de Qualitat” Universitat de Girona
[ Juliol 2014]
“ Ideas para aprovechar los adjuntos a los correos electrònicos como materiales de clase”. actas
del VIII Congreso EEOOII en Pamplona [ Desembre 2013]
“La calidad en las Escuelas Oficiales de Idiomas (EEOOII) – La EOI de Tarragona y el
certificado ISO 9001:2008”, actas del VIII Congreso EEOOII en Pamplona [ Desembre 2013]
“ Com aprofitar els fitxers adjunts a correus electrònics en l‟ensenyament de llengües” , revista
de la Associació de Professors d’Escoles Oficials d’Idiomes de Catalunya [EOICAT] N.XII
2013 de l‟article [Novembre 2013]
“Developing Oral Skills at Primary Level through Authentic Materials and ICT Sources”, APAC
Quarterly Magazine Num.64 , October 2008
“Speech Impaired or Just Uninspired ?”, APAC Quarterly Magazine Num.60 , Juny 2007
“Using audiovisuals to exploit grammar” , APAC Quarterly Magazine Num.57 , [Juny 2006]
“Treballem la gramàtica des dels audiovisuals autèntics”, InterEOI N. IX/VII 2006 [EOICAT
en col.laboració amb Oxford University Press España , [ Juliol 2006]
"Currículum i pruebas unificadas en Cataluña : un largo camino" , Actas de las 1 Jornadas de
Lenguas Extranjeras de Castilla- León [Maig 2004]
“E-mail in class? You can do it, too !! “ , English Teaching Professional, [Octubre 97]
NOM: CATERINA SUGRANYES ERNEST
FORMACIÓ
Projecte de tesi “A plurilingual approach to language teaching in Catalunya: using heriatage languages in
the additional language classroom” aprovat per la Universitat Ramon Lull (2012)
Llicenciada en Lingüística General per la Universitat de Barcelona (2001)
EXPERIÈNCIA PROFESSIONAL
Professora de la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport Blanquerna (URL) des de
2007
Professora de la Facultat de Traducció i Interpretació (UVIC ) del 2005-2008
Professora d‟anglès i francès a Catalunya i a l‟estranger (1995-2005)
EXPERIÈNCIA INTERNACIONAL
Idiomes que domina: anglès, francès, italià, català i castellà.
CÀRRECS DE GESTIÓ, DIRECCIÓ O COORDINACIÓ
Cap d‟àrea de llengües estrangeres a la Facultat de Psicologia, Ciències de l'Educació i de l'Esport
Blanquerna (URL) (cursos 2010-12 i 2012/2014 ).
RECERCA I PUBLICACIONS
Investigadora del Grup de Recerca en Competència Interlingüística i Intercultural en l‟Ensenyament i
l‟Aprenentatge de les Llengües (CILCEAL) de la FPCEE.
Participació a projectes de recerca
2010-2014: La implementació de l‟Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera en
contextos universitaris. Observació i documentació de bones pràctiques AICLE a Graus EEES. (AMQD -
Ajut per a la Millora de la Qualitat Docent). Investigador Principal: Maria González Davies.
Darreres publicacions:
Sugranyes, Caterina and González Davies, Maria. “Translating heritage languages: promoting
intercultural and plurilingual competences through children‟s literature”. In Children’s Literature in
Multilingual Classrooms: From Translation to Translanguaging. A Hélot, Christine; Raymonde
Sneddon i Nicola Daly. London: Institute of Education Press, 2014
Recommended