View
8
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
El prestigio y reputación de MSA (Mine Safety Appliances) se ex-
tiende a lo largo de casi un siglo.
MSA es líder mundial en la fabricación de productos de seguridad in-
dustrial y sistemas de detección de gases de alta calidad, protegiendo a
los usuarios de todo el mundo.
Con plantas de fabricación en los cinco continentes y más de 40 em-
plazamientos en todo el mundo, MSA da servicio a sus clientes en más
de 140 países.
Los cerca de 5.000 empleados en todo el mundo trabajan para ase-
gurarse que usted siempre obtenga la mejor solución en materia de
seguridad.
La Misión de MSA es que en todo el mundo, hombres y muje-
res puedan trabajar con seguridad y que ellos, sus familias y su
comunidad puedan vivir con salud”.
“Ser el líder innovador y proveedor de elementos de seguridad, ins-
trumentos y servicios de calidad, que protejan y mejoren la salud y
la seguridad de la gente y su entorno. ”
Para mantenerse en la vanguardia de innovación de equipos de se-
guridad, MSA cuenta con altos niveles de inversión en R&D.
Parte de este compromiso se traduce en el laboratorio John T. Ryan
Memorial ubicado cerca de la ciudad de Pittsburg, el laboratorio mas
sofisticado del mundo para productos de seguridad.
Hoy en día, los Ingenieros de MSA operan en los Estados Unidos, Aus-
tralia, Brasil, Alemania, Gran Bretaña, Italia, China y en muchos otros
países. Dentro de cada talentoso equipo hay un respaldo global de
expertos de cada MSA en el mundo. El resultado es una sinergia de
ideas que beneficia a clientes en todo el mundo.
Nuestra Vi sión
Nuestra Misión
Tecnología e Innovación
Presentación InstitucionalGuia de Selección
Monogases
Multigases
Detectores PID
Tubos Detectores
Altair
Altair 4X
Tubos Colorimétricos
Altair Pro
Altair 5X
Sirius
Sensores Transmisores
Controladores
Chillgard
Ultima X
Flamegard 5
Gasgard XL
Prima X - IR
Prima X
Ultrasonic
Ultima Opir 5
Suprema Touch
0405
10
12
20
11
14
16
22
36
28
32
26
24
30
31
34
Evolution 5800 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipos Portátiles
Equipos Fijos
Cámara Térmica
Guía de Selección Instrumentos Portátiles
DETECTORES PORTÁTILES DE GAS
Monogas MultigasPRODUCTO ALTAIR PRO ALTAIR Tubos Detectores* ALTAIR 5X ALTAIR 4X SIRIUS
Número de gases detectados 1 1 1 6 4 *
Número de sensores disponibles 10 3 * 14 6 -
Gases combustibles
Detección de alto rango de Metano (CH4)
Oxígeno (O2) l l l l
Gas combustible IR
Dióxido de carbono IR (CO2) l
Concentraciones inmediatamente peligrosas para la vida o la salud (IDLH, por sus siglasen inglés) - Tóxico
Concentraciones que no son inmediatamente peligrosas para la vida o la salud (IDLH,por sus siglas en inglés) - Tóxico
Compuestos orgánicos volátiles (COVs)
Agentes de guerra química (AGQ)
Químicos tóxicos industriales (TIC)
Fosgeno ( COCL2))
Amoniaco (NH3)
Monóxido de Carbono (CO)
Cloro (Cl2)
Dióxido de Cloro (ClO2)
Ácido Cianhídrico (Requiere licencia de importación) (HCN)
Ácido Sulfhídrico (H2S)
Óxido Nítrico (NO)
Dióxido de Nitrógeno (NO2)
Fosfina (PH3)
Dióxido de Azufre (SO2)
Display análogo
Display digital
Alarmas (audible y visual)
Alarma vibratoria
Portátil
Del tamaño del bolsillo
Almacenamiento de memoria/ Ingreso de datos y descarga de datos
Alta protección IP
Pantalla multilingüe
Circuito Lockalarm™ l l
Calibración de un botón
Botones de Sensores™ Patentados
Sistema de compensación de O2
MSHA (Minería)
UL (E.U.A. y México)
Canadá
Europa
Australia
OPC
ION
ES D
E SE
NSO
RES
CARA
CTER
ISTI
CAS
APRO
BACI
ON
ES
GASES - RIESGOS - INDUSTRIAS
GASE
S CO
MBU
STIB
LES
DEF
ICIE
NCI
A/EX
CESO
DE
O2
GASES TÓXICOS
COZV
S
AMO
NIA
CO
DIÓ
XID
O D
E CA
RBO
NO
MO
NÓ
XID
O D
E CA
RBO
NO
CLO
RO
DIÓ
XID
O D
E CL
ORO
FORM
ALD
EHÍD
O
RAD
IACI
ÓN
GAM
MA
ÁCID
O C
IAN
HÍD
RICO
ÁCID
O S
ULF
HÍD
RICO
AGEN
TES
NER
VIO
SO/V
ESIC
ANTE
ÓXI
DO
NÍT
RICO
DIÓ
XID
O D
E N
ITRÓ
GEN
O
OZO
NO
FOSG
ENO
FOSF
INA
DIÓ
XID
O D
E SU
LFU
RO
IND
UST
RIA
Agricultura
Aviación
Química
Construcción
Cuerpo de bomberos
Procesamiento de alimentos y bebidas
Fundición
HazMat
Industria pesada
Seguridad nacional
Hierro y acero
Minería
Nuclear
Petróleo y gas/Petroquímica
Papel y pasta de papel
Farmacéutico
Arenado
Semiconductor
Astillero/Marina
Pintura con pulverizador
Servicios públicos
Tratamiento de aguas y aguas residuales
Soldadura
Los instrumentos de medición portátiles y monitores personales se pueden agrupar en tres áreas de aplicación:
Gases combustibles
Son necesarios tres elementos para inflamar los gases combustibles:
1. Combustible o gas inflamable2. Calor o fuente de ignición3. Oxígeno para mantener a la combustión
Esto es lo que se conoce como triángulo del fuego. Si elimina cual-quiera de estos elementos, no se producirá la combustión. El por-centaje de gas combustible en el aire también es importante. Según la directiva 94/9/CE para fabricantes ATEX y la directiva para usuarios 99/92/CE, cualquier monitor personal de gases inflama-bles, si se utiliza como dispositivo de seguridad para disminuir el riesgo de explosión, debe estar homologado su funcionamiento.
Todo fabricante que solicite el certificado ATEX CE debe demos-trar que su producto cumple con los requisitos de EN 61779 [o EN 50054], como mínimo, para poder obtener la homologación ATEX.
Todos los detectores de gas combustible MSA cumplen totalmen-te los requisitos ATEX y, por lo tanto, se pueden utilizar como dis-positivos de seguridad.
Oxígeno
Instrumentos para controlar la deficiencia o el exceso de oxígeno [medido en la escala de % Vol.], con el fin de alertar del peligro de asfixia o controlar la inertización de depósitos o recipientes.
Gases tóxicos
Para reconocer y medir las sustancias tóxicas en el ambiente [nor-malmente en ppm – partes por millón] se usan instrumentos mul-tigas tales como el Altair 5x.
Guia de SelecciónInstrumentos Fijos
1. Para determinar la ubicación del instrumento, realizar una evaluación de los potenciales gases peligrosos de la instalación.
2. Indicar mediante letreros todos los sitios donde haya posibilidades de fugas como también la peli-grosidad de los mismos. Tenga en cuenta estas dos categorías de lugares peligrosos: Potenciales puntos de fuga de gases. Éstas áreas son lugares donde los gases peligrosos pueden ser liberados, como válvu-las, juntas, accesorios de compresión, juntas de expansión. Áreas de contacto potencial: Éstas áreas son lugares donde los gases peligrosos pueden poner en riesgo a los trabajadores o provocar daños en los equipos o en las instalaciones. Ej: Espacios confinados, hoyos, huecos de escalera, refugios, etc.
3. Los gases no siempre se comportan de forma uniforme, tenga en cuenta las condiciones de flujo de aire, asi como también los potenciales bolsones de aires que se puedan formar.
Gases Mas Livianos que el Aire (Ej: H2, Metano)
Gases Tóxicos, Gases Combustibles
Espacios Confinados
Esquinas de Salas
Deficiencia de Oxígeno, Gases Tóxicos
Procesos de Fugas
Procesos de Combustión
Monitoreo de Motores Electricos
Gases Tóxicos, Gases Combustibles, HidrocarburosPesados
Gases Tóxicos, Gases Combustibles, Pesados
Números Tipo de Monitoreo
41
2
3
5
5
7
8
9
10
11
5
9
4
10
11
1
2
3
6
8
. Ubicar sensores donde las corrientes de aire tienden a concentrar la mayor cantidad de gas, incluso en zonas donde la acumulación de gas es factible como ser: esquinas, o equipos en punto muerto que liberan gases.. Ubicar sensores cerca de posibles fugas o fuentes de gas.. Ubicar sensores de gases combustible entre el lugar de fuga de gas potencial y la fuente de ignición.. Ubicar sensores de gases tóxicos y sensores de deficiencia de oxígeno entre áreas de fugas potenciales y áreas con presen- cia de personas.. Considerar el fácil acceso para realizar el mantenimiento de los sensores, Ej: Calibración de los instrumentos.. Ubicar los instrumentos en una posición donde no permita la acumulación de agua o polvo sobre la cabeza del sensor, ya que puede ocasionar problemas en el proceso de difusión dentro del
sensor. Es recomendable que el sensor se ubique montado en la parte inferior. La posición horizontal también es aceptable.. Asegurarse de que todo el área en cuestión está lo suficientemen- te controlada, incluyendo las áreas de poco uso, como armarios, almacenes y otras áreas de depósito.
Tipo de Gases Densidad Ubicación del sensor
Dióxido de CarbonoHidrocarburos Pesados
Hidrógeno Metano
Monóxido de CarbonoNitrógeno
Mayor que el Aire
Menor que el Aire
Similar al Aire
Cerca del Piso
Cerca del Techo
Función de la corriente delaire o cerca de los niveles de respiración
¿Qué Hacer?
. No ubicar sensores cerca de entradas o salidas de aire fresco durante el muestreo representativo en un ambiente ya que las concentraciones de la muestra pueden diluirse por el aire que ingresa o egresa.. No colocar sensores en lugares donde las partículas en suspen sión puedan cubrir o contaminar los sensores, tales como cabinas de pintura.. Para reducir la posible interferencia de RFI, no instale sensores cerca de transmisores de radio o de otras fuentes productoras de RFI. (Ej: Soldadura por inducción)
Sensores de Gases Combustibles
. El Hidrógeno y el Metano son más livianos que el aire, ubicar los sensores cerca del techo y en las esquinas de los techos donde bolsones de gas puedan formarse.. Para el monitoreo de motores eléctricos, ubicar sensores cerca de la fuente de ignición.
Nota: Cuando se monitorean múltiples gases, programar el nivel de alarma el instrumento para el gas más inestable.
Sensores de Oxígeno & Gas Tóxico
. Ubicar los sensores de dióxido de carbono y monóxido de carbo-
no para monitorear calidad de aire interior en los conductos de aire.
. En espacios reducidos monitorear deficiencia de oxígeno y
gases tóxicos a la altura de respiración del operario.(Ej: Espa-
cios confinados).
Sensores Tóxicos y de Gases Combustibles
. Ubicar los sensores cerca de fuentes potenciales de liberación de gas como ser tuberías, válvulas.
. Áreas de almacenaje de cilindros de gas: Si se encuentran ventiladas, ubicar los sensores en la dirección del flujo de aire. Pueden utilizarse como elementos complementarios mangas para determinar el flujo de aire.
. Áreas de almacenaje de tambores de ácidos o solventes: Estos gases son más pesados que el aire (Por ej. hidrocarburos pesados), ubicar sensores cerca del suelo y en esquinas donde el gas puede acumularse en bolsones.
. Ubicar sensores cerca de las tomas de aire tanto para los sensores
de gases tóxicos como de gases combustibles.
. Algunos gases pueden acumularse en bolsones en las esquinas de los ambientes, tanto al nivel del techo como del piso. Ubicar sensores en estas áreas si fuera necesario.
. Colocar el extremo de la línea de muestreo dentro de los lugares más propensos a producir fugas o derrames del gas refrigerante. Éstas áreas incluyen válvulas, accesorios y el propio equipo refrigerante. También monitorear el lugar de almacenamiento de refrigerantes. Es una buena práctica mantener las líneas de muestreo lo más cortas posibles.
. A raíz de que muchos gases refrigerantes son más pesados que el aire, monitorear estos gases cerca del suelo
. Cualquier agujero, escalera, tiene más probabilidad de tener acu- mulación de gas refrigerante que las áreas principales. Será ne- cesario entonces monitorear estos lugares para gases refrigerantes.
. El display de monitoreo puede ubicarse afuera de las áreas super visadas. De esta forma el personal puede chequear los instrumen tos antes de ingresar a las áreas monitoreadas.
. Los puntos de monitoreo pueden considerarse apropiados con un radio de 1,27 metros, a menos que otras condiciones, como las mencionadas anteriormente, indiquen la necesidad de senso- res adicionales.
Nota: Esta guía debe ser considerada meramente como informativa y tiene la inten-
ción de que sirva como asesoramiento general para la ubicación de instrumentos
fijos y no persigue el objetivo de hacer una revisión exhaustiva de todas las reco-
mendaciones.
Debido a la gran cantidad de variables presentes en cada uno de los establecimien-
tos, cada lugar debe ser evaluado por un profesional capacitado.
Los servicios de un Higienista Industrial Certificado o un Profesional de Seguridad
Certificado es recomendado en caso de que un sitio requiera de un estudio específico
Nota abajo aclaratoria: Este catálogo es provisto solamente con un fin informativo.
Y es la intención de MSA que sirva como una guía general de las consideraciones a
tener en cuenta al momento de instalar un sensor fijo.
Debido a la gran cantidad de variables propias de cada lugar, el mismo debe ser eva-
luado por un profesional capacitado como ser un Especialista en Higiene y Seguridad.
MSA cuenta con personal altamente entrenado en instalaciones de equipos fijos para
la detección de gases que pueden asesorarlo y orientarlo ante la necesidad de realizar
una instalación.
¿Qué No Hacer? Ubicación de sensores de refrigeración
Recomendaciones
. Robusto diseño de fácil agarre.
. Pantalla de fácil lectura.
. Sencilla verificación con gas, con indicador durante 24 horas.
. Alarma acústica de 95 dB a 30 cm.
. Potente alarma vibratoria.
. 4 LEDs ultra luminosos.
. Registro de los últimos 25 eventos.
. Bajada a PC disponible. Comunicación IR.
. Grado de Protección IP 67.
El ALTAIR de MSA es un detector para un solo gas, fiable y de alto rendimiento. Proporciona dos años, o 1080 minutos, de alarmas en su vida en servicio, garantizados, sin ningún mantenimiento. Este instrumento no se desactiva después de los dos años de ser-vicio, sino que continúa funcionando hasta que la capacidad de la batería lo permita. No se precisa calibrar, ni cambiar el sensor o la batería.
Plantas Químicas
OGP Minería
Altair Detector Monogas
ESPECIFICACIONES TECNICAS ALTAIR
Peso 86 grs.
Dimensiones 8,1cm x 5,1 cm x 2,3 cm
Humedad 10-95% HR no condensable
Alarmas Promedio> 95dB@ 30cm. Lumino-sos LEDs, Alarma Vibratoria
Garantía 2 años o 1080 min. de alarma bajo condiciones normales de uso
Vida del Instrumento >2 años a una media de 2 min. de alarma por día
Batería Modelo CR2 de Litio (9000 hs)
Carcasa Policarbonato cubierta con caucho
Rango Operativo -20ºC a +50ºC
Protección de Estan-queidad
IP67
Certificaciones Usa y Canadá
CSA cUL para Clase 1, División1, Grupos A, B, C y D. US Bureau of Shipping
Europa ATEX II 2G EEx ia IIC T4 - 20ºC a +50ºC
Australia EEx ia IIC T4 - 20ºC a +50ºC
Aplicaciones Características y Beneficios
Descripción
Industria Alimenticia
Manufactura Servicios Públicos
Laboratorio Espacios Confinados
Manufactura
11
www.MSAsafety.com
. Fácil de usar (Se opera con un solo botón).
. Sistema superior de triple alarma: sonora (95 dB a 30 cm),
LEDs ultra-luminosos, vibratoria.
. Simple chequeo de alarma, verificación de funcionamiento
y calibración.
. Batería fácilmente reemplazable, CR2 disponible en el mercado.
. Alarma regulable que se puede fijar en LOW, HIGH, TWA, STEL.
Registro de Eventos. Comunicación IR incorporada (data logging).
. Diseño robusto.
. Grado de Protección: IP 67. Carcasa resistente al agua y el polvo.
. También disponible: ALTAIR® Pro CO para bomberos. ALTAIR®
Pro CO para acerías con sensor tolerante al hidrogeno.
El Detector monogas Altair PRO constituye un ejemplo perfecto de como la tecnología puede combinar la flexibilidad para el usuario con la simplicidad de funcionamiento. La operación del instrumento con un sólo botón proporciona al usuario la posibilidad concreta de realizar cualquier función.ALTAIR Pro brinda un funcionamiento confiable y resiste hasta en los ambientes industriales mas extremos.
Altair PRO Detector Monogas
Mon
ogas
es P
ortá
tiles
ESPECIFICACIONES TECNICAS ALTAIR PRO
Peso 113 grs. Icluyendo el clip
Dimensiones 8,6 cm x 5,1 cm x 2,5 cm
Rango de temperatura -50 a +50º C
Humedad 10-95% HR no condensable
Alarmas Promedio> 95dB@ 30cm. Lumino-sos LEDs, Alarma Vibratoria - versión estándar
Garantía Ver manual para información
Vida del Instrumento Indefinida con reemplazo del sensor y la batería cuando sea necesario
Batería Modelo CR2 de Litio (9000 hs)
Carcasa Policarbonato cubierta con caucho
Pantalla LCD amplio con luz de fondo
Protección IP67 (excepto O2-R es IP54)
Cargador de Datos 50 últimos eventos durante el incen-dio. Valor tope cada 3 min. Durante cada carga
Gases Rango Resolución
Oxígeno 0-25% por Vol 0,1Vol%
Monóxido de Carbono 0-1500 ppm 1ppm
Sulfuro de Hidrógeno 0-200 ppm 1ppm
Cianuro de Hidrógeno 0-30 ppm 0,5 ppm
Cloro 0-20 ppm 0,1 ppm
Dióxido de Cloro 0-1,00 ppm 0,02 ppm
Dióxido de Azufre 0-20 ppm 0,1 ppm
Dióxido de Nitrógeno 0-20 ppm 0,1 ppm
Amoníaco 0-100 ppm 1 ppm
Fosfina 0-5,500 ppm 1ppm
Oxígeno Remoto (02-R) 0-25% Vol. 0,1 Vol %
Aplicaciones
Características y Beneficios
Descripción
Plantas Químicas
OGP Minería
Industria Alimenticia
Servicios Públicos
Laboratorio Espacios Confinados
Manufactura
. 3 años de Garantía Total.
. Carcasa resistente y duradera para una sujeción segura.
. Soporta una caída de 6 metros de altura.
. Fácil de usar.
. Rango IP67 contra ingreso de polvo y agua.
. 4 años de vida del sensor, 60% más que el promedio en
la industria.
. Batería de 24 horas de duración.
. Sensores rápidos y de alto rendimiento.
. Alarmas exclusivas de MSA, MotionAlert e InstantAlert.
. 50% menos gas de calibración usado por minuto en compa
ración al promedio en la industria.
El Detector Multigas ALTAIR 4X fue diseñado para la detección de sul-furo de hidrógeno (H2S), dióxido de nitrógeno (NO2), monóxido de-carbono (CO), oxígeno (O2) y límite inferior de explosividad (LEL), con características de máxima resistencia y óptima funcionalidad. La cubierta resistente proporciona una gran durabilidad, que incluye la capacidad de resistir una caída desde 6 metros. Con sus botones gran-des y cómodos, fáciles de manejar incluso con guantes y su pantalla de alto contraste, el Detector Multigas ALTAIR 4X es fácil de operar en cualquier ambiente de trabajo, incluso en condiciones de poca luz.
OGP Minería Tratamiento de Aguas
Espacios Confinados
Altair 4X Detector Multigas
Aplicaciones Características y Beneficios
Descripción
Laboratorio Plantas de Energía Industria Siderurgica Industria Automotriz
13
www.MSAsafety.com
Mul
tigas
es P
ortá
tiles
ESPECIFICACIONES ALTAIR 4X DETECTOR MULTIGAS
Prueba caída 6 m
Carcasa Resistente, recubierta de caucho
Peso 224 g
Dimensiones 11.2 cm x 5.1 cm x 3.5 cm
Alarma >95 dB a 30cm
Alarma óptica 4 LED ultra brillantes
Alarma vibratoria Estándar
MotionAlert e InstantAlert Opcional
Pantalla LCD altocontraste
Luz de fondo Tiempo de apagado ajustable
Batería Recargable litio-polímero
Autonomía 24 hs a temperatura ambiente
Tiempo de carga <4 horas
Rango Temp. de operación -20ºC a + 50ªC
Operación cortos periodos –40 C a +50 °C
Humedad 15 – 90% RH no condensada
Clase protección IP67
Registro de datos 50 horas mínimo (Ajustable)
Registro de eventos 500 eventos
Garantía estándar 3 años
Gases Rangos ResoluciónLEL 0+100% 1% LEL
Oxígeno, O2 0-30% vol 0.1% vol
Monóxido de Carbono, CO 0–2000 ppm 1 ppm
Ácido Sulfhídrico, H2S 0–2000 ppm 1 ppm
Sensores de repuesto10106722 Sensor de combustible XCell Ex
10106729 SensorXCell para O2
10106725 Sensor de Duo Tox XCell CO/H2S
10106724 Sensor XCell para CO
10106723 Sensor XCell para H2S
APROBACIONESU.S./Canada: CSA Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C & D, Tamb = –40 °C a +54 °C; CAN/CSA C22.2 152; ISA 12.13.01-2000, ETL Clase II, Div. 1, Grupos E, F & G Clase III, Div. 1, Tamb = –40 °C a +54 °C; T4
ATEX: II 1G Ex ia IIC T4, –40 °C a +60 °C, IP67 II 2G Ex ia d IIC T4, –40 °C a +60 °C, IP67 IEC: Ex ia IIC T4, –40 °C a +60 °C Ex ia d IIC T4, –40 °C a +60 °C
. Monitorea hasta 6 gases simultáneamente.
. Sensores Intercambiables Plug In.
. Pantalla color o monocromática.
. Único instrumento en su clase con bomba integral.
. Tres años de completa garantía en LEL, O2, H2S, CO, SO2 y
sensores IR.
. Soporta pruebas de caída de 3 metros.
. Vida útil de 4 años de los sensores LEL, O2, CO, H2S, SO2 y
sensores IR .
. Vida útil de 3 años de los sensores NH3 y Cl2.
. Exclusivo instrumento de MSA con advertencia del fin de la
vida útil.
. Exclusivas características MotionAlert™ e InstantAlert™ de MSA.
. 40% menos gas utilizado para calibración p/minuto que el
promedio.
El Altair 5X es capaz de monitorear hasta 6 gases simultáneamente y puede configurarse con una gran variedad de sensores tóxicos e infra-rrojos, proveyendo la flexibilidad requerida para todas las aplicaciones.Incorpora como estándar una bomba interna para tomar la muestra del ambiente a monitorear. Las alarmas, MotionAlert (alarma hombre caído) e InstantAlert (alarma de emergencia), son una característica distintiva del instrumento.Las concentraciones de gas, gráficos y otros datos pueden ser fácil-mente observados mediante el gran display color que incorpora el ALTAIR 5X.El nuevo Altair 5X, incorpora la nueva tecnología de Sensores XCell. Estos sensores tienen una vida útil de más de 4 años (para Lel, O2, CO, H2S, SO2 y sensores IR) y más de 3 años (para NH3 y CL2), más del doble del promedio de la industria.
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
ConstrucciónPlantas Químicas Plantas de Energía
Tratamiento de AguasOGP Minería Industria Siderúrgica
Altair 5X Detector Multigas
Industria AlimenticiaEspacios Confinados
Laboratorio
15
www.MSAsafety.com
Mul
tigas
es P
ortá
tiles
ESPECIFICACIONES ALTAIR 5X DETECTOR MULTIGAS
Prueba caída 3 m Garantía estándar 3 años incluyendo sensores CO/H2S/LEL/O2/SO2/IR 2 años sen-sores NH3 y Cl2 Otros sensores: 1 año
Carcasa Robusta, de policarbonato
Peso 453 g o 680 g (versión IR)
Dimensiones 16.9 x 8.9 x 4.2 cm (5,0 cm. para versión IR)sin el clip para cinturón sonora >95 dB
Gases Rangos Resolu-ción
Combustibles, COMB 0-100% 1% LEL
Alarma >95 dB Oxígeno, O2 0-30% vol 0.1% vol
Alarma óptica 2 LEDs ultra brillantes Monóxido de Carbono, CO 0–2000 ppm 1 ppm
Alarma vibratoria Estándar Ácido Sulfhídrico, H2S 0–2000 ppm 1 ppm
MotionAlert e InstantAlert Estándar Dióxido de Azufre, SO2 0–20 ppm 1 ppm
Pantalla Pantalla color o Monocromo de altocontraste
Cloro, CI2 0–20 ppm 0.1 ppm
Amoníaco, NH3 0–100 ppm 1 ppm
Luz de fondo Tiempo de apagado ajustable Dióxido de N itrógeno, NO2
0–20 ppm 0.5 ppm
Batería Batería ion litio recargable y op-cionalmente con pilas (excepto unidades con IR)
Dióxido de cloro, ClO2 0–1 ppm 0.01 ppm
Fosfina, PH3 0–5 ppm 0.01 ppm
Ácido Cianhídrico, HCN 0–30 ppm 0.1 ppm
Autonomía Tiempo operativo>18 horas (IR 14h aprox.) a temp.Ambiente
Dióxido de carbono, CO2 0–10% vol 0.01% vol
Butano, C4H10 0–25% vol 0.1% vol
Tiempo de carga <= 6 horas Metano, CH4 0–100% vol 1% vol
Rango temp. Operativa 0 a + 40 °C Propano, C3H8 0–100% vol 1% Vol
Rango temp. Extendido –20 a + 50 °C Óxido Nítrico, NO 0 - 200 ppm 1 ppm
Operación cortos periodos –40 C a +50 °C APROBACIONES
Humedad no-condensable Directiva ATEX 94/9/CEE: Detector Multigas ALTAIR 5X: II 2G Ex d ia mb IIC Gb IP65 ; II 1G Ex ia IIC Ga IP65; Detector Multigas ALTAIR 5X ; con bloque batería recargable T4 I M1 Ex ia I Ma; Detector Multigas IR ALTAIR 5X; II 2G Ex d e ia mb IIC T4 Gb IP65; CE 0080 ; Directiva 2004/108/CEE (EMC): EN 50270 Tipo 2;EN 61000-6-3
Clase protección IP65
Registro de datos (Regulable) promedio de 200 horas (intervalos de 1 min.)
Registro de eventos Standard 1000 eventos
TIEMPO DE CALIBRACIÓN.El período de calibración no deberá exceder de 60 segundos
. LED´s multidireccionales para que la alarma sea visible
. Detección de O2, CO, LEL, H2S y VOC´s.
. Sólo tres botones para su fácil uso.
. Display de fácil lectura.
. Operación con una sola mano.
. Lámpara PID externa para su fácil acceso.
. Registro de Eventos
Diseñado como un Instrumento con tecnología PID (Fotoionización), SIRIUS puede configurarse para incorporar hasta 4 sensores adicio-nales. Realmente operable con una mano, es un instrumento ideal de monitoreoIncorpora excepcionales características multifuncionales: Controla si-multáneamente compuestos orgánicos volátiles [VOCs] en el rango de ppm/ppb mientras mide gases combustibles, ambientes deficientes en oxígeno, CO y SH2. El nuevo Detector SIRIUS PID combina increíbles prestaciones, versa-tilidad y facilidad de uso en un solo instrumento. Robusto, duradero y ligero.
Plantas Químicas Tratamiento de Aguas
OGP Espacios Confinados
Sirius Detector Multigas
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Laboratorios Industria Siderurgica Industria Alimenticia
Industria Automotriz
17
www.MSAsafety.com
Mul
tigas
es P
ortá
tiles
ESPECIFICACIONES SIRIUS DETECTOR MULTIGAS
Prueba caída 3 m
Carcasa Robusta de Policarbonato
Peso Peso 500 g [incluida la batería alcalina]
Dimensiones 165 x 92 x 66 mm
Alarma Audible – min 90 dB a 30 cm. -Visible – LEDs visible en un ángulo de 320°
Alarma óptica LEDs visible desde un ángulo 320°
Pantalla LCD retroiluminado con grandes y fáciles de leer caracteres. Todos los gases se muestran simultáneamente
Batería Recargable de Li-ion batería o paquete de baterías alcalinas. Li-ion> 11 h [a 23 ° C] Alkalina> 6 h [a 23 ° C
Tiempo de carga <6 h con cargador rápido MSA [100 -250 VAC]
Rango Temp. de operación 0 a 40 ° C [funcionamiento normal] -20 A 50 ° C [operación prolongada]
Humedad 0 -95% RH [sin condensación] durante 8 horas
Clase protección IP54 mínimo
Garantía Garantía de 2 años para todos los componentes excepto sensor PID y la cámara de iones:1 año [en condiciones normales]
Gases Rangos Resolución Alarma
VOC 0 –200 ppm /200 -2000 ppm /0 – 9900 ppb
0.1 ppm / 1 ppm / 100 ppb
50 & 100 ppm
LEL 0-30% vol 1% LEL ó 0.05% CH4 10 & 20% LEL
Oxígeno 0 –25% Vol 1% LEL ó 0.05% CH4 10 & 20% LEL
CO 0–2000 ppm 1 ppm 35 & 100 ppm STEL 400; TWA 35 ppm
H2S 0 –200 ppm 1 ppm 10 & 15 ppm / STEL 15; TWA 10 ppm
APROBACIONES
EN 50014/EN50018/EN50019/EN 50020/EN 50104/EN 50270/EN 50271/EN 61779 - Li-ion T4II 2G EEx ibdIIC T3/T4 –20°Cto +50°C - Alkaline Duracell T4 - Alkaline Varta T3
Tubos Colorimétricos Tubos Detectores
. Mas de 170 variedades de tubos colorimétricos.
. Lectura Directa y simple.
. Packs de 10 Tubos.
. Compatible con Bombas MSA - Gas Tester - Kwik Draw.
. Operación con una sola mano.
. Mínimo mantenimiento.
Los tubos detectores son la solución más simple para medir diferentes sustancias tóxicas, MSA posee una variedad de más de 170 tubos. Estan hechos de vidrio, con un extremo en punta para su fácil uso. Poseen un granulado químico tratado en el interior que permiten el muestreo de las sustancias. Son muy simples de manipular. Los tubos colorimétricos de MSA están impresos de forma tal de tener una lectura rápida y clara. Son compatibles con las bombas Gas Tester y Kwik Draw Se pueden guardar durante un largo periodo de tiempo sin manteni-miento.
Para encontrar el tubo colorimétrico, ver cuadro en página siguiente. Consultar por otras opciones disponibles.
Tratamiento de Aguas
Espacios Confinados
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Industria AlimenticiaLaboratorios
OGP Minería Manufactura Agricultura
19
www.MSAsafety.com
Tubo
s Det
ecto
res P
ortá
tiles
TUBOS COLORIMETRICOS
Sustancia Tubo Detector P/N Auer P/N MSA Rango medida
Acetaldehido Formaldehido-0.1 5086-813 497649 5…..50 ppm
Acetona Acetona-100 5086-829 804141 100…10000 ppm
Acetona QL 5085-810 497665 cualitativo
Acetona MEK-50 5086-837 813334 25…3500 ppm
Acido clorhídrico QL 5085-810 497665 cualitativo
Acido clorhídrico HCl-1 5085-846 803948 1….30 ppm
Acido clorhídrico HCl-50 5086-858 10010382 50 …..5000 ppm
Alcohol etílico Etanol-100 5086-818 804136 100…..6000 ppm
Alcohol etílico QL 5085-810 497665 cualitativo
Amoníaco NH3-20 5085-814 800300 20…1400 ppm
Amoníaco NH3-2 5085-845 804405 2…600 ppm
Amoníaco NH3-100 5086-859 D5086859 100….2000 ppm
Amoníaco NH3-0.1% 5085-815 804406 0.1….10% Vol
Benceno H.Aromáticos 5086-811 804132 5…..500 ppm
Benceno C6H6-5 5085-816 804411 5….100 ppm
Benceno C6H6-0.25 5086-852 655837 0.25…..10 ppm
Benceno QL 5085-810 497665 cualitativo
Benceno C6H6-1 5086-835 807024 1…..25 ppm
Bromoclorometano Tricloroetano-5 5086-834 487343 5…180 ppm
Bromoetano Tricloroetano-5 5086-834 487343 15….400 ppm
Bromometano Tricloroetano-5 5086-834 487343 20….270 ppm
Butilamina sec Triethylamina-5 5086-816 804134 2….18 ppm
Butilamina tart Triethylamina-5 5086-816 804134 2….14 ppm
Dióxido de azufre SO2-1 5085-803 487338 0.5 ... 25 ppm
Dióxido de azufre SO2-5 5085-813 497662 5 ... 200 ppm
Dióxido de azufre SO2-100 5085-825 497661 100 ... 4000 ppm
Dióxido de carbono CO2-100 5086-814 497606 100 ... 3000 ppm
Tubos Colorimétricos Tubos Detectores
Sustancia Tubo Detector P/N Auer P/N MSA Rango medida
Dióxido de carbono CO2-0.1% 5085-817 487333 0.1 ... 7 % vol.
Dióxido de carbono CO2-1% 5085-841 804419 1... 20 % vol.
Dióxido de carbono CO2-0.5 5086-844 710311 0.5 ... 10 % vol.
Etilbenceno Tol-5 5085-828 803947 5 ... 1800 ppm
Etileno Etileno-50 5086-833 804428 25 ... 5000 ppm
Etileno QL 5085-810 497665 cualitativo
Fosfina PH3-0.05 5085-829 497101 0.05 ... 3 ppm
Fosfina PH3-50 5085-831 489119 5... 2000 ppm
Fosfina PH3-0.1 5085-830 485680 0.1 ... 100 ppm
Mercurio Hg-0,01 5085-843 497663 0,012….0,4 ppm
Metano Gas natural 5086-846 655789 > 0.5 % vol.
Metanol Etanol-100 5086-818 804136 100 ... 2350 ppm
Metanotiol Etilmercaptano-0.5 5086-15 804589 0.5 ... 5 ppm
Monóxido de carbono CO-10 (Vol%) 5085-820 487334 0.001 ... 0.3 % vol.
Monóxido de carbono CO-3000 5086-839 815507 3000... 70000 ppm
Monóxido de carbono CO-10 (ppm) 5085-821 804421 10 ... 3000 ppm
Monóxido de carbono CO-0.1% 5085-822 804423 0,1... 1.0 % vol.
Monóxido de carbono CO-5 5085-836 803943 5…..1000 ppm
Monóxido de carbono CO-0.5% 5085-835 487335 0.3... 7 % vol.
Monóxido de carbono QL 5085-810 497665 cualitativo
n-Butilamina Triethylamina-5 5086-816 804134 2……28 ppm
Sulfuro de hidrógeno H2S-1 5085-826 487339 1 ... 200 ppm
Sulfuro de hidrógeno H2S-100 5085-827 487340 10 ... 4000 ppm
Sulfuro de hidrógeno QL 5085-810 497665 cualitativo
Sulfuro de hidrógeno H2S -0.4 5086-857 655932 0.1 ... 4.0 %
Sulfuro de hídrogeno QL 5085-810 497665 cualitativo
Tolueno Tol-5 5085-828 803947 5……1000 ppm
Tolueno QL 5085-810 497665 cualitativo
Tolueno H. Aromáticos 5086-811 804132 30….750 ppm
La serie ULTIMA XE de monitores de gas está disponible con sensores
catalíticos para gas combustible, sensores electroquímicos para tóxicos
y oxígeno
Todos los monitores serie ULTIMA X están protegidos por una robusta
carcasa, antideflagante, de acero inoxidable y son adecuados para apli-
caciones de intemperie en prácticamente cualquier industria, incluyen-
do las instalaciones marinas.
Los monitores pueden ser utilizados como unidades autónomas,
pero también ofrecen una salida 4 a 20 mA para la conexión a los
controladores de señales. El trabajo de cableado es mínimo.
Carcasa de Acero Inoxidable o Carcasa Plástica disponible (NEMA 4X).
. Envolvente antideflagante de acero inoxidable, con entradas
múltiples.. Amplio LCD para datos numéricos así como mensajes claros
de texto.. Unificada electrónica de sensor para tecnologías de detección
y control múltiples.. Un solo diseño de circuito simplifica en gran modo el mante-
nimiento . LEDs para “rápida comprobación” indican la condición del
sistema, con buena visibilidad, incluso desde la distancia.. Relés opcionales configurables en campo.. Opción de sensor remoto.. Compensación automática para los cambios en temperatura
y humedad.. Todas las calibraciones y ajustes se efectúan usando el
calibrador o el controlador no invasivo [con interface IR].. Los sensores pueden cambiarse bajo tensión en campo, incluso
en áreas clasificadas [sensores catalíticos y electroquímicos].. Compensación automática para los cambios en temperatura
y humedad.
OGPOGP Industria Siderúrgica Tratamiento de Aguas
Industria Automotriz
Ultima X Sensor Transmisor
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Minería Plantas de Energía Plantas Químicas Industria Alimenticia
23
www.MSAsafety.com
Dete
ctor
es F
ijos
ESPECIFICACIONES ULTIMA XA - XE
Tipos de gas XE, XA Combustibles, Oxígeno y Gases Tóxicos
Rango de Temperatura -40°C to +60°C (-40°F to +140°F) (Rango Típico, En algunos gases puede diferir)
DriftZero Drift XE, XA <5%/año, típico
Span Drift XE, XA <10%/año, típico
Ruido <1% Full Scale
XE, XA ±1%Full Scale or 2ppm, típico
Linealidad
XE, XA ± 2% de la escala completa o 2 ppm, (O2, CO)
XE, XA ±3% de la escala completa(<50% LEL combustibles)
XE, XA ±5%de la escala completa (>50% LEL combustibles)
XE, XA ±10% de la escala completa or 2ppm, (non-CO toxics)
Tiempos de Respuesta
T50 O2 & Sustancias tóxicas XE, XA <12 segundos (típicamente 6 segundos)
T50 O2 & Sustancias tóxicas XE, XA <12 segundos (típicamente 6 segundos)
T50 combustible XE, XA <12 segundos
T90 combustible XE, XA, XIR <02 segundos
Humedad XE, XA 15%-95% RH, Sin condensación
Vida del Sensor
Oxígeno y Gases Tóxicos XE, XA 2 años, valor típico
Combustible XE, XA 3 años, valor típico
Garantía XE, XA 1 año
Entrada de EnergíaXE, XA 7-30VDC (Oxígeno y Gases Tóxicos)
XE, XA 7-30VDC @ 450mA maximum (combustibles)
Requerimiento de Conexión
Combustibles XE, XA, XIR 3 cables
Oxígeno y Gases Tóxicos XE, XA 2 cables; Sin LEDs o Reles.
Oxígeno y Gases Tóxicos XE, XA 3 cables; LEDs y/o Reles
Señal de SalidaXE, XA, XIR 4-20mA 2-wire current sink
XE, XA 4-20mA 2-wire current sink
Capacidad de Contacto de Rele 5amp @ 220 VAC; 5amp @ 30 VDC
Entradas de la carcasaXE, 4 entradas conduit, 3/4” NPT or 25mm
XA una entrada
Características Físicas
XE, 316 Stainless Steel; 10.4lbs (4.7kg) 6.3”A x 3.9”E x 10.3”L (160 x 99 x 261mm)
XA Policarbonato; 1.5lbs (0.68kg) 5.1”A x 2.9”E x 9.4”L (130 x 76 x 239mm)
Aprobaciones
Ultima X Series
USA/Canada
cFMus, cULus, CSA
Class I, Div. 1 and 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1, Groups F & G, Class III
Type 4X, IP66
ANSI/ISA 12.13.01
CSA C22.2 No.152
Class I, Div. 1, Groups A,B,C,D
Prima X Sensor Transmisor
El nuevo transmisor de gas PrimaX ofrece la comprobada calidad y
fiabilidad de MSA, certificado SIL 2, con opción de comunicación di-
gital HART y disponible en versiones de seguridad intrínseca o antide-
flagante.
El innovador diseño de la carcasa, su facilidad de uso, instalación rápida
y aptitud para instalaciones en interior e intemperie convierten al
transmisor PrimaX en su alternativa versátil para detección de gases.
. Control versátil y seguro. Innovador diseño modular para la
detección de gases combustibles, gases tóxicos u oxígeno.
. Fácil de usar. La gran pantalla con texto nítido proporciona
información de un vistazo.
. Instalación sencilla y segura mediante la placa integral de
montaje.
. Ajuste/verificación fácilmente realizables usando los
pulsadores integrados. . Señal de salida 4–20 mA y opción con relés.
. Sensores de sustitución con enchufe
. Accesorios
. Valor exigible. Las características y especificación del PrimaX
se combinan para ofrecer el valor y prestaciones esperadas
de MSA.
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
OGPOGP Industria Siderúrgica Tratamiento de Aguas
Plantas de Energía Plantas Químicas Industria Alimenticia
Industria Automotriz
Minería
25
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES PRIMA X
Descripción Valores PrimaXP PrimaX ISensores
Combustibles Catalítico
Oxígeno y Tóxicos Electroquímico
Prestaciones
Tiempo de respuesta típica*τ50 ≤10 s. / τ90 ≤ 30 s. (combustibles)
τ20 ≤12 s. / τ50 ≤ 30 s. (oxígeno y tóxicos)
Vida útil del sensor* hasta 3 años en aire limpio
Temperatura operativa* –40 °C a +70 °C (–40 °F a +160 °F)
Temperatura de almacenaje* –40 °C a +70 °C (–40 °F a +160 °F)
Rango de humedad 5% a 95% HR no condensable
Rango de presión 80–120 kPa
Eléctrica
Voltaje de alimentación 19.2 a 28 Vcc (24 Vcc nominal)
Señal de salida 4–20 mA (carga max. 300 ohm)
Consumo eléctrico Típico 3 vatios a 24 Vcc
Típico 0.7 vatios a 24 Vcc
Terminales3 o 4 conductores – hasta 2.5 mm2
2 conductores – hasta 2.5 mm2
Pantalla e indicadores
Pantalla LCD alfanumérica
LEDs indicadores de estado Verde, Amarillo y Rojo
Opciones
Protocolo digital HART Diagnósticos y configuración
Relés Alarma y Fallo –1A/ 30 Vcc SPDT
Física
Grado de protección IP66
Peso1.6 kg (3.5 lbs)
0.7 kg (1.5 lbs)
Dimensiones 220 x 162 x 100 mm (L x A x H)
220 x 162 x 81 mm (L x A x H)
MaterialAluminio superficialmente protegido
Poliamida (Nylon) antiestática reforzada
Entrada para cable 3/4 NPT o M25 x 1.5 mm
Aprobaciones
ATEX/IECExGas – II 2G Ex d ia (ia) IIC T4 Ga
Polvo – II 2D Ex tb ia (ia) IIIC T130 °C Db
Gas – II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Polvo – II 2D Ex ia IIIC T130 °C Db
UL Clase I, Div 1, Grupos A, B, C, D
CSA Clase I, Div 1, Grupos A, B, C, D
Nivel de Seguridad Funcional SIL 2
Dete
ctor
es F
ijos
Prima X-IR Sensor Transmisor
Cada característica del diseño en el Detector de Gas PrimaX IR certificado SIL 2 está proyectada con la fiabilidad en mente, para resistir las más rigurosas condiciones ambientales en toda la vida operativa del producto. El Detector de Gas PrimaX IR de MSA ofrece la detección del LEL(Límite Inferior de Explosividad), para gases combustibles, mediante el diseño PrimaX IR dual source (con patente en trámite).Una fuente IR redundante proporciona fiabilidad y control sin interrupciones, en caso de ocurrir el posible fallo de una de ellas. Además, la posibilidad de obturaciones debido a lluvia, niebla, suciedad, polvo, y otras condiciones ambientales se minimiza debido al diseño de doble fuente. Por añadidura, las ópticas se han optimizado para maximizar la señal, resultando un producto de extraordinaria estabilidad.
. Control versátil y seguro. Innovador diseño modular para la
detección de gases combustibles, gases tóxicos u oxígeno.
. Fácil de usar. La gran pantalla con texto nítido proporciona
información con un vistazo.
. Instalación sencilla y segura mediante la placa integral de
montaje.
. Ajuste/verificación fácilmente realizables usando los
pulsadores integrados.
. Señal de salida 4–20 mA y opción con relés.
. Sensores de sustitución con enchufe.
. Accesorios.
. Valor exigible. Las características y especificación del PrimaX
se combinan para ofrecer el valor y prestaciones esperadas
de MSA.
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
OGPOGP Industria Siderúrgica Tratamiento de Aguas
Plantas de Energía Plantas Químicas Industria AlimenticiaLaboratorios
Materiales Peligrosos
27
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES PRIMA X IR
Descripción Valores PrimaXP PrimaX ISensores
Combustibles Catalítico
Oxígeno y Tóxicos Electroquímico
Prestaciones
Tiempo de respuesta típica*τ50 ≤10 s. / τ90 ≤ 30 s. (combustibles)
τ20 ≤12 s. / τ50 ≤ 30 s. (oxígeno y tóxicos)
Vida útil del sensor* hasta 3 años en aire limpio
Temperatura operativa* –40 °C a +70 °C (–40 °F a +160 °F)
Temperatura de almacenaje* –40 °C a +70 °C (–40 °F a +160 °F)
Rango de humedad 5% a 95% HR no condensable
Rango de presión 80–120 kPa
Eléctrica
Voltaje de alimentación 19.2 a 28 Vcc (24 Vcc nominal)
Señal de salida 4–20 mA (carga max. 300 ohm)
Consumo eléctrico Típico 3 vatios a 24 Vcc
Típico 0.7 vatios a 24 Vcc
Terminales3 o 4 conductores – hasta 2.5 mm2
2 conductores – hasta 2.5 mm2
Pantalla e indicadores
Pantalla LCD alfanumérica
LEDs indicadores de estado Verde, Amarillo y Rojo
Opciones
Protocolo digital HART Diagnósticos y configuración
Relés Alarma y Fallo –1A/ 30 Vcc SPDT
Física
Grado de protección IP66
Peso1.6 kg (3.5 lbs)
0.7 kg (1.5 lbs)
Dimensiones 220 x 162 x 100 mm (L x A x H)
220 x 162 x 81 mm (L x A x H)
MaterialAluminio superficialmente protegido
Poliamida (Nylon) antiestática reforzada
Entrada para cable 3/4 NPT o M25 x 1.5 mm
Aprobaciones
ATEX/IECExGas – II 2G Ex d ia (ia) IIC T4 Ga
Polvo – II 2D Ex tb ia (ia) IIIC T130 °C Db
Gas – II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Polvo – II 2D Ex ia IIIC T130 °C Db
UL Clase I, Div 1, Grupos A, B, C, D
CSA Clase I, Div 1, Grupos A, B, C, D
Nivel de Seguridad Funcional SIL 2
Dete
ctor
es F
ijos
• El diseño dual del emisor, patente en trámite, proporciona.
redundancia y funcionamiento fiable sin interrupciones.
• Protector ambiental, patente en trámite, de la carcasa del sensor
para un tiempo de respuesta eficaz.
• Las ópticas calefaccionadas evitan la concentración de condensado
• Salida analógica 4–20 mA
•Facilita al usuario el ajuste, diagnóstico calibración y
mantenimiento mediante comunicación digital HART
• El ajuste/verificación por un operario se efectúa fácilmente
utilizando el cabezal de verificación
• Sencilla conexión usando cajas de conexión de aluminio o acero
inoxidable
• La robusta carcasa de acero inoxidable 316, clasificada IP67,
protege al equipo de condiciones ambientales extremas.
• Ajustado y verificado en fábrica para acelerar la puesta en
funcionamiento
• Amplio campo de temperaturas de –40 °C a +80 °C .
• Disponible en versión UV/IR - UV/IR - H2.
El detector de llama infrarrojo de multiespectro (MSIR) FlameGard 5 con tecnología NNT, establece un nuevo estándar de desempeño, fiabilidad y valor en la industria.Primer detector de flama que utiliza las tecnologías MSIR/NNT conjun-tas, diseñado para operar a mayor distancia, con un campo de visión más amplio y un mayor nivel de precisión para mejorar la inmunidad a falsas alarmas.Mediante la precisa combinación de sensores multiespectro IR y con microprocesadores altamente inteligentes de redes neurales, el detec-tor FlameGard 5 MSIR distingue con certeza entre fuego y fuentes de falsas alarmas (como soldaduras con arco eléctrico u objetos calientes).
Plantas Químicas Plantas de Energía
OGP
FlameGard Detector de Llama
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Detección de incendios
Industria Automotriz
ManufacturaIndustria SiderúrgicaLaboratorios
29
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES FLAMEGARD
Rango espectral 2–5 micrones (IR)
Campo máximo 70 m*
Tiempo de respuesta típico <10 s
Mín. soldeo por arco 1,5– 4,6 m
Soldadura dependiendo del electrodo
Máximo 100° @ 30,5 m;
Campo de visión 90° @ 64 m**
Humedad 0%–95% RH, no-condensable
Carcasa Acero inoxidable 316
Alto 109 mm
Diámetro Base: 137 mm, carcasa óptica: 89 mm
Peso 3,6 kg
Montaje Soporte de montaje de acero inoxidable
Entrada de cable 2 x 3/4 NPT
Clasificación 2.0 kg (4.5 lbs.)
Dimensiones 89 x 203 mm (3.5” dia. x 8” long)
Ratios homologaciones
Clasificación
Clase I, div. 1, grupos B, C, DClase II, div. 1, grupos E, F, GClase IIIII 2GD Ex d IIC T5 GbEx tb IIIC T100 °C Db
Garantía 2 años
Homologaciones
ATEX, IECEx y marcado CECSA, FM, ULCHART registeredApto para SIL 3 y certificación FMsegún IEC 61508
* Fuego de n-heptano de 0,092 m2 utilizando alta sensibilidad. Se trata de un valor nominal y pueden obtenerse resultados diferentes en función de la fuente de cada incendio.
** El campo de visión máximo corresponde al ángulo en el que el detector FlameGard 5 MSIR puede detectar una llama al 50% del rango máximo especificado.
Dete
ctor
es F
ijos
ver esta tabla en pdf info
. Senssonic – Autotest que realiza una prueba de fallo completa,
chequeando la integridad eléctrica del equipo y el disposi-
tivo de recepción de sonido cada 15 minutos.
. Radio de cobertura de hasta 20 metros.
. Método de salida flexibles, 4-20 mA – ModBus – HART que
permiten la comunicación con cualquier central de monitoreo
. Carcasa Explosion Proof ofrece una excelente resistencia a
la corrosión y es robusto para soportar ambientes extremos.
. Display con indicación de nivel de presión de sonido e
indicación de alarma.
El equipo Ultrasonic Ex – 5 es un equipo especializado en la detección de fugas de sistemas de alta presión. Ultrasonic Ex -5 responde a las fugas de gases liberados en áreas abiertas y que generan sonidos de bajas frecuencias, donde los métodos tradicionales de detección son inapropiados o dependientes de la ventilación.Como el instrumento responde a la fuga de gas en lugar del gas en sí mismo no se ve afectado por los cambios de dirección del viento, la dispersión del gas o la dirección de la fuga de gas.Su radio de cobertura máximo son 20 metros, y es inmune a falsas alar-mas gracias a su filtro que elimina las frecuencias inferiores a 25 kHz. Por estas características es un equipo fiable en la detección de fugas en áreas donde haya ruidos de fondo como ser salas de turbinas y esta-ciones de compresión.
Ultrasonic
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
OGPOGP Industria Siderúrgica Industria Automotriz
Minería Plantas de Energía Plantas Químicas Industria Alimenticia
Servicios Públicos
31
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES ULTRASONIC
Especificaciones del sistema
Tipo de detector Detector de fugas de gas (acústico)por ultrasonidos
Rango de frecuencia del 25 kHz – 70 kHz
Rango dinámico <10 s
Frecuencia sonora de prueba 1,5– 4,6 m dependiendo del electrodo
Presión sonora de prueba 100° @ 30,5 m; 90° @ 64 m**
Cobertura del detector* Clase I, div. 1, grupos B, C, D - Clase II, div. 1, grupos E, F, G - Clase III II 2GD Ex d IIC T5 Gb Ex tb IIIC T100 °C Db
Tiempo de respuesta típico 2 años
Clasificación ATEX, IECEx y marcado CE - CSA, FM, ULC ART registered Apto para SIL 3 y certificación FM según IEC 61508
Garantía Acero inoxidable 316
Homologaciones 109 mm
Especificaciones ambientales
Rango de temperatura de funcionamiento 3,6 kg
Rango de humedad de funcionamiento Soporte de montaje de acero inoxidable
Clase de protección 2 x 3/4 NPT
Especificaciones Mecánicas
Carcasa De –40 °C a +80 °C
Dimensiones Del 0% al 95% de humedad relativa, sin condensación
Peso 20–36 VCC; 24 VCC @ 150 mA (3,6 W)
Montaje De 0 mA a 0,2 mA
Entradas para conexiones 1,5 mA, ± 0,2 mA
Especificaciones Electricas
Alimentación eléctrica Modo operativo
Consumo máx. de corriente w16 mA, ± 0,2 mA
Señal analógica 20 mA, ± 0,2 mA
Relés 8A @ 250 VCA, 8A @ 30 VCC resistivo máx.
Protección RFI/EMI De conformidad con EN 6100-6-4:2001, EN 50130-4:1995 + A2:2003
Salida RS-485 Sensibilidad:Alta, media o baja Retardo de alarma: Hasta 14 s con interruptores DIP; hasta 30 s con Modbus Relés de aviso y alarma: Con enclavamiento/sin enclavamiento; activado/desactivado
Salida RS-485 Modbus RTU, apto para conexión de hasta 128 unidades o 247 unidades con repetidores
Velocidad en baudios 2.400, 4.800, 9.600, 19.200 o 38.400 bit/s
HART (opcional) HART 6, lenguaje de descripción de dispositivos HART disponible
Requisitos de cables Dos LED con indicaciones de estado y fallo
El instrumento Ultima OPIR-5 es un detector infrarrojo de camino abierto que proporciona un monitoreo continuo de gases combustibles.El Ultima OPIR-5 proporciona dos salidas analógicas de 4-20 mA, una pantalla digital y relé de contacto.Es fácilmente alineable a través de su pantalla digital y sus brazos de montaje ajustables, por lo cual no requiere de ningún instrumento adi-cional para la alineación.La calibración se realiza en fábrica por lo cual el mantenimiento es mí-nimo, se requiere una inspección visual diaria y la limpieza de los lentes para asegurar un fiable rendimiento.
Plantas Químicas Industria Siderúrgica
Plantas de Energía
Ultima OPIR-5
Aplicaciones
Descripción
. El rango de detección doble posibilita la sensibilidad ante
fugas de gas pequeñas (ppm•m) y mayores (LEL•m).
. Rendimiento homologado para uso en entornos adversos.
. El haz de detección simple mejora la precisión y reduce la
desviación.
. Longitud de haz de hasta 150 metros.
. Las múltiples salidas de comunicación (HART, ModBus,
compatibilidad con AMS) permiten el control integral del
estado en la sala de control.
. Pantalla unitaria para el manejo sencillo y la reducción de
costes.
. El control automático de aumento compensa las lentes
sucias, la lluvia y la niebla
Características y Beneficios
OGPPlataformas de perforacion
Almacenamiento de GNL / GLP
33
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES ULTIMA OPIR-5Especificaciones del sistema
Tipo de detector La absorción de infrarrojos detecta gases hidrocarburosa través de un haz abierto
Rangos estándar
Metano De 0 a 5000 ppm•mDe 0 a 5 LEL•mPropano De 0 a 2000 ppm•mDe 0 a 1 LEL•m
Repetibilidad ≤ ±5%
Linealidad ≤ ±5% de la escala completa para cada unidado ±10% del gas aplicado, aquel que sea mayo
ClasificaciónClase I, div. 1 & 2, grupos B, C & D; clase II, div. 1 & 2, grupos E, F & G clase III tipo 4X clase I, Zone 1, IIB+H2II 2 G D, Ex d IIB+H2 T4 GbEx tb IIIC T135 °C Db, IP66/67(Tamb = –55 °C a +65 °C)Zonas Ex T3C (Tamb = –60 °C a +75 °C);Rendimiento verificado T4 (Tamb = –55 °C to +65 °C)
Calibración No se requiere calibración. Proporcionadoajuste de cero de fondo de campo
Modos Configuración, alineación, gas de prueba,funcionamiento
AccesoriosPelículas de gas de prueba, brazo de montaje,base de montaje, osciloscopio, placa deatenuación
Garantía 2 años
HomologacionesCSA, FM, ATEX, IEC Ex, marcado CEApto para SIL-3HART registrado
Especificaciones ambientales
Rango de temperaturade funcionamiento De –55 °C a +65 °C
Rango de humedadde funcionamiento
0–95% de humedad relativa, sin condensación
Especificaciones mecánicas
Carcasa acero inoxidable 316
Unidad fuente 135 mm diá. x 315 mm largo
Receptor 135 mm diá. x 315 mm largo
Entradas de conexionado (2) ¾” NPT (estándar)M25 (opcional)
Especificaciones eléctricas
Tensión de entrada
Rango de 20 a 36 VCC24 VCC @ 12 W (máx.) – unidad fuente24 VCC @ 10 W (máx.) – receptor (con relés)24 VCC @ 5 W (máx.) – receptor (sin relés, sin calentador)Consultar en fábrica opciones de menor consumo de potencia paraotras configuraciones
Señales analógicas dobles
600 ohmios de carga máx.
0–5000 ppm•m 0–5 LEL•m
0 mA* Puesta en funciona- Puesta en funcionamiento/
fallo miento/fallo
1,5 mA* Gas de prueba/ Gas de prueba/
configuración configuración
2 mA* Bloqueo de haz Bloqueo de haz
4–20 mA** 0–5000 ppm•m 0–5 LEL•m
4–12 mA*** 0–5000 ppm•m –––––––––
12–20 mA*** ––––––––– 0–5 LEL•m
21,7 mA Sobrerrango
Plantas Químicas Plantas de Energía
. Hasta 256 Entradas. 64 por cada Rack.
. Hasta 512 Salidas. 80 por cada Rack.
. Pantalla táctil LCD en color con reto-iluminación por LED.
. Manejo del menú gráfico con la interfaz de usuario.
. Diagnóstico detallado y funciones de registro de eventos.
. No precisa programación.
. Simple configuración y ajuste de los parámetros.
. Completa información de las medidas de entrada.
. Parámetros de los sensores definibles por el usuario.
. Sencilla asignación y configuración de alarmas.
. Funciones para inhibir las salidas digitales.
. 3 niveles de seguridad con contraseña.
OGP Minería
Gasgard XL Controlador
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Industria Siderúrgica
El GasGard XL de MSA es una unidad de control Multi-Canal de montaje en pared para monitorizar gases tóxicos, inflamables y oxígeno en plantas industriales.El GasGard XL ofrece fiabilidad gracias a su carcasa fabricada con material ABS retardante del fuego.Dispone de una gran pantalla LCD de fácil lectura y multi-lenguaje, que muestra información en tiempo real de los niveles de gas y los eventos producidos, permitiendo un diagnóstico completo del sistema, respal-dado por LEDs individuales para cada canal, relés y una alarma interna.El GasGard XL puede ser configurado fácilmente para aceptar hasta ocho sensores remotos de gas
35
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES GASGARD XL
Alimentación 2–5 micrones (IR) 24 VCC nominal [rango 18 – 32 VCC]
Alimentación Sensor Corriente constante 80 mA– 430 mA 18 – 32 VCC
Modos de conexión 2, 3 hilos
Placa Terminal Conexión de sensores con cables de hasta 2.5 mm2
Señales de Entrada 0 – 200 mV DC, 4 –20 mA
Umbrales de Alarma
ALARMA 1 [Prealarma] ajustabledel 5 al 100% f.e.[80% LEL para versión ATEX]ALARMA 2 [Alarma] ajustabledel 5 al 100% f.e.[80% LEL para versión ATEX]
Velocidad electrónica de respuesta < 1s para alcanzar 100% f.e.
Deriva Span/Cero < ±0.5% f.e. ±1 digito/mes
Exactitud/Repetibilidad < ±1% f.s. ±1 digito
Temperatura funcionamiento –10 °C – +50 °C
Humedad 90% RH, no condensable
Protección exterior IP56
Aprobaciones
ATEX 94/9/EC, EN 50270 [EMC],EN 50402, EN 61010-1[Directiva de Bajo Voltaje],EN 61779-1, EN 61779-4, SIL 2,cCSAus, CCCF [pendiente]
Dimensiones [W x H x D] 515 x 277 x 129 mm
Peso 5 kg 8 kg [con batería]
Material de la carcasaPlástico ABS altamente resistenteal fuego Grado de retardoUL-94V-0
Batería de Emergencia 2.2 Ah [opcional
Dete
ctor
es F
ijos
. Expandible hasta 8 canales independientes usando tarjetas
conectables.
. Robusta carcasa de montaje en pared fabricada con material
ABS retardante del fuego.
. Gran pantalla gráfica con iconos intuitivos y todos los canales
visibles al mismo tiempo.
. Pantalla Multi-lenguaje, seleccionable desde el menú.
. Plenamente configurable por ordenador a través de conexión
USB o RS485 ModBUS.
. Carga de registro de eventos mediante conexión RS485 o USB .
. Ethernet ModBUS TCP/IP.
. Placa de relés comunes para el primer y segundo nivel de
alarma, sirena 1 y 2 o fallo.
. Alarma Sonora interna de 85 dB.
Suprema Touch Controlador
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Plantas Químicas Plantas de Energía
OGP Minería Industria Siderúrgica
El diseño modular del SUPREMATouch satisface las necesidades de esta extensa diversidad de industrias y de aplicaciones y cumple con todos los estándares mundiales de seguridad más relevantes. Se ampara en el éxito del original e innovador diseño SUPREMA e incluye una gran pantalla táctil en color, mejorando la potencia de procesado y capacidad direccionable para detectores y fuego. Puede utilizarse con una amplia gama de detectores incluyendo gases combustibles y tóxicos, oxígeno, humo, fuego y calor, además de pulsadores manuales de aviso. Dispone de varias salidas incluyendo relés, analógicas y digitales, para comunicación entre racks, permitiendo la interconexión a sistemas externos mediante Modbus o Profibus.El diseño modular SUPREMATouch proporciona un sistema de detección para fuego y gas que puede configurarse de acuerdo con los requisitos de prácticamente cualquier aplicación, incluyendo sistemas redundantes hasta ratio SIL 3, según las condiciones especiales de uso seguro (IEC 61508).
37
www.MSAsafety.com
ESPECIFICACIONES SUPREMA TOUCH
Bastidor 2–5 micrones (IR) 24 VCC nominal [rango 18 – 32 VCC]
SistemaSatélites para descentralizar entradas y salidas hasta una distancia de 2 kmConfiguración opcional redundanteDiagnóstico y registro de eventos y fallos
EntradasHasta 256 por cada sistema
Hasta 64 por cada rack
Salidas
Hasta 512 por cada sistemaHasta 80 por cada rackContactos de salida de colector abierto (24 V, 300 mA)Relés – SPCO o SPST, redundantes (230 V, 3A)Salidas por transistor para aplicaciones con baja corrienteSoftware de control de la activación de salidas/relés- Creación de grupos- nº de m alarmas (voting)- duplicado de alarmas
Alimentación
Rango voltaje operativo – 18 a 32 VccAlimentación opcional del rack – 85 a 265 Vca, 150 W, 50/60 HzConexiones de alimentación de emergencia, internas, externas y por batería (24 Vcc) con cambioautomático
PantallaPantalla táctil LCD en color con reto-iluminación5.7” TFT con resolución 320 x 240
Controles e indicadores
Reposición alarmas y pulsadores de enteradoLEDs en la carátula frontal, de alarmas (1, 2, 3 y 4), de señal de fallo, de inhibición, de alimentación y de fallo de sistema3 niveles de contraseña o interruptor con llave para el control seguro del acceso
Sensores
Catalíticos o IR para combustiblesTransmisores 4–20 mAElectroquímicos para tóxicos y oxígenoDetectores convencionales para humo, calor y de fuegoDetectores direccionables para humo, calor y fuego, vía panel de incendios externo
Aprobaciones
ATEX (EN 50104, EN 50271, EN 60079-29-1)UL/cULSIL 3 (EN 50402, EN 61508)GB16808-2008 Unidades de Control y alarma Gas Combustible (China)
InterfacesInterfaces opcionales para sistemas bus externos (Modbus RTU y TCP, Profibus)Puertos Serie eléctricamente aislados, 2 x RS-232 y 1 x USB, para la transmisión de datosPuerto Serie para Impresión de eventos del sistema (estándar ASCII, 80 CHR)
Información detallada disponible bajo demanda.
Dete
ctor
es F
ijos
El monitor de Gas Chillgard NH3 utiliza tecnología confiable de sensor electroquímico en niveles de detección de amoniaco de partes por millón. Su diseño y su ingeniería de clase mundial ofrecen un diseño de tablero confiable y robusto, todo en un paquete económico. El Monitor de Gas Chillgard NH3 es parte de la familia de productos Chillgard de MSA diseñados para monitorear pérdidas de gases refrigerantes en una variedad de aplicaciones. Los rangos de escala máxima de estas unidades son de 0 a 1000ppm con la capacidad de medir fugas bajas como 10ppmpor debajo de los valores limites establecidos por el umbral del amoniaco.El monitor de gas Chillgard NH3 proporciona lecturas rápidas y confiables para bajas concentraciones de amoniaco previniendo
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
ESPECIFICACIONES CHILLGARDRango 0-1000 ppm
Rango de Temperatura -40°Cto +40°C(-40°Fto +104°F)
DriftZero DriftSpan Drift
<5%/año, típico<10%/año ,típico
Ruido <1%enescalamáxima
Precisión:RepetibilidadLinealidad
10 ppm10 ppm
TiempodeRespuestaT20T50
<6 segundos<12segundo
Humedad 15%-95%HR,no-condensado
Vida del Sensor 2 años, por lo general1añodegarantía
Alimentacióndeentrada 7-30VDC
Requerimiento de cableado
Requerimiento de cableado 2-alambres –sin calentador o relay ,3-alambres con calentador y relays
Señal de salida 4-20mAEspecificacionespararelay 5 amp@220VAC; 5 amp@30VDC
Físico Poli carbonato; 1.5lbs (0.68 kg)5.1”Wx 2.9”Dx 9.4”L (130 x 76 x 239mm)
Aprobaciones: NEMA 4x
de esta manera perdidas importantes de gas. La salida standard de 4 a 20mA puede conectarse directamente a cualquier sistema automatizado o cualquier otro controlador que indique fugas antes de entrar al área de trabajo .
. Opción interna de calentador para operaciones por debajo de -40 °C (-40°F)
. Respuesta rápida, el sensor electroquímico esta localizado debajo de la tapa de calibración proporcionando respuesta rápida a las fugas de amoníaco.
. Recinto NEMA 4x resistente al agua y la corrosión.
. Sensores intercambiables. Los módulos precalibrados del sensor están listos para instalarse fuera del contenedor.
. Los Sensores pueden reemplazarse sin necesidad de usar herramientas.
. Pantalla de LCD que alterna la lectura del sensor así como el tipo y las características del gas indicando chequeos así como las condiciones de fin de vida del sensor.
. LEDs y relees opcionales para un chequeo rápido. Los LEDs y los 4 relees de salida indican las condiciones de alarma y de falla. Los LEDs de comprobación rápida indican condiciones de estado Normal (verde) y Alerta ( rojo ).
ChillGard
Servicios Públicos
Industria Alimenticia
Agricultura Manufactura
. Arranque instantáneo.
. Dos Modos distintos de sensibilidad según la temperatura.
. Indicador de Obturación, Quick-Temp y Buscador de
Calor PLUS.
. Diseño ergonómico.
. Componentes robustos.
. Durabilidad extrema.
. Sistema Video Transmission o Video Capture.
Es la Cámara de Imagen Térmica más versátil disponible, ofreciendo una amplia selección de cinco gamas de colores, que pueden ser escogidas de acuerdo con las necesidades del usuario. Ajustadas a las necesidades del entorno y a las preferencias personales, pueden seleccionarse las gamas de colores: “Calor blanco”; “Calor negro”; “Fusión”; “Fuego y hielo” y “Arco iris” . Mediante la opción de 2 x zoom digital, las áreas que requieren una observación más detallada pueden ser minuciosamente examinadas. Su gran pantalla es perfecta para que varios usuarios la vean simultá-neamente. La mejora del detalle en la imagen de la EVOLUTION 5800 proporciona una buena imagen a todas las temperaturas y mantiene la definición de la fuente de calor cuando otras cámaras pierden su seguimientoEl Sistema Video Transmission permite la visión externa en tiempo real de lo que está sucediendo en la intervención. Alternativamente, un ex-clusivo Video Capture, para propósitos documentales, puede adaptarse fácilmente a las cuatro cámaras
Detección de incendios
Plantas de Energía
Evolution 5800 Cámara Térmica
Aplicaciones
Descripción
Características y Beneficios
Materiales Peligrosos Investigación de incendios
41
www.MSAsafety.com
imag
en Té
rmic
a
COMPARACION ENTRE LOS 4 MODELOS TIC
EVOLUTION 5800 5200 HD 5200 5600
APLICACIONES
Lucha contra el fuego ++ ++ +++ +++Control de incidentes +++ +++ ++ +Ventilación +++ +++ ++ +Materiales Peligrosos +++ +++ ++ ++Mantenimiento +++ ++ + +Análisis de la Situación +++ ++ +++ ++Búsqueda y Rescate +++ +++ ++ ++Incendios Forestales +++ ++ +++ +++Observación del Fuego +++ ++ +++ +++Investigación Incendios +++ +++ ++ +Tareas Especiales +++ +++ ++ +
Sólo como guía Apropiado : +bueno ++mejor +++ el mejor
CALIDAD DE IMAGEN
Sensor Microbolómetro no refrigerado de óxido de vanadio
Resolución (en pixels) 320x240 320x240 160x120 120x120
ISDR (Instantaneous Scene Dynamic Range) 4795 4795 4795 3482
Modo Alta Sensibilidad (mk) 65 65 65 85
Modo Baja Sensibilidad (mk) 240 240 240 350
Ángulo de visión (horizontal/vertical) 36º/27º 36º/27º 55º/41 41º/41º
CARACTERISTICAS
Zoom 2x Digital
Modo en espera
Salida de Video
Quick Temp
Heat Seeker
Característica estándar Característica opcional
MECANICA Y ELECTRICA
Peso (con batería) 1.2 kg
Dimensiones (AxLxH) 275x205x112
Tiempo Opèrativo bloque batería ión Litio recargable
Consumo de Energía > 2 horas
Salida de Video Menos de 6.0 W nominales a 22ºC
RS-170
Recommended