View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Novedad
: Cabeza
les con
aprobaci
onesATE
X y FDA.
Toberas paralimpieza de depósitos
Nueva gama de productos:� Servicio a más aplicaciones� Los diseños más eficientes� Mayor efectividad en lalimpieza
Toberas Lechler para la limpieza de depósitos –económicos, robustos y eficientes
Lechler, con más de 125 añosde experiencia, es lídermundial en la tecnología detoberas siendo pionero ennumerosas innovaciones eneste campo y caracterizadopor la extraordinaria eficacia yseguridad de sus productos.
Optimizando los procesosde limpieza
Miles de empresas estánsatisfechas con las toberas delimpieza Lechler para unagran variedad de procesos delimpieza automáticos entanques, depósitos, maquinasy espacios cerrados.
Sus ventajas son:� Olvídese de riesgos,
limitaciones y gastos en lalimpieza de sus tanques.
� Tecnología de cabezalesmoderna que necesitamenos líquido de limpieza,genera menos efluentes yreduce el período deinactividad del equipo.
� El proceso de limpieza nogenera problemas, esreproducible y verificable.
Nuevos productos paraprácticamente todas lasaplicaciones
Las innovaciones y el diseñode la nueva gama de toberasde limpieza Lechler paratanques está disponible en
Sede central, Alemania
Lechler Ltd., Inglaterra
una gran variedad detamaños y materiales. Entreesta variedad de cabezalesúnica, encontrará el productoque necesita para cadaaplicación, siendo esta unapieza elemental en lossofisticados sistemas CIP.
Alta capacidad de limpieza abaja presión
Gracias a nuestra tecnologíade borde cortante, las toberaspara tanques Lechler exhibenuna capacidad superior delimpieza, incluso a bajaspresiones. El ahorroenergético y el hecho de quese muevan y lubriquen con ellíquido limpiador, hacen quenecesiten poco mantenimientoy sean particularmenteseguros.
Un especialista competenteen cada lugar del mundo
Lechler, con sede central enAlemania, tiene oficinasen EEUU, Inglaterra,India, China, Francia,Bélgica, Suecia,Finlandia, Hungría yEspaña y está repre-sentada por agentesen otros 40 países.
Aprovéche nuestro“know-how” para resolver susproblemas en la limpieza dedepósitos en cualquier lugardel mundo.
Aplicaciones
� Industria química� Industria alimentaria y de la
bebida� Construcción de tanques y
tecnología de procesos� Centros de mecanizado� Industria cosmética� Industria farmacéutica� Bioingeniería� Ingeniería agrónoma
2 Lechler Inc., EEUU
3
Cómo elegir una buena tobera de limpieza de tanques
La siguiente guía le resumepaso por paso los criterios deselección de la tobera para sutarea de limpieza y el modeloadecuado entre nuestragama de productos.
Empiece por analizar sutarea de limpieza:
� ¿Qué tamaño y superficieinterior tiene su tanque?
� ¿Dónde se localiza lasuciedad? ¿De qué tipo esy cual es su naturaleza?
� ¿Qué método de limpiezase requiere, fuertes ráfagasde detergente o enjuaguerepetitivo?
� ¿Qué clase de productosquímicos de limpieza estáusted empleando?
� ¿Hay algún tipo deobstáculo interno, (comopor ejemplo, palas delagitador)?
� Más información en lapágina 4.
Durante la definición de sutobera de limpieza tenga encuenta los tres parámetrossiguientes:
1) Efecto enjuague – unafunción del caudal
Deduzca el caudal requeridode líquido mediante variosensayos en función de lapresión aplicada.
� Todos los puntos derelevancia deben sermojados/enjuagadosturbulentamente por unapelícula de líquidolimpiador del espesoradecuado.
� En comparación con lastoberas rotacionales, losestáticos requierenaproximadamente el doblede caudal.
� Recuerde: Su drenajedebe estar dimensionadode acuerdo con el caudalque se va a introducir.
� Más información en lapágina 6.
2) Fuerza de impacto –puede ayudar a eliminarincrustaciones
La fuerza del impactodependerá de:
� …adherencia en el rangoóptimo de presión deoperación con el cabezalutilizado;
� …radio de acciónadecuado y caudal para eltamaño de tanque encuestión;
� …concentración de loschorros de pulverización alos lugares más sucios, porejemplo concentrando elcaudal en 270º superior oinferior
A mayor presión se produceuna mayor pulverización y porlo tanto una gota de menortamaño e impacto. Enconsecuencia, un caudalmayor es más efectivo quetrabajar a más presión en lamayoría de las aplicaciones.
3) Posicionamiento correcto– para llegar a todos losobjetivos
� Depende del radio deacción de la tobera, la cualestá montadanormalmente en el centropata tanques horizontales yen el cuarto superior paratanques verticales,dependiendo del nivel delíquido.
� En caso de obstáculosinternos, emplear variastoberas o colocarla endiferentes posiciones.
� Rotar lentamente cualquierpaleta de mezclado obrazo durante el procesode limpieza.
Consulte a su técnico de Lechler lassoluciones para aplicaciones particulares ylas toberas más apropiadas.
Guía para aplicaciones y operación
Gama de diseños
Características comunes:� Aplicaciones a bajapresión.Los beneficios son unmenor consumo deenergía acompañado demenor desgaste y menosaverías.
� Toberas rotativas: movidasy lubricadas por el propiolíquido de limpieza. Laventaja es que no senecesita un mecanismopara el giro.
Toberas de giro libre
El líquido de limpieza produceel giro de la tobera gracias ala posición de las boquillas.Un impacto rápido y repetidoremueve la suciedad y limpiala superficie del tanque. Elefecto es mayor a bajaspresiones en tanques depequeño y mediano tamaño.� Ver páginas 9 a 15 para
elegir entre los tipos detoberas existentes
Giro controlado
El líquido mueve la tobera através de una turbina interna.Esto mantiene la velocidad derotación de la tobera de formaóptima en un amplio rangode presiones y las boquillasgeneran mayor impacto yalcance.� Ver página 16 con la serie
ACCUClean
Equipos de rotaciónprogramada
El líquido de limpieza pasa através de una turbina internade la tobera produciendo ungiro en dos planos. En el ciclode pulverización los chorrosalcanzan por completo lasuperficie interna del tanquede acuerdo con un programaespecífico. Aunque requierecierto tiempo, estos modelosproducen los chorros máspotentes (fuerza de impacto) yson ideales para tanques muygrandes y las limpiezas másduras.� Ver página 17 con la serie
5TC
Bolas de limpieza estáticas
Las bolas de limpiezaestáticas no giran, por lo quecomparativamente necesitanuna mayor cantidad delíquido para producir elmismo efecto que las toberasrotativas. Se usanfundamentalmente para lalimpieza de pequeñostanques y depósitos.� Ver páginas 18 y 19 para la
selección de la bola delimpieza
D
A CB
E
F
4
Conceptos básicos
- Posición de la(s) tobera(s) en el centro del tanque ya un cuarto de la altura desde el tope superior.
- Las toberas dejan inevitablemente una pequeñasombra o área en la parte superior sin pulverizardirectamente y que dependerá del tipo de tobera yde tubería.
- La distancia entre el tope del tanque y la toberadebería ser de aproximadamente un cuarto delradio de acción de la tobera. Escoger la toberapara garantizar un caudal suficiente a la partesuperior del tanque.
- La película del líquido se hace más gruesa hacia laparte inferior del tanque, donde el efecto delimpieza es más pronunciado.
- La retención del agua reduce el impacto y facilita laacumulación de sólidos. Asegurarse de que existeuna purga o desagüe para la salida del líquido.
- La distancia más larga es desde la tobera hasta laesquina inferior del tanque, por lo que la toberadebe ser elegida para esta “distancia efectiva delavado”.
Todos los datos de presión se dan en términos depresión diferencial en la tobera por lo que deben tenerseen cuenta las pérdidas de presión en la línea dealimentación.
F
D
A
C
B
E
Caudales de drenajetípicos
1" 22.71 l/min
1 1/2" 49.20 l/min
2" 87.10 l/min
2 1/2" 132.48 l/min
3" 189.25 l/min
Tipos de montajeRequerimientos para las aplicaciones CIP más críticas
Secuencias habituales delavado
Una secuencia minuciosa delimpieza de tanques dependede la interacción entre lasuciedad, la soluciónlimpiadora y el impacto delchorro. Este tipo de procesose emplea en muchasaplicaciones.
� Pre-enjuague: Empezandocon un agente limpiador abajo porcentaje o aguareciclada para enjuagar elinterior y extraer lasuciedad más presente.
� Lavado alcalino:Empleando una soluciónen concentracionesmedias en torno al 1% dehidróxido sódico o TSP.Esto elimina la mayor partede los depósitos desuciedad.
� Segundo enjuague:Emplea agua de limpiezapara eliminar el álcali. Estaagua se puede utilizar lapróxima vez en elpre-enjuague.
� Lavado ácido: Un lavadocon un ácido no muyfuerte neutralizará laalcalinidad que puedaquedar y elimina losdepósitos minerales.
� Enjuague final: Como pasofinal se emplea aguaextremadamente limpia, lacual no será recirculada.
Esta descripción no esidéntica en todas lasaplicaciones pero esadaptable. El grado desuciedad y la selección de losproductos químicos delimpieza determinaráncuantas veces se puedenemplear los mismosdetergentes o el agua deenjuague. Si el pre-enjuaguees efectivo, esto puedeprolongar la vida del resto deproductos.
Documentación
Una vez que se haestablecido la secuencia,todos los pasos del procesodeben ser documentadospara su constancia en futurasoperaciones. Esto incluyedetalles operacionales:
� Secuencia de lavado conel número de veces que seejecuta cada etapa.
� Selección del productoquímico de limpieza y suconcentración
� Temperaturas y presionesde lavado
� Tiempo máximo entre laparada del proceso y elciclo de limpieza
� Funcionamiento decualquier equipo interno,mezcladores, etc…
� Ajustes de válvulasmanuales, desmontaje deequipos u operaciones delpersonal de mantenimiento
� Otra información yparámetros de operaciónde la tobera instalada
Toberas para sistemas CIPen aplicaciones sanitarias
Algunas instalacionesmantienen las toberas en elinterior durante los ciclosproductivos, por lo quealguna puede estar encontacto con el producto. Si lacalidad del producto escrítica, como los alimentos olos materiales farmacéuticos,la tobera tiene que serdiseñada según unosprotocolos específicos paraevitar la contaminación delproducto.
� Cabezales CIP, ver páginas9, 10, 12, 15, 18 y 19
Estaremos encantados deayudarle con su elección.
Tipos de montaje
Todas las toberas de limpiezaLechler están diseñados paraser montados en tubería. Sinembargo hay varias opcionespara realizar la conexión:
RoscadaLa mayoría de los diseñosemplean roscas hembra parasu montaje sobre tubería conrosca macho.
Con pasadorLas toberas para uso sanitariono emplean roscas sino unpasador entre el final de latubería y un taladro en elcabezal. El pasador se insertaentre estos dos taladros paramantener la pieza en suposición.
Tri-ClampEn fábricas de alimentación ybebidas se emplean lasconexiones Tri-Clamp paraunir tuberías y piezas. Algunastoberas están disponibles conuna brida compatible paraesta unión. En cada secciónde los productos se describenlas opciones disponibles demontaje.
Rosca hembra
Pasador
Tri-Clamp
5
6
Orientaciónpara la determinación del caudal
Caudal
El caudal a suministrar por latobera de limpieza dependede diferentes factores y tieneque ser determinado en cadaaplicación de formaindividual. Sobre estas líneasse ofrece un diagrama amodo orientativo. La curvacentral muestra el caudalaproximado requerido paraconseguir un fuerte caudal delíquido cayendo por la pared(3-5 mm) de un tanqueesférico, dependiendo deldiámetro del tanque. Lascurvas superior e inferiorrepresentan una desviacióndel 25% arriba o abajo conrespecto al caudalrecomendado. SI embargo,las toberas de chorrosrotativas que constituye lafamilia 5TC pueden serdiseñados de acuerdo adiferentes requerimientos (verpágina 17).
0
100
200
300
400
500
0 1 2 3 4 5 6
rang
ode
caud
ales
(l/m
in)
Grupo I Grupo II
Diámetro del tanque (m)
Grupo III
Rangosuperior
Rango decaudalrecomendado
Rangoinferior
Ejemplo
Un tanque esférico con undiámetro de 4 metrosnecesita una limpiezaminuciosa. El caudalrecomendado es deaproximadamente 130 a 220l/min. El grupo III deproductos es el másadecuado, por ejemplo, laserie 515.
Los siguientes grupos de productos son apropiados para lostres rangos diámetro-caudal correspondientes a cada color en eldiagrama.
Grupo Productos adecuados Página
Grupo I Toberas tipo bola – caudales 18, 19pequeños Toberas miniatura 9, 10, 11, 12
Grupo II Toberas tipo bola –caudales medios 18, 19Familia 569 ó 583, caudales pequeños 13, 14, 15Serie ACCUClean 515, caudales pequeños 16Series 569 ó 583, gran capacidad 13, 14, 15
Grupo III Toberas tipo bola – caudales grandes 18, 19Serie ACCUClean 515, caudales grandes 16Serie ACCUClean 519, caudales pequeños 16Serie 5TC, caudales pequeños 17Serie ACCUClean 519, caudales grandes 16Serie 5TC, caudales grandes 17
7
Protección antideflagranteDebido a aparición de energíaestática, los cabezales deplástico no son adecuadospara pulverizar limpiadores decombustible en atmósferaspotencialmente explosivas.
Tipos de protección- Cercado a prueba dellamas (d)
- Seguridad aumentada (e)- Inmersión en aceite (o)- Aparatos a presión (p)- Presencia de polvo (q)- Encapsulado (m)- Sin ignición (n)- Seguridad intrínseca (i)
6. Tener una visióngeneral de la clasifica-ción
Ahora es importante obtenerla correcta identificación desus equipos o adquirirequipos con la correctaidentificación. Además de losdatos habituales en la placaidentificativa, como el númerode serie y fabricante, la nuevaidentificación también llevarála siguiente información:
1. Organizar losequipos en grupos
La nueva identificaciónrequiere primero ladeclaración de un grupo deequipos. Las piezas de unequipo se dividen en losGrupos I y II, de acuerdo alárea en el que se van autilizar.
Grupo I:Áreas potencialmenteexplosivas subterráneas(industria minera)Otras áreas potencialmenteexplosivas
Grupo II:Otras áreas potencialmenteexplosivas
2. Determinar laatmósferapotencialmenteexplosiva
Se debe determinar laatmósfera en la que dichoequipo se va a usar. Comoantes, se dividen en dosáreas
G: Atmósferas gaseosasD: Atmósferas con polvo
3. Dividir por zonas
Con el fin de conocer quérequerimientos de seguridadse van a aplicar al equipo, lossistemas de protección ycomponentes, se debendividir las áreaspotencialmente explosivas dela empresa en zonas. Lasrespectivas zonas determinanla categoría derequerimientos de seguridadaplicables a equipos ycomponentes. De acuerdocon la nueva regulación, laszonas 0 - 2 se aplican aatmósferas potencialmenteexplosivas gaseosas, convapor o nieblas, y en laszonas 20 - 22 se aplica aatmósferas con polvo, endonde:
Una breve guía sobre ATEX
Zona 0/20: Atmósferaspotencialmente explosivascon ocurrencia continua,prolongada, y frecuente.
Zona 1/21: para ocurrenciasocasionales durante laoperación normal
Zona 2/22: para ocurrenciasraras o en períodos cortos
4. Tener el equipocorrectamenteprobado
En el siguiente paso, usted,como fabricante o usuario,debe determinar cuales desus equipos deben tener unmarcado CE, acorde a lasdirectivas vigentes, con el finde situarlos correctamente enlas zonas 0-1 (gas) o en las20-21 (polvo).
El equipo requerirá una seriede pruebas
Equipo eléctricoEquipo no eléctricoComponentes no eléctricos
5. Comprobar eltipo de protecciónantideflagrante
La nueva identificacióntambién requiere unadeclaración del tipo deprotección antideflagrante. Lostipos de protección y clasesde temperatura que seaplican son:
CCaatteeggoorriiaa 11ZZoonnaass 00//2200
CCaatteeggoorriiaa 22ZZoonnaass 11//2211
CCaatteeggoorriiaa 33ZZoonnaass 22//2222
Temperaturade ignición: 450 °C300 °C200 °C135 °C100 °C85 °C
Clase detemperatura:
T1T2T3T4T5T6
Grupo al que pertenece el equipo/gas/grupoexplosivo
Clase de temperatura
Entre corchetes, equipo acompañado de un sistema de protección.Sin corchetes, equipo independiente o sistema de protección
Tipo de protección antideflagrante
Símbolo para el equipo o sistemas de protecciónde acuerdo con las normas europeas
Atmósfera potencialmente explosiva
Categoría entre paréntesis: sólo una parte de los equipos o sistemas deprotección obedecen con los requerimientos decada categoría
Identificador para equipos o sistemas deprotección con certificado de prueba CE de unaentidad certificadora
II (1) G [ EEx ia ] IIC T6
Identificación
Aprobación ATEXToberas rotativas concertificado ATEX, verpáginas 11 (Serie 566) y 14 (Serie 569)
8
Guía de selección de la tobera
Aprobación FDA
FDA es un certificado provistopor administración federal delos EEUU de América paraequipos técnicos empleadosen la industria alimentaria. Por
lo tanto la FDA hadesarrollado una lista dematerial no dañino el cualpuede ser utilizado en estetipo de plantas.
Símbolo 3-Asanitario para equipos delimpieza (78-80)
La autoridad 3-A es unaorganización de los EEUU deAmérica que establececriterios para los útiles delimpieza usados en lasindustrias lácteas y de
alimentación. Las plantas ypartes de ellas deben sersometidas a análisis contra laadherencia o con una fácileliminación de gérmenes eimpurezas de las superficies.Cuando este criterio secumple el sistema recibe lacertificación 3-A.
La siguiente tabla le ayudará a comparar las diferentes características de los diversos productos Lechler. Los datos técnicosbásicos de cada diseño se encuentran aquí para una rápida selección de los modelos más adecuados.
Notas
Presión de operaciónEs el rango recomendadopara la máxima eficacia en lalimpieza. Las tablasindividuales de cada productopermitirán extenderse másallá en estos niveles.
Rango de caudalEste término incluye desde launidad más pequeña hasta lamás grande en el intervalorecomendado de presión.
Máximo tamaño del tanquepara limpiezaEste es el tamaño másgrande posible para untanque esférico en el cual, lamás grande de las unidadesde la familia, cuando opera ala máxima presiónrecomendada, puede generaruna gruesa película de líquidocon una alta fuerza deimpacto.
Máximo tamaño del tanquepara enjuagueEste es el tamaño másgrande posible para untanque esférico que puedeser cubierto con una finapelícula de agua, por la másgrande de las unidades deuna familia operando a lamáxima presiónrecomendada.
Toberas rotativas miniatura 9-12 Giro libre Chorro plano, 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 - 21500.186, 500.191, 566 chorro sólido500.234
Bolas de limpieza: 18-19 No rotan, Chorro sólido, 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 10 - 460CIP (3A) 527, Compacta 540, pulverización máximoEstándar 591 estática impacto
Tobera Whirling 13-14 Giro libre, Chorro plano, 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 51 - 145569 rodamiento de acción lavado
bolas por arrastre descendente
Tobera de Teflón Whirling 15 Giro libre, Chorro sólido, 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 58 - 225573/583 rodamiento de acción lavado
fricción por arrastre descendente
ACCUClean 515 16 Giro Chorro plano, 4 6 0 1 2 3 4 5 6 7 97 - 193Acero inoxidable controlado impacto medio
ACCUClean 519 16 Giro Chorro plano, 6 9 0 1 2 3 4 5 6 7 242 - 419Acero inoxidable controlado impacto medio
5TC Tobera de chorro 17 Giro Chorro sólido, 15 24 0 1 2 3 4 5 6 7 120 - 247rotativa programado impacto
máximo 360°
360° 180° 180°
360° 270°
360° 270° 270°
360° 180° 180° 300°
270°
360° 270° 270° 180° 180°
360° 270° 270° 180° 180°
120°240°
Serie Página Tipo derotación
Mecanismo delimpieza
Tamañomáx. detanquepara
limpieza [dia., m]
Tamaño máx.de tanquepara
enjuagado [dia., m]
Presión de operación
[bar]
Rango decaudal
[l/min a 2 bar]
Opciones de cobertura
180° 180°
Conform
e a
Ver pág. 8
.
9
Tobera rotatoria de Precisión “Whirly” Serie 500.234
Serie 500.234
� Diseño único con toberaextremadamente pequeña.
� Para botellas y recipientesestrechos.
� Completamente en aceroinoxidable AISI 316L“colsterizado”
� Rodamiento deslizante� Diseño muy compacto� Auto-rotante� Accionada y lubricada por
el fluido limpiador � Todos los materiales
empleados son conformesa FDA.
Aplicaciones:Limpieza de� Pequeños recipientes� Barriles� Latas� Autoclaves� Máquinas
Diámetro de pulverizaciónmáximo:1 m
Presión de operación: 1 – 2 bar
Máxima temperatura: 200 °C
Instalación:Opera en cualquier dirección
Hex 6
Referenciapara pedido
EØ
[mm]
Con-exiónAE
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 5 bar)
<)
1.8500.234.G9.00300°
Ángulo depulveri-zación
Ancho máximo[mm]
M6
1
5.7
2 3
40 psi[US gal./min]
Longitud[mm]
8.0 9.8 2.5 25 9
E = sección de paso mínimo.
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Se recomienda el uso de unfiltro de 0,3mm / 50 mesh.
10
Tobera rotatoria “Micro Whirly” Serie 566Versión en acero inoxidable
E = sección de paso mínimo. · * NPT bajo demanda
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
3/8 BSPP
11
ø 20
52,5
Hex 13
3/8” BSPT
Conexión con pasador(incluyendo R-Clip, fabricadoen acero inoxidable AISI 316 L, ref.095.022.1Y.50.94.E)
Serie 566
� Sólo 20 mm de diámetropara introducirlos porpequeñas aberturas.
� Excelente poder delimpieza
� Acero inoxidable AISI 316 L� Rodamiento deslizante en
PEEK de larga duración� Pasador de montaje para
tubería de 3/4” de diámetro� Todos los materiales
empleados (incluyendo elrodamiento deslizante) sonconforme a FDA.
� Diseño muy compacto� Auto-rotante� Accionada y lubricada por
el fluido limpiador
Aplicaciones:Limpieza de � Pequeños recipientes� Barriles� Latas� Autoclaves� Máquinas
Diámetro de pulverizaciónmáximo:1 – 1.5 m
Presión de operación:1 – 2 bar
Máxima temperatura:140 °C
Instalación:Opera en cualquier posición
BSPP conexión 3/8" (NPT bajo demanda) conexión 3/8" BSPT
Referencia para pedido EØ
[mm]Conexión
Caudal V.[l/min]
p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)566.873.1Y
566.933.1Y
566.874.1Y
566.934.1Y
566.879.1Y
566.939.1Y
180°
Ángulo depulveri-zación
AE
AE
AE
AE
AE
AE
1 2 340 psi
[US gal./ min]
180°
360°
3/8"BSPP*
AF
AF
AF
AF
AF
AF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
12
15
12
15
12
15
15
21
15
21
15
21
18
26
18
26
18
26
4.7
6.5
4.7
6.5
4.7
6.5
3/8"BSPT PasadorTipo
Ejemplo Tipo + Conexión = Referencia para pedido para pedido: 566.873.1Y.XX + AE = 566.873.1Y.AE
Conform
e a
Ver pág. 8
.
Novedad
:
Con cert
ificado A
TEX
Ver pág. 7
.
11
Tobera rotatoria “Micro Whirly” Serie 566 — versión ATEX Versión en acero inoxidable
Referencia para pedido EØ
[mm]Conexión
Caudal V.[l/min]
p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)566.873.1Y.XX.EX
566.933.1Y.XX.EX
566.874.1Y.XX.EX
566.934.1Y.XX.EX
566.879.1Y.XX.EX
566.939.1Y.XX.EX
180°
Ángulo depulveri-zación
AE
AE
AE
AE
AE
AE
1 2 340 psi
[US gal./ min]
180°
360°
3/8"BSPP*
E = sección de paso mínimo. · *NPT bajo demanda
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
3/8 BSPP
11
ø 20
52,5
Hex 13
Conexión con pasador(incluyendo R-Clip, fabricadoen acero inoxidable AISI 316 L,ref. 095.022.1Y.50.94.E)
Ejemplo Tipo + Conexión = Referencia para pedido para pedido: 566.873.1Y.XX.EX + AE = 566.873.1Y.AE.EX
conexión 3/8" BSPP (NPT bajo demanda)
3/8" BSPT
ø 21,3
ø 20
11,3
52,5
Hex 10
conexión 3/8" BSPT
AF
AF
AF
AF
AF
AF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
12
15
12
15
12
15
15
21
15
21
15
21
18
26
18
26
18
26
4.7
6.5
4.7
6.5
4.7
6.5
3/8"BSPT
3/4"PasadorTipo
� Sólo 20 mm de diámetropara introducirlos porpequeñas aberturas
� Excelente poder delimpieza
� Acero inoxidable AISI 316 L� Rodamiento deslizante en
PEEK de larga duración� Pasador de montaje para
tubería de 3/4” de diámetro� Instrucciones de operación
(ref. 095.009.00.14.85.0)incluido en el suministro
Aplicaciones:Limpieza de � Pequeños recipientes� Barriles� Latas� Autoclaves� Máquinas
Diámetro máximo depulverización:1 - 1,5 m
Presión de operación: 1 - 2 bar
Instalación:Opera en cualquier posición
Clase T (gas inflamable)
T4
Valor más alto de Temperatura de la Clase T
135 °C
Máxima temperatura desuperficie de la unidad delimpieza (80% del máximovalor de temperatura de la
Clase-T)108 °C
Máxima temperatura delagente limpiador y elcontenedor durante la
limpieza90 °C
Temperaturas
Certificado ATEXEl modelo MicroWhirly – Whirly - Serie 566, conforme a los requerimientos de la Directiva 94/9/EG (ATEX) sobreequipos y sistemas de seguridad para el correcto uso de estos en lugares donde tenemos un riesgo de explosión ypuede ser usado para salas de limpieza. También se aplica a salas donde el medio de reacción con tendencia aexplosión se presenta en forma de sólido, polvo o gaseosa. Debido a su diseño, las medidas de seguridadespecificadas y la observación estricta de estas instrucciones de operación, el cabezal rotatorio no representa unafuente potencial de ignición.
Grupo, categoría, zonasII 1 GD c T4 T 120 °C +5 °C ≤ Ta ≤ +90 °C Para zonas 0, 1, 2 (atmósfera gaseosa)
Para zonas 20, 21, 22 (atmósfera polvorienta)
Las unidades de limpieza en el alcance de validez de estas instrucciones de operación están certificadas para lassiguientes clases de temperatura de acuerdo con los requerimientos de ATEX.
12
Tobera rotatoria »MiniWhirly«/»MicroWhirly«Serie 500.186/500.191Versiones en plástico
Serie 500.191
� Cabezal rotativoeconómico
� Buena resistencia a lacorrosión
� Cobertura total de 360º yparcial
� Material: PVDF� Rodamientos deslizantes� Diseño muy compacto� Auto-rotante� Accionada y lubricada por
el fluido limpiador� Todos los materiales
conforme a FDA.
Aplicaciones:Limpieza de � Pequeños recipientes� Barriles� Botes� Autoclaves� Máquinas
Diámetro de pulverizaciónmáximo:1 – 1.5 m
Presión de operación:1 – 2 bar
Temperatura máxima: 50 °C
Installation: Posición vertical hacia abajo
E = sección de paso mínimo.
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
Serie 500.186
� Diseño robusto,especialmente fiable enfuncionamiento
� Ángulo de pulverización de300º
� Material: POM� Rodamientos de acero
inoxidable (AISI 316)� Diseño muy compacto� Auto-rotante� Accionada y lubricada por
el fluido limpiador
Aplicaciones:Limpieza de � Pequeños recipientes� Barriles� Botes� Autoclaves� Máquinas
Diámetro de pulverizaciónmáximo:1 – 1.5 m
Presión de operación:1 – 2 bar
Temperatura máxima: 90 °C
Installation: Posición vertical hacia abajo
E = sección de paso mínimo.Con el fin de proteger el rodamiento recomendamos el uso de un filtro con paso de malla de 0,3 mm / 50 mesh.
Referencia para pedido
EØ
[mm]
Con-exión
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 5 bar)
<)
2.2
2.2
2.2
500.191.5E.02
500.191.5E.01
500.191.5E.00
180°
Ángulode
pulverización
Anchomáximo[mm]
1/2"
1/2"
1/2"
1
9
9
14
2 3
40 psi[US gal./min]
Longitud[mm]
180°
360°
13
13
20
16
16
24
4
4
6.2
79
79
79
30
30
30
Hex 24
Referencia para pedido
EØ
[mm]
Con-exión
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 5 bar)
<)
1.9500.186.56.AH300°
Ángulo depulveri-zación
Anchomáximo width[mm]
1/2"
1
13
2 3
40 psi[US gal./min]
Longitud[mm]
18 22 5.5 75 30
Hex 27
MaterialAISI 316
BSPP1/2"
1/2" BSPP
Novedad
:
Conform
e a
Ver pág. 8
.
13
Tobera rotatoria »Whirly«La solución estándar más versátilSerie 569
Serie 569
� Chorros planos concobertura vertical mejorada
� Mejor equilibrado para unfuncionamiento más suave
� Entra por orificios máspequeños
� Conexión con pasador orosca
� Reemplaza a las series566-569.XXX.17
Aplicaciones:Para tanques pequeños ymedianos de la industriaquímica, industria de labebida, industria alimentaria,etc...
Conexiónes:� Para uso general en la
industria: 3/4" ISO hembra � Para uso sanitario CIP:
pasador para tubo dediámetro externo 3/4”o 1”incluyendo el pasadorR-Clip fabricado en aceroinoxidable 316L (ref.095.022.1Y.50.60.E)
� Para montaje manual:Tri-Clamp 1”
Diámetro máximo deltanque:Enjuague: 5 mLimpieza: 3 m
Presión de trabajo:1 – 2.5 bar
Temperatura de trabajohasta: 140 °C
Installation: Opera en cualquier posición;En posición horizontalcomienza a rotar a 2 bar
Material:Material: Acero inoxidableAISI 316L
RodamientosRodamientos doblesfabricados en aceroinoxidable AISI 316L con jaulaPEEK de Rulon 641(Conforme a FDA)
Ejemplo Tipo + Conexión = Referencia para pedido para pedido: 569.055.1Y. + AL = 569.055.1Y.AL
Tubo hembra 3/4" Rosca 3/4" hembra BSPP 1" TRI-CLAMP
Tipo
EØ
[mm]Conexión
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)
3.6
4.8
5.6
3.6
4.8
5.6
3.2
3.6
4.8
7.1
569.055.1Y
569.135.1Y
569.195.1Y
569.056.1Y
569.106.1Y
569.196.1Y
569.059.1Y
569.139.1Y
569.199.1Y
569.279.1Y
Ángulo depulveri-zación
40 psi[US gal./min]
E = sección de paso mínimo. · *NPT bajo demanda
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
3/4"BSPP
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
3/4"Pasador
1"Pasador 1 2 3
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
36
52
69
36
41
69
36
52
69
103
48
71
97
48
58
97
48
71
97
145
62
89
119
62
71
119
62
89
119
178
15
22
30
15
18
30
15
22
30
45
Referencia para pedido
1"Tri-
Clamp
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
270°
270°
360°
Los datosentreparéntesisse refieren ala versiónen 1”
Novedad
:
Conform
e a
Ver pág. 8
.
14
Tobera rotatoria »Whirly« Versión ATEXSerie 569
Serie 569
� Chorros planos concobertura vertical mejorada
� Mejor equilibrado para unfuncionamiento más suave
� Entra por orificios máspequeños
� Conexión con pasador,rosca o tri-clamp
� Instrucciones de operación(ref. 095.022.1Y.50.60.E)
Aplicaciones:Para tanques pequeños ymedianos de la industriaquímica, industria de labebida, industria alimentaria,etc…
Conexiones:� Para uso general en la
industria: 3/4” ISO hembra� Para uso sanitario CIP:
pasador para tubo dediámetro exterior 3/4”o 1”incluyendo el pasadorR-Clip fabricado en aceroinoxidable 316L (ref.095.022.1Y.50.60.E)
Diámetro máximo deltanque:Enjuague: 5 mLimpieza: 3 m
Instalación:Opera en cualquier posición;En posición horizontalcomienza a rotar a 2 bar
Presión de operación:1 – 2.5 bar
Material:Acero inoxidable AISI 316L
Rodamientos:Rodamientos doblesfabricados en aceroinoxidable AISI 316L con jaulaPEEK de Rulon 641(Conforme a FDA)
E = sección de paso mínimo. · *NPT bajo demanda
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
Conexión con pasadorRosca 3/4” hembra BSPP
(NPT bajo demanda)
Referencia para pedido EØ
[mm]Conexión
Caudal V.[l/min]
p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)569.055.1Y.XX.EX
569.135.1Y.XX.EX
569.195.1Y.XX.EX
569.056.1Y.XX.EX
569.106.1Y.XX.EX
569.196.1Y.XX.EX
569.059.1Y.XX.EX
569.139.1Y.XX.EX
569.199.1Y.XX.EX
569.279.1Y.XX.EX
270°
Ángulo depulveri-zación
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
1 2 340 psi
[US gal./ min]3/4"BSPP*
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
3.6
4.8
5.6
3.6
4.8
5.6
3.2
3.6
4.8
7.1
36
52
69
36
41
69
36
52
69
103
48
71
97
48
58
97
48
71
97
145
62
89
119
62
71
119
62
89
119
178
15
22
30
15
18
30
15
22
30
45
3/4"Pasador
270°
360°
Tipo
Ejemplo Tipo + Conexión = Referencia para pedido para pedido: 569.055.1Y.XX.EX + AL = 569.055.1Y.AL.EX
Clase T (gas inflamable)
T4
Valor más alto deTemperatura de la
Clase T135 °C
Máxima temperatura desuperficie de la unidad delimpieza (80% del máximovalor de temperatura de la
Clase-T)108 °C
Máxima temperatura delagente de limpiador y elcontenedor durante la
limpieza90 °C
Temperaturas
Certificado ATEXEl modelo Micro “Whirly” – Serie 566, conforme a los requerimientos de la Directiva 94/9/EG (ATEX) sobre equipos ysistemas de seguridad para el correcto uso de estos en lugares donde tenemos un riesgo de explosión y puede serusado para salas de limpieza. También se aplica a salas donde el medio de reacción con tendencia a explosión sepresenta en forma de sólida, polvo o gaseosa. Debido a su diseño, las medidas de seguridad especificadas y laobservación estricta de estas instrucciones de operación, el cabezal rotatorio no representa una fuente potencial deignición.
Grupo, categoria, zonas:II 1 GD c T4 T 120 °C +5 °C ≤ Ta ≤ +90 °C Para zonas 0, 1, 2 (atmósfera gaseosa)
Para zonas 20, 21, 22 (atmósfera polvorienta)
Las unidades de limpieza en el alcance de validez de estas instrucciones de operación están certificadas para lassiguientes clases de temperatura de acuerdo con los requerimientos de ATEX.
Novedad
:
Con Cer
tificado A
TEX
Ver pág. 7
.
Novedad
:
Conform
e a
Ver pág. 8
.
15
Tobera » Whirly« en Teflon® –especial para aplicaciones CIPSerie 573/583
Serie 573/583
Esta tobera está fabricadacompletamente en PTFE ycombina una máximaresistencia a la corrosión conun mínimo peso y tamaño. � Rotación equilibrada� Sin huecos en la superficie
para mantenerla limpia desuciedades
� Todos los materialesconforme a FDA.
Para aplicaciones conrequerimientos sanitariosespeciales utilizar la conexiónsanitaria con pasador:� el diseño cumple con el
estándar 3A� superficie con acabado liso� diseño auto drenante y
auto enjuague
Aplicaciones:Enjuague de pequeños ymedianos contenedores en laindustria química,farmacéutica, alimentación,etc...� Excelente para ambientes
corrosivos� Recomendado en tanques
con recubrimientos deesmalte o vidrio
Diámetro máximo deltanque:Enjuague: 5 mLimpieza: 3 m
Presión de trabajo:1 – 2 bar
Temperatura trabajo: 95 °C
Instalación:Opera en cualquier posición
Materials:� PTFE (Téflon®)� Conector de alfiler:
Acero inoxidable AISI 316L(ref. 095.022.1Y.50.88.E)
Rodiamentos:Cojinetes deslizantes (derodadura) de PTFE
Versiones para trabajar amayores temperaturas bajodemanda. Versionesfabricadas en PTFE congrafito (material conductor)bajo demanda.
Disponible con tres tiposestándar de conexión� Para uso general en la
industria: rosca 3/4” o 1”ISO hembra
� Para uso sanitario CIP:pasador para tubo dediámetro exterior 3/4” o 1”incluyendo el pasadorR-Clip fabricado en aceroinoxidable 316L
� Para montaje manual:Tri-Clamp 1 1/2”
� El tamaño 3/4” ajustacompletamente con unaabertura de 2”
E = sección de paso mínimo. · NPT bajo demanda
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayores desgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Teflón® es una marca registrada de E.I. Dupont De Nemours and Company. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
Tubo hembraRosca* BSPP 1 1/2" TRI-CLAMP
Los datosentre parén-tesis serefieren alosproductosmareados a 1"-version.
Los datosentre parén-tesis serefieren a losproductosmareadoscon *.
Referencia para pedido EØ
[mm]Conexión
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)
2.1
3.3
7.1
2.1
3.3
7.1
2.4
3.4
5.9
2.4
3.4
5.9
1.6
3.5
4.8
3.7
5.6
583.114.55
583.264.55
583.344.55
573.114.55
573.264.55
573.344.55
583.116.55
583.266.55
583.346.55
573.116.55
573.266.55
573.346.55
583.119.55
583.209.55
583.269.55
583.279.55
583.349.55
180°
Ángulo depulveri-zación
AnchoMáximo
B[mm]
3/4"BSPP
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
AL
-
-
1
Longi-tudA
[mm]
47
103
159
47
103
159
47
103
159
47
103
159
41
71
103
106
159
74
74
100
74
74
100
74
74
100
74
74
100
74
74
74
100
100
49
49
78.5
49
49
78.5
49
49
78.5
49
49
78.5
49
49
49
78.5
78.5
1" BSPP
-
-
AN
-
-
AN
-
-
AN
-
-
AN
-
-
-
AN
AN
3/4"Pasador
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
TF07
-
-
1 1/2"Tri-
Clamp
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15
15*
15*
2
67
145
225
67
145
225
67
145
225
67
145
225
58
100
145
150
225
40 psi[US gal./min]
21
45
70
21
45
70
21
45
70
21
45
70
18
31
45
47
70
3
82
178
276
82
178
276
82
178
276
82
178
276
71
122
178
184
276
4
95
205
318
95
205
318
95
205
318
95
205
318
82
141
205
212
318
Tipo
1"Pasador
180°
270°
270°
360°
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
Versión sanitari
a con todos los
requerimientos h
igiénicos »3-A«.
Ver pág. 8.Con
forme a
Ver pág. 8
.
1616
ACCUClean — La forma más eficaz para limpieza de tanques Serie 515/519
Serie 515/519
El rediseño del exitosomodelo ACCUClean combinaaún mejor una limpiezaeficiente con unfuncionamiento económico:
� Rotación controlada paraun impacto máximo
� Mecanismo del movimientooptimizado
� Tobera con geometríaespecial para un chorrocortante
� Alcance vertical excelente� Liso, con diseño
auto-drenante yauto-limpiante
� Cojinetes de larga duración� Amplio rango de caudales
y presiones
Aplicaciones:� Para uso en todas las
aplicaciones en las que serequiera un alto grado delimpieza
Diámetro máximo deltanque:Enjuague: 6 – 9 mLimpieza: 4 – 6 mdependiendo del tamaño dela tobera
Presión de trabajo:2 – 5 bar
Temperatura de trabajo:[°C]:5 – 140 °C
Instalación Verticalmente, hacia arriba yhacia abajo
Materiales:� Cuerpo: Acero inoxidable
AISI 316L� Partes móviles: PEEK
Rodamientos:Rodamiento de bolasfabricado en acero inoxidableAISI 316 L
Ø D
H
Dos tamaños
EØ
[mm]
Con-exiónBSPP*
1
Longi-tudH
[mm]
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 6 bar)
<)
68
68
68
103
68
103
68
103
137
171
171
171
171
171
228
296
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
515.213.7T.AL
515.214.7T.AL
515.215.7T.AL
515.285.7T.AL
515.216.7T.AL
515.286.7T.AL
515.219.7T.AL
515.289.7T.AL
515.339.7T.AN
519.373.7T.AS
519.374.7T.AS
519.375.7T.AS
519.376.7T.AS
519.379.7T.AS
519.429.7T.AS
519.469.7T.AS
Ángulo depulveri-zación
2
97
97
97
145
97
145
97
145
193
242
242
242
242
242
322
419
3
118
118
118
178
118
178
118
178
237
296
296
296
296
296
395
513
5
153
153
153
229
153
229
153
229
306
382
382
382
382
382
509
662
6
168
168
168
251
168
251
168
251
334
419
419
419
419
419
558
726
40 psi[US gal./min]
30
30
30
45
30
45
30
45
60
75
75
75
75
75
100
130
D[mm]
170
170
170
170
170
170
170
170
170
267
267
267
267
267
267
267
180°
Referencia para pedido
180°
270°
270°
360°
180°
180°
270°
270°
360°
85
85
85
85
85
85
85
85
85
140
140
140
140
140
140
140
E = sección de paso mínimo. · * NPT bajo demanda .a
Nota: No se recomienda el funcionamiento con aire comprimido. Mayores presiones generalmente significan mayoresdesgastes y menores gotas. Esto podría tener efectos adversos en el resultado de la limpieza. Para solicitar más informacióndiríjase a su contacto Lechler. Se recomienda el uso de un filtro de 0,3mm / 50 mesh.
D = Diámetrodeinstalaciónnecesario
17
Aplicaciones:Grandes tanques einstalaciones, por ejemplo,industria química, petroquímica,alimentaria y de la bebida
Ejemplo Tipo + Conexión = Referencia para pedidopara pedido: 5TC.208.17 + AS = 5TC.208.17.AS
90
145
Ø 123
270
Ø 240 Ø 200
Serie 5TC
Para los tanques de mayortamaño, y muchasaplicaciones difíciles, estamáquina de lavado detanques mecánica es nuestrodiseño más poderoso:� Muy buen resultado incluso
a bajas presiones� Movido y lubricado por el
líquido limpiador� Barrido sistemático de todo
el interior del tanque(360º )
� Robusto, bajomantenimiento,construcción en aceroinoxidable
La configuración estándar dela máquina emplea dos ocuatro toberas para golpearcon fuerza las paredes deltanque y aclarar toda lasuperficie. Durante laoperación, la unidad tieneque funcionar por períodoscíclicos de entre 7 y 41minutos, dependiendo del tipoy la presión. Esto asegura unalimpieza completa. Paraaplicaciones extremadamentedifíciles, estos tiempospueden ampliarse.
Diámetro máximo deltanque: Enjuague: 24 mLimpieza: 15 m
Presión de trabajo:2.5 – 5 bar
Temperatura de trabajo:2 – 95 °C
Instalación: Verticalmente, hacia abajo
Peso: aproximadamente 7.5 kg
Materiales:� Acero inoxidable AISI 316L� Partes móviles hechas en
PTFE y fibra de carbono
ConexionesRosca hembra 1 1/2” ISO 228Si usted no está seguro delmaterial que necesita para suaplicación particular, no dudeen consultarnos. Podemosestudiar su necesidadespecífica y configurar elmejor sistema.
El tiempo de cada ciclo dura entre 7 y 41 minutos dependiendo de la presiónde trabajo. Para caudales mayores de 300 l/min, utilizar el carro especial. Recomendamos el uso de un filtro con paso de malla de 0,2 mm.
Para obtener más información diríjase a su contacto Lechler.
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 7 bar)
<)
5TC.208.17.AS
5TC.210.17.AS
5TC.406.17.AS
5TC.407.17.AS
5TC.408.17.AS
5TC.410.17.AS
360°
Ángulo depulveri-zación
40 psi[US gal./min]
2x8.0
2x10.0
4x6.0
4x7.0
4x8.0
4x10.0
Núme-ro y Ø
toberas
10
10
10
10
10
10
E Ømm
2 3 5 7
Referencia para pedido
120
152
146
168
190
247
147
186
178
205
232
302
190
240
230
265
300
390
225
284
272
314
355
462
37.3
47.1
45.1
52.0
58.8
76.5
Máquina Limpiadora de Tanques de Alto Impacto —Serie 5TC
Por favor,solicite elfolleto deaplicaciones.
18
Bolas de pulverización Estáticas – paraaplicaciones sanitarias CIPSerie 527
Serie 527
Para aplicaciones sanitariascríticas Lechler posee estasbolas de pulverización dediseño especial:
� Acabado superficial muyfino, tanto en el interiorcomo en el exterior (Ra 0.8µm)
� Montaje con pasador. Nohay conexiones roscadas.
� Todos los materialesconforme a FDA.
Applications:Para ambientes sanitarios,como por ejemplo, fabricantesde productos lácteos,industria farmacéutica,industrias de alimentación ybebidas y producciónquímica de alta pureza
Diámetro máximo deltanque:4 – 8 m
Presión de operación:1 – 3 bar
Temperatura máxima: 200 °C
Material:Acero inoxidable AISI 316
Por favor, solicite el folletode aplicaciones
Referencia parapedido
ParatuberíaØ
Longi-tudH
[mm]
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 5 bar)
<)3/4"
1 1/2"
2"
EØmm
0.8
1.14
1.7
527.209.1Y.00.75
527.289.1Y.01.50
527.449.1Y.02.00
360°
Ángulo depulveri-zación
1
42
85
297
2
60
170
420
3
73
208
514
5
95
269
664
40 psi[US gal./min]
19
50
127
AnchomáxinoD
[mm]
68
116
152
32
65
102
H
Ø D
Ø approx. 1-1.5 mm
E = sección de paso mínimo.
Mayores presiones generalmente producen menores tamaños de gota. Esto podría tener efectos adversos en los resultadosde la limpieza.
Las bolas de pulverización son útiles para ciertostipos de aplicaciones, aunque no son tan efectivospara algunas tareas como las toberas rotatorias.Poseen las siguientes ventajas:
� No hay partes móviles� Auto drenaje� Fácil montaje para inspección� Tradicionalmente empleadas en ambientessanitarios
Debido a que las toberas rotatorias dependen de suacción giratoria para una limpieza completa, si launidad se para por alguna razón pueden quedarpartes del tanque sin limpiar. Esto no afecta a lasbolas estáticas. Sin embargo, estas pueden generarvacíos de limpieza si se interponen impurezas quetaponen los orificios individuales. Las bolas depulverización requieren mayores caudales que lastoberas rotatorias, habitualmente entre 2 y 3 vecesmás cantidad de líquido.
Cumple con las
especifi-
caciones higién
icas »3-A«.
Ver pág. 8.Con
forme a
Ver pág. 8
.
19
Bolas de limpieza estáticas – para uso industrial estándarSerie 540/591
Serie 540
� Bola de limpieza muycompacta
� Chorros sólidos muypotentes, excelente para lalimpieza en pequeñosdepósitos
� También se puede utilizarcon vapor saturado
� Cobertura parcial(120º /240º )
Diámetro máximo deltanque:1 – 3 m
Presión de trabajo:1 – 3 bar
Temperatura máxima: 200 °C
Materiales:Acero inoxidable AISI 303
Series 591
� Diseño de bola de limpiezamuy popular
� Para caudales mayores� Material resistente a la
corrosión� Disponible en diferentes
tamaños� Todos los materiales
conforme a FDA.
Diámetro máximo deltanque:0.5 – 5 m
Presión de operación:0.5 – 3 bar
Temperatura máxima: 200 °C
Materiales:� Stainless steel AISI 316Ti� Pasador:
acero inoxidable AISI 316L
Otros materiales (316L, PTFE)bajo demanda.
.
Referencia para pedido
EØ
[mm]
LimpiezaefectivaØ[m]
Caudal [l/min]p [bar] ( pmax = 5 bar)
<)
360°
Ángulo depulveri-zación
40 psi[US gal./min]
180°
0.5
E = sección de paso mínimo. · B = Bore diameter · * Female thread on requestPresiones mayores se traducen en desgastes mayores y tamaños de gota más pequeños. Esto puede tener efectosadversos en el resultado de la limpieza.
Ø
D1 2 3
Longi-tudH
Con-exiónB
Pasador*
180°
Dimensiones aprox. [mm]
Referencia para pedido
EØ
[mm]0.5 2 5 40 psi
[US gal./min]
Caudal [l/min]p [bar]
120°
0.8
1.0
240°
540.818.16
540.898.16
541.018.16
541.128.16
0.8
1.0
1.5
2.0
5.3
8.5
16.8
31.5
10.6
17.0
33.5
63.0
16.8
26.9
53.0
99.6
3.3
5.3
10.4
19.6
540.909.16
540.989.16
9.0
14.0
18.0
28.0
28.5
44.3
5.6
8.7
<)
Ángulo depulveri-zación
C A
Hex 27 1/2" BSPP*
0.8
1.2
1.2
2.0
2.1
3.0
2.0
3.0
2.1
2.2
0.5
0.5-1.0
1-1.5
2-2.5
2.0-3.0
3.0-4.0
2.0-2.5
3.0-4.0
2.5-3.0
4.0-4.5
591.M11.17.00
591.X11.17.00
591.Y11.17.00
591.A21.17.00
591.B31.17.00
591.B51.17.00
591.A23.17.00
591.B53.17.00
591.B32.17.00
591.D42.17.00
7
25
49
91
130
206
74
146
103
230
10
35
70
128
183
292
105
207
145
325
14
49
99
181
259
412
148
292
205
460
17
61
121
222
318
505
182
358
251
563
4
15
31
56
80
128
46
91
64
142
20
24
30
40
64
64
40
64
64
90
32,5
37,5
42
53
90
90
53
90
90
122
8.2
12.2
18.2
22.2
28.2
28.2
22.2
28.2
28.2
52.3
DN8
DN10
DN15
DN20
DN25
DN25
DN20
DN25
DN25
DN50
-
2.2
2.2
2.5
2.8
2.8
2.5
2.8
2.8
3.3
-
9.0
9.0
9.0
18.0
18.0
9.0
18.0
18.0
25.0
E = sección de paso mínimo. · B = bore diameter · *NPT bajo demanda
Conform
e a
Ver pág. 8
.
Contacte con nosotros
Sí, quiero recibir información detallada sobre toberas Lechler para la limpieza de depósitos!Por favor, envíenme información especial:
�� Catalogo “Toberas de Precisión y accesorios”�� Folleto “Toberas de precisión para la industria de la
alimentación”�� “Toberas de precisión para la industria de la bebida”�� Folleto “MEMOSPRAY- el sistema inteligente de
pulverización para el tratamiento de superficies”
Especial interés en:
Nuestra dirección:
Nombre
Empresa / departamento
Apart. de correos/ Calle
Código postal/ Ciudad
Teléfono/ Fax
Edition 09/08· E
· 1.00
0 · LEC
0811
2 · w
ww.walliser-partner.de · S
· Sujeto a mod
ificacion
es técnicas
Alemania: Lechler GmbH · Apdo. Correos 13 23 · 72544 Metzingen / Alemania · Tfno.: (49) 7123 962-0 · Fax: (49) 7123 962-333 · info@lechler.deBélgica: Lechler S.A./N.V. · Avenue Mercatorlaan, 6 · 1300 Wavre · Tfno.: (10) 225022 · Fax: (10) 243901 · info@lechler.beChina: Lechler Intl. Trad. Co. Ltd. · Beijing · Rm. 1202A Diyang Tower · No. H2 Dong San Huan Bei Lu · Tfno.: (86) 1084537968, Fax: (86) 1084537458 · info@lechler.com.cnFinlandia: Lechler Oy · Kalliotie 2 · 04360 Tuusula · Tfno.: (358) 207856880 · Fax: (358) 207856881 · info@lechler.fiFrancia: Lechler France, S.A. · Bât. CAP2 B51 · 66-72, Rue Marceau · 93558 Montreuil cedex · Tfno.: (1) 49882600 · Fax: (1) 49882609 · info@lechler.frGran Bretaña: Lechler Ltd. · 1 Fell Street, Newhall · Sheffield, S9 2TP · Tfno.: (0114) 2492020 · Fax: (0114) 2493600 · info@lechler.comIndia: Lechler (India) Pvt. Ltd. · Plot B-2 · Main Road · Wagle Industrial Estate · Thane (W) - 400604 · Tfno.: (22) 40634444 · Fax: (22) 40634497 · lechler@lechlerindia.comSuecia: Lechler AB · Box 158 · 68324 Hagfors · Tfno.: (46) 56325570 · Fax: (46) 56325571 · info@lechler.seEEUU: Lechler Inc. · 445 Kautz Road · St. Charles, IL. 60174 · Tfno.: (630) 3776611 · Fax: (630) 3776657 · info@lechlerUSA.com
Oficina central de LechlerCompañías LechlerOficinas de venta
Lechler S.A.Avda. Pirineos 7 · Oficina B7, Edificio Inbisa I28700 San Sebastián de los Reyes,Madrid, EspañaTfno. (34) 916586346Fax (34) 916586347
E-mail: info@lechler.esInternet: www.lechler.com
Recommended