View
24.749
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDADY SALUD OCUPACIONAL
PLAN DE SSOMA
CÓDIGO NºFG/S&SSO/PLN – 002.1
ELABORADO REVISADO APROBADO
Nombres y Apellidos
Ing. Jesica Torres Supervisora de
SeguridadIng. Edward Medina
Gerente de Operacion
Ing. Jorge Caceres Manrique
Gerente General
FIRMA
FECHA 13/09/2012 20/09/2012 27/09/2012
Cargo SUPERVISOR DE SEGURIDAD
GERENTE DE OPERACIONES GERENTE GENERAL
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 1 de 27
EMPRESA : FUSION GROUP M& P SAC
FUSION GROUP S.A.C
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALPOLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Es política de FUSION GROUP S.A.C Actuar orgánicamente, integrando planes y programas de prevención de riesgos laborales en el marco de la mejora continua, utilizando nuevas tecnologías y conocimientos. Estamos convencidos que para obtener la calidad , es fundamental mantener una estricta disciplina de seguridad industrial y salud ocupacional, identificando los peligros y gestionando la prevención de riesgos relacionados con nuestras actividades y procesos.
Para FUSION GROUP S.A.C. ninguna actividad será tan urgente, que no amerite pensar en las consecuencias para realizar nuestras actividades sin riesgo alguno.
FUSION GROUP S.A.C se compromete a:
Velar por la seguridad integral y salud de los colaboradores de la empresa, promoviendo y manteniendo una cultura de prevención de riesgos laborales.
Permitir la participación eficiente de los colaboradores en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
El respeto y cumplimiento a la legislación y normativa vigente aplicable.
REVISIÓN: 02FECHA : 30/4/12
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 2 de 27
CONTENIDO
1.0 GENERALIDADES………………………………………………………………………………….……..05
1.1 Introducción…………………………………………………………………………………….05
1.2 Autoridad…………………………………………………………………………………………05
1.3 Alcances…………………………………………………………………………………………..05
1.4 Aplicación…………………………………………………………………………………….….06
1.5 Autorización…………………………………………………………………………………….06
2.0 CONTROL DEL PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS...……………………………..…..06
2.1 Distribución, Enmiendas y Revisiones………………………………………………06
2.2 Revisiones………………………………………………………………………………………..07
2.3 Registro de Revisiones……………………………………………………………………..07
2.4 Lista de Distribución…………………………………………………………………………08
2.5 Cumplimiento de la Legislación Vigente……………………………………….….08
3.0 METAS Y OBJETIVOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS….………………………………..08
4.0 PROCEDIMIENTOS……………………………………………………………………………………...09
5.0 ORGANIZACIÓN…………………………………………………………………………………………..10
5.1 Cuadro de Autoridades…………………………………………..…………….……………….10
5.2 Autoridad y Responsabilidad………………………………………….…….……………….10
5.2.1 Ingeniero Residente de Obra……………..…………………………………10
5.2.2 Jefe de Seguridad, PdR y MA…..………….……………….……………….11
5.2.3 Supervisor de Seguridad, PdR y MA.……..……………………………..12
5.2.4 Personal de Supervisión (Supervisores y capataces)…..………..15
5.2.5 Trabajadores………………………………………..…………………..………….16
6.0 REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS……………………………………………………….………..16
6.1 Inspecciones………………………………………………………………………………………………..16
6.2 Auditorias y Supervisión de Seguridad, PdR y MA……….………………………………16
6.3 Registros e Informes……………………………………….…………………………….…………...17
6.4 Equipo de Protección Personal……………………………….………………………..…………17
6.5 Señales y barricadas………………………………………………………………..…………………18
6.6 Combustibles y Aceite…………………………………………………………………..……………18
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 3 de 27
6.7 Plan de Tráfico y Zonas de Acceso Restringido……………………………………….19
6.8 Flora y Fauna…………………………………………………………………………………………. 19
6.9 Apilamiento de materiales……………………………………………………………………..19
6.10 Incendios………………………………………………………………………………………………..19
6.11 Polvo……………………………………………………………………………………………………… 20
6.12 Manejo de materiales Peligrosas………..…………………………………………………..20
6.12.1 Clasificación e Informes sobre Materiales Peligrosos.………… .20
6.12.2 Almacenamiento de Materiales Peligrosos...………………………. 22
6.12.3 Respuesta en caso de Derrames de Materiales Peligrosos………………………..……………………………………….…..….. 22
6.12.4 Procedimiento en caso de derrames…………………………………. .23
6.13 Capacitación.…………………………………….………………………………………………… .24
6.14 Evaluación de Operadores………………………………………………………………………..25
6.15 Promoción de la Seguridad y Salud………………………………………………………..…26
6.16 Certificación de Equipos…………………………………………………………………………..26
6.17 Inspección de Herramientas Manuales…………………………………………………….26
6.18 Instalaciones Eléctricas…………………………………………………………………………….26
6.19 Plan Prevención de Riesgos para Subcontratistas…………………………..…………27
6.20 Manejo de Accidentes e Incidentes……………………………………………………………27
7.0 PLAN DE EMERGENCIA…………………………………………………………………………………… 28
7.1 Evacuación………………………………………………………………………………………………..28
7.2 Incendio…………………………………………………………………………………………………….29
7.3 Emergencia médica……………………………………………………………………………………30
7.4 Detalles de Contactos de Emergencia………………………………………………………..30
7.5 Teléfonos de Contacto para después de Horario de Trabajo………………………31
8.- PROGRAMAS 1.9.1.- PROGRAMAS DE PROTECCIÓN AUDITIVAVer Programa de Protección Auditiva documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.31.9.2 PROGRAMAS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Ver programa de Protección Respiratoria documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.21.9.3 PROGRAMAS DE VIGILANCIA MEDICAVer programa de Vigilancia Médica documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.4
9.- Mantenimiento de Registros
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 4 de 27
1.0 GENERALIDADES
1.1 Introducción
El Plan de SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE (SSTMA), de FUSION GROUP S.A.C , tiene como objetivo brindar una estrategia que logre alcanzar los objetivos trazados en materia de Prevención de Riesgos para evitar cualquier tipo de accidentes que afecte a algún trabajador directo e indirecto que labore en las instalaciones de la planta o proyecto que se realice.
Nuestra empresa mantiene un compromiso permanente con la Seguridad, Salud y el Medio Ambiente, pues la seguridad de sus colaboradores está claramente establecida en nuestra Política de Prevención de Riesgos siendo el objetivo fundamental proteger la integridad física de nuestros trabajadores.
Estamos también comprometidos con la preservación y cuidado del medio ambiente, para lo cual se mantendrá un constante control preventivo y aplicar acciones mitigadoras en caso de cualquier incidente.
1.2 Autoridad
Todo el personal de la Línea de Mando (Ingenieros, Supervisores, Maestros y Capataces) debe conocer en su totalidad este plan de seguridad.
Durante las reuniones de capacitación de Inducción Hombre-Nuevo es obligatorio que los miembros de la Línea de Mando desarrollen e informen sobre el presente plan.
La Línea de Mando se reunirá periódicamente para revisar y mejorar el presente Plan de SSTMA.
1.3 Alcances
El propósito de este plan es alcanzar lo siguiente:
Asegurarse de que todo colaborador conozca este plan así como las responsabilidades asociadas al mismo.
Asegurar que toda medida de control ante cualquier emergencia se encuentren operativas
Asegurar que todos los subcontratistas trabajen aplicando las medidas según este plan.
Asegurar la implementación de toda medida que logre reducir o controlas cualquier evento que afecte el medio ambiente
Asegurarse de que todos los trabajadores sean capacitados e instruidos adecuadamente a fin de que realicen sus actividades de una manera segura.
Asegurarse de que las operaciones cumplan la legislación vigente.
Incorporar la Política de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos a las obras desarrolladas en este proyecto.
1.4 Aplicación
El Plan de Prevención de Riesgos está diseñado para brindar una estrategia que maneje con eficacia los riesgos significativos hacia la seguridad, la salud ocupacional y el medio ambiente.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 5 de 27
Este Plan se basará en el Manual de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos de FUSION GROUP SAC
FUSION GROUP SAC, tiene por política brindar y asegurarse que todas las actividades que realicen los trabajadores sean seguras.
Con la finalidad de lograr los objetivos de este plan, la Línea de Mando debe conocer completamente este documento así como el Manual de Prevención de Riesgos y Procedimientos Operativos de la empresa.
Todos los trabajadores deberán realizar sus labores de acuerdo a los requerimientos de este plan y en cumplimiento con los procedimientos operativos de FUSION GROUP SAC
2.0 CONTROL DEL PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
2.1 Distribución, Enmiendas y Revisiones
El Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FUSION GROUP SAC mantendrá una copia de este plan, así como de las revisiones realizadas.
Se deben hacer modificaciones a este plan según se requiera y de acuerdo con los procedimientos de FUSION GROUP SAC
El Ingeniero Residente de Obra / Jefe de Seguridad, Salud ocupacional y Medio Ambiente debe revisar este plan de acuerdo con los requerimientos de la empresa con la finalidad de mantener un continuidad en su vigencia.
La frecuencia mínima para las revisiones de gestión es cada tres meses.
El Jefe de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente, y el Supervisor de Seguridad deberán asegurarse que las revisiones sean entregadas a todos los que tengan este plan. Es responsabilidad de cada uno de ellos tener la versión actualizada y destruir copias no vigentes.
2.2 Revisiones
Página Edición Revisión Fecha
Las revisiones a este plan son aprobadas y distribuidas con la autorización del Ingeniero Residente de Obra, Jefe de Seguridad, Prevención de Riesgos y Medio Ambiente y el Supervisor de Prevención de Riesgos de Obra.
2.3 Registro de Revisiones
Edición
RevisiónFecha Sección Detalle de Revisión
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 6 de 27
2.4 Lista de Distribución
Copias de este plan serán entregadas a:
Ítem Nombre y Apellidos Cargo
1 Gerente General
2 Gerente de Operaciones
3 Residentes de Proyectos
4 Jefe de SSOMA
5 Supervisor SSOMA
2.5 Cumplimiento de la Legislación Vigente
Se requiere que este plan cumpla con todos las normas de seguridad, salud y ambientales vigentes en Perú. Las siguientes regulaciones y leyes se aplican en las operaciones de FUSION GROUP SAC:
Ley 29873 Ley de Seguridad y salud en el Trabajo
Reglamento Decreto Supremo Nº 005-2012-TR Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional para Minería (RSSOM) aprobado con
D.S. 055-2010-EM
3.0 METAS Y OBJETIVOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
LAS METAS SON:
Desarrollar las labores modo seguro cumpliendo estándares que permitan completar operaciones sin ningún tipo de accidente.
Lograr un control efectivo durante las labores de cualquier eventualidad que pudiera afectar el medio ambiente.
Cumplir con las proyecciones estadísticas del cliente.
OBJETIVOS GENERALES.
Reducir de forma sistemática Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales en la
Empresa, proporcionando a los trabajadores un ambiente de trabajo en el cual la salud
ocupacional esté identificada y controlada.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
o Contribuir en el mejoramiento continuo.
o Lograr el compromiso individual de cada trabajador, de modo que al desarrollar todas
las actividades laborales inherentes a los distintos cargos existentes en la Empresa, se
haga con un alto grado de seguridad.
o Disminuir la ocurrencia de incidentes operacionales que interfieren el transporte
eficiente y seguro.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 7 de 27
o Bajar la tasa de siniestralidad en la Empresa.
o Capacitar al 100% de Personal Directivo, Supervisores y Trabajadores en temas de
prevención de riesgos que determine según Programa Anual de Capacitación.
o Cumplir con el 100%, el Programa Anual de Inducción de trabajadores nuevos que
ingresan a la Empresa, aquellos transferidos a nuevos cargos y personal tanto de
contratistas como de subcontratistas.
o Hacer el Seguimiento al 100% de las medidas correctivas de las investigaciones de
accidentes.
o Hacer el Seguimiento al 100% de las medidas correctivas de las inspecciones planeadas
en terreno.
o Lograr el cumplimiento de estándares exigidos por la normativa legal vigente en
materias de Prevención de Riesgos y Seguridad Operacional.
o Lograr un mínimo de 96% promedio empresa durante el año 2006, en las auditorías
externas efectuadas por la Mutual de Seguridad.
4.0 PROCEDIMIENTOS
Los siguientes Procedimientos Operativos se deben aplicar a todas las labores que efectué FUSION GROUP SAC durante el desarrollo de las labores.
Adjunto se enumeran una muestra de los principales Procedimientos Operativos que se aplicaran en la obra.
CODIGO PROCEDIMIENTO
SS-PR-OP 1.0.3 DESIGNACIÓN REPRESENTANTES DE SEGURIDAD
SS-PR-OP 1.0.13 AMONESTACIONES DE SEGURIDAD
SS-PR-OP 1.0.15 INSPECCIONES DE SEGURIDAD
SS-PR-OP 1.1.2 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL
SS-PR-OP 1.1.11 INDUCCIÓN HOMBRE NUEVO
SS-PR-EM 3.0.2 ATENCIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS
SS-PR-OP 4.0.6 ARNÉS DE SEGURIDAD Y TRABAJOS EN ALTURA
SS-PR-OP 2.0.8 ORDEN Y LIMPIEZA EN AÉREAS DE TRABAJO EN OBRA
SS-PR-OP 4.1.25 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON EQUIPO PESADO
SS-PR-OP 5.0.1 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES
SS-PR-RES 1.0.3 RESPONSABILIDADES DEL RESIDENTE DE OBRA
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 8 de 27
SS-PR-RES 02 RESPONSABILIDADES DE LOS SUPERVISORES Y CAPATACES
SS-PR-RES 03 RESPONSABILIDADES DE LOS TRABAJADORES
SS-PR–EM 3.0.1 PREVENCIÓN Y COMBATE DE INCENDIOS
SS-PR-OP 2.0.1INSTALACIÓN DE OBRAS, MANEJO DE LOS DESECHOS E
ILUMINACIÓN
SS-PR-OP 1.0.5 COMITÉ DE SEGURIDAD
PR-OP 4.1.10 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE CILINDROS DE GAS A PRESIÓN.
5.0 ORGANIZACIÓN
El gráfico presentado en el anexo D muestra el organigrama de trabajo que presenta las principales funciones de gestión y supervisión así como las líneas de responsabilidad.
5.1 Cuadro de Autoridades
La siguiente tabla muestra el Cuadro de autoridades para el personal de la Línea de Mando en Obra:
Cargo
Gerente General
Gerente de Proyecto
Residente de Obra
Jefe de SSOMA
5.2 Autoridad y Responsabilidad
5.2.1 Jefe de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Asesorar al gerente y/o residente de obra en temas relacionados a SSTMA.
Entrenamiento en Prevención de Riesgos a nivel de toda la organización.
Revisiones y auditorias al Plan de Prevención de Riesgos.
Administrar el cumplimiento del Plan de Prevención de Riesgos del proyecto
Colaborar con los Superintendentes del lugar en la implementación del Plan de PdR.
Prestar capacitación en PdR.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 9 de 27
Revisar todos los procedimientos de trabajo, seguridad, instrucciones laborales.
Revisar el rendimiento de la gestión de PdR de los subcontratistas.
Dar informes sobre la gestión en PdR al Comité Ejecutivo de la empresa.
Conducir investigaciones de PdR.
Establecer relaciones con afectados externos de asuntos de PdR.
Conservar documentación sobre cumplimiento en PdR.
Asistir y apoyar en las reuniones solicitadas por el cliente.
5.2.3. Residente de Obra
El Residente de Obra se responsabiliza de la implementación integral de este plan. Entre sus responsabilidades principales figuran:
Asumir la responsabilidad legal en la aplicación e implementación del presente plan de seguridad.
Proveer de los equipos de seguridad personal y colectiva, para todo el personal.
Fomentar un enfoque preventivo en todas las actividades del proyecto
Conducir las revisiones de gestión / verificaciones de lugar.
Revisar y aprobar todas las medidas de seguridad FUSION GROUP SAC en este proyecto
Apoyo a la Línea de Mando en la aplicación de cualquier acción disciplinaria en caso de incumplimiento de las normas de Prevención de Riesgos establecidas.
Informar todos los incidentes al Gerente General, Gerente de Proyecto y al Jefe de Seguridad, Salud y MA de FUSION GROUP SAC
Notificar a las autoridades competentes en caso de algún incidentes / accidentes relevante según se requiera.
Asistir en la rehabilitación y asegurarse de que se preste apoyo a los trabajadores lesionados y a sus familias.
Asegurarse que todos los subcontratistas cumplan con el Plan de Prevención de Riesgos de FUSION GROUP SAC para subcontratistas.
5.2.3 Supervisor de Prevención de Riesgos de Proyectos
El Supervisor de Prevención de Riesgos tiene la autoridad del Residente de Obra y entre sus responsabilidades principales figuran:
Conducir el cumplimiento de la Inducción Hombre Nuevo.
Entrenamiento en Prevención de Riesgos.
Revisiones y auditorias en Prevención de Riesgos.
Colaborar con la Línea de Mando en la implementación del Plan de Prevención de Riesgos.
Desarrollar las Matriz de Peligros y Matrices de Control de Operaciones respectivas.
Revisar todos los procedimientos de seguridad.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 10 de 27
Revisar la gestión y aplicación de los programas de seguridad de los subcontratistas
Desarrollar los informes respectivos mensuales de cumplimiento del Programa de Prevención de Riesgos a la Residencia de Obra y Jefatura de PdR.
Conducir investigaciones de Prevención de Riesgos
Mantener debidamente archivada toda la documentación referida al cumplimiento de este plan y demás registros requeridos.
Asistir y apoyar en las reuniones diarias y semanales de seguridad
El Supervisor de Prevención de Riesgos en Obra mantendrá una comunicación constante con el Jefe de Prevención de Riesgos de la empresa quien tiene su centro de operaciones en la Oficina Central en Lima.
Control y emisión de Procedimientos Operativos de Seguridad en el proyecto.
Preparación de nuevos Procedimientos Operativos específicos del proyecto según lo indique el Gerente de Obra.
Revisión de todas las medidas de Prevención de Riesgos una vez instaladas a fin de verificar su efectividad y realizar los ajustes necesarios
Conducir inspecciones regulares en el área de trabajo así como verificar específicamente la presencia de peligros ambientales potenciales y asegurarse de la efectividad de las medidas de protección al medio ambiente.
Inspección de todos los almacenes de “Materiales Peligrosos” mensualmente (como mínimo)
Asegurarse de que se provean todos los equipos y herramientas a fin de permitir el trabajo seguro y de que dicho artículos se mantengan en condiciones operativas seguras
Conservar el lugar(es) de trabajo bien organizados y ordenados todo el tiempo (es decir, cumplir con la ruta de de tráfico, corregir remociones y retiro de desmonte)
Determinar el equipo y las instalaciones de primeros auxilios y emergencia contra incendios
Establecer procedimientos de respuesta en emergencias
Establecer con todos los subcontratistas los requerimientos Prevención de Riesgos antes de comenzar las obras
Revisar los Procedimientos de Trabajo de los Subcontratistas a fin de asegurarse de que se propongan y conserven los estándares aceptables.
Conocer las Regulaciones, leyes y códigos vigentes del Perú así como licencias y requerimientos especiales de modo que se asegure su cumplimiento.
Verificación Documentaria:
Coordinar y verificar la completa asistencia de todo el personal a la charla de Capacitación de inducción Hombre Nuevo, así como también si fuese el caso de sub. contratistas.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 11 de 27
Verificar y documentar que todo el personal cuente con la experiencia, capacitación y pericia para realizar los trabajos antes de ingreso a obra.
Identificar las necesidades de capacitación del personal y organizar la capacitación adecuada para ellos.
Informe de Accidentes e Incidentes:
Establecer y mantener registros de todos los accidentes e incidentes en obra.
Alentar la participación del trabajador en la prestación de reportes sobre incidentes y peligros.
Asegurarse de que se envíen los informes y estadísticas de seguridad a la Oficina Central de FUSION GROUP SAC En Trujillo.
Asegurarse de que todos los incidentes y accidentes sean investigados e informados según los procedimientos de la empresa.
Establecimiento del compromiso con la Prevención de Riesgos:
Asegurarse de que se desarrollen las reuniones de capacitación en Prevención de Riesgos cumpliendo lo establecido en el Programa de Capacitación y cronogramas.
Asegurarse de que se desarrollen las reuniones diarias de capacitación ante del inicio de cualquier labor a realizar, las cuales deben quedar debidamente registradas según lo establecido en el Procedimiento Operativo de Capacitación. Estas capacitaciones estarán a cargo de los Ingenieros, Supervisores, Maestros y/o Capataces de la Obra.
Alentar a todos los trabajadores en el cumplimiento de las normativas de seguridad en el trabajo y protección del medio ambiente.
Disciplina:
Asegurarse de que se apliquen las medidas disciplinarias adecuadas según los procedimientos establecidos por la empresa.
Comunicar al Gerente de Operaciones sobre todas las faltas a las medidas de seguridad y conservación del medio ambiente.
5.2.4 Personal de Supervisión (Supervisores y capataces)
El Personal de Supervisión se responsabiliza directamente de la seguridad y salud de todas las personas a su cargo así como del impacto de la obra en el ambiente. Entre sus responsabilidades se encuentran:
Asegurarse de que todo el personal sea informado de los Procedimientos Operativos de seguridad y el método para realizar la tarea.
Asegurarse de que los colaboradores hayan recibido el Equipo de Protección Personal adecuado y que lo utilicen correctamente y en todo momento.
Asegurarse de que todas las medidas de control para prevenir incidentes que afecten el medio ambiente están implementadas y funcionan correctamente.
Asegurarse de que los trabajadores sepan realizar la labor asignada de una manera segura y eficiente.
Tomar medidas correctivas a fin de eliminar o controlar cualquier peligro potencial en el lugar de trabajo.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 12 de 27
Informar e investigar todos los incidentes y accidentes según los procedimientos operativos establecidos.
Contribuir en el desarrollo de las capacitaciones diarias de seguridad (5 minutos).
Asegurarse de que la Reunión Integral Semanal de Prevención de Riesgos se realicen regularmente.
Asegurarse de que se mantengan estándares aceptables para mantener el orden y limpieza.
Asegurarse de que la maquinaria pesada, equipos y herramientas funcionen de modo eficiente y seguro en todo momento.
Asegurarse de que las medidas de seguridad designadas para tareas específicas se encuentren implementadas antes de comenzar los trabajos.
Inspeccionar a diario su lugar de trabajo a fin de asegurarse de que se realice el trabajo de modo eficiente y seguro.
Asegurarse de que todo el personal tenga conocimiento de la ubicación del puesto de primeros auxilios y el Procedimiento de Emergencia para recibir atención
Si en algún momento cualquiera de las responsabilidades y tareas mencionadas no es cumplida, debe ser informado inmediatamente.
5.2.5 Trabajadores
Cada trabajador es responsable de conducirse a sí mismo de una manera segura cumpliendo con este plan y los Procedimientos Operativos de Seguridad durante las labores en el Proyecto. Esto comprende lo siguiente:
Comprender y cumplir los Procedimientos Operativos de Seguridad de la empresa.
Informar de manera inmediata cualquier accidente o incidente ocurrido.
Utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) de manera adecuada y según sea instruido.
Notificar a su supervisor de algún peligro potencial que resulte de las prácticas laborales que realiza.
Conservar las buenas normas de higiene personal
Utilizar de modo seguro y apropiado las herramientas, equipos, vehículos e instalaciones
Asistir a trabajar en buenas condiciones salud, tanto mentales como físicas, informar si esta bajo la prescripción de algún medicamento o drogas.
6.0 REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS
6.1 Inspecciones
El personal de supervisión debe inspeccionar el lugar a diario a fin de garantizar el cumplimiento de las normas de seguridad.
6.2 Auditorias y Supervisión de Prevención de Riesgos
Se deben realizar auditorias de Prevención de Riesgos de acuerdo a lo siguiente:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 13 de 27
Evaluación Inicial de Riesgos de Proyectos
Revisión de Evaluación de Riesgos y Procedimientos de Trabajo – cada dos semanas.
La siguiente tabla define otros requerimientos de supervisión:
ProcedimientoAlcance de
Verificación¿Quién? Frecuencia
Manejo de Materiales Peligrosos
Inspección Visual
Completar verificación
Ing. de Campo(s) Semanalmente
Manejo de Desechos Visual / lista verificación
Capataz / Ing. de Campo(s)
Diariamente Semanalmente
Control de Generación de
PolvoVisual / lista verificación Capataz Diariamente
Respuesta y prevención de
DerramesVisual / lista verificación
Capataz
Ing. de Campo(s)
Diariamente
Semanalmente
6.3 Registros e Informes
Uno de los principales elementos de este plan es mantener registros de las diferentes actividades relacionadas a la prevención de riesgos tales como:
Informes de atención medica
Investigación de accidentes/incidentes
Informe semanal de Prevención de Riesgos
Informe mensual de Prevención de Riesgos
6.4 Equipo de Protección Personal
Equipo de protección personal que consiste de:
Casco ( el cual cumple norma ANSI Z89.1)
Botines de cuero con punta de acero
Lentes de Protección de acuerdo a Norma
Protección auditiva tipo tapones u orejeras (según sea
Necesario)
Protección respiratoria (según sea necesario)
Ropa ó chalecos refractivos (según sea necesario)
Ropa de protección contra el agua (según sea necesario)
El uniforme de trabajo estándar se compondrá de:
Pantalón ( en Drill naranja 14 onzas)
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 14 de 27
Camisa (en Drill naranja 10 onzas)Los siguientes artículos se entregarán al personal según se indique:
La ropa debe ser mantenida en buen estado y no debe estar suelta cerca a los equipos.
Es responsabilidad del trabajador su cuidado, en caso de deterioro propio de las labores que realice se podrá efectuar el cambio respectivo. En caso de pérdida o robo, el trabajador recibirá otra prenda similar a la extraviada la cual será descontada de su remuneración según lo establezca el Administrador de la Obra con autorización del Superintendente.
6.5 Señales y Barricadas
Todas las señales estarán en español y se deberán señalizar todas las zonas de trabajo. Todos los visitantes deben presentarse en la oficina de Prevención de Riesgos de la Obra y no podrán ingresar a las zonas de trabajo sin haber recibido y comprendido la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo – Visitante.
6.6 Combustibles y Aceite
El combustible debe almacenarse en cilindros o tanques sobre caballetes. Estos tanques deben estar ubicados a no menos de 30 metros de las edificaciones y deben estar contenidos en una poza con una capacidad de 110% del combustible almacenado como mínimo. Deben estar rodeadas con la cantidad y tipo apropiado de extintores.
Se debe almacenar los aceites y lubricantes en cilindros dentro de un área aprobada. Estas áreas deben ser indicadas por el cliente.
Todo el mantenimiento de vehículos debe realizarse en un terreno preparado de modo que los aceites derramados puedan ser contenidos y recolectados. El lavado de las instalaciones y vehículos debe realizarse en las áreas de lavado aprobadas.
Todos los aceites usados deben ser recogidos en cilindros y dispuestos de acuerdo con las disposiciones de protección del medio ambiente de FUSION GROUP SAC
6.7 Plan de Tráfico y Zonas de Acceso Restringido
Un Plan de tráfico, de acuerdo con las regulaciones de FUSION GROUP SAC será utilizado para controlar estrictamente a todos los vehículos de la empresa (se incluye también a los del subcontratista). Este plan también define las áreas de acceso restringido que son aquéllas en las que no se puede ingresar o acceder de ninguna manera. Las restricciones de velocidad deben marcarse con claridad en todas las rutas utilizadas por los vehículos de FUSION GROUP SAC
Todos los vehículos y maquinaria pesada deben ser estacionados y vigilados las 24 horas en áreas de estacionamiento designadas. El plan de tráfico debe entregarse a todo el personal supervisor y operadores. Este plan debe ser revisado durante la sesión de inducción y reuniones de seguridad.
6.8 Flora y Fauna
Ninguna vegetación debe ser afectada a menos que se cuente con la aprobación del Gerente o Superintendente de Obra. Toda intención de realizar operaciones de despeje de terreno deben avisarse, de ser posible, al Cliente para su aprobación. El suelo orgánico debe ser apilado para uso posterior y la vegetación o relleno de exceso debe eliminarse en el relleno sanitario aprobado por el Cliente.
Ningún empleado debe afectar la flora y la fauna.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 15 de 27
6.9 Apilamiento de materiales
Todos los materiales deben apilarse sólo en las áreas permitidas. Todos los materiales sueltos deben asegurarse a fin de evitar ser arrastrados por el viento. Las pilas serán rodeadas por un sistema de drenaje.
6.10 Incendios
Lo indicado en el Plan de Emergencias
6.11 Polvo
Se debe regar las carreteras de acarreo utilizadas por FUSION GROUP SAC a fin de suprimir el polvo del aire. Se debe supervisar las condiciones del viento y de la humedad todos los días a fin de medir el potencial de generación de polvo.
Alojamiento en el campamento
Los campamentos de FUSION GROUP SAC deben mantenerse limpios todo el tiempo. Los desechos y alimentos deben almacenarse adecuadamente a fin de cumplir con las normas de seguridad y salud de FUSION GROUP SAC
6.12 Manejo de Materiales Peligrosas
Los Materiales Peligrosos son aquellos que pueden crear peligro en el ambiente si son expuestos. Las lista de sustancias definidas como “peligrosas para la salud” o para el medio ambiente comprende:
Sustancias o irritantes tóxicos, infecciosos, perjudiciales, corrosivos y explosivos
Sustancias a las que las normas fijan un periodo de exposición máximo
Polvo presente en cantidades sustanciales en el aire
Microorganismos peligrosos para la salud
Cualquier sustancia que represente un riesgo para la salud
Sustancias que tengan efectos residuales en el ambiente
Sustancias que puedan perjudicar la flora y la fauna
La tarea básica es prevenir, y donde no se pueda practicar la prevención, se debe realizar el control de la exposición del personal y del ambiente circundante a las sustancias peligrosas.
6.12.1 Clasificación e Informes sobre Sustancias peligrosas
Todos los productos químicos deben clasificarse y etiquetarse según lo dispuesto por la ONU:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 16 de 27
CLASE SUSTANCIA IMAGEN
Clase 1 Explosivos
Clase 2 Gases Comprimidos
Clase 3 Líquido inflamable
Clase 4 Sólido inflamable
Clase 5 Agente oxidante
Clase 6 Veneno
Clase 7 Radioactivos
Clase 8 Corrosivo
Clase 9 Otros sustancias peligrosas
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 17 de 27
Ninguna persona debe descargar Materiales Peligrosos en la obra sin la autorización previa del Residente de Obra de FUSION GROUP SAC o el Supervisor de Prevención de Riesgos de la Obra.
Supervisor de Prevención de Riesgos de la Obra debe mantener un registro de los Materiales Peligrosos con las Hojas de Datos de Seguridad de Sustancias Peligrosas o MSDS (Material Safety Data Sheet por sus siglas en inglés). La ubicación del almacén debe incluirse en este registro.
La rotulación de los Materiales Peligrosos utilizará el sistema de identificación de Internacional ONU o NFPA, de este modo también se rotularán los vehículos de FUSION GROUP SAC
6.12.2 Almacenamiento de sustancias peligrosas
Las áreas de Almacenamiento de Materiales Peligrosos (MAT-PEL) deben seleccionarse y documentarse. Esta información debe ponerse a disposición de todo el personal del proyecto y del Cliente. Las áreas seleccionadas para almacén deben ser seguras y no encontrarse en las cercanías de fuentes de calor o ignición. Los productos químicos deben mantenerse en un almacén alineado y apropiado hasta que sean requeridos en el sitio. El Superintendente y el Ingeniero Residente deben asegurarse que los químicos sobrantes sean devueltos a los almacenes adecuados. Todo el personal que manipula químicos debe utilizar el EPP adecuado.
Las consideraciones generales para los almacenes de Materiales Peligrosos comprenden:
Los materiales que puedan interactuar peligrosamente deben almacenarse por separado.
El equipo contra incendios debe localizarse cerca de los almacenes de Materiales Peligrosos.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 18 de 27
Se debe colocar señalización referente a los riesgos existente y medida de control a adoptar así como EPP necesario. Esta regla se debe respetar estrictamente.
Las áreas de almacén deben poseer un sistema de captura a fin de controlar y contener los productos en caso ocurra una ruptura o derrame.
Las áreas de almacén deben contener una válvula de salida a fin de permitir la salida del agua de lluvias.
Debe contarse con MSDS de todos los productos químicos en todo almacén.
Los procedimientos de llenado y manipulación de tanques deben ser entregados a los operadores de maquinaria pesada.
La válvula principal en cada tanque debe cerrarse cuando el área no sea controlada.
Cada tanque debe medirse y supervisarse a diario
La capacidad de ventilación debe mantenerse en un nivel seguro
Todos los operadores y conductores deben capacitarse en respuesta y prevención de derrames
6.12.3 Respuesta en caso de Derrames de Materiales Peligrosos
Los procedimientos en caso de derrames deben divulgarse en cada almacén de sustancias peligrosas y en las áreas de acceso general de modo que todos los empleados puedan leerlos. Los procedimientos serán incluidos en la sesión de instrucción del proyecto y en las sesiones de mantenimiento regulares.
Una nómina de “Equipos de Respuesta en caso de Derrames” debe ponerse a disposición en todo el sitio todo el tiempo. Cada supervisor (y superiores) debe recibir una copia de esta nómina. El Superintendente se encargara de dar mantenimiento a esta nómina.
6.12.4 Procedimiento en caso de derrames
Para los derrames menores (< 5 litros) se debe seguir el procedimiento a continuación:
Intentar detener el flujo o fuente del derrame
Esparcir materiales absorbentes (por ejemplo paños para hidrocarburos o papel toalla) en el área afectada.
Almacenar el material absorbente contaminado en un lugar seguro e informar al Capataz o Superintendente de modo que los materiales puedan ser retirados para su tratamiento.
Para los derrames mayores, el procedimiento es el siguiente:
Sin poner en peligro al personal, intentar detener la fuente de la fuga
Utilizar materiales absorbentes para bloquear los drenajes y contener el derrame
Informar inmediatamente sobre el incidente al Superintendente o al Jefe de Prevención de Riesgos de la obra
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 19 de 27
El Ingeniero de Campo, Supervisor de Prevención de Riesgos, o Capataz que se encuentre a cargo de la situación debe iniciar el procedimiento de respuesta en caso de derrames a fin de movilizar al equipo de derrames
Permanecer en el área hasta que llegue el equipo de derrames a fin de dirigirlos hacia el lugar de la fuga
Se debe preparar un informe para su entrega al Residente de Obra y al Cliente
En caso ocurran derrames mayores en el terreno, entonces se debe usar maquinaria pesada (por ejemplo excavadoras) para apoyar en la limpieza.
6.13 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO
6.13.1 Programa de Capacitación
Es responsabilidad de la Empresa elaborar un cronograma de capacitación de
cursos en Prevención de Riesgos, los cuales serán dictados por especialistas.
El responsable de Seguridad de la empresa debe desarrollar un programa de
capacitación de seguridad y salud ocupacional, el que estará alineado con los
diferentes programas de vigilancia en cumplimiento con la Ley.
Este Programa será calendarizado. El estado de avance y cumplimiento del
Programa de Capacitación será presentado a los Comités de Gestión y
Seguridad.
6.13.2 Objetivos :
a. Adiestrar a los trabajadores en el reconocimiento de riesgos.
b. Adiestrar a los trabajadores a reconocer y evitar las condiciones
subestandares.
c. Proporcionar adiestramiento sobre los procedimientos de trabajo.
d. Capacitación en relación a los riesgos específicos de los procesos.
6.13.3 Inducción a trabajadores nuevos y transferidos
Es obligación de la Empresa brindar la Inducción al personal nuevo y aquellos que
asumen otros cargos, de acuerdo al Programa de Inducción de Riesgos Laborales, con el
objetivo que el trabajador asuma sus funciones con el nivel de entrenamiento
adecuado. Además de informar respecto de la Ley 29783 y su Reglamento vigente,
como también sus derechos y obligaciones en el cumplimiento de los procedimientos
de Prevención de Riesgos, Accidentes y Enfermedades Profesionales.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 20 de 27
Todo trabajador de FUSION GROUP SAC o subcontratistas que ingrese a laborar en planta o en obra recibirá la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo antes de empezar a trabajar.
Antes de empezar a trabajar en un área específica deberá recibir una inducción para esa área.
Los visitantes a la obra, que estarán más de un día, deberán recibir una inducción específica al área que visitarán y los peligros que encontrarán. Aquellos visitantes que estén menos de un día deberán estar acompañados por una persona que recibió la inducción apropiada.
La siguiente capacitación obligatoria debe ser desarrollada por FUSION GROUP SAC la sesión de capacitación de Inducción o capacitaciones de seguridad.
Tema Participantes Sesión de Instrucción
Reunión De seguridad
Responsabilidades de Prevención de Riesgos
Todo Personal del Proyecto
Sí Sí
Procedimientos de emergencia
Todo personal Sí Sí
Respuesta en caso de derrames
Todo personal No Sí
Manipulación de combustibles
Todo operador/ Conductor
No Sí
Manejo defensivo Todo operador /conductor
No Si
Prevención de Incendios Todo personal Si Si
Entrenamiento PdR para supervisores
Supervisores Curso de 1 hora
Dictado por Sup. de PdR de Obra
Esta capacitación debe registrarse utilizando el formato de Capacitación de Seguridad en el Trabajo. Este registro debe ser llevado por el Supervisor de Prevención de Riesgos de obra y enviar de manera mensual al Jefe de Prevención de Riesgos en la Oficina Central en Lima, el resumen de respectivo. Cualquier otro entrenamiento podrá ser realizado de acuerdo a lo requerido.
6.13.4 Capacitación y entrenamiento de los trabajadores
Consiste en dar a conocer al personal las técnicas tanto teóricas como prácticas para el
cumplimiento eficiente y seguro de sus labores. Así como también para obtener las
validaciones técnicas para el cargo a desempeñar (licencias y perfil profesional y de
formación).
Para cumplir con lo mencionado el Área de Recursos Humanos desarrollará un
Programa de Capacitación
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 21 de 27
Se llevarán registros de capacitación y se entregará una copia a la Supervisión
correspondiente y a donde fuera necesario.
Es necesario también gestionar la obtención y renovación de las licencias de los
operadores y especialistas y de todo aquel trabajador que por su función lo requiera.
6.13.5 Reuniones de 5 Minutos
Es la actividad preventiva y de orientación desarrollada en forma semanal y diaria por
todas las áreas como de producción y operaciones.
Se destacan los riesgos inherentes a las labores de trabajo, permitiendo determinar la
forma segura de ejecución conforme a Reglamentos y Procedimientos establecidos.
Además, es un valioso elemento que permite reforzar la comunicación personal entre
trabajadores , supervisores y otros .
Su cumplimiento debe ser verificado mensualmente con los Supervisores que son los
encargados o responsables del cumplimiento del Programa.
6.14 Evaluación de Operadores
Toda persona que va a operar algún equipo deberá ser evaluada para verificar que es competente para este trabajo. Esta evaluación incluirá:
Experiencia previa en FUSION GROUP SAC
Experiencia previa con otras empresas.
Certificados de experiencia respectivos.
Evaluación práctica
6.15 Promoción de la Seguridad y Salud
El principal objetivo de promover la seguridad y salud es promover una cultura donde la seguridad y la salud constituyen parte del trabajo para todo el personal. Para llegar a esto se realizará lo siguiente:
Entrenamiento
Reconocimiento
Capacitación Diarias
Identificación de peligros y análisis de riesgos
Afiches de seguridad
Premios de seguridad
El Supervisor de Prevención de Riesgos y el Jefe de Prevención de Riesgos apoyarán al Residente de Obra para lograr esto.
6.16 Certificación de Equipos
Todos los equipos, antes de ser utilizados , pasarán por una inspección para verificar que se encuentran en óptimas condiciones.
Esta inspección será realizada por el Supervisor y se efectuar de acuerdo con los Procedimientos operativos respectivos de FUSION GROUP SAC Asimismo al inicio de
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 22 de 27
cada jornada de trabajo se realizará una inspección pre-operativa para verificar que es seguro operar el equipo.
6.17 Inspección De Herramientas Manuales
Todas las herramientas manuales deberán ser inspeccionadas por el Almacenero de planta y de Obra con el apoyo del Supervisor de PdR una vez al mes y deberán ser rotuladas con el color correspondiente de acuerdo al procedimiento Operativo respectivo.
6.18 Instalaciones Eléctricas
Toda fuente de energía eléctrica deberá contar con dispositivos de conexión a tierra. Todo cableado temporal deberá ser realizado de acuerdo al Procedimiento Operativo establecido por FUSION GROUP SAC y lo establecido por RTMP.
Todo tablero de control deberá ser robusto y a prueba del clima, deberá contar con su candado y con un conector aislado para el paso de los cables.
Todo tablero principal deberá contar con un sistema de interrupción de circuito con fusibles de gran capacidad. (Llaves diferenciales).
6.19 Plan de Prevención de Riesgos para Subcontratistas
Antes del inicio de la obra cada uno de los subcontratistas deberá presentar su Plan de Prevención de Riesgos. De ser necesario el Jefe de PdR apoyará al subcontratista en esto. Este plan debe incluir:
Principales actividades
Análisis de riesgo para estas actividades
Certificación de equipo operativo
Certificación de operadores
Inspecciones de seguridad
Reporte e investigación de incidentes
Uso de EPP
Prevención y protección contra incendios
Manejo de Materiales Peligrosos.
Control de riesgos eléctricos
Reuniones de seguridad
Plan de Emergencia
6.20 Manejo de Incidentes
Reporte de incidentes
Durante la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo todo el personal será informado de los requerimientos sobre esto.
Todo incidente con o sin tiempo perdido será reportado lo más pronto posible. Este reporte deberá incluir detalles del incidente, acciones correctivas y precauciones para evitar la repetición. Dentro de las 24 horas siguientes a la ocurrencia del incidente un informe detallado será presentado.
Investigación de Incidentes
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 23 de 27
Todo incidente debe ser investigado lo más pronto posible, registrando las conclusiones e identificando las acciones correctivas tomadas. El nivel de la investigación dependerá de la gravedad del incidente.
7.0 PLAN DE EMERGENCIA
El Plan de Emergencia para todo trabajo está detallado en un documento anexo a este plan. En el están indicados los procedimientos para atención emergencias medicas, incendios o evacuación en caso de cualquier evento anormal de carácter natural o creado por el hombre. El Superintendente u otro miembro de la Línea de Mando deben tomar control inmediato hasta que se haga cargo de la situación el Personal de Emergencia.
En caso de una emergencia general, tomar las siguientes precauciones:
Detener el trabajo, alejarse del peligro y esperar instrucciones
Estacionar la maquinaria y apagar las fuentes de alimentación eléctrica
Tratar de evitar incidentes mayores (por ejemplo desconectar las líneas de combustible), sin exponerse al peligro
Notificar al supervisor
FUSION GROUP SAC Debe notificar al personal sobre una emergencia mediante tres pitos o sistema de aviso del cliente. El personal debe detener sus labores y desplazarse a las áreas designadas y esperar instrucciones.
El Supervisor o Capataz se encargara de tomar lista de todos los trabajadores que se encuentra en su zona de trabajo En caso de evacuación todo el personal seguirá este plan.
El capataz se encargara de advertir luego, del tomado de la lista ante cualquier detalle o ausencia de personal al Supervisor de PdR tan pronto como sea posible.
7.1 Evacuación
En caso ocurra una evacuación, se aplican los siguientes procedimientos generales:
El personal va al punto de reunión.
Presencia del personal es informada al Ingeniero de Campo.
El personal se traslada al punto de reunión en el campamento bajo el control del supervisor o Capataz designado. Si hubiera dificultad de transporte se informará al Residente quien tomara las medidas necesarias.
Se verifica presencia de todo el personal.
El Residente de Obra, Ingeniero de Campo o Supervisor de Prevención de Riesgos informará de los pasos para evacuar.
La señal para empezar este procedimiento será tres toques largos del silbato.
7.2 Incendio
Se dará alarma de incendio con tres pitidos largos del silbato en la ubicación (o una llamada por radio). El personal debe reunirse en la ubicación designada para la toma de la lista respectiva. Las brigadas contra incendios designadas deben sólo intentar contener el fuego siempre y cuando no arriesguen su integridad física y tengan el equipo apropiado a la mano.
La persona designada debe contactarse con el personal de Prevención de Riesgos del Cliente a fin de brindar la siguiente información:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 24 de 27
Ubicación del incendio
Extensión del incendio / Otros peligros
Comunicar si se requiere ambulancia
Los extintores de incendios deben encontrarse en todas las oficinas de proyectos, maquinaria pesada, vehículos e instalaciones del campamento.
7.3 Emergencia médica
El supervisor más antiguo debe tomar control de la situación y designar al menos a una persona para quedarse con el afectado. La persona afectada NO DEBE SER MOVIDA a menos que su seguridad siga en riesgo.
Si se trata de casos con energía eléctrica, NO TOCAR al afectado. Tratar de aislar la fuente de energía eléctrica y luego apagarla a fin de realizar los primeros auxilios.
La Residencia de Obra, el Departamento de Prevención de Riesgos y los servicios de emergencia del cliente deben ser comunicados de inmediato. La información que debe proporcionarse incluye:
Ubicación de la persona afectada
Número de personas afectadas
Naturaleza de la lesión
Cualquier restricción de acceso
La señal para comenzar el procedimiento serán tres pitidos largos del silbato. Sólo el personal nominado de cada sitio debe usar los radiotransmisores (de ser el caso), una vez emitida la señal de alarma.
Se debe designar a una persona responsable a fin de guiar los servicios de emergencia en el sitio.
Un botiquín de primeros auxilios totalmente equipado debe conservarse en las denominadas Estaciones de Emergencia. Un botiquín para el tratamiento de pequeños traumatismos debe encontrarse en todos los vehículos y maquinarias pesadas.
Una hoja de emergencia y seguridad debe divulgarse en todo sitio en la que se detalle al personal capacitado en primeros auxilios junto con los números de contacto de emergencia.
7.4 Detalles de Contactos de Emergencia
¿QUIÉN? Teléfono (Horas laborales)
Contacto Radial
BOMBEROS 116 (24 HORAS)
POLICIA 105 (24 H)
JEFE SSOMA 959679695
7.5 Teléfonos de Contacto para después de Horario de Trabajo
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 25 de 27
¿QUIÉN? NOMBRE Teléfono
PERSONAL PROGRAMADO DE ACUERDO A ROL PUBLICADO EN LETRERO
8.- PROGRAMAS
1.9.1.- PROGRAMAS DE PROTECCIÓN AUDITIVA
Ver Programa de Protección Auditiva documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.3
1.9.2 PROGRAMAS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Ver programa de Protección Respiratoria documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.2
1.9.3 PROGRAMAS DE VIGILANCIA MEDICA
Ver programa de Vigilancia Médica documento Cod. FG/SGSSO/PRO 002.4
9.- Mantenimiento de Registros
Se debe cumplir con el Seguimiento y cumplimiento del programa.
Con la finalidad de verificar el cumplimiento de las actividades del presente programa, semestralmente se emitirá un informe del avance de la gestión de este, el que deberá considerar los siguientes aspectos.
Se mantendrá un registro de trabajadores expuestos por cada agente indicador: Ruido, gases, Etc. Nivel de cumplimiento de los monitoreos programados. Nivel de cumplimiento en la entrega de los informes de monitoreo, los no deben
superar los 30 días a contar de la fecha de recepción de los resultados. Nivel de disponibilidad del equipo de medición, los que deben mantenerse siempre Operativos y disponibles para el cumplimiento de las actividades programadas.
Todo ello se debe mantener a través de registros de todas las actividades del
programa de mantenimiento y seguridad y salud en el trabajo.
Conclusiones y recomendaciones:
ANEXOS: Cronograma de actividades programadas (Diagrama de Gantt)Se adjunta Programa Anual de Seguridad y el cronograma de las diversas actividades.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 26 de 27
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTERevisión: 02 Fecha: Setiembre 2012 Página 27 de 27
Recommended