TEMP: AAD2012 Tecnologías

Preview:

Citation preview

Lenguas indígenas y nuevas tecnologíasRolando Coto, Universidad de Arizona

Programa SEMILLA (AAD), Noviembre 2012

Parte 1. Usos de la tecnologíaParte 2. Una mirada crítica a esos usos

Contenidos

Herramientas

Facebook

twitter

Herramientas

Teléfonos

Usos de la tecnología

1. Documentación de la lengua(Diccionarios, gramáticas; documentación en video, etc).

2. Enseñanza de la lengua(Software para enseñanza a distancia)

3. Comunicación en la lengua(Creación de nuevos géneros – escritura, radio, televisión, etc.)

Usos de la tecnología

1. Documentación de la lengua(Diccionarios, gramáticas; documentación en video, etc).

2. Enseñanza de la lengua(Software para enseñanza a distancia)

3. Comunicación en la lengua(Creación de nuevos géneros – escritura, radio, televisión, etc.)

Usos de la tecnología

1. Documentación de la lengua(Diccionarios, gramáticas; documentación en video, etc).

2. Enseñanza de la lengua(Software para enseñanza a distancia)

3. Comunicación en la lengua(Creación de nuevos géneros – escritura, radio, televisión, etc.)

Usos de la tecnología

1. Documentación de la lengua(Diccionarios, gramáticas; documentación en video, etc).

2. Enseñanza de la lengua(Software para enseñanza a distancia)

3. Comunicación en la lengua(Creación de nuevos géneros – escritura, radio, televisión, etc.)

Retos con respecto a la autencidad

1. En caso de crear géneros nuevos, ¿corresponden estos a géneros ya existentes en la lengua? (Ej: Programas de radio).

2. Al usar la tecnología, ¿estaremos promoviendo una variante dialectal sobre otra?

3. ¿Cómo se crearán nuevas palabras para el idioma?

Recontextualización de la lengua

Al usar la tecnología, los autores desean traer la lengua “al presente”, dándole nuevas connotaciones de urbanidad y modernidad.

Se espera que esto traiga consigo una revaloración de la lengua, y que así los hablantes usen la lengua en su interacción diaria.

PERO, si esa revalorización no se logra, la tecnología se convierte solo en un fetiche, en “letra muerta”.