View
216
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Revista cultural del diario El Peruano
Citation preview
SAZÓN PERUANA
Turismo histórico
Visita a Lauricocha
Fervor a la Virgen
Mamacha Cocharcas
MISTURA APUESTA POR NUEVOS SABORES
DIS
TR
IBU
CIÓ
N G
RA
TU
ITA
Semanario del Diario Oficial El Peruano
| Año 104 | 3a etapa | N° 241
2 VARIEDADES
TRADICIÓN
2008 © TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Variedades es una publicación del Diario Oficial
DIRECTOR FUNDADOR : CLEMENTE PALMA
DIRECTORA (E) : DELFINA BECERRA GONZÁLEZ
SUBDIRECTOR : JORGE SANDOVAL CÓRDOVA EDITOR : MOISÉS AYLAS ORTIZ
EDITOR DE FOTOGRAFÍA : JEAN P. VARGAS GIANELLA EDITOR DE DISEÑO : JULIO RIVADENEYRA USURÍN
DIAGRAMACIÓN : CÉSAR FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ
TELÉFONO : 315-0400, ANEXO 2030 CORREOS : VARIEDADES@EDITORAPERU.COM.PE MAYLAS@EDITORAPERU.COM.PE
RESUMEN
SABOR. Ellos son parte del nuevo atractivo de Mistura. Ahora les toca lucir su sazón en la reconocida feria gastronómica limeña. FOTO: Jack Ramón Morales
5 | CRÓNICASon personajes de barrio, populares por su
sazón, y hoy dan el salto a Mistura.
8 | TURISMOLauricocha, provincia de Huánuco, muestra
sus atractivos turísticos.
12 | ARTEJimmy Gamonet, bailarín peruano, hoy es
un reconocido coreógrafo.
14 | CINELos personajes de la película El Inca, la
boba y el hijo del ladrón.
16 | EL OTRO YONuestra reina del ajedrez
Deysi Cori admite que a veces
se comporta como una niña.
ESCRIBE/FOTOS: JESÚS RAYMUNDO TAIPE
Sobre su anda, rodeada de fl ores frescas y de la es-
peranza de sus devotos, la efi gie de 50 centímetros
de alto parece tocar las entrañas del cielo. O ante la
inmensidad de su bondad, que miles atestiguan en su día,
el fi rmamento pretende ofrendarle también su eternidad. En
el distrito de Sapallanga, a siete kilómetros de Huancayo,
la Virgen de Cocharcas no solo une a los pueblos, sino
también a la naturaleza.
La fe es un camino inacabable que los creyentes delinean
con devoción. Ellos, que provienen de lugares lejanos del
país y del exterior, cada año se reúnen en la iglesia matriz
VIRGEN DE COCHARCAS DE SAPALLANGA
Madre generosaCon saxos, arpas y violines, además de coloridas danzas que evocan la época de los incas y la colonia, miles de fi eles le rinden tributo a la Virgen de Cocharcas por bendecir sus vidas y protegerlos de los peligros
para anunciar que han sido escuchados y favorecidos por
la Virgen. Otros, quienes alguna vez escucharon de su ge-
nerosidad, llegan cargados de optimismo y perseverancia.
Saben que cuando vuelvan a sus hogares sus vidas ya no
serán las mismas.
DE BOLIVIA AL PERÚLa devoción por la Mamacha Cocharcas se ha masifi cado
con el tiempo e inspira fi estas religiosas que se caracterizan
por su contenido tradicional y de emoción. Mario Morvelí
Salas, coautor de Celebrando la fe, señala que se trata de
un comportamiento festivo en el que los participantes son
consecuentes con la costumbre religiosa. Además, sus
PORTADA
Lunes 5 de setiembre de 2011 3
HUANCAYO
manifestaciones se motivan por el efecto y los sentimientos
a su tradición.
La popularidad de la Virgen es amplia. En el Valle del
Mantaro es venerada en Sapallanga, Orcotuna, Apata y
Marcatuna. En Lima, los feligreses le rinden tributo en
Barrios Altos. En Apurímac es celebrada en el distrito de
Cocharcas, que pertenece a la provincia de Chincheros.
La devoción traspasa las fronteras. Es patrona de Bolivia,
donde la llaman Virgen de Copacabana.
Hay indicios de que su fe se originó en el Altiplano. El
padre Agustino Ramos Galván asegura que la imagen que
es venerada a orillas del lago Titicaca es obra del niño Titu
Yupanqui, en 1582. Un manuscrito de Pedro Guillén Men-
doza, que data de 1625, atribuye a Sebastián Martín Asto,
conocido como Sebastián Quimichi, como el responsable
de trasladarla desde Copacabana hasta tierras peruanas.
Cuenta la tradición oral que, mientras jugaba, el niño se
incrustó una espina en el brazo. Al comprobar que se había
infectado, pensó ir en busca de un curandero. Unos arrieros
le recomendaron que viajara a Copacabana. Allí conoció a
la virgen, quien le devolvió la salud. Después se le presentó
en sueños y le pidió que la llevara a su pueblo. Así lo hizo.
En su reemplazo dejó una réplica que él talló.
El trayecto no le fue fácil. Narran que sufrió detenciones
y cárceles, pero siempre salió libre. Cerca del Cusco, un
cóndor le lanzó una flauta (chirisuya) que lleva un pedazo
de pluma y que hoy es ejecutada por los mayordomos en
las fiestas. En Cocharcas, los pobladores se encargaron
de edificar una capilla de adobe con techo de paja y en
1623 culminaron el templo que hasta la actualidad es su
santuario.
4 VARIEDADES
TRADICIÓN
EN EL VALLE DEL MANTAROLa necesidad de contar mayores recursos para construir
la iglesia de la Virgen de Cocharcas en Andahuaylas, que
se realizó durante cinco años, motivó a los fieles y a las
autoridades eclesiásticas a recurrir a las limosnas de los
creyentes. Ello motivó a traer la imagen hasta el Valle del
Mantaro. Cuenta la tradición que, por razones desconocidas,
la imagen fue hallada al pie del cerro que lleva su nombre.
Desde allí fue conducida hasta Sapallanga, probablemente
hace más de tres siglos.
Desde entonces, el 8 de setiembre de cada año es
memorable en el pueblo ubicado a 3,228 metros sobre el
nivel del mar. La imagen labrada en piedra de Huamanga
da lugar a una serie de actos conmemorativos que son
organizados por las autoridades locales y los priostes,
fieles que cuidan todos los detalles de la fiesta. Es habitual
la participación de conjuntos folclóricos que se presentan
del 7 al 10 del mes.
La imagen dulce y bella sostiene al Niño en su brazo
derecho, lo cual refuerza el relato sobre su origen. Según
este, una niña habría evidenciado la presencia de una dama
joven que lavaba los pañales de su hijo, pero desapareció
rápidamente. Ante esta situación, la menor alertó a los
vecinos, quienes comprobaron que la misteriosa mujer
era la virgen que ya se había convertido en una estatua que
hasta hoy es venerada.
Quienes han visto cómo se realizaba la festividad en
su honor, en décadas pasadas, confirman que ha experi-
mentado cambios sustanciales. El folclorista Luis Cárdenas
comenta que el fervor de antaño era mayor. "La gente de
todos los pueblos cercanos participaba masivamente en la
peregrinación a Sapallanga. Las autoridades iban con sus
esposas y siempre llevaban sus ofrendas. Lo que hoy se ve
son fiestas en peñas con artistas de la capital".
Una de las devotas que cada año canta y baila en la
fiesta es la intérprete y compositora Alicia Maguiña, quien
lo hace desde hace 35 años. Fue la folclorista Agripina Cas-
tro, quien la nombró su sucesora como colla de la Virgen
de Cocharcas. Sus pasos son lentos y los movimientos,
cadenciosos, de derecha a izquierda, y viceversa, siempre
moviendo un pañuelo blanco. El acompañamiento musical
está a cargo de una orquesta típica.
DIAS DE FIESTAEn Sapallanga, todos los años los fieles participan
en la peregrinación, elevando sus cánticos y oraciones.
La ruta es delineada por quienes cogen firmemente una
soguilla. Cada cierto tramo, el arzobispo de Huancayo ora
con los vecinos que los esperan con réplicas de la virgen,
que son acompañadas por flores frescas. El calor intenso
las flores e imágenes de su rebaño.
Los grupos de danzantes desfilan en la plaza principal,
acompañados por sus respectivas orquestas típicas. Lucen
sus coreografías y sus vestuarios coloridos. Una de las que
destaca es la chonguinada, que imita al minué francés del
siglo XVII. También se presenta el apu inca de Sapallanga,
que rememora la muerte del inca Atahualpa en Cajamarca.
Igualmente, participan las comparsas de la negrería de
Sapallanga, que visten tipo marinero garibaldino, y de
calachaquis, que son representados por los niños.
Por la tarde, la Virgen de Cocharcas recorre las calles
protegida por los integrantes de la Hermandad de Carga-
dores y acompañadas por las niñas vestidas de ángeles,
quienes se encargan de abrir paso. En cada descanso, un
hermano se sube a las andas para insertar los billetes de
los devotos agradecidos en el vestido de la virgen. Estos
momentos son aprovechados por los padres para que sus
hijos saluden, con un beso, a la patrona de Sapallanga.
Al atardecer, mientras el sol agoniza, la efigie ingresa
en su recinto de fe entre aplausos, oraciones y llantos de
emoción. Cuando la noche cubre el pueblo, los mensajes de
paz, amor y esperanza seguirán iluminando los corazones
de los peregrinos que agradecen por este reencuentro
milagroso.
EL 8 DE SETIEMBRE DE CADA AÑO ES MEMORABLE EN EL PUEBLO (DE SAPALLANGA) UBICADO A 3,228 METROS SOBRE EL NIVEL DEL MAR. LA IMAGEN LABRADA EN PIEDRA DE HUAMANGA DA LUGAR A UNA SERIE DE ACTOS CONMEMORATIVOS QUE SON ORGANIZADOS POR LAS AUTORIDADES LOCALES Y LOS PRIOSTES...
es aplacado con vasos de chicha de jora que obsequian
los pobladores. Al final, la imagen los bendice frente a
su iglesia matriz.
El 8 de setiembre es el día central. Los creyentes encien-
den sus velas en todos los espacios posibles de la iglesia.
Además, forman una cola interminable para obsequiarle
flores a la virgen y reciben, a cambio, otras flores que ya
han sido bendecidas. En el altar, una devota coloca sobre
sus cabezas una prenda milagrosa que, según indican,
relaja todo el cuerpo. Este día se programan misas durante
varias horas, sin descansar, y al final el sacerdote bendice
Lunes 5 de setiembre de 2011 5
GASTRONOMÍA
ESCRIBE: JOSÉ VADILLO VILAFOTOS: JACK RAMÓN MORALES
P ara este año, Mistura se ha recreado. Apuesta
por lo nuevo: más del 70 por ciento de quienes
participan en la edición, que arranca el viernes 9,
son restaurantes nuevos. Como para decir que la calidad
no se agota en unos pocos. Para ello, los especialistas
de Apega (la Asociación Peruana de Gastronomía) han
recorrido mercados buscando esas sazones que nos
vuelven locos.
"CARAJITO" SABROSOA esa hilera de puestos en el mercado de Jesús María se
le conoce como el jirón de los cebiches. Bastan limón, sal
e ingenio para mostrar las bondades de los productos del
mar de Grau. Andrea Villanueva dice que la competencia es
MISTURA Y LOS NUEVOS TALENTOS DE LA COCINA PERUANA
Feria de saboresLa pregunta que ronda es si Mistura les cambiará la vida. La Feria se renueva y apuesta por los sabores distintos. La mayoría son debutantes en esta Mis-tura 2011, que se jun-tarán con rostros ya conocidos del famoso festi-val gastronó-mico. Buen provecho.
fuerte aquí. Es mediodía, hora punta, y su puesto, el 438,
más conocido como "Cebichería Andrea", está rayando.
Junto a ella trabajan ocho mujeres para satisfacer los
paladares exigentes de la clientela.
La señora Villanueva está un poco nerviosa, porque
Apega le ha invitado a que participe en el Mistura. Va a
llevar sus cebiches de carajito, sudados y hueveras fritas,
con la idea de preparar mil platos de estos por día, en jor-
nadas que arrancarán a las 10 de la mañana y terminarán
12 horas más tarde.
Parece que todo lugar donde come Gastón Acurio
conoce del éxito. En la cebichería de Andrea hay una foto de
ella junto a este Rey Midas de la cocina bicolor. Él vino unas
cuatro veces aquí. La primera, se enamoró de la parihuela
y luego volvió para deleitarse con un lenguado.
Ella conoce los efectos de que algo le guste al gordito
más querido del Perú: Cuando salió en el programa Aven-
tura Culinaria, los clientes se multiplicaron como por arte
de magia. Y desde entonces sigue los consejos que le dio
Gastón: "siempre trabaja con productos frescos y que todo
sea de primera". Así lo hace, vendiendo platos desde siete
soles, y dándole sus "cortesías" a los clientes.
IMPROVISACIÓN DEL GUSTOTeobaldo Suárez y su señora, Elena Delgado, han
hecho de la frase "sí hay, señor", sello de El Verdadero
Pulpito, en el mercado Modelo Nro. 4, fundado en 1930,
en la avenida 28 de julio, en el Cercado.
"El Colorao" Suárez dice que el proceso para participar
en el Mistura fue rápido: vinieron los de Apega, hablaron
con los clientes, y de los más de 40 platillos de su carta,
se quedaron con la parihuela y el chupe de camarones,
platos elegidos para que El Verdadero Pulpito vaya a la
famosa feria gastronómica.
6 VARIEDADES
CRÓNICA
Dice que elaboran los platos de acuerdo a lo que el
Terminal Pesquero les provea en el día. "Hemos aprendido
a improvisar por la falta de productos hidrobiológicos
que hay". Esta mañana, por ejemplo, sus cocineros tra-
bajan con filetes de pez espada y cojinova y cebiches de
cabrilla y lisa.
Hay clientela que los sigue desde hace 12 años, cuando
los Suárez dejaron de vender pescados y empezaron con
cinco platillos, aprendiendo en el camino a hacer cebiches
y demás. La tanta veracidad en el nombre del local dicen se
debe a que se fundaron como "Pulpito", pero aparecieron
otros locales con el mismo nombre en el mismo mercado,
así que cambiaron por "El verdadero Pulpito". Y cuando
acabe el Mistura dice que lo patentará.
Gastón Acurio no se ha aparecido todavía por este
Mercado, y los esposos Suárez se han convertido en el
orgullo de este centro de abastos: son los primeros que
irán al Mistura.
HIJA DE LAMASLa señora Danny Villanueva celebra su segundo año
en el Mistura. Siguiendo las pautas de la economía na-
cional, su restaurante el Pura Selva también ha crecido.
Ya no sólo es un puesto en el mercado de Magdalena,
sino que, desde hace un par de meses, también es un
restaurante en la cuadra cinco de la avenida Universitaria,
en San Miguel.
El palito de fósforo despierta al fogón. La sartén se
calienta rápidamente sobre la hornilla y ahí, mientras
charlamos, la señora Danny prepara lo que será su novedad
para esta fiesta del buen yantar llamado Mistura: el chaufa
con cecina, pura inspiración y la cecina precocida que su
esposo, Octavio Reátegui, prepara.
El sueño de su "Pura Selva" empezó hace 25 años, en
un local de dos metros de largo que doña Danny alquilaba
dentro del restaurante de un italiano, en Gamarra. El italiano
cerró y ella, como no podía pagar los altos precios de los
alquileres en el emporio comercial, alquiló con sus sabores
amazónicos un local en el mercado de Magdalena.
Villanueva nació en Lamas, pero se crió en Tarapoto
(San Martín). Su sazón la aprendió de su papá y también
de su suegra. Ella asegura que sí hay un efecto Mistura.
Después de debutar el año pasado en dicha feria, el "Pura
Selva" aumentó su clientela, que de por sí había crecido
cuando Gastón Acurio visitó su local, y quedó la nueva
clientela para contarlo.
"La comida selvática ya está conquistando a los li-
meños, por eso hoy hay restaurantes típicos por toda la
ciudad", comenta con su dejo saltarín, mientras sucum-
bimos a los embrujos de su sazón.
"EL CASERITO" DE LAS PAPASOtro motivo de orgullo del mercado de Magdalena
es Alberto Pérez Palma, "El caserito". Este empresario
ayacuchano lleva 15 años en el rubro de fuente de soda,
haciendo causas, papas rellenas y sándwich y tiene clientes
que vienen de todo Lima.
SU SAZÓN LA APRENDIÓ DE SU PAPÁ Y TAMBIÉN DE SU SUEGRA. ELLA ASEGURA QUE SÍ HAY UN EFECTO MISTURA. DESPUÉS DE DEBUTAR EL AÑO PASADO EN DICHA FERIA, EL "PURA SELVA" AUMENTÓ SU CLIENTELA...
"EL COLORAO" SUÁREZ DICE QUE EL PROCESO PARA PARTICIPAR EN EL MISTURA FUE RÁPIDO: LOS DE APEGA, HABLARON CON LOS CLIENTES, Y DE LOS MÁS DE 40 PLATILLOS, SE QUEDARON CON LA PARIHUELA Y EL CHUPE DE CAMARONES,
Lunes 5 de setiembre de 2011 7
GASTRONOMÍA
HOY TIENE 14 TIPOS DE TAMALES SIENDO LOS DE MÁS JALE LOS DE PULPA DE CANGREJO, MAÍZ MORADO, DE CARAPULCRA, GARBANZO Y QUINUA. Y PARA EL MISTURA 2011 ESTRENARÁ EL TAMAL DE CUY.
CUENTA QUE LA RECETA DE SUS PAPAS RELLENAS LA APRENDIÓ DE SU MAMÁ. ELLA, COMO ESTÁ ENFERMA, YA NO LES AYUDA, PERO EL NEGOCIO CONTINÚA SIENDO FAMILIAR, CON EL SABOR MUY TRADICIONAL.
Muy contento de participar en el Mistura, el que
está acostumbrado a hacer cien porciones diarias, está
preparando a sus cinco ayudantes para satisfacer las mil
papas rellenas de carne que tendrán que preparar cada
día para los exigentes paladares del Mistura. Los venderá
también a S/. 4, como lo hace en el mercado. "Va a ser
un reto", dice.
Cuenta que la receta de sus papas rellenas la aprendió
de su mamá. Ella, como está enferma, ya no les ayuda,
pero el negocio continúa siendo familiar, con el sabor
muy tradicional. Es lo que ofrecen cada día, a partir de
las ocho de la mañana en Magdalena. Y ahora lo probarán
en el Mistura.
DE HERENCIA CHINCHANAMagaly Silva y sus tamales son ya figuras emblemá-
ticas del Mistura. Están desde la primera edición de la
feria. Cada fin de semana vienen desde todo Lima hasta
la cuadra cinco de la avenida Tarapacá, en el Rímac, para
llevarse sus tamales.
En su caso, lo de hacer tamales lo lleva en los genes.
Su bisabuela, su abuela y su madre fueron chinchanas
y tamaleras. Y ella, a los ocho años, ya "callejeaba" y
"voceaba" los tamales por todo Comas, San Felipe y
Collique. Cuando su madre, Felicia Cordero falleció hace
casi 20 años, Magaly continuó y empezó a ir más allá de
los clásicos tamales con pollo y chancho.
Lo primero que hizo fue un tamal de pulpa de cangrejo
y la gente regresaba. Así cada vez tuvo más pedidos por
esa innovación y otros, como los tamales de garbanzo,
los de quinua, siempre combinando con el maíz que un
abastecedor le trae desde el Cusco y hojas ahumadas de
Tingo María, para sus manjares.
Hoy tiene 14 tipos de tamales siendo los de más jale
los de pulpa de cangrejo, maíz morado, de carapulcra,
garbanzo y quinua. Y para el Mistura 2011 estrenará el
tamal de cuy.
En Comas, en el mismo terreno que invadieron sus
padres hace décadas, hoy funciona su moderno taller.
No hay fotografías con el gordito más famoso del Perú,
aunque él dijo que eran "los mejores tamales del Perú" y
desde entonces se acrecentó también su fama.
En la versión 2010 de Mistura vendió más de 15 mil
tamales y para este año calcula que sólo ahí venderán 30
mil tamales y humitas, además de satisfacer la demanda
de los mil tamales "deliverys" que no puede dejar, con
pedidos desde el balneario de Asia hasta Huaral; y los
que seguirán vendiendo cada fin de semana en la cuadra
cinco de la avenida Tarapacá, con precios entre 3.5 y 15
nuevos soles.
Ahora Génesis, su pequeña hija, también ayuda, le
sigue los pasos para convertirse en la quinta generación
de mujeres que hacen tamales. "Hay muchas personas que
piensa que en el Mistura se llenarán de plata y no es así:
Mistura te da publicidad, sobre todo, aunque solo hayas
asistido una vez". La mesa está servida.
8 VARIEDADES
TURISMO
ESCRIBE/FOTOS: ROLLY VALDIVIA CHÁVEZ
Brandon Lee vive en Lauricocha. No es alto ni fornido
y diera la impresión de que pelear no es lo suyo. Lo
suyo es otra cosa. Salir a pastorear por allá arriba o
mataperrear cerca a esa laguna de aguas llamativamente
azules y, de cuando en vez, darles una orientadita a los
turistas con caras de perdidos o con ganas de tirar la toalla
por culpa del soroche, que buscan con denuedo la cueva
de las 14 Ventanas.
Brandon Lee no solo pastorea, juega cada vez que
puede y se las ingenia como guía. También ayuda a su
padre que no se llama Bruce Lee y no sabe nadita de kung
fu –por si acaso y aclarando– y, de lunes a viernes, va a la
VISITA A LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS DE LAURICOCHA
Un circuito singular
Es un esce-nario es-pecial para el turismo ecológico y arqueológi-co. La pro-vincia de Lauricocha permite la caminata, pasear en bote y otras acti-vidades. En esta cróni-ca una des-cripción de los atracti-vos de tan hermoso lugar.
escuela, aunque hoy, vaya uno a saber por qué, el "profe"
no apareció en el aula. Un día perdido. Un día sin clases ni
aprendizaje en una comunidad de altura.
Eso, en verdad, parece no preocuparle demasiado. Él
está feliz, libre y sin quehaceres, disfrutando y correteando
bajo ese sol engañoso que no calienta demasiado, pero
que hace resplandecer a las aguas dormidas y al ichu que
bailotea con el canto de los vientos.
Quienes no estaban muy felices eran los viajeros.
Ellos no encontraban o desconocían el sendero hacia la
cueva. Su fastidio no era por el inesperado extravío. A fin
de cuentas, perderse un poquito es un gaje del camino,
algo que a cualquiera le puede pasar. Lo inaceptable era la
actitud taimada del tiempo que, sin razón aparente ni causa
Lunes 5 de setiembre de 2011 9
HUÁNUCO
¿Ya fuiste a Chiquia?; sí, claro, esta tarde, apenas llegado
de Huánuco, la capital regional, localizada a 81 kilómetros
(tres horas en auto, cinco en ómnibus). ¿Te gustó?... no es
Machu Picchu, pero tiene lo suyo. Risas. Un brindis por los
viajeros que estuvieron entre los muros y recintos de piedra
erigidos por los antiguos en el cerro Chogoragra.
Se sabe poco de Chiquia. Sus paredes están allí, digamos
abandonadas, sin nadie que las proteja. Suele pasar en el
Perú. Hay tanta riqueza arqueológica que se termina por
ignorar los complejos menos conocidos o más alejados de
los circuitos turísticos. El patrimonio se olvida, se deteriora,
se pierde bajo una lógica perversa: si no es rentable, si está
lejos y pocos lo visitan, para qué ponerlos en valor.
Demasiados brindis. Hora de dormir. Mañana hay que
justificada, se había echado a correr rapidito.
Sí, el reloj estaba con apuros. Se hacía tarde y aún faltaba
mucho por conocer en esa ruta de pocos turistas, en esa
travesía motorizada que comenzó con frío de amanecer y
terminaría tarde o temprano, con luz o con sombras, en
las aguas tibias o hirvientes de Baños, uno de los distritos
de la provincia de Lauricocha (región Huánuco).
Aire con aliento de cordillera al despertar en Jesús, la
capital provincial y el punto de partida de este periplo de
prisas y extravíos. Salir con pereza por culpa de una noche
que se alargó un poquito, de una velada de conversaciones
con señoras que tejen, crean, producen con la esperanza de
escaparse del fantasma de la pobreza, y con hombres que
te hablan de restos arqueológicos pegaditos al cielo.
EN LA PARTE NORESTE DE LA PROVINCIA SE HALLA EL CERRO WAGRATACANÁN CON SUS MISTERIOSAS 14 VENTANAS Y AL PIE SE UBICAN LAS CUEVAS DE CAPILLA Y UCHCUMACHAY, DONDE AUGUSTO CARDICH DESCUBRE EN 1959 LOS RESTOS ÓSEOS DEL HOMBRE DE LAURICOCHA DE 9,525 AÑOS A.C.
10 VARIEDADES
TURISMO
MAÑANA HAY QUE PARTIR DE JESÚS (CAPITAL DE LAURICOCHA), ENRUMBAR POR CARRETERAS DE INFARTO HACIA ABRAS QUE SON MIRADORES PERFECTOS DE LAS MONTAÑAS DE HUAYHUAS, UNA CORDILLERA IMPONENTE, UNA CADENA DE PICOS CONGELADOS QUE ORIGINAN CON SUS LÁGRIMAS DE HIELO UN ROSARIO DE PRECIOSAS LAGUNAS.
APUNTES
Lauricocha significa Lago de Agua Azulada y es el nombre del lago más importante de Huánuco.
Laguna. Se encuentra a 4,000 m.s.n.m. en la cordillera de Raura. Tiene una extensión de 7 km de largo por 1.5 m de ancho.
Quenac. En este distrito se halla vestigios arqueológicos rectangulares y circulares construidos de piedra y barro.
Gongui. Ubicado en el cerro de Huamanjirca. Se caracteriza por sus puertas y viviendas en forma circular hechas de piedra.
partir de Jesús; sí, abandonar las calles bucólicas de la ca-
pital de la provincia de Lauricocha, enrumbar por carreteras
de infarto hacia abras que son miradores perfectos de las
montañas de Huayhuas, una cordillera imponente, una
cadena de picos congelados que originan con sus lágrimas
de hielo un rosario de preciosas lagunas.
La vuelta al Huayhuas –cadena compartida por las
regiones de Huánuco, Lima Provincias y Áncash– es una
de las rutas de trekking más afamadas en el mundo. Un reto
reservado para recios andariegos. Así que ni pensarlo. Siga-
mos nuestro itinerario en camioneta hacia Nina Punta, para
admirar los apus con sus mechones de nieve y, descubrir
en el trayecto, un tramo del legendario Qhapaq Ñan.
Y ahí es que comienza a volar el tiempo, porque
todos quieren quedarse un poquito más, con la intención
de ver el panorama detenida y plácidamente y recordar
siempre los paisajes montañosos, las cabañitas con sus
techos de paja, los rebaños pastando en la abrumadora
inmensidad. No es posible. Hay que continuar, rápido y
con prisa hasta un puente de piedra labrada de más de
60 metros de largo.
"Es el puente del inca y tiene 24 canales, lo que permite
que las aguas fluyan sin problemas", explicaría Ethel Alva-
rado, exalcalde y afanoso promotor de su terruño; pero, a
pesar de eso y de ser un conocedor de la zona, al arribar
a la laguna de Lauricocha (3,891 metros sobre el nivel
del mar) se desorientó y no recordaba por dónde se iba a
Wagratacanán, el cerro o la cueva de las 14 Ventanas.
Allí fue donde apareció el salvador Brandon Lee que,
sin nada mejor o peor que hacer, orientó, acompañó y hasta
se soltó con algunos datos sobre las cuevas de Lauricocha,
que fueron habitadas por el hombre más antiguo del Perú,
como concluyera el arqueólogo nacional Augusto Cárdich,
luego de analizar los restos humanos que encontraría en
sus investigaciones realizadas entre 1958 y 1960.
Wagratacanán es uno de los lugares que sirvió de
morada al hombre de Lauricocha hace 10 mil años. Eso
lo sabe muy bien Brandon Lee, lo que desconoce o no
recuerda en ese instante es qué comunero tiene la llave
que permite acceder y ascender a las catorce oquedades
de esta mole pétrea.
No hay tiempo para buscar. Será para la próxima.
Hay que ir a Baños, donde se conserva una poza de agua
termal en la que se bañaba el inca y... no, qué horror, ahora
el espacio se pone igual de tirano que los minutos y ya no
alcanza, ya no se puede escribir más.
Esta crónica tiene que acabar ahora, en este párrafo. Lo
siento. No es culpa de Brandon Lee ni de Ethel, tampoco
del señor editor. La culpa es de este escriba que se dejó
desbordar por las palabras cuando se puso a redactar su
viaje presuroso por Lauricocha, la cuna del hombre más
antiguo del Perú.
NUESTRAMÚSICAEscribe: Manuel Acosta Ojeda
Lunes 5 de setiembre de 2011 11
RECUERDOS DE JUAN GONZALO ROSE
Amigos, música y bohemiaFue un brillante poeta, miembro de la Generación del 50. La obra de Juan Gonzalo Rose es amplia y comprende también hermosos valses que alegran el alma. En este artículo, el autor recuerda inolvidables vivencias del bardo.
S i me preguntaran, cuál es el amigo poeta peruano
que recuerdo con más cariño; sin dudar, respondería
Juan Gonzalo Rose.
Lo llamaban el poeta de la ternura. "Pregunta" es un
ejemplo de la hermosa y difícil facilidad, que no todos
los poetas utilizan. Musicalizado en ritmo de yaraví, por
un servidor.
"Mi madre me decía: si matas a pedradas
los pajaritos blancos, Dios te va a castigar;
si pegas a tu amigo, el de carita de asno,
Dios te va a castigar. Era el signo de Dios
de dos palitos, y sus diez teologales man-
damientos cabían en mi mano como diez
dedos más. Hoy me dicen: si no amas la
guerra, si no matas diariamente una palo-
ma, Dios te castigará; si no pegas al negro,
si no odias al rojo, Dios te castigará; si al
pobre das ideas en vez de darle un beso, si
le hablas de justicia en vez de caridad, Dios
te castigará. Dios te castigará. No es éste
nuestro Dios, ¿verdad, mamá?".
En casa de César Lévano, especie de
"Centro Musical", muchos cantantes, ins-
trumentistas y compositores, como Pablo
Casas, Carlos Hayre, Augusto Ballón, las
hermanas Zevallos, Augusto y Elías Ascues,
el doctor Alejandro Hernández, Adolfo Zelada,
Alicia Maguiña, entre muchos otros, bebimos
de su ternura, de esa "vibra" inexplicable que
sólo tiene la gente buena, que sólo emana
de la bondad.
Juan Gonzalo se emocionaba con los
cantos sencillos de Casas Padilla (a quien
quiso mucho), con las voces de Teófila Ramí-
rez, de Olga Zevallos, de Jaime Guardia.
Recuerdo con mucha nostalgia y cariño
el día que nos presentaron; antes de darme
la mano, recitó unos versos: "Y que importa
mañana la condena/ si estuvo un rato el corazón contento".
Son el remate de un valse mío titulado "Dulce agonía". Me dio
la mano, me abrazó y nos fuimos a tomar unas "agüitas".
Le gustaban mis canciones, en especial "Madre", por
su sencillez, y cada vez que se la cantaba, la escuchaba
con sereno llanto.
Fuimos muy amigos y con César Lévano, con mi com-
padre el "chino" Carlos Domínguez, con el "pato" Eduardo
Gianotti, el "perro" Alberto Romero, pasamos centenares
de noches en Saycope, donde era socio honorario. En una
temporada, estuvo tomando demasiado licor y los amigos
–no los adulones– decidimos hacer algo. Gonzalo "caía"
rápidamente.
Una noche de esas, para jugarle una
broma, conseguimos a "los mellizos López",
tan parecidos como dos gotas de agua (ar-
diente). Los paramos juntos, al borde de la
mesa. Despertamos a Juan Gonzalo, los miró
y bajó la cabeza como llorando. "Ya, Gonzalo",
le dijimos, "son mellizos" y levantando la mi-
rada dijo tembloroso: ¿los cuatro?". Fuimos
por lana y salimos trasquilados.
Ésta y otras anécdotas las escuchó
Carlos Barral, famoso editor, a quien me
presentó Julio Ramón Ribeyro, en casa
de Alfredo Bryce en París. Entre risas y
carcajadas recibí su oferta de publicar lo
que había escuchado. Desconociendo que
era uno de los dueños de la editora Seix
Barral, agradecí gentilmente, pero no le
tomé mayor importancia.
Antes que se pierdan estos y otros
recuerdos, ofreceré un programa titulado
Confesiones, "Sólo sé que tengo sed"; con
base en las más agradables anécdotas que
aún me acompañan en el recuerdo. Mis obras
musicales, en las voces y guitarras de mis
amigos artistas apoyarán esta amena charla.
El sábado 17 de setiembre a las 7:30 p.m. en
el auditorio de la Derrama Magisterial, ave-
nida Gregorio Escobedo 598, Jesús María,
podré realizar un hermoso encuentro con mi
pasado y mis amigos. Mayores informes al
teléfono 999 979 606.
12 VARIEDADES
ARTE
ENTREVISTA: RUBÉN YARANGA MORÁNFOTOS: CARLOS LEZAMA VILLANTOY
Un enorme escenario, el Museo de la Nación, jóvenes que
ingresan a un ambiente ni muy chico ni muy grande, es
su mundo; claro, el del ballet es otro mundo, donde los
giros, los pasos y los saltos son los soberanos que rompen con
armonía, gracia y acrobacia la gravedad. Ahí están sudando la
gota gorda los bailarines para ese logro maravilloso. Algunos
se dan un respiro y descansan de su exigente rutina; otros
se esmeran en hallar el movimiento ideal. La hora decisiva
llegará. No sobrará una vuelta y los giros precisos deberán
ser, que para eso se ensaya.
Dominando el escenario, se encuentra sentado Jimmy
Gamonet, acompañado por Olga Shimasaki. Se levanta del
asiento y la cordialidad distingue a su saludo. Pregunta en
qué momento se realizará la entrevista. Sus palabras denotan
la disposición inmediata para facilitar las cosas. La entrevista
queda pactada para después de los ensayos. La música se
detiene y se escuchan las indicaciones para afinar los pasos
de la danza. La música de Piazzolla suena de nuevo; y los cinco
sentidos del maestro Gamonet se fijan en los movimientos de
esos cuerpos que van descifrando los secretos que encierra el
tango. Vendaval. Todo fluye, los cuerpos levitan y la sensibilidad
es el aroma que emana de ellos.
¿Qué significa el ballet para Jimmy Gamonet?
–Es un medio de expresión que hace aflorar los temores,
las felicidades y las angustias más internas que puede tener el
ser humano. Es la visualización de lo que llevamos dentro, es
la visualización del espíritu. Eso ocurre no solo con el ballet,
No pierde el paso; ayer fue bailarín, hoy es un reconocido coreógrafo. Viene a Lima para compartir lo aprendido y lo creado. Jimmy Gamonet nos habla de su pasión y de la obra que ensaya con el Ballet Nacional para setiembre.
EL MUNDO DE JIMMY GAMONET
Los pasos aprendidos
BALLETLunes 5 de setiembre de 2011 13
ocurre con la mayoría de las artes: la pintura, la literatura, la
música. Cada artista da algo que es muy privado, muy de sí,
y la persona que sigue la disciplina puede tener la oportunidad
de observar, de admirar, de ser testigo de él. Eso es lo que
significa el ballet para mí.
Y de su partida al extranjero...
–Yo salí del país en 1980 para representar al Perú en el
concurso mundial de ballet en Japón. Eso fue el principio
de todo. Asistí al concurso y no pensé en ningún momento
quedarme en el extranjero.
Jimmy Gamonet había ganado la medalla de oro como
bailarín y coreógrafo en el Primer Concurso Nacional de Ballet
y Coreografía, que lo calificó para el concurso en Japón. El
primer salto y la carrera del joven bailarín tomó víada. Voluntad,
deseo de superación, talento y la mano del destino jugaron
los dados a su favor.
¿Qué fue lo determinante?
–Camino a Lima, me detuve en Estados Unidos, para ser
preciso estuve visitando amistades en Nueva York y allí tomaba
clases, me vieron condiciones y decidieron contratarme.
Entonces les dije: me quedaré un año investigando. No, me
dijeron, tú tienes experiencia y te quedas. Y así fue...
Cosas de la vida...
–Exactamente, ese año se convirtió en dos, en tres y en
cuatro. Así me vi haciendo mi carrera allá. Poco después viajé
por dos años a Europa, tuve contrato en Francia por dos años
y medio. Regresé a Nueva York y después fundé el Miami
City Ballet en 1985...
Premios y becas obtuvo porque se nutrió del arte que
aprendió de sus maestros en los lugares donde estuvo. Eso
es parte de las gratas vivencias de Jimmy Gamonet en ese
mundo que es su pasión, el ballet.
¿Cómo fue su primer encuentro con el ballet?
–La primera vez que vi ballet estaba chiquito. Fui a ver
una clase en la Escuela Nacional de Ballet aquí. Me quedé
boquiabierto al ver la plasticidad y la manera como el cuerpo
podía moverse, muy ajeno a lo que uno está acostumbrado
en las calles, de inmediato uno dice cómo pueden levantar
las piernas, cómo pueden girar, cómo pueden saltar así,
cómo lo han hecho, son gente especial. Te haces muchas
preguntas. Me llamó la atención y quería hacerlo. Algo me
llamaba a hacerlo.
¿Y qué pensaron sus padres de su elección?
–En mi familia existía la vena artística. Pero me gustaba
la danza. Estábamos conscientes que era difícil hacer
una carrera en este país. No estuvieron de acuerdo, pero
respetaron de todas maneras mi inclinación, mi deseo.
Tuve la suerte de estar en el lugar y el momento correctos
para desarrollarlo.
Así sucedió su primer acercamiento y siguió la senda
trazada: comenzó tomando clases con la Escuela Nacional por
un corto tiempo, luego estuvo en el Ballet Peruano, dirigido
por Kaye McKinnon. La mayor parte de sus estudios lo hizo
con Lucy Telge. Integró el Ballet Moderno de Cámara, el Ballet
Nacional, el Ballet Peruano, el Ballet de la Asociación de Lima,
que hoy es el Ballet Municipal de Lima. Pasó por todas las
compañías antes de salir del país.
¿Es la cuarta vez que visita el Perú?
–He venido varias veces para trabajar con el Ballet Muni-
cipal de Lima, una compañía a la que quiero mucho.
¿Algunos trabajos con el Ballet Municipal?
–El último ha sido Carmen, de Georges Bizet. Después,
he hecho Bach en tres movimientos, Nous sommes, Mi-
niaturas y La Perricholi. El Ballet Municipal tiene un amplio
repertorio mío.
Hablenos de la razón de su visita.
–Ahora se dio el momento de hacer algo para el Ballet
Nacional, es algo que Olga Shimasaki, a quien estimo mucho,
GAMONET ESTÁ TRABAJANDO CON EL BALLET NACIONAL PARA OFRECER ESTRENOS COREOGRÁFICOS... EN SETIEMBRE 17, 18, 20, 24, 25 Y 27; Y OCTUBRE 1, 2 Y 4. AUDITORIO LOS INCAS DEL MUSEO DE LA NACIÓN. S. BORJA
No hay críticos de arte, así lo dice rotundo Jimmy Gamonet.
"Del último del que yo me acuerdo, se llamaba Alejandro
Yori, quien iba a las funciones y hacía crítica. Por lo general,
la crítica es constructiva para las compañías. Aquí ya no
veo eso, desapareció. Eso pasa en todos los países del
mundo, tienen un crítico, uno para la sinfónica, para el
ballet y para la ópera. Esa es la manera como mantienes
a los elencos nacionales y particulares en vigencia, los
mantienes activos. Eso es como un gol.
Aquí no hay un crítico de danzas, debería haber un
crítico de las artes. No hay crítico en los periódicos, así sea
El Comercio o El Peruano. No sé cómo no se le ha ocurrido
a los editores. Termina la función y nadie supo de ella. No
se supo qué paso en la función, quién bailó qué, qué tal
fue comparada nacional o internacionalmente no existe.
Como que termina la función, después todo el trabajo que
se ha hecho, pam (risas). Nadie se enteró de nada. Eso
debería alguien mencionarlo en algún momento".
AUSENCIA CRÍTICA
me había pedido desde hace muchos años. Es el momento
propicio para venir a trabajar con un nacional.
He tenido la ocasión de ver el ensayo de Transtangos, ¿cómo nace esta obra?
–Transtangos se hizo en 1986. Este ballet inauguró el
Miami City Ballet y cerró el programa. La idea nació de una
conversación con el director artístico porque recién se había
fundado la compañía y buscábamos la programación que
haríamos, por lo que consideramos dónde estábamos y en
Miami hay gran cantidad de latinos; además, en ese momento
el tango estaba en apogeo en el mundo. Se me ocurrió utilizar
a Piazzola para hacer una fusión de danza clásica con el tango.
La idea le gustó al equipo de producción. Fui a Nueva York y
tomé clases de tango para familiarizarme y empecé a crear
esta suite; tuve la suerte que cuando coreografiaba la pieza
Piazzolla y su quinteto estaban presentándose en el teatro
Jackie Gleason y lo invitamos para que viera el ballet. Asistió
y lo pusimos al tanto del proyecto, y fascinado con la idea,
me sugirió incluso otras piezas para utilizar en la suite. Tuve
la suerte de conocerlo y trabajar con él para crear el ballet.
Así empezó y fue todo un éxito.
Su vocación es enseñar y lo hace con paciencia. Lo que
ha aprendido en tierras donde se extraña más a los suyos,
donde el esfuerzo se duplica, se triplica, para superarse... y
viene con esa voluntad y ese deseo de compartirlo.
Gamonet está aquí trabajando con el Ballet Nacional
para presentar lo mejor de su repertorio coreográfico: con
Transtangos, Les Echanges, But I Never Saw Butterfly Again
y Purple Bend I. Extenuantes los ensayos, y la satisfacción,
paso a paso, se dibujará en sus labios desde el 17 de se-
tiembre. Esfuerzo, voluntad y amor por lo que se hace es lo
que invierten él y el Ballet Nacional, para hacer de Estrenos
coreográficos de Jimmy Gamonet todo un éxito.
De eso está muy convencido el colectivo que integran
el hoy reconocido coreógrafo y el elenco nacional que dirige
Olga Shimasaki.
14 VARIEDADES
CINE
ESCRIBE: FIDEL GUTIÉRREZ M.
Un militar, una guapa mesera y un joven actor no tendrían
que tener mucho en común, salvo ser las piezas fun-
damentales del más reciente estreno del cine nacional.
No hablamos de los personajes del filme, valga la aclaración;
sino de las ocupaciones que estas tres personas desarrollan
en sus vidas cotidianas. Ellos comparten los roles estelares en
El Inca, la boba y el hijo del ladrón, película que se exhibe en
la cartelera comercial desde el último fin de semana, y que se
caracteriza tanto por tener actores debutantes como por una
trama en la que la fatalidad derivada de la ausencia de oportu-
nidades que engendra la pobreza, es un factor omnipresente
y despiadado.
"En realidad, no hay un mensaje preciso", se apura en
precisar Verónica Oliart, productora de este trabajo. "Siempre
quisimos hacer una historia de gente simple, que busca cosas
simples; en este caso, el amor", añade.
Tanto en su trama como en los entretelones de su gesta-
ción, esta cinta tiene mucho que ver con el tema de las "medias
naranjas". La producción fue fruto de un trabajo conjunto
entre Oliart y su esposo, el director Ronnie Temoche, quien
por estos días se encuentra fuera de la ciudad, trabajando
en un documental. La experiencia de ambos en televisión ha
servido para darle a ésta su ópera prima, una buena factura
técnica y un estupendo acabado visual, centrado en paisajes
naturales de Piura, Cañete, Chilca y Lima.
Apreciar el tratamiento visual de las escenas rodadas
en exteriores –que son la mayoría en este filme– resultará
gratificante tanto para quienes suelen fijarse en este tipo de
detalles, como para el espectador común y corriente que alguna
vez ha recorrido las afueras de Lima, las playas piuranas, la
avenida Alfonso Ugarte o las inmediaciones de la huaca de
Mateo Salado, y que sin duda se identificará con alguna de las
situaciones que se registran en dichas locaciones. Este factor
puede incluso soslayar las naturales limitaciones dramáticas
de algunos de los protagonistas, y la consiguiente simplicidad
de muchos de los diálogos a su cargo.
"No queríamos actores conocidos en los papeles pro-
tagónicos, porque siempre son los mismos", señala Oliart.
De hecho, el de Christian Ysla es uno de los pocos nombres
mediáticos en el reparto. "Hicimos un casting larguísimo",
agrega la productora. "Probamos cerca de 700 muchachos
para el hijo del ladrón. La boba era una mesera y El Inca es
un militar que tenía la cara precisa para el personaje".
DEL CAMPO A LA CIUDADLa acción se centra en un precario pueblo costeño del
norte que nunca es identificado con nombre propio. Allí
empieza a desarrollarse la historia de los tres personajes del
título y de algunos más, vinculados a éstos.
El Inca es un luchador de cachascán que precisamente
debe su apelativo a su porte imponente, sus pronunciados
rasgos andinos y a la capa, la mascaipacha y el cetro de utilería
con el que aparecía en el ring. Las limitaciones impuestas
por la edad lo empujan hacia la marginación y motivan un
arranque de ira, que es el detonante para que decida irse a
Unidos contra la fatalidad
PELÍCULA LOCAL MÁS VISTA EN FESTIVAL DE LIMA
Tras cinco años de producción, el fin de semana pasado llegó a los cines locales El Inca, la boba y el hijo del ladrón, película nacional filmada en diversos puntos del país, con un argumento signado por la constante lucha de los menos privilegiados por lograr la felicidad.
NACIONALLunes 5 de setiembre de 2011 15
la capital e iniciar una nueva vida. La Boba, a su vez, es una
hermosa chica, que está en el límite entre la adolescencia y
la juventud, con todo lo que ello implica a nivel emocional y
hormonal. Su apelativo se lo debe a su hermana, con la que
trabaja todo el día en el restaurante de su padre, y deriva de su
ingenuo afán por enamorarse de todo aquel comensal que le
dedique unas palabras galantes y un poco de atención. Cuando
su progenitor decide ahuyentar de manera violenta a su más
afortunado pretendiente, ella se va de casa para buscarlo en
Lima. Esta ciudad también será el destino final de El Hijo del
Ladrón, otro joven del pueblo al que sus vecinos desprecian
y hasta intentan linchar por identificarlo con su papá, quien
aparentemente les robó a todos. Verse estigmatizado de esa
forma impide incluso que su quinceañera pareja embarazada
reciba atención médica, desencadenando así el accidentado
viaje de ambos a la urbe.
Todos ellos se encontrarán en una comisaría limeña. Pero
antes de ello serán víctimas de la incomprensión, la violencia,
el machismo, la ausencia de solidaridad y el delito. El Inca será
expulsado del lugar en el que pretendía establecerse; La Boba
es tratada como una prostituta callejera; y el hijo del ladrón
se verá empujado irremediablemente hacia lo ilícito. Pese a
todo ello, la historia nunca termina de decantarse hacia lo
trágico, tratamiento que podrá ser objeto de denuestos por
parte de algunos; pero que sin duda dejará satisfechas a las
mayorías.
"Es una parábola, una fábula de vida", nos dice Carlos
Cubas, el militar retirado que encarna a 'El Inca'. "Es la realidad
de nuestra sociedad", añade.
SU PRIMERA VEZCon sus anteojos y su sobrio traje oscuro, Cubas se ve
"Soy coronel del Ejército en situación de retiro, pero
también comunicador social y es por ello que me dedico a
la docencia", nos dice, antes de contarnos que fueron unos
compañeros suyos de la enseñanza los que le dijeron al
director de la película que él encajaría perfectamente en el
papel. "Se hizo casting a muchísimas personas, entre ellos
estibadores y gente que podría dar con el físico de El Inca,
pero nadie tenía el rostro que se quería", recuerda a su vez
Oliart. "Hasta que nos avisaron sobre Carlos".
Al no tener experiencia actoral alguna, Cubas debió pasar
por un taller intensivo. A ello debió sumar clases de lucha
libre, dadas nada menos que por Luis Ángel Salazar, vetera-
no luchador, más conocido como 'Sandokán' por aquellos
afortunados que durante los años setenta y ochenta llegaron
a presenciar las jornadas de cachascán del Coliseo Cerrado
del Puente del Ejército o del Amauta.
Similar fue el caso de Flor Quesada, 'La Boba'; aunque
la soltura con la que se muestra ante las cámaras podría
hacer pensar que ya estaba acostumbrada a ellas. "Para
nada", responde. "Un tío me animó a pasar el casting porque
se enteró que buscaban una chica como yo. Hoy tengo una
empresa de reciclaje y de platería, pero en ese momento, al
igual que el personaje, trabajaba como mesera".
Su elección, previo casting, fue sin duda acertada. Con
una naturalidad apabullante, Quesada se muestra como un
sex symbol en potencia; de esos que no necesitan más que
su propio magnetismo para llamar la atención.
"Me encanta esto", dice sonriente, tras contarnos que
durante el último Festival de Cine Latinoamericano (en el que
la película resultó ser la más vista) ya empezó a recibir ofertas
para un nuevo proyecto cinematográfico. "Estoy feliz de haber
descubierto en mi la pasión por actuar", puntualiza.
PRIMERO EL PERÚ
"Queremos que con esta película el cine peruano
vuelva a ser primero conocido en el país antes
que en otros lugares", dice Verónica Oliart cuando
le consultamos respecto a la participación del film
en festivales internacionales. "Deseamos conquistar
primero el Perú y luego otros países", añade.
Tras su paso por el circuito comercial, la pelí-
cula se exhibirá en festivales de Estados Unidos y
Francia, comenzando así una nueva etapa dentro
del proceso de gestación y realización del proyecto,
iniciado hace cinco años, tras ganar uno de los
concursos convocados por Conacine. Los vientos
parecen seguir siendo buenos para este esfuerzo,
que, confiesa la productora, partió de una idea
ciertamente singular.
"El director tenía tres proyectos de película: una
versión de 'Madame Bovary', otra sobre cachasca-
nistas y una sobre jóvenes, y decidió poner las tres
historias en una sola".
LA ACCIÓN SE CENTRA EN UN PRECARIO PUEBLO COSTEÑO DEL NORTE QUE NUNCA ES IDENTIFICADO CON NOMBRE PROPIO. ALLÍ EMPIEZA A DESARROLLARSE LA HISTORIA DE LOS TRES PERSONAJES DEL TÍTULO Y DE ALGUNOS MÁS, VINCULADOS A ÉSTOS.
distinto a su personaje en la película. Antes que recordarnos
al introvertido cachascanista de rostro pétreo, se asemeja a un
docente, trabajo que, por cierto, cumple en una universidad
local, tras retirarse de las Fuerzas Armadas. Labor que, ade-
más, se ha visto teñida de nuevos colores con su sorpresiva
incursión cinematográfica.
16 VARIEDADES
ELOTROYO
Entrevista completa en www.andina.com.pe
ENTREVISTA: SUSANA MENDOZA SHEEN CARICATURA: TITO PIQUÉ ROMERO
¿Eres puro corazón o puro cerebro?
-Uhmmm... tengo de los dos, "mita-mita". Mi her-
mano es el racional, piensa demasiado, qué va a ser de
su futuro. Yo no pienso en el futuro...
¿Y en qué piensas?
-Uhmm.... No sé... en ir a divertirme con mis amigas o
a comer, je.
¿Qué te apasiona del ajedrez?
-Jugar con personas de otros países, la capacidad de
calcular movimientos, competir con jugadores fuertes que
hacen partidas complicadas. Me gustan las partidas rápidas
también. Me estimulan los desafíos y superar las metas
que me propongo. Me agrada la perseverancia. Desde niña,
cuando jugaba con mi papá y mi hermano, me picaba cuando
me ganaban.
¿Qué te produce ser famosa?
-Felicidad, nervios, molestias... Nunca me imaginé estar
en esta situación, menos cuando me inicié en el ajedrez. Ni
siquiera imaginé viajar a otro país.
¿Y en qué soñabas de niña?
-Bueno, yo quería ser presidente desde pequeña, y mi
hermano también.
¿Quisieras serlo todavía?
-No sé, ya no podría seguir entrenando en el ajedrez. En
este momento no es mi idea, pero si logro llegar a mis metas
y quiera hacer otra cosa, a lo mejor lo intento.
Eres una mujer de 18 años, ¿cómo te ves?
-No me siento mayor, pero a veces me comporto como
una niña. El otro día estuve en una premiación y había muchos
niños que tenían globos largos y yo quería mi globo. Cuando
lo conseguí se me acercó un niñito y me preguntó, ¿me lo
regalas? No se lo regalé, no quise.
¿Sientes que el título de campeona mundial te da
DEYSI CORI TELLO
“Soñaba con ser presidente”Es una joven que le gustan los desafíos. Deisy Cori Tello tiene 18 años y reconoce que a veces no quisiera crecer.
más derechos o más deberes?
-Más deberes, creo, porque las per-
sonas esperan más de mí y tengo que
seguir esforzándome.
¿Hay un antes y después en tu
vida luego de haber ganado el titulo
mundial?
-Me siento más segura, sé que pue-
do dar más todavía y mejorar mucho
más en el ajedrez. Sé que puedo alcanzar
mis metas.
¿Y cómo eres en tu vida cotidiana?
-Tengo muchas responsabilidades. No estoy en
la universidad, pero el ajedrez lo asumo de manera
profesional, estudio y entreno todos los días; pero
también me doy tiempo para hacer las cosas que
me gustan.
¿Qué cosas te gustan?
-Me gusta ir al cine con mis amigos, y ver
películas de terror en mi casa. Me encanta
el Barco fantasma, El aro, El grito y algunas
películas japonesas de terror que bajo de Internet. Creo
que todo empezó cuando de niña vi Chuky.
¿Tienes más jale con los chicos ahora?
-Je... Bueno, ahora me molestan más. Si estoy ha-
blando con un chico sus compañeros lo fastidian, "buena,
muy bien con la campeona mundial". Me da vergüenza.
Me pongo roja.
¿Estas enamorada?
-No, no por el momento...
¿Los triunfos en el ajedrez te mejoran socialmente?
-Me estoy haciendo más conocida, y económicamente
quizás un poco. En estos momentos me apoyan empresas para
participar en ciertos torneos, pero si tengo que participar en
otros, los gastos los cubre mi papá con parte del ahorro que
hacemos del dinero que recibimos de los auspiciadores.
Recommended