View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Instrucciones de uso 14PT6441/3720PT6441/3720PT6341/3720PT5441/3720PT6245/37
3121 095 20191
No de modelo:
No de serie:
PANEL ÍNDICE
PanelSequence
andPanel Index
COVER SAFETYINFO
MODELREGISTRATIONINFORMATION
PANEL
1PANEL
2
PANEL
3PANEL
4PANEL
5PANEL
6PANEL
7PANEL
8
PANEL
9PANEL
10PANEL
11PANEL
12PANEL
13PANEL
14
PANEL
19PANEL
20
PANEL
21PANEL
22PANEL
23PANEL
24PANEL
25PANEL
26
PANEL
27PANEL
28PANEL
29PANEL
30PANEL
31PANEL
32
PANEL
15PANEL
16PANEL
17PANEL
18
Subject Panel No.Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1Entrées AV In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8Entrées Audio/Vidéo Latérales . . . . . . . . .5D’Entrée Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . .8D’Entrée S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6AutoLock™ ControlsAccese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20Liberar/Bloquear Todos Canales Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23Comprensión de la funcíon AutoLock .18
Cómo prpgramar automáticamente canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26
Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3Operación Básica del control Remote . . .3Conexión Básica de la caja de cable . . . .2Cómo a´adir y eliminar canales . . . . . . .14Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Operación Básica del Control RemotoButton Descriptions . . . . . . . . . . . . . .9-10Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29
Lado 1
Lado 2
PANEL LAYOUT CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca de agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-
adores, calefactores, estufas u otros aparatos(incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conectorpolarizado o de tipo conexión a tierra. Un conectorpolarizado tiene dos paletas, una más ancha que laotra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. Lapaleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra seproporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-ente, consulte a un electricista para que le reemplaceel tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes yen el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesoriosespecificados por el fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol-camiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricaso cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizadopor personal calificado. El aparato necesita manten-imiento cuando se ha dañado de alguna forma, comodeterioro del cable de alimentación o conector, der-rame de líquido o caída de objetos en su interior,exposición a la lluvia o humedad, funcionamientoanormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. Laeliminación de estos materiales puede estar sujeta aregulaciones debido a consideraciones ambientales.Para obtener información sobre su eliminación o reci-claje, comuníquese con sus autoridades locales o conla Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debeser enviado a mantenimiento por parte de personalcalificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriora-dos;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en suinterior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-
bio evidente en su desempeño; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores
deben cumplir con las normas generales de seguridadrecomendadas internacionalmente como propiedadesantivolcamiento y de estabilidad en el diseño de sugabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicandouna fuerza de tracción excesiva a la parte frontal osuperior del gabinete que en último término podríasignificar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a ustedmismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicossobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-peradamente desde la parte superior del aparato ydañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente sedebe montar en la pared o cielo siguiendo lasrecomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exteriordebe instalarse lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si elreceptor se conecta a una antena exterior, asegúreseque el sistema tenga una conexión a tierra que propor-cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-mación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-ca de la correcta conexión a tierra de las placas desustentación y de la estructura de soporte del cable deentrada a la unidad de descarga de la antena, diámetrode los conectores de tierra, ubicación de la unidad dedescarga de la antena, conexión de los electrodos deconexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figuraa continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar lacaída de objetos y el derrame de líquidos dentro de lacaja y a través de las aberturas.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
Nota para el instalador del sistema CATV: Esterecordatorio busca llamar la atención del instaladordel sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 deNEC, que proporciona directrices sobre la adecuadaconexión a tierra y, especialmente, que la toma detierra del cable se deberá conectar al sistema deconexión a tierra del edificio en el punto más cer-cano posible a la entrada del cable.
Después de usar el ControlAutoprogramación, presione losbotones CH + y — para desplazarsepor todos los canales almacenadosen la memoria del televisor.
CONSEJO ÚTIL
75
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75 1 2
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
PARTE POSTERIOR DEL TV
Conexión directa de cable:
Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Parte posterior del TV
Cable coaxialredondo de 75Ωdesde la antena
Cablebifilar
Adaptador de300 a 75ohmios
Antena para interior oexterior
(Combinación VHF/UHF)
Conexión de la antena:
Panel de conectores en laparte posterior del TV
Cable coaxial75Ω
Panel de conectores en laparte posterior del TV
Una antena combinada recibe loscanales de transmisión normales (VHF
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácilporque sólo hay un conector de antena de75Ω (ohmios) en la parte posterior de suTV y ahí es donde va la antena.
1 Si su antena tiene un cableredondo (75 ohmios) en elextremo, está listo para conectarlaal televisor.
Si su antena tiene cable bifi-lar plano (300 ohmios),primero debe conectar loscables de la antena a los tornil-los de un adaptador de 300 a 75ohmios.
2 Empuje el extremo redondodel adaptador (o antena) en elconector de 75Ω (ohmios) en laparte posterior del TV. Si elextremo redondo del cable de laantena está roscado, atorníllelofirmemente con los dedos.
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
TOTV/VCR
CABLEIN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN SPDIFVIDEO
IN OUT
S-VIDEOR L
AUDIO OUT
TVPASSCARD
Y Pb PrOPTICAL
SPDIF
4
6
24
5
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
AV InAV Out
R
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO3
1 Presione el botón Power paraencender el TV, o presione el botónPower en el control remoto.
2 Presione los botones de volumen +o – para subir o bajar el volumendel TV. Presiónelos al mismo tiempopara desplegar el menú en pantalladel TV.
3 Presione los botones CANAL(CHANNEL) + o – para selec-cionar canales de TV. Estos botonestambién se pueden usar para hacerajustes o selecciones dentro delmenú en pantalla.
4 Apunte el control remoto hacia laventana del sensor remoto del TVcuando lo opere con el controlremoto.
CONTROL REMOTO
Pour introduire les piles fourniesdans la télécommande :
1 Retire la tapa del compartimien-to de las baterías que está en laparte posterior del controlremoto.
2 Coloque las baterías (2-AA) enel control remoto.Asegúreseque los extremos (+) y (-) delas baterías correspondan a lasmarcas al interior de la caja.
3 Vuelva a instalar la tapa de lasbaterías
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE2Si su señal de cable usa una caja o un decodifi-
cador, siga estos fáciles pasos para completar laconexión.Caja de cable (con entrada/salida RF):Esta conexión NO suministrará sonidoestéreo al TV. El sonido proveniente de lacaja de cable será mono.
1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de entradade señal de cable INPUT en la parte pos-terior de la caja de cable.
2 Con un cable coaxial redondo distinto,conecte un extremo al conector desalida OUTPUT (AL TV) en la parteposterior de la caja de cable.
3 Conecte el otro extremo del cablecoaxial redondo a la entrada de 75Ω enla parte posterior del televisor.Atorníllelofirmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 elCONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en laparte posterior de la caja de cable, luego sinton-ice el televisor en el canal correspondiente.Cuando ya este sintonizado, cambie los canalesdesde la caja de cable, no desde el televisor.Caja de cable (con salidas deaudio/video):Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
4 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de señal decable IN (entrada) en la parte posteriorde la caja de cable.
5 Con un cable de video tipo RCA, conecteun extremo del cable al conectorVideo (o ANT, la etiqueta de su caja decable puede ser distinta) Out de la caja decable y el otro extremo a la entrada deVideo AV1 del TV.
6 Con un cable de audio izquierdo y derechotipo RCA, conecte un extremo a losconectores izquierdo y derecho deAudio Out L (izquierdo) y R (dere-cho) en la caja de cable. Conecte elotro extremo a los conectores de entradaAV1 de Audio L y R en el TV.
NOTA: Use los botones Channel + o – del con-trol remoto del televisor para sintonizar el canalAV1 para la señal de la caja de cable. Cuando yaeste sintonizado, cambie los canales desde la cajade cable, no desde el televisor.
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TOTV/VCR
CABLEIN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN SPDIFVIDEO
IN OUT
S-VIDEOR L
AUDIO OUT
TVPASSCARD
Y Pb PrOPTICAL
SPDIF
12
3
Cable Signal INfrom the Cable
Company
20PT5441/37Los controles se
ubican en la partedelantera del aparato.
14PT6441/37Los controles se ubi-
can en la partedelantera del aparato.
20PT6441/37Los controles se ubicanen la parte delantera ysuperior del aparato.
– VOLUME + CHANNEL
MENUAUDIOVIDEO L R
1 2 34
Cubierta de la compuerta
Fenêtre de télécapteur
20PT6341/37 y 20PT6245/37Los controles se ubican en laparte delantera del aparato.
Ejemplo de controles, se muestra 14PT6441/37.
Conexión de la caja de cable (sóloentrada/salida RF):
Panel de conectores dela caja de cable
Entrada de señal de cable desde lacompañía de cable
Cable coaxialredondo de 75Ω
Conexión de la caja de cable (con sal-idas de audio/video):
Cable de video
Cables izquierdo yderecho de audiotipo RCA
Panel de conectores en la parteposterior del TV
Panel de conec-tores en la
parte posteriordel TV
Caja de cable con salidasde audio/video
Couvercle des piles de latélécommande
2 piles AA
Compartiment des piles
– VOLUME + CHANNEL
– VOLUME + CHANNEL
INSTALL/MENU
AUDIOVIDEO L R
3
2
Front
– VOLUME +
CHANNEL
INSTALL/MENUAUDIO
VIDEOL
R
S-VIDEOVIDEOAUDIO
LEFT RIGHT
35
Front AV Inputs:
ENTRÉES AV IN4
22275
S-VIDEO
ANTENNAOUT
ANTENNAIN
VIDEOAUDIO
ININ
OUTOUT
LR
5
43
7
VOL
6
VIDEO
L
R
AV InAV Out
Y
AUDIO Pb
Pr
21
CVI
REMARQUE :Les câbles audio/vidéonécessaires à cette connexion ne sont pasfournis avec votre téléviseur.Veuillez com-muniquer avec votre revendeur ou avecPhilips au 800-531-0039 pour de plusamples informations concernant l’achat deces câbles.
CONSEJO ÚTIL
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO LATÉRALES5Les entrées latérales audio et vidéo sont
disponibles pour réaliser rapidement laconnexion à un magnétoscope, effectuer lalecture du vidéo d’une caméra ou pour con-necter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez lesboutons CH + ou – de la télécommandepour syntoniser ces entrées.
1 Raccordez le câble vidéo(jaune) de la sortie vidéo de lacaméra (ou dispositif externe) àl’entrée vidéo (jaune) qui se trouvesur le côté du téléviseur.
2 Dispositifs stéréo : Raccordezune extrémité du câble audio desprises Audio Out sur le dispositifaux prises Audio In (blanche etrouge) sur le côté du téléviseur.
Dispositifs mono :Raccordez lecâble audio (rouge et blanc) dessorties Audio L et R de la caméraà un adaptateur stéréo versmono. Branchez ensuite l’ex-trémité unique de l’adaptateur àla prise Audio In (blanche) sur lecôté du téléviseur.
3 Allumez le téléviseur ainsi quele dispositif numériqueexterne.
4 Appuyez sur les boutons CH + ou– de la télécommande pou syntoniserle téléviseur aux prises d’entréelatérales. Les mots « FRONT » sontaffichés à l’écran.
5 Appuyez sur le bouton PLAY du dispositif externe pour faire la lec-ture ou pour accéder au dispositifexterne (caméra, boîtier de jeux, etc.).
Les prises d’entrée audio/vidéo dutéléviseur permettent d’effectuer directe-
ment les connexions du son et de l’imageentre le téléviseur et un magnétoscope (oudispositif semblable) doté de prises de sortieaudio/vidéo.Les deux prises d’entrée AV Insont indiquées sur cette page, mais l’une oul’autre peut être utilisée seule. Effectuez laprocédure ci-dessous pour connecter votredispositif externe aux prises d’entrée AV Insituées à l’arrière du téléviseur.
1 Raccordez le câble vidéo(jaune) à la prise VIDEO AV In àl’arrière du téléviseur.
2 Raccordez les câbles audio(rouge et blanc) aux prisesAUDIO AV In L (gauche) et R(droite) à l’arrière du téléviseur.
3 Raccordez le câble vidéo(jaune) à la prise VIDEO OUT àl’arrière du magnétoscope (un oudeux) ou autre dispositif externe.
4 Raccordez les câbles audio(rouge et blanc) aux prisesAUDIO OUT L et R à l’arrière dumagnétoscope (un ou deux) ouautre dispositif externe.
5 Allumez le magnétoscope (unou deux) ou dispositif externeainsi que le téléviseur.
6Appuyez sur les boutons CH +ou – de la télécommande poursélectionner le canal AV1 pour ledispositif externe numéro un pourle dispositif externe numéro deux.AV est affiché dans le coinsupérieur gauche de l’écran detélévision selon le canal sélectionné.
7 Après avoir allumé le magnéto-scope (ou dispositif externe) etintroduit une cassette préenreg-istrée (CD, DVD, etc.), appuyezsur le bouton PLAY pour fairejouer la cassette sur le téléviseur.
VIDEO
AUDIO
L
R
Front
S-VIDEOVIDEOAUDIO
LEFT RIGHT
312
35
Side AV Inputs:
14PT6441/3720PT5441/37
20PT6341/3720PT6441/37
ENTRÉEAUDIO
(ROUGE/BLANC)
ENTRÉE VIDÉO(JAUNE)
ARRIÈRE DUMAGNÉTOSCO
PE
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Panneau de prises sur lecôté du téléviseur
Panneau deprises de dis-positif externe
Câble vidéo(jaune)
Câbles audio(rouge et blanc)
Câble vidéo(jaune)
Câbles audio(rouge et blanc)
Panneau de prises dedispositif externe
D’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT (CVI)
Les entrées vidéo composant proposentune résolution maximale des couleurs et
de l’image lors de la lecture de matériel desource de signaux numériques, comme leslecteurs DVD. Les signaux de différence decouleur (Pb, Pr) et le signal de luminance(Y) sont connectés et reçus séparément, cequi permet d’améliorer la largeur de bandede couleurs (ce qui est impossible dans lecas de connexions vidéo composite ou S-Vidéo).
1 Connectez les prisesComponent (Y, Pb, Pr) VideoOutdu lecteur DVD (ou dispositifsemblable) aux prises d’entrée (Y,Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utili-sation des entrées vidéo com-posant, il est préférable de ne pasconnecter un signal à la prise vidéoAV1 in.
2 Raccordez les câbles audiorouge et blanc aux prises de sor-tie Audio L et R à l’arrière du dis-positif externe aux prises d’entréeaudio AV1 in L et R du téléviseur.
3 Allumez le téléviseur ainsi quele DVD (ou dispositifnumérique externe).
4 Appuyez sur les boutons CH +,– pour faire défiler les canauxdisponibles jusqu’à ce que CVI soitaffiché dans le coin supérieurgauche de l’écran de télévision.
5 Insérez un disque DVD dans lelecteur DVD et appuyez sur lebouton PLAY du lecteurDVD.
La description des connecteurs vidéo com-posant peut varier selon le lecteur DVD oule matériel de source numérique externeutilisé (par exemple,Y, Pb, Pr ;Y, B-Y, R-Y ;Y,Cr, Cb). Bien que les abréviations et lestermes puissent varier, les lettres B et Rreprésentent respectivement, les con-necteurs de signaux composant bleu etrouge et Y représente le signal de lumi-nance. Consultez le manuel d’utilisation devotre DVD ou dispositif numérique pourde plus amples informations sur les con-nexions.
ASTUCE
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
AV In
R
VOL
S-VIDEO
OUT OUT OUT
L
R
AUDIOVIDEOCOMP VIDEO
Y Pb
Pr
3 5
4
1
2
7D’ENTRÉE S-VIDEO (SVHS)
La conexión S(uper)-Video en la partetrasera del TV proporciona una imagen
de mejor claridad y detalle para la repro-ducción de fuentes accesorias como DBS(satélite de emisión digital), DVD (discos devideo digital), juegos de video y cintas S-VHSpara VCR (grabador de videocasete) que lasconexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completarla conexión que aparece en esta página, eldispositivo accesorio debe tener un conectorS-VIDEO OUT (salida).
1 Conecte un extremo delCABLE S-VIDEO al conector delS-VIDEO en la parte posterior deltelevisor. Conecte un extremo delos CABLES DE AUDIO (rojo yblanco) a los conectores de entradaAUDIO L (izquierdo) y R (derecho)AV In en la parte posterior del TV.
2 Conecte un extremo del CABLES-VIDEO al conector del S-VIDEOen la parte posterior del VCR. Luegoconecte los otros extremos de losCABLES DE AUDIO (rojo y blanco)a los conectores AUDIO OUT (izquier-do y derecho) en la parte posterior delVCR.
3 Encienda el VCR y el TV.
4 Presione el botón AV en el con-trol remoto para desplazarse por loscanales hasta que aparezca SVHS enla esquina superior izquierda de lapantalla.
5 Ahora está listo para colocaruna cinta de video pregrabadaen el VCR y presionar el botónPLAY en el VCR.
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
AV In
R
ANTENNAOUT
ANTENNAINVIDEOAUDIO
ININ
OUTOUT
LR
S-VHS OUT
3
2
5
VOL
4
1
6
CABLE DE AUDIO
VCR(EQUIPADO
CON CONEC-TORES DE S-VIDEO)
CABLES-VIDEO
Parte posterior del TV
CABLESDE
AUDIO(ROJO/BLAN-CO)
CABLES DEVIDEO
COMPONENTE(Verde,Azul,
Rojo)
PARTE POSTERIOR DEL TV
DISPOSITIVO ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DEVIDEO COMPONENTE.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conectacomo se ha descrito, es mejor no tener una señal de videoconectada al conector de entrada de video AV In.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conectacomo se ha descrito, es mejor no tener una señal de videoconectada al conector de entrada de video AV In.
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO9Botones QUADRA SURF -(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenary recorrer hasta 10 canales que usted escoge paracada botón de color.
Botón AVPresione el botón AV para seleccionar un acceso-rio usando los conectores delanteros deaudio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)Presiónelo para añadir canales a las listas “QuadraSurf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón AUTO SONIDOPresiónelo repetidamente para escoger entrediferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (paraprogramación solamente hablada), Música (paraprogramas de tipo musical como conciertos) oTeatro (que se usa al ver películas).
Botón MENUPresiónelo para mostrar el menú en pantalla.También se puede usar para retroceder desde elmenú en pantalla hasta que éste desaparece de lapantalla del TV.
Botón CCPresiónelo para activar las opciones de Subtítulos.Si presiona repetidamente el botón CC, sedesplazará por la lista de opciones disponibles enla pantalla del TV.
Botones VOL + o –Presione el botón VOL + para aumentar el volu-men del TV. Presione el botón VOL – para bajar elvolumen del TV.
Botón MUTEPresione el botón MUTE para eliminar el sonidoque sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar elvolumen del TV a su nivel anterior.
Botón SLEEPPresione el botón Sleep para ajustar el TV a fin deque se apague automáticamente después de untiempo definido. Presiónelo repetidamente paraseleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-tos.
VOL
D’ENTRÉE MONITOR (MONITEUR)8Los conectores de salida Monitor out
(audio/video) son excelentes para grabarcon un VCR o para conectar un sistema deaudio externo para una mejor reproduccióndel sonido.
Para una conexión del sistema deaudio:
1 Conecte un extremo de losconectores AUDIO (MonitorOut) R (derecho) y L (izquier-do) en el TV a los conectores deentrada de audio R y L en su amplifi-cador o sistema de sonido.Configure el volumen del sistemaaudio a un nivel de audición normal.
2 Encienda el TV y el sistema deaudio. Ahora puede ajustar elnivel de sonido que viene desde elsistema de audio con el botónVOLUMEN (+) o (–) del TV o delcontrol remoto.Para la conexión/grabación deun segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada delprimer VCR, consulte la página 9. Siga lasinstrucciones sobre el modo de sin-tonizar el canal AV In para ver una cintapregrabada.Los siguientes pasos le permitenconectar un segundo VCR paragrabar el programa mientras lomira.
1 Conecte un extremo del cable1 video amarillo al conector deVIDEO Monitor out. Conecte elotro extremo al conector VIDEOIN en el segundo VCR.
2 Conecte un extremo del cablede audio rojo y blanco desde losconectores de AUDIO Monitor OutL (izquierdo) y R (derecho) del tele-visor a los conectores AUDIO INdel VCR.
3 Encienda el segundo VCR,inserte una cinta VHS vacía y estarálisto para grabar lo que se estáviendo en la pantalla del TV.
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
R L
2
L
AV Out
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AV In
AUDIO
1
1
R
Y
Pb
Pr
ANTENNAOUT
ANTENNAIN
VIDEOAUDIO
ININ
OUTOUT
LRANTENNAOUT
ANTENNAIN
VIDEO AUDIO
IN IN
OUT OUT
RL
1
2
3
L
AV Out
VIDEO
S-VIDEO
CVI AV In
AUDIO
R
SEGUNDO VCR:
DEL SISTEMA DE AUDIO:
CABLES DEAUDIO
(Rojo y blanco)
SISTEMA DEAUDIO con
ENTRADAS DEAUDIO
CABLES DEAUDIO)
PRIMER VCR (dispositivoaccesorio)
(Conexión de la panel 4)SEGUNDO VCR
CABLEDE
VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
VOL
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
BrilloColorImagenNitidezTinteMas...
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Español
OR
Installation Langue Mode synt. Progr. auto. Editer progr.
Français
6
24
35
1
24
OR
Installation Language Tuner mode Auto Program Channel Edit
English
Para nuestros clientes de habla españo-la, existe una opción LANGUAGE
(Idioma) en pantalla. Con el control LAN-GUAGE usted puede ajustar el menú enpantalla del TV para que aparezca eninglés, español, o francophono..
1 Presione el botón MENU enel control remoto para mostrarel menú en pantalla.
2 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚o ABAJO ¸ para recorrer elmenú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.
3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.
4 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚o ABAJO ¸ para recorrer lasfunciones de Instalar hasta queresalte la palabra IDIOMA.
5 Presione repetidamente elbotón del CURSOR A LADERECHA ˙ para seleccionarENGLISH (inglés) o ESPAÑOL oFRENCH (francophono).
6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.
USO DEL CONTROL DE IDIOMA11
Recuerde: El control Language sólohace que los elementos del MENÚen pantalla del TV aparezcan contexto en inglés o español.No cambia las demás funciones detexto en pantalla como Subtítulos(CC) de programas de TV
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO10
VOL
Botón POWER Presioneel botón Power para encender o apagar el TV.
Botón A/CH - (Alternar canales)Presiónelo para alternar entre el canal que estáviendo actualmente y el canal que estaba viendoantes.
Botón de cara enojada (FROWNIE)Le permite borrar los canales almacenados dentrode la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón AUTO PICTURE -Presiónelo repetidamente para escoger entre 5ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta los controles del Menú Imagen), Películas(para ver películas), Deportes (para cualquier even-to deportivo), Señal débil (que se usa cuando laseñal que se está recibiendo no es de las mejores)o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Botón STATUS/EXITPresiónelo para mostrar el número de canal actual.Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de lapantalla del TV presionando el botónSTATUS/EXIT.
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelospara navegar, seleccionar y ajustar los controlesdentro del menú en pantalla después de presionarel botón Menú.
Botones CH + o –Presiónelos para seleccionar canales en ordenascendente o descendente.
Botones numerados (0-9)Presione los botones numerados para seleccionarcanales de TV o para introducir ciertos valoresdentro del menú en pantalla. Para los canales de unsolo dígito, presione el botón numerado del canalque usted desea. El TV hará una pausa de uno odos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Este botón no activa ninguna función en elTV.
AYUDA RÁPIDA
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE13
Auto Programa Canal 12
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
BrilloColorImagenNitidezTeinteMas . . .
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
Auto Programa Canal 13
Auto Programa Canal 14
VOL24
24
1 63
Su TV se puede ajustar automáticamentea sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-cionar fácilmente sólo las estaciones de TVque existen en su área al presionar losbotones de CANAL (+), (–).Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión de señal deantena o cable esté realizada.
1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.
2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.
3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.
4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras AUTO PRO-GRAMA.
5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙ parainiciar la exploración de canales deAUTO PROGRAMA.AutoPrograma almacenará todos loscanales disponibles en la memoriadel TV y cuando haya terminadosintonizará el canal más bajodisponible.
6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA12El control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modoANTENA, CABLE o AUTO. Es importanteque el TV sepa qué tipo de señal buscar(desde una señal de TV cable o una señalnormal de antena). En el modo AUTO,cuando está activada la función AUTOPROGRAMA, el TV escogerá automática-mente el modo correcto.
1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.
2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.
3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.
4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras SINTONÍA
5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙ paraseleccionar el modo ANTENA,CABLE o AUTO.
6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
BrilloColorImagenNitidezTinteMas . . .
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
EnglishAntena
O
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
EnglishCable
Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal
EnglishAuto
O
VOL24
24
1 63
Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES14La función Editar canales le facilita AÑADIR
o BORRAR canales de la lista de canalesalmacenada en la memoria del TV.
1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar el menúen pantalla.
2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer el menú enpantalla hasta que resalte la palabraINSTALAR.
3 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙ para mostrarlas funciones del menú INSTALAR.
4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ para recorrer las fun-ciones de INSTALL hasta que resaltenlas palabras EDITAR CANAL.
5 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA˙ para mostrarlas opciones de EDITAR CANAL.
6 Teniendo en pantalla las opcionesde EDITAR CANALES y estandoresaltado CANAL NO., introduzca elnúmero de canal (con los botonesNUMERADOS o CH + o –) quedesee añadir (Borrar NO) o borrar(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
7 Desplácese hacia abajo (usando elbotón CURSOR HACIA ABAJO¸) para resaltar la palabra BORRA-DO.
8 Ahora use el botón CURSOR ALA DERECHA ˙ para alternarentre SÍ o NO.
Si se selecciona SÍ, el canal se borraal recorrer los canales con losbotones CH + o –. Si se seleccionaNO, el canal no se borra al recor-rer los canales con los botones CH+ o –.
9 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pantalladel TV.
VOL
Editar Canal Canal No. Borrado
12
Canal No.Borrado
Sí
No
9
247
3586
1
24
686
6
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
BrilloColorImagenNitidezTinteMas...
Menu Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal
Menu Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Editar Canal Canal No. Borrado
Editar Canal Canal No. Borrado
Una “X” que aparece en laparte delantera de cualquiercanal indicará que se saltó esecanal. Cuando se usen losbotones CH + o CH -, sesaltarán esos canales.
ASTUCE
Gracias por escoger Philips
Necesita ayudainmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o elManual del usuario, en donde encon-
traráconsejos que le ayudarán a disfrutarplenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,consulte nuestro servicio de
asistencia en línea enwww.usasupport.philips.com
o llame al teléfono1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto(y número de model / serial)
ALALTO
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismopara aprovechar al máximo su compra.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR).ADENTRO NO HAY PARTES UTILIZABLES POR EL USARIO.
REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indi-can a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahoramismo para garantizar:
*Comprobante decompra
La devolución de la tarjeta quese incluye garantiza que searchive la fecha de compra, demodo que no necesitará máspapeleo para obtener el serviciode garantía.
*Beneficios adicionales de lapropiedad del producto
Al registrar su producto, garanti-za que recibirá todos los privile-gios a los cuales tiene derecho, loque incluye las ofertas especialespara ahorrar dinero.
*Seguridad del productoNotificación
Al registrar su producto, recibirála notificación (directamente delfabricante) en el raro caso quese deba retirar un producto otenga defectos en la seguridad.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la“familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogidouno de los productos mejor construidos y con mejorrespaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo queesté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con sucompra durante muchos años. Como miembro de la“familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegidocon una de las garantías más completas y las redes deservicio más sobresalientes de la industria. Lo que esmás: su compra le garantiza que recibirá toda la informa-ción y las ofertas especiales a las que tiene derecho,además de tener un fácil acceso a los accesorios desdenuestra cómoda red de compra desde el hogar.Y lo quees más importante: usted puede confiar en nuestroirrestricto compromiso con su satisfacción total.Todoesto es nuestra manera de decirle bienvenido y graciaspor invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Para aprovechar los beneficios de su productoPHILIPS, asegúrese de llenar y de devolverinmediatamente su tarjeta de registro del produc-to.
Este “relámpago” indica que existe material noaislado dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos ensu hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atenciónhacia funciones sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para evitar proble-mas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen-dios o de descarga eléctrica, este aparato no se debeexponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le debencolocar encima objetos llenos de líquido como jar-rones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,haga que la paleta ancha del enchufe coincida con laranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques,introduire la lame la plus large de la fiche dans laborne correspondante de la prise et pousser jusqu’aufond.
t
s
Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, elcual se encuentra en la parte posterior delgabinete. Guarde esta información parafutura referencia.Nº de modelo. ______________________Nº de serie. ________________________
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN15
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Temp. De Color
50
Brillo 65
Color 50
Imagen 50
Nitidez 50
Temp. De Color Normal
Calienteo
Frió
Contraste+ Sí
No
Tinte 0
Para ajustar los controles de imagen de suTV, seleccione un canal y siga los pasos
que se indican a continuación:
1 BRILLO Presione losbotones ˙ o ˝ hasta que laspartes más oscuras de la imagentengan el brillo que usted desea.
2 COLOR Presione losbotones ˙ o ˝ para añadir oeliminar color.
3 IMAGEN Presione losbotones ˙ o ˝ hasta que laspartes más claras de la imagenmuestren un buen nivel de detalle.
4 NITIDEZ Presione losbotones ˙ o ˝ para mejorarel detalle de la imagen.
5 TINTE Presione los botones˙ o ˝ para obtener tonos depiel naturales.
6 TEMP. de COLOR Presionelos botones ˙ o ˝ para selec-cionar preferencias de imagenNORMAL, FRÍA o CALIENTE.(NORMAL mantiene los blancos,blanco; FRÍO vuelve azulados losblancos y CALIENTE los enro-jece).
7 CONTRAST + Presione losbotones ˙ o ˝ para selec-cionar Sî o No.
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO16Para ajustar el sonido de su TV, seleccione y
use los controles del menú Sonido queaparecen a continuación:
1 AGUDOS: Presione el botón delCURSOR HACIA LA DERECHA ˙o HACIA LA IZQUIERDA ˝ paraajustar el control. El control mejorarálos sonidos de frecuencia baja.
2 BAJOS: Presione el botón del CUR-SOR HACIA LA DERECHA ˙ oHACIA LA IZQUIERDA ˝ paraajustar el control. El control mejorarálos sonidos de frecuencia baja.
3 BALANCE: Presione el botón delCURSOR HACIA LA DERECHA ˙o HACIA LA IZQUIERDA ˝ paraajustar el nivel de sonido queproviene de los altavoces izquierdo yderecho.
4 AVL: (Nivelador automático de volu-men) Presione los botones del CUR-SOR HACIA LA DERECHA ˙ oHACIA LA IZQUIERDA ˝ paraactivar o desactivar el control.Cuando está activado (ON),AVLnivelará el sonido que se escuchecuando se produzcan cambiosrepentinos en el volumen durantepausas comerciales o cambios decanal.
5 INCR. SURROUND: Presione losbotones del CURSOR HACIA LADERECHA ˙ o HACIA LAIZQUIERDA ˝ para seleccionarentre los ajustes Incr. Surround oEstéreo (si es estéreo) o seleccionarEspacial o Mono (si es mono).
6 ULTRA BAJO: Presione losbotones del CURSOR HACIA LADERECHA ˙ o HACIA LAIZQUIERDA ˝ para activar odesactivar el Ultra bajo. El ultra bajomejorará la frecuencia baja.
7 SONIDO: Presione el botón delCURSOR HACIA LA DERECHA ˙o HACIA LA IZQUIERDA ˝ paraseleccionar entre los ajustes Estéreoo Mono. Nota: Si no hay sonidoestéreo en un programa seleccionadoy se pone el TV en el modo Estéreo,el sonido proveniente del TV seguiráen el modo Mono.
Sonido
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Mas...
Agudos 50
Balance
Bajos
RL
AVL Sí
or No
Incr. Surround Espacial
o Mono
Incr. Surround Incr. Surround
o Estereo
Sonido Estereo
o Mono
50
Ultra Bajos Sí
or No
40
USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)17Muchas veces, cuando usted está vien-
do películas en un reproductor deDVD, la imagen aparece en formato“buzón”. Este es el mismo formato que seutiliza en las salas de cine. Cuando se apli-ca a la pantalla de un televisor, la imagentiene áreas negras en la parte superior einferior de la pantalla.
1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para que aparezcael menú en pantalla.
2 Presione el botón ¸ CUR-SOR ABAJO hasta que se resaltela palabraFUNCIONES.
3 Presione el botón˙ CURSORDERECHO para mostrar lasopciones de menú FUNCIONES(AutoLock o Formato).
4 Presione el botón ¸ CURSORABAJOhasta que se resalte lapalabraFORMATO.
5 Presione los botones ˙ CUR-SOR DERECHO o CURSORIZQUIERDO ˝ para selec-cionar una de las dos opciones 4:3o Expandir 4:3.4:3 - es el formato estándar parala televisión.Expandir 4:3 - Amplía la imagenpara llenar el área completa de lapantalla, eliminando el efecto“buzón”.
6 Cuando termine, presione elbotón STATUS/EXIT para bor-rar el menú de la pantalla del tele-visor.
Nota: El formato Expandir 4:3 tambiénpuede activarse mediante los botonesCURSOR ARRIBA o ABAJO cuan-do el menú en pantalla no se estámostrando. Cuando presione estosbotones se alternará entre el formatoestándar 4:3 y el formato Expandir 4:3.
4:3 Expandir 4:3
Format Expandir 4:3
Funciones
AutoLock
Formato 4:3
VOL
6
24
35
15
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK19En las próximas páginas usted aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor lostérminos de clasificación para ciertos progra-mas. Primero, empecemos por aprender aconfigurar un código personal de acceso:
1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.
2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO¸ hasta que resalte la palabra FUN-CIONES.
3 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙ paramostrar las opciones del menú FUN-CIONES.
4 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO¸ hasta que resalte la palabraAUTOLOCK.
5 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙. La pantallaindicará,“ACCESE CÓDIGO - - - - “.
5 Usando los botones NUMERA-DOS, introduzca 0, 7, 1, 1.Cuando usted presiona los botonesnumerados, en la pantalla de Códigode acceso aparece “XXXX”.
En la pantalla aparecerá “INCOR-RECTO” y usted deberá intro-ducir nuevamente 0, 7, 1, 1.
6 La pantalla le pedirá que intro-duzca un “Nuevo Código”.Introduzca un “nuevo” código de 4dígitos usando los botones NUMER-ADOS. Luego la pantalla le pediráque CONFIRME el código que acabade introducir. Introduzca otra vez sunuevo código. Cuando lo haga, apare-cerá “XXXX” y luego aparecerán lasopciones del menú AutoLock.
Para saber más, vaya a la siguientepágina.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
AutoLock
Formato
Funciones
AutoLock
Formato
Timer
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
Funciones
AutoLock
Formato
Accese Código
- - - -
Funciones
AutoLock
Formato
Accese Código
XXXX
Funciones
AutoLock
Formato
Accese Código
XXXX
Incorrecto
Funciones
AutoLock
Formato
Nuevo Código
- - - -
Funciones
AutoLock
Formato
Confirme Código
XXXX
VOL
1
35
24
67
24
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK18La función AutoLock es un circuito integrado
que recibe y procesa los datos enviados por lasemisoras u otros proveedores de programas y quecontienen orientaciones sobre el contenido de losprogramas. Cuando el espectador lo programa, unTV con AutoLock puede responder a las orienta-ciones de contenido y bloquear programas cuyocontenido se puede considerar objetable (comoidioma ofensivo, violencia, situaciones sexuales,etc). Es una función excelente para censurar eltipo de programas que pueden ver los niños.En las siguientes páginas, usted aprenderá abloquear canales y ciertos programas clasifica-dos.A continuación ofrecemos una breveexplicación de algunos términos y clasifica-ciones que usted hallará en la funciónAutoLock.AutoLock ofrece diversos controles de BLO-QUEO entre los que puede escoger:Accese Código: Se debe establecer unCódigo de acceso para evitar que los niñosdesbloqueen programas de contenido dudosoo censurados ajustados por sus padres.Bloquear Canal: Después de programar uncódigo de acceso, usted puede bloquearcanales individuales, incluyendo las entradasA/V.Borrar Todo: Le permite desbloquear todoslos canales bloqueados en su televisor con elControl de Bloquear Canal.Bloquear Todo: Le permite bloquearTODOS los canales y entradas A/V de unasola vez.Clasif Película: Existen ciertas opciones debloqueo que bloquearán los programas enbase a clasificaciones establecidas por laMotion Picture Association of America.Clasificación TV: Al igual que Clasif Película,se puede bloquear la visualización de los pro-gramas usando las clasificaciones estándar deTV establecidas por las emisoras de TV.Para aprender más sobre las clasificaciones dela Motion Picture Association of America,consulte las definiciones listadas en las colum-nas a la derecha.CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador - Se admiten todas lasedades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres -Estos programas contienen material que los
padres pueden considerar inadecuado paralos niños pequeños.PG-13: Se recomienda extrema cautela a lospadres – Estos programas contienen materialque los padres pueden considerar inadecuadopara menores de 13 años.R: Restringida –Estos programas están diseña-dos específicamente para adultos. Losmenores de 17 años deben verlos solamenteacompañados de uno de sus padres o de unadulto a cargo.NC-17: No se admiten menores de 17 años.– Este tipo de programas debe ser visto sólopor adultos.X: Sólo para adultos – Este tipo de progra-mas contiene uno o más de los siguientes ele-mentos: escenas gráficas de extrema violencia,actos sexuales muy gráficos, explícitos e inde-centes, lenguaje extremadamente grosero ysugerente.PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES
TV-Y - Están destinados a una audiencia muyjoven, incluidos los niños de 2 a 6 años.TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niñosque han adquirido la madurez suficiente paradistinguir entre la ficción y la realidad.TV-G - Este tipo de programación contienepoca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte,hay escasos o ningún diálogo o situacionessexuales.TV-PG - Pueden contener uno o más de lossiguientes elementos:Violencia moderada (V),algunas situaciones sexuales (S), lenguajegrosero, aunque poco frecuente, (L) o algúndiálogo sugerente (D).TV-14 - Este tipo de programación contieneuno o más de los siguientes elementos: violen-cia extrema (V); intensas situaciones sexuales(S); lenguaje muy grosero (L) o diálogo intensa-mente sugerente (D).TV-MA - Estos programas están diseñadosespecíficamente para ser vistos por personasadultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuadospara menores de 17 años). Este tipo de pro-gramación contiene uno o más de los sigu-ientes elementos: violencia gráfica (V); situa-ciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudoe indecente (L).
CÓMO BLOQUEAR CANALES20Una vez que ha definido el código de
acceso personal (vea la página anteri-or), usted está listo para seleccionar loscanales o entradas A/V que desea bloquearo censurar.
1 Presione los botones del CUR-SOR ˚ o ABAJO ¸ hasta queresalten las palabras BLOQUEARCANALES.
2 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙ para activar(SÍ) o desactivar (NO) el bloqueode ese canal. Cuando seleccione SÍ,el canal se bloqueará.
3 Press the CH+ or CH- buttonto select other channels you wishto block. Repeat step 3 to blockthe new channel.
4 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pantalladel TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1que aparece en esta página es elcódigo predeterminado o una man-era de restablecer el código cuandono se conoce el código de accesoactual.
Canal 12
Bloqueado PorAutoLock
Canal Bloqueo
Accese Código
- - - -
Bloquer Canel Sí
VOL1
1
32
4
Para ver uncanal sintoniza-do que estébloqueado conBloquear Canal,introduzca suCódigo deAcceso.
CÓMO LIBERAR/BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS21Después de bloquear canales específicos,
es posible que en un momento deseebloquear o borrar todos los canales elmismo tiempo.Una vez que haya ingresado su código deacceso y se muestren las funcionesAutoLock™ en pantalla:
1 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚ oABAJO ¸ hasta que resalten laspalabras BORRADO TODOS oBLOQUER TODOS.
2 Si se selecciona BORRARTODO, presione el botón 2 delCURSOR HACIA LADERECHA ˙ para borrartodos los canales bloqueados.Se podrán ver todos loscanales. Si se selecciona BLO-QUEAR TODO, presione elbotón 2 del CURSOR HACIALA DERECHA ˙ para activaro desactivar el control. Cuandose selecciona Activar (ON),TODOS los canales disponiblesestarán bloqueados y no sepodrán ver.
3 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pantalladel TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1que aparece en esta página es elcódigo predeterminado o una man-era de restablecer el código cuandono se conoce el código de accesoactual.
AutoLock
Bloquear Canal
Instalar Código
Borrar Todo
Bloquear Todo
Clasif Película
ClasificaciónTV
Borrar ?Stop Time
Channel
Activate
Display
Borrar Todo Borrado
AutoLock
Bloquear Canal
Instalar Código
Borrar Todo
Bloquear Todo
Clasif Película
ClasificaciónTV
No
Bloquear Todo Sí
VOL1
1
2
3
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV23
ClasificaciónTV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
No
TV-Y Sí
TV-Y7 Bolquear Todo, FV
TV-G No
TV-14 Bolquear Todo, V, S, L, D
TV-MA Bolquear Todo, V, S, L
TV-PG Bolquear Todo, V, S, L, D
VOL
135
135
246
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS22Dentro de la función AutoLock hay dos tipos
de clasificaciones de programas. Una sebasa en clasificaciones de la industria cine-matográfica, mientras la otro se basa en clasifi-caciones de la industria de la TV.Ambas sepueden usar para bloquear o censurar progra-mación que fue clasificada en cualquiera deestas maneras.Veamos primero las opciones de Clasificacionesde Películas de AutoLock:
1 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸hasta resaltar las palabras CLASIFPELÍCULA.
2 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA ˙ para mostrar lasopciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG,PG-13, R, NC17 o X).
3 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸ pararesaltar cualquiera de las opciones deClasif Película. Cuando están resaltadas,todas estas opciones se pueden activar(SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) odesactivar (NO) (lo que permitirá ver-las).
4 Use el botón CURSOR HACIA LADERECHA ˙ en el control remotopara activar (SÍ) o desactivar (NO) laopción de clasificación.Cuando se bloquea una clasificación,también se bloquean automáticamente todas las clasificaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se bloquea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R,NC-17 y X).
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1que aparece en esta página es elcódigo predeterminado o una man-era de restablecer el código cuandono se conoce el código de accesoactual.
AutoLock
Block Channel
Setup Code
Clear All
Block All
Movie Rating
TV Rating
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Movie Rating
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Off
G On
VOL13
13
24
Esta parte de las funciones AutoLock cubre lasclasificaciones de programas basadas en el sis-
tema de clasificaciones de la industria de la TV.Dentro de AutoLock, esto se conoce comoClasificación TV.Después de seleccionar la función AutoLock eintroducir su código personal de acceso, aparece lapantalla de opciones AutoLock.
1 Recorra el menú usando botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚ o ABAJO¸ hasta que resalten las palabrasCLASIFICACIÓN TV.
2 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA ˙ para mostrar las CLASI-FICACIÓN TV (TV-Y,TV-Y7,TV-G,TV-PG,TV-14 o TV-MA). Cuando estánresaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo quepermitirá el bloqueo) o desactivar (NO)(lo que permitirá la verlas) las opcionesTV-Y y TV-G de estos programas clasifi-cados.
Las clasificaciones de TV-Y7,TV-PG,TV-14,TV-MA se pueden personalizarpara bloquear V (violencia), FV (vio-lencia de fantasía), S (situaciones sexu-ales), L (lenguaje grosero) o D (diálo-go sugerente).
3 Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA ˚ o ABAJO ¸ hasta resaltarla clasificación deseada.
4 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA ˙ en el control remotopara activar (SÍ) o desactivar (NO) laclasificación TV-Y o TV-G. O bien pre-sione el botón del CURSOR A LADERECHA ˙ para entrar a los sub-menús de las clasificaciones TV-Y7,TV-PG,TV-14 o TV-MA.
5 Si accede al submenú de TV-Y7,TV-PG,TV-14 o TV-MA, presione el botón delCURSOR HACIA ARRIBA ˚ o HACIAABAJO ¸ para seleccionar una de lasopciones (Bloquear todo,V, S, L, D o FV).
6 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA ˙ en el control remotopara activar (SÍ) o desactivar (NO) laopción.
CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS25Subtítulos (CC) le permite leer el contenido
hablado de los programas de televisión enla pantalla del TV. Diseñada para ayudar a laspersonas con discapacidad auditiva, esta fun-ción usa “cuadros de texto” en pantalla paramostrar el diálogo y las conversaciones mien-tras se desarrolla el programa de TV.
1 Presione el botón CC en el controlremoto para mostrar los actualesajustes de Subtítulos.
2 Presione repetidamente el botónCC para escoger entre las cuatroopciones de Subtítulos (CC No, CC 1,CC 2, CC Mudo).
3 Cuando haya terminado, presioneel botón STATUS/EXIT pararemover el menú de la pantalla del TVo deje que la opción agote el tiempo ydesaparezca de la pantalla del TV.
CC Mudo
CC No
CC1
CC2
CC No
VOL
12 3
¿Se ha quedado dormido alguna vezfrente al TV, solamente para que a las dos
de la mañana lo despierte el sonido chillónde los patrones de prueba?. Bueno, su TV lepuede evitarle esa molestia apagándoseautomáticamente.
1 Presione el botón SLEEP en elcontrol remoto y la pantalla detemporizador SLEEP aparecerá enpantalla.
2 Presione repetidamente elbotón SLEEP para escoger ellapso de tiempo (15, 30, 45, 60,90, 120, 180 ó 240 minutos)antes de que el TV se apaguesolo.
NOTA: Antes de que el TV se apague,durante el último minuto aparecerá unacuenta regresiva en la pantalla.Si durante el último minuto presionacualquier botón, cancelará el tempo-rizador SLEEP.
Apagado Progr. No
Apagado Progr. 30
Apagado Progr. 45
Apagado Progr. 60
Apagado Progr. 90
Apagado Progr. 120
Apagado Progr. 180
Apagado Progr. 240
Apagado Progr. 15
Apagado Progr. No
VOL12
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO (SLEEPTIMER)
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK24AutoLock también ofrece al espectador
otras funciones de bloqueo. Con estasOpciones de Bloqueo, se puede activar ydesactivar la censura.Veamos primero las opciones de Clasificacionesde Películas de AutoLock:
1 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸hasta que resalten las palabrasTIPOS DE BLOQ.
2 Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA ˙ para mostrar elmenú Tipos de Bloq (BLOQUEO,NINGUNA/CLASIFI o NO CLASI-FICADA).
BLOQUEO: Es lo que se podría llamarel “interruptor maestro” de AutoLock.Cuando está en la posición SÍ, tendrálugar TODO bloqueo/censura. Cuandoestá en la posición NO, se deshabilitaTODO bloqueo.
NINGUNA/CLASIFI: Se pueden blo-quear TODOS los programas sinNinguna/Clasifiicación según ClasifPelícula o las Pautas (de TV) para Padressi se ajusta esta función en SÍ y la fun-ción BLOQUEO en NO.
NO CLASIFICADA: Se puede blo-quear TODA la programación que NOtenga datos de orientación si se ajustaesta función en SÍ y la función BLO-QUEO en NO.
3 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA ˚ o ABAJO ¸para resaltar la función deseada.
4 Una vez resaltada, cada función sepuede activar (SÍ) o desactivar(NO) usando los botones del CUR-SOR A LA DERECHA ˙ oIZQUIERDA ˝ del control remo-to.
VOL13
13
24
4
AutoLock
Código de configuración
Borrar todos
Bloquear todos
ClasificacioClasificaciones de TV
TV Rating
Block Options
Desclasificado Sí
Ninguna clasificación Sí
Bloqueo Sí
AJUSTE DEL CONTROL AUTO PICTURE26
AJUSTE DEL CONTROL AUTO SOUND
Ya sea que esté viendo una película o unevento deportivo, su TV tiene ajustes de
control automático de video que coincidencon su actual fuente de programas o con-tenido.
1 Presione el botón AUTO PIC-TURE en el control remoto. Elactual ajuste de Auto Picture apare-cerá en el medio de la pantalla.
2 Presione repetidamente elbotón AUTO PICTURE paraseleccionar las configuraciones deimagen PERSONAL, PELÍCULAS,DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MUL-TIMEDIA.
Nota: El espectador sólo puede cambiarel control PERSONAL. Esto cambia losajustes en los controles de imagen delmenú principal en pantalla.
PersonalPelculas
Deportes
Multimedia
Senal Dbil
VOL
12
PELÍCULAS - Opciones prede-terminadas de imagen para vercintas de video o DVD.DEPORTES - Opciones prede-terminadas de imagen para vereventos deportivos.SEÑAL DÉBIL - Opciones pre-determinadas de imagen para verprogramas con recepción defi-ciente.MULTIMEDIA - Opciones pre-determinadas de imagen para suuso con juegos de video.
La función Auto Sound permite que eloyente escoja entre cuatro opciones
diferentes de sonido ajustadas en fábrica.
1 Presione el botón AUTO SOUNDen el control remoto. El actualajuste de Auto Sound aparecerá enel medio de la pantalla.
2 Presione repetidamente el botónAUTO SOUND para alternar entrelos cuatro ajustes.
Nota: El espectador sólo puede cambiarel control PERSONAL. Esto cambia losajustes en los controles de sonido delmenú principal en pantalla.
Personal
Teatro
Msica
Voz
VOL
12
«
VOZ - Opciones predetermi-nadas de sonido para progra-mación con mucho diálogo
MÚSICA - Opciones prede-terminadas de sonido paraprogramación musical en quehay poco diálogo.
TEATRO - Opciones prede-terminadas de sonido para verpelículas.
El control Quadra Surf le permite establecercuatro listas personales diferentes de Surf o
recorrido usando los botones de color (del con-trol remoto), cada una de ellas con un máximode diez canales en su “lista” de visión rápida.
1 Presione los botones de CANAL(+) o (–) (o los botones NUMERA-DOS) para seleccionar el canal quedesee añadir a una de las listas deSURF.
2 Presione el botón de cara SON-RIENTE (Smiley) en el controlremoto para AÑADIR el canal a unade las listas de SURF.
3 Presione el botón de COLOR(rojo, verde, amarillo o azul) cor-respondiente para añadir el canal a lalista de Surf de ese botón. La pantallapreguntará,“Eliga Lista!” (Se puedenalmacenar hasta diez canales porbotón).
Para añadir canales adicionales(hasta 10) a cada una de las listas deSURF, repita los pasos 1 a 3.
Para remover un canal de una de laslistas de SURF:
4 Presione el botón Quadra Surf deCOLOR hasta que aparezca el canaldeseado. La pantalla mostrará elnúmero de canal con una cara“Sonriente” de color para indicar elbotón de color con el que se rela-ciona.
5 Mientras se muestra el indicadorde canal con la cara “Sonriente”,presione el botón de cara ENO-JADA (Frownie). La pantalla pre-guntará,“¿Remover elemento? -Presione “.
6 Presione nuevamente el botón de caraEnojada para confirmar su decisiónde borrar el canal de la lista de Surf.
Para borrar otros canales de las lis-tas de Surf, repita los pasos 4 al 6.
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF2712
Select List!12
Added!12
12 Remove Item? - Press
12
VOL
2
34
56
1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS29No enciende• Revise el cable eléctrico del TV.
Desenchufe el TV, espere 10 segundosy luego reinserte la clavija en el toma-corriente y presione nuevamente elbotón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente noesté en un interruptor de pared.
• Si está usando una franja de energíaCA, compruebe que el fusible de lafranja de energía no esté fundido.
No hay imagen• Revise las conexiones de antena.
¿Están adecuadamente sujetas al conec-tor ANT 75Ω del TV?
• Revise la configuración correcta delsintonizador en el control SINTONÍA.
• Trate de ejecutar la función AutoPrograma para encontrar todos loscanales disponibles.
• Presione el botón AV en el remotopara comprobar que esté seleccionadala fuente de señal correcta (FRENTE ocanal actual).
No hay sonido• Revise los botones de VOLUMEN.• Revise el botón MUTE en el control
remoto.• Si está tratando de conectar un equipo
auxiliar, revise las conexiones deconectores de audio ubicadas en laparte delantera del TV.
El remoto no funciona• Revise las baterías. Si es necesario,
reemplácelas por baterías de altorendimiento (cloruro de zinc) o alcali-nas tamaño AA.
El remoto no funciona en forma con-tinua• Limpie el control remoto y la ventana
del sensor de remoto en el TV.• Revise el cable eléctrico del TV.
Desenchufe el TV, espere 10 segundosy luego reinserte la clavija en el toma-corriente y presione nuevamente elbotón POWER.
• Si está usando una franja de energíaCA, compruebe que el fusible de lafranja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente delTV no esté en un interruptor depared.
EL TV muestra un canal equivocadoo no muestra canales más allá del 13• Repita la selección del canal.• Agregue los números de canal desead-
os a la memoria del TV (usando elcontrol EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté con-figurado en la opción CABLE y ejecutala función Auto Programa para encon-trar todos los canales disponibles.
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF28Los botones Quadra Surf de su control remoto le
permiten almacenar hasta 10 canales porbotón (40 en total). . Usted incluso puede progra-mar los canales de Entrada FRONT para cadabotón convirtiéndolos en un botón “fuente” parasus dispositivos accesorios externos.Suponiendo que ahora se han añadido canales alas cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botonesde color en el control remoto, vea la página anteri-or), veamos cómo opera esta función.
1 Presione uno de los botones deCOLOR preprogramados del controlremoto (rojo, verde, amarillo o azul). Lapantalla mostrará una cara sonriente conel primer canal programado para esa listade surf.
2 Mientras la cara “sonriente” decolor se encuentra en pantalla, pre-sione botón del mismo COLOR enel control remoto para sintonizar elsegundo canal programado para esa listade surf específica.
3 Al presionar repetidamente elmismo botón de COLOR mientrasse muestra la cara “ sonriente “, sin-tonizará todos los canales programadospara esa lista de surf específica. Despuésde sintonizar el último canal, al presionarnuevamente el botón de COLOR ustedvolverá al canal primero de la lista.
Si la cara “ sonriente “ desaparece dela pantalla y se presiona el mismobotón de COLOR, se mostrarán loscanales de surf comenzando nueva-mente con el PRIMER canal progra-mado.
4 Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 paralos otros tres botones de COLOR (listasde Surf).
5 En cualquier momento en que la cara “sonriente “ aparezca con el número decanal, al presionar el botón de cara“enojada” usted podrá borrarlo de lalista (para más detalles, vea la páginaanterior).
10 12
18
22
28
3539
41
56
99
12 Borrar Canal?- Presione
VOL
123
5
5
GARANTÍA LIMITADA30
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
90 días de mano de obra,un (1) año de piezas y dos (2) años de reparación de la pantalla
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza esteproducto frente a defectos en el material o en la mano de obra,sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener lareparación garantizada del producto, debe presentar uncomprobante de la fecha de la compra. Se considera como talcomprobante un recibo de ventas o algún otro documento quemuestre tanto los datos del producto y la fecha en que locompró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:(Si se determina que el producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) díasdesde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará elproducto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará loscargos por concepto de mano de obra a la instalación dereparación Philips autorizada. Después de un período denoventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos enque se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha decompra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas derepuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezasdefectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados dePhilips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas deacuerdo con lo que indique la garantía de mano de obraespecífica.
PANTALLA: Durante el período de dos (2) años desde la fechade compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, undispositivo de pantalla activa nueva o reacondicionada a cambiode la pantalla defectuosa. Los centros de servicio autorizados dePhilips proporcionarán la remoción y la instalación de las piezassegún la garantía de mano de obra que se especifica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍASu garantía no cubre:• Los costos de mano de obra por la instalación o
configuración del producto, el ajuste de controles del clienteen el producto y la instalación o reparación de sistemas deantena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezasdebido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a unsuministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas queno se encuentren bajo el control de Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación parapermitir su funcionamiento en algún país que no sea el paíspara el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o lareparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envíocuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costosasociados al empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se puedaproporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales oinstitucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA ENEE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENESDE EE.UU....Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philipsen el: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LAGARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONEESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA ELCLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOSINCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNAGARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTEPRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LALEY APLICABLE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA ENDURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación delos daños incidentales o indirectos, ni permiten limitacionessobre la duración de la garantía implícita, de modo que laslimitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse austed.Además, si usted celebra un contrato de servicio con lasociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa (90) díasdesde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre laduración de la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
(Garantía: 4835 710 27400)
Recommended