SEUDO-MASLAMA, EL MADRILEÑO: Picatrix. Edición de Marcelino … · 2017-04-30 · 148...

Preview:

Citation preview

148 Bibliografía

SEUDO-MASLAMA, EL MADRILEÑO: Picatrix. Ediciónde MarcelinoVillegas. EditoraNacional.Madrid, 1983, 435 págs.

Acaba de publicarseen EditoraNacionalun interesantetratadomedievaldemagia: Picatrix. El auténticotitulo de la obraes ¡Sí fin del sabioy el mejordelos mediospara avanzar, respondiendoPicatrix únicamentea la deformaciondel nombre del traductor latino del texto. El editor atribuye la redacciónde lamisma aMaslamael «Madrileño»;aunquetal atribución parecehoy poco acer-tadaal haberdescubiertoque encierraun error de cí-onologia(Maslamamurióen la primera décadadel siglo xl, en tanto que el Picatrix fue escrita a me-diadosde esesiglo o comienzosdel xli).

La obra> escrita en árabe literario, se presentacomo un manual de ini-ciacióna la magia a lo largo de cuyaspáginasse tratantresprocedimientosmá-gicos: la astronomía>los filtros y las prácticasde magia simbólica; siendo elprimero de ellos el sustratobásicode todos los demásal serel elementotrans-misor de los principios creadoresmás directamenteligados a la Divinidad. Laestructurade cadauno de los cuatrotratadosque componenel libro es la mis-ma: primero unaintroducción filosófica y a continuaciónun catálogo,a modode recetario>de actuacionesprácticas.Si en los primeros el elementoteóricoocupaun lugarprioritario> a medidaquela exposiciónavanzala relacion sein-vierte> ganandoterrenolasexplicacionesde ordenpragmático.

El Picatrix ocultabaun ambiciosoproyecto:escribir unahistoria universa]através de esaespecíficaramadel saber, la magia. Sin embargoel amplio mate-rial recogido>asícomo lasexcesivasrepeticionesmotivaron> dealgunamanera>el fracasode esteambiciosoproyecto. El autor, que se muestraconocedordelas tradicionesgreco-latina>árabe-musulmanay premusulmana>no logra tras-mitirnos a lo largo de la exposiciónde forma coherentey ordenadaestesaber.Pero seríafaltar a la verdadno señalarla influencia queestaobra ejerció endeterminadosautoresrenacentistascomo Ficino o Pico de la Mirandola. Tam-poco parece errado indagar posibles conexionesde la misma con posicionescercanasal neoplatonismoislámicode los Hermanosde la Pureza.

Francamentecreemosqueno haypor quédesdeñarestetratadomedievaldemagia, puesaunquea primeravista puedaparecerde interésexclusivode espe-cialistas o curiosos>en una lectura más detenidase descubrenciertoselemen-tos valiososparael estudio filosófico de esaapasionanteetapade la historia delpensamiento.

MarcelinoVillegas, a cargode quienha estadola traduccióndel Picatrix> f ir-matambiénla introducciónquepresentacomo «guíao herramientade muchosusos»parafacilitar al lector el accesoa la obra. Sin dejar de parecernosintere-santesu propuestade múltiples lecturasdel texto, echamosen falta un estudiopreliminarque presentasecon mayorclaridadlas líneasfundamentalesde estaobrade difícil y farragosalectura paralos no entendidosen la materia.

EncarnaciónPESQUEROFRANCO