View
256
Download
3
Category
Preview:
DESCRIPTION
Es una publicación electrónica del Observatorio Colombo-Ecuatoriano de Migraciones de la Fundación ESPERANZA, con el apoyo de la Unión Europea.
Citation preview
El lEnguajE y los mEdio
s dE
ComuniCaCió
n
Cuando mE voy, E
stoy.
Cuando mE a
lEjo,
quEdo
El ABC dE lA dirECtivA dE rEtorno
vol. 01 no. 02oCtuBRE dE 2008www.revistadelmigrante.org
Altas y bajas de la directiva de retorno: una lectura desde los
derechos humanos
RevistaMIGRANTE
2 revista migRantE octubre 2008
Revista MigranteEs una publicación electrónica del
Observatorio Colombo-Ecuatoriano de
Migraciones de la Fundación ESPERANZA,
con el apoyo de la Unión Europea.
“La Unión Europea no se hace respons-able por las opiniones consignadas en ésta
publicación. Estas representan la opinión de sus autores y no necesariamente la de los
editores.”
Director General
Oscar Gómez Diez
Directora Binacional Proyecto SECEMI
María Clara Aponte
Director SECEMI Colombia
Jairo Muñoz
Directora SECEMI Ecuador
Esperanza Joves
Gestión, edición y revisión de textos
Fernando Ruiz y Jairo Muñoz
Comité Editorial
Diana Garcés, Jairo Muñoz, Claudia
Bonilla, Efrén Guerrero, Fernando
Ruiz, y Priscila Chalá
Diagramación
Bibián Cárdenas
Centro de Documentación Ofelia Gómez Diez.
Soporte técnico
Diana Garcés
Infomigrante.
revista MIGRANTE
migra-nota
Altas y bajas de la directiva de retorno: una lectura desde los derechos humanos ..........................................................................
El ABC de la directiva de retorno..................................................................................................
3
6
migrantes
rothman Salazar.................................................................................................................................
Amar a distancia: Argenis Melo ordoñez.................................................................................
Cuando me voy, estoy. Cuando me alejo, quedo...................................................................
9
10
12
actualidad investigativa
niñez y migración en el Ecuador: diagnóstico de situación.............................................. 14
¿Reflejados?
directiva de retorno y la familia en la migración: ¿temas importantes para los medios de comunicación?........................................
El lenguaje y los medios de comunicación...............................................................................
16
21
En movimiento
Actividades Ecuador.......................................................................................................................... 23
organizaciones
Catholic relief Services (CrS)........................................................................................................
Fundación Scelles.......................................................................................................................
25
26
vol. 01 no. 02oCtuBRE dE 2008www.revistadelmigrante.org
octubre 2008 revista migRantE 3
Existen muchas aristas legales en la directiva de retorno,
pero en el presente estudio quisiera referirme a tres temas
fundamentales: las fallas en el principio de igualdad y no
discriminación en la norma, las limitaciones ilegítimas
al derecho a la libertad, y las consecuencias al principio
de unidad familiar. Es propicio por tanto, establecer una
comparación entre los estándares internacionales con la
normativa europea.
la directiva de retorno, afecta el derecho a la
igualdad de las personas que están en situación irregular.
Pocos conceptos en el derecho han planteado mayores
dificultades en su concepción, que el del derecho a la
igualdad. Por citar un ejemplo, ciertos autores plantean
la idea de que no existe un derecho a la igualdad, sino la
necesidad de “tratar desigualmente a los desiguales”, como
un medio de establecer mejores condiciones básicas de
existencia social1.
Como se aprecia, este es un razonamiento que supera
la sola referencia legal, pues atraviesa las (disciplinas) de
la ontología y la filosofía. Para reducirlo en términos de
técnica jurídica, el principio de la protección igualitaria y
efectiva de la ley y de la no discriminación, por cualquier
motivo, constituye un dato sobresaliente en el sistema
tutelar de los dd.HH. consagrado en muchos instrumentos
internacionales2. En la actual etapa de la evolución del
derecho internacional, el principio fundamental de no
Por Efrén Guerrero S.eguerrero@fundaciónesperanza.org.co
Observatorio Colombo-Ecuatoriano de las Migraciones
Fundación ESPERANZA - Ecuador
Con la introducción de la directiva de retorno en la
normativa comunitaria europea, se establecen nuevas y
perturbadoras reglas en la política migratoria no solo a
nivel continental, sino mundial. Esta situación responde a
múltiples factores que pueden enmarcarse en el concepto
trillado de la globalización: el mundo occidental, al
contrario de lo que se piensa, no ha sido globalizador, sino
víctima de una globalización.
Este cambio de paradigma, ha creado las condiciones
para un diseño de norma, que, sin dejar de ser legal, al
cumplir los requisitos jurídicos establecidos, es, a mi juicio
ilegítimo, ya que no responde a los fines principales del
derecho (la protección de la democracia sustancial y de los
derechos de las personas), más bien obedece a la protección
de la soberanía estatal y las expectativas de un sector
que, en último término es formado por contribuyentes
y votantes, quienes exigen un endurecimiento en los
controles migratorios como una solución para asegurar un
modo de vida en el que los elementos ajenos a la cultura
“normal” pueden considerarse peligrosos.
Migra-nota
Altas y bajas de la directiva de retorno:
una lectura desde los derechos humanos
4 revista migRantE octubre 2008
discriminación ha ingresado en el dominio del jus cogens;
sobre él descansa el andamiaje jurídico del orden público
nacional e internacional que permea todo el ordenamiento
jurídico3.
El momento en que la Unión Europea limita las
opciones de defensa de una persona, reduciendo sus
períodos de permanencia en Europa, está desafiando su
propia normatividad: la cláusula de no discriminación
(Art. 14 de la Convención Europea de derechos Humanos)
debe leerse en conjunto con cada uno de los derechos y
libertades reconocidos en la Convención como si formase
parte integral de todos y cada uno de los artículos que
establecen derechos y libertades4. Al
reducir los tiempos del proceso de
expulsión, se afecta el derecho de
personas con necesidades de protección
internacional, como refugiados, quienes
podrían ver comprometido su derecho
a acceder a asistencia legal, en tiempos
que se reducen hasta las 72 horas del
caso de España. Con esto, se crean
condiciones que limitan el ejercicio de
derechos, y que la igualdad, definida
como el derecho a que todos y todas,
de manera igualitaria, tengan acceso a
la afirmación y tutela legal de la propia
identidad, a partir de los
elementos que hacen a cada
una de las personas diferentes
entre sociedad, y al mismo
tiempo, únicos y dignos5 , sea
subvertida en nombre de un
proceso rápido.
En segundo lugar, existirían graves distorsiones del
derecho a la libertad de las personas que detenidas por
motivos relativos a la posesión de documentos legales.
Por principio, el migrante irregular no es un criminal, al
no haber cometido delito alguno, no puede ser detenido,
especialmente en los amplios y desproporcionados plazos
que establece la directiva, que permite detener hasta por
18 meses a los inmigrantes no documentados y les prohíbe
por 5 años volver a Europa luego de ser expulsados por ese
motivo.
En el caso de la directiva de retorno, se castiga
con detención un hecho no delictivo, como carecer de
documentos en los que constate la calidad migratoria de
una persona, o simplemente ser un inmigrante irregular.
Frente a esto, el derecho a la libertad debe respetarse a todo
nivel, inclusive en los centros de “detención” establecidos
para las personas en situación irregular. Esto incluye la
reclusión en instituciones cerradas de toda índole, sea
cárcel o prisión, etc. Esta disposición se extiende “a todas
las formas de privación de libertad, ya sea como consecuencia
de un delito o de otras razones, como por ejemplo las
enfermedades mentales, la vagancia, la toxicomanía, las
finalidades docentes, el control de la inmigración, etc.6”.
Además de un control legal de la libertad,
es imprescindible una defensa irrevocable
de procesos ágiles, que respeten el debido
proceso y que aseguren el acceso de una
persona que sea detenida por situaciones
migratorias, a una defensa real de su
seguridad. Cualquier cosa que se contraria
a estos principios generan situaciones
ilegales, por ser procesos de deportación
sin garantías, cosa prohibida por la
jurisprudencia universal7 y europea8.
Finalmente, el ejercicio de los
referidos derechos fundamentales
garantiza al migrante y a sus familiares
el disfrute de una vida digna9.
la norma europea, a pesar
de que establece una serie
de lineamientos, que podrían
defender la situación de la
familia, no toman en cuenta un
hecho básico: todo proceso de
movilidad humana, con el consecuente desarraigo de tantos
seres humanos, acarrean la separación o desagregación
familiar, arbitrariedades y humillaciones, pérdida del
idioma materno y de las raíces culturales, choque cultural
y sentimiento permanente de injusticia10. la familia debe
ser tomada en cuenta en cualquier proceso migratorio,
y las reglas burocráticas, especialmente en materia de
reunificaciones o deportaciones, deben ser encaminadas
en pos de la familia, aún si eso implica no tener en cuenta
ciertas reglas del accionar legal de un país, en base a una
interpretación pro homine11.
“En la actual etapa de la evolución del derecho
internacional, el principio fundamental de no
discriminación ha ingresado en el dominio del jus
cogens; sobre él descansa el andamiaje jurídico del
orden público nacional e internacional que permea
todo el ordenamiento jurídico. ”
octubre 2008 revista migRantE 5
Fundación ESPErAnZA considera que todo proceso
migratorio, incluyendo la políticas y las normas migratorias
que los gobiernan, deben basarse en un enfoque de
derechos humanos, que equilibre el reconocimiento de
los derechos de las personas migrantes, cualquiera que
sea su status migratorio o condición socioeconómica. En el
caso de la directiva de retorno, la soberanía estatal es un
elemento que se ha tomado en cuenta, menospreciando
el objeto y fin de la ley, que es la protección de la persona.
Con un precedente así, Europa está creando un entorno
que afecta los derechos de las personas en situaciones de
movilidad.
En conclusión, hay elementos
que muestran claramente, que en el
caso de la directiva de retorno, los
grandes perdedores, son los sistemas
de protección de derechos humanos. Al
crearse una normativa tan cerrada, se
han perdido los elementos mínimos de
ejercicio de derechos, asistimos a una
normativa legal que ha equilibrado su
funcionamiento a favor de la soberanía,
y en contra de las personas. no hay peor
error que ese, cuando el poder limita a la
ley y al sentido común.
NOTAS1RUIZ MIGUEL, A. “La igualdad como diferenciación”. Escuela Libre: Nº 6
Derechos de las minorías y de los grupos diferenciados Madrid, 1994, Cap. XIV,
p0ags. 283-296
2Algunos de estos instrumentos internacionales son: Carta de la OEA
(artículo 3.l); Convención Americana sobre Derechos Humanos (artículos 1 y
24); Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre (artículo
II); Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos
en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Protocolo de San
Salvador” (artículo 3); Carta de las Naciones Unidas (artículo 1.3); Declaración
Universal de Derechos Humanos (artículos 2 y 7); Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales (artículos 2.2 y 3); Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos (artículos 2.1 y 26); Convención Internacional
sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (artículo 2);
Convención sobre los Derechos del Niño (artículo 2); Declaración de los Derechos
del Niño (Principio 1); etc.
3CIDH., Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados.
Opinión Consultiva OC-18/03 de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr.
101. Párr. 86.
4TEDH “Relating to Certain Aspects of the Laws on the Use of Languages in
Education in Belgium” (Fondo), 23 de julio de 1968, Volumen 6, Serie A, párrafo
10
5FERRAJOLI, L. Derecho y Garantías, la Ley del más Débil, E. Trotta, Madrid,
1999, pags. 73-93
6COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS, Observación General No. 8, Comentarios
generales adoptados por el Comité de los Derechos Humanos, Artículo 9 - Derecho
a la libertad y a la seguridad personales, 16º período de sesiones, U.N. Doc. HRI/
GEN/1/Rev.7 at 147 (1982), parr. 1
7COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS, Giosue Canepa v. Canada, Comunicación
No. 558/1993, dictamen de 3 de abril de 1997.U.N. Doc.
CCPR/C/59/D/558/1993 (1997).8TEDH, (Gran Sala), sentencia de 4 de febrero de
2005, Mamatkulov et Askarov c. Turquía.
9Cfr. CIDH Caso “Instituto de Reeducación del
Menor”, supra nota 200, párr. 156; Caso de los Hermanos
Gómez Paquiyauri, nota 192, párr. 128; Caso Myrna
Mack Chang, nota 10, párr. 152, y Caso de los “Niños
de la Calle” (Villagrán Morales y otros), nota 182, párr.
144.
10Como advertía Simone Weil ya a mediados del
siglo XX, “estar arraigado es tal vez la necesidad más
importante y menos reconocida del alma humana. Es
una de las más difíciles de definir”; S. Weil, The Need for
Roots, London/N.Y., Routledge, 1952 (reprint 1995), p.
41; y cf. también las ponderaciones de H. Arendt, La tradition cachée, Paris, Ch.
Bourgois Éd., 1987 (ed. orig. 1946), pp. 58-59 y 125-127. 11“Es un criterio hermenéutico que informa todo el derecho de los DD.HH.,
en virtud del cual se debe acudir a la norma más amplia, o a la interpretación
más extensiva, cuando se trata de reconocer derechos protegidos (…). Este
principio coincide con el rasgo fundamental del derecho de los DD.HH., esto es,
estar siempre a favor del hombre”. PINTO, M. “El principio pro omine. Criterios
de hermenéutica y pautas para la regulación de los Derechos Humanos.” en La
aplicación de los tratados sobre Derechos Humanos. por los tribunales locales,
Centro de Estudios Legales y Sociales, Buenos Aires, 1997, p.163, citado por
HENDERSON, H, “Los tratados internacionales de Derechos Humanos en el
orden interno: la importancia del principio pro homine”, en Revista del Instituto
Interamericano de DD.HH., Vol. 39 (Enero-Junio 2004), p.84.
6 revista migRantE octubre 2008
EL ABC dE lA dirECtivA dE rEtorno
Por Ana María Lara Salinasamlarasalinas@hotmail.com
Hace unos meses en todos los ámbitos donde se habla de migraciones internacionales retum-bó la noticia de la aprobación, por parte de la Unión Europea de la directiva de retorno. En seguida cientos de manifestaciones en contra se produjeron tanto por gobiernos como por orga-nizaciones internacionales y de la sociedad civil. ¿Pero que es la directiva de retorno? Y ¿cuales son las principales implicaciones en materia de familia y derechos humanos?
“la “directiva del retorno” es una norma que define los procedimientos de retención y expul-sión de los inmigrantes en situación irregular (la persona que entró sin los requisitos formales a la UE, o que llegó con autorización de residencia temporal, o como turista, y se quedó de manera ilegal)”1.
tal como se expresa, la directiva de retorno es un instrumento de política migratoria adoptado por la Unión Europea, que “promueve el retor-no voluntario, introduce normas comunes para el retorno de inmigrantes ilegales procedentes de países no comunitarios, establece estándares mínimos para la retención temporal, con perio-dos máximos de internamiento, e introduce un enfoque común para la prohibición de reingreso en la Unión Europea”2.
dentro de los considerándoos de la norma se es-tablece que la directiva es aplicable a todos los na-cionales de terceros países que no cumplen o que han dejado de cumplir las condiciones de entrada, estancia o residencia en un Estado miembro (...) El objetivo es que los Estados miembros se aseguren de “poner fin a la estancia ilegal de nacionales de terceros países mediante procedimientos justos y transparentes”3.
En materia de integración y homogeneización normativa, es un paso hacia una política de inmi-gración común donde por primera vez los Estados de la Unión se unen en una temática que afecta su soberanía y seguridad nacional. la directiva tiene
Mig
ra-n
ota
octubre 2008 revista migRantE 7
los siguientes puntos como ejes vertebrales:
- Retorno voluntario y retención: la directi-va fija su eje en el principio del retorno voluntario. Esto significa que “los inmigrantes en situación irregular que reciban una orden de “retorno” ten-drán entre 7 y 30 días para abandonar de forma “voluntaria” el país (artículo 7)”. la nueva legis-lación limita la estancia a un plazo a 4 semanas, pero podrá ampliarse teniendo en cuenta las cir-cunstancias individuales, por ejemplo, el hecho de que un niño esté escolarizado. transcurrido este plazo, en caso de que “haya argumentos fun-dados para creer que hay riesgo de fuga y no sea suficiente aplicar medidas menos coercitivas”, la autoridad judicial podrá decidir trasladarlos a centros de retención, donde permanecerán un periodo máximo de seis meses, ampliables 12 meses más en caso de que la persona o el país tercero en cuestión no cooperen”4.
- decisión administrativa y judicial5: Con re-specto a “las órdenes de internamiento temporal, estas se dictarán por las autoridades judiciales. En casos urgentes podrán ser expedidas por las auto-ridades administrativas, en cuyo caso la orden de internamiento temporal se confirmará por las au-toridades judiciales en un plazo de 72 horas desde el principio del internamiento temporal (...). las órdenes de internamiento temporal se dictarán por las autoridades administrativas o judiciales. Si han sido expedidas por las autoridades adminis-trativas, la orden de in-ternamiento temporal estará sujeta al control de las autoridades judi-ciales en un plazo de 48 horas desde el principio del internamiento tem-poral (artículo 14.2)6” . Es importante señalar que existen garantías de ac-ceso de las onG a los centros de internamien-to, así como la posibili-dad de que el inmigrante
recurra la orden de expulsión. Adicionalmente, se le garantiza al detenido sin recursos la asistencia jurídica gratuita.
- deportación y prohibición de reingreso: la directiva define el procedimiento para la orden de expulsión (artículo 8) y las circunstancias en que pudiera darse un aplazamiento. En caso de expulsión, se plantea una prohibición de reingreso en cualquier país de la Unión Europea durante un máximo de cinco años. En ciertos casos los Esta-dos deben incluir la prohibición de re-entrada, por ejemplo, cuando el inmigrante no se ha ido en el periodo de salida voluntaria o cuando hayan tenido que ser deportados7.
- situaciones de emergencia: En aquellos casos en los que un número “excepcionalmente importante” de inmigrantes indocumentados que deban ser repatriados plantee una importante carga imprevista para la capacidad de las instala-ciones de internamiento de un Estado miembro o para su personal, dicho país podrá decidir conced-er periodos más largos para el control judicial y rebajar las condiciones de internamiento (artículo 15 ter).
- menores y familias: Se prevé la posibilidad de repatriar a los menores no acompañados, siem-pre y cuando sus familias o un centro de acogida se ocupen de ellos a su llegada. Además, los niños
y las familias con meno-res “sólo serán interna-dos como último recurso y ello por el menor tiem-po posible” (artículo 15 bis). los Estados miem-bros tendrán en cuenta la situación en el país de origen y no repatri-arán a nadie cuya vida o libertad puedan estar amenazadas (artículo 5). El Parlamento Europeo decidirá con el Consejo qué países se pueden considerar “seguros”
8 revista migRantE octubre 2008
para la devolución, tomando como referencia un dictamen del tribunal de Justicia8.
En los considerandos y en la posición adoptada, “procede que el «interés superior del niño» sea la consideración primordial de los Estados miembros al aplicar la presente directiva. de conformidad con el Convenio europeo para la protección de los derechos humanos, conviene que el respeto de la vida familiar sea la consideración primordial de los Estados miembros al aplicar la presente directiva”9.
Estos son los puntos básicos de la directiva de retorno. Si bien, son mu-chos los puntos que en la directiva han sido y son cuestionables, o pueden ser susceptibles de diver-sas interpretaciones, lo cierto es que estas son las nuevas reglas de juego de la inmigración a la Unión Europea. las políticas mi-gratorias en Europa se de-finen entre las delgadas y finas líneas de las garantías de los derechos humanos y las políticas de seguridad y soberanía estatal. Este es el meollo de la cuestión.
NOTAS1TRUJILLO Mauricio. ¿EUROPA CONTRA LOS INMIGRANTES? Revista
Nueva Gaceta - Septiembre de 20082Parlamento Europeo. El Parlamento Europeo aprueba la directiva
de retorno de inmigrantes. Inmigración. En: http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/018-31787-168-06-25-902-20080616IPR31785-16-06-2008-2008-true/default_es.htm
3P6_TC1-COD(2005)0167 Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 18 de junio de 2008 con vistas a la adopción de la Directiva 2008/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a procedimientos y normas comunes en los
Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países que se encuentren ilegalmente en su territorio.
4En la actualidad cada país tiene normas distintas. Mientras Francia tiene un periodo de retención limitado a 30 días, en Malta este plazo se extiende hasta los 18 meses. Además, siete Estados miembros carecen de un periodo máximo de retención: Dinamarca, Estonia, Finlandia, Lituania, Países Bajos, Reino Unido y Suecia. En España el plazo es de 40 días.
5I INFORME sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Eu-ropeo y del Consejo relativa a procedimientos y normas comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de ter-ceros países que se encuentren ilegalmente en su territorio (COM (2005)0391 – C6-0266/2005 – 2005/0167(COD).
6La autoridad judicial deberá vali-dar la decisión administrativa en el plazo más breve posible. En España el plazo es de 72 horas. Se prevé lim-itar el uso de medidas coercitivas y se introduce una serie de garantías y recursos jurídicos en favor de las per-sonas expulsadas, con el objetivo de evitar las repatriaciones arbitrarias o colectivas (artículo 12.4).
7Toda orden de retorno que no se respete implicará la prohibición de nuevo ingreso en la UE. Actualmente en España el plazo de prohibición de reingreso es de entre tres a diez años. En los casos en que no haya sido necesaria la expulsión, la pro-
puesta da más facilidades para el reingreso, incentivando de esta manera el retorno voluntario (artículo 9), y permite a los Estados miembros analizar la situación individual de cada caso para le-vantar la prohibición de re-entrada.
8Parlamento Europeo. El Parlamento Europeo aprueba la directiva de retorno de inmigrantes. Inmigración. En: http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/018-31787-168-06-25-902-20080616IPR31785-16-06-2008-2008-true/default_es.htm
9P6_TA-PROV (2008)0293 Procedimientos y normas comunes para el retorno de los nacionales de terceros países que se en-cuentren ilegalmente en su territorio. Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 18 junio de 2008, (COM(2005)0391 – C6-0266/2005 – 2005/0167(COD)). Considerando 22.
octubre 2008 revista migRantE 9
Rothman Salazar
Por Kireina BellFundación ESPERANZA Ecuador
En los últimos meses en Ecuador se ha escuchado, visto
y leído la historia de rothman, un joven ecuatoriano
de 19 años, que se encuentra de nuevo en este país,
después de una vivencia de 6 años en Bruselas, Bélgica;
esto debido a que a fines de agosto del presente año
fue expulsado por estar en condición irregular en el
país. tiene tan solo un mes de vuelta en su ciudad na-
tal, otavalo readaptándose y soñando con regresar a
Bélgica, donde se encuentra su mamá, hermanas, novia
y amigos. dice: “llegué a Quito deprimido porque Mi
vidA SE QUEdo AllÁ; mi familia, mi novia, mi futuro.”
Considera a Bélgica como su verdadero hogar.
Comenzó una nueva etapa de su vida a los 13 años
cuando su mamá decidió llevarlo con ella en el 2002.
Como dice “cuando fui a Bélgica deje todo acá. Hice mi
vida allá, estudié, estoy con mi madre, hermanas y mi
novia, que me apoya mucho”.
rothman relata la situación que vivió y la cual le llevo
a ser expulsado de Bélgica: “Estábamos en una fiesta
y la Policía nos pidió papeles, presenté la tarjeta de
transporte y mi carné de estudiante, pero no me los
aceptaron. Me pidieron una tarjeta de seguro y como no
tenía me llevaron a la Comisaría y me interrogaron. Allí
me quitaron los zapatos, la correa, el celular y me encer-
raron en una celda. En diez horas no me dieron agua ni
comida. Era una celda chiquita y eso me desesperaba,
la presión y los nervios me atacaron y me puse a gritar
hasta que llegaron unas señoras que me dijeron que me
iban a expulsar a Ecuador”.
El joven ecuatoriano fue acusado de vandalismo, des-
orden público y de violación de territorio y como indica
“las juezas me dijeron que lo mejor era que colabore y
regrese a Ecuador sin ser expulsado” y de ahí salió el
hecho de su repatriación y acogimiento a un retorno
voluntario al Ecuador, lo cual fue resultado de cuatro
audiencias y una quincena de días entre la comisaria y
un centro de detención.
Migrantesla última vez que vio a su madre fue en el hospital
cuando lo llevaron a hacer unos exámenes, y su mama
en ese momento le dijo “confíe en dios, que con el apoyo
de sus jefes, autoridades del colegio y compañeros va-
mos a hacer lo posible para que pueda regresar pronto”.
El dice que “las autoridades belgas actuaron de forma
injusta porque ellos no revisaron mis antecedentes en el
colegio, donde fui siempre un buen estudiante y nunca
tuve problemas”.
lo cierto es que esta situación la están viviendo miles
de personas hoy en día gracias a las fuertes medidas de
migración que han tomado los países de la Unión Euro-
pea, y a pesar de que el caso de rothman no ha llegado
directamente a la Fundación ESPErAnZA, son muchas las
personas que han consultado sobre las oportunidades
de retorno o de regularizarse en el país de destino. Es
necesario tomar conciencia de la importancia de viajar
legalmente y aprovechar las opciones que los países de
destino brindan para regularizarse en cada país.
10 revista migRantE octubre 2008
AmAR a distancia: Argenis Melo Ordoñez
Por Diana Garcésdgarces@fundacionesperanza.org
Fundación ESPERANZA Colombia
Argenis es usuaria del Consultorio Jurídico y Social de
infomigrante desde el 2006 cuando nos escribió porque
quería compartir con nosotros su historia acerca de una
relación que tenía dos años atrás con un ciudadano espa-
ñol, ella nos comentó que lo había conocido por medio
de una agencia en internet y nos dijo: “desde que nos
conocimos fue química mutua, hace 2 años estamos en
contacto, el año pasado vino a conocerme y esto sirvió
para afianzar aún mas lo que sentíamos, nos la llevamos
bien..”
Ella nos comentaba que estaban haciendo todo lo
posible por pasar tiempo juntos, antes de pensar en
casarse, sin embargo nos aclaraba: “el internet no es ni
bueno ni malo, es cuestión que dios le ayude a uno y uno
encuentre lo que busca, es también sortear y analizar
a las personas”, en ese entonces le dimos recomenda-
ciones básicas que tuvo en cuenta y que le permitieron
afianzar su relación, pues es necesario tener en cuenta
que no todas las personas que se conocen por internet
Migrantestienen buenos sentimientos e intenciones y más a aún
hoy en día que se ven tantas cosas y los malos utilizan
cualquier medio para reclutar personas, sin importar el
tiempo que les lleve, así que es muy importante abrir
los ojos y evaluar muy bien las relaciones que se tengan
virtualmente. Si usted se encuentra en un caso parecido
tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
Evalué la confiabilidad del medio por el cual se está
buscando pareja, o por medio del que la conoció. tenga
en cuenta que muchos medios de comunicación cono-
cidos transmiten información sobre búsqueda de pareja
haciendo promesas de matrimonio y en muchos casos
son fachadas de tratantes, así que es muy importante
evaluar y desconfiar en primera estancia de la persona
que contacto hasta que pueda comprobar algunos da-
tos.
• ¿Yaseconocieronpersonalmente?¿Hacecuánto?,
¿cuánto tiempo llevan de relación?, ¿cómo han manejado
la relación hasta ahora?, ¿cómo acostumbran solucionar
sus diferencias y problemas?
• Sivaaviajaralpaísdesu“novio”,hágase lassi-
guientes preguntas ¿Cuáles son sus expectativas frente a
este viaje y a la relación? ¿Piensa trabajar cuando se haya
establecido con su pareja, o ha contemplado dedicarse
al hogar? (porque durante el primer año es probable que
no pueda trabajar).
• Esindispensableconocerinformaciónsobreelpaís
de destino, su legislación migratoria y de familia.
• Tengapresentesifactorescomolareligiónuotros
pueden influir de alguna forma en el matrimonio y en la
forma en que se desarrollará la cotidianidad y el cuidado
de los hijos.
octubre 2008 revista migRantE 11
• Si seha tenidoun fracasosentimental,valore
hasta qué punto se está tomando la decisión solo con
base en este aspecto.
• Haaveriguadolostrámitesquesedebenadelan-
tar para casarse en su país de origen y/o aquel al que
va a viajar. ¿Qué tipo de unión ha contemplado?, ¿reli-
giosa o civil? Se debe tener en cuenta que el lugar en
que se lleve a cabo la ceremonia puede determinar las
normas que se aplicarán al matrimonio, por ejemplo,
en cuanto al régimen de sociedad conyugal, cuidado
de los hijos, alimentos, divorcio.
• Sitienehijosdeotrapersonadiferenteaaquella
con la que se va a casar, ¿sabe qué requisitos adicio-
nales se le exigen, específicamente el in-
ventario solemne de bienes del menor?
• Siesunamadresoltera,¿sabesiel
futuro cónyuge ha contemplado la posi-
bilidad de adoptar a sus hijos.? ¿Sabe qué
trámite se debería seguir en este caso y
en dónde? (teniendo en cuenta que los
menores son de origen colombiano/ecu-
atoriano, aplica el procedimiento nacio-
nal, no el del país de destino).
Estos son solo algunos puntos para
tener en cuenta, igual cada caso es difer-
ente y siempre es importante informarse
antes de tomar la decisión de contraer
matrimonio con alguien que conoció
por internet u otros medios de comuni-
cación masivos.
después de tres años de relación a
distancia, en el 2007 decidieron casarse y empezar
el proceso de reagrupación, el cual demoro varios
meses, pues el proceso puede llegar a ser a veces
complicado. Casi un año después le otorgaron la visa
de residencia por ser conyugue de ciudadano espa-
ñol y en marzo de 2008 viajó a Galicia a reunirse con
su esposo. Siempre nos escribió y nos solicitó infor-
mación e indicaciones que le pudieran ayudar en su
proceso.
tres meses después de llegar a España nos contó que
empezó a trabajar tres horas en la mañana atendiendo
a la tía del esposo (sin remuneración, pero al menos
se siente útil), igualmente la contrato una empresa
de atención a las personas de la tercera edad, y por
el momento trata de ocupar su tiempo con trabajo
y hacer cursos que le ayuden a ubicarse mejor labo-
ralmente, aunque sabe que no puede trabajar legal-
mente hasta un año después de residir en este país y
cambiar su estatus.
Actualmente se encuentra viviendo en un pueblo
llamado lourenza es pequeño y tranquilo, como dice
ella: “demasiado”, es un lugar que se encuentra en la
provincia de lugo en Galicia, nos dice que esta región
es de las más frías de España cuando es tiempo de
invierno, sin embargo cuando nos escribió el clima
estaba loco, pues a pesar de ser verano semanas atrás
estuvo haciendo mucho frío y se supone que estaban
en verano.
En cuanto a las relaciones con otras personas nos
dice: “en la población de ribadeo cerca
de aquí conocí una chica colombiana
que trabaja en un bar-cafetería, pero
realmente no conozco a nadie más,
imagino habrán muchos colombianos
y en verdad si quisiera conocerlos, y me
daré a la tarea de buscar organizaciones
colombianas aquí en Galicia y también
gente colombiana.” Pues según sus
mensajes a pesar de estar con su es-
poso ha sido difícil la adaptación pues
hacer amigos es un poco más compli-
cado, además en un lugar tan pequeño.
dando clic aquí encuentra información
de organizaciones de colombianos en
España
Algo que hay que tener en cuenta es
que cuando se vive en España es nec-
esario registrarte en los ayuntamientos
del lugar de residencia, lo cual le permitirá estar atenta
a convocatorias de trabajo o estudio, además de ser un
requisito indispensable para convivir en este país.
Argenis es un caso particular que queríamos com-
partir con nuestros usuarios, pues es una persona muy
especial para nosotros, ha contado con nuestra ayuda
en todas las etapas de su proceso migratorio y a pesar
de lo poco que hemos podido colaborarle siempre
hemos tratado de escucharla y brindarle recomenda-
ciones que puedan ayudarla en un proyecto de vida
exitoso en el país en el que decidió vivir.
Esperamos que su vida en este lugar sea maravillosa
y que la llene espiritual, familiar, cultural y laboral-
mente.
12 revista migRantE octubre 2008
Siempre me he preguntado qué es la familia
y hay muchas maneras de responder a ese
interrogante. la familia puede ser un grupo
extenso conformado por una gran cantidad
de personas con la que sólo tienes de común
el apellido y alguno que otro evento social. la
familia igualmente puede ser el grupo con-
formado por los padres, hermanos, pareja e
hijos, o incluso puedes ampliarla a cuñados,
sobrinos, nietos, bisnietos…
la familia pueden ser aquellas personas que
amas, no porque compartas con ellas una buena
parte de la información de tu Adn, sino porque
en el momento en que precisas un abrazo, una
voz de aliento, la compañía, alguien con quien
contar, esas personas están para tí. la familia,
en la distancia, son aquellos y aquellas con
quienes nunca pierdes el vínculo, aquellos con
quienes deseas y necesitas hablar y a quienes
les sucede lo mismo contigo.
Cuando una persona decide inmigrar los lazos
que le vinculan con su familia y neofamilia su-
fren una transformación; muchos que creíamos
cercanos, desaparecen; otros que aparecían
lejanos, se acercan. El momento en que sabe-
mos quién es nuestra familia, es aquel en que
nos damos cuenta que es más importante la
lealtad, que eso que llaman amor fraternal.
Cuando la presencia física cotidiana ya no
es posible, en el cerebro suceden una serie de transfor-
maciones, con las que los recuerdos asumen un peso
diferente a partir de las nuevas relaciones que establec-
emos. Hay personas, situaciones, palabras, emociones,
historias, objetos que enriquecen a cada momento los
recuerdos y se quedan atrás otras tantas personas y
hechos, que afloran en algunos momentos especiales
en los que nos invaden la nostalgia y los recuerdos; pero
igualmente, también nos damos cuenta que con algunos
y algunos, aquel espejismo de amor o lealtad que nos
unía se hace cada vez más difuso e incluso desaparece.
Al estar lejos, la necesidad de comunicar se acrecienta
y los silencios se hacen eternos. la internet es quizás la
herramienta más utilizada actualmente para establecer
los vínculos afectivos con los seres a quienes considera-
mos nuestra verdadera familia; el chat, la conversación
con imagen y voz adquieren una importancia especial
y descubrimos o revaloramos lo importante que es la
virtualidad como medio para construir y reafirmar rela-
ciones.
Por otra parte, hay momentos en que preferimos el
teléfono, lo usamos en aquellos instantes en que la
necesidad de comunicar se hace apremiante y no nos
permitimos ni siquiera esperar a que el computador se
encienda.
Me ha llamado notablemente la atención la cantidad
de inmigrantes que descubren en el teléfono móvil el
aliado para expresar su presencia ausente. Presencia
que igualmente se evidencia en la gran cantidad de
Mig
rante
s .
Cuando me voy, estoy. Cuando me alejo, quedoPor Manuel Velandia investigadormanuelvelandia@gmail.com
http://asiloLGBT.blogspot.com/
octubre 2008 revista migRantE 13
locutorios que es posible ubicar en los barrios en los
que se hacinan los inmigrantes de escasos recursos
en los diferentes países del mundo; es también allí,
el lugar desde donde se llama, se usa la internet y
además, muchos envían el dinero con el que soportan
a sus familias; aporte económico con el que suplen su
presencia y excusan su ausencia y/o haber aceptado
un cambio de vida en el que suelen realizar trabajos
que seguramente no hubieran aceptado en su lugar
de origen.
Creo que todos los inmigrantes vivimos momen-
tos de tristeza en los que el peso de la melancolía
aplasta nuestros hombros y que somos pocos quienes
nos autorizamos a llorar y expresar tranquilamente
nuestras emociones. Aun así, terminamos callando
parte de nuestros sentimientos, lo hacemos mas por
el temor a causar un dolor adicional que por valentía
o egoísmo.
A mí me encanta la conversación utilizando una
cámara Web, no sólo es más barato sino que además
posibilita una relación más real, emocional y pro-
funda; bien dice el slogan publicitario y ahora dicho
popular, “una imagen vale mas que mil palabras”. En
la imagen es imposible ocultar la tensión de tu rostro,
la humedad en tu mirada, la respiración entrecortada,
la voz que logra emerger de los sollozos.
En mi caso particular nunca antes me comuniqué
tanto como ahora con mis hermanas, hermanos, fa-
miliares y amigos. Programas como Skype o Messen-
ger permanecen siempre abiertos desde el mismo
momento en que enciendo el ordenador, pero debo
decir que el cambio de horarios va en contra de mi
deseo de comunicar lo que quiero en el momento en
que se me ocurre.
En nuestro emocionar cotidiano no existen los conti-
nentes ni las barreras horarias. Aun ahora, casi 20 me-
ses después de mí partida, no logro acostumbrarme
a pensar que mientras yo desayuno, ellos y ellas se
preparan para ir a la cama o ya están en su primer
sueño: de modo que he aprendido a no dejar pasar
las ideas y envío mensajes que sé, leerán u oirán en el
momento en que sus programas de mensajería virtual
se abran.
Algunas veces las personas les preocupa hablar con
las maquinas o más exactamente, grabar mensajes de
voz en los contestadores telefónicos, en el MSn o en
otro tipo de mensajería virtual, pero debemos record-
ar que a nuestra familia le alegra que comuniquemos
nuestros pequeños logros, que quisieran celebrarlos
tanto como nosotros e incluso que, entienden que
nuestro dolor se aliviana con sus palabras de aliento.
no podemos permitirnos transigir en dejarnos aco-
bardar por la tecnología y renunciar a expresarnos;
recordemos que no es posible repetir los momentos,
que las emociones surgen en el momento del en-
cuentro, incluso en el virtual con una maquina; y que,
más que seres lógicos que construimos explicaciones,
somos seres emocionales que crecemos en la medida
en que podemos ser más auténticos en nuestro emo-
cionar, situación que nos hace seres verdaderamente
humanos.
los hombres, más que las mujeres temen expresar
sentimientos a sus familiares y amigos; recordemos
que aun los hombres que se nos antojan poco emocio-
nales necesitan de este tipo de soporte en los momen-
tos de crisis. no olvidemos lo importante que puede
ser para quienes están al otro lado de la línea o del
chat que les digamos que les amamos; que con ellos
la soledad es algo más concurrida, que la distancia se
hace corta y por qué no, también oír, que una lagrima
brota en nuestros ojos y nuestra garganta se estrecha
impidiéndonos expresar todo cuanto necesitamos
comun-unicar.
14 revista migRantE octubre 2008
actualidad investigativa
Niñez y migración enel Ecuador:
Diagnóstico de situación*
Por Equipo SAMFundación ESPERANZA Ecuador
Esta investigación se centra en los efectos de la mi-
gración sobre la estructura y las relaciones familiares, y
sobre la redefinición de roles y competencias alrededor
de las nuevas familias.
tiene cuatro capítulos. En el primero, se contextualiza
el momento previo, al que las autoras llaman el “boom
migratorio” (1999-2000); por qué se dio este boom y cuál
fue su magnitud.
En el segundo, se hace una aproximación socio-de-
mográfica al perfil de la población emigrante, tomando
en cuenta variables como: - sexo, donde se visibiliza el
papel de las mujeres como “líderes del proyecto migrato-
rio familiar”; - edad, en la que se muestra que “la mayoría
de las personas que migran se encuentran en la cúspide
productiva y reproductiva”; y, - estado civil, ocupando
las solteras y solteros el primer lugar, sin desconocer que
desde la perspectiva de género resulta de importancia
tener en cuenta que el porcentaje de mujeres separadas,
divorciadas y viudas que migran es mayor que el de los
hombres en esta misma situación.
otras variables son: - nivel educativo, que muestra que
quienes migran tienen una escolaridad relativamente
alta para la media nacional y que en general las mujeres
tienen un mayor nivel educativo; - etnia, donde se alude
a la sub-representación indígena en los flujos migrato-
rios y se invita a investigar sobe la posible relación de
este índice con oportunidades educativas que tienen
estas poblaciones en el país; - lugar de origen, que in-
dica un mayor flujo de la Sierra y de las zonas urbanas;
- países de destino, que muestra un cambio: ya no es
exclusivamente Estados Unidos pues la migración se
desplaza hacia España e italia; y, - condición económica
de las y los migrantes, que indica que viajan en mayor
número los grupos denominados solventes y en menor
número los pobres e indigentes, señalando que estos
últimos cuando migran, provienen de zonas rurales es-
pecialmente de la sierra sur y lo hacen gracias al apoyo
de emigrantes previos.
En el tercer capítulo, que constituye el eje de esta in-
vestigación:
1. Se analizan los efectos de la emigración en la
estructura familiar, que se configura en cuatro mo-
dalidades organizativas:
• Monoparentales,observandoquecuandoquien
migra es la madre, la vida cotidiana de la familia se ve
más afectada que cuando lo hace el padre.
• Constituidassoloporhermanosyhermanas.Cuan-
do emigran padre y madre, las familias se reestructuran
en torno a la figura del hermano o hermana mayor.
• Ampliadas,generalmenteconjefaturadeabuelo
o abuela, en las que se articulan nuevos lazos de varias
familias, primos, primas, tíos, tías, yernos, nueras, etc.
• Transnacionales, divididas espacialmente pero
cuyos miembros mantienen lazos afectivos, económicos
e informativos.
Se ve también la modificación de roles y responsabili-
dades dentro de la dinámica familiar. las mujeres cuyas
parejas han emigrado asumen la responsabilidad del
rol productivo, pues los ingresos por remesas en un
principio son inciertos, especialmente si su pareja está
en condición irregular. Cuando los hombres se quedan
a cargo de los hijos e hijas, asumen parcialmente roles
domésticos para los que no estaban preparados. En la
octubre 2008 revista migRantE 15
familia ampliada los abuelos y abuelas asumen nueva-
mente un rol paterno o materno sujeto a las decisiones
de sus hijos e hijas migrantes. Cambios que inciden en
otros aspectos de sus vidas, en el ámbito afectivo, en el
manejo del tiempo, en las actividades recreativas y de
descanso.
Paralelamente surge una cultura migratoria. las familias
se conforman en redes de apoyo y redes de “llamada”
generándose lo que las autoras llaman la “cadena de la
emigración”. Se plantean los beneficios económicos a
nivel familiar, donde para algunos las remesas no son
más que un complemento al ingreso de cada familia y
se muestran los impactos a nivel personal del proceso
migratorio.
2. Se hacen visibles los efectos de la migración en
las hijas e hijos de migrantes tanto a nivel cuantita-
tivo como cualitativo (impactos afectivo-emocionales,
estigmatización social, autocon-
trol y madurez, asunción de re-
sponsabilidades y roles maternos
o paternos de manera forzada y
prematura, mayor vulnerabilidad
y otros).
3. Se introduce el hecho de la
reunificación familiar como un
elemento a estudiar sea esta en
origen o en destino, en tanto que
constituye una de las principales
expectativas de las hijas e hijos
de migrantes y del resto de per-
sonas involucradas.
El cuarto y último capítulo pre-
senta desde siete ejes de análisis
y reflexión, algunas recomendaciones generales, entre
las cuales tenemos:
• Investigación: generar más conocimiento sobre
la relación entre migración y niñez, recobrando las ex-
periencias y la propia voz de las niñas, los niños y los
adolescentes.
• Difusión y sensibilización: impulsar procesos sos-
tenidos de sensibilización alrededor de los mitos y las
construcciones sociales con relación al hecho migratorio
para minimizar discursos que estigmaticen y excluyan.
• Definición de una política migratoria concertada
y acorde a la realidad actual: exigiendo que las políticas
migratorias sean parte integral de los planes y progra-
mas de desarrollo a nivel local e incorporen los enfoques
de derecho y de género.
• Incidencia política y vigilancia ciudadana: fomen-
tar el trabajo coordinado de organizaciones que trabajen
en defensa de los derechos humanos de los y las mi-
grantes y en particular de las niñas, niños y adolescentes
migrantes o hijos e hijas de migrantes, promoviendo de
manera paralela veeduría ciudadana al respecto y la cre-
ación de un observatorio sobre migración con enfoque
de género y de derechos de la infancia.
• Apoyo a la inversión económica: apoyo en el dis-
eño y puesta en marcha de proyectos de inversión y
desarrollo familiar y comunitario.
• Apoyo al retorno voluntario y a la reinserción en
el país de origen, desarrollando un programa de retorno
voluntario concebido como una alternativa y no como un
fin en sí mismo, en el que se consideren acciones de ca-
pacitación empresarial, profesional y financiera así como
acciones de apoyo personal a quienes lo requieran
• Fomento de una conviven-
cia enriquecedora entre niñas,
niños y adolescentes con pa-
dres y madres migrantes y no
migrantes, papel fundamental
de las instituciones educativas
que deben incorporar el tema
migratorio dentro de su cultura
organizacional, desarrollando pro-
gramas y actividades dirigidas a
generar un ambiente de respeto
y acogida, protegiendo así de la
violencia simbólica a niñas, niños
y adolescentes .
NOTAS
*Camacho, Gloria. Pedagoga. Máster en CCSS, especialista en género
Hernández, Katty. Antropóloga, Máster en CCSS, especialista en migra-
ciones
Trabajo preparado como insumo para el Seminario – Taller “Familia,
niñez y migración”, realizado en Quito del 26 al 28 de febrero de 2007, con
el auspicio de UNICEF, UNFPA, UNDP y OIM.
Documento editado en febrero de 2008 con financiación de Fondo de
las Naciones Unidas para la Infancia – UNICEF, Centro de Planificación y
Estudios Sociales - CEPLAES e Instituto Nacional de la Niñez y la Familia
– INNFA.
16 revista migRantE octubre 2008
Directiva de retorno y la familia
en la migración:
¿Temas importantes para los medios de comunicación?
Por Claudia Bonillacbonilla@fundacionesperanza.org
Para esta edición de la revista Migrante el observatorio
de medios analiza la cobertura realizada por los medios
de comunicación colombianos, ecuatorianos e interna-
cionales de los principales países receptores de los flujos
migratorios; al tema de la directiva de retorno adoptada
por los estados de la Unión Europea; como también al
tema de la familia y cómo se relaciona con los efectos de
la migración.
Enfoque a la directiva de retornoAl analizar la cobertura realizada por los medios de co-
municación sujetos al monitoreo, comprendido entre el
19 de diciembre de 2007 y el 30 de Septiembre de 2008,
se recopilaron en total 102 artículos correspondientes al
3.28% de 3102 notas acopiadas para este mismo periodo
de tiempo. Sobre la directiva de retorno de la Unión Eu-
ropea es posible clasificar los artículos en tres momen-
tos: a) Momento previo a la emisión de la directiva; b)
Promulgación de la medida; y c) Periodo posterior a la
aprobación
a) Momento previo a la emisión de la directiva
Comprendido entre diciembre de 2007 y Mayo de 2008. A
este periodo corresponden 30 noticias, es decir el 29.41 %,
(principalmente de Ecuador con 16 publicaciones) de los
102 artículos incluidos en este análisis, y se concentraron
principalmente en reseñar las disputas políticas generadas
en el momento previo a la emisión de la directiva.
Sobresale con particularidad los pronunciamientos de
los gobiernos de Francia e italia quienes defendían postu-
ras tendientes a reducir la inmigración irregular en Europa,
mientras por otro lado, el gobierno socialista de Jose luis
rodríguez Zapatero, presidente de España, presionaba
para que la directiva se orientara a ser un paso real en la
construcción de una política integral migratoria y de paso
¿R
efl
eja
do
s?
octubre 2008 revista migRantE 17
se oponía a la propuesta del gobierno francés sobre el
Contrato de integración para inmigrantes.
En algunos casos particulares el contenido de la noticia,
permitía percibir una posición de rechazo o inconfor-
midad frente a la directiva, un ejemplo de este tipo de
noticia es:
Europa contra los clandestinosUE acordó cerrar filas para deportar a 8 millones de
ilegales que actualmente viven en la confederación. El
continente que sufrió tantas migraciones, hoy se blinda.
Se prefiere la seguridad, a la integración social.
Publicado en El Espectador- Colombia, el 27 de Mayo de 2008.
Partiendo del titulo bajo el cual se publica la noticia, y
al encontrar frases como
Mientras Berlusconi anunciaba sus normas y la Unión
Europea aprobaba las “directivas”, en Madrid, España, se
anunciaba que Colombia y Paraguay abrirían el 8 de junio
el ‘Mundialito de los inmigrantes’, un campeonato de fút-
bol que cumple cinco años. Hasta hace muy poco, España
era un ejemplo de asimilación “garantista” de inmigrantes
ilegales, es posible apreciar una posición de descontento
y señalamiento frente al tema, reflejada en la utilización
de las comillas al referirse a las políticas que se debatían
en el momento, y al hacer un paralelo entre la polémica
generada por la futura aprobación de la directiva, y las
actividades que ciudades como Madrid promovían para
fortalecer la integración de los inmigrantes.
también cabe resaltar cómo los términos “clandestinos” e
“ilegales”, son utilizados para refer-
irse a las personas que atraviesan
una situación migratoria irregular,
lo que resulta contraproducente, si
lo que se busca con el artículo es
evidenciar el efecto que tendrá
la directiva de retorno para este
colectivo.
Aparte a estas excepciones y en
términos generales, los medios
presentaron los distintos debates
de forma participativa y pluralis-
ta, incluyendo distintas posturas,
tanto de la sociedad civil, como de
los estados dentro y fuera de la UE.
también lo hicieron de forma clara,
concisa y veraz., al citar siempre la fuente de la noticia
como respaldo.
Las asociaciones de inmigrantes, en pie de guerra con-tra el contrato de integración
los portavoces de la Mesa de Entidades de Solidaridad
con los inmigrantes, el Foro Alternativo de la inmigración
y la red Sahel para la inmigración han anunciado que
presentarán un recurso ante el tribunal Constitucional
(tC) si finalmente se redacta el contrato de integración
anunciado por el consejero de inmigración y Ciudadanía,
rafael Blasco, y éste contempla “visos de inconstitucon-
alidad”.
Así lo han indicado en una rueda de prensa el portavoz
de la red Sahel, luis Poveda; de Foro Alternativo, luis
Cerrillo; y de la Mesa de Entidades, lola duato, quienes
han lamentado que el contrato de integración supone
“exclusión, fomenta la xenofobia, la discriminación y la
criminalización del colectivo” y han reclamado una “ver-
dadera política” de integración.
Publicado en El País – España, el 14 de mayo de 2008
b) Promulgación de la medida
Para el periodo comprendido entre Junio y Julio, se posi-
ciona el tema, con 64 noticias que representan el 62.75%
(principalmente de Ecuador con 27 publicaciones) de las
102 publicaciones sobre directiva de retorno, que fueron
recolectadas hasta el 30 de Septiembre.
El factor determinante de este auge, es la aprobación de
la medida el 18 de Junio, por el Parlamento Europeo.
En consecuencia, durante el tran-
scurso de estos dos meses, los me-
dios evidencian la polémica genera-
da por dicha directiva, y la posición
que asumen tanto los gobiernos de
otros países, (principalmente Ecua-
dor y venezuela) como entidades,
asociaciones de migrantes y otras
organizaciones (la CAn, el MErCo-
SUr, la oEA, AESCo, Asociación ru-
miñahui y onGs) que trabajan en
pro de la defensa de los derechos de
los migrantes y derechos humanos
en general.
Estas en su mayoría realizaron sus
propias consideraciones y denomin-
aron la directiva como “xenófoba”-
18 revista migRantE octubre 2008
Gobernantes del Mercosur y estados asociados- , “una
política sistemática de expulsión” – Asamblea Permanen-
te de los derechos Humanos-, “una tendencia que crimi-
naliza la movilidad humana”- Gobierno de la república
de Ecuador-, “la directiva de la vergüenza”- Entidades y
sindicatos de Baleares-.
Entre la difusión realizada por los medios de comuni-
cación que componen la muestra1, se destacan los pro-
nunciamientos y comunicados del gobierno de Ecuador,
venezuela, y organizaciones; bajo titulares como:
Correa buscará apoyo regional para rechazar directiva de retorno de ilegales
El presidente de Ecuador, rafael Correa, anunció que
emprenderá acciones regionales en busca de apoyo para
rechazar la directiva de retorno de inmigrantes ilegales
aprobada este miércoles por el Parlamento Europeo
(PE).
la directiva del retorno es “la directiva de la vergüenza,
es una vergüenza lo que ha hecho Europa”, dijo Correa
hoy en una entrevista con la radio Sonorama.
Publicado en el Diario El Telégrafo – Ecuador, el 18 de Junio de
2008
Chávez amenaza no enviar más crudo a UE por ley anti-migrantes
El presidente Hugo Chávez amenazó este jueves con
suspender el suministro de petróleo a los países europeos
que ratifiquen una nueva norma para repatriar a los in-
migrantes indocumentados, en tanto el mandatario bo-
liviano Evo Morales dijo que la normativa puede desen-
cadenar violencia en Europa y latinoamérica.
Publicado en el Diario El Universo – Ecuador, el 20 de junio de 2008-
10-17
Mercosur se expresará contra decisión de UEEl pronunciamiento se da por la nueva “directiva de
retorno” de la Unión Europea. Un nuevo mensaje de
oposición desde América latina.
Publicado en el Periódico La Patria – Colombia, el 01 de Julio de
2008
OEA analiza de urgencia ley europea contra inmigrantesEl Consejo Permanente de la organización de Estados
Americanos (oEA) convocó hoy a una reunión extraordi-
naria para el jueves a fin de analizar la ley de expulsión de
inmigrantes, aprobada por el Parlamento europeo.
Publicado en el Diario ABC – Paraguay, el 25 de Junio de 2008
Asociación de migrantes rechaza plan antimigración de la UE
raúl Jiménez, vocero de la Asociación de Migrantes ru-
miñahui, indicó esta mañana que las medidas aprobadas
ayer por la UE, vulneran el derecho comunitario que de-
fiende la convención de derechos humanos de la Unión
Europea.
Publicado en el Diario El Universo – Ecuador, el 19 de Junio de
2008
En este periodo es más evidente, el apoyo de los medios
en las fuentes que generan la noticia, al citar siempre qué
persona u organización hace el pronunciamiento, y evitan
asumir una posición propia al respecto. En el caso de Co-
lombia (8 noticias durante el periodo), los contenidos se
orientaron a informar cuando fue aprobada la directiva,
qué contenía la normativa como tal, y la postura del Mer-
cosur al respecto; sin encontrarse algún pronunciamiento
del Gobierno sobre dicho tema.
octubre 2008 revista migRantE 19
c) Periodo posterior a la aprobación
Para el último periodo entre agosto y septiembre de
2009 se evidencia una menor cobertura a este tema, pues
solo el 7.84 %, es decir 8 noticias (principalmente de Co-
lombia) del total de 120 corresponden a esta fase, en la
cual los contenidos de la información siguen siendo rela-
cionados al pronunciamiento de organizaciones frente a
la directiva, y la respuesta de la Comisión Europea frente
a los cuestionamientos de las mismas.
Se aprecia también el posicionamiento de nuevos temas
en cuanto a la promulgación de otras políticas, particular-
mente las referidas al Plan de retorno voluntario, el Pacto
de inmigración y Asilo, y la posible reforma a la ley de
Extranjería española2 .
La familia en la prensa escrita Basándonos en el mismo periodo de análisis y recolec-
ción que se expone para el tema de la directiva de re-
torno, se encontraron 20 artículos relacionados con el
tema de migración y familia, que representan el 0.644%
de 3102 escritos recolectados a la fecha.
Estos artículos de acuerdo al país de origen de la noticia,
corresponden 9 a Ecuador, 4 a Estados Unidos, 3 a España,
3 a Bolivia y 1 a Colombia.
la información contenida en los artículos evidencia
algunas de las consecuencias o impactos que genera la
migración en la familia, y a su vez permite establecer cri-
terios que orientan su contenido, de acuerdo al país del
medio que las publica. Para un mayor entendimiento de
esta relación se citan los asuntos más destacados, y qué
medios los abordan:
• La Deportación: expuesta principalmente en los
medios de comunicación de origen estadounidense, ha-
ciendo énfasis en cuáles son las consecuencias de este
proceso en los menores que en su mayoría deben con-
tinuar su experiencia migratoria con la ausencia de uno
de sus padres, o en el peor de los casos, quedar en manos
de familias adoptivas que se comprometen a velar por su
futuro. Como también situaciones en las que el deportado
es el menor, y debe estar expuesto a todas las implica-
ciones psicológicas que este proceso le genera.
Este asunto es también expuesto en algunos de los re-
portajes realizados por los medios ecuatorianos, especial-
mente sobre migrantes que al llegar a casa experimentan
sentimientos de frustración, tras no cumplir satisfactoria-
mente las promesas que habían hecho a su familia antes
de viajar.
• La Migración femenina: es un eje rector de las
conclusiones que exponen especialistas tanto en países
de origen como en los de destino, asociado también a la
expectativa de los menores en cuanto a cuándo regresará
la madre, y la dependencia que genera las remesas.
Este tipo de ejemplos, se citan en las noticias que cor-
responden a Ecuador, los cuales son en su mayoría re-
portajes, sobre casos específicos de madres migrantes,
Graf. 1 Periodos de análisis y origen de las noticias3
20 revista migRantE octubre 2008
y actividades realizadas en este país para fechas como el
día de las Madres, donde los hijos elaboran tarjetas para
enviárselas a sus progenitoras.
• Matrimonios arreglados o por conveniencia:
hecho que refleja la creación de nuevos núcleos familiares
a partir de la necesidad que tiene el migrante de contar
con un estatus legal en el país de destino.
Esta situación es visibilizada en las noticias de los me-
dios españoles que asocian este factor, con el cambio
que sufre actualmente, el perfil constitutivo de la familia
en este país.
• Estudios: este es el caso particular de las noticias
que corresponden a Bolivia, ya que las 3 hacen referen-
cia a la investigación: “Situación de familias migrantes a
España en Bolivia”, realizado por la Asociación de Coop-
eración Bolivia-España (ACoBE). El cual expone como
conclusión que más del 50 por ciento de las familias que
tienen parientes en España, experimenta algunos trau-
mas que pueden dejar secuelas irreversibles en niños y
adolescentes.
El trato dado por los medios a este tema es siempre
apoyado en fuentes como pedagogos y psicólogos que
manejan de forma profesional y adecuada la información
relacionada con los menores de edad.
En conclusión podemos afirmar que el impacto de la mi-
gración en la familia, es un tema que pasa desapercibido
en muchas ocasiones, pues el cubrimiento dado por los
medios no incita a movilizar la opinión pública. Mientras
que los temas sobre política y legislación tanto nacional
como internacional son cubiertos de manera masiva.
NOTAS1El Observatorio de Medios fundamenta sus análisis en el monitoreo que
realiza a 127 medios de comunicación, de los cuales 30 pertenecen a España,
15 a Estados Unidos, 21 a Colombia, 23 a Ecuador, 4 a Canadá, 29 a Latinoa-
mérica, 3 de Francia y 2 de Suiza.2Durante este mismo periodo de tiempo se encontraron 25 artículos dirigidos
hacia estas nuevas políticas, correspondientes al 0.80% sobre la muestra de
3.102.3a. Momento previo a la emisión de la directiva, con una representación del
29.41%, equivalentes a 30 noticias de 102 recolectadas.
b. Promulgación de la medida, con una representación del 62.75%, equiva-
lentes a 64 noticias de 102 recolectadas.
c. Periodo posterior a la aprobación de la Directiva de Retorno, con una
representación del 7.84%, equivalente a 8 noticias de 102 recolectadas.
octubre 2008 revista migRantE 21
medios de comunicación tienen la responsabilidad de no
promocionar el uso de estereotipos que desvirtúan la reali-
dad y contribuyen a la generación de imaginarios negativos
entorno, en este caso, a la migración.
la inadecuada utilización de los términos ya mencionados
genera un trato delincuencial hacia el migrante. Esta mala in-
terpretación ha llegado a influir en la directiva de retorno, al
establecer en sus políticas un tratamiento sobre la migración
que da cuenta de una postura restrictiva y condenatoria, que
es ampliamente difundida por los medios de comunicación
masiva.
El uso del lenguaje siempre tiene una intencionalidad y
refleja la manera de pensar frente a una temática determi-
nada. Por ejemplo el diario “El Mundo” en la nota informativa
“la UE permitirá retener hasta 18 meses a los inmigrantes
‘sin papeles’” señala que “la legislación permite retenerlos
un máximo de 18 meses y deja a los Estados miembros la
libertad de limitar la asistencia jurídica gratuita”. Este tipo
de medidas son contraproducentes para las garantías de los
migrantes en situación de irregularidad administrativa, cuyos
derechos supuestamente se pretende salvaguardar.
diario “El País” en la nota informativa “la UE alcanza un
acuerdo sobre la norma para devolver a los inmigrantes ile-
gales ” dice “tras dos años de diferencias, los representantes
de los 27 Estados miembros se han puesto de acuerdo en
una nueva legislación con normas comunes mínimas sobre el
retorno de los inmigrantes irregulares a sus países de origen.
El último punto de discordia, sobre la garantía de asistencia
jurídica para los indocumentados, se cerró con una solución
salomónica por la que esa ayuda legal se ofrecerá en función
de las normas de cada país comunitario, según han dicho
fuentes diplomáticas”5.
Una de las garantías básicas de toda persona es el derecho
a la defensa, en el caso de los migrantes en situación de ir-
El lenguaje y los medios
de comunicación
Por Priscila Chalá y Francisco ObandoFundación ESPERANZA Ecuadorcomunicaciones_ec@fundacionesperanza.org
las noticias publicadas por varios medios de co-
municación con respecto a la directiva de Retorno, han
producido una serie de diferencias conceptuales que serán
analizadas en el presente artículo.
varios medios de comunicación utilizan denominativos
como “inmigrantes ilegales”, “inmigrantes indocumentados”,
“inmigrantes clandestinos”, otros simplemente los llaman
“clandestinos” y algunos utilizan los términos “sin papeles”.
Para ejemplarizar esto, hemos extraído varios titulares de
notas publicadas en sitios web de distintos periódicos:
• “Europa decidió endurecer su postura contra migración
ilegal”1
• “Ladirectivasobreelretornode‘sinpapeles’,pendiente
del Parlamento Europeo”2
• “LaUEpermitiráretenerhasta18mesesalosinmigrantes
‘sinpapeles’”3
• “MinistrosdelInteriordeUEapruebanleydeexpulsiónde
clandestinos”4
las personas que se encuentran sin regularizar su condición
migratoria se deberían denominar “migrantes en situación
de irregularidad”, debido que se encuentran en una posición
de irregularidad administrativa migratoria.
Si nos basamos en la declaración de los derechos Humanos,
el artículo 13 contempla que “toda persona tiene derecho
a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio
de un estado”. Este derecho dejaría sin piso el carácter delin-
cuencial que se asigna a los migrantes, de ahí la importan-
cia del uso adecuado de los términos, no solo por parte de
los medios sino de la sociedad en general. no obstante los
¿R
efl
eja
do
s?
22 revista migRantE octubre 2008
regularidad administrativa, este derecho, tal y como se presenta la directiva del
retorno está supeditada a la jurisdicción de cada país miembro, siendo este un
claro retroceso en el tema de derechos.
los términos ilegales, indocumentados, clandestinos, expulsados, detenidos,
aprendidos, entre otros, que son utilizados en varias de las notas informativas
entorno a la directiva del retorno, dan cuenta de una terminología que presenta
una connotación sobre personas que han cometido actos delincuenciales, los
migrantes en situación irregular están muy lejos de serlo. Este problema se da en
parte por la adopción unilateral de fuentes informativas generadas en los países
de destino, quienes son miembros de la directiva de retorno y que en sus notas
informativas criminalizan a la migración y lamentablemente son reproducidos
por la gran comunidad informativa, incluso de los países de origen.
Es cierto que el lenguaje es limitante, y que en ocasiones se presta a ambigüe-
dades, pero se lo debe tratar con más coherencia, recordemos a Wittgenstein
“Es claro que por muy diferente del real que se imagine un mundo debe tener
algo -una forma- en común con el mundo real”. Ese algo común, esa forma, es
la que se debe establecer en los medios de comunicación para el adecuado
tratamiento entorno a la problemática surgida tras el aparecimiento de la direc-
tiva de retorno y la forma en que se muestra a los migrantes en general.
los medios de comunicación tienen una responsabilidad social, no solo en
lo referente al ejercicio profesional, también en el uso del lenguaje que con-
tribuya a la generación de un clima de respeto hacia los derechos humanos en
una sociedad que debería ser más incluyente, incluso en los términos que co-
tidianamente forman parte de nuestro léxico, pues ponen en evidencia nuestra
postura política y social.
NOTAS1 http://www.eluniverso.com/2008/06/06/0001/626/362C24F14CD24E4D973FBA2CC83B9DF1.html2 http://www.elpais.com/articulo/internacional/directiva/retorno/papeles/pendiente/Parlamento/Eu-
ropeo/elpepuint/20080605elpepuint_13/Tes3 http://www.elmundo.es/elmundo/2008/05/22/internacional/1211471535.html4 http://www.eluniverso.com/2008/06/05/0001/626/76F4099EB242428C879BA57BC62BB20B.html5 http://www.elpais.com/articulo/internacional/UE/alcanza/acuerdo/norma/devolver/inmigrantes/ile-
gales/elpepuint/20080522elpepuint_15/Tes
octubre 2008 revista migRantE 23
rESUMEn EvEntoS
ECuadoR diCiEMBrE
Movilidad HumanaComo cada año, varias instituciones organizaron eventos
con motivo de la celebración de la Semana de la Movilidad Humana. Este año durante la semana del 15 al 21 de septiembre, se desarrollaron actos en varias ciudades de Ecuador, a diferencia de la provincia del Azuay que dedicó todo el mes de septiembre a la Movilidad Humana.
Encuentro de Gobiernos Locales en torno a la Movilidad Humana
En este encuentro que se desarrolló el día 17 de septiembre, donde se firmó la “declaración de Quito”, como un compromiso de las autoridades provinciales, municipales y parroquiales en torno a la humanización de la migración y el refugio y su implicación en la construcción de políticas en el ámbito de cada localidad.
El objetivo de este evento -convocado por el distrito Metropolitano de Quito, la Asociación de Municipalidades del Ecuador y la Mesa distrital de Movilidad Humana de la que forma parte la Fundación ESPErAnZA- fue el de emprender un proceso de articulación de gobiernos locales (municipios, consejos provinciales y juntas parroquiales) en torno a las diversas implicaciones de la movilidad humana en nuestro país que permita la construcción conjunta de políticas públicas locales basadas en las experiencias ya existentes y la valoración de un contexto propio y unos
objetivos de situaciones deseables sobre la movilidad humana
Panel “Movilidad humana en la propuesta de la nueva Constitución”
El día 17 de septiembre, la Pastoral de Movilidad Humana de la Arquidiócesis de Guayaquil, organizó un panel para tratar el tema de la Movilidad Humana en la nueva Constitución. En este evento, en representación de la Fundación ESPErAnZA, asistió Esperanza Joves, directora del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, quien expuso el tema “derechos de los niños, niñas y adolescentes en contextos de movilidad humana”. A este panel asistieron, principalmente, jóvenes de varios colegios de la ciudad. Al evento asistieron 41 personas.
Taller “Política Local y Movilidad Humana”El día 18 de septiembre en la ciudad de Guayaquil, la
Fundación ESPErAnZA a través del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, y el Plan nacional de derechos Humanos, organizaron el taller Política local y Movilidad Humana.
Entre los puntos que se destacaron en la agenda se encuentran: • Experiencia del Ilustre Municipio de Cuenca en la
política migratoria, a cargo de Andrés Peñafiel, director de desarrollo Social de este municipio, y • Política pública local orientada a la movilidad
humana, presentada por María Cecilia Pérez del distrito Metropolitano de Quito.
Además durante el evento, al que asistieron más de 40 personas entre funcionarios municipales, representantes de organizaciones sociales y de onG’s, también se presentaron los siguientes temas:
24 revista migRantE octubre 2008
• Casosde vulneraciónde losderechoshumanos encontextos migratorios,• Marco conceptual para la formulación de políticas
públicas migratorias• Contexto y perspectiva de políticas públicas y
movilidad humana en Ecuadorvarios de los asistentes presentaron una serie de
propuestas a nivel general sobre elementos que deben ser contemplados en la generación de políticas públicas locales.
Jornada de Diálogo binacional “Voces y rostros del refugio en Ecuador”
En el marco de conmemoración de la Semana de Movilidad Humana, se organizó la Jornada de diálogo sobre refugio denominado “voces y rostros del refugio en Ecuador”, evento en el que se planteó el objetivo de discutir desde y sobre la situación de las personas colombianas refugiadas que viven en Ecuador, para visibilizar las problemáticas y consolidar propuestas orientadas a mejorar sus condiciones de vida y el reconocimiento de sus derechos.
En esta jornada se hablo acerca del “silencio internacional” frente al drama colombiano, lo cual ha imposibilitado la construcción de la dignificación de los refugiados. de ahí que se plantea la necesidad de a través de la política se formulen opciones válidas que permitan cubrir las desatenciones de las cuales son víctimas estos grupos, (apelando a los derechos humanos como opción política).
la Fundación ESPErAnZA, co-auspició este evento en que participó Patricia Pazmiño, directora de la Fundación en Ecuador, quien presentó la ponencia “Sujeto social en la movilidad humana”, en la que planteó la idea de concebir a los migrantes y refugiados como protagonistas de una nueva realidad que está reconfigurando el mundo.
Septiembre: Mes de la movilidad humanadurante el mes de septiembre diferentes organizaciones e
instituciones del Azuay, programaron diversas actividades de carácter cultural, académico y de incidencia política, a fin de sensibilizar a la sociedad en torno al fenómeno de la movilidad humana, las diferentes facetas que presenta el hecho migratorio y la necesidad de la construcción de una ética de la solidaridad y de corresponsabilidad.
la Fundación ESPErAnZA a través del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, se unió a esta iniciativa, entre las que se destacaron: • TallerImplicacionesdelCódigodelasMigraciones,• PresentacióndelPlanNacionalcontralaExplotación
Sexual, Comercial y trata,
• ReunióndeCónsulesdelaRegiónSur• Seminario“PanoramadelaMigraciónyelDesarrollo
local” y el• Conversatorio “Migración y Juventud”, que se
desarrolló el día 4 de septiembre en la localidad de ricaurte y al que asistieron alrededor de 70 personas. Esperanza Joves, directora de SECEMl, diserto acerca de “El papel de los jóvenes en el proceso migratorio”
Foro “Respuesta al problema de la Trata de Personas”
En el marco de la celebración del Mes de la Movilidad Humana, la Casa del Migrante del i. Municipalidad de Cuenca, la Fundación ESPErAnZA, el Concejo Cantonal de la niñez y Adolescencia, organizaron el Foro respuesta al problema de la trata de Personas, evento realizado el día 3 de septiembre, en el que Esperanza Joves, directora del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, presentó la ponencia titulada “El trabajo en red, una respuesta ante la trata de personas”.
Proyecto Encuentro de Mujeres colombo ecuatorianas por los derechos humanos de las migrantes
la Fundación Acción por la Equidad, presentó el proyecto Encuentro de Mujeres colombo ecuatorianas por los derechos humanos de las migrantes. la Fundación ESPErAnZA es la organización asociada para la ejecución de este proyecto, que tiene por objetivo el contribuir a la integración de las mujeres de la frontera colombo ecuatoriana para el conocimiento, empoderamiento y ejercicio de los derechos humanos de las personas en contextos de movilidad desde un enfoque de género.
El proyecto cuenta con el auspicio de la Secretaría General de la Comunidad Andina de naciones, SoCiCAn.
A manera de conclusiónSeptiembre, resultó ser un mes en el que se realizaron
varias actividades que ponen de manifiesto la centralidad que el tema migratorio tiene en la sociedad ecuatoriana, por lo que desde diferentes perspectivas y espacios se ha ampliado la reflexión y las propuestas en tono al hecho migratorio.
la Fundación ESPErAnZA, ha asumido diferentes roles en el desarrollo de estos eventos que han permitido establecer sinergias e intercambio de visiones frente a un tema que convoca a diversos actores y que forma parte de nuestro quehacer cotidiano.
octubre 2008 revista migRantE 25
Por Diana Milena Garcésdgarces@fundacionesperanza.org
Catholic relief Services (CrS) es un organismo in-ternacional fundado por la Conferencia de obispos Católicos de los Estados Unidos para asistir a la po-blación más pobre y desamparada en el exterior. opera en
Ecuador desde hace 53 años y su trabajo se fundamenta en
los principios de la enseñanza social católica que nos llama a
hacer juicio y defensa de los derechos ignorados y violados,
especialmente de los pobres, los vulnerables y los excluidos.
dentro de este marco, la respuesta al hecho migratorio es
una de las prioridades de la Agencia y del Programa Ecua-
dor.
En respuesta, CrS impulsa y apoya el fortalecimiento y
construcción de capacidades del departamento de Movili-
dad Humana de la Conferencia Episcopal Ecuatoriana y sus
jurisdicciones eclesiales en zonas de frontera, para mejorar
la atención a los migrantes, refugiados, víctimas de trata y
tráfico, y sus familias.
las intervenciones que CrS en asocio con el departamento
de Movilidad Humana ejecutan para dar una respuesta inte-
gral al hecho migratorio incluyen:
• AsistenciaHumanitariaparapoblaciónrefugiaday
desplazada
• Serviciospsico-socialesylegalesparaMigrantes(inmi-
grantes, emigrantes y refugiados) y sus familias.
• Defensayproteccióndelosderechosdelaspobla-
ciones en situación de refugio y movilidad, con particular
énfasis en los niños, niñas y adolescentes.
• Apoyoypromocióndelasactividadesdelaredde
sociedad civil, incluyendo incidencia sobre políticas de mi-
gración y reforma legal.
• Trabajoenredparaprotección,vigilanciaymonitoreo
de los derechos humanos de las poblaciones en situación de
movilidad.
• RespuestaglobalalaTratadePersonas
• Promoción,coordinaciónyapoyoainvestigacionesso-
bre temas clave relacionados con la dinámica de la movilidad
humana, ej: remesas y desarrollo, acceso a la educación de
menores en situación de refugio, migración y vih.
• Fortalecimientoderedesregionalesparaconsolidar
avanzar hacia una respuesta regional del hecho migrato-
rio.
los principales proyectos para focalizar estas interven-
ciones incluyen: “Mejoramiento del Acceso a la Educación
de niños, niñas y Adolescentes en Situación de refugio en
la Frontera norte”; “incidencia para la Prevención de trata
de niños y Adolescentes”; “Movilidad, derechos Humanos
y Fronteras Sudamericanas”; “desarrollo de una Capacidad
de respuesta institucional Comunitaria para la Protección de
niños, niñas y Adolescentes víctimas de trata”; y, el trabajo
de incidencia y reforma política que se impulsa desde la
Coalición por las Migraciones y el refugio.
Adicionalmente y dentro del marco global de la agencia,
CrS fortalece las iniciativas de migración del Secretariado
latinoamericano de Caritas (SElACC) y del Consejo Episcopal
latinoamericano (CElAM), mientras que en Estados Unidos,
y en coordinación estrecha con los países locales, CrS im-
pulsa importantes iniciativas de incidencia y campañas por
los derechos de los inmigrantes.
información de contacto:
direccion: Av. América 1830 y Mercadillo, Edif. radio Católi-
ca, Piso 3, Quito
telefono: (5932) 2504163 / 2500808
Sitio Web: www.crs.org
organización
Catholic Relief Services (CRS)
Migración y trata
26 revista migRantE octubre 2008
Es una Fundación radicada en París, Francia, que ll-eva más de 15 años luchando contra el proxenetismo, la trata de personas con fines de explotacion sexual comercial y los riesgos de la explotación sexual en mujeres, hombres, niños, niñas, jóvenes y adultos en general. Su visión es erradicar la trata de seres huma-nos con fines de explotación sexual. Su misión es la concienciación entre los encargados de adoptar deci-siones y el público en general en Francia y en Europa para un compromiso común y una acción mundial contra la trata de seres humanos.
valores: El ser humano no está a la venta y ninguna situación puede justificar su funcionamiento. Sea cual sea nuestra cultura, nuestra religión, nuestro origen, no podemos tolerar que un ser humano sea com-prado y luego vendido a otro con cualquier pretexto que sea.
objetivos:
- Erradicar la trata de personas con fines de ex-plotación sexual en Europa y en el mundo,
- denunciar los prejuicios sobre la prostitución - Prevenir informando al público en general pero
principalmente a los jóvenes, ayudarles y orientarles en sus decisiones y escogencias sexuales.
las acciones que realizan son: - intervención en los medios de comunicación- Publicaciones y formaciones- Participación en los trabajos de los parlamenta-
rios- Análisis, centro de documentación- lobby a nivel de las instituciones europeas, en
equipo con otras asociaciones- Movilización de la opinión pública- Campañas de sensibilización y de movilización
de los jóvenes en riesgo de explotación sexual, a través de afiches, blogs y de reuniones locales
Promover de manera significativa la lucha contra la trata de personas con fines de explotación sexual y el respeto de la dignidad humana a través del trabajo de información y de influencia de los líderes de opinión y de público en general.
“En pro de las relaciones entre hombres y mujeres fundadas en el respeto y la reciprocidad”
mayor información www.fondationscelles.orgwww.passe-passe.orgMobile: +33-625830730Work: +33-0140260445Paris-France
organización
Fundación Scelles
octubre 2008 revista migRantE 27
Recommended