View
235
Download
6
Category
Preview:
Citation preview
energy for a better world
CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2014
TRITEC está por la energía limpia. La energía más limpia viene del sol: hoy en día y en el futuro. «Energy for a better world» es nuestro lema. Este motivo principal no incluye tan sólo el aspecto medioambiental, sino que al mismo tiempo también impone una importante reivindicación social para el abastecimiento de energía a escala mundial.
TRITEC es desde hace más de 27 años proveedor interna-cional de sistemas fotovoltaicos y centro de competencia en el área de las energías renovables. Todos los compo-nentes de una instalación fotovoltaica tienen que estar perfectamente armonizados para lograr un grado de efi-ciencia óptimo. Como su especialista e interlocutor en el tema solar, lo asesoramos y apoyamos en la planificación de sus instalaciones solares. Todo acerca del tema aseso-ría técnica, software de producto, documentaciones y formación de personal lo encontrará en el capítulo so-porte a clientes y servicios.
Junto a la perfecta armonización de los diversos compo-nentes fotovoltaicos, cuenta la calidad de cada uno de los productos por separado. Al fin y al cabo, las instalaciones que producen energía solar, están por años expuestas a las más fuertes condiciones meteorológicas. Por ello utiliza-mos exclusivamente productos de marca, ya que trabaja-mos en cooperación con fabricantes que garantizan la más alta calidad. Nuestros productos y los componentes de sis-temas fotovoltaicos los encontrará a partir de la página 10.
TRITEC es también un integrador de sistemas y fabricante de productos propios. En la planificación e instalación de los equipos fotovoltaicos más pequeños trabajamos en cooperación con talleres especializados cualificados. Como integrador internacional de sistemas realizamos grandes instalaciones fotovoltaicas y probamos las más modernas técnicas de instalación, que luego son aplicadas en la prác-tica. En la página www.tritec-energy.com/instalaciones-de-referencia encontrará algunos ejemplos de nuestro ámbito de aplicación.
Siendo nosotros fabricantes de nuestros propios produc-tos, nos concentramos en sistemas de montaje fotovoltai-cos y en la tecnología de medición fotovoltaica. A los sis-temas de montaje propios pertenecen nuestras variantes de TRI-STAND y TRI-FLAT como también, TRI-VENT y TRI-ROOF (véase el capítulo sistemas de montaje). Con el software de diseño TRI-DESIGN se dimensionan en forma óptima las instalaciones fotovoltaicas para cada tipo de tejado. La evaluación del rendimiento de las instalaciones fotovoltaicas la realiza el cómodo analizador de curvas ca-racterísticas TRI-KA.
¿Tiene preguntas acerca de nuestros productos? Hágase asesorar o visite uno de los cursos de productos en su cercanía. Nuestro catálogo es actualizado continuamente. Infórmese también en: www.tritec-energy.com/productos
Prólogo
Central solar 11,6 kWp, Jungfraujoch (Suiza)Con participación de TRITEC
Contenido
FOTOVOLTAICA
Introducción 7
Conexión a red 8
PRODUCTOS
Paneles solares 11-29
Inversores de conexión a red 31-61
Equipos de medición y control 63-81
Sistemas de montaje – Componentes 83-117
Sistemas de montaje – Aplicaciones 119-143
Accesorios 145-171
Sistemas de almacenamiento 173-185
SOPORTE A CLIENTES Y SERVICIOS
Software de producto 189
Formaciones / Documentaciones de producto 191
EMPRESA
Condiciones generales 192
Contactos TRITEC 194
Impreso 195
Introducción a la fotovoltaica
Historia de la tecnología fotovoltaicaLa técnica fotovoltaica es una componente fundamental de la cartera de energías renovables. A nivel de UE se ha fijado un objetivo vinculante con la aprobación de las nor-mas para energías renovables: En el año 2020 tendrá que ser cubierto el 20 por ciento de las necesidades energéticas a través de energías renovables. Los suplementos de ali-mentación y las subvenciones tuvieron como consecuencia a nivel mundial un auge en lo que respecta al montaje de las instalaciones fotovoltaicas. En la actualidad, se sobrepasa la marca de 30 GW de rendimiento de energía solar en todo el mundo. Con ello pueden ser suministrados 10 millones de hogares con corriente eléctrica limpia. Y el rendimiento fotovoltaico instalado últimamente va en aumento cada año. Hasta 2015 se puede esperar un creci-miento promedio global de un 33 % por año.
Si bien el efecto fotoeléctrico ya había sido descubierto en el año 1839 por el físico francés Alexandre Edmond Becquerel, no fue sino hasta después de más de 100 años, a finales de los años 50, cuando por primera vez se realizó dentro de la tecnología satelital la primera aplicación técnica. Impulsada por las crisis energéticas de los años 70 y apoyada por una creciente conciencia del medioam-biente, la tecnología fotovoltaica empezó a movilizarse 20 años más tarde hacia la rentabilidad.
En unos cuantos años más, estos esfuerzos nos llevarán a la llamada paridad de la red de distribución, es decir, el momento en que la producción de la corriente eléctrica a través de la tecnología fotovoltaica haya alcanzado el mismo precio que la corriente eléctrica producida de manera convencional.
Potencial de la tecnología fotovoltaicaLa cantidad incidente de energía solar sobre la tierra en forma de luz y calor es anualmente 1,5 · 1018 kWh; esto co-rresponde a alrededor de 15.000 veces parte del consumo completo de energía primario de la humanidad en el año 2006 (1,0 · 1014 kWh/año). Esta energía de irradiación pue-de ser captada mediante un efecto fotovoltaico y trans-formada en parte en electricidad, sin crear subproductos no deseados como gases de escape (p. ej. CO2) o desechos radiactivos nucleares.
En Europa Central se puede partir de la base de un prome-dio anual de potencia irradiada de 1.000 kWh/m2, en el sur de Europa se logran valores de 1.700 kWh/m2, en algunas zonas desérticas incluso mayores a los 2.300 kWh/m2. Si en Europa Central se quisiera actualmente satisfacer a través de la energía solar la demanda de energía eléctrica de todo el mundo, se necesitaría para ello una superficie de un tamaño de 400 veces 400 kilómetros.
no registrado
Distribución mundial de la irradiación solar por año en kWh/m²© meteonorm
Volumen de mercado mundial para instalaciones fotovoltaicas© Solarpraxis
Stade de Suisse 1,35 MWp, Berna (Suiza)Diseñado e instalado por TRITEC
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Año
GW
p/a
1,4
2
1,6
0
2,5
9
5,
75
7,20
16
,50
7
El principio de funcionamiento de la célula solar Las actuales células solares se constituyen, en su mayoría, de silicio como material base, que mediante una dotación con boro o fósforo subdividido en dos capas (capa p ó n) con distintas características eléctricas, se convierte de esta manera en diodo. A diferencia de los diodos semiconducto-res normales, como ocurre en los circuitos y rectificadores electrónicos, la célula solar está optimizada para el aprove-chamiento de la luz solar incidente. Para este objetivo ella se fabrica con la mayor superficie posible. La así llamada unión p-n se encuentra aquí sólo escasamente debajo de la superficie expuesta a la radiación solar.
En la unión p-n se forma un campo eléctrico, que ejerce un efecto aspirador sobre portadores de carga libres (movibles en el material). Los fotones (paquetes de energía-luz) de la luz solar incidente penetran en el material de la célula y producen ahora en el entorno de la unión p-n estos porta-dores de carga libres (electrones y huecos), que son llevados, separados del campo interior, a los contactos de conexión eléctrica sobre la parte inferior y a la superficie de la célula. Allí se encuentran a disposición para la utilización en un circuito eléctrico exterior. Por célula se produce una tensión utilizable de 0,5 hasta 0,6 Voltios, que mediante la conexión en serie de varias células puede ser aumentada a los valores deseados. En los paneles solares las células son conectadas en parte en serie y en paralelo, para lograr óptimas tensio-nes de servicio utilizables.
La tasa de producción de los portadores de carga libres crece proporcional a la intensidad de la irradiación solar. La energía de fotones se transforma en energía eléctrica aprox. en un 15 %, según sea la eficiencia de la célula. El resto calienta la célula solar y mediante procesos de transporte térmico es entregado al entorno. Bajo condiciones de test estándar (STC: 1.000 W/m2, temperatura 25°C, masa de aire espectral 1,5) por dm2 de superficie de célula, se puede esperar hasta 2,5 amperios de corriente de energía solar y con ello aprox. 1,5 W de rendimiento eléctrico máximo.
A causa de su alto rendimiento energético y de material y, por lo tanto, de sus bajos costos las tecnologías de capas finas ofrecen a largo plazo el mayor potencial. De momento existen en el mercado tres tecnologías diferentes: la técnica amorfa/microcristalina de silicio, la técnica basada en cad-mio-telurio (CdTe) y la técnica de cobre indio-seleniuro (o técnica de azufre), mejor conocida como CIS. Estas tecnolo-gías se encuentran aún en sus comienzos, pero los producto-res están trabajando con el mayor ahínco en su desarrollo.
Rendimiento de una instalación fotovoltaicaEl rendimiento que genera una instalación en el período de un año se denomina también cosecha solar. Un factor importante para la evaluación del rendimiento de instala-ciones lo constituye el Performance Ratio. En caso de un Performance Ratio mayor al 80 % se habla de una buena relación entre rendimiento y potencia solar irradiada. Los
factores que pueden repercutir en el rendimiento, son entre otros la ubicación de la instalación, su orientación y el clima, es decir, la intensidad y la duración de la irradiación solar. A través de diagramas especiales se puede calcular la irra-diación solar de acuerdo al ángulo de posición y a la orien-tación. En Europa Central la irradiación solar es máxima para una orientación hacia el sur y un ángulo de 30°.
Para que las instalaciones puedan lograr altos rendimien-tos, es necesaria una planificación detallada. Por una parte, los componentes empleados deben ser idealmente adap-tados a las exigencias individuales, por otra parte, se deberá prestar atención a un dimensionado correcto y a una posi-ción en lo posible libre de sombra. Además los paneles solares están expuestos diariamente al viento y a factores climáticos y deben funcionar perfectamente a pesar de las adversidades. Por eso son los productos de alta calidad y duraderos otra condición importante para obtener altos rendimientos por parte de las instalaciones.
Conexión a red de instalaciones fotovoltaicasMontaje de la conexión a red de instalaciones fotovoltaicas Las instalaciones de conexión a la red son instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red eléctrica pública que la alimentan con toda la energía eléctrica generada por el sol. La dimensión de una instalación conectada a red depende de distintos factores: de las superficies de tejado, de las fachadas, de las posibilidades financieras, de las normas legales, etc. La mayoría de las instalaciones privadas euro-peas conectadas a red alcanzan volúmenes de rendimiento de desde dos hasta diez kilovatios. Si se desea alcanzar tal rendimiento con una instalación sobre un tejado inclinado, se necesita para dos kilovatios (FV) tener una superficie de aprox. 18 m² y para diez kilovatios una de aprox. 90 m².
Las componentes esenciales de una instalación acoplada a la red son paneles fotovoltaicos, inversores, un sistema de montaje, un dispositivo de protección para la desconexión automática de la red de corriente en caso de averías y un contador para el registro de la cantidad de corriente alimen-tada. Dos factores son decisivos para una instalación produc-tiva: 1) La calidad de los productos instalados, incluyendo los accesorios (por ejemplo, el cableado). 2) Los diferentes com-ponentes deberán ser ajustados óptimamente.
TRITEC es desde hace 27 años proveedor de sistemas foto-voltaicos con un amplio y cualitativo surtido de productos alta calidad. Nosotros lo apoyaremos gustosamente en la planificación y en las preguntas referentes a la autorización y al financiamiento de las instalaciones fotovoltaicas.
8
1. Generador solar2. Sistema de montaje3. Cableado4. Caja de conexión del generador5. Inversor6. Contador bidireccional de consumo e inyección7. Conexión a red8. Punto de consumo
Principio de una instalación fotovoltaica conectada a red © Solarpraxis
Principio de funcionamiento de una célula solar cristalina © Solarpraxis
Rendimiento de la instalación en función de la orientación y el ángulo de montaje
Este Sur OesteÁngulo acimutal
Áng
ulo
de m
onta
je
Irradiación anual en tanto por ciento © DGS / Solarpraxis
1
2
34
8
76 5
9
Paneles solaresPara poder garantizar la más alta calidad y la rentabilidadde inversión a largo plazo a pesar de las adversascondiciones meteorológicas, ofrecemos exclusivamente losmejores productos de marca de los fabricantes líderes en elmercado. Son paneles solares de la última generación –adecuados para instalaciones fotovoltaicas de cualquiertamaño.
HAREON SOLAR
JA SOLAR
KYOCERA
LG
PANASONIC
Q.CELLS
REC
11
Hareon Solar HR-Mono – Paneles con célulasmonocristalinasHareon SolarLa empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fun-dada en 2004 y hoy en día es uno de los mayoresproductores de plaquitas de silicio en China. Con laterminación de las primeras líneas de producción depaneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fa-bricación totalmente integrada de componentes foto-voltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles.
Paneles de confianzaCon una eficiencia extraordinaria de panel y célula, lospaneles de la serie HR-Mono alcanzan un grado deeficiencia muy alto. Incluso con poca incidencia deluz, los paneles logran una buena capacidad de rendi-miento gracias a su excelente comportamiento en con-diciones debaja luminosidad. Cadapanel es sometido a
una prueba de electroluminiscencia antes y después dela laminación.
Controles de calidad de TRITECn controles de calidad regulares en cooperación con elinstituto Fraunhofer de Friburgo
n controles externos de calidad de la producción en elsitio mismo, por encargo de TRITEC
n prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema demontaje TRI‑STAND de TRITEC
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, ULListed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
n 25 años de garantía de rendimiento linealn 10 años de garantía de producton tramitación de garantía europea
Los paneles solares fabricados por Hareon Solar han sidoprobados y certificados en todo el mundo por todos losinstitutos de pruebas reconocidos.
Los conectores Ningbo permiten un cableado sencillo de lospaneles y los marcos especialmente desarrollados, resistencargas de hasta 5400 N/m².
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
12
Art. n° 0101538 0101355 0101554 0101528 0101550 0101527
Modelo Hareon HR-200W-24/Aab Mono
Hareon HR-205W-24/Aa Mono
Hareon HR-250W-18/Cbb Mono EU
Hareon HR-255W-18/Cbb Mono EU
Hareon HR-265W-18/Cb Mono EU
Hareon HR-270W-18/Cb Mono
Potencia nominal 200 W +5 W, -0 W 205 W +5 W, -0 W 250 W +5 W, -0 W 255 W +5 W, -0 W 265 W +5 W, -0 W 270 W +5 W, -0 WTensión máx. del sistema 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VTensión de servicio 37.93 V 37.83 V 30.59 V 30.69 V 30.70 V 30.80 VCorriente de servicio 5.27 A 5.42 A 8.17 A 8.31 A 8.63 A 8.77 ATensión en circuito abierto 45.68 V 45.68 V 37.59 V 37.73 V 37.91 V 38.10 VCorriente de cortocircuito 5.69 A 5.90 A 8.79 A 8.93 A 9.31 A 9.45 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.310 %/°C -0.310 %/°C -0.322 %/°C -0.322 %/°C -0.322 %/°C -0.322 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.047 %/°C 0.047 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.410 %/°C -0.410 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A
Protección de string máx. 15 A 15 A 15 A 15 A 15 A 15 AN° de diodos bypass 3 uds 3 uds 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsCélulas por panel 72 uds 72 uds 60 uds 60 uds 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmContacto entre células 2 pletinas 2 pletinas 3 pletinas 3 pletinas 3 pletinas 3 pletinasTipo de célula Silicio monocristali-
noSilicio monocristali-no
Silicio monocristali-no
Silicio monocristali-no
Silicio monocristali-no
Silicio monocristali-no
Tipo de conexión Ningbo, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
GZX, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cadauno 900 mm (+ / ‑)
Marco de montaje Aluminio anodiza-do negro
Aluminio anodiza-do
Aluminio anodiza-do negro
Aluminio anodiza-do negro
Aluminio anodiza-do
Aluminio anodiza-do
Lámina posterior Negra Blanca Negra Negra Blanca BlancaDimensiones (l / a / a) 1580 mm / 808 mm /
40 mm1580 mm / 808 mm /40 mm
1636 mm / 992 mm /40 mm
1636 mm / 992 mm /40 mm
1636 mm / 992 mm /40 mm
1636 mm / 992 mm /40 mm
Peso 15.8 kg 15.8 kg 19.3 kg 19.3 kg 19.3 kg 19.3 kgN° por contenedor / camión 700 uds 700 uds 700 uds 700 uds 700 uds 700 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 años 25 años 25 años 25 años 25 años 25 añosGarantía de producto 10 años 10 años 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas IEC 61215, IEC
61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
IEC 61215, IEC61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
IEC 61215, IEC61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
IEC 61215, IEC61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
IEC 61215, IEC61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
IEC 61215, IEC61730, CE, ULListed, CEC, RoHS,ISO 9001, ISO14001, TÜVdot-COM-ID:0000026038, MCS,PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencianominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
Para la Suiza:Art. n° 0101549 en vez de 0101550Art. n° 0101526 en vez de 0101528
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
13
Hareon Solar HR-Poly – Paneles con célulaspolicristalinas
Hareon SolarLa empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fun-dada en 2004 y hoy en día es uno de los mayoresproductores de plaquitas de silicio en China. Con laterminación de las primeras líneas de producción depaneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fa-bricación totalmente integrada de componentes foto-voltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles.
Paneles de confianzaCon una eficiencia extraordinaria de panel y célula, lospaneles de la serie HR-Poly logran un grado de eficien-cia muy alto. Incluso con poca incidencia de luz, lospaneles logran una buena capacidad de rendimientogracias a su excelente comportamiento en condicionesde baja luminosidad. Cada panel es sometido a una
prueba de electroluminiscencia antes y después de lalaminación.
Controles de calidad de TRITECn controles de calidad regulares en cooperación con elinstituto Fraunhofer de Friburgo
n controles externos de calidad de la producción en elsitio mismo, por encargo de TRITEC
n prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema demontaje TRI‑STAND de TRITEC
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, ULListed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
n 25 años de garantía de rendimiento linealn 10 años de garantía de producton tramitación de garantía europea
Los HR-Poly de Hareon Solar han sido probados y certifica-dos en todo el mundo por todos los institutos de pruebasreconocidos.
Con los conectores Ningbo y el marco especialmente desa-rrollado de 40 mm (carga hasta 5400 N/m²) los paneles sola-res Hareon Solar son útiles para cualquier aplicación.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
14
Art. n° 0101519 0101525 0101557 0101553
Modelo Hareon HR-250P-18/Bb Poly3BB EU
Hareon HR-260P-18/Bb Poly3BB
Hareon HR-260P-18/Bb Poly4BB EU
Hareon HR-265P-18/Bb Poly4BB EU
Potencia nominal 250 W +5 W, -0 W 260 W +5 W, -0 W 260 W +5 W, -0 W 265 W +5 W, -0 WTensión máx. del sistema 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VTensión de servicio 29.98 V 30.51 V 30.51 V 30.71 VCorriente de servicio 8.34 A 8.52 A 8.52 A 8.63 ATensión en circuito abierto 37.41 V 37.65 V 37.65 V 37.81 VCorriente de cortocircuito 8.79 A 9.09 A 9.09 A 9.24 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.32 %/°C -0.32 %/°C -0.32 %/°C -0.32 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 15 A 15 A 15 A
Protección de string máx. 15 A 15 A 15 A 15 AN° de diodos bypass 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsCélulas por panel 60 uds 60 uds 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmContacto entre células 3 pletinas 3 pletinas 4 pletinas 4 pletinasTipo de célula Silicio policristalino Silicio policristalino Silicio policristalino Silicio policristalinoTipo de conexión Ningbo, cable cada uno
900 mm (+ / ‑)Ningbo, cable cada uno900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cada uno900 mm (+ / ‑)
Ningbo, cable cada uno900 mm (+ / ‑)
Marco de montaje Aluminio anodizado Aluminio anodizado Aluminio anodizado Aluminio anodizadoLámina posterior Blanca Blanca Blanca BlancaDimensiones (l / a / a) 1636 mm / 992 mm / 40 mm 1636 mm / 992 mm / 40 mm 1636 mm / 992 mm / 40 mm 1636 mm / 992 mm / 40 mmPeso 19.3 kg 19.3 kg 19.3 kg 19.3 kgN° por contenedor / camión 700 uds 700 uds 700 uds 700 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 años 25 años 25 años 25 añosGarantía de producto 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas IEC 61215, IEC 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:0000026038, MCS, PV CYCLE
IEC 61215, IEC 61730, CE, ULListed, CEC, RoHS, ISO 9001,ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:0000026038, MCS, PV CYCLE
IEC 61215, IEC 61730, CE, ULListed, CEC, RoHS, ISO 9001,ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:0000026038, MCS, PV CYCLE
IEC 61215, IEC 61730, CE, ULListed, CEC, RoHS, ISO 9001,ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:0000026038, MCS, PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencianominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
Para la Suiza:Art. n° 0101532 en vez de 0101557Art. n° 0101551 en vez de 0101553
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
15
JA Solar Mono – Alta fiabilidad, mejorrendimiento
Convincente relación precio-rendimientoSiendo uno de los fabricantes líderes en el mundo deproductos fotovoltaicos de alto rendimiento, JA Solarpresenta paneles de alta calidad a través de la serieJAM. Por sus grados de eficiencia superiores al prome-dio, los paneles logran una muy buena relación precio-rendimiento.
Paneles solares para todos los usosGracias a la superficie de vidrio templado optimizada,altamente transparente y pobre en hierro, con valoresde reflexión muy bajos y células de silicio de alta efi-ciencia, los paneles JA logran también un excelenterendimiento con baja luminosidad. Debido a su sólidaconstrucción, los paneles pueden resistir incluso adver-sas condiciones climáticas. Para las instalaciones foto-voltaicas especialmente atractivas a la vista, se encuen-tra disponible una versión de panel negro.
Calidad sin compromisosn resistencia de los paneles al amoníaco y a la nieblasalina comprobada
n sin efecto PIDn doble prueba de electroluminiscencian líneas de producción automatizadas, altamentemodernas, y estrictos controles de procesos
n estándares de pruebas europeos para controles derendimiento de paneles
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, ULListed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
n 25 años de garantía de rendimiento linealn 10 años de garantía de producton tramitación de garantía europea
La caja de conexión estándar a prueba de agua con diodo dederivación y la construcción sólida garantizan una fiabilidada largo plazo.
Gracias a las células de silicio cristalinas de alta eficiencia segarantiza un rendimiento excelente en condiciones de bajaluminosidad. La clasificación en clases de corriente eléctricaposibilita además un rendimiento óptimo del sistema.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
16
Art. n° 0101488 0101542
Modelo JA Solar JAM6(BK)-60-255/SI Mono JA Solar Percium JAM6-60-285-PRPotencia nominal 255 W +5 %, -0 % 285 W +5 %, -0 %Tensión máx. del sistema 1000 V 1000 VTensión de servicio 30.62 V 32.26 VCorriente de servicio 8.31 A 8.83 ATensión en circuito abierto 38.10 V 39.43 VCorriente de cortocircuito 8.72 A 9.38 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.340 %/°C -0.340 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.049 %/°C 0.049 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.430 %/°C -0.410 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 15 A
Temperatura admitida por elpanel
-40 a +85 °C -40 a +85 °C
Células por panel 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmTipo de célula Silicio monocristalino Silicio monocristalinoTipo de conexión Cables 4 mm² con conectores TongLing Cables 4 mm² con conectores TongLingMarco de montaje Aluminio anodizado negro Aluminio anodizadoLámina posterior Negra BlancaDimensiones (l / a / a) 1650 mm / 991 mm / 40 mm 1650 mm / 991 mm / 40 mmPeso 18.5 kg (aprox.) 18.2 kg (aprox.)N° por contenedor / camión 728 uds 728 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 años 25 añosGarantía de producto 10 años 10 añosNormas IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO
9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007)IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencianominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.708 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
17
La serie KD de Kyocera – Paneles de altorendimiento en gran superficie
Fabricante de tecnología avanzadaKyocera ha influenciadodemanera determinante en eldesarrollo de la tecnología solar. Siete años después desu fundación en el año 1975, se llevó a cabo la fabrica-ción en serie de las células solares de silicio policrista-lino. Además de la producción completa de paneles,Kyocera se distingue por la especial innovación eninvestigación y desarrollo. Esto lleva regularmente anuevos métodos de producción y a paneles con gradosde eficiencia récord.
Rendimiento duraderoLa extraordinaria capacidad de rendimiento de los pa-neles a través de los años fue confirmada por la orga-nización alemana de consumidores «Stiftung Waren-test» y varias pruebas de larga duración. Para la pro-tección contra las condiciones climáticas más adversas,las células se encuentran incrustadas entre una protec-ción de vidrio endurecido y lámina EVA y están selladaspor detrás con una lámina PET. El resistente marco de
aluminio soporta también vientos fuertes y cargas denieve.
Las más altas exigencias de calidadn baja reflexión de la luz de los paneles debido almétodo «reactive ion etching» (RIE) para un mayorgrado de eficiencia y la mejor utilización del espacio
n proceso de desarrollo fijado en 5 etapas para cadapanel
n Pairing: método de clasificación que asegura el ren-dimiento nominal de dos paneles emparejados
n sin efecto PID
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, TÜV, CE,MCS, PV CYCLE
n garantía de rendimiento: 10 años al 90% y 25 años al80 % de la potencia nominal
n 10 años de garantía de producto
La caja de conexión de la parte posterior está prevista dediodos bypass, que evitan el riesgo de sobrecalentamientode las células solares individuales (efecto Hot Spot). Variospaneles fotovoltaicos conectados en serie pueden ser ca-bleados fácilmente a través de cable solar y enchufes pre-montados.
Gracias a una texturización mediante nitruro de silicio, lacélula de 6" alcanza un reflejo de luz bajo y una coloraciónhomogénea.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
18
Art. n° 0101544 0101431 0101545 0101434 0101547
Modelo KD195GH-4FU KD220GH-4YU KD220GH-4FU KD250GH-4YB2 KD250GH-4FB2Potencia nominal 195 W ±5 % 220 W +5 %, -3 % 220 W +5 %, -3 % 250 W +5 %, -3 % 250 W +5 %, -3 %Tensión máx. del sistema 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VTensión de servicio 23.60 V 26.60 V 26.60 V 29.80 V 29.80 VCorriente de servicio 8.27 A 8.28 A 8.28 A 8.39 A 8.39 ATensión en circuito abierto 29.50 V 33.20 V 33.20 V 36.90 V 36.90 VCorriente de cortocircuito 9.05 A 8.98 A 8.98 A 9.09 A 9.09 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-106.2 mV/K, ‑0.36 %/K -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
5.43 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K
Coeficiente de temp. potencianominal
-897 mW/K, -0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 15 A 15 A 15 A 15 A
Protección de string máx. 15 A 15 A 15 A 15 A 15 AN° de diodos bypass 3 uds 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsCélulas por panel 48 uds 54 uds 54 uds 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmContacto entre células 3 pletinas 3 pletinas 3 pletinas 3 pletinas 3 pletinasTipo de célula Silicio policristalino Silicio policristalino Silicio policristalino Silicio policristalino Silicio policristalinoTipo de conexión SMK PV-03, cables, 840
(–) / 1030 (+) mmSMK PV-03, cables, 900(–) / 1100 (+) mm
SMK PV-03, cables, 900(–) / 1100 (+) mm
SMK PV-03, cables, 960(–) / 1190 (+) mm
SMK PV-03, cables, 960(–) / 1190 (+) mm
Marco de montaje Aluminio anodizadonegro
Aluminio anodizadonegro
Aluminio anodizadonegro
Aluminio anodizadonegro
Aluminio anodizadonegro
Lámina posterior Blanca Blanca Blanca Blanca BlancaDimensiones (l / a / a) 1338 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /46 mm
1500 mm ±2.5 mm /990 mm ±2.5 mm /46 mm
1500 mm ±2.5 mm /990 mm ±2.5 mm /46 mm
1662 mm ±2.5 mm /990 mm ±2.5 mm /46 mm
1662 mm ±2.5 mm /990 mm ±2.5 mm /46 mm
Peso 16.0 kg 18.0 kg 18.0 kg 20.0 kg 20.0 kgN° por contenedor / camión 760 uds 680 uds 680 uds 640 uds 640 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 10 / 25 años 10 / 25 años 10 / 25 años 10 / 25 años 10 / 25 añosGarantía de producto 10 años 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase deprotección 2,TÜVdotCOM-ID:0000023299, MCS, PVCYCLE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, clase deprotección 2,TÜVdotCOM-ID:0000023299, MCS, PVCYCLE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, clase deprotección 2,TÜVdotCOM-ID:0000023299, MCS, PVCYCLE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, clase deprotección 2,TÜVdotCOM-ID:0000023299, MCS, PVCYCLE
IEC 61215 ed. 2, IEC61730, clase deprotección 2,TÜVdotCOM-ID:0000023299, MCS, PVCYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10% / 25 años si la pérdida de potencia del panel essuperior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
19
LG Solar MonoX Neon y Black – Paneles de altacalidad para cualquier tipo de exigencias
LG ElectronicsLG Electronics, Inc. pertenece a las empresas líderesmundiales en productos electrónicos, de informacióny de comunicación. Desde hace 20 años LG se ha exten-dido también a la tecnología de las energías renova-bles. La oferta incluye células y paneles solares de altacalidad, que son fabricados completamente en Corea.
Tecnología de alto rendimientoLas más modernas instalaciones para la fabricación,laboratorios de pruebas con certificación y estrictoscontroles garantizan la alta calidad de los paneles mo-nocristalinos. La serie MonoX Black une además unmáximo rendimiento técnico con undiseño sofisticado.Los paneles MonoX Neon se basan en silicio de tipo N.Esto conduce a unmayor grado de eficiencia que en lascélulas convencionales de tipo P.Gracias a la tecnologíade tipo N, los paneles de alta potencia obtienen un
mayor rendimiento por superficie, costos reducidos desistema y mayor rendimiento.
Calidad A sin excepciónn el alto estándar de calidad sobrepasa los requisitoslegales
n numerosas pruebas de electroluminiscencia en dife-rentes etapas de la producción
n resistencia probada contra el amoníaco y la nieblasalina
n marcos atornillados para una alta estabilidad
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001,OHSAS 18001, UL 1703
n 25 años de garantía de rendimiento linealn 10 años de garantía de producto
Los paneles solares LG disponen de una alta capacidad decarga – incluso en condiciones meteorológicas y de vientoextremas.
Los paneles MonoX Black unen el progreso técnico con unaimagen estética.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
20
Art. n° 0101502 0101555
Modelo LG 255 S1K-A3 MonoX Black LG 300 N1C-B3 MonoX NeonPotencia nominal 255 W +3 %, -0 % 300 W +3 %, -0 %Tensión máx. del sistema 1000 V 1000 VTensión de servicio 30.9 V 32.0 VCorriente de servicio 8.26 A 9.40 ATensión en circuito abierto 37.9 V 39.8 VCorriente de cortocircuito 8.78 A 9.98 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.31 %/°C -0.29 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.05 %/°C 0.04 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.44 %/°C -0.41 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 20 A
Temperatura admitida por elpanel
-40 a +90 °C -40 a +90 °C
Células por panel 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmTipo de célula Silicio monocristalino Silicio monocristalinoTipo de conexión Cables 4 mm² con conectores MC4 Cables 4 mm² con conectores MC4Marco de montaje Aluminio anodizado negro Aluminio anodizado negroLámina posterior Negra BlancaDimensiones (l / a / a) 1640 mm / 1000 mm / 35 mm 1640 mm / 1000 mm / 35 mmPeso 16.8 kg ±0.5 kg 16.8 kg ±0.5 kgN° por contenedor / camión 756 uds 756 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 años 25 añosGarantía de producto 10 años 10 añosNormas IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001,
UL 1703IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001,UL 1703
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % (MonoX Neon:98 %) de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
21
Panasonic – Paneles con células solares HIT dealto rendimiento
Tecnología de células solares HITTodos los paneles Panasonic están basados en las célu-las solares HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin la-yer). Éstas se componen de plaquitas híbridas mono-cristalinas que están recubiertas de una capa delgadade silicio amorfo.Mediante el moderno procedimientode fabricación, las células solares pueden ser produci-das con gradosmuy altos de eficiencia y óptimos rendi-mientos energéticos.
Más rendimiento por superficieEn comparación con las células solares convencionalesde silicio cristalino, las células HIT convencen también aaltas temperaturas por su alta eficiencia energética.Incluso en condiciones de mala luminosidad se lograun excelente rendimiento gracias al vidrio anti-reflec-tante.
Prueba de calidad consecuenten cuota mínima de fallo, por debajo del 0.01 %, paramás de 3 millones de paneles vendidos en Europa
n larga durabilidad de los paneles garantizada por laprueba de larga duración del TÜV
n resistencia al amoníaco y a la niebla salina compro-bada
n sin efecto PIDn posibilidad de seguimiento continuo: todos lospaneles son medidos y previstos con un código debarras individual
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, ULListed, CEC, VDE, RoHS, MCS, PV CYCLE
n garantía de rendimiento: 10 años al 90% y 25 años al80 % de la potencia nominal
n 10 años de garantía de producto
Los paneles de la serie Panasonic HIT-N se basan en célulassolares híbridas HIT (silicio amorfo y monocristalino) con losmás altos grados de eficiencia.
Las células HIT producen corriente tanto en la parte delan-tera como en la parte trasera.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
22
Art. n° 0101530 0101531
Modelo Panasonic VBHN240SJ25 Panasonic VBHN245SJ25Potencia nominal 240 W +10 %, -5 % 245 W +10 %, -5 %Tensión máx. del sistema 1000 V 1000 VTensión de servicio 43.6 V 44.3 VCorriente de servicio 5.51 A 5.54 ATensión en circuito abierto 52.4 V 53.0 VCorriente de cortocircuito 5.85 A 5.86 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-131 mV/°C -133 mV/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
1.76 mA/°C 1.76 mA/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.29 %/°C -0.29 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
15 A 15 A
Células por panel 72 uds 72 udsDimensiones de la célula 125 / 125 mm 125 / 125 mmTipo de célula Células solares HIT, monocristalinas Células solares HIT, monocristalinasTipo de conexión Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑) Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑)Marco de montaje Aluminio anodizado negro Aluminio anodizado negroLámina posterior Blanca BlancaDimensiones (l / a / a) 1580 mm / 798 mm / 35 mm 1580 mm / 798 mm / 35 mmPeso 15.0 kg 15.0 kgN° por contenedor / camión 200 uds 200 udsCarga máx. 2400 N/m² 2400 N/m²Garantía de rendimiento* 10 / 25 años 10 / 25 añosGarantía de producto 10 años 10 añosNormas IEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2,
TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLEIEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2,TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10% / 25 años si la pérdida de potencia del panel essuperior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
23
Hanwha Q.Cells – Paneles monocristalinos de altacalidad de la 3a. generación
Líder en investigación y desarrolloHanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso depocos años de ser un fabricante de células solares hastaconvertirse en una de las compañías fotovoltaicas líde-res a nivel mundial. Los paneles de calidad, que seproducen en Alemania y Malasia, se basan en los resul-tados de una intensiva investigación y desarrollo. Des-de su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado es-tándares de productos que se aplican hasta hoy en día,como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o lacélula solar monocristalina completamente cuadrada.La empresa posee el mayor centro tecnológico delramo, que incluye también un acreditado laboratoriode pruebas y un centro de pruebas para paneles.
La 3a. generación de paneles – estándaresaún más altosA la serie Q.Peak-G3 se le ponen las más altas exigen-cias en lo referente a rendimiento, tecnología, diseño ypruebas. En los paneles solares monocristalinos, la cé-lula solar con formato completamente cuadrado y nue-vo diseño de barras, proporciona un 2%más de rendi-miento de paneles. Q.Peak BLK-G3 está hecho en undiseño completamente en negro y con ello cumple conlasmás altas exigencias estéticas. Además, el diseño del
panel delgado proporciona beneficios en los costos, yaque permite cargar un 40%más de paneles por conte-nedor.
Eficiente y resistenten marco de 35 mm con aleación de aluminio para pesoligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa
n el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexiónreduce en aprox. un 50% las reflexiones no deseadas
n caja de conexiones resistente al agua salada y alamoníaco y conectores con baja resistencia de con-tacto
n mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combina-ble
Certificados y garantíasn desde el año2011 participación continua y exitosa enel programa de pruebas de calidad «Quality TestedProgramm» de la VDE
n sin efecto PIDn IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CEn exitosa prueba de niebla salinan 12 años de garantía de producto y 25 años degarantía de rendimiento lineal
Gracias a la célula monocristalina completamente cuadradaestá garantizado el alto grado de eficiencia del panel.
Una instalación fotovoltaica al aire libre en Alemania conpaneles Q.Peak.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
24
Art. n° 0101511 0101512
Modelo Q.Peak-G3 270 Mono Q.Peak BLK-G3 265 MonoPotencia nominal 270 W +5 W, -0 W 265 W +5 W, -0 WTensión máx. del sistema 1000 V 1000 VTensión de servicio 31.16 V 31.32 VCorriente de servicio 8.74 A 8.54 ATensión en circuito abierto 38.67 V 38.52 VCorriente de cortocircuito 9.28 A 8.98 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.33 %/°C -0.33 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.04 %/°C 0.04 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.43 %/°C -0.43 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
20 A 20 A
Temperatura admitida por elpanel
-40 a +85 °C -40 a +85 °C
Células por panel 60 uds 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mmTipo de célula Silicio monocristalino Silicio monocristalinoTipo de conexión Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4 Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4Marco de montaje Aluminio anodizado negro Aluminio anodizado negroLámina posterior Blanca NegraDimensiones (l / a / a) 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 1670 mm / 1000 mm / 35 mmPeso 19 kg 19 kgN° por contenedor / camión 754 uds 754 udsCarga máx. 5400 N/m² 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 años 25 añosGarantía de producto 12 años 12 añosNormas CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1) CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencianom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
25
Hanwha Q.Cells – Paneles policristalinos de altacalidad de la 3a. generación
Líder en investigación y desarrolloHanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso depocos años de ser un fabricante de células solares hastaconvertirse en una de las compañías fotovoltaicas líde-res a nivel mundial. Los paneles de calidad, que seproducen en Alemania y Malasia, se basan en los resul-tados de una intensiva investigación y desarrollo. Des-de su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado es-tándares de productos que se aplican hasta hoy en día,como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o lacélula solar monocristalina completamente cuadrada.La empresa posee el mayor centro tecnológico delramo, que incluye también un acreditado laboratoriode pruebas y un centro de pruebas para paneles.
La 3a. generación de paneles – estándaresaún más altosA la serie Q.Pro-G3 se le ponen las más altas exigenciasen lo referente a rendimiento, tecnología, diseño ypruebas. Los paneles solares policristalinos se basanen el nuevo concepto de célula Q.Antum, lo que ga-rantiza altas clases de rendimiento. La estructura eléc-trica lateral trasera refleja los rayos de luz que hanpasado por la célula sin haberse utilizado. Con ellopuede ser convertida en electricidad la energía de la
luz que por lo demás se haya perdido. Adicionalmente,el diseño delgado proporciona beneficios en los costos,ya que permite cargar un 40 % más de paneles porcontenedor.
Eficiente y resistenten marco de 35 mm con aleación de aluminio para pesoligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa
n el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexiónreduce en aprox. un 50% las reflexiones no deseadas
n caja de conexiones resistente al agua salada y alamoníaco y conectores con baja resistencia de con-tacto
n mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combina-ble
Certificados y garantíasn desde el año2011 participación continua y exitosa enel programa de pruebas de calidad «Quality TestedProgramm» de la VDE
n sin efecto PIDn IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CEn exitosa prueba de niebla salinan 12 años de garantía de producto y 25 años degarantía de rendimiento lineal
La aplicación del récord mundial de concepto de célula Q.Antum garantiza altos grados de eficiencia.
Los paneles Q.Cells cumplen con las más altas exigencias enla prueba de carga mecánica.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
26
Art. n° 0101508
Modelo Q.Pro-G3 250 PolyPotencia nominal 250 W +5 W, -0 WTensión máx. del sistema 1000 VTensión de servicio 29.89 VCorriente de servicio 8.45 ATensión en circuito abierto 37.78 VCorriente de cortocircuito 8.94 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.33 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.04 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.43 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
20 A
Temperatura admitida por elpanel
-40 a +85 °C
Células por panel 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mmTipo de célula Silicio policristalinoTipo de conexión Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4Marco de montaje Aluminio anodizadoLámina posterior BlancaDimensiones (l / a / a) 1670 mm / 1000 mm / 35 mmPeso 19 kgN° por contenedor / camión 754 udsCarga máx. 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 añosGarantía de producto 12 añosNormas CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencianom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
27
Serie REC Peak Energy – Paneles policristalinoscon máximo rendimiento
Fiabilidad y sostenibilidadEl Grupo REC de Noruega, con instalaciones de produc-ción en los EE.UU y en Singapur, es uno de los mayoresproductores mundiales de materiales de silicio, plaqui-tas fotovoltaicas, células y paneles solares. La empresase ha prescrito la sostenibilidad, también en el caso dela producción, en la que se aplican los más altos están-dares ambientales. Gracias al nuevo procedimiento, laproducción de silicio requiere hasta un 90%menos deenergía que los métodos convencionales.
Excepcional estabilidad y rendimiento ener-géticoLos paneles se instalan fácilmente y sin cable de tierra.A pesar de su bajo peso, los paneles tienen un diseñorobusto y resistente, que garantiza una máxima dura-bilidad de varias décadas, incluso bajo las condicionesclimáticas más adversas. Un tratamiento especial del
vidrio aumenta la generación de energía, aún en con-diciones de poca radiación solar.
Calidad superiorn instalaciones de producción altamente modernascon la máximas exigencias de calidad
n cadena de producción completamente vertical desdeel silicio crudo hasta el panel
n extraordinario comportamiento con poca luzn diseño robusto y sostenible del producton sin efecto PID
Certificados y garantíasn IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, MCS,PV CYCLE, BBA
n 25 años de garantía de rendimiento linealn 10 años de garantía de producto
Los paneles REC de alto rendimiento, combinan la calidadsostenible con el suministro de potencia fiable.
Una granja frutícola en Alemania con una instalación foto-voltaica de REC.
...................................................................................................................................................................PANELES SOLARES Paneles con marco...................................................................................................................................................................
28
Art. n° 0101495
Modelo REC 260 PE PolyPotencia nominal 260 W +5 W, -0 WTensión máx. del sistema 1000 VTensión de servicio 30.7 VCorriente de servicio 8.50 ATensión en circuito abierto 37.8 VCorriente de cortocircuito 9.01 ACoeficiente de temp. tensiónen circuito abierto
-0.27 %/°C
Coeficiente de temp. corrientede cortocircuito
0.024 %/°C
Coeficiente de temp. potencianominal
-0.40 %/°C
Carga máx. de corrienteinversa
25 A
Temperatura admitida por elpanel
-40 a +80 °C
Células por panel 60 udsDimensiones de la célula (l / a) 156 mm / 156 mmTipo de célula Silicio policristalinoTipo de conexión Cables 4 mm² con conectores MC4Marco de montaje Aluminio anodizadoLámina posterior BlancaDimensiones (l / a / a) 1665 mm ±2.5 mm / 991 mm ±2.5 mm / 38 mm ±1 mmPeso 18 kgN° por contenedor / camión 600 udsCarga máx. 5400 N/m²Garantía de rendimiento* 25 añosGarantía de producto 10 añosNormas IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, marca CE, MCS, PV CYCLE, BBA
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia desalida real y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire ytemperatura de la célula de 25°C.
Fotos © REC
...................................................................................................................................................................Paneles con marco PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
29
Inversores de conexión aredTenemos en oferta el inversor fotovoltaico adecuado defabricantes de marca para sistemas fotovoltaicosconectados a la red de todos los tamaños. Ya seamonofásico o trifásico, con o sin transformador –ofrecemos exclusivamente los dispositivos con los más altosgrados de eficiencia para altos rendimientos de energía alargo plazo.
SMA
KACO
KOSTAL
31
SMA Sunny Boy
Pioneros flexiblesDesde el primer inversor solar producido en serie, SMAse ha concentrado en ampliar más y más las posibilida-des de uso mediante nuevas tecnologías, de maneraque hoy cualquier instalación a partir de 400Wppuedeoperar óptimamente con un inversor. SMA desarrolla yfabrica los inversores para que tengan una vida útil demás de 20 años y produce en la sede de su empresa enNiestetal, cerca de Kassel, Alemania.
Usted elige: con o sin transformadorHay inversores de SMA disponibles con o sin transfor-mador. Mientras que el concepto sin transformadorofrece todas las posibilidades para utilizar las tecnolo-gías más modernas, como la topología H5, con un pesomínimo, el equipo con transformador es la mejor op-ción cuando se desea una separación galvánica. Ade-más, los equipos con transformador ofrecen las mejo-res posibilidades de combinación con paneles de capafina.
La nueva generación: comunicativa a escalamundialSimplemente transmitir por radio, allí donde antes senecesitaba un cable – Bluetooth lo hace posible. LosSunny Boy de la nueva generación están equipados contecnología de radio transmisión innovadora. Prepara-do internacionalmente: el nuevo Sunny Boy habla ale-mán, inglés, francés, español, italiano y griego.
La sencilla instalación del nuevo Sunny BoyJunto a un concepto completamente nuevo de monta-je y cableado, el nuevo Sunny Boy no es solamente un20% más liviano, sino también bastante más reducidoen volumen. Está garantizado un montaje rapidísimosobre un riel de perfil DIN o en un soporte mural. Elconcepto lo completa un cableado sin utilizar herra-mientasmediante bornes de contacto SMAespeciales yun efectivo dispositivo antirrobo.
Una nueva generación de inversores de separación galváni-ca: completamente equipados con la más reciente tecnolo-gía SMA, los Sunny Boy HF ofrecen losmayores rendimientospara inversores con transformador de este grado de poten-cia.
La nueva generación de la serie Sunny Boy: con Bluetooth yconfiguración flexible de paises en el modelo estándar.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
32
Art. n° 0201741 0201539 0201018 0201742
Modelo SMA SB 1300TL-10 SMA SB 1600TL-10 SMA SB 2100TL-10 SMA SB 2500TLST‑21Tensión de entrada (rangoMPP)
125 - 480 V 155 - 480 V 200 - 480 V 180 - 500 V
Tensión en circuito abierto 600 V 600 V 600 V 750 VCorriente de entrada máx. 11 A 11 A 11 A 15 APotencia nominal inyectada 1300 W 1600 W 1950 W 2500 WPotencia CC máx. 1400 W 1700 W 2200 W 2650 WSeguidor MPP 1 uds 1 uds 1 uds 1 udsTensión de salida 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 280 VFactor de potencia cos phi 1 1 1 1, 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)Frecuencia de red 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 50, 60 Hz ±5 HzEficiencia máx. 96.0 % 96.0 % 96.0 % 97.0 %Eficiencia en Europa 94.3 % 95.0 % 95.2 % 96.0 %Consumo nocturno 0.1 W 0.1 W 0.1 W 1.0 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad IEC 60721-3-4, 4K4H IEC 60721-3-4, 4K4H IEC 60721-3-4, 4K4H 0 al 100 %, sin condensaciónDisipación del calor Convección Convección Convección ConvecciónModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásicoControl de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla LCD Pantalla LCD Pantalla LCD Pantalla LCD gráficaCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 440 mm / 339 mm / 214 mm 440 mm / 339 mm / 214 mm 440 mm / 339 mm / 214 mm 490 mm / 519 mm / 185 mmPeso 16 kg 16 kg 16 kg 23 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, UTEC15-712-1, VDE-AR-N 4105,RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, UTEC15-712-1, VDE-AR-N 4105,RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, UTEC15-712-1, VDE-AR-N 4105,RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, C10/11, G59/2, VDE-AR-N 4105
Art. n° 0201743 0201583 0201744 0201584
Modelo SMA SB 3000TLST‑21 SMA SB 3000TL-21 SMA SB 3600TL-21 SMA SB 4000TL-21Tensión de entrada (rangoMPP)
213 - 500 V 175 - 500 V 175 - 500 V 175 - 500 V
Tensión en circuito abierto 750 V 750 V 750 V 750 VCorriente de entrada máx. 15 A 2 x 15 A 2 x 15 A 2 x 15 APotencia nominal inyectada 3000 W 3000 W 3680 W 4000 WPotencia CC máx. 3200 W 3200 W 3880 W 4200 WSeguidor MPP 1 uds 2 uds 2 uds 2 udsTensión de salida 180 - 280 V 180 - 280 V 180 - 280 V 180 - 280 VFactor de potencia cos phi 1, 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
Frecuencia de red 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 HzEficiencia máx. 97.0 % 97.0 % 97.0 % 97.0 %Eficiencia en Europa 96.1 % 96.0 % 96.3 % 96.4 %Consumo nocturno 1.0 W 1.0 W 1.0 W 1.0 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 100 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensaciónDisipación del calor Convección Convección Convección ConvecciónModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásico Sin trafo, monofásicoControl de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráficaCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 490 mm / 519 mm / 185 mm 490 mm / 519 mm / 185 mm 490 mm / 519 mm / 185 mm 490 mm / 519 mm / 185 mmPeso 23 kg 26 kg 26 kg 26 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, C10/11, G59/2, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1,C10/11, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1,C10/11, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1,C10/11, VDE-AR-N 4105
...................................................................................................................................................................Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
33
Art. n° 0201585 0201118 0201119 0201120
Modelo SMA SB 5000TL-21 SMA SB 2000HF-30 SMA SB 2500HF-30 SMA SB 3000HF-30Tensión de entrada (rangoMPP)
175 - 500 V 175 - 560 V 175 - 560 V 210 - 560 V
Tensión en circuito abierto 750 V 700 V 700 V 700 VCorriente de entrada máx. 2 x 15 A 12 A 15 A 15 APotencia nominal inyectada 4600 W 2000 W 2500 W 3000 WPotencia CC máx. 5300 W 2100 W 2600 W 3150 WSeguidor MPP 2 uds 1 uds 1 uds 1 udsTensión de salida 180 - 280 V 180 - 280 V 180 - 280 V 180 - 280 VFactor de potencia cos phi 1, 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1 1 1
Frecuencia de red 50, 60 Hz ±5 Hz 50 Hz ±4.5 Hz 50 Hz ±4.5 Hz 50 Hz ±4.5 HzEficiencia máx. 97.0 % 96.3 % 96.3 % 96.3 %Eficiencia en Europa 96.5 % 95.0 % 95.3 % 95.4 %Consumo nocturno 1.0 W 1.0 W 1.0 W 1.0 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 100 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensaciónDisipación del calor Convección Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCoolModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, monofásico Transformador alta
frecuencia, monofásicoTransformador altafrecuencia, monofásico
Transformador altafrecuencia, monofásico
Control de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráficaCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 490 mm / 519 mm / 185 mm 348 mm / 580 mm / 145 mm 348 mm / 580 mm / 145 mm 348 mm / 580 mm / 145 mmPeso 26 kg 17 kg 17 kg 17 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, SI4777, UTE C15-712-1,VDE-AR-N 4105, RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, SI4777, UTE C15-712-1,VDE-AR-N 4105, RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1,G83/1-1, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, SI4777, UTE C15-712-1,VDE-AR-N 4105, RD1699
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
34
35
Kaco Powador serie 00Inversores sin transformador
El más alto grado de eficienciaLos inversores Kaco sin transformador de la serie 00logran grados de eficiencia óptimos. Como especialistaen inversores sin transformador, Kaco ha equipadotodos los dispositivos de la serie 00 con un puenteintegral y sin convertidor elevador. Los dispositivosauto-controlados, con ayuda de un puente H4, consti-tuyen la curva de tensión de forma sinusoidal de la redeléctrica pública. El requisito para la utilización de losinversores de la serie 00, es que la tensión de entradaesté por encima de la tensión de cresta de la red.
Instalación sencillaCon una gamaMPPde 350 hasta 600 V y una tensióndecircuito abierto de 800 V se dan las condiciones idealespara un diseño sencillo de instalación. La conexión a lared de los dispositivos se realiza mediante bornes. Losaparatos incluyen una vigilancia de fases con unidaddeprotección contra la corriente de defecto sensible a
todo tipo de corrientes, que facilita la conexión a lared, incluso en caso de instalaciones con varios inverso-res, sin necesidad de medidas adicionales.
Larga vida útilTodos los inversores de hasta 8 kW funcionan conrefrigeración por convección, pasiva y silenciosa. Elcalor perdido es disipa de forma óptima por el disipa-dor de calor de la parte trasera. La refrigeración sinventilador mecánico reduce las averías y conduce así auna larga durabilidad de los dispositivos.
100% de alimentaciónEl Kaco Powador 7900 ha sido especialmente desarro-llado para aplicaciones y áreas de utilización con unlímite de conexión de 20 kW. Con el 100 % de laalimentación simétrica de 20 kW no se desperdicianingún vatio, tampoco en España, Italia o Grecia.
Los dispositivos Powador 3200 – 5500 sin transformadorpueden ser conectados individualmente a una sola fase de-bido a su potencia nominal.
En el caso del Powador 6600 – 9600 de una fase, la potencianominal es de más de 5 kW; esto significa, que la cargadesequilibrada entre las fases de alimentación deberá serconsiderada al realizar el diseño.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
36
Art. n° 0201462 0201463 0201464 0201465 0201466
Modelo Kaco Powador 3200DCS INT
Kaco Powador 4400DCS INT
Kaco Powador 5300DCS INT
Kaco Powador 5500DCS INT
Kaco Powador 6600DCS INT
Tensión de entrada (rangoMPP)
350 - 600 V 350 - 600 V 350 - 600 V 350 - 600 V 350 - 600 V
Tensión en circuito abierto 800 V 800 V 800 V 800 V 800 VCorriente de entrada máx. 8.6 A 12.0 A 14.5 A 15.2 A 18.0 APotencia nominal inyectada 2600 W 3600 W 4400 W 4600 W 5500 WPotencia CC máx. 3200 W 4400 W 5300 W 5500 W 6600 WSeguidor MPP 1 uds 1 uds 1 uds 1 uds 1 udsTensión de salida 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 96.6 % 96.5 % 96.4 % 96.3 % 96.3 %Eficiencia en Europa 95.8 % 95.9 % 95.8 % 95.7 % 95.8 %Consumo nocturno 0 W 0 W 0 W 0 W 0 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Convección libre / sin
ventiladorConvección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Auto-controlado, sin
transformadorAuto-controlado, sintransformador
Auto-controlado, sintransformador
Auto-controlado, sintransformador
Auto-controlado, sintransformador
Seccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aControl de red DIN VDE 0126-1-1:2006-
02, VDE AR-N 4105DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105
Visualización Pantalla LCD de doslíneas
Pantalla LCD de doslíneas
Pantalla LCD de doslíneas
Pantalla LCD de doslíneas
Pantalla LCD de doslíneas
Tipo de conexión Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 500 mm / 340 mm /
200 mm550 mm / 340 mm /220 mm
550 mm / 340 mm /220 mm
600 mm / 340 mm /220 mm
600 mm / 340 mm /220 mm
Peso 19 kg 21 kg 26 kg 28 kg 30 kgGarantía 10 años 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas DIN VDE 0126-1-1:2006-
02, EN 50178, DIN EN50178, IEC 62103, sellode calidad RAL (RAL GZ966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN50178, IEC 62103, sellode calidad RAL (RAL GZ966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN50178, IEC 62103, sellode calidad RAL (RAL GZ966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN50178, IEC 62103, sellode calidad RAL (RAL GZ966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN50178, IEC 62103, sellode calidad RAL (RAL GZ966), VDE AR-N 4105
...................................................................................................................................................................Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
37
Art. n° 0201467 0201468 0201469 0201470
Modelo Kaco Powador 7700 DCS INT Kaco Powador 7900 DCS INT Kaco Powador 8600 DCS INT Kaco Powador 9600 DCS INTTensión de entrada (rangoMPP)
350 - 600 V 350 - 600 V 350 - 600 V 350 - 600 V
Tensión en circuito abierto 800 V 800 V 800 V 800 VCorriente de entrada máx. 19.0 A 19.7 A 21.4 A 24.0 APotencia nominal inyectada 6400 W 6650 W 7200 W 8000 WPotencia CC máx. 7700 W 7900 W 8600 W 9600 WSeguidor MPP 1 uds 1 uds 1 uds 1 udsTensión de salida 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivoFrecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 96.6 % 96.7 % 96.6 % 96.6 %Eficiencia en Europa 96.2 % 96.2 % 96.2 % 96.2 %Consumo nocturno 0 W 0 W 0 W 0 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Convección libre / sin
ventiladorConvección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Auto-controlado, sin
transformadorAuto-controlado, sintransformador
Auto-controlado, sintransformador
Auto-controlado, sintransformador
Seccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aControl de red DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105DIN VDE 0126-1-1:2006-02,VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,VDE AR-N 4105
Visualización Pantalla LCD de dos líneas Pantalla LCD de dos líneas Pantalla LCD de dos líneas Pantalla LCD de dos líneasTipo de conexión Bornero PCB hasta máx.
10 mm²Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Bornero PCB hasta máx.10 mm²
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 810 mm / 340 mm / 220 mm 810 mm / 340 mm / 220 mm 810 mm / 340 mm / 220 mm 810 mm / 340 mm / 220 mmPeso 38 kg 38 kg 38 kg 38 kgGarantía 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidad RAL(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN50178, DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidad RAL(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN50178, DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidad RAL(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN50178, DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidad RAL(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
38
39
Kaco Powador serie 02Alta flexibilidad, instalación sencilla
Nuevo sensor de corrienteEl nuevo sensor de corriente de la serie Kaco Powador02 permite un sistemade controlmás exacto y unmejorMPP-Tracking. Los inversores con separación galvánicasatisfacen tanto por su fácil montaje, por su buenosgrados de eficiencia, así como también por el funcio-namiento óptimo con paneles de capa fina.
Fácil montajeLas conexiones se encuentran sobre una pletina inde-pendiente montada en la caja y se pueden conectarfácilmente. Para agilizar y simplificar el cableado, todaslas conexiones para la comunicación han sido instala-das separadamente sobre una pletina. En el dispositivose encuentra integrado un seccionador de CC.
Separación galvánicaGracias a la separación galvánica, los aparatos puedenser también instalados en los lugares donde no puedenser utilizados aparatos sin transformador. Una ampliagama de tensión de entrada hace que los dispositivossean extremadamente flexibles y permite una alimen-tación aún bajo condiciones de insolación reducida.
Ventajasn Inversores internacionales para 16 paísesn Nuevo sensor de corrienten Separación galvánican Montaje sencillon Alto grado de eficiencian Cableado sin complicacionesn Óptimo para paneles de capa finan Visualización del estado de puesta a tierra delgenerador fotovoltaico
La serie Powador 02 garantiza una separación galvánica dela red gracias al transformador integrado; por ello puedenser utilizados con seguridad también los paneles de capafina.
Con grados de eficiencia de aprox. 96 % los inversores Po-wador 02 pertenecen a los mejores de su clase.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
40
Art. n° 0201124 0201126 0201128 0201130 0201132
Modelo Kaco Powador 2002 INT Kaco Powador 3002 INT Kaco Powador 4202 INT Kaco Powador 5002 INT Kaco Powador 6002 INTTensión de entrada (rangoMPP)
125 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V
Tensión en circuito abierto * 600 V 600 V 600 V 600 V 600 VCorriente de entrada máx. 14.3 A 13.5 A 18.5 A 22.4 A 26.5 APotencia nominal inyectada** 1650 W 2500 W 3500 W 4200 W 4600 / 5000 WPotencia CC máx. 2000 W 3000 W 4200 W 5000 W 6000 WSeguidor MPP 1 uds 1 uds 1 uds 1 uds 1 udsTensión de salida 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 V 190 - 264 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 95.9 % 96.0 % 95.9 % 95.9 % 95.9 %Eficiencia en Europa 95.3 % 95.4 % 95.1 % 95.3 % 95.3 %Consumo nocturno 0.4 W 0.4 W 0.4 W 0.4 W 0.4 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CDisipación del calor Convección libre / sin
ventiladorConvección libre / sinventilador
Convección libre / sinventilador
Ventilador Ventilador
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Auto-controlado, sepa-
rado galvánicamente,transformador HF
Auto-controlado, sepa-rado galvánicamente,transformador HF
Auto-controlado, sepa-rado galvánicamente,transformador HF
Auto-controlado, sepa-rado galvánicamente,transformador HF
Auto-controlado, sepa-rado galvánicamente,transformador HF
Seccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aControl de red DIN VDE 0126-1-
1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105
Visualización Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Tipo de conexión Bornero PCB hasta máx.6 mm²
Bornero PCB hasta máx.6 mm²
Bornero PCB hasta máx.6 mm²
Bornero PCB hasta máx.6 mm²
Bornero PCB hasta máx.6 mm²
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 450 mm / 340 mm /
200 mm500 mm / 340 mm /200 mm
600 mm / 340 mm /240 mm
600 mm / 340 mm /240 mm
600 mm / 340 mm /240 mm
Peso 14.5 kg 20.0 kg 26.0 kg 28.0 kg 28.0 kgGarantía 10 años 10 años 10 años 10 años 10 añosNormas DIN VDE 0126-1-
1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, EN 50178,DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidadRAL (RAL GZ 966), G83
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, EN 50178,DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidadRAL (RAL GZ 966), G83
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, EN 50178,DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidadRAL (RAL GZ 966), G83
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, EN 50178,DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidadRAL (RAL GZ 966), G83
DIN VDE 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, EN 50178,DIN EN 50178, IEC62103, sello de calidadRAL (RAL GZ 966), G83
* - Para la protección del hardware el inversor se pone en marcha solamente con tensiones < 550 V
** - Art. n° 0201132: Depende de la regulación de cada país
...................................................................................................................................................................Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
41
Kostal Piko – La solución monofásicamultifuncional
Aplicación múltipleEl inversor monofásico de la serie Kostal Piko, con unapotencia de generador de 3 kW, convence no solo porsu flexible ámbito de aplicación en casi cualquier insta-lación fotovoltaica. La conversión sin transformador,así como también el interruptor de CC integrado demanera estándar, son solo dos de las numerosas carac-terísticas de la serie Piko. Además de su alta fiabilidadel inversor también ofrece una instalación fácil y unasencilla configuración adecuada al país.
Inversor monofásicoComo inversor monofásico de la serie Piko el modeloKostal Piko 3.0 ofrece muchas características de equi-pamiento. Ya se encuentran integrados en ello el con-tacto de conmutación para el control del consumopropio, un interruptor de CC electrónico, así comotambién un datalogger y un servidor web para la su-
pervisión de la instalación. Además hay interfaces es-tándar como RS485, S0, dos Ethernet y cuatro entradasanalógicas las cuales permiten la comunicación conotros componentes de la instalación.
Ventajasn Conversión sin transformadorn Manejo fácil mediante asas de contacto lateralesn Amplio rango de tensión de entradan Contacto de conexión integrado para control delautoconsumo
n Dispositivo electrónico de desconexión CC robustointegrado
n Datalogger y servidor web integrados, para el con-trol de la instalación
n Varias interfaces de comunicación integradas deserie
n Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclas
El inversor monofásico de Kostal no tiene transformador ydispone de un datalogger integrado.
El sensor Piko permite la comparación de las condicionesreales de radiación y temperatura con los datos de rendi-miento de la instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Monofásico...................................................................................................................................................................
42
Art. n° 0201884
Modelo Kostal Piko 3.0Tensión de entrada (rangoMPP)
270 - 730 V
Tensión en circuito abierto 900 VCorriente de entrada máx. 12.5 APotencia nominal inyectada 3000 WPotencia CC máx. 4300 WSeguidor MPP 1 udsTensión de salida 230 VFactor de potencia cos phi 1, 0.9 inductivo, 0.9 capacitivoFrecuencia de red 50 HzEficiencia máx. 96.20 %Eficiencia en Europa 95.50 %Consumo nocturno < 1.7 WTemperatura ambiente -20 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración por aire reguladaHumedad 0 al 95 %, sin condensaciónModo de protección IP55Conmutación Sin trafo, monofásicoSeccionador de potencia CC Integrado/aProteccion contra sobretensiones
Integrado/a
Control de red DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEWVisualización Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclasTipo de conexión (entrada /salida)
MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte
Carcasa Chapa de aceroDimensiones (a / a / p) 500 mm / 385 mm / 222 mmPeso 22 kgGarantía* 5 añosNormas DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N
4105, OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
...................................................................................................................................................................Monofásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
43
SMA Sunny Tripower – Alimentación trifásicapara la fácil planificación de sistemaLa más alta eficienciaEconómico, seguro y flexible – estas características ha-cen que el inversor SMA Sunny Tripower sea el inversorde más alta eficiencia. Los inversores son ideales paracada aplicación, con un grado de eficiencia del 98 %,una tensión en circuito abierto hasta 1000 V y clases derendimiento de 5 hasta 25 kW.
La más moderna tecnologíaLas características de productos innovadores de la serieSunny Tripower garantizan una instalación fácil, altosrendimientos y un soporte de red seguro. La tecnologíade cadena múltiple (multi-string) y el gran rango detensión de entrada hacen que el inversor esté prepa-rado para cada diseño de instalación – a partir de 5 kWhasta en el rango de megavatios.
La mejor seguridadLos inversores Sunny Tripower cumplen con los requi-sitos de las directrices de tensiónmedia VDEWy de estamanera participan fiablemente en la gestión de red. Elconcepto de seguridad con reconocimiento de fallo decadena, seguridad de cadena electrónica y la posibili-dad de integrar la función de protección contra losrayos, garantiza una alta disponibilidad y reduce elcoste del sistema.
Ventajasn Seccionador de potencia ESS de CC integradon Control de corriente de cadenan Diseño de paneles flexible por dos convertidoreselevadores
n Conexión de cables sin necesidad de herramientasn Sistema de conexión de CC innovadorn Área de conexión fácilmente accesiblen Comunicación vía Bluetooth
El SMA Sunny Tripower – eficiente, innovador y seguro. Control de los datos de la instalación con el SMA SunnyBeam.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
44
Art. n° 0201748 0201749 0201750 0201751 0201752
Modelo STP 5000TL-20 STP 6000TL-20 STP 7000TL-20 STP 8000TL-20 STP 9000TL-20Tensión de entrada (rangoMPP)
245 - 800 V 295 - 800 V 290 - 800 V 330 - 800 V 370 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. (porentrada/MPPT)
11 A / 10 A 11 A / 10 A 15 A / 10 A 15 A / 10 A 15 A / 10 A
Seguidor MPP 2 uds 2 uds 2 uds 2 uds 2 udsPotencia nominal inyectada 5000 W 6000 W 7000 W 8000 W 9000 WPotencia CC máx. 5100 W 6125 W 7175 W 8200 W 9225 WTensión de salida 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásicoFactor de potencia cos phi 1, 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
Frecuencia de red 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 HzEficiencia máx. 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 %Eficiencia en Europa 97.1 % 97.4 % 97.5 % 97.6 % 97.6 %Consumo nocturno 1 W 1 W 1 W 1 W 1 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 100 %, sin
condensación0 al 100 %, sincondensación
0 al 100 %, sincondensación
0 al 100 %, sincondensación
0 al 100 %, sincondensación
Disipación del calor Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCoolModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red Sí Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallode corriente según VDE0126
Monitorización de fallode corriente según VDE0126
Monitorización de fallode corriente según VDE0126
Monitorización de fallode corriente según VDE0126
Monitorización de fallode corriente según VDE0126
Visualización Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCDCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 470 mm / 730 mm /
240 mm470 mm / 730 mm /240 mm
470 mm / 730 mm /240 mm
470 mm / 730 mm /240 mm
470 mm / 730 mm /240 mm
Peso 37 kg (aprox.) 37 kg (aprox.) 37 kg (aprox.) 37 kg (aprox.) 37 kg (aprox.)Garantía* 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-
1, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS4777, EN 50438¹,C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N4105, BDEW 2008,RD1699
Marca CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
45
Art. n° 0202118 0201111 0202119 0201112
Modelo STP 10000TL-20 STP 10000TL-10 STP 12000TL-20 STP 12000TL-10Tensión de entrada (rangoMPP)
370 - 800 V 320 - 800 V 370 - 800 V 380 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. (porentrada/MPPT)
18 A / 10 A 22 A / 11 A 18 A / 10 A 22 A / 11 A
Seguidor MPP 2 uds 2 uds 2 uds 2 udsPotencia nominal inyectada 10000 W 10000 W 12000 W 12000 WPotencia CC máx. 10250 W 10200 W 12275 W 12250 WTensión de salida 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásicoFactor de potencia cos phi 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1
Frecuencia de red 50, 60 Hz ±5 Hz 50 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz ±5 Hz 50 Hz ±5 HzEficiencia máx. 98.0 % 98.1 % 98.2 % 98.1 %Eficiencia en Europa 97.6 % 97.7 % 97.9 % 97.7 %Consumo nocturno 1 W < 1 W 1 W < 1 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 100 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensaciónDisipación del calor Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCoolModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCDCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 470 mm / 730 mm / 240 mm 665 mm / 690 mm / 265 mm 470 mm / 730 mm / 240 mm 665 mm / 690 mm / 265 mmPeso 37 kg (aprox.) 65 kg (aprox.) 38 kg (aprox.) 65 kg (aprox.)Garantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas AS 4777, CE, CEI 0-21,
C10/11:2012, DIN EN 62109-1,EN 50438, G59/3, G83/2, IEC62109-2, NEN EN 50438, NRS097-2-1, PPC, PPDS, RD661/2007, RD 1699:2011, SI4777, UTE C15-712-1, VDE0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR2013, VFR 2014
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,RD1699, CEI 0-21
AS 4777, CE, CEI 0-21,C10/11:2012, DIN EN 62109-1,EN 50438, G59/3, G83/2, IEC62109-2, NEN EN 50438, NRS097-2-1, PPC, PPDS, RD661/2007, RD 1699:2011, SI4777, UTE C15-712-1, VDE0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR2013, VFR 2014
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,RD1699, CEI 0-21
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
46
Art. n° 0201113 0201114 0202159 0202160
Modelo STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 STP 20000TL-30 STP 25000TL-30Tensión de entrada (rangoMPP)
360 - 800 V 400 - 800 V 320 - 800 V 390 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. (porentrada/MPPT)
33 A / 11 A 33 A / 11 A 33 A / 33 A 33 A / 33 A
Seguidor MPP 2 uds 2 uds 2 uds 2 udsPotencia nominal inyectada 15000 W 17000 W 20000 W 25000 WPotencia CC máx. 15300 W 17400 W 20460 W 25550 WTensión de salida 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásicoFactor de potencia cos phi 1 1 1 1Frecuencia de red 50 Hz ±5 Hz 50 Hz ±5 Hz 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 50, 60 Hz -6 Hz, +5 HzEficiencia máx. 98.2 % 98.2 % 98.4 % 98.3 %Eficiencia en Europa 97.7 % 97.7 % 98.0 % 98.1 %Consumo nocturno < 1 W < 1 W < 1 W < 1 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 98 %, sin condensación 0 al 98 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensaciónDisipación del calor Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador OptiCoolModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD Sin pantalla Sin pantallaCarcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 665 mm / 690 mm / 265 mm 665 mm / 690 mm / 265 mm 665 mm / 690 mm / 265 mm 665 mm / 690 mm / 265 mmPeso 65 kg (aprox.) 65 kg (aprox.) 61 kg (aprox.) 61 kg (aprox.)Garantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,RD1699, CEI 0-21
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,RD1699, CEI 0-21
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI0-21, EN 50438, G59/3,IEC61727, IEC 62109-1/2, NENEN 50438, PPC, RD 1699, RD661/2007, SI4777, UTE C15-712-1
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI0-21, EN 50438, G59/3,IEC61727, IEC 62109-1/2, NENEN 50438, PPC, RD 1699, RD661/2007, SI4777, UTE C15-712-1
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
47
Art. n° 0201731 0201732 0202161 0202162
Modelo STP 15000TLEE-10 STP 20000TLEE-10 FLX PRO 15 FLX PRO 17Tensión de entrada (rangoMPP)
580 - 800 V 580 - 800 V 220 - 800 V 220 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. (porentrada/MPPT)
36 A 36 A 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A
Seguidor MPP 1 uds 1 uds 3 uds 3 udsPotencia nominal inyectada 15000 W 20000 W 15000 W 17000 WPotencia CC máx. 15260 W 20450 W 15500 W 17600 WTensión de salida 160 - 280 V, trifásico 160 - 280 V, trifásico 230/400 V, trifásico 230/400 V, trifásicoFactor de potencia cos phi 1, 0.8 (sobreexcitación) -
0.8 (subexcitación)1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
1, 0.8 (sobreexcitación) -0.8 (subexcitación)
Frecuencia de red 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 50, 60 Hz -6 Hz, +5 HzEficiencia máx. 98.5 % 98.5 % 98.0 % 98.0 %Eficiencia en Europa 98.3 % 98.2 % 97.4 % 97.4 %Consumo nocturno 1 W 1 W 2.7 W 2.7 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CHumedad 0 al 100 %, sin condensación 0 al 100 %, sin condensación 0 al 95 %, sin condensación 0 al 95 %, sin condensaciónDisipación del calor Ventilador OptiCool Ventilador OptiCool Ventilador VentiladorModo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red Sí Sí Sí SíMonitorización de fallo decorriente
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Monitorización de fallo decorriente según VDE 0126
Visualización Pantalla gráfica LCD (variantede proyecto sin pantalla)
Pantalla gráfica LCD (variantede proyecto sin pantalla)
Pantalla gráfica LCD Pantalla gráfica LCD
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 665 mm / 680 mm / 265 mm 665 mm / 680 mm / 265 mm 667 mm / 500 mm / 233 mm 667 mm / 500 mm / 233 mmPeso 45 kg (aprox.) 45 kg (aprox.) 39 kg (aprox.) 39 kg (aprox.)Garantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI0-21
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD661/2007, PPC, AS 4777, EN50438¹, C10/11, PPDS, IEC61727, UTE C15-712-1, G59/2,VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI0-21
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI0-21, EN 50438, G59/3,IEC61727, IEC 62109-1/2, NENEN 50438, PPC, RD 1699, RD661/2007, SI4777, UTE C15-712-1
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI0-21, EN 50438, G59/3,IEC61727, IEC 62109-1/2, NENEN 50438, PPC, RD 1699, RD661/2007, SI4777, UTE C15-712-1
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
Art. n° 0201731 / 0201732 / 0202161 / 0202162: a partir de 100 kW también disponible como variante de proyecto
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
48
49
Kaco Powador / blueplanet serie TL3Inversores desde 5 hasta 17 kW
La más moderna tecnologíaEn los nuevos inversores para conexión a red de la serieTL3, Kaco emplea exclusivamente la tecnología másmoderna. En una gama de 5 a 17 kW, los dispositivospermiten una utilización extremadamente flexible y seajustan a las más altas exigencias de calidad. Comoverdaderos dispositivos de corriente trifásica propor-cionan corriente alterna sinusoidal con un desplaza-miento de fase de 120°. Los dispositivos están equipa-dos de forma estándar con registrador de datos y ser-vidor web, así como también con una pantalla gráficapara la visualización de los datos de funcionamiento,incluyendo la nueva función «Priwatt» para la optimi-zación del consumo propio. De esta manera, todas lastareas de controles técnicos se pueden solucionar di-rectamente utilizando un PC estándar, así como tam-bién mediante la interfaz M2M implementada en for-ma permanente.
Serie TL3Los inversores sin transformador de la serie TL3 operancon dos rastreadores MPP separados, y pueden trans-
formar la corriente solar de un total de cuatro cadenas,las que pueden ser cargadas completamente en formaasimétrica. El rango de voltaje de entrada previsto esextremadamente amplio, de 350 hasta 800 V. La ten-sión de partida es ya de 250 V, la eficiencia máxima esdel 98 %.
Resumen de otras ventajasn Refrigeración por ventilador con control de tempe-ratura
n Interfaz RS485 para la comunicaciónn Servidor web integrado para el monitoreo continuoa través de Ethernet
n Interfaz USB para realizar las actualizaciones desoftware confortablemente
n Pantalla gráfica para la visualización de los datosoperacionales
n Facilidad de montaje gracias a la caja compactan Es posible el diseño asimétrico
Kaco blueplanet son los inversores perfectos para el diseñosin complicaciones y alta eficiencia de toda instalación solarresidencial o comercial compacta.
Los inversores sin transformador Powador de la serie TL3convencen por el más alto rendimiento con una eficiencia> 98.0%.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
50
Art. n° 0201236 0201237 0201238 0201239 0201250
Modelo Kaco blueplanet 5.0 TL3 Kaco blueplanet 6.5 TL3 Kaco blueplanet 7.5 TL3 Kaco blueplanet 9.0 TL3 Kaco Powador 10.0 TL3Tensión de entrada (rangoMPP) *
240 - 800 V 310 - 800 V 350 - 800 V 420 - 800 V 200 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 2 x 11.0 A 2 x 11.0 A 2 x 11.0 A 2 x 11.0 A 2 x 18.6 APotencia nominal inyectada 5200 W 6700 W 7700 W 8800 W 9000 WPotencia CC máx. 6000 W 7800 W 9000 W 10000 W 10000 WSeguidor MPP 2 uds 2 uds 2 uds 2 uds 2 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 97.5 % 97.5 % 97.5 % 97.5 % 98.0 %Eficiencia en Europa 97.0 % 97.0 % 97.0 % 97.0 % 97.4 %Consumo nocturno 1.5 W 1.5 W 1.5 W 1.5 W 1.5 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CDisipación del calor Ventilador con control
de temperaturaVentilador con controlde temperatura
Ventilador con controlde temperatura
Ventilador con controlde temperatura
Ventilador con controlde temperatura
Modo de protección IP65 IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aControl de red DIN VDE 0126-1-1:2006-
02DIN VDE 0126-1-1:2006-02
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Visualización Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDsTipo de conexión MC4, conector de CA MC4, conector de CA MC4, conector de CA MC4, conector de CA MC4, atornilladura M40
de CA y borneCarcasa Aluminio / polímero Aluminio / polímero Aluminio / polímero Aluminio / polímero AluminioDimensiones (a / a / p) 363 mm / 522 mm /
246 mm363 mm / 522 mm /246 mm
363 mm / 522 mm /246 mm
363 mm / 522 mm /246 mm
690 mm / 420 mm /200 mm
Peso 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 40 kgGarantía** 7 años 7 años 7 años 7 años 7 añosNormas DIN VDE V 0126-1-
1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme aBDEW-MSR, CEI 0-21,C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme aBDEW-MSR, CEI 0-21,C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme aBDEW-MSR, CEI 0-21,C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme aBDEW-MSR, CEI 0-21,C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme aBDEW-MSR, CEI 0-21,C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
51
Art. n° 0201251 0201252 0201301 0201302
Modelo Kaco Powador 12.0 TL3 Kaco Powador 14.0 TL3 Kaco Powador 18.0 TL3 Kaco Powador 20.0 TL3Tensión de entrada (rangoMPP) *
200 - 800 V 200 - 800 V 200 - 800 V 200 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 2 x 18.6 A 2 x 18.6 A 2 x 18.6 A 2 x 18.6 APotencia nominal inyectada 10000 W 12500 W 15000 W 17000 WPotencia CC máx. 12000 W 14000 W 18000 W 20000 WSeguidor MPP 2 uds 2 uds 2 uds 2 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivoFrecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 98.0 % 98.0 % 98.0 % 97.9 %Eficiencia en Europa 97.5 % 97.6 % 97.7 % 97.6 %Consumo nocturno 1.5 W 1.5 W 1.5 W 1.5 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CDisipación del calor Ventilador con control de
temperaturaVentilador con control detemperatura
Ventilador con control detemperatura
Ventilador con control detemperatura
Modo de protección IP65 IP65 IP65 IP65Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aControl de red DIN VDE 0126-1-1:2006-02 DIN VDE 0126-1-1:2006-02 DIN VDE 0126-1-1:2006-02 DIN VDE 0126-1-1:2006-02Visualización Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDsTipo de conexión MC4, atornilladura M40 de CA
y borneMC4, atornilladura M40 de CAy borne
MC4, atornilladura M40 de CAy borne
MC4, atornilladura M40 de CAy borne
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 690 mm / 420 mm / 200 mm 690 mm / 420 mm / 200 mm 690 mm / 420 mm / 200 mm 690 mm / 420 mm / 200 mmPeso 40 kg 40 kg 40 kg 44 kgGarantía** 7 años 7 años 7 años 7 añosNormas DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,conforme a BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+EA1:2011, VDE-AR-N 4105,conforme a BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+EA1:2011, VDE-AR-N 4105,conforme a BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
DIN VDE V 0126-1-1:2006+EA1:2011, VDE-AR-N 4105,conforme a BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2,G83/1, EN 50438
* - Serie TL3: En caso de tensiones < 350 V se reduce la posible potencia de entrada
** - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
52
53
Kaco Powador inversor centralEficiente y fiable
Rendimiento individualCon una potencia del generador de 25 hasta 60 kVA,los inversores de la serie Kaco Powador cubren unacompleta y amplia gama de potencia. Gracias a la libreposibilidad de combinación de todos los dispositivos,cada proyecto se puede realizar de forma óptima eindividual – desde viviendas unifamiliares hasta par-ques solares de megavatios descentralizados.
Powador serie TL3Basándose en la idea de la exitosa familia de 30 kWy enel concepto de conmutación del Powador 14.0 TL3,estos dispositivos han sido fabricados completamentenuevos: como dispositivos trifásicos, entre las fasesalimentan con un desplazamiento típico de 120°. Elinversor dispone de diversas configuraciones predeter-minadas de fábrica específicas para cada país; se selec-cionarán in-situ al realizar la instalación. Para unaadaptación óptima operan con tres rastreadores MPPseparados, que pueden se puede cargar de forma asi-métrica. Diseñado con un rango de voltaje de entradaextraordinariamente amplio, desde 350 hasta 800 V.
Ventajasn Potencia del generador de 25 hasta 60 kVAn Posibilidad de combinación de todos los dispositivos
n Sistema de control MPP patentadon Nuevo disyuntor IGBTn Control de tensión trifásico para dispositivos sintransformador
n Colector de cadena integrado con fusible de cadenay protección contra sobretensiones (en las variantesde Powador 30.0 – 72.0 TL3 XL)
n Precio del kWmás bajo en el Powador 60.0 y 72.0 TL3
Disponible en cuatro versionesn Versión M con interruptor de CC, se puede conectar1 cadena por MPPT
n Versión XL con colector de cadena integrado confusibles de cadena y protección contra sobretensio-nes. Es posible conectar 5 cadenas por rastreadorMPP para los dispositivos de 60 kVA y 4 para losdispositivos hasta 40 kVA.
n XL-F con fusible en la entrada positiva y negativan XL-SPD 1+2 con dispositivos de protección contrasobretensiones de tipo 1+2 por rastreador MPP
n Dispositivos para parque con una tensión de salidade 480 V para sistemas fotovoltaicos grandes des-centralizados, para la conexión a transformadoresexternos
Los inversores trifásicos sin transformador Powador de laserie TL3 son de aplicación internacional y extremadamenteflexibles en su diseño.
Los inversores centrales de 500 – 2000 kVA permiten otrassoluciones eficientes para las instalaciones grandes a partirde 500 kWp.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
54
Art. n° 0201241 0201247 0201242 0201248 0201243
Modelo Kaco Powador 30.0 TL3M INT
Kaco Powador 30.0 TL3XL INT
Kaco Powador 36.0 TL3M INT
Kaco Powador 36.0 TL3XL INT
Kaco Powador 39.0 TL3M INT
Tensión de entrada (rangoMPP)
350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 APotencia nominal inyectada 25000 W 25000 W 30000 W 30000 W 33300 WPotencia CC máx. 30000 W 30000 W 36000 W 36000 W 39000 WSeguidor MPP 3 uds 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 %Eficiencia en Europa 97.0 % 97.0 % 97.0 % 97.0 % 97.0 %Consumo nocturno < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W < 1 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración forzada /
ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEWDIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
Visualización Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDsSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aFusibles de fase - Integrado/a - Integrado/a -Proteccion contra sobretensiones
- Integrado/a - Integrado/a -
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de aceroDimensiones (a / a / p) 840 mm / 1360 mm /
355 mm840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
Peso 151 kg 151 kg 151 kg 151 kg 151 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas DIN VDE 0126, VDE-AR-
N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
55
Art. n° 0201249 0201284 0201285 0201286 0201287
Modelo Kaco Powador 39.0 TL3XL INT
Kaco Powador 40.0 TL3M INT
Kaco Powador 40.0 TL3XL INT
Kaco Powador 48.0 TL3Park M INT
Kaco Powador 48.0 TL3Park XL INT
Tensión de entrada (rangoMPP)
350 - 800 V 350 - 800 V 350 - 800 V 410 - 800 V 410 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 A 3 x 34 APotencia nominal inyectada 33300 W 36000 W 36000 W 40000 W 40000 WPotencia CC máx. 39000 W 40000 W 40000 W 48000 W 48000 WSeguidor MPP 3 uds 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 400 / 230 V 480 / 277 V 480 / 277 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 %Eficiencia en Europa 97.0 % 97.8 % 97.8 % 97.8 % 97.8 %Consumo nocturno < 1 W 1.5 W 1.5 W 1.5 W 1.5 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración forzada /
ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador conregulación de númerode revoluciones
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEWDIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
Visualización Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDsSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aFusibles de fase Integrado/a - Integrado/a - Integrado/aProteccion contra sobretensiones
Integrado/a - Integrado/a - Integrado/a
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de aceroDimensiones (a / a / p) 840 mm / 1360 mm /
355 mm840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
840 mm / 1360 mm /355 mm
Peso 151 kg 151 kg 151 kg 151 kg 151 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas DIN VDE 0126, VDE-AR-
N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI0-21, C10/11 06.2012,G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, IEC62109-1:2010, EN61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007, EN61000-3-12:2005, EN61000-3-11:2000
DIN VDE 0126, IEC62109-1:2010, EN61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007, EN61000-3-12:2005, EN61000-3-11:2000
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
56
Art. n° 0201288 0201289 0201290 0201291
Modelo Kaco Powador 60.0 TL3 M INT Kaco Powador 60.0 TL3 XL INT Kaco Powador 72.0 TL3 ParkM INT
Kaco Powador 72.0 TL3 ParkXL INT
Tensión de entrada (rangoMPP)
480 - 850 V 480 - 850 V 580 - 850 V 580 - 850 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 3 x 36 A 3 x 36 A 3 x 36 A 3 x 36 APotencia nominal inyectada 49900 W 49900 W 60000 W 60000 WPotencia CC máx. 60000 W 60000 W 72000 W 72000 WSeguidor MPP 3 uds 3 uds 3 uds 3 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 480 / 277 V 480 / 277 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivo 0.8 inductivo, 0.8 capacitivoFrecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 HzFactor de distorsión < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %Eficiencia máx. 98.0 % 98.0 % 98.0 % 98.0 %Eficiencia en Europa 97.8 % 97.8 % 97.8 % 97.8 %Consumo nocturno 1.5 W 1.5 W 1.5 W 1.5 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración forzada /
ventilador con regulación denúmero de revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador con regulación denúmero de revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador con regulación denúmero de revoluciones
Refrigeración forzada /ventilador con regulación denúmero de revoluciones
Modo de protección IP54 IP54 IP54 IP54Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoControl de red DIN V VDE 0126-1-1, conforme
a VDEWDIN V VDE 0126-1-1, conformea VDEW
DIN V VDE 0126-1-1, conformea VDEW
DIN V VDE 0126-1-1, conformea VDEW
Visualización Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDs Display gráfico y LEDsSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aFusibles de fase - Integrado/a - Integrado/aProteccion contra sobretensiones
- Integrado/a - Integrado/a
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de aceroDimensiones (a / a / p) 840 mm / 1360 mm / 355 mm 840 mm / 1360 mm / 355 mm 840 mm / 1360 mm / 355 mm 840 mm / 1360 mm / 355 mmPeso 173 kg 173 kg 173 kg 173 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas DIN VDE 0126, VDE-AR-N
4105, IEC 62109-1:2010, EN61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005,EN 61000-3-11:2000, EN50438, CEI 0-21, C10/1106.2012, G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, VDE-AR-N4105, IEC 62109-1:2010, EN61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005,EN 61000-3-11:2000, EN50438, CEI 0-21, C10/1106.2012, G59/2, G83/1
DIN VDE 0126, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000
DIN VDE 0126, IEC 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000
* - Para Kaco Powador 30.0 hasta 48.0 es prolongable opcionalmente a 10 / 15 / 20 / 25 años – Para Kaco Powador 60.0 y 72.0 es prolongableopcionalmente a 10 años – El contrato de mantenimiento es posible a partir de 1 MW
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
57
Kostal Piko – La solución trifásica multifuncional
El grupo KostalEl grupo empresarial Kostal fue fundado el año 1912en Lüdenscheid (Alemania) y actualmente cuenta conmás de 15000 empleados en 38 emplazamientos detodo el mundo. Su objetivo principal es el desarrollo yla producción de productos electrónicos y electrome-cánicos tecnológicamente sofisticados para todos losfabricantes de automóviles de primer orden a nivelmundial y sus proveedores. Los inversores de KostalSolar Electronic se benefician aprovechando la altacalidad y la seguridad a largo plazo en función de ladurabilidad, el servicio y la garantía.
Aplicación múltipleLos inversores trifásicos de la serie Kostal Piko, con unapotencia de generador de 4 a 20 kW, convencenpor susventajas respecto a la flexibilidad, a la comunicación y ala manejabilidad en casi cada instalación fotovoltaica.El paquete de comunicaciones estándar integrado, per-mite el monitoreo de la instalación a través del portalgratuito propio de la empresa mediante numerosasinterfaces. Además de su alta fiabilidad los inversorestambién ofrecen una instalación fácil y una sencillaconfiguración adecuada al país.
Nueva generaciónDesde 2014 la acreditada familia Piko está siendoreemplazada sucesivamente por una nueva genera-
ción con mayor flexibilidad, equipamiento ampliadoy grados de eficacia mejorados. Conectando en para-lelo, es posible un aumento de la corriente máxima deentrada de CC en todos los aparatos (excepto para Piko5.5 10A). Los modelos Kostal Piko 5.5 y Piko 15 / 17 / 20disponen para ello de tres seguidores solares MPP in-dependientes. Todos los inversores trifásicos disponende un datalogger y de un servidor web integrado parael control de la instalación, así como también de lasinterfaces de comunicación Ethernet, RS485, S0 y de4 entradas analógicas. Los consumidores externos (porejemplo, bomba térmica, calefacción por infrarrojos,aire acondicionado) pueden ser controlados directa-mente, un control dinámico de potencia activa se pue-de realizar con una interface opcional de sensores PikoBA.
Ventajasn Calidad y seguridad de un consorcio automotrizn Alimentación trifásica ya a partir de 4.2 kWn Rango de tensión de entrada flexiblen Optimización del consumo propio mediante el sen-sor Piko, EE Bus e interfaz S0
n Instalación sin esfuerzon Fácil configuración para más de 30 países diferentesn Datalogger y servidor web integrados, para el con-trol de la instalación
Todos los inversores trifásicos de Kostal no tienen transfor-mador y disponen de un datalogger integrado.
El sensor Piko permite la comparación de las condicionesreales de radiación y temperatura con los datos de rendi-miento de la instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
58
Art. n° 0201546 0201547 0201745 0201737 0201548
Modelo Kostal Piko 4.2 EU DCS Kostal Piko 5.5 EU DCS Kostal Piko 5.5 10A Kostal Piko 7.0 EU DCS Kostal Piko 8.3 EU DCSTensión de entrada (rangoMPP)
360 - 850 V 360 - 850 V 360 - 850 V 400 - 850 V 400 - 800 V
Tensión en circuito abierto 950 V 950 V 950 V 950 V 950 VCorriente de entrada máx. 9.0 A 9.0 A 10 A 12.5 A 12.5 APotencia nominal inyectada 4200 W 5500 W 5500 W 7000 W 8300 WPotencia CC máx. 4400 W 5800 W 6000 W 7700 W 8700 WSeguidor MPP 2 uds 3 uds 2 uds 2 uds 2 udsTensión de salida 400 / 230 V 400 / 230 V 184 - 264.5 V 400 / 230 V 400 / 230 VFactor de potencia cos phi 1, 0.95 inductivo,
0.95 capacitivo1, 0.95 inductivo,0.95 capacitivo
0.9 inductivo,0.9 capacitivo
1, 0.95 inductivo,0.95 capacitivo
1, 0.95 inductivo,0.95 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz 50 Hz 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz 50 HzEficiencia máx. 96.50 % 96.20 % 96.20 % 96.00 % 97.00 %Eficiencia en Europa 95.40 % 95.70 % 95.70 % 95.30 % 96.30 %Consumo nocturno < 1 W < 1 W < 2.7 W < 1 W < 1 WTemperatura ambiente -20 a +60 °C -20 a +60 °C -25 a +60 °C -20 a +60 °C -20 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración por aire
reguladaRefrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Humedad 0 al 95 %, sincondensación
0 al 95 %, sincondensación
0 al 95 %, sincondensación
0 al 95 %, sincondensación
0 al 95 %, sincondensación
Modo de protección IP55 IP55 IP55 IP55 IP55Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aProteccion contra sobretensiones
Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III
Control de red DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
Visualización Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD de doslíneas, LED
Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica
Tipo de conexión (entrada /salida)
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de aceroDimensiones (a / a / p) 420 mm / 211 mm /
350 mm420 mm / 211 mm /350 mm
420 mm / 211 mm /350 mm
520 mm / 230 mm /450 mm
520 mm / 230 mm /450 mm
Peso 20.5 kg 21.1 kg 21.1 kg 33.0 kg 33.0 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
...................................................................................................................................................................Trifásico INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
59
Art. n° 0202073 0202064 0202065 0202066 0202166
Modelo Kostal Piko 10 Kostal Piko 12 Kostal Piko 15 Kostal Piko 17 Kostal Piko 20Tensión de entrada (rangoMPP)
290 - 800 V 290 - 800 V 260 - 800 V 295 - 800 V 345 - 800 V
Tensión en circuito abierto 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 VCorriente de entrada máx. 18 A / 18 A
(dimensionamiento si-métrico), 20 A / 10 A(dimensionamiento asi-métrico)
18 A / 18 A(dimensionamiento si-métrico), 20 A / 10 A(dimensionamiento asi-métrico)
20 A / 20 A / 20 A(dimensionamiento si-métrico y asimétrico)
20 A / 20 A / 20 A(dimensionamiento si-métrico y asimétrico)
20 A / 20 A / 20 A(dimensionamiento si-métrico y asimétrico)
Potencia nominal inyectada 10000 W 12000 W 15000 W 17000 W 20000 WPotencia CC máx. 10800 W 12900 W 16900 W 19200 W 22600 WSeguidor MPP 2 uds 2 uds 3 uds 3 uds 3 udsTensión de salida 185 - 264 V 185 - 264 V 184 - 264.5 V 184 - 264.5 V 184 - 264.5 VFactor de potencia cos phi 0.8 inductivo,
0.8 capacitivo0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
0.8 inductivo,0.8 capacitivo
Frecuencia de red 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)Eficiencia máx. 97.70 % 97.70 % 97.90 % 98.00 % 98.00 %Eficiencia en Europa 97.10 % 97.10 % 97.20 % 97.30 % 97.30 %Consumo nocturno < 1.8 W < 1.8 W < 1.8 W < 2.15 W < 2.15 WTemperatura ambiente -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °CDisipación del calor Refrigeración por aire
reguladaRefrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Refrigeración por aireregulada
Humedad 4 al 100 %, sincondensación
4 al 100 %, sincondensación
4 al 100 %, sincondensación
4 al 100 %, sincondensación
4 al 100 %, sincondensación
Modo de protección IP55 IP55 IP55 IP55 IP55Conmutación Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásico Sin trafo, trifásicoSeccionador de potencia CC Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/a Integrado/aProteccion contra sobretensiones
Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III Tipo II / III
Control de red DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
DIN V VDE 0126-1-1,conforme a VDEW
Visualización Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráfica Pantalla LCD gráficaTipo de conexión (entrada /salida)
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
MC4 / regleta de bornescon mecanismo deresorte
Carcasa Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio AluminioDimensiones (a / a / p) 580 mm / 445 mm /
248 mm580 mm / 445 mm /248 mm
700 mm / 540 mm /265 mm
700 mm / 540 mm /265 mm
700 mm / 540 mm /265 mm
Peso 37.5 kg 37.5 kg 48.5 kg 48.5 kg 48.5 kgGarantía* 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
DIN VDE 0100-712, DINEN 61000-3-2:2006, DINEN 61000-6-3:2007, DINV VDE V 0126-1-1 (VDEV 0126-1-1):2006-02,VDE-AR-N 4105,OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndiceA (AT), G83/1-1, G59/2
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
...................................................................................................................................................................INVERSORES DE CONEXIÓN A RED Trifásico...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
60
61
Equipos de medición ycontrolSolo el mantenimiento y supervisión regular garantizanaltos rendimientos a una instalación fotovoltaica. Junto aldatalogger y pantallas, ofrecemos también productospropios en el área de la metrología: Con el dispositivo demedición de curvas características TRI-KA se puede medirfácil y rápidamente la curva de corriente-tensión decadenas de paneles y paneles individuales. Nuestrossensores miden tanto la temperatura exterior comotambién la del panel, permitiendo así mejorar losresultados de la medición de un datalogger.
TRITEC
SOLAR-LOG
4-NOKS
SOLARFOX
63
TRI-KA – El analizador de curvas portátil: Ahoraaún más eficienteInstrumento manual de mediciónCon el nuevo TRI‑KA las curvas de corriente y voltaje sepueden comprobar tanto las cadenas de paneles comotambién los paneles fotovoltaicos individuales. La cur-va característica I/U, la potencia, la corriente de corto-circuito y la tensión en circuito abierto son registradascon un procesador de 16-Bit. Para cada medición elTRI‑KA regula en forma óptima el área de medición yla frecuencia de muestreo. El dispositivo se maneja deforma sencilla e intuitivamediante una pantalla táctil acolor mediante un menú. La curva característica medi-da por TRI‑KA se puede convertir y mostrar en unacurva característica STC mediante los valores de medi-ción del sensor TRI‑SEN. Además, por medio de la basede datos de paneles integrada, se puede mostrar lacurva característica ideal STC del fabricante.
Sensor inalámbricoEl sensor inalámbrico TRI‑SEN mide la temperatura delas celdas, los ángulos de inclinación y la radiación en elplano de los paneles solares, sin entrar en contacto. Losvalores de medición son transmitidos por radio direc-tamente al dispositivo principal TRI‑KA. Para la medi-ción de la irradiación, se puede elegir entre una celdamono y policristalina como celda de referencia.
El software de evaluaciónEl software de evaluación ha sido también completa-mente perfeccionado. Con el software de TRI‑KA seevalúan, administran y memorizan en el PC los datosmedidos en los paneles. Los datos de medición sonalmacenados en pocos pasos, mediante un asistenteguiado, en el correspondiente directorio de los clienteso de la instalación. Otras mediciones de la misma ins-talación se pueden añadir a voluntad por fecha y com-parar con ayuda del software.
Ventajasn Instrumento manual de mediciónn Sensor inalámbricon Sencilla guía de menú mediante pantalla táctil acolor
n Amplia gama demedición: 1.0 – 1000 V y 0.1 – 15.0 An Realización de protocolos de instalación y manteni-miento
n Comparación del rendimiento de una instalación através de varios años
n Sencilla identificación de errores y defectos en ins-talaciones y paneles fotovoltaicos
El analizador de curvas características TRI‑KA y el sensor deradiación y temperatura TRI‑SEN son fáciles de manejar yentregan valores de medición fiables.
Con el software de evaluación se combinan las cadenasindividuales formando instalaciones y se evalúan. Puedenimprimirse protocolos de medición de cadenas individuales,paneles individuales y de instalaciones completas.
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Analizador de curvas características...................................................................................................................................................................
64
Art. n° 0802201
Modelo TRI-KA juego completoVolumen de suministro 1 TRI‑KA, 1 TRI‑SEN, 1 maleta de transporte acolchada, TRI‑KA set cables de medición (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco, SunClix y
sin conectores enchufables), 1 TRI‑SEN soporte, 1 tarjeta SD (software para PC con manual de usuario del software), 1 lectora detarjetas USB SD/SDHC, 2 bloques de alimentación-cargadores, manual de usuario del hardware
Datos técnicos
Modelo TRI-KA TRI-SENMedición Diagrama de curvas características I/U, corriente de
cortocircuito, tensión de circuito abierto, corriente MPP,tensión MPP
Radiación global, temperatura de panel, ángulo de inclinación
Valores calculados Valores STC (corriente de cortocircuito, tensión de circuitoabierto, corriente MPP, tensión MPP), factor de plenitud, salidaMPP, curva característica ideal del fabricante de paneles
-
Rango de medición de tensión 1.0 - 1000 V (< ±1 %) (Uoc > 5 V) -Rango de medición decorriente
0.1 - 15.0 A (< ±1 %) -
Rango de medición detemperatura
- 0 - 100 °C (±3 % respecto a un cuerpo negro)
Rango de medición deirradiación
- 100 - 1200 W/m² (±5 %)
Realización de la medición Cable de medición Sin contactoDuración de medición curvacaracterística
15 - 30 segundos -
Posiciones de memoria paracurvas de medición
Dependiente del tamaño de la tarjeta de memoria SD(> 1000 curvas de medición para 1 GB)
-
Celdas de referencia - 1 x celda monocristalina, 1 x celda policristalinaVisualización Pantalla táctil LCD a color de 3.2 pulgadas (240 x 320 píxeles,
RGB)Pantalla LCD blanco/negro (de 2 líneas, 16 caracteres)
Alimentación de corriente Acumulador de litio polímero, duración de funcionamientoaprox. 8 horas
Acumulador de litio polímero, duración de funcionamientoaprox. 8 horas
Auto-Power-Off Regulable (1 - 15 minutos) -Interfaces 2 cables de medición para cadena fotovoltaica, conexión
inalámbrica con TRI‑SEN, tarjeta de memoria SD/SDHC para PCConexión inalámbrica con TRI‑KA
Temperatura ambiente 0 a +50 °C 0 a +60 °CModo de protección IP20 IP20Aislamiento Clase de protección 2 -Categoría de medición CAT II 1000 V, CAT III 600 V -Dimensiones (l / a / a) 210 mm / 105 mm / 41 mm 160 mm / 82 mm / 41 mmPeso 500 g 200 gGarantía 2 años 2 añosNormas EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-031, marca CE EN 61010-1, marca CE
Piezas de recambioArt. n° Modelo Pertenece al art. n°0801101 Cable de medición TRI-KA juego de recambio para
MC30802201
0801102 Cable de medición TRI-KA juego de recambio paraMC4
0802201
0801103 Cable de medición TRI-KA juego de recambio paraHuber+Suhner
0802201
0801104 Cable de medición TRI-KA juego de recambio paraTyco
0802201
0801110 Cable de medición TRI-KA juego de recambio sinenchufe
0802201
0802202 TRI-SEN Soporte 08022010802203 Cable de medición TRI-KA juego de recambio para
SunClix0802201
0802205 TRI-KA lectora de tarjetas SD/SDHC 08022010802206 TRI-KA tarjeta de memoria SD/SDHC 08022010802208 TRI-KA maletín sólido vacío 08022010802209 TRI-KA bloque de alimentación-cargador 0802201
Para mediciones de (ciertos) paneles de capa fina y paneles de especial tecnologia, por favor consulte a TRITEC.
Condiciones previas del sistema para el software de usuario:Microsoft®Windows XP / Vista / 7; procesador Pentium con al menos 600 MHz o equivalente;mínimo 256 MB de memoria principal o más; tarjeta gráfica VGA con al menos 16 Bit de intensidad de color (High Color) y una resolución de 1024 x 768píxeles; espacio libre de disco duro de al menos 500 MB; teclado; ratón; interfaz USB
...................................................................................................................................................................Analizador de curvas características EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
65
La serie Solar-Log – El control de equipos paracada instalación fotovoltaicaLa técnica más modernaLos dispositivos de la serie de Solar-Log sirven para elsencillo control de instalaciones solares de todo tipo.Gracias a la técnica más moderna en el navegador webse realiza el manejo, la evaluación y la presentación detodos los parámetros. Dicho navegador es indepen-diente del sistema operativo.
Alta flexibilidadMediante diversas interfaces pueden ser conectados yevaluados los inversores más comunes. La serie de So-lar-Log es una solución completa independiente al fa-bricante, que ofrece todos los recursos para el control yla evaluación profesional de las instalaciones solares.
Característicasn Monitorización de cadenasn Control de averías y rendimiento de cada uno de losinversores
n Control de estado y fallos a través de pantalla LCDintegrada
n Completamente idóneo para internet, envía mensa-jes por e-mail y SMS
n El DSL-Router ya existente puede ser empleadoconjuntamente
n Salida S0 para pantallas informativasn Entrada S0 para contador eléctricon Conexión USB para la transmisión sencilla de datosn Conexión de la caja Solar-Log SensorBox o Sensorbasic para el registro de los datos medioambientales
Los nuevos Solar-Log300, Solar-Log1200 y Solar-Log2000 sonmultilingües y pueden ser compatibles con la mayoría deinversores.
Solar-LogTM Web presenta la información idonea de todoslos datos de una instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger...................................................................................................................................................................
66
Art. n° 0802273 0802274 0802275 0802276 0802277
Modelo Solar-Log 300 Solar-Log 300 WiFi Solar-Log 300 BT, SMABluetooth
Solar-Log 300 WiFi BT,SMA Bluetooth
Solar-Log 300 GPRS
Número de inversores Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraNúmero de fabricantes deinversores
1 1 1 1 1
Configuración de Software Flexible Flexible Flexible Flexible FlexiblePotencia máx. 15 kWp 15 kWp 15 kWp 15 kWp 15 kWpLongitud máx. de cable 1000 m 1000 m 1000 m 1000 m 1000 mTensión (Red / Aparatos) 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 VPotencia absorbida 3 W 3 W 3 W 3 W 3 WTemperatura ambiente -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °CModo de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20Carcasa Plástico Plástico Plástico Plástico PlásticoVisualización Indicación de estado
LCDIndicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD
Interfaces 1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, WiFi
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, Bluetooth
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, Bluetooth,WiFi
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, GPRS
Manejo de la unidad Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Idiomas Multilingüe Multilingüe Multilingüe Multilingüe MultilingüeEvaluación Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integradoDimensiones (l / a / a) 225 mm / 285 mm /
40 mm225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
Peso 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kgGarantía 5 años 5 años 5 años 5 años 5 años
Art. n° 0802278 0802279 0802280 0802281 0802282
Modelo Solar-Log 300 PM+,Power Management
Solar-Log 300 PM+WiFi,Power Management
Solar-Log 300 PM+GPRS, PowerManagement
Solar-Log 300 contador Solar-Log 1200
Número de inversores Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraNúmero de fabricantes deinversores
1 1 1 1 2
Configuración de Software Flexible Flexible Flexible Flexible FlexiblePotencia máx. 15 kWp 15 kWp 15 kWp 15 kWp 100 kWpLongitud máx. de cable 1000 m 1000 m 1000 m 1000 m 1000 mTensión (Red / Aparatos) 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 VPotencia absorbida 3 W 3 W 3 W 3 W 3 WTemperatura ambiente -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °CModo de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20Carcasa Plástico Plástico Plástico Plástico PlásticoVisualización Indicación de estado
LCDIndicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD
Indicación de estadoLCD, display gráfico conpantalla táctil
Interfaces 1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, entrada paraseñal de control deondulación, a petición:la compatibilidad delPower Managementcon los tipos deinversores
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, WiFi, entradapara señal de control deondulación, a petición:la compatibilidad delPower Managementcon los tipos deinversores
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In, GPRS, entradapara señal de control deondulación, a petición:la compatibilidad delPower Managementcon los tipos deinversores
1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit,1 x RS485/RS422, 1 xUSB,2 x S0-In,1 x transformador decorriente externo paracontador
1 x RS485/RS422,1 x RS485, 1 x Ethernet -RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB,2 x S0-In, 1 x contactosin potencial (relé)
Manejo de la unidad Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb
Mediante navegadorweb y display depantalla táctil
Idiomas Multilingüe Multilingüe Multilingüe Multilingüe MultilingüeEvaluación Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integradoDimensiones (l / a / a) 225 mm / 285 mm /
40 mm225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
225 mm / 285 mm /40 mm
Peso 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kgGarantía 5 años 5 años 5 años 5 años 5 años
...................................................................................................................................................................Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
67
Art. n° 0802283 0802284 0802285 0802286
Modelo Solar-Log 1200 WiFi Solar-Log 1200 BT, SMABluetooth
Solar-Log 1200 WiFi BT, SMABluetooth
Solar-Log 1200 GPRS
Número de inversores Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraNúmero de fabricantes deinversores
2 2 2 2
Configuración de Software Flexible Flexible Flexible FlexiblePotencia máx. 100 kWp 100 kWp 100 kWp 100 kWpLongitud máx. de cable 1000 m 1000 m 1000 m 1000 mTensión (Red / Aparatos) 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 VPotencia absorbida 3 W 3 W 3 W 3 WTemperatura ambiente -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °CModo de protección IP20 IP20 IP20 IP20Carcasa Plástico Plástico Plástico PlásticoVisualización Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Interfaces 1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), WiFi
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), Bluetooth
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), WiFi, Bluetooth
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), GPRS
Manejo de la unidad Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Idiomas Multilingüe Multilingüe Multilingüe MultilingüeEvaluación Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integradoDimensiones (l / a / a) 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mmPeso 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kgGarantía 5 años 5 años 5 años 5 años
Art. n° 0802287 0802288 0802289 0802290
Modelo Solar-Log 1200 PM+, PowerManagement
Solar-Log 1200 PM+ WiFi,Power Management
Solar-Log 1200 PM+ GPRS,Power Management
Solar-Log 1200 contador
Número de inversores Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraNúmero de fabricantes deinversores
2 2 2 2
Configuración de Software Flexible Flexible Flexible FlexiblePotencia máx. 100 kWp 100 kWp 100 kWp 100 kWpLongitud máx. de cable 1000 m 1000 m 1000 m 1000 mTensión (Red / Aparatos) 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 VPotencia absorbida 3 W 3 W 3 W 3 WTemperatura ambiente -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °CModo de protección IP20 IP20 IP20 IP20Carcasa Plástico Plástico Plástico PlásticoVisualización Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Interfaces 1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), entrada para señal decontrol de ondulación, apetición: la compatibilidad delPower Management con lostipos de inversores
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), WiFi, entrada para señalde control de ondulación, apetición: la compatibilidad delPower Management con lostipos de inversores
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), GPRS, entrada paraseñal de control deondulación, a petición: lacompatibilidad del PowerManagement con los tipos deinversores
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), entrada para señal decontrol de ondulación,1 x transformador de corrienteexterno para contador
Manejo de la unidad Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Idiomas Multilingüe Multilingüe Multilingüe MultilingüeEvaluación Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integradoDimensiones (l / a / a) 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mmPeso 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kgGarantía 5 años 5 años 5 años 5 años
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
68
Art. n° 0802291 0802292 0802293 0802294
Modelo Solar-Log 2000 Solar-Log 2000 GPRS Solar-Log 2000 PM+, PowerManagement
Solar-Log 2000 PM+ GPRS,Power Management
Número de inversores Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraNúmero de fabricantes deinversores
3 3 3 3
Configuración de Software Flexible Flexible Flexible FlexiblePotencia máx. 2000 kWp 2000 kWp 2000 kWp 2000 kWpLongitud máx. de cable 1000 m 1000 m 1000 m 1000 mTensión (Red / Aparatos) 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 V 115 - 230 V / 12 VPotencia absorbida 3 W 3 W 3 W 3 WTemperatura ambiente -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °C -10 a +50 °CModo de protección IP20 IP20 IP20 IP20Carcasa Plástico Plástico Plástico PlásticoVisualización Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Indicación de estado LCD,display gráfico con pantallatáctil
Interfaces 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), 1 x contacto de alarma
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), 1 x contacto de alarma,GPRS
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), 1 x contacto de alarma,entrada para señal de controlde ondulación, a petición: lacompatibilidad del PowerManagement con los tipos deinversores
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,1 x Ethernet - RJ45 conector -10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,1 x contacto sin potencial(relé), 1 x contacto de alarma,GPRS, entrada para señal decontrol de ondulación, apetición: la compatibilidad delPower Management con lostipos de inversores
Manejo de la unidad Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Mediante navegador web ydisplay de pantalla táctil
Idiomas Multilingüe Multilingüe Multilingüe MultilingüeEvaluación Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integradoDimensiones (l / a / a) 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mm 225 mm / 285 mm / 40 mmPeso 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kgGarantía 5 años 5 años 5 años 5 años
...................................................................................................................................................................Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
69
AccesoriosArt. n° Modelo Descripción Pertenece al art. n°0802174 Solar-Log set cables para SMA, 3 m Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802176 Solar-Log set cables para Danfoss,3 m
Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802190 Solar-Log SensorBox para200/500/1000/1200/2000
Medición de radiación ytemperatura de panel
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,0802292, 0802293, 0802294
0802191 Solar-Log sensor eólico, accesoriopara SensorBox
Medición de la velocidad del viento 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,0802292, 0802293, 0802294
0802192 Solar-Log sensor de temperatura,accesorio para SensorBox
Medición de la temperaturaambiente
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,0802292, 0802293, 0802294
0802197 Solar-Log set cables para Kaco, 3 m Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802215 Solar-Log RS485 paquete radio, mín.80 m de alcance
Enlace por radio del inversor haciael Solar-Log
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802216 Solar-Log paquete Powerline, dospiezas
Enlace por Powerline del Solar-Loghacia el PC
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802217 Solar-Log paquete individualPowerline, una pieza
Enlace por Powerline del Solar-Loghacia el PC
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802221 Solar-Log set cables para Fronius,3 m
Accesorio para cables RS485/422 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802222 Solar-Log set cables para Sunways,3 m
Accesorio para cables RS485 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802242 Solar-Log set cables para Kostal, 3 m Para 200/500/1000, accesorio paracables RS485
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802247 Solar-Log Sensor basic para200/300/500/1000
Medición de radiación ytemperatura de panel
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281
0802265 Solar-Log contador de corrientetrifásica en 3 fases calibrado
Contador digital de corrienteeléctrica RS485, impulso S0
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802266 Solar-Log contador de corrientetrifásica en 3 fases ISKRA sin calibrar
Contador digital de corrienteeléctrica, impulso S0, pantallaanalógica
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,0802293, 0802294
0802295 Solar-Log 300 juego de proteccióncontra sobretensiones
Solar-Log protección de dispositivosinterfaz RS485/422, incl. coberturaprolongada y protección contrasobretensiones
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,0802278, 0802279, 0802280, 0802281
0802296 Solar-Log 1200/2000 juego deprotección contra sobretensiones
Solar-Log protección de dispositivosinterfaz RS485/422, incl. coberturaprolongada y protección contrasobretensiones
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,0802292, 0802293, 0802294
0802297 Solar-Log transformador decorriente para contador CT16A -Solar-Log 300 contador
Control de hasta dos líneas trifásicas 0802281
0802298 Solar-Log transformador decorriente para contador CT100A-o -Solar-Log 1200 contador
Control de hasta dos líneas trifásicas 0802290
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
70
71
Elios4you: Monitoreo fotovoltaico y control deauto-consumo con la aplicación móvil Smart-App
Controla continuamente el rendimiento y elconsumoElios4you controla continuamente la generación deenergía, la alimentación y el consumo en las tres fasesde corriente. Con ello Elios4you determina la energíadisponible del consumo propio de energía fotovoltai-ca.
Hace utilizable la corriente de energía solarexcedenteElios4you hace posible que usted utilice la energía solarexcedente auto-generada. Conel control inteligente sepuede determinar, a partir de qué excedente se debe-rán conectar automáticamente los dispositivos eléctri-cos de consumo.
Puede ser utilizado en cualquier instalaciónFV existente de hasta 50 kWElios4you se puede utilizar en cualquier sistema foto-voltaico existente con potencia de alimentación de
hasta 50 kW, independientemente del fabricante delinversor o del control de la instalación.
Instalación sin interferir en la instalaciónexistenteElios4you es rápido y fácil de instalar y también desencilla configuración, sin interferir en la instalaciónexistente.
Aplicación«App» fácil de usar condiagramasclarosn Para la generación de corrienten El consumo de energían La corriente almacenadan El consumo de energía de la redn La alarma, en caso de no haber generación decorriente
Desde casa o movilizado, con la aplicación Smart App Elios4-you realizará el control y un seguimiento inteligente a tra-vés de la tableta o del smartphone de manera cómoda yfácil.
Elios4you controla continuamente la generación de energía,la alimentación y el consumo en las tres fases de corriente.
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Datalogger...................................................................................................................................................................
by
72
Art. n° 0802304 0802305
Modelo Registrador Elios4you WIFI hasta 15 kW, para norma DIN demontaje de carriles
Registrador Elios4you WIFI hasta 50 kW, para norma DIN demontaje de carriles
Características generales 6 LEDs para la visualización de las funciones de operación,configuración de los parámetros del sistema usando aplicaciónApp - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente
6 LEDs para la visualización de las funciones de operación,configuración de los parámetros del sistema usando aplicaciónApp - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente
Wi-Fi estándar IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA) IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA)Alimentación de corriente Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, medición
de tensión 400 V ±20 % (monofásico + conductor neutro)Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, conexiónen estrella para medición de tensión 400 V ±20 % (trifásico +conductor neutro)
Memorización de datos Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medioshasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you SmartApp en un dispositivo terminal móvil
Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medioshasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you SmartApp en un dispositivo terminal móvil
Longitud máx. de conductorespara sensor de corriente
20 m blindado 20 m blindado
Longitud máx. de conductoresde salida análoga *
20 m blindado 20 m blindado
Consumo de energía stand-by 2 W 2 WPrecisión de medición decorriente
Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor realde 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % dedivergencia en caso de ser menor al 5 % de la corrientenominal)
Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor realde 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % dedivergencia en caso de ser menor al 5 % de la corrientenominal)
Conexiones Terminales roscados para la alimentación de corriente alternaCA y la medición de tensión, para transformador de corriente,para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica
Terminales roscados para la alimentación de corriente alternaCA y la medición de tensión, para transformador de corriente,para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica
Antena Wi-Fi Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada enRP-SMA
Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada enRP-SMA
Dimensiones Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mm Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mmNormas ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009,
ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009,ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007
* - Elios4you + Power Reducer
...................................................................................................................................................................Datalogger EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
by
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
73
Sensores de irradiación Spektron
Los Spektron 210 y 320 son sensores de silicio para lamedición de la irradiación solar. El Spektron 210 entre-ga una tensión proporcional a la intensidad de la irra-diación solar. El Spektron 320 entrega la señal delsensor normalizada pasando por un amplificador inte-grado. Como señal de salida se dispone de 0 a 10 V, 0 a3.125 V, 0 a 150mV, y 4 a 20mA para de 0 a 1500W/m².
Campos de aplicaciónn Control de rendimiento y de funcionamiento deinstalaciones solares térmicas y fotovoltaicas
n Control de instalaciones de protección frente al soln Formación y capacitaciónn Sensor para sistemas de regulación
Manejo sencilloEl Spektron puede conectarse directamente a un voltí-metro o a un datalogger. En el Spektron 210 la tensiónmedida se compara con el valor calibrado en el sensor yse convierte en las unidades correspondientes de irra-diación en W/m².
Construcción sólidaEl Spektron puede trabajar bajo cualquier condiciónmeteorológica e instalarse con cualquier ángulo deinclinación.
Spektron 210: El cable de conexión es de 2 hilos y resistente alos rayos UV. Todos los Spektron son calibrados bajo unsimulador de luz solar comparándolo con un sensor de refe-rencia calibrado de Fraunhofer ISE.
El Spektron 320 puede entregar 4 señales normalizadas dis-tintas, dado que dispone de un amplificador de medidaintegrado. Esta placa debe ser alimentada con 5 a 30 V DCo con 12 a 30 V DC.
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Sensores...................................................................................................................................................................
74
Art. n° 0802183 0802259
Modelo Spektron 210 Spektron 320Rango de medida 0 - 1500 W/m² 0 - 1500 W/m²
Tipo de sensor Celda monocristalina (13 mm / 33 mm) Celda monocristalina (33 mm / 40 mm)Precisión del sensor ±5 % de la media anual ±5 % de la media anualSalida eléctrica Aprox. 75 mV a 1000 W/m² 4 - 20 mA ó 0 - 10 V ó 0 - 3.125 V ó 0 - 150 mVCalibración El simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor de
referencia calibrado en ISEEl simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor dereferencia calibrado en ISE
Construcción del sensor Laminado en Novaflon y película EVA Encapsulado de la celda de medición en vidrioTensión de alimentación - 5 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 -
20 mA) ó 12 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 10 V, 0 - 3.125 V,0 - 150 mV, 4 - 20 mA)
Potencia absorbida - Aprox. 30 mWCarcasa Angulo de aluminio perfil Z, cabeza de conexión de fundición Policarbonato, resistente a los rayos UV con conexión PG y
válvula de aeraciónModo de protección IP65 IP65Tipo de conexión Cable, 3 m, 2 x 1.0 mm² Bornes de conexión, 1.5 mm²Montaje Orificios de 6 mm para la fijación con tornillos Soporte con orificio para la fijación con uno tornilloDimensiones (l / a / a) 118 mm / 50 mm / 44 mm 150 mm / 80 mm / 60 mmPeso 250 g (incl. cable) 300 gGarantía 2 años 2 añosNormas Marca CE Marca CE
...................................................................................................................................................................Sensores EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
75
Sensores de temperatura TRITEC
TRITEC sensor de temperatura para superfi-cies Pt1000El sensor de temperatura para superficies Pt1000 estácompuesto por una lámina adhesiva. Ha sido construi-do especialmente para realizar mediciones en superfi-cies y es aplicable sobre todo, en las mediciones detemperatura de paneles solares.
Instalando el sensor en la parte posterior de un panelsolar se puede medir la temperatura del panel. Latemperatura de los paneles solares es decisiva para surendimiento, ya que el rendimiento baja en un0.43 %/K en caso de aumento de la temperatura. Me-
diante el control de la temperatura de las células sola-res se pueden obtener conclusiones acerca del compor-tamiento de la curva de rendimiento.
TRITEC sensor de temperatura exteriorPt1000El sensor de temperatura exterior Pt1000 está instaladoen una carcasa de makrolon resistente a la corrosiónatmosférica. Gracias a su modelo compacto es extre-madamente flexible en su aplicación y se puede insta-lar en cualquier parte del panel. La carcasa de plásticoresistente a los rayos UV está provista de un cable deconexión a dos hilos.
TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000 TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Sensores...................................................................................................................................................................
76
Art. n° 0802118 0802258
Modelo TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000 TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000Principio de medida Resistencia de un alambre de platino Resistencia de un alambre de platinoRango de medida -20 a +150 °C -20 a +150 °CModo de protección IP66 IP56Tipo de conexión Cable, 3 m, conexión a 2 hilos Cable, 3 m, conexión a 2 hilosDimensiones (a / a / p) 50 mm / 50 mm / 8 mm 52 mm / 50 mm / 32 mmCarcasa Plástico inyectado con placa de aluminio, incluida cinta
adhesivaCarcasa de makrolon
Peso 120 g 120 gGarantía 2 años 2 años
...................................................................................................................................................................Sensores EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
77
Pantallas SolarfoxHacer visible la energía limpiaDiseño individualLas pantallas Solarfox permiten presentar individual-mente los datos solares y efectivos para el público.Mediante el uso de las pantallas, visualmente atracti-vas en interiores y exteriores, es posible mostrar todoslos datos de la instalación solar casi en tiempo real.Combinadas con grabaciones individuales, tales comologotipos de la empresa o informaciones sobre el tiem-po, se anunciarán, no solamente los datos de la insta-lación, sino que se podrá diseñar todo el contenido amostrar de acuerdo a sus propios deseos.
Fácil manejoLas pantallas diseñadas para el funcionamiento conti-nuo (24/7) se pueden ajustar y manejar sin complica-ciones. La puesta en funcionamiento se realizamedian-te un confortable menú de configuración enmenos de10 minutos. Los dispositivos son manejados a través deinternet, pudiendo editar todos los contenidos de lapantalla mediante una aplicación de navegador web.Además del funcionamiento continuo, es posible tam-bién la utilización diaria individual con contador detiempo controlado de los dispositivos.
Aplicación flexibleYa sea para el terreno privado o el recinto empresarial,ya sean grandes o pequeños anuncios, en exteriores o
interiores – Solarfox ofrece el dispositivo adecuadopara cada aplicación. Presénteles los datos solares asus huéspedes en su propia casa, muestre a sus clientesdirectamente en la zona de recepción de su empresa elrendimiento de su instalación o visualice el ahorro deCO2 en la entrada de un edificio público. Las diversaspantallas Solarfox ofrecen una solución para cada apli-cación. La comunicación de datos entre la pantalla y eldatalogger se realiza a través de Internet. De estamanera, la pantalla puede ser posicionada con muchaflexibilidad.
Ventajasn Visualización diaria, mensual, anual y total de laproducción de energía
n Inserción individual publicitaria para operador deinstalaciones e instalador
n Con un sistema de pantalla es posible la visualizaciónde varias instalaciones fotovoltaicas
n Accesso on-line a los contenidos de la pantallan Numerosos módulos, como previsiones meteoroló-gicas, ahorro de CO2, novedades, titulares RSS, barrade noticias, etc.
n Compatible con casi todos los datalogger comunesen el mercado
Pantalla para interiores Solarfox SF-200 y SF-300 – visualiza-ción individual y atractiva de los diversos parámetros e in-formaciones.
Pantalla para exteriores Solarfox SF-400 – las pantallas paraexteriores de Solarfox poseen un atractivo diseño y óptimaprotección.
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Pantallas informativas...................................................................................................................................................................
78
Art. n° 0802223 0802224 0802225 0802226
Modelo Solarfox SF-200 24" Solarfox SF-200 32" Solarfox SF-200 37" Solarfox SF-200 42"Tamaño diagonal de lapantalla
61 cm (24 pulgadas) 81 cm (32 pulgadas) 94 cm (37 pulgadas) 107 cm (42 pulgadas)
Resolución 1920 x 1080 píxeles 1366 x 768 píxeles 1920 x 1080 píxeles 1920 x 1080 píxelesTecnología de pantalla LCD LCD LCD LCDAplicación Interior Interior Interior InteriorCarcasa Plástico, negro Plástico, negro Plástico, negro Plástico, negroManejo de la unidad Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador webIdiomas Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / NeerlandésAlemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Visualización de datos deinstalación FV
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Posibilidad adicional devisualización
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Temperatura ambienterelativa
0 a +50 °C 0 a +50 °C 0 a +50 °C 0 a +50 °C
Modo de protección IP0 IP0 IP0 IP0Consumo de corriente * < 25 W < 83 W < 130 W < 185 WConsumo de energía stand-by < 6 W < 8 W < 8 W < 8 WÁngulo de visión máx. 170 ° 178 ° 178 ° 178 °Comunicación de datos LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTSOtras funciones Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Montaje Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Dimensiones (l / a / a) 585 mm / 360 mm / 80 mm 100 mm / 800 mm / 490 mm 120 mm / 930 mm / 570 mm 110 mm / 1000 mm / 590 mmPeso 12.0 kg 19.0 kg 28.0 kg 29.0 kgGarantía** 2 años 2 años 2 años 2 años
...................................................................................................................................................................Pantallas informativas EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
79
Art. n° 0802227 0802268 0802269 0802270
Modelo Solarfox SF-200 47" Solarfox SF-300 32" Solarfox SF-300 42" Solarfox SF-300 47"Tamaño diagonal de lapantalla
119 cm (47 pulgadas) 81 cm (32 pulgadas) 107 cm (42 pulgadas) 119 cm (47 pulgadas)
Resolución 1920 x 1080 píxeles 1920 x 1080 píxeles 1920 x 1080 píxeles 1920 x 1080 píxelesTecnología de pantalla LCD LED LED LEDAplicación Interior Interior Interior InteriorCarcasa Plástico, negro Plástico, negro Plástico, negro Plástico, negroManejo de la unidad Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador webIdiomas Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / NeerlandésAlemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Visualización de datos deinstalación FV
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Posibilidad adicional devisualización
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Temperatura ambienterelativa
0 a +50 °C 0 a +50 °C 0 a +50 °C 0 a +50 °C
Modo de protección IP0 IP0 IP0 IP0Consumo de corriente * < 240 W < 47 W < 109 W < 114 WConsumo de energía stand-by < 8 W 8 W 8 W 8 WÁngulo de visión máx. 178 ° 178 ° 178 ° 178 °Comunicación de datos LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN, opcional: WLAN, UMTSOtras funciones Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Montaje Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Dimensiones (l / a / a) 120 mm / 1120 mm / 660 mm 764 mm / 484 mm / 35 mm 990 mm / 590 mm / 40 mm 1100 mm / 650 mm / 40 mmPeso 35.0 kg 12.0 kg 15.0 kg 19.0 kgGarantía** 2 años 2 años 2 años 2 años
...................................................................................................................................................................EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL Pantallas informativas...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
80
Art. n° 0802271 0802229 0802230 0802232
Modelo Solarfox SF-300 55" Solarfox SF-400 32" Solarfox SF-400 42" Solarfox SF-400 55"Tamaño diagonal de lapantalla
140 cm (55 pulgadas) 81 cm (32 pulgadas) 107 cm (42 pulgadas) 132 cm (55 pulgadas)
Resolución 1920 x 1080 píxeles 1366 x 768 píxeles 1920 x 1080 píxeles 1920 x 1080 píxelesTecnología de pantalla LED LCD LCD LCDAplicación Interior Exterior Exterior ExteriorCarcasa Plástico, negro Acero, negro Acero, negro Acero, negroManejo de la unidad Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador web Mediante navegador webIdiomas Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / NeerlandésAlemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Alemán / Español / Francés /Inglés / Italiano / Neerlandés
Visualización de datos deinstalación FV
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Rendimiento momentáneo,energía diaria, mensual,anual, total, ahorro de CO2,restitución
Posibilidad adicional devisualización
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS,consumo de corriente
Inserción publicitaria,logotipos empresariales,pronósticos meteorológicos,novedades, titulares RSS
Temperatura ambienterelativa
0 a +50 °C -30 a +45 °C -30 a +45 °C -30 a +45 °C
Modo de protección IP0 IP65 IP65 IP65Consumo de corriente * < 145 W < 155 W < 250 W < 250 WConsumo de energía stand-by 8 W 6 W (sin ventilación) 6 W (sin ventilación) 6 W (sin ventilación)Ángulo de visión máx. 178 ° 178 ° 178 ° 178 °Comunicación de datos LAN, opcional: WLAN, UMTS LAN LAN LANOtras funciones Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Es ajustable el funcionamientocontinuo o el temporizadorindividual por día
Montaje Montaje mural, montaje en eltecho o pie de apoyo
Montaje mural Montaje mural Montaje mural
Dimensiones (l / a / a) 1282 mm / 825 mm / 38 mm 232 mm / 895 mm / 630 mm 232 mm / 1127 mm / 761 mm 232 mm / 1351 mm / 936 mmPeso 25.0 kg 54.0 kg 73.0 kg 113.0 kgGarantía** 2 años 2 años 2 años 2 años
* - Los valores pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente
** - Garantía de la pantalla: 3 años
...................................................................................................................................................................Pantallas informativas EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
81
Sistemas de montaje –ComponentesNuestros sistemas de montaje se componenexclusivamente de componentes de alta calidad de aceroinoxidable y aluminio. Las pruebas en los componentes yperfiles demuestran la excelente solidez con la cargamáxima de nieve y viento.
TRITEC
TRITEC PMT83
Sistema de montaje TRI‑STANDPara tejados planos y inclinados y fachadasTRI‑STAND – El sistema de montajeEl desarrollo del nuevo sistema de montaje TRI‑STANDse basa en nuestro bien fundamentado Know-How yaños de experiencia práctica. Como resultado de losconocimientos obtenidos en la realización de un grannúmero de instalaciones solares, este sistema de mon-taje se adecua de la mejor manera a todo tipo deinstalaciones – desde los pequeños sistemas aisladoshasta las grandes instalaciones conectadas a red, tantosobre tejados inclinados y planos como también sobrefachadas.
Perfil de inserción TS – El perfil de aluminioEl perfil de inserción TS del sistema de montajeTRI‑STAND posibilita un montaje sencillo, rápido y, deeste modo, eficiente para todos los paneles con marcomás comunes. Después de haber insertado fácilmentelos paneles en el perfil de aluminio quedan sujetadospor su propio peso y fricción. Los paneles fotovoltaicosno tienen que ser atornillados.
Perfiles universales UP / UP-L / UP-S – Losperfiles básicosLos perfiles universales UP, UP‑L y UP‑S son los perfilesbásicos del sistema de montaje TRI‑STAND. El perfil
universal UP se utiliza en las instalaciones estándar.Para aplicaciones con bajas cargas estáticas se utilizaráel perfil universal UP‑L y para altas cargas estáticasUP‑S. Este revolucionario diseño de perfiles universalesposibilita la construcción en dos maneras diferentes: Elsistema de inserción de fácil montaje con unión en cruzusando el perfil de inserción TS o el sistema a presión,con aprietes en el centro y en los extremos, optimizadoen los costes. – Usted tiene la elección.
SafeClick SC – La unión seguraLos SafeClick unen los perfiles universales del sistemade montaje TRI‑STAND de forma segura y sin compli-caciones con sus perfiles de inserción. El práctico tipode construcción del SafeClick posibilita el montaje sen-cillo mediante un simple encaje de los perfiles de inser-ción. No es necesario ningún tipo de taladrado.
Guía central TS-M – El refuerzo óptimoEn caso de un refuerzo vertical de panel y una admisiónde carga a presión de más de 2400 N/m², algunos fa-bricantes exigen la utilización de un refuerzo central.La guía central TRI‑STAND TS-M se acopla de formaóptima sobre el sistema de montaje y es la base idealpara los paneles más comunes.
La colocación de los paneles de perfiles interconectados encruz – la versión estable y más sencilla de montaje paratejados inclinados.
La construcción sobre postes verticales es la variante másflexible y más sencilla de montaje para tejados planos, me-diante la cual se pueden nivelar los desniveles del tejado.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
84
Art. n° 1502622 1502199 1502694 1502200 1502800
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-34, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 3.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 31 mm 34 mm 35 mm 35 mm 38 mmDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
47 mm6000 mm / 54 mm /50 mm
3000 mm / 54 mm /51 mm
6000 mm / 54 mm /51 mm
3000 mm / 54 mm /54 mm
Peso* 1.195 kg 1.107 kg 1.115 kg 1.115 kg 1.139 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502798 1502695 1502201 1502696 1502202
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 6.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 38 mm 40 mm 40 mm 42 mm 42 mmDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
54 mm3000 mm / 54 mm /56 mm
6000 mm / 54 mm /56 mm
3000 mm / 54 mm /58 mm
6000 mm / 54 mm /58 mm
Peso* 1.139 kg 1.155 kg 1.155 kg 1.172 kg 1.172 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502697 1502661 1502699 1502203 1502700
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-45, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-45, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-50, 3.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 45 mm 45 mm 46 mm 46 mm 50 mmDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 54 mm /
61 mm6000 mm / 54 mm /61 mm
3000 mm / 54 mm /62 mm
6000 mm / 54 mm /62 mm
3000 mm / 54 mm /66 mm
Peso* 1.196 kg 1.196 kg 1.204 kg 1.204 kg 1.236 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502204 1502707 1502212 1502708 1502653
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-50, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP, 3.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP, 6.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 3.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 6.000 m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 50 mm Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
66 mm3000 mm / 40 mm /41 mm
6000 mm / 40 mm /41 mm
3000 mm / 40 mm /41 mm
6000 mm / 40 mm /41 mm
Peso* 1.236 kg 1.344 kg 1.344 kg 0.976 kg 0.976 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
85
Art. n° 1502824 1502711 1502213 1502715 1502680
Modelo TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 6.200 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑S, 3.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑S, 6.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑TS,3.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑TS,6.000 m, aluminiobrillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraDimensiones (l / a / a) 6200 mm / 40 mm /
41 mm3000 mm / 70 mm /41 mm
6000 mm / 70 mm /41 mm
3000 mm / 54 mm /41 mm
6000 mm / 54 mm /41 mm
Peso* 0.976 kg 1.585 kg 1.585 kg 1.216 kg 1.216 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502714 1502211 1502623 1502205 1502702
Modelo TRI‑STAND guía centralTS-M, 3.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND guía centralTS-M, 6.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-34, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 3.000m,negro
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos Cualquiera Cualquiera 31 mm 34 mm 35 mmDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 85 mm /
17 mm6000 mm / 85 mm /17 mm
6000 mm / 54 mm /47 mm
6000 mm / 54 mm /50 mm
3000 mm / 54 mm /51 mm
Peso* 0.775 kg 0.775 kg 1.195 kg 1.107 kg 1.115 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502206 1502801 1502799 1502703 1502207
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 3.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 3.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 6.000m,negro
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 35 mm 38 mm 38 mm 40 mm 40 mmDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
51 mm3000 mm / 54 mm /54 mm
6000 mm / 54 mm /54 mm
3000 mm / 54 mm /56 mm
6000 mm / 54 mm /56 mm
Peso* 1.115 kg 1.139 kg 1.139 kg 1.155 kg 1.155 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502704 1502208 1502705 1502209 1502706
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 3.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 3.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-50, 3.000m,negro
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 42 mm 42 mm 46 mm 46 mm 50 mmDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 54 mm /
58 mm6000 mm / 54 mm /58 mm
3000 mm / 54 mm /62 mm
6000 mm / 54 mm /62 mm
3000 mm / 54 mm /66 mm
Peso* 1.172 kg 1.172 kg 1.204 kg 1.204 kg 1.236 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
86
Art. n° 1502210 1502712 1502415 1502713 1502654
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-50, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfiluniversal UP, 3.000 m,negro
TRI‑STAND perfiluniversal UP, 6.000 m,negro
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 3.000 m,negro
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 6.000 m,negro
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 50 mm Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
66 mm3000 mm / 40 mm /41 mm
6000 mm / 40 mm /41 mm
3000 mm / 40 mm /41 mm
6000 mm / 40 mm /41 mm
Peso* 1.236 kg 1.344 kg 1.344 kg 0.976 kg 0.976 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502416 1502739 1502740 1502414
Modelo TRI‑STAND perfil universalUP‑S, 6.000 m, negro
TRI‑STAND perfil universalUP‑TS, 6.000 m, negro
TRI‑STAND guía central TS-M,3.000 m, negro
TRI‑STAND guía central TS-M,6.000 m, negro
Aplicación Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Espesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 70 mm / 41 mm 6000 mm / 54 mm / 41 mm 3000 mm / 85 mm / 17 mm 6000 mm / 85 mm / 17 mmPeso* 1.585 kg 1.216 kg 0.775 kg 0.775 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
* - Por metro
AccesoriosArt. n° 1502214 1502307 1502215 1502436 1502216
Modelo TRI‑STAND ángulo detope TS‑E, aluminiobrillante
TRI‑STAND ángulo detope TS‑E, negro
TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND SafeClickespecial, con taladro7 mm
TRI‑STAND unión deperfil de inserción TS-C
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 32 mm / 29 mm / 33 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 95 mm / 64 mm / 17 mmPeso 0.010 kg 0.010 kg 0.050 kg 0.050 kg 0.080 kg
Art. n° 1502217 1502218 1502219 1502222 1502223
Modelo TRI‑STAND unión deperfil universal UP-C
TRI‑STAND tuercaautoblocante M8
TRI‑STAND tuercaautoblocante M10
TRI‑STAND FlexFix (20 -70°)
TRI‑STAND adaptador ZUP-Z
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado plano Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 120 mm / 51 mm /41 mm
32 mm / 21 mm / 9 mm 32 mm / 21 mm / 9 mm 65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm /34 mm
Peso 0.130 kg 0.010 kg 0.010 kg 0.150 kg 0.200 kg
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
87
Art. n° 1502224 1502410 1502225 1502226 1502227
Modelo TRI‑STAND piezadistanciadora UP-D,3 mm
TRI‑STAND piezadistanciadora UP-D,6 mm
TRI‑STAND elemento deapriete central (31 -40 mm), aluminiobrillante
TRI‑STAND elemento deapriete central (41 -50 mm), aluminiobrillante
TRI‑STAND elemento deapriete central (31 -40 mm), negro
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 56 mm / 35 mm / 3 mm 56 mm / 35 mm / 6 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 70 mm / 35 mm / 27 mmPeso 0.050 kg 0.100 kg 0.100 kg 0.100 kg 0.100 kg
Art. n° 1502228 1502632 1502229 1502230 1502233
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete central (41 -50 mm), negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 31 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 34 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 35 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 40 mm,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 70 mm / 35 mm / 27 mm 50 mm / 31 mm / 27 mm 50 mm / 34 mm / 27 mm 50 mm / 35 mm / 27 mm 50 mm / 40 mm / 27 mmPeso 0.100 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg
Art. n° 1502234 1502665 1502235 1502236
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete de tope 42 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 45 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 46 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 50 mm,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y planoDimensiones (l / a / a) 50 mm / 42 mm / 27 mm 50 mm / 45 mm / 27 mm 50 mm / 46 mm / 27 mm 50 mm / 50 mm / 27 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg
Art. n° 1502633 1502237 1502238 1502241
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete de tope 31 mm, negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 34 mm, negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 35 mm, negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 40 mm, negro
Aplicación Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y planoDimensiones (l / a / a) 50 mm / 31 mm / 27 mm 50 mm / 34 mm / 27 mm 50 mm / 35 mm / 27 mm 50 mm / 40 mm / 27 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg
Art. n° 1502242 1502243 1502244 1502777
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete de tope 42 mm, negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 46 mm, negro
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 50 mm, negro
TRI‑STAND herramienta decurvar
Aplicación Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y planoDimensiones (l / a / a) 50 mm / 42 mm / 27 mm 50 mm / 46 mm / 27 mm 50 mm / 50 mm / 27 mm 292 mm / 18 mm / 6 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.231 kg
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
88
Art. n° 1302257 1302258 1502245 1502246
Modelo TRI‑STAND pinza de puesta atierra para perfil deinserción TS
TRI‑STAND pinza de puesta atierra para unión TS-C
TRI‑STAND bloque conectorde cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Aplicación Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y plano Tejado inclinado y planoDimensiones (l / a / a) 16 mm / 10 mm / 13 mm 21 mm / 10 mm / 13 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mmPeso 0.002 kg 0.002 kg 0.002 kg 0.001 kg
El test TÜV ha sido superado satisfactoriamente. Para SafeClick y FlexFix ha sido solicitada la patente.
Otros tipos de perfiles TRI‑STAND a petición.
Para el sistema de inserción, preste atención a las indicaciones del fabricante de paneles.
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
89
TRI‑STAND AeroSistema de montaje aerodinámico optimizado
El sistema de montaje para tejados planosgrandesTRI‑STAND Aero es el perfeccionamiento consecuentedel acreditado sistema de montaje fotovoltaicoTRI‑STAND. El nuevo sistema de montaje se basa enlos componentes de TRI‑STAND, pero está diseñado detal manera que puede ser utilizado de forma eficiente,sobre todo, en caso de tejados planos grandes.
Menos carga, menores costosGracias a la forma aerodinámica optimizada el sistemaTRI‑STAND Aero ofrece ventajas significativas en rela-ción con las cargas y los costos. El nuevo sistema demontaje fotovoltaico carga los tejados significativa-mente menos que los soportes de paneles convencio-nales. En comparación con una construcción sobre pi-lotes convencional para tejado plano, al realizar elmontaje del TRI‑STAND Aero será necesaria por lomenos un 50 % menos de carga.
Núcleo de ángulo TS-FLa parte posterior de la construcción sobre pilotes secubre con una chapa lo que, por una parte, reduce la
presión de impacto y al mismo tiempo evita una cargapor la presión del viento en la parte inferior de lospaneles. La pieza central o núcleo es el recién desarro-llado ángulo TS-F. Con él se fija el panel sobre losbastidores de fondo y los perfiles verticales de apoyode la parte trasera. Este ángulo ahorra la instalacióndel perfil que va inclinado y como resultado tambiéncostos de materiales. En lugar de ello, el panel se ator-nilla directamente en los agujeros de montaje.
Menos efecto de sombra, más potenciaDado que los paneles fotovoltaicos se elevan con unángulo de 20 grados, las distancias de efectos de som-bra disminuyen y la potencia por metro cuadrado au-menta. La superficie del tejado semantiene intacta conel montaje del sistema TRI‑STAND Aero. El sistema estádiseñado para paneles con una anchura de 790 –
810 mm y de 990 – 1010 mm. Los paneles con estasdimensiones corresponden al estado actual de la tec-nología. Las chapas necesarias para las partes traserasson cortadas con esta dimensión. Gracias al ahorro delas costosas fabricaciones a la medida, se puede sacarprovecho de un producto eficiente.
El sistema demontaje TRI‑STANDAero – optimizado para lascargas y los costos.
El ángulo TS-F es el núcleo del sistema TRI‑STAND Aero.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
90
Art. n° 1502730 1502731 1502732 1502733 1502735
Modelo TRI‑STAND Aero ánguloTS-F (6 por panel)
TRI‑STAND Aero tornillohexagonal M6 x 16 A2
TRI‑STAND Aero placaroscada A2 (4 por panel)
TRI‑STAND Aero tornilloperforador de 6.3 x 25A2
TRI‑STAND Aero chapapara el viento, 790 -810 mm
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
810mm y 990 - 1010mmAnchura de panel 790 -810mm y 990 - 1010mm
Anchura de panel 790 -810mm y 990 - 1010mm
Anchura de panel 790 -810mm y 990 - 1010mm
Anchura de panel 790 -810 mm
Dimensiones (l / a / a) 89 mm / 40 mm / 39 mm 22 mm / 8 mm / 8 mm 40 mm / 14 mm / 5 mm 31 mm / 8 mm / 8 mm 2500 mm / 345 mm /83 mm
Peso 0.024 kg 0.005 kg 0.010 kg 0.004 kg 2.800 kgNormas Prueba de canal de
vientoPrueba de canal deviento
Prueba de canal deviento
Prueba de canal deviento
Prueba de canal deviento
Art. n° 1502736 1502744 1502254 1502737 1502738
Modelo TRI‑STAND Aero chapapara el viento, 990 -1010 mm
TRI‑STAND tornillo decabeza en forma demartillo M10 x 20 A2
TRI‑STAND tuercaautoblocante M10 A2
TRI‑STAND Aero perfiluniversal UP-L, 0.272 m
TRI‑STAND Aero perfiluniversal UP-L, 0.341 m
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 990 -
1010 mmAnchura de panel 790 -810mm y 990 - 1010mm
Anchura de panel 790 -810mm y 990 - 1010mm
Anchura de panel 790 -810 mm
Anchura de panel 990 -1010 mm
Dimensiones (l / a / a) 2500 mm / 412 mm /83 mm
20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm 272 mm / 40 mm /41 mm
341 mm / 40 mm /41 mm
Peso 3.260 kg 0.021 kg 0.011 kg 0.265 kg 0.333 kgNormas Prueba de canal de
vientoIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Prueba de canal deviento
Prueba de canal deviento
Art. n° 1502742 1502743 1502708 1502653
Modelo TRI‑STAND Aero perfiluniversal UP-L, 1.140 m
TRI‑STAND Aero perfiluniversal UP-L, 1.340 m
TRI‑STAND perfil universalUP‑L, 3.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND perfil universalUP‑L, 6.000 m, aluminiobrillante
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
810 mmAnchura de panel 990 -1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Dimensiones (l / a / a) 1140 mm / 40 mm / 41 mm 1340 mm / 40 mm / 41 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mmPeso 1.110 kg 1.308 kg 3.000 kg 6.000 kgNormas Prueba de canal de viento Prueba de canal de viento IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Art. n° 1502824 1502707 1502212 1502711
Modelo TRI‑STAND perfil universalUP‑L, 6.200 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND perfil universal UP,3.000 m, aluminio brillante
TRI‑STAND perfil universal UP,6.000 m, aluminio brillante
TRI‑STAND perfil universalUP‑S, 3.000 m, aluminiobrillante
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
810 mm y 990 - 1010 mmAnchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Dimensiones (l / a / a) 6200 mm / 40 mm / 41 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mm 3000 mm / 70 mm / 41 mmPeso 6.200 kg 3.900 kg 7.800 kg 4.800 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
91
Art. n° 1502213 1502217 1502245 1502246
Modelo TRI‑STAND perfil universalUP‑S, 6.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND unión de perfiluniversal UP-C
TRI‑STAND bloque conectorde cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
810 mm y 990 - 1010 mmAnchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Anchura de panel 790 -810 mm y 990 - 1010 mm
Dimensiones (l / a / a) 6000 mm / 70 mm / 41 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mmPeso 9.600 kg 0.130 kg 0.002 kg 0.001 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
92
93
TRI‑STAND East-West para tejados planos
Energía para la mayor utilización propiaCon TRI‑STAND East-West, TRITEC ofrece la soluciónideal para las instalaciones fotovoltaicas con orien-tación este-oeste. La ventaja de estas instalaciones esla obtención de energía más uniforme y de más largaduracióndurante el transcurso del día, en comparacióncon las instalaciones orientadas hacia el sur. Especial-mente, en combinación con los sistemas de almacena-miento, la utilización propia de corriente eléctrica so-lar, puede incrementarse significativamente de estamanera y, con ello, también la eficiencia de la instala-ción fotovoltaica.
Flexible, sencillo y rápidoPocos componentes, el sistema enchufable y la utiliza-ción de bastidores más largos posibilitan un montajesin complicaciones en muy corto tiempo, sin dañar lasuperficie del tejado. TRI‑STAND East-West es especial-menteflexible: Puede sermontado tanto en un sistemade inserción, como en un sistema a presión, con un
ángulo de inclinación de 10 ó 20 grados. La variantede inserción es particularmente sencilla y rápida y pro-porciona una distribución óptima de la carga.
Componentes probados, máxima seguridadTRI‑STAND East-West es un perfeccionamiento del sis-tema de montaje TRI‑STAND, que se ha acreditado através de años de práctica y en las pruebas de inspec-ción técnica TÜV. Los componentes son fabricados ex-clusivamente en aluminio de alta calidad y en acerofino inoxidable V2A. TRI‑STAND East-West es tambiénadecuado para ser instalado en lugares con fuerteviento y cargas de nieve de hasta 5400 N/m².
Aerodinámicamente optimizadoTRI‑STAND East-West se puede utilizar en todos lostejados planos, incluso si disponen de solo una peque-ña admisión de carga. Gracias a su forma aerodinámicaoptimizada, con el sistema de montaje no solo se pue-den disminuir las cargas, sino también ahorrar costos.
Con TRI‑STAND East-West se pueden realizar instalacionesde cualquier tamaño – adaptadas en forma óptima al res-pectivo consumo propio.
El soporte OW-h 10° posibilita un montaje de los triángulosde elevación rápido y sin necesidad de ser atornillados.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
94
Art. n° 1502821 1502825 1502826 1502808 1502809
Modelo TRI‑STAND chapa delastre para los perfilesUP
TRI‑STAND OW ángulode tope 10°
TRI‑STAND OW ángulode tope 20°
TRI‑STAND OW ángulo10°
TRI‑STAND OW ángulo20°
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel (ejemplos) Anchura de panel 600 -
1050 mmAnchura de panel 600 -1050 mm
Anchura de panel 600 -1050 mm
Anchura de panel 600 -1050 mm
Anchura de panel 600 -1050 mm
Unidad de embalaje 25 uds 50 uds 50 uds 50 uds 50 udsDimensiones (l / a / a) 190 mm / 354 mm /
42 mm105 mm / 40 mm / 5 mm 102 mm / 40 mm / 5 mm 172 mm / 40 mm / 5 mm 159 mm / 40 mm / 5 mm
Peso* 0.210 kg 0.136 kg 0.136 kg 0.176 kg 0.176 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1
Art. n° 1502810 1502822 1502708 1502653 1502824
Modelo TRI‑STAND OW-hsoporte 10°, montajehorizontal
TRI‑STAND piezasuplementaria depresión en los extremospara sujeciónlongitudinal
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 3.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 6.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑L, 6.200 m,aluminio brillante
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel (ejemplos) Anchura de panel 600 -
1050 mmAnchura de panel 600 -1050 mm
Perfil base para todoslos perfiles de inserciónTRI‑STAND
Perfil base para todoslos perfiles de inserciónTRI‑STAND
Perfil base para todoslos perfiles de inserciónTRI‑STAND
Unidad de embalaje 50 uds 50 uds 100 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 221 mm / 22 mm / 5 mm 40 mm / 21 mm / 5 mm 3000 mm / 40 mm /
41 mm6000 mm / 40 mm /41 mm
6200 mm / 40 mm /41 mm
Peso* 0.176 kg 0.031 kg 1.000 kg 1.000 kg 1.000 kgNormas DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1999-1-1 IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502711 1502213 1502693 1502622 1502199
Modelo TRI‑STAND perfiluniversal UP‑S, 3.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfiluniversal UP‑S, 6.000 m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-34, 6.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos Cualquiera Cualquiera 31 mm 31 mm 34 mmMarca de panel (ejemplos) Perfil base para todos
los perfiles de inserciónTRI‑STAND
Perfil base para todoslos perfiles de inserciónTRI‑STAND
SolarWorld SolarWorld SolarWorld, Isofoton,Naps Systems, Solartec
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds 100 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 70 mm /
41 mm6000 mm / 70 mm /41 mm
3000 mm / 54 mm /47 mm
6000 mm / 54 mm /47 mm
6000 mm / 54 mm /50 mm
Peso* 1.600 kg 1.600 kg 1.100 kg 1.100 kg 1.100 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
95
Art. n° 1502694 1502200 1502695 1502201 1502696
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 3.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 35 mm 35 mm 40 mm 40 mm 42 mmMarca de panel (ejemplos) Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, CanadianSolar, DAY4 Energy, GEEnergy, MitsubishiHeavy Industries,Solara, Solarfun Power,Suntech Power,Viessmann
Sanyo, Solarfabrik,Würth Solar, CanadianSolar, DAY4 Energy, GEEnergy, MitsubishiHeavy Industries,Solara, Solarfun Power,Suntech Power,Viessmann
Hareon Solar, JA Solar,Isofoton, Topsolar,Bisol, Canadian Solar,Kaneka, MSK, Siliken
Hareon Solar, JA Solar,Isofoton, Topsolar,Bisol, Canadian Solar,Kaneka, MSK, Siliken
Kaneka, Five StarEnergy, IbersolarEnergia, MDTtechnologies, ScheutenSolar Technology, Solon
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds 100 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 54 mm /
51 mm6000 mm / 54 mm /51 mm
3000 mm / 54 mm /56 mm
6000 mm / 54 mm /56 mm
3000 mm / 54 mm /58 mm
Peso* 1.100 kg 1.100 kg 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502202 1502697 1502661 1502699 1502203
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-45, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-45, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 3.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 6.000m,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Espesor de marcos 42 mm 45 mm 45 mm 46 mm 46 mmMarca de panel (ejemplos) Kaneka, Five Star
Energy, IbersolarEnergia, MDTtechnologies, ScheutenSolar Technology, Solon
Hareon Solar, Jinko Hareon Solar, Jinko Kyocera, Sharp,Sunpower, Chaori,Kaneka, MitsubishiElectric, MSK, SanyoElectric, ShanghaiChaori Solar Energy,Vaillant
Kyocera, Sharp,Sunpower, Chaori,Kaneka, MitsubishiElectric, MSK, SanyoElectric, ShanghaiChaori Solar Energy,Vaillant
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds 100 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
58 mm3000 mm / 54 mm /61 mm
6000 mm / 54 mm /61 mm
3000 mm / 54 mm /62 mm
6000 mm / 54 mm /62 mm
Peso* 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
96
Art. n° 1502700 1502204 1502247 1502248
Modelo TRI‑STAND perfil de inserciónTS-50, 3.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND perfil de inserciónTS-50, 6.000 m, aluminiobrillante
TRI‑STAND angulo 90°, sintornillo
TRI‑STAND angulo 110°, sintornillo
Aplicación Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Tejado inclinado, tejado planoy fachada
Tejado plano Tejado plano
Espesor de marcos 50 mm 50 mm Cualquiera CualquieraMarca de panel (ejemplos) Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,
Unisolar, Eging, Advent Solar,Aleo Solar, Atersa, MDTtechnologies, Solara,Solarfabrik, Solarwatt, SunlinkPV, Suntech Power, SunwaysPhotovoltaic, Vaillant,Viessmann
Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,Unisolar, Eging, Advent Solar,Aleo Solar, Atersa, MDTtechnologies, Solara,Solarfabrik, Solarwatt, SunlinkPV, Suntech Power, SunwaysPhotovoltaic, Vaillant,Viessmann
Anchura de panel 600 -1050 mm
Anchura de panel 600 -1050 mm
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds 20 uds 20 udsDimensiones (l / a / a) 3000 mm / 54 mm / 66 mm 6000 mm / 54 mm / 66 mm 92 mm / 40 mm / 52 mm 107 mm / 40 mm / 48 mmPeso* 1.200 kg 1.200 kg 0.125 kg 0.125 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV DIN EN 1993 DIN EN 1993
* - Peso de perfil por metro
AccesoriosArt. n° 1502215 1502214 1502216 1502217 1302257
Modelo TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND ángulo detope TS‑E, aluminiobrillante
TRI‑STAND unión deperfil de inserción TS-C
TRI‑STAND unión deperfil universal UP-C
TRI‑STAND pinza depuesta a tierra paraperfil de inserción TS
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 13 mm / 45 mm / 70 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm 95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm /41 mm
16 mm / 10 mm / 13 mm
Peso 0.050 kg 0.010 kg 0.080 kg 0.130 kg 0.002 kg
Art. n° 1302258 1502245 1502246 1502225 1502226
Modelo TRI‑STAND pinza depuesta a tierra paraunión TS-C
TRI‑STAND bloqueconector de cables encruz UP-K
TRI‑STAND Edge ClipTS‑EC
TRI‑STAND elemento deapriete central (31 -40 mm), aluminiobrillante
TRI‑STAND elemento deapriete central (41 -50 mm), aluminiobrillante
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 21 mm / 10 mm / 13 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 70 mm / 35 mm / 27 mmPeso 0.002 kg 0.002 kg 0.001 kg 0.100 kg 0.100 kg
Art. n° 1502632 1502229 1502230 1502233 1502234
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete de tope 31 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 34 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 35 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 40 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 42 mm,aluminio brillante
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 50 mm / 31 mm / 27 mm 50 mm / 34 mm / 27 mm 50 mm / 35 mm / 27 mm 50 mm / 40 mm / 27 mm 50 mm / 42 mm / 27 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
97
Art. n° 1502665 1502235 1502236 1502744 1502254
Modelo TRI‑STAND elemento deapriete de tope 45 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 46 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND elemento deapriete de tope 50 mm,aluminio brillante
TRI‑STAND tornillo decabeza en forma demartillo M10 x 20 A2
TRI‑STAND tuercaautoblocante M10 A2
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Dimensiones (l / a / a) 50 mm / 45 mm / 27 mm 50 mm / 46 mm / 27 mm 50 mm / 50 mm / 27 mm 20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.021 kg 0.011 kg
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
98
99
Accesorios de montaje TRI‑STAND
Ganchos de tejadoPara el montaje de una subestructura primero deberánser montados soportes con la distancia modular ade-cuada. En caso de tejados de teja los ganchos de tejadose fijarán directamente sobre los cabrios o sobre unlistón distanciador encima de los cabrios. Para los di-versos tipos de tejas existen los ganchos de tejadoadecuados para casi cada caso, los que pueden serfijados con tornillos de platillo con prisioneros.
AbrazaderasEn caso de tejados de chapametálica las abrazaderas sesujetarán directamente en la unión. Las abrazaderas secomponen de dos chapas de acero fino las cuales seatornillan. Las abrazaderas existen también en un mo-delo redondo especial para tejados Kalzip. Sobre lasabrazaderas puede ser montada la subestructura, sindañar la superficie del tejado.
EspárragosPara el montaje sobre una forma de tejado onduladose reemplazan los tornillos existentes por los espárra-gos. Con ello se fija el tejado ondulado y los espárragossirven al mismo tiempo para el montaje de la subes-tructura. De esta manera, con el mínimo esfuerzo sepuede poner la base para el montaje.
Placas RenosolEn caso de cubiertas planas normalmente se utilizan lasplacas Renosol. Para ello se elimina localmente la gra-villa de la cubierta, se extiende una estera de protec-cióndeobras (fieltro deprotección) y sobre ella se ponela placa Renosol. Luego pueden ser remachados losperfiles TRI‑STANDUP y UP‑S directamente con la placaRenosol. Por último, las placas Renosol tienen que vol-ver a ser cubiertas o cargadas con gravilla para cumplircon las condiciones estáticas.
Los ganchos standard de tejado se encuentran a la venta enversiones fijas y con 1 regulación y se adaptan a casi todos lostipos de tejas.
Con las abrazaderas de chapa los perfiles TRI‑STAND puedenser montados directamente sobre el tejado de chapa metá-lica.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
100
Art. n° 1502247 1502248 1502249 1502305 1502306
Modelo TRI‑STAND angulo 90°,sin tornillo
TRI‑STAND angulo 110°,sin tornillo
TRI‑STAND angulo 120°,sin tornillo
TRI‑STAND angulo 150°,sin tornillo
TRI‑STAND angulo 160°,sin tornillo
Aplicación Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada
Art. n° 1502308 1502250 1502251 1502252 1502253
Modelo TRI‑STAND conectorplano, para refuerzo
TRI‑STAND SafeClickbase elemento
TRI‑STAND tornilloalomado M8x25 A2
TRI‑STAND arandela deseguridad M8x25 A2
TRI‑STAND tornillo decabeza redondaM10x30 A2
Aplicación Tejado plano y fachada Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Art. n° 1502278 1502254 1502255 1502256 1502280
Modelo TRI‑STAND tornillo decabeza redondaM10x50 A2
TRI‑STAND tuercaautoblocante M10 A2
TRI‑STAND tornillo decabeza en forma demartillo M10x30 A2
TRI‑STAND tornillohexagonal M10x25 A2
TRI‑STAND pinzassujetacables
Aplicación Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Tejado inclinado, tejadoplano y fachada
Art. n° 1502257 1502258 1502259 1502260 1502279
Modelo TRI‑STAND placaRenosol 800x600x35
TRI‑STAND remacheincl. arandela U, M873x6.3
TRI‑STAND remache sinarandela U, M8 73x6.3
TRI‑STAND arandela M823x8.4, para remache
TRI‑STAND pinza apalanca para remaches
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano
Art. n° 1502261 1502264 1502265 1502266 1502267
Modelo TRI‑STAND espárragoM12x250
TRI‑STAND espárragoM12x300
TRI‑STAND espárragoM12x350
TRI‑STAND gancho detejado fijo
TRI‑STAND gancho detejado con 1 regulación
Aplicación Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado yplano
Tejado inclinado Tejado inclinado
Art. n° 1502270 1502271 1502272 1502273 1502274
Modelo TRI‑STAND gancho detejado fijo para tejasplanas
TRI‑STAND gancho detejado con 1 regulaciónpara tejas planas
TRI‑STAND gancho detejado fijo paracubiertas de pizarra
TRI‑STAND gancho detejado con 1 regulaciónpara cubiertas depizarra
TRI‑STAND zapata parachapa trapezoidal, conángulo M10
Aplicación Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
101
Art. n° 1502867 1502275 1502276 1502277 1502421
Modelo TRI‑STAND abrazaderapara tejado de chapametálica, M10, strong
TRI‑STAND abrazaderapara tejado de chapametálica, M10, light
TRI‑STAND abrazaderaredonda, M10
TRI‑STAND mordazarectangular paraRibroof 465, M10
TRI‑STAND mordazarectangular paraRibroof 500, M10
Aplicación Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado
Art. n° 1502281 1502282 1502283 1502284
Modelo TRI‑STAND tornillo de platillocon prisioneros 8.0x80
TRI‑STAND tornillo de platillocon prisioneros 8.0x120
TRI‑STAND tornillo de platillocon prisioneros 8.0x160
TRI‑STAND tornillo de platillocon prisioneros 8.0x200
Aplicación Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado Tejado inclinado
Los espárragos roscados son fabricados en diferenteslongitudes para permitir el ajuste óptimo a la forma delas chapas onduladas.
Las placas Renosol se utilizan para el montaje sobrecubierta plana y son cargadas p. ej. con gravilla.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
102
103
TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South para tejadosplanos
Bajos costes de transporte y almacenamientoCon los dos sistemas demontaje TRI‑FLAT, TRITEC ofre-ce la solución ideal para las instalaciones fotovoltaicascon orientación hacia el sur o con orientación este-oeste a 10° o 15° de inclinación en la construcción sobresoportes. Ambos sistemas se basan en solo unos pocoscomponentes, que sin excepción se adaptan a las pale-tas europeas y son apilables. Es ideal para un transpor-te económico y eficiente hasta la obra de construcción.
Montaje de panel sin herramientasLa particularidad de TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLATSouth es el montaje rápido y sin complicaciones. Losrieles de la base se insertan telescópicamente entre sí yse fijan con una herramienta especial de curvar demodo que se puedan adaptar al tamaño de cada panel.El montaje se realiza sin penetrar en el tejado. Los dossistemas de montaje son aptos para todos los panelesenmarcados enmontaje transversal. Estos serán fijadospor un simple sistema de clic en el lado largo.
Aerodinámicamente optimizadoTRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South fueron probadosen el túnel para pruebas aerodinámicas. Por ello, estossistemas pueden ser utilizados sobre tejados planos,incluso si disponen solo de una baja absorciónde carga.El contrapeso que generalmente es necesario solo enlas zonas de bordes se instala debajo el panel y por lotanto no es visible.
Resumen de aplicacionesn TRI‑FLAT East-West para instalaciones fotovoltaicascon orientación este-oeste
n TRI‑FLAT South para instalaciones fotovoltaicas conorientación hacia el sur
n Ambos sistemas son aptos para tejados planos dehasta 5° de inclinación
n Aptos para tejados planos con folios, grava, hormi-gón y sustrato, así como para tejados verdes
En un tejado este-oeste se encuentra disponible casi el doblede superficie para la producción de corriente eléctrica. Lainstalación fotovoltaica proporciona alto rendimiento, espe-cialmente en las horas de consumo intensivo de un hogar,por la mañana y por la noche.
Una instalación fotovoltaica orientada hacia el sur, por logeneral, proporciona el mejor rendimiento (kWh/kWp).Mientras más plano sea el recubrimiento del tejado plano,habrá menos sombra y se podrá utilizar un mayor númerode paneles.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
104
Art. n° 1502827 1502828 1502829 1502830 1502831
Modelo TRI‑FLAT perfil para elfondo, L = 1145 mm
TRI‑FLAT clip para elcontrapeso
TRI‑FLAT clip, inferior TRI‑FLAT sujetador,superior, 10°
TRI‑FLAT sujetador,inferior, 10°
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 1 uds 100 uds 200 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 1145 mm / 100 mm /
36 mm20 mm / 150 mm /37 mm
25 mm / 46 mm / 35 mm 40 mm / 78 mm / 64 mm 41 mm / 88 mm / 42 mm
Peso 0.804 kg 0.022 kg 0.015 kg 0.092 kg 0.066 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1
Art. n° 1502832 1502833 1502834 1502835 1502836
Modelo TRI‑FLAT sujetador,superior, 15°
TRI‑FLAT sujetador,inferior, 15°
TRI‑FLAT soporte parapaneles, L = 500 mm
TRI‑FLAT consola, 10°,L = 142 mm
TRI‑FLAT consola, 10°,L = 79 mm
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds 100 uds 25 uds 50 udsDimensiones (l / a / a) 40 mm / 78 mm / 64 mm 41 mm / 88 mm / 42 mm 500 mm / 63 mm /
43 mm142 mm / 47 mm /192 mm
79 mm / 44 mm /185 mm
Peso 0.092 kg 0.066 kg 0.257 kg 0.428 kg 0.221 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1
Art. n° 1502837 1502838 1502839 1502840 1502841
Modelo TRI‑FLAT consolaintermedia, 15°,L = 100 mm
TRI‑FLAT elemento deunión de filas, L =380 mm
TRI‑FLAT elemento deunión de filas, L =680 mm
TRI‑FLAT elemento deunión de filas, L =980 mm
TRI‑FLAT juego dechapa dorsal 10°, incl.sujeción
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 100 uds 200 uds 1 uds 1 uds 10 udsDimensiones (l / a / a) 100 mm / 45 mm /
110 mm380 mm / 36 mm /32 mm
680 mm / 36 mm /32 mm
980 mm / 36 mm /32 mm
920 mm / 45 mm /215 mm
Peso 0.159 kg 0.188 kg 0.336 kg 0.484 kg 0.800 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1
Art. n° 1502842 1502843 1502844 1502845 1502846
Modelo TRI‑FLAT juego dechapa dorsal 15°, incl.sujeción
TRI‑FLAT abrazadera XX= 35 mm
TRI‑FLAT abrazadera XX= 38 mm
TRI‑FLAT abrazadera XX= 40 mm
TRI‑FLAT abrazadera XX= 45 mm
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 10 uds 200 uds 200 uds 200 uds 200 udsDimensiones (l / a / a) 920 mm / 45 mm /
295 mm32 mm / 44 mm / 46 mm 32 mm / 47 mm / 46 mm 32 mm / 49 mm / 46 mm 32 mm / 54 mm / 46 mm
Peso 1.100 kg 0.022 kg 0.022 kg 0.022 kg 0.022 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
105
Art. n° 1502847 1502848 1502849 1502850
Modelo TRI‑FLAT abrazadera XX =46 mm
TRI‑FLAT abrazadera XX =50 mm
TRI‑FLAT estera de protecciónde obras estándar
TRI‑FLAT estera de protecciónde obras revestida de aluminio
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 200 uds 200 uds 1 uds 1 udsDimensiones (l / a / a) 32 mm / 55 mm / 46 mm 32 mm / 59 mm / 46 mm 1200 mm / 120 mm / 3 mm 14000 mm / 120 mm / 6 mmPeso 0.022 kg 0.022 kg 0.295 kg 7.375 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1 - -
Art. n° 1502851 1502852 1502856 1502857
Modelo TRI‑FLAT arandela de tierra TRI‑FLAT herramienta decurvar, 2 piezas
TRI‑FLAT soporte parapaneles, L = 700 mm
TRI‑FLAT sujetador de chapadorsal
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje - 1 uds 100 uds 100 udsDimensiones (l / a / a) 11 mm / 11 mm / 1 mm 300 mm / 70 mm / 20 mm 700 mm / 63 mm / 43 mm 82 mm / 49 mm / 3 mmPeso 0.001 kg 0.448 kg 0.360 kg 0.030 kgNormas DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1999-1-1
Art. n° 1502858 1502859 1502860 1502861
Modelo TRI‑FLAT sujetador de cable TRI‑FLAT tornillo autoroscante TRI‑FLAT placa distanciadora TRI‑FLAT refuerzo de chapadorsal
Aplicación Tejado plano Tejado plano Tejado plano Tejado planoEspesor de marcos Cualquiera Cualquiera Cualquiera CualquieraMarca de panel Anchura de panel 790 -
1050 mmAnchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Anchura de panel 790 -1050 mm
Unidad de embalaje 100 uds 100 uds - 10 udsDimensiones (l / a / a) 30 mm / 150 mm / 23 mm 30 mm / 11 mm / 11 mm 45 mm / 30 mm / 80 mm 300 mm / 40 mm / 40 mmPeso 0.035 kg 0.006 kg 0.008 kg 0.120 kgNormas DIN EN 1999-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1999-1-1
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
106
107
TRITEC PMT Evolution – Flat roof mountingsystems South & East-West
The TRITEC PMTflat roof system is characterized by theshortest installation time and high stability. The inno-vative click technology ensures speedy construction,and the short click components facilitate handling du-ring the installation. Additionally, they provide therequired measure for the position of the individualcomponents. Time-consuming measurements withinthe system are thus unnecessary, and errors in cons-truction are prevented since the click connections arematched.
For the entire installation, no sharp small parts areused, such as drilling screws. Also, thanks to no-drillmounting, therewill be no sharpmetal swarf or filings,which might damage the delicate roof covering. Theload transferring composite system of extra-wide sup-port surfaces of the bottom rails, the cube and the baseis reinforced by multifunctional cross bracing to maxi-mize the system stability.
Shortest installation timen Very small number of componentsn Roof connection without roof penetrationn Innovative click technologyn Manageable and handy components for easy andswift handling during installation
n Even after the system installation, cables may be laidwithout any additional expenditure
Stability and safetyn Optimum load distribution and introduction bymeans of a 150mmwide support surface of the basicstructure on the roof covering
n Premounted sandwich-type protective building mat(11 mm) fixed to the system to protect the roofcovering and to protect against plasticizer migration
n Unobstructed roof drainage according to DIN 1986-100 by means of partially applied 11-mm thick pro-tective building mat
n Optimized rear ventilation for maximum energyyield
n No load transmission via the PV module in longitu-dinal and/or transverse direction
n Ballast reduction thanks to aerodynamically optimi-zed construction and the implementation of thelatest research findings from system and ballastdesign software
n Tested by the independent institute for industrialaerodynamics in the boundary layer wind tunnelaccording to German and U.S. standards (in com-pliance with ASCE 7-05, ASCE 7-10 and SEAOC PV 2-2012)
TRITEC PMT flat roof mounting system EVO South TRITEC PMT flat roof mounting system EVO East-West
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema sobre tejado...................................................................................................................................................................
108
Art. n° 1502900 1502901 1502902 1502903 1502904
Modelo TRITEC PMT EVOAEV1BP type 155
TRITEC PMT EVO C10type 96
TRITEC PMT EVO MKtype 80
TRITEC PMT EVO EKtype 80
TRITEC PMT EVO QBStype 1636
Aplicación EVO South & East-West EVO South & East-West EVO South & East-West EVO South & East-West EVO South & East-WestDescripción Start, end and
connecting profile type1 incl. protectivebuilding mat
Cube 10° Middle clip 30 - 50 mm End clip 30 - 50 mm Transverse and ballastbrace incl. 2 screwsM8x35
Dimensiones (l / a / a) 155 mm / 150 mm /37.7 mm
190 mm / 96 mm /205 mm
80 mm / 45 mm / 70 mm 80 mm / 35 mm / 70 mm 1636 mm / 25 mm /39 mm
Peso 0.462 kg 0.680 kg 0.066 kg 0.083 kg 0.840 kg
Art. n° 1502905 1502906 1502907 1502908 1502909
Modelo TRITEC PMT EVO BWtype 70
TRITEC PMT EVO HBPtype 1460
TRITEC PMT EVO RW10 TRITEC PMT EVO HBPtype 1880
TRITEC PMT EVO V2BPtype 383
Aplicación EVO South & East-West EVO South EVO South EVO East-West EVO East-WestDescripción Ballast trough type 70
incl. 3 protective stripsMain bottom profileincl. 3 protectivebuilding mats &1 base 10°
Rear wall 10° Main bottom profileincl. 3 protectivebuilding mats &1 base 10°
Connecting bottomprofile type 2 incl.protective building mat
Dimensiones (l / a / a) 1752 mm / 800 mm /76 mm
1560 mm / 150 mm /37.7 (69) mm
1800 mm / 240 mm /30 mm
1980 mm / 150 mm /37.7 (69) mm
383 mm / 150 mm /37.7 mm
Peso 2.750 kg 3.240 kg 1.340 kg 3.820 kg 0.825 kg
Art. n° 1502910 1502915 1502916 1502911 1502914
Modelo TRITEC PMT EVO B10type 96
TRITEC PMT EVO braceconnector type 400
TRITEC PMT EVO braceconnector type 1200
TRITEC PMT EVO cablecover type 310
TRITEC PMT EVO cablecover type 530
Aplicación EVO South & East-West EVO South & East-West EVO South & East-West EVO East-West EVO South & East-WestDescripción Base 10° For transverse and
ballast bracesFor transverse andballast braces
Cable cover forconnecting profiletype 1
Cable cover forconnecting bottomprofile type 2
Dimensiones (l / a / a) 162 mm / 96 mm /56 mm
17 mm / 34 mm /400 mm
17 mm / 34 mm /1200 mm
22 mm / 22 mm /310 mm
22 mm / 22 mm /530 mm
Peso 0.320 kg 0.240 kg 0.720 kg 0.053 kg 0.090 kg
...................................................................................................................................................................Sistema sobre tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
109
Sistema de montaje TRI‑VENTPara techo de chapa trapezoidalEl sistema de montajeEn el desarrollo del sistema de montaje TRI‑VENT se hadado mucha importancia, sobre todo, a la alta flexibi-lidad, a las propiedades mecánicas de montaje y a laseguridad. El sistema ha sido concebido especialmentepara el montaje de instalaciones solares sobre techosde chapa trapezoidal y une estos puntos en una solu-ción profesional.
La más alta flexibilidadLos diversos componentes del sistema posibilitan elmontaje en casi todos los techos trapezoidales. Conlos perfiles de soporte TRI‑VENT provistos de diversaslongitudes y con varias perforaciones a una distanciaentre 90 mm hasta 350 mm, el sistema puede ser apli-cado a cada forma de techo. Los dispositivos de anclajepara paneles TRI‑VENT, que se encuentran disponiblesen dos variantes, pueden coger paneles con un espesorde marco de 35 mm, 40 mm, 46 mm y 50 mm. Además,con el sistema es posible, tanto el montaje horizontalcomo también el montaje vertical de los paneles sola-res.
Montaje extremadamente sencilloEl sistema completo puede ser montado sobre el techode la forma más sencilla y con una mínima utilizaciónde herramientas. Después de haber medido el techo yhaber perforado los agujeros, los perfiles de soporteson remachados sobre el techo. Posteriormente se co-locan los paneles, se encajan los elementos de anclaje yse fijan en el extremo de cada fila con la herramientade curvar TRI‑VENT. Se suprime completamente la mo-lesta operación de atornillado. Con perfiles cortos yunos elementos de fácil manejo se garantiza un tras-porte sencillo y sin complicaciones del sistema hacia ysobre el techo. Esto ahorra fuerza, tiempo y dinero.
La mejor seguridadEl sistema diseñado para cargas de viento y nieve ofre-ce la mejor estabilidad y seguridad también en caso decondiciones climáticas extremas. Cada panel se aseguracontra el deslizamiento con los anillos de seguridadTRI‑VENT. Los perfiles de soporte doblados con la her-ramienta de curvar TRI‑VENT ofrecen estabilidad adi-cional a la instalación completa e impiden el desplaza-miento de todos los paneles.
Los perfiles de soporte TRI‑VENT son remachados sobre eltecho sólo en los puntos que se precisan para el montaje delos paneles.
Los pocos elementos del sistema de montaje TRI‑VENT per-miten una instalación sencilla, rápida y segura.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema para chapa trapezoidal...................................................................................................................................................................
110
Art. n° 1502634 1502635 1502360 1502659 1502361
Modelo TRI‑VENT elemento deanclaje para losextremos (31 y 42 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje para losextremos (34 y 45 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje para losextremos (35 y 46 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje para losextremos (38 y 48 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje para losextremos (40 y 50 mm)
Espesor de marcos 31 / 42 mm 34 / 45 mm 35 / 46 mm 38 / 48 mm 40 / 50 mmMarca de panel (ejemplos) SolarWorld SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA SolarSanyo, Solarfabrik,Würth Solar, CanadianSolar, DAY4 Energy, GEEnergy, MitsubishiHeavy Industries,Solara, Solarfun Power,Suntech Power,Viessmann, Kyocera,Sharp, Sunpower,Chaori, Kaneka,Mitsubishi Electric,MSK, Sanyo Electric,Shanghai Chaori SolarEnergy, Vaillant
REC Isofoton, Topsolar,Bisol, Canadian Solar,Kaneka, MSK, SilikenSchott, Yingli, Aleo, BPSolar, Unisolar, EGing,Advent Solar, AleoSolar, Atersa, MDTtechnologies, Solara,Solarfabrik, Solarwatt,Sunlink PV, SuntechPower, SunwaysPhotovoltaic, Vaillant,Viessmann
Dimensiones (l / a / a) 46 mm / 30 mm / 30 mm 49 mm / 30 mm / 30 mm 50 mm / 30 mm / 30 mm 58 mm / 30 mm / 30 mm 60 mm / 30 mm / 30 mmPeso 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kgAplicación Techo de chapa
trapezoidalTecho de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Art. n° 1502636 1502637 1502362 1502660 1502363
Modelo TRI‑VENT elemento deanclaje central (31 y42 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje central (34 y45 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje central (35 y46 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje central (38 y48 mm)
TRI‑VENT elemento deanclaje central (40 y50 mm)
Espesor de marcos 31 / 42 mm 34 / 45 mm 35 / 46 mm 38 / 48 mm 40 / 50 mmMarca de panel (ejemplos) SolarWorld SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA SolarSanyo, Solarfabrik,Würth Solar, CanadianSolar, DAY4 Energy, GEEnergy, MitsubishiHeavy Industries,Solara, Solarfun Power,Suntech Power,Viessmann, Kyocera,Sharp, Sunpower,Chaori, Kaneka,Mitsubishi Electric,MSK, Sanyo Electric,Shanghai Chaori SolarEnergy, Vaillant
REC Isofoton, Topsolar,Bisol, Canadian Solar,Kaneka, MSK, SilikenSchott, Yingli, Aleo, BPSolar, Unisolar, EGing,Advent Solar, AleoSolar, Atersa, MDTtechnologies, Solara,Solarfabrik, Solarwatt,Sunlink PV, SuntechPower, SunwaysPhotovoltaic, Vaillant,Viessmann
Dimensiones (l / a / a) 46 mm / 20 mm / 20 mm 49 mm / 20 mm / 20 mm 50 mm / 20 mm / 20 mm 58 mm / 20 mm / 20 mm 60 mm / 20 mm / 20 mmPeso 0.026 kg 0.026 kg 0.026 kg 0.026 kg 0.026 kgAplicación Techo de chapa
trapezoidalTecho de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Art. n° 1502364 1502365 1502366 1502367 1502368
Modelo TRI‑VENT plancha deanclaje (extremos ycentro)
TRI‑VENT perfil desoporte 070
TRI‑VENT perfil desoporte 090 - 150
TRI‑VENT perfil desoporte 180 - 240
TRI‑VENT perfil desoporte 235 - 295
Espesor de marcos - - - - -Marca de panel (ejemplos) Todos los paneles con
marcoTodos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Dimensiones (l / a / a) 50 mm / 40 mm / 30 mm 100 mm / 60 mm /30 mm
230 mm / 60 mm /30 mm
320 mm / 60 mm /30 mm
385 mm / 60 mm /30 mm
Peso 0.016 kg 0.077 kg 0.177 kg 0.246 kg 0.289 kgAplicación Techo de chapa
trapezoidalTecho de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
...................................................................................................................................................................Sistema para chapa trapezoidal SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
111
Art. n° 1502369 1502370 1502371 1502372 1502378
Modelo TRI‑VENT perfil desoporte 290 - 350
TRI‑VENT juntaselladora (2 por perfilde soporte)
TRI‑VENT remachesherméticos (2 por perfilde soporte)
TRI‑VENT anillos deseguridad (2 por panel)
TRI‑VENT Edge Clip
Espesor de marcos - - - - -Marca de panel (ejemplos) Todos los paneles con
marcoTodos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Todos los paneles conmarco
Dimensiones (l / a / a) 430 mm / 60 mm /30 mm
30 mm / 20 mm / 1 mm 50 mm / 5 mm / 5 mm 30 mm / 30 mm / 2 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm
Peso 0.331 kg 0.002 kg 0.004 kg 0.010 kg 0.001 kgAplicación Techo de chapa
trapezoidalTecho de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
Techo de chapatrapezoidal
AccesoriosArt. n° Modelo Descripción Dimensiones (l / a / a) Peso1502373 TRI‑VENT calibre para
perforacionesPara colocar a medida elsistema TRI‑VENT
2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg (aprox.)
1502374 TRI‑VENT herramienta decurvar
Herramienta especial para lafijación horizontal
300 mm / 30 mm / 30 mm 0.5 kg (aprox.)
1502379 TRI‑VENT remachadoraPowerBird, (remache 6.3 mm)
Accesorios TRI‑VENT, diámetrodel remache 6.3 mm
500 mm / 500 mm / 100 mm 4.2 kg (aprox.)
1502408 TRI‑VENT batería recargablePowerBird 12V 2A
Accesorios TRI‑VENT, diámetrodel remache 6.3 mm
100 mm / 100 mm / 100 mm 1.2 kg (aprox.)
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema para chapa trapezoidal...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
112
113
TRI‑ROOFEl sistema flexible de integración en el tejadoCompatibilidad y flexibilidadTRI‑ROOF ofrece una libertad ilimitada al hacer la elec-ción de paneles. El sistema de montaje se adapta atodos los tipos de paneles de todos los fabricantes delsurtidode TRITEC. El sistemade inserción simple ha sidodiseñado para poder utilizarse de forma independien-te del fabricante de paneles. De esta manera, se pue-den instalar los paneles estándar enmarcados integrán-dolos en el tejado. El sistema de montaje se suministracomo juego completo. Además de perfiles y barras deinserción, van incluidas de manera estándar tambiénlos perfiles de cierre de los bordes. Éstas se puedenadaptar al correspondiente tamaño de panel y asíofrecen la máxima flexibilidad.
Hermeticidad y resistenciaEl sistema de integración en el tejado TRI‑ROOF reem-plaza completamente la cubierta de techoexistente. Lamayor parte del agua de lluvia se conduce a través delos paneles fotovoltaicos. El agua restante es acumula-da y desviada a través de perfiles portadores especial-mente desarrollados para conducir el agua, de tal ma-nera que se garantiza la hermeticidad del tejado. To-das las piezas de TRI‑ROOF están diseñadas en forma
óptima para la exposición al viento y la nieve y sopor-tan incluso condiciones climáticas extremas.
Estética y sencillezLos perfiles de cierre de los bordes estan fabricados enaluminio revestido de antracita. En combinación conperfiles de inserción anodizados en color negro y pa-neles enmarcados en negro, se logra, sobre cualquiertejado, una instalación fotovoltaica estética y de altacalidad. La fijación de los paneles en los rieles de inser-ción se realiza por la gravedad – sin tornillos. Ademásde los efectos visuales, esto permite también una sim-ple forma de quitar e insertar los paneles para lostrabajos de mantenimiento.
Calidad y seguridadTRITEC garantiza lamás alta calidad y seguridad. Todoslos perfiles y accesorios fabricados con etiqueta origi-nal TRI‑ROOF, están sujetos a una garantía de fabrican-te de 5 años desde la fecha de entrega. Esto se refiere,tanto a la integridad como también a la funcionalidadtécnica de los productos. La planificación y cálculo de lainstalación se realiza en forma extremadamente efi-ciente con el software de diseño TRI‑DESIGN, que ga-rantiza un diseño óptimo y la mayor seguridad.
La más alta estabilidad del sistema de montaje Colocación simple de los paneles
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema de integración en el tejado...................................................................................................................................................................
114
Art. n° 1502513 1502518 1502523 1502528 1502534
Modelo TRI‑ROOF perfiluniversal UP-I, 6.000 m
TRI‑ROOF perfiluniversal UP-I, 6.000 m,fresado interior
TRI‑ROOF perfiluniversal UP-I, 6.000 m,fresado exterior
TRI‑ROOF perfiluniversal UP-I, 6.000 m,fresado doble
TRI‑ROOF perfilhorizontal TR-H, 4.900m
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 170 mm /
41 mm6000 mm / 170 mm /41 mm
6000 mm / 170 mm /41 mm
6000 mm / 170 mm /41 mm
4900 mm / 139 mm /22 mm
Peso* 3.800 kg 3.800 kg 3.800 kg 3.800 kg 1.130 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502544 1502545 1502550 1502551 1502552
Modelo TRI‑ROOF clip desujeción TR-C
TRI‑ROOF soporte deperfil universal TR-U
TRI‑ROOF chapa decaballete derecha FR
TRI‑ROOF chapa decaballete central FM
TRI‑ROOF chapa decaballete izquierda FL
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 105 mm / 18 mm /
14 mm45 mm / 35 mm / 15 mm 1230 mm / 560 mm /
88 mm2480 mm / 557 mm /88 mm
1230 mm / 560 mm /88 mm
Peso* 0.010 kg 0.028 kg 1.440 kg 3.000 kg 1.440 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502554 1502555 1502556 1502557 1502558
Modelo TRI‑ROOF chapa lateralarriba derecha SOR
TRI‑ROOF chapa lateralarriba izquierda SOL
TRI‑ROOF chapa lateralderecha SR
TRI‑ROOF chapa lateralizquierda SL
TRI‑ROOF chapa lateralabajo derecha SUR
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 2480 mm / 300 mm /
40 mm2480 mm / 300 mm /40 mm
2330 mm / 285 mm /40 mm
2330 mm / 285 mm /40 mm
2330 mm / 285 mm /40 mm
Peso* 1.520 kg 1.520 kg 1.440 kg 1.440 kg 1.430 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502559 1502560 1502561 1502562 1502622
Modelo TRI‑ROOF chapa lateralabajo izquierda SUL
TRI‑ROOF chapa decierre lateral AS
TRI‑ROOF chapa decierre abajo AU
TRI‑ROOF fijador dechapas
TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 6.000m,aluminio brillante
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 2330 mm / 285 mm /
40 mm2480 mm / 285 mm /45 mm
2480 mm / 285 mm /45 mm
82 mm / 25 mm / 16 mm 6000 mm / 54 mm /47 mm
Peso* 1.430 kg 0.500 kg 0.390 kg 0.004 kg 1.195 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
...................................................................................................................................................................Sistema de integración en el tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
115
Art. n° 1502199 1502200 1502798 1502201 1502202
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-34, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 6.000m,aluminio brillante
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
50 mm6000 mm / 54 mm /51 mm
6000 mm / 54 mm /54 mm
6000 mm / 54 mm /56 mm
6000 mm / 54 mm /58 mm
Peso* 1.107 kg 1.115 kg 1.139 kg 1.155 kg 1.172 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502661 1502203 1502204 1502623 1502205
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-45, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-50, 6.000m,aluminio brillante
TRI‑STAND perfil deinserción TS-31, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-34, 6.000m,negro
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
61 mm6000 mm / 54 mm /62 mm
6000 mm / 54 mm /66 mm
6000 mm / 54 mm /47 mm
6000 mm / 54 mm /50 mm
Peso* 1.196 kg 1.204 kg 1.236 kg 1.195 kg 1.107 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502206 1502799 1502207 1502208 1502209
Modelo TRI‑STAND perfil deinserción TS-35, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-38, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-40, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-42, 6.000m,negro
TRI‑STAND perfil deinserción TS-46, 6.000m,negro
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm /
50 mm6000 mm / 54 mm /54 mm
6000 mm / 54 mm /56 mm
6000 mm / 54 mm /58 mm
6000 mm / 54 mm /62 mm
Peso* 1.115 kg 1.139 kg 1.155 kg 1.172 kg 1.204 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜVIEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16),TÜV
Art. n° 1502210 1502211 1502214 1502307
Modelo TRI‑STAND perfil de inserciónTS-50, 6.000 m, negro
TRI‑STAND guía central TS-M,6.000 m, aluminio brillante
TRI‑STAND ángulo de topeTS‑E, aluminio brillante
TRI‑STAND ángulo de topeTS‑E, negro
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 6000 mm / 54 mm / 66 mm 6000 mm / 85 mm / 17 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm 32 mm / 29 mm / 33 mmPeso* 1.236 kg 0.775 kg 0.010 kg 0.010 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Art. n° 1502215 1502216 1502217 1502777
Modelo TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND unión de perfil deinserción TS-C
TRI‑STAND unión de perfiluniversal UP-C
TRI‑STAND herramienta decurvar
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 13 mm / 45 mm / 70 mm 95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 292 mm / 18 mm / 6 mmPeso* 0.050 kg 0.080 kg 0.130 kg 0.231 kgNormas IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES Sistema de integración en el tejado...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
116
Art. n° 1302257 1302258 1502245 1502246
Modelo TRI‑STAND pinza de puesta atierra para perfil deinserción TS
TRI‑STAND pinza de puesta atierra para unión TS-C
TRI‑STAND bloque conectorde cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Aplicación Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejadoDimensiones (l / a / a) 16 mm / 10 mm / 13 mm 21 mm / 10 mm / 13 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mmPeso* 0.002 kg 0.002 kg 0.002 kg 0.001 kgNormas IEC 60439-1 (2004), NF EN
60068-2-11 (1999)IEC 60439-1 (2004), NF EN60068-2-11 (1999)
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
* - Por metro
AccesoriosArt. n° Modelo Descripción1502563 TRI‑ROOF tornillo de cierre 4.5 x 35 A2, punta de taladro Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502564 TRI‑ROOF cinta de cierre para el tejado Perform, 4 m x 45 cm Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502565 TRI‑ROOF pegamento especial para chapas de caballete Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502566 TRI‑ROOF pegamento para cinta de cierre para el tejado
PerformCobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF
1502567 TRI‑ROOF cinta adhesiva FLEX-DICHT 3D Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502546 TRI‑ROOF adaptador Z TR-Z Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502547 TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 5.0 x 30 A2, para TR-U Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502548 TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 3.0 x 30 A2, para fijador Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502549 TRI‑ROOF tornillo de cabeza en forma de martillo M10 x 20 A2 Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502553 TRI‑ROOF cobertura de junta para chapa de caballete FS Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502640 TRI‑ROOF tornillo de cabeza hexagonal M10 x 25 A2 Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502646 TRI‑ROOF remache de acero inoxidable de 3.2 x 6, para chapas Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502647 TRI‑ROOF taladro de 3.3 mm para remache de acero inoxidable Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF1502648 TRI‑ROOF tiras selladoras Cobertura de borde para sistema de montaje TRI‑ROOF
Terminación exacta de bordes del sistema Integración óptima y estética del sistema en el tejado
...................................................................................................................................................................Sistema de integración en el tejado SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
117
Sistemas de montaje –AplicacionesTRI‑STAND, TRI‑STAND Aero, TRI‑STAND East-West,TRI‑FLAT South, TRI‑FLAT East-West, TRI‑ROOF y TRI‑VENTson sistemas de montaje de aplicación múltiple de montajesencillo. Proporcionan soluciones para casi cada tipo detejado, tanto para instalaciones estándar, así comotambién para aplicaciones especiales.
I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO
II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO
III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
IV. TEJADO PLANO
V. FACHADA
119
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas
1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.1 Sistema de inserción
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejas estándar• sobre tejas planas de falda• sobre ripias y pizarra
Sistema de inserción• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles• sin huellas de presión• distribución óptima de la carga
Flexibilidad• diferentes espesores de perfi les, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente• varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación• perfi les opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP el perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C / TS-C conexión segura de los perfi les• perfi l de inserción TS perfi l de inserción para alturas de marcos estándares• guía central TS refuerzo adicional en caso de la inserción vertical del panel
y una admisión de carga a presión de más de 2400 N/m²• gancho de tejado variable o fi jo para cargas de hasta 170 kg por gancho
de tejado• herramienta de curvar TS para el curvado de los perfi les
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
69module - 57.5 mm
69module - 57.5 mm
69
35.7
module
8.5 3module
11.5 33.3
TS profile
PV module
PV module
UP-L, UP or UP-S
module + 11.5 mm
120
1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.2 Sistema de apriete
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejas estándar• sobre tejas planas de falda• sobre ripias• en caso de grandes distancias entre los listones
Sistema de apriete• ahorra material• método de montaje conforme al fabricante• bajos costos del sistema por kWp• estándar en el mercado europeo• Gracias al apriete, el panel sostiene en caso de grandes distancias de listón el sistema estático.
Flexibilidad• diferentes espesores de perfi les, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente• varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación• perfi les y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP el perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C conexión segura de los perfi les• gancho de tejado variable o fi jo, para cargas de hasta 170 kg por gancho de tejado
PV module
PV module
UP-L, UP or UP-S
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
121
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
Sobre todos los tipos de tejados de ripia con tornillos de bigornia.Se deberá tener en cuenta lo siguiente:
• La sujeción sobre la superfi cie de fondo de madera (por lo menos de 45/45 mm) deberá resistir las car-gas adicionales.
• Los tornillos deberán ser colocados centrados en los listones de los contornos.• Las pizarras de techo que contengan asbesto podrán ser procesadas solamente bajo el cumplimiento de
las normativas vigentes.
Montaje de paneles• sistema de apriete: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo• sistema a presión: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Flexibilidad• perfi les y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• diferentes espesores de perfi les, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente• medida a libre elección para la ventilación por detrás
Calidad• sin deterioro de la calidad del techo interior por la sujeción de los tornillos en los listones de los contornos• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
1.2 TRI-STAND sobre ripias
• perfi l universal UP el perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C / TS-C conexión segura de los perfi les• tornillos de bigornia especial para ripias de fi brocemento• guía central TS puede ser necesaria para el sistema de inserción• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
module - 57.5 mm
69
69 module - 57.5 mm
69
35.7
8.5 3
module
11.5 33.3
TS profile
PV module
PV module
module
122
1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
VENTAJAS
• sobre tejados inclinados de todo tipo, con superfi cies perfi ladas u onduladas• sobre placas onduladas• sobre placas de fi brocemento ondulado
Montaje de paneles• montaje con sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro
de tiempo• montaje con sistema de apriete: tipo de montaje ahorrandor de material y bajos costos de sistema por kWp
Flexibilidad• perfi les y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• diferentes espesores de perfi les, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• diferentes tamaños de tornillos de bigornia permiten la medida a libre elección para la ventilación por
detrás y la corrección de las irregularidades del tejado
Calidad• fi jación estable incluso en caso de capas de aislamiento relativamente gruesas y blandas• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP el perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C / TS-C conexión segura de los perfi les• tornillos de bigornia en diferentes tamaños (M8, M10, M12)• guía central TS puede ser necesaria para el sistema de inserción• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
1.3 TRI-STAND sobre placas onduladas
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
69
69
69
35.7
module
module
8.5 3
11.5 33.3
TS profilePV module
PV module
UP-L, UP or UP-S
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
123
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal
2.1 TRI-VENT | 2.1.1 Montaje horizontal
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados de chapa trapezoidal• sobre elementos sandwich• utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfi les de soporte de
diferentes longitudes
Montaje• remachar en lugar de atornillar los perfi les de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2
• bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfi les cortos• ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a
presión• el montaje es posible ser realizado por 1 persona• adecuado para paneles con diferentes espesores de marcos y casi para cada tejado de chapa trapezoidal
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales aplicable cada vez para dos anchos de panel diferentes
• perfi l portador disponible en diferentes longitudes• remaches herméticos para la sujeción de los perfi les portadores• calibre para perforaciones para la alineación óptima de los agujeros
a perforar• herramienta de curvar TRI-VENT para la fi jación segura de los anclajes
extremos de panel
(width of module + 20) * number of modules - 20 (in mm)
width of module width of module
width of module
20
20
20
124
2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2.1 TRI-VENT | 2.1.2 Montaje vertical
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados de chapa trapezoidal• elementos sandwich• utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfi les de soporte de
diferentes longitudes• adecuado para el caso de tejados irregulares
Montaje• remachar en lugar de atornillar los perfi les de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2
• bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfi les cortos• ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a
presión• sin deslizamiento de los paneles gracias a los anillos de seguridad• el montaje es posible ser realizado por 1 persona• adecuado para casi cada tejado de chapa trapezoidal y paneles con diferentes espesores de marcos
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales aplicable cada vez para dos anchos de panel diferentes
• perfi l portador disponible en diferentes longitudes• remaches herméticos para la sujeción de los perfi les portadores• calibre para perforaciones para la alineación óptima de los agujeros
a perforar• anillos de seguridad 2 piezas por panel, adecuados para todos
los paneles enmarcados• herramienta de curvar TRI-VENT para la fi jación segura de los anclajes
extremos de panel
(length of module + 20) * number of modules - 20 (in mm)
length of module
20
20
lower installation hole spacinginstallation hole spacing
lower instal. upper instal.
upper installation hole spacing
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
125
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal
2.2 TRI-STAND | 2.2.1 Sistema de inserción con SafeClick de remache
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados de chapa trapezoidal• sobre elementos sandwich
Sistema de inserción• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de presión• distribución óptima de la carga• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles
Montaje• rápido y sencillo, ya que solo se requiere un ajuste del calibre para perforaciones• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas
Flexibilidad• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las cana-
letas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero).
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• guía central TS-M para perfi les de inserción TRI-STAND• SafeClick de remache conexión rápida y estable de los conectores SafeClick• calibre para perforaciones para la medición óptima de los agujeros a perforar• junta de goma y remache obturador para la mejor hermeticidad posible del tejado• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
height of module field = (length of module insertion + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
drilling hole spacing = length of module insertion + 11.5 mm)
126
2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2.2 TRI-STAND | 2.2.2 Sistema a presión con SafeClick de remache
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados de chapa trapezoidal• sobre elementos sandwich
Sistema de apriete• ahorra material• método de montaje conforme al fabricante• bajos costos del sistema por kWp• estándar en el mercado europeo
Montaje• montaje vertical de paneles• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas
Flexibilidad• La posición de un perfi l UP-TS puede ser levemente modifi cada en caso de haber objetos perturbadores,
sin tener la necesidad de mover el campo completo del panel.• El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las cana-
letas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero).
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• aprietes centrales en aluminio o negro• perfi l UP-TS perfi l portador para paneles• SafeClick de remache conexión rápida y estable de los conectores SafeClick• calibre para perforaciones para la medición óptima de los agujeros a perforar
(length of module + 20) * number of modules - 20 (in mm)
length of module
length of module * 0.6
length of module / 5 length of module / 5 20
20
length of module / 5 * 2 + 20 (in mm)
length of module / 5
length of module / 5
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
127
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa
3.1 TRI-STAND 3.1.1 Sistema de inserción sobre abrazaderas de chapa doblada
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados• en caso de montaje de paneles en fi las, es también apto para superfi cies curvas de tejado
Sistema de inserción• montaje sin tornillos que permite ahorrar tiempo• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de presión• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles• distribución óptima de la carga
Flexibilidad• perfi les opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• grapas adecuadas para diversos marcos de paneles• sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• abrazaderas de chapa doblada y kalzip según sea el tipo de tejado, para diversos marcos de paneles
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema
de inserción
height of module field = (length of module insertion + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
6.9
6.9
6.9
6.9
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
UP-L, UP or UP-S
128
2. Tejado de chapa I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
3.1 TRI-STAND 3.1.2 Sistema a presión sobre abrazaderas de chapa doblada
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados
Sistema de apriete• ahorra material• método de montaje conforme al fabricante• bajos costos del sistema por kWp• estándar en el mercado europeo
Flexibilidad• perfi les y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• grapas adecuadas para diversos marcos de paneles• sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• abrazaderas de chapa doblada y kalzip según sea el tipo de tejado, para diversos marcos de paneles
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado
UP-L, UP or UP-S
20
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
129
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO
1. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con tornillos de bigornia
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20°• para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste
Sistema de inserción• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de sujeción• distribución óptima de la carga
Flexibilidad• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• inclinaciones fl exibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central)
Calidad• excelente estabilidad propia• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• perfi l TS perfi l de inserción• angulo estándar ángulo fi jo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°• angulo FlexFix ángulo de libre elección entre 20° y 70°• SafeClick unión segura de los perfi les• tornillos de bigornia para la sujeción de la subestructura sobre el tejado• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
module + 11.5 mm + 690 mm
module - 575 mm
shading angle
UP-L, UP or U
P-S
130
II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con ganchos de tejado
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20° • para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste
Sistema de apriete• montaje de paneles sin tornillos permite ahorrar tiempo• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de sujeción• distribución óptima de la carga
Flexibilidad• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• inclinaciones fl exibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central)
Calidad• excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• perfi l TS perfi l de inserción• angulo estándar ángulo fi jo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°• angulo FlexFix ángulo de libre elección entre 20° y 70°• SafeClick unión segura de los perfi les• gancho de tejado para la sujeción de la subestructura sobre el tejado• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
module + 115 mm + 690 mm
module - 575 mm
shading angle
module - 575 mm
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
131
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
1. TRI-ROOF sobre correas de madera
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos• en combinación con la superfi cie de tejado existente o como cobertura de la superfi cie completa
del tejado• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
Flexibilidad• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles• compatible con paneles enmarcados estándar• perfi les opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles• perfi les portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP-I perfi l base para la evacuación vertical del agua• perfi l TR-H perfi l para la evacuación horizontal del agua
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
69
69
69
69
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
69 100
132
III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2. TRI-ROOF sobre correas de acero
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos• en combinación con la superfi cie de tejado existente o como cobertura de la superfi cie completa
del tejado• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
Flexibilidad• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles• compatible con todos los paneles enmarcados estándar• perfi les opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles• perfi les portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP-I perfi l base para la evacuación vertical del agua• perfi l TR-H perfi l para la evacuación horizontal del agua
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
69
69
69
69
69
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
100
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
133
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
3. TRI-ROOF sobre listones de ladrillo
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos• en combinación con la superfi cie de tejado existente o como cobertura de la superfi cie completa
del tejado• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
Flexibilidad• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles• compatible con paneles enmarcados estándar• para cubierta de teja estándar, suministro de la cubierta de chapa completa que puede ser adaptada al
tamaño de los paneles sin ningún otro tipo de conocimiento especial• perfi les opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles• perfi les portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP-I perfi l base para la evacuación vertical del agua• perfi l TR-H perfi l para la evacuación horizontal del agua• chapas de cumbrera y laterales opcionalmente para tejas estándar• accesorios para impermeabilización cintas selladoras para molduras, pegamento especial, cinta
adhesiva FLEX-DICHT
(module + 11.5 mm) * number of modules + 69 mm
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
69
69
69
module - 57.5 mm
69 a b
≥ 170
≥ 100
≥ 100
100-235
134
1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1. TRI-STAND Aero
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• hasta un máx. de 5° de inclinación del tejado para montaje horizontal de paneles• para recubrimiento con folio o betún• sobre superfi cies de tejado de grava o verdes
Montaje• rápido montaje de paneles con pocos componentes, incluso con más ahorro de tiempo con apoyos pre-
montados• no penetra en la cubierta del tejado• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• montaje de paneles conforme al fabricante en las perforaciones de montaje
Carga• aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga• carga fl exible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra• carga reducida de retención y de presión del viento a través de la chapa contra viento• de bajo peso propio
Calidad• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C según sea necesario, para la unión de guías continuas• angulo TS-F 20° fi jos inclinación para la distancia óptima de efecto de sombra• chapa de protección contra el viento en dos modelos estándar• regupol lámina para la protección óptima del tejado
for module widths 790-810 mm and 990-1010 mm
shading angle
ballast
(Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm (Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mmcalculation as a function of the shading angle
ballast
hexagonal screw M10x25 A2
hammer head bolt M10x20 A2
hammer head bolt M10x20 A2
hammer head bolt M10x20 A2
hexagonal screw M10x25 A2
Regupol protective strip Regupol protective stripNo Regupol protective strips between module rows!
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
135
1.2 TRI-STAND East-West
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 1. Tejados planos con baja capacidad de carga
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• para sistemas FV sobre tejados planos con orientación este-oueste • sobre superfi cies de tejado de grava o verdes• sobre tejados de chapa y chapa trapezoidal
Montaje• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje de paneles sin tornillos para el ahorro
de tiempo• sistema de apriete: método de montaje conforme al fabricante• no penetra en la cubierta del tejado• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
Carga• aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga• carga fl exible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP-S como perfi l diagonal para la imposión de los paneles • perfi l universal UP-L como perfi l de suelo• ángulos de incliniación 10° y 20°• perfi l UP-TS para la montaje sobre chapa trapezoidal
136
1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur• tejados planos con folios• tejados con grava, hormigón o sustrato• para tejados verdes• de hasta un máximo de 5° de inclinación
Montage• aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal. • montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas • no penetra en la cubierta del tejado• simple apriete de los paneles con sistema de clic
Logística• simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables• transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m)
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 10 años de garantía• exitosa prueba en el túnel de viento
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• clip de paneles para el montaje sin herramientas• juego de chapa dorsal garantiza una carga baja gracias a la aerodinámica • consola / consola intermedia para una inclinación de 10° / 15° • herramienta de curvar para la conexión de perfi les
1.3 TRI-FLAT South
0
756
40508090100120130
0
220
398
458
518
696
279
ab 972
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
137
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 2. Tejados planos con baja capacidad de carga
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur• tejados planos con folios• tejados con grava, hormigón o sustrato• para tejados verdes• de hasta un máximo de 5° de inclinación
Montage• aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal • montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas • no penetra en la cubierta del tejado• simple apriete de los paneles con sistema de clic
Logística• Simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables• transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m)
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 10 años de garantía• exitosa prueba en el túnel de viento
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• clip de paneles para el montaje sin herramientas• consola / consola intermedia para una inclinación de 10° / 15° • herramienta de curvar para la conexión de perfi les
1.4 TRI-FLAT East-West
060
240508090100120130
0
220
316
363
172
411
554
ab 786
138
2.1 TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular con placas Renosol
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre superfi cies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas• para inclinaciones adicionales de panel, sobre tejados inclinados hasta una inclinación de tejado de 20°• sobre superfi cies de tejado de grava o verdes
Sistema de inserción• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las fi las de paneles• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de presión• distribución óptima de la carga
Flexibilidad• montaje de paneles de manera horizontal y vertical debido a su sólida construcción• inclinaciones fl exibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación
Calidad• excelente estabilidad propia• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• perfi l TS perfi l de inserción• angulo estándar ángulo fi jo para construcción sobre pilotes 20° o 30°• FlexFix con libertad angular ángulo a elección entre 20° y 70°• SafeClick unión segura de los perfi les• placas Renosol para la sujeción de la subestructura sobre el tejado• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
module + 11.5 mm + 690 mm
module - 575 mm shading angle
UP-L, UP or UP-S
Renosol panels 800x600x35
2. Tejados planos con capacidad de carga normala IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
139
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA
2.2 TRI-STAND Construcción sobre pilotes vertical
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• sobre tejados planos con una inclinación desde -5° hasta +5°• sobre superfi cies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas• para tejados verdes, irregularidades en el tejado y lugares en que nieva mucho
Sistema de inserción• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento• sin huellas de sujeción• distribución óptima de la carga
Montaje• montaje de paneles de manera horizontal y vertical• inclinaciones fl exibles de panel (20°/30°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación• menos efecto de sombra por la gran distancia entre los paneles y el tejado
Calidad• excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción• certifi cado por la inspección técnica ITV (TÜV)• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• perfi l TS perfi l de inserción• angulo estándar ángulo fi jo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°• placas Renosol para la sujeción de la subestructura sobre el tejado• SafeClick unión segura de los perfi les• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
Renosol panel 800x600x35
shading angle
module + 11.5 mm + 690 mm
module -575 mm
140
V. FACHADA SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1. TRI-STAND Montaje vertical
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
• en fachadas, utilizando tornillos de bigornia• directamente en fachadas, usando espigas o tornillos para madera
Montaje de paneles• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo• sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Montaje en fachadas• baja carga en el panel (solo la presión y la aspiración de viento)• sin necesidad de revocar las fachadas• medida a libre elección para la ventilación por detrás• apertura de nuevas superfi cies para instalaciones fotovoltaicas
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para altas cargas estáticas• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• conectores de perfi les UP-C unión segura de los perfi les para el sistema de inserción• perfi l UP-TS para montaje SafeClick directamente sobre la superfi cie de fondo• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
hei
ght
of
module
fie
ld =
(le
ngth
of
module
inse
rtio
n +
115 m
m) * n
um
ber
of
module
s +
69 m
m
module
- 5
7.5
mm
module
- 5
7.5
mm
module
- 5
7.5
mm
UP-
L, U
P or
UP-
S
(leng
th o
d m
odul
e +
20)
* n
umbe
r of
mod
ules
- 2
0 (e
n m
m)
leng
ht o
f m
odul
e le
ngth
of
mod
ule
UP-
L, U
P or
UP-
S
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
141
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
VENTAJAS
para instalaciones fotovoltaicas con función de marquesina
Montaje de paneles• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo• sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Montaje en fachadas• apertura de nuevas superfi cies para instalaciones fotovoltaicas• ángulo de inclinación fl exible (20° – 70°)
Calidad• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años• software de diseño TRI-DESIGN para la planifi cación óptima y estandarizada de la instalación
(sistema de inserción)
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfi l universal UP perfi l base• perfi l universal UP-S perfi l para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño• perfi l universal UP-L perfi l de material optimizado• perfi l TS perfi l de inserción• angulo FlexFix ángulo de libre elección entre 20° y 70°• SafeClick unión segura de los perfi les• herramienta de curvar TS para la curvatura de los perfi les en el sistema de inserción
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA
2. TRI-STAND con inclinación fl exible
shading angle
UP profile
UP-
S pr
ofile
UP-L, U
P or U
P-S
module + 11.5 m
m + 690 mm
module - 5
75 mm
module inclincation
anchoring forcesAH, AV, BH and BV
leng
th o
f an
indi
vidu
al w
all r
ail
leng
th o
f an
indi
vidu
al w
all r
ail
vert
ical
row
spa
cing
clea
ranc
e fo
r in
divi
dual
wal
l rai
lslength of horizontal support
shading angle
UP profile
UP-
S pr
ofile
UP-L, U
P or U
P-S
module + 11.5 m
m + 690 mm
module - 5
75 mm
module inclincation
anchoring forcesAH, AV, BH and BV
leng
th o
f an
indi
vidu
al w
all r
ail
leng
th o
f an
indi
vidu
al w
all r
ail
vert
ical
row
spa
cing
clea
ranc
e fo
r in
divi
dual
wal
l rai
ls
length of horizontal support
142
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
143
AccesoriosNuestros accesorios incluyen cables especialmenteapropiados para instalaciones solares. Los cables sonextremadamente robustos, de gran resistencia mecánica,libres de halógenos así como resistentes a los rayosultravioleta y a las inclemencias del tiempo. Nuestra gamade accesorios incluye, por otro lado, todo artículo precisopara el montaje y mantenimiento de sistemas solares.
HUBER+SUHNER
STUDER
MULTI-CONTACT
AMPHENOL
NINGBO
SMK
TYCO
RENNSTEIG
PHOENIX CONTACT
145
Cables solares Radox – UV resistentes, libres dehalógenos y muy robustosLos cables solares Radox son cables flexibles de uno ovarios hilos, especialmente indicados para su uso eninstalaciones solares tanto en el interior como en elexterior de edificios.
Larga vida útilSon cables extremadamente robustos, que soportanuna gran cargamecánica y sonmuy resistentes al calor,al frío, al aceite, a los rayosUV, a la abrasión, al ozono, ya las inclemencias del tiempo, propiedades que lesgarantizan una larga vida útil. Gracias a la tecnologíaRadox y a una alta precisión se logra todo ello con undiámetro exterior del cable pequeño.
Ausencia de mermasLas pequeñas tolerancias de fabricación permiten unfácil montaje de los cables, especialmente en procesosautomatizados. El material entrecruzado por radiaciónde electrones no muestra mermas de ningún tipo y noresulta alterado con el paso del tiempo, lo que consti-tuye una ventaja al inyectar, fundir o montar los co-nectores. Además el material no se funde ni fluye conaltas temperaturas. Sin embargo a los cables se lespuede quitar bien el aislamiento.
La ausencia de halógenos en los cables garantiza que,en caso de incendio, no se originen gases corrosivos nitóxicos y que se generemuy poco humo. El aislamientodel cable es ignífugo y no arde con la llama.
3 2 11 2 3
Cable solar Radox – Durante años utilizado con éxito entodo el mundo. Temperatura de aplicación de -40 a +120°Cy resistencia al cortocircuito hasta +280°C.
Cable solar Radox de un solo hilo1) Conductor: Cable de cobre trenzado estañado, hilo fino2) Aislamiento: Radox negro3) Recubrimiento: Radox, colores ver datos técnicos
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Cable solar...................................................................................................................................................................
146
Art. n° 1302175 1302178 1302176 1302179 1302177
Modelo Radox cable solar 4 rojo,bobina de 100 m
Radox cable solar 4 rojo,bobina de 500 m
Radox cable solar 4azul, bobina de 100 m
Radox cable solar 4azul, bobina de 500 m
Radox cable solar 4negro, bobina de 100 m
Sección transversal 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm²
Color Rojo Rojo Azul Azul NegroDiámetro del cable 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mmTensión nominal 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CCRadio de flexión mínimo 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetroRango de temperatura -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °CResistencia al cortocircuitohasta
+280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.)
Conductor Cable trenzado decobre estañado, hilofino
Cable trenzado decobre estañado, hilofino
Cable trenzado decobre estañado, hilofino
Cable trenzado decobre estañado, hilofino
Cable trenzado decobre estañado, hilofino
Aislamiento Radox negro Radox negro Radox negro Radox negro Radox negroPeso * 6.6 kg 6.6 kg 6.6 kg 6.6 kg 6.6 kgGarantía 15 años 15 años 15 años 15 años 15 añosNormas IEC 60228, clase 5,
«modelo probado porITV» certificado númeroR 02210086
IEC 60228, clase 5,«modelo probado porITV» certificado númeroR 02210086
IEC 60228, clase 5,«modelo probado porITV» certificado númeroR 02210086
IEC 60228, clase 5,«modelo probado porITV» certificado númeroR 02210086
IEC 60228, clase 5,«modelo probado porITV» certificado númeroR 02210086
Art. n° 1302180 1302181 1302184 1302182
Modelo Radox cable solar 4 negro,bobina de 500 m
Radox cable solar 6 rojo,bobina de 100 m
Radox cable solar 6 rojo,bobina de 500 m
Radox cable solar 6 azul,bobina de 100 m
Sección transversal 4.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm²
Color Negro Rojo Rojo AzulDiámetro del cable 5.8 mm ±0.15 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mmTensión nominal 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CCRadio de flexión mínimo 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetroRango de temperatura -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °CResistencia al cortocircuitohasta
+280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.)
Conductor Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Aislamiento Radox negro Radox negro Radox negro Radox negroPeso * 6.6 kg 9.2 kg 9.2 kg 9.2 kgGarantía 15 años 15 años 15 años 15 añosNormas IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5, «modeloprobado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5, «modeloprobado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5, «modeloprobado por ITV» certificadonúmero R 02210086
Art. n° 1302185 1302183 1302186 1301323
Modelo Radox cable solar 6 azul,bobina de 500 m
Radox cable solar 6 negro,bobina de 100 m
Radox cable solar 6 negro,bobina de 500 m
Radox cable solar 10 negro
Sección transversal 6.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm² 10.0 mm²
Color Azul Negro Negro NegroDiámetro del cable 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 8.1 mm ±0.15 mmTensión nominal 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CCRadio de flexión mínimo 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetro 6 x diámetroRango de temperatura -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °C -40 a +120 °CResistencia al cortocircuitohasta
+280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.) +280 °C (máx. 5 seg.)
Conductor Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Aislamiento Radox negro Radox negro Radox negro Radox negroPeso * 9.2 kg 9.2 kg 9.2 kg 14.4 kgGarantía 15 años 15 años 15 años 15 añosNormas IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5, «modeloprobado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5, «modeloprobado por ITV» certificadonúmero R 02210086
IEC 60228, clase 5
* - Nom. kg/100 m
...................................................................................................................................................................Cable solar ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
147
Studer Betaflam SolarCable solar innovador
Leoni Studer AG – Acreditada internacional-menteCon más de 34.000 empleados y más de 100 emplaza-mientos en 30 países, la compañía es una de las em-presas líderes en la fabricación de cables, conductores ysistemas para la red. La unidad comercial «energíaeólica y solar» es parte también de una amplia gamade cables de alta calidad para las áreas de la industria,infraestructura y energía. Esta sección, produce cablesy además desarrolla y elabora compuestos altamenteespecializados para el aislamientode conductores. Leo-ni Studer AG pertenece al grupo de actividad interna-cional Leoni y representa la más alta calidad y tecnolo-gía innovadora.
Las mejores propiedadesLarga durabilidad y la mejor resistencia a la intemperie– con estas propiedades, los cables solares Leoni Studercorresponden a todas las exigencias que requiere unainstalación solar y sus componentes. Los conductoresde doble aislamiento, reticulados por haz electrónico,cumplen las más altas exigencias para conductores so-
lares y pueden ser utilizados ilimitadamente en insta-laciones aisladas o conectadas a la red, como cables depaneles y de fases.
La composición seguran Conductor: Cordón flexible de cobre estañado, dehilo fino, clase 5
n Aislamiento: Copolímeropoliolefínico reticuladoporhaz electrónico
n Revestimiento exterior: Copolímero poliolefínicoreticulado por haz electrónico
Ventajasn Resistente a los rayos ultra violeta y al ozonon Resistente a la hidrólisisn Componentes reticulados por haz electrónicon Alta resistencia térmican Flexible a bajas temperaturasn Larga durabilidadn Compatible con todos los tipos de conectores máscomunes
Los cables solares de Studer con doble aislamiento, reticula-dos por haz electrónico, son aptos tanto para instalacionesintegradas a la red como para instalaciones aisladas.
Los cables solares Studer son resistentes a los rayos ultravioleta y al ozono y son adecuados para una gama de tem-peratura entre -40 y +85°C.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Cable solar...................................................................................................................................................................
148
Art. n° 1302197 1302203 1302198 1302204
Modelo Studer Betaflam 125 flex,4 mm² bk, bobina di 500 m
Studer Betaflam 125 flex,4 mm² bk, bobina di 100 m
Studer Betaflam 125 flex,6 mm² bk, bobina di 500 m
Studer Betaflam 125 flex,6 mm² bk, bobina di 100 m
Sección transversal 4.0 mm² 4.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm²
Color Negro Negro Negro NegroDiámetro del cable 5.9 mm ±0.15 mm 5.9 mm ±0.15 mm 6.8 mm ±0.15 mm 6.8 mm ±0.15 mmTensión nominal 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CCRadio de flexión mínimo 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetro 4 x diámetroRango de temperatura -40 a +85 °C -40 a +85 °C -40 a +85 °C -40 a +85 °CResistencia al cortocircuitohasta
+280 °C +280 °C +280 °C +280 °C
Conductor Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Cable trenzado de cobreestañado, hilo fino
Aislamiento Copolímero poliolefínicoreticulado por haz electrónico
Copolímero poliolefínicoreticulado por haz electrónico
Copolímero poliolefínicoreticulado por haz electrónico
Copolímero poliolefínicoreticulado por haz electrónico
Peso * 7.0 kg 7.0 kg 9.7 kg 9.7 kgGarantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas IEC 60332-1, IEC 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG1169/08.2007 PV1-F
IEC 60332-1, IEC 61034, EN50268-2, DIN 51900, TÜV PfG1169/08.2007 PV1-F
IEC 60332-1, IEC 61034, EN50268-2, DIN 51900, TÜV PfG1169/08.2007 PV1-F
IEC 60332-1, IEC 61034, EN50268-2, DIN 51900, TÜV PfG1169/08.2007 PV1-F
* - Nom. kg/100 m
...................................................................................................................................................................Cable solar ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
149
Multi-Contact – Sistemas de conectores MC3 yMC4La empresa Multi-Contact AG fue fundada en el año1962 y actualmente ocupa a más de 700 empleados.Todas las plantas de fabricación tienen el certificadoISO9001 y con ello cumplen con lasmás altas exigenciasde calidad.
Sistemas de conectores MCLos componentes del sistema de conectores MC para larama fotovoltaica sirven para el ahorro de tiempo y laseguridad del cableado en serie y en paralelo de pane-les fotovoltaicos, para instalaciones solares integradasen cubierta y cualquier otro tipo de montaje. Para unuso práctico los sistemas de conectores MC3 y el MC4están disponibles dependiendo del panel existente odel inversor.
Los célebres sistemas de conectores MC3n Diámetro Ø 3 mmn Corriente nominalmáx. 30 A para 6 mm²máx. 20 A para < 4 mm²
n Tensión de sistema máx. 1000 Vn Modo de protección enchufado IP65n Clase de protección IIn Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°Cn ITV Rheinland – Modelo probado
Los sistemas de conectores MC4 con bloqueon Diámetro Ø 4 mmn Corriente nominal máx. 30 An Tensión de sistema máx. 1000 Vn Modo de protección enchufado IP67n Montaje sencillon Sistema de bloqueo «Snap in»n Clase de protección IIn Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°Cn ITV Rheinland – Modelo probado
Presentación del conector macho y hembra MC3 con loscontactos correspondientes.
Presentación del conector macho y hembra MC4 con loscontactos correspondientes.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
150
Art. n° 1302000 1302010 1302050 1302040 1302020
Modelo MultiContact PV-KBT3II(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 -7.1 mm)
MultiContact PV-KST3II(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 -7.1 mm)
MultiContact PV-KBT3/6III (A: 6 mm², D:6.5 - 9 mm)
MultiContact PV-KST3/6III (A: 6 mm², D:6.5 - 9 mm)
MultiContact PV-KBT4/6II (A: 4 - 6 mm²,D: 5.5 - 9 mm)
Descripción Conector hembra tipoMC3 para Radox / Draka/ Studer 4 mm²
Conector macho tipoMC3 para Radox / Draka/ Studer 4 mm²
Conector hembra tipoMC3 para Radox / Draka/ Studer 6 mm²
Conector macho tipoMC3 para Radox / Draka/ Studer 6 mm²
Conector hembra tipoMC4 para Radox / Draka/ Studer 4 - 6 mm²
Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 años
Art. n° 1302030 1302073 1302085 1302086 1302087
Modelo MultiContact PV-KST4/6II (A: 4 - 6 mm²,D: 5.5 - 9 mm)
MultiContact PV-R-WZ3 MultiContact PV-ES-CZM-19100 matriz paracrimpadora
MultiContact PV-CZM-16100A crimpadora
MultiContact PV-LOCposicionador decrimpadora
Descripción Conector macho tipoMC4 para Radox / Draka/ Studer 4 - 6 mm²
Aparato de montajepara conector macho yhembra MC3
Para MC4 (aplicablesolo con elposicionador)
Para MC3 (MC4:necesarios matriz yposicionador)
Para MC4 (aplicablesolo con el matriz paracrimpadora)
Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 años
Art. n° 1302116 1302117 1302118 1302115
Modelo MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4 MultiContact PV-PST pasadorde control
MultiContact llave de montajePV-MS
Descripción Llave de apriete condinamométrica paracrimpadora PV-CZM / paraMC4
Llave de apriete condinamométrica paracrimpadora PV-CZM / paraMC4
Para MC tipo 4 Para MC tipo 4
Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años
Art. n° 1302152 1302153 1302154 1302155
Modelo MultiContact FV conectormacho de derivación MC3 PV-AZS3-UR
MultiContact FV conectorhembra de derivación MC3PV-AZB3-UR
MultiContact FV conectormacho de derivación MC4 PV-AZS4
MultiContact FV conectorhembra de derivación MC4PV-AZB4
Descripción Para MC tipo 3 Para MC tipo 3 Para MC tipo 4 Para MC tipo 4Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años
Los conectores MC3 están construidos sobre contactos con3 mm de diámetro y cumplen la clase de protección IP65.
Los conectores MC4 con bloqueo tienen contactos de 4 mmde diámetro y cumplen la clase de protección IP67.
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
151
Conectores Huber+Suhner RadoxEl innovador sistema de conexión
Los cables y conectores solares fotovoltaicos son unimportante componente de una instalación fotovoltai-ca. Garantizan la conexión eléctrica entre los paneles ylos inversores. Contribuyen en gran parte para lograrun alto grado de rendimiento y una larga durabilidadde las instalaciones. La necesidad de durabilidad, lasdesfavorables influencias climáticas externas así comotambién las grandes oscilaciones de temperatura yhumedad, ponen las más altas exigencias de diseño,material y acabado.
Cable solar y conectores en combinaciónLos cables solares y los conectores enchufables de Hu-ber+Suhner están armonizados de la mejor manera ydesarrollados especialmente para la utilización en ins-talaciones fotovoltaicas y su utilización se ha acredi-tado excelentemente durante muchos años.
Contactos de láminas – El corazón de losconectoresLos conectores solares Radox de Huber+Suhner cons-tan de carcasa y elemento de contacto. El corazón delconector está formado por contactos de láminas de
cobre-berilio de alta calidad. Sin contactos de láminasno es posible llegar a unos valores comparables. Éste,como elemento flexible, crea la compensación mecá-nica entre el conector hembra y el macho. La láminaproporciona una gran superficie de contacto entre loselementos y proporciona una alta intensidad de co-rriente máxima admisible para una resistencia depaso casi invariable. Todos los conectores solares deHuber+Suhner son compatibles para su conexión entreellos.
Propiedades de los conectores enchufablesn Rango de temperatura ‑40°C hasta +110°Cn Intensidad de corrientemáxima admisible, máx. 38 An Tensión de sistema, máx. 1000 Vn Resistencia de paso casi invariablen Alta capacidad de resistencia mecánican Resistencia a la intemperie, UV y ozonon Modo de protección IP67 enchufadon Se puede bloquear mediante rosca giratorian Clase de protección IIn Autorización de la inspección técnica de vehículosITV
Los conectores Radox con bloqueo son compatibles opcio-nalmente con el cable Radox de 4 y 6 mm².
Contactos de láminas de alta calidad sobre elementos decontacto enroscados con bloqueo giratorio integrado ga-rantizan la más alta funcionalidad y seguridad.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
152
Art. n° 1302143 1302144 1302145 1302146
Modelo Huber+Suhner Radox conectormacho 4 mm²
Huber+Suhner Radox conectorhembra 4 mm²
Huber+Suhner Radox conectormacho 6 mm²
Huber+Suhner Radox conectorhembra 6 mm²
Diámetro de conector 4 mm 4 mm 4 mm 4 mmPorta contacto Latón estañado Latón estañado Latón estañado Latón estañadoTipo de contacto Contacto de láminas cobre-
berilioContacto de láminas cobre-berilio
Contacto de láminas cobre-berilio
Contacto de láminas cobre-berilio
Sección transversal enchufable Cable Radox 4 mm² Cable Radox 4 mm² Cable Radox 6 mm² Cable Radox 6 mm²Rango de temperatura -40 a +110 °C -40 a +110 °C -40 a +110 °C -40 a +110 °CIntensidad de corrientemáxima admisible
38 A a +85 °C 38 A a +85 °C 38 A a +85 °C 38 A a +85 °C
Tensión máx. del sistema 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CCResistencia de paso < 4 mΩ < 4 mΩ < 4 mΩ < 4 mΩClase de protección Clase 2 Clase 2 Clase 2 Clase 2Modo de protección Modo de protección IP67
enchufadoModo de protección IP67enchufado
Modo de protección IP67enchufado
Modo de protección IP67enchufado
Garantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas DIN VDE 0126-3, Certificado
ITV R 60017637DIN VDE 0126-3, CertificadoITV R 60017637
DIN VDE 0126-3, CertificadoITV R 60017637
DIN VDE 0126-3, CertificadoITV R 60017637
AccesoriosArt. n° 1302147
Modelo Rennsteig matriz para crimpadora para Huber+Suhner 4 ‑ 6 mm²Descripción Matriz para crimpadora PEW 12
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
153
Los conectores enchufables fotovoltaicosAmphenol H4
AmphenolAmphenol es una de las compañías más grandes delmundo en la producción de sistemas de conectoresenchufables. Amphenol desarrolla y produce conecto-res enchufables eléctricos, electrónicos y de fibras óp-ticas, así como también cables coaxiales y de cintaplana.
Conectores enchufables H4Los conectores enchufables H4 son el resultado de lainnovadora líneadeproductosHelios para elámbitodela energía solar. El cierre con clic rápido y sencillo y laprobada conexión de apriete, hacen que el conectorenchufable H4 sea la solución ideal para la instalación
en el lugar mismo. El material permanentemente re-sistente a los rayos ultravioleta y al ozono, así comotambién el área de contacto de auto-limpieza de bajaresistencia eléctrica, caracterizan el conector enchufa-ble H4 como la solución más eficiente y duradera enmateria de conectores para energía solar. Los conecto-res enchufables H4 cumplen con todos los estándaresactuales de las normas industriales.
Características del producton Cierre clic rápido y sencillon Resistencia a rayos ultravioleta y ozonon Área de contacto de auto-limpiezan Modo de protección IP68
Los conectores enchufables H4 garantizan una instalaciónrápida y sencilla en el lugar de aplicación.
Con la llave de montaje Amphenol, los conectores enchufa-bles se pueden montar y desbloquear fácilmente.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
154
Art. n° 1302241 1302242 1302243 1302244
Modelo Amphenol H4 CFC4DC -conector hembra (A: 4 mm²)
Amphenol H4 CMC4DC -conector macho (A: 4 mm²)
Amphenol H4 CFC6DC -conector hembra (A: 6 mm²)
Amphenol H4 CMC6DC -conector macho (A: 6 mm²)
Descripción Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años
AccesoriosArt. n° 1302245 1302239 1302240
Modelo Amphenol H4 TW00001 - llave demontaje
Rennsteig matriz para crimpadora paraAmphenol H4
Rennsteig posicionador paraAmphenol H4
Descripción Para Amphenol H4, conector hembra /macho 4 - 6 mm²
Para Amphenol H4, conector hembra /macho 4 - 6 mm²
Para Amphenol H4, conector hembra /macho 4 - 6 mm²
Garantía 2 años 2 años 2 años
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
155
Los conectores enchufables fotovoltaicos Ningbo
Tratándose de un productor experimentado de com-ponentes eléctricos para sistemas de energías renova-bles, la empresa Ningbo Zhonghuan Sunter PV Tech-nology Co. Ltd. fabrica principalmente conectores en-chufables para su empleo en paneles e instalacionessolares. A través de la propia investigación y desarrollo,Ningbo ofrece desde el año 2004 conectores enchufa-bles de alta calidad.
ConexiónEl sistema de conexión Ningbo puede ser conectadodurante la instalación y el montaje fácilmente, rápida-mente y, por consiguiente, de forma altamente eficien-te. La sólida conexión del conector macho y hembra seve garantizada a todas horas mediante el bloqueomecánico.
EmpleoA través de su fácil montaje y su segura conexión, losconectores enchufables pueden ser utilizados de formaflexible. Su forma compacta y su elaboración de altacalidad posibilitan el uso del sistema aún en lugarescomplicados.
Características del producton Instalación rápidan Bloqueo mecánicon Alta seguridad de conexiónn Carcasa robustan Certificado por la inspección técnica TÜV (asociaciónalemana de inspección técnica)
Los conectores enchufables Ningbo son utilizables para ca-bles solares de 4 y 6 mm².
El montaje profesional se garantiza a través del uso de he-rramientas de engarzado a presión Rennsteig.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
156
Art. n° 1302246 1302247
Modelo Ningbo (PV-ZH202) - conector hembra (A: 4 - 6 mm²) Ningbo (PV-ZH202) - conector macho (A: 4 - 6 mm²)Descripción Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm²Garantía 2 años 2 años
AccesoriosArt. n° 1302251
Modelo Rennsteig posicionador para NingboDescripción Posicionador para crimpadora PEW 12
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
157
Los conectores enchufables fotovoltaicos SMK
SMKLa empresa SMK Corporation, desarrolla, produce ycomercializa desde 1925 componentes eléctricos y elec-trónicos, interruptores y mandos a distancia con finesmédicos, así como también para todas las áreas de laenergía renovable. Gracias amuchos años de experien-cia y a la permanente optimización de los procesos dedesarrollo y producción, SMK ofrece probada tecnolo-gía de la más alta calidad. En el desarrollo de los pro-ductos se presta especial atención a la sostenibilidad yla protección del medio ambiente.
Alta fiabilidadGracias a su diseño bien pensado y a los materialesutilizados, los conectadores enchufables SMK son pro-ductos de alta fiabilidad, sean cual sean las condicionesmeteorológicas. Los conectores pueden ser cerradosherméticamente sin necesidad de herramientas adicio-
nales, garantizando así unmontaje fácil con la máximafiabilidad.
La mejor conductibilidadEn las propiedades del producto, conectadores enchu-fables fotovoltaicos de SMK, influyen los conocimien-tos adquiridos tras largos años de desarrollo y produc-ción de conectadores enchufables para diversos ámbi-tos de aplicaciones. Con la utilización de la probadaestructura multipunto SMK, los conectores fotovoltai-cos logran la mejor conductibilidad y contacto posible.
Resumen de las propiedadesn La mejor seguridad al enchufarn Alta intensidad de corriente máxima admisiblen Certificación de TÜV y ULn Modo de protección IP67n Bloqueo mecánicon Se puede utilizar cable solar de 4 y 6 mm²
Los conectadores enchufables SMK se pueden utilizar concable solar de 4 y 6 mm².
El montaje conforme a las reglas se garantiza con herra-mientas de prensado Rennsteig.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
158
Art. n° 1302252 1302253 1302254 1302255
Modelo SMK PV-03 conector hembra4 mm²
SMK PV-03 conector macho4 mm²
SMK PV-03 conector hembra6 mm²
SMK PV-03 conector macho6 mm²
Descripción Para Radox / Studer 4 mm² Para Radox / Studer 4 mm² Para Radox / Studer 6 mm² Para Radox / Studer 6 mm²Garantía 2 años 2 años 2 años 2 años
AccesoriosArt. n° 1302233 1302234
Modelo Rennsteig matriz para crimpadora para SMK Rennsteig posicionador para SMKDescripción Matriz para crimpadora PEW 12 Posicionador para crimpadora PEW 12
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
159
Tyco Solarlok – El sistema de conectoresenchufables fotovoltaicos
Con una experiencia de 60 años en el sector, TycoElectronics es un proveedor mundial de componenteseléctricos y electrónicos pasivos y unode los fabricantesque va a la cabeza en la producción de sistemas decableado fotovoltaico.
Cableado sencillo y seguroMediante la constantemejora y ampliación del sistemade conectores enchufables Solarlok, Tyco Electronicscontribuye a establecer en el mercado de la energíaesta tecnología no contaminante orientada al futuro.El sistema de conectores enchufables Solarlok se em-plea para el cableado sencillo y seguro de cada uno delos paneles solares hasta incluso los inversores.
El concepto de sistema SolarlokEl concepto de sistema completo se basa en un proce-samiento eficaz y económico de cada uno de los com-
ponentes del sistema, para reducir notablemente loscostes de instalacióndel completo equipo fotovoltaico.
Un resumen de los conectores enchufablesSolarlokn Sencillo procesamiento a pie de obran Seguridad de conexión mediante sistema codificadon Bloqueo mecánicon Conector múltiple y sencillon Cable solar con diversos diámetros aplicable en for-ma segura
n Alta intensidad de corriente máxima admisiblen Alta resistencia térmican Certificación de ITV y UL
El conector enchufable Tyco Solarlok en diversas variantesutilizable para cable solar de 4 y 6 mm².
Para el sistema Tyco Solarlok se encuentran en venta, tantoel conector hembra como también el macho en configura-ción positiva (+) y negativa (–).
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
160
Art. n° 1302102 1302103 1302104 1302105
Modelo Tyco Solarlok conector machonegativo 4.0 mm²
Tyco Solarlok conectorhembra negativo 4.0 mm²
Tyco Solarlok conector machopositivo 4.0 mm²
Tyco Solarlok conectorhembra positivo 4.0 mm²
Descripción Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Para Radox / Draka / Studer4 mm²
Art. n° 1302106 1302107 1302108 1302109
Modelo Tyco Solarlok conector machonegativo 6.0 mm²
Tyco Solarlok conectorhembra negativo 6.0 mm²
Tyco Solarlok conector machopositivo 6.0 mm²
Tyco Solarlok conectorhembra positivo 6.0 mm²
Descripción Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Para Radox / Draka / Studer6 mm²
Art. n° 1302166 1302167 1302168 1302169
Modelo Tyco conector enchufable en T(macho/macho) positivo
Tyco conector enchufable en T(macho/macho) negativo
Tyco conector enchufable en T(hembra/macho) positivo
Tyco conector enchufable en T(hembra/macho) negativo
Descripción Conexión en paralelo deconectores enchufables TycoSolarlok
Conexión en paralelo deconectores enchufables TycoSolarlok
Conexión en paralelo deconectores enchufables TycoSolarlok
Conexión en paralelo deconectores enchufables TycoSolarlok
...................................................................................................................................................................Conectores macho y hembra ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
161
AccesoriosArt. n° 1302110 1302111 1302112 1302113 1302114
Modelo Tyco Solarlokcrimpadora manual
Tyco Solarlok matriz decrimpado para 4 y 6mm²
Tyco Solarlokherramienta deexpulsion
Tyco Solarlok alicatespela-cables
Tyco Solarlok maleta deservicios
Descripción Universal, sin engastede crimpado
Para Tyco Solarlokcrimpadora manual
Para desmontaje deSolarlok conectormacho/hembra
Para cables solar con 1.5/ 2.5 / 4.0 / 6.0 mm²
100 enganchador decables / contactos crimpincl. herramientas
Conectores enchufables Tyco Solarlok 4 mm² Conectores enchufables Tyco Solarlok 6 mm²
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Conectores macho y hembra...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
162
163
Herramientas Rennsteig – Para cortar, quitaraislamiento y engarzado a presiónLa empresa Rennsteig Werkzeuge GmbH en Viernau/-Turingia (Alemania) sigue una tradición de largos añosen el desarrollo y fabricación de herramientas. Habien-do crecido de la tradición fue creada la empresa Renns-teig Werkzeuge GmbH y desde 1991 es una empresafilial de Knipex Werk.
Tijera para cablesLa tijera para cables forjada se puede usar universal-mente para cortar, separar el aislamiento y pelar cablesde secciones transversales de hasta 50 mm². El cortefiloso, endurecido con rectificado de precisión garan-tiza un corte fácil y preciso con una sola mano. No seproduce ningún apretón ni deformación del conductorde cable ni del aislamiento.
Pinza pelacablesEsta tenaza especial con tope de longitudes es apro-piada para la separación de aislamiento y pelado decables cualitativamente de alta calidad y sin daños. Alquitar el aislamiento el cable no se aprieta ni se defor-ma. Con las cuchillas intercambiables pueden ser tra-tadas en forma estándar secciones transversales decables de 1.5 – 6mm². El tipo de construcción compactoy la buenamanipulación de esta tenaza está basada en
asas de dos componentes diseñadas ergonómicamen-te.
CrimpadoraLa crimpadora PEW 12 es recomendable para el engar-zado a presión de contactos solares para casi todos lossistemas de contacto. Mediante un engarzado a pre-sión se puede garantizar una conexión eléctrica exacta,sin soldadura. Elmuy buenmanejo, el fácil recambio delas matrices para crimpadora como también la posibi-lidad de ampliación con una ayuda para la posición,hablan a favor de esta crimpadora.
Kits solaresEl maletín manejable kit profi contiene una tijera paracables, una pinza pelacables y una crimpadora. Por ellocon este kit profi pueden ser realizados casi todos lospasos de trabajo necesarios en torno al tema cable yconectadores enchufables. Según el estándar el kitprofi está equipado con matrices para crimpadora yposicionadores (piezas de ayuda para la posición) paraMC3, MC4, Ningbo y Tyco. Se encuentran a la venta enforma opcional otras matrices. El kit universal contieneademás, herramientas de montaje para MC3 y MC4.
El kit profi de Rennsteig contiene una tijera para cables, unapinza pelacables y una crimpadora adecuadas para MC3,MC4, Ningbo y Tyco.
La crimpadora PEW 12 de Rennsteig es apropiada para va-rios sistemas de conectores gracias a sus diversas matricespara el engarzado a presión.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Herramientas de montaje...................................................................................................................................................................
164
Art. n° 1302150 1302149 1302135 1302205
Modelo Rennsteig tijera para cablesD15 (1.5 - 50 mm²)
Rennsteig pinza pelacables(1.5 - 6 mm²)
Rennsteig crimpadora PEW 12 Rennsteig herramienta paramontaje, para MC3
Descripción Tijera para cables conamplitud de corte de hasta50 mm²
Tenaza para cable solar de 1.5 -6 mm²
Crimpadora para diversasmatrices
Montaje de conectores MC3de 2.5 a 10 mm²
Dimensiones (l / a / a) 170 mm / 110 mm / 20 mm 200 mm / 110 mm / 20 mm 200 mm / 110 mm / 20 mm 335 mm / 95 mm / 33 mmPeso 240 g 425 g 620 g 540 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas - - DIN 60352-2, DIN 41641 DIN 60352-2
Art. n° 1302206 1302142 1302207
Modelo Rennsteig juego de llaves de montaje,para MC4
Rennsteig kit profi para MC3, MC4,Ningbo y Tyco
Rennsteig kit universal para MC3, MC4,Ningbo y Tyco
Descripción Apretar / aflojar el racor atornillado paracables MC4
Maletín flexible para todo en torno alcable solar
Maletín flexible para todo en torno alcable solar incl. herramientas de montajepara MC3 / MC4
Dimensiones (l / a / a) 115 mm / 40 mm / 18 mm 340 mm / 275 mm / 83 mm 350 mm / 310 mm / 110 mmPeso 40 g 1300 g 3500 gGarantía 2 años 2 años 2 añosNormas DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2
AccesoriosArt. n° 1302136 1302137 1302138 1302139 1302251
Modelo Rennsteig matriz paracrimpadora para MC3
Rennsteig posicionadorpara MC3
Rennsteig matriz paracrimpadora para MC4 yNingbo
Rennsteig posicionadorpara MC4
Rennsteig posicionadorpara Ningbo
Dimensiones (l / a / a) 38 mm / 33 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 20 mm / 39 mm / 29 mmPeso 50 g 20 g 50 g 20 g 70 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2
Art. n° 1302140 1302141 1302147 1302151 1302208
Modelo Rennsteig matriz paracrimpadora para Tyco
Rennsteig posicionadorpara Tyco
Rennsteig matriz paracrimpadora paraHuber+Suhner 4 ‑ 6mm²
Rennsteig matriz paracrimpadora paraHirschmann 2.5 - 6 mm²
Rennsteig matriz paracrimpadora para Yukita
Dimensiones (l / a / a) 32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 38 mm / 33 mm / 12 mmPeso 50 g 20 g 50 g 50 g 50 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2
...................................................................................................................................................................Herramientas de montaje ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
165
Art. n° 1302209 1302210 1302211 1302233 1302234
Modelo Rennsteig posicionadorpara Yukita
Rennsteig matriz paracrimpadora paraLumberg LC4
Rennsteig posicionadorpara Lumberg LC4
Rennsteig matriz paracrimpadora para SMK
Rennsteig posicionadorpara SMK
Dimensiones (l / a / a) 20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm 20 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mmPeso 70 g 50 g 70 g 50 g 20 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2
Art. n° 1302237 1302238 1302239 1302240
Modelo Rennsteig matriz paracrimpadora para TongLing TL4
Rennsteig posicionador paraTongLing TL4
Rennsteig matriz paracrimpadora para AmphenolH4
Rennsteig posicionador paraAmphenol H4
Dimensiones (l / a / a) 38 mm / 33 mm / 12 mm 20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm 20 mm / 39 mm / 29 mmPeso 50 g 70 g 50 g 70 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Herramientas de montaje...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
166
167
Phoenix Contact conceptos de protección contrasobretensiones y contra los rayosDispositivos para la protección contra sobre-tensionesLas sobretensiones provocadas por impactos de rayos oacciones de conmutación son a menudo el motivo dedaños o averías de los recursos eléctricos. El defecto deun inversor significa un daño muy costoso de equipa-miento. Pérdidas de beneficios y costes de reparaciónson consecuencias que pueden ser evitadas mediantedispositivos de protección contra sobretensiones.
Sistema de protecciónLos dispositivos de protección contra sobretensionesdeben tomarse en consideración para todos los cables:tanto en tensión continua entre L+, L- y del potencialde tierra, como también en tensión alterna entre lasfases L1, L2, L3, del cable neutro y del potencial detierra. Además el resto de circuitos que van conectadosal inversor deben ser protegidos con productos ade-cuados (p. ej. los cables de la técnica de medición y dedatos).
Proteccióndirecta e indirecta contra los rayosLa protección directa (externa) contra rayos se deberárealizar mediante aislamiento galvanico y con la obser-vación de las zonas a proteger con ayuda de varillaspara el generador fotovoltaico. Para la protección con-tra rayos indirecta (interna) hay a disposición variosproductos Phoenix Contact, los cuales deberán ser ins-talados directamente delante de los aparatos a prote-ger (es decir en los pasos de las zonas de proteccióncontra rayos).
Características del SET FVn Protección contra sobretensiones para el lado detensión continua
n Opcional: Protección contra sobretensiones para ellado de tensión alterna
n Caja IP65n SET FV CC enchufable con SunClixn Según estándar para una cadena («string»), opcionales posible para varias cadenas («multistring»)
n Pernos PE para una conexión de mínimo 6 mm² a laconexión equipotencial
El SET FV 1000CC está equipado con conectores SunClix yestá indicado para la protección contra los rayos y las sobre-tensiones en una cadena fotovoltaica individual.
Con el SET FV 1000DC/AC pueden ser protegidas contrasobrecargas, tanto una cadena fotovoltaica como tambiénla salida de corriente alterna de un inversor monofásico.
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Pararrayos...................................................................................................................................................................
168
Art. n° 1302156 1302157 1302158 1302159 1302214
Modelo Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM
Phoenix Contact SET FV1000CC, cadena FV
Phoenix Contact SET FV1000CC/CA, cadena FV& CA
Phoenix Contact SET FV5ST/600CC
Phoenix Contact PV-SET230CA/1P-RCBO
Proteccion contra sobretensiones
CC, 1 cadena CC, 1 cadena CA y CC, 1 cadena CC, max. 5 cadenas CA, monofásico conRCD y LS
Tensión CC max. en circuitoabierto
1000 V 1000 V 1000 V 600 V -
Tensión CC máx. (L-PE) 1000 V 1000 V 1000 V 600 V -Tensión nominal CA - - - - 230 VTensión AC máx. (L-N / N-PE) - - 335 / 260 V - 250 VPrefusible CA máx. - - 125 A - -Corriente nominal CC 80 A 30 A 80 A 30 A 16 ACorriente nominal de descarga(8/20) μs (L-N / N-PE)
15 kA 15 kA 15 kA 15 kA 20 kA
Corriente máxima de descarga(8/20) μs
30 kA 30 kA 30 kA 40 kA 40 kA
Corriente de prueba para rayos(10/350) µs
- - - - -
Nivel de protección (L-N / N-PE) < 5 kV < 5 / - kV < 5 / 1.5 kV < 3.6 kV < 1.5 kVTiempo de reacción (L-N / N-PE) < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 / < 100 nsConexión de cable (rígido /flexible)
0.5 - 35 mm² / 0.5 -25 mm²
SunClix 0.5 - 35 mm² / 0.5 -25 mm²
0.5 - 35 mm² / 0.5 -25 mm²
2.5 - 35 mm² / 2.5 -35 mm²
Modo de protección IP20 IP65 IP65 IP65 IP65Dimensiones (l / a / a) 65.5 mm / 52.5 mm /
90 mm125 mm / 200.0 mm /122 mm
254 mm / 180.0 mm /123 mm
300 mm / 300.0 mm /142 mm
122 mm / 200.0 mm /125 mm
Peso 367 g 1217 g 1523 g 3410 g 1100 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas IEC clase de protección
2, EN-Type T2IEC clase de protección2, EN-Type T2
IEC clase de protección2, EN-Type T2
IEC clase de protección2, EN-Type T2
IEC clase de protección2, EN-Type T2
Art. n° 1302215 1302216 1302160 1302161
Modelo Phoenix Contact PV-SET600CC/32A-SC
Phoenix Contact PV-SET1000CC/13A-SC
Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, tipo 1
Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, tipo 2
Proteccion contra sobretensiones
CC, 2 cadenas, SunClix CC, 2 cadenas, SunClix CA CA
Tensión CC max. en circuitoabierto
600 V 1000 V - -
Tensión CC máx. (L-PE) 600 V 1000 V - -Tensión nominal CA - - 240 V 240 VTensión AC máx. (L-N / N-PE) - - 350 / 350 V 350 / 264 VPrefusible CA máx. - - 315 A 125 ACorriente nominal CC 25 A 9 A - -Corriente nominal de descarga(8/20) μs (L-N / N-PE)
10 kA 10 kA 25 / 100 kA 60 / 20 kA
Corriente máxima de descarga(8/20) μs
40 kA - - 120 / 40 kA
Corriente de prueba para rayos(10/350) µs
- - 100 kA -
Nivel de protección (L-N / N-PE) < 3.1 kV < 4.48 kV < 1.5 kV < 1.4 / 1.5 kVTiempo de reacción (L-N / N-PE) < 25 ns < 25 ns < 100 / 100 ns < 25 / 100 nsConexión de cable (rígido /flexible)
2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² 2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² 2.5 - 35 mm² / 2.5 - 25 mm² 2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm²
Modo de protección IP65 IP65 IP20 IP20Dimensiones (l / a / a) 122 mm / 200.0 mm / 200 mm 112 mm / 200.0 mm / 200 mm - / 142.8 mm / - - / 49.2 mm / -Peso 1700 g 1700 g 1748 g 416 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas IEC clase de protección 2, EN-
Type T2IEC clase de protección 2, EN-Type T2
IEC clase de protección 1, EN-Type T1, IEC 61643-1 / EN61643-11
IEC clase de protección 2, EN-Type T2, IEC 61643-1 / EN61643-11
...................................................................................................................................................................Pararrayos ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
169
Art. n° 1302162 1302163 1302164 1302165
Modelo Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, tipo 2
Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet
Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analógico & RDSI
Phoenix Contact Plugtrab PT,sensórica
Proteccion contra sobretensiones
CA Línea de datos Ethernet Línea de datos analógica &RDSI
Sensórica
Tensión CC max. en circuitoabierto
- - - -
Tensión CC máx. (L-PE) - 3.3 V 185 V 12.8 VTensión nominal CA 240 V - - -Tensión AC máx. (L-N / N-PE) 350 / 264 V - 130 V 9 VPrefusible CA máx. 125 A - - -Corriente nominal CC - 1.5 A 0.38 A 2 ACorriente nominal de descarga(8/20) μs (L-N / N-PE)
20 / 20 kA 0.1 / 2 kA 5 / 5 kA 0.69 / 10 kA
Corriente máxima de descarga(8/20) μs
40 / 40 kA - 10 kA 20 kA
Corriente de prueba para rayos(10/350) µs
- - - 2.5 kA
Nivel de protección (L-N / N-PE) < 1.4 / 1.5 kV < 0.009 / 0.7 kV < 0.25 / 0.25 kV < 0.018 / 0.45 kVTiempo de reacción (L-N / N-PE) < 25 / 100 ns < 1 / 100 ns < 100 / 100 ns < 1 / 100 nsConexión de cable (rígido /flexible)
2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm² RJ45 RJ45, 0.14 - 1.5 mm² 0.2 - 4 mm² / 0.2 - 2.5 mm²
Modo de protección IP20 IP20 IP20 IP20Dimensiones (l / a / a) - / 25.3 mm / - 102 mm / 25.0 mm / 65 mm 102 mm / 25.0 mm / 65 mm - / 17.5 mm / -Peso 226 g 329 g 333 g 653 gGarantía 2 años 2 años 2 años 2 añosNormas IEC clase de protección 2, EN-
Type T2, IEC 61643-1 / EN61643-11
IEC clase de protección / EN-Type B2, C2, D1, IEC 61643-21 /EN 50173-1
IEC clase de protección / EN-Type B2, C2, C3, D1, IEC 61643-21
IEC clase de protección / EN-Type C1, C2, C3, D1, IEC 61643-21
El SET FV 5ST/600CC es apto para hasta 5 cadenas con unatensión máxima de 600 V CC cada una, las cuales pueden serconectadas directamente mediante bornes.
1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM2. Phoenix Contact SET FV 1000CC, cadena FV3. Phoenix Contact SET FV 1000CC/CA, cadena FV & CA4. Phoenix Contact SET FV 5ST/600CC5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, tipo 16. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, tipo 27. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, tipo 28. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analógico & RDSI10. Phoenix Contact Plugtrab PT, sensórica
...................................................................................................................................................................ACCESORIOS Pararrayos...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
170
171
Sistemas dealmacenamientoLos sistemas de almacenamiento permiten unalmacenamiento eficiente de la energía solar producida.De este modo se posibilita un consumo de energíaeconómico a cualquier hora del día o de la noche y sepotencia la independencia de la red pública. En caso de unsistema de almacenamiento de CA, se conecta elalmacenamiento con baterías y por separado a la red localde la vivienda en la cual esté instalado el inversor de lainstalación fotovoltaica, mientras que para el sistema deCC los paneles fotovoltaicos se conectan directamente alalmacenamiento con baterías.
SMA
KACO
BOSCH
KOSTAL
173
SMA Sunny Island – Máximo consumo propio
Sistema de almacenamientoMediante el sistema Sunny Island la energía solar estásiempre disponible cuando es necesario – incluso des-pués de la puesta de sol o cuando el sol se escondedetrás de las nubes. A través de su manejo de batería,carga y descarga automáticamente la batería conec-tada. Recién cuando la batería está completamentecargada y ninguno de los consumidores de la viviendanecesita corriente eléctrica, el inversor fotovoltaicoalimenta en la red pública.
SMA Smart HomeCon SMA Smart Home es muy fácil llevar una gestióninteligente de la energía en el hogar: Combina la ins-talación fotovoltaica con el consumidor y el almacena-miento y regula de forma completamente automáticatodos los flujos de energía. El componente central es elSunny HomeManager. Reúne todos los datos de gene-ración de energía y consumo, los evalúa y presentaclaramente los valores más importantes.
Baterías HoppeckeLas baterías de plomo-ácido selladas de Hoppecke sonapropiadas de forma óptima para el almacenamientode corriente eléctrica solar por su alto esfuerzo decarga y descarga. Gracias a su técnica de gel, las placasde blindaje OPzV tienen una duración del ciclo de vidade alrededor de 2500 ciclos para una intensidad dedescarga del 50 %.
Ventajasn Alimentación de corriente mediante energía solarpropia
n Es posible una considerable independencia de la redde corriente eléctrica pública
n Gestión inteligente de carga y energía para altascuotas de consumo propio y mayor independencia
n Apropiado para el reequipamiento de instalacionesexistentes o para instalaciones nuevas
n Alimentación en la red pública de la corriente noutilizada
n Baterías sin necesidad de mantenimiento
El sistema Sunny Island se caracteriza por una eficienciaespecialmente alta.
La energía solar generada es almacenada demanera eficien-te en las baterías de Hoppecke, que son extremadamenteresistentes a los ciclos.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA...................................................................................................................................................................
174
Art. n° 0600373
Modelo Sunny Island 6.0HPotencia nominal CA 4600 WPotencia CA a 25 °C (30 min /5 min / 3 s)
6000 W / 6800 W / 11000 W
Número de fases 1Tensión de salida SinusoidalTensión de la red 230 V (202 V – 253 V)Frecuencia 50 Hz (45 Hz – 65 Hz)Corriente CA de salida 20 ACorriente CA máx. de salida(peak)
120 A
Factor de distorsión (tensiónde salida)
< 4 %
Factor de potencia a potencianominal
-1 a +1
Tensión de entrada CA 230 V (172.5 V – 264.5 V)Frecuencia de entrada 50 Hz (40 Hz – 70 Hz)Corriente CA de entrada máx. 50 APotencia CA de entrada máx. 11500 WTensión de entrada CC baterías 48 V (41 V – 63 V)Corriente de carga de bateríamáx.
110 A
Corriente de carga nominal CCde batería
100 A
Tipo de batería FLA, VRLACapacidad de batería 100 Ah – 10000 AhRegulación de la carga Procedimiento de carga IUoU con carga de compensación y completa automáticaEficiencia máx. 95 %Autoconsumo (sin carga / enespera)
< 26 W / < 4 W
Cortocircuito CA / SobrecargaCA
Sí / Sí
Protección contra polarizacióninversa CC / Fusible CC
No / No
Sobrecalentamiento / Descargaprofunda de la batería
Sí / Sí
Categoría de sobretensión IIICapacidad para corriente deemergencia
Sí
Temperatura defuncionamiento
-25 a +60 °C
Modo de protección IP54Relé multifuncional 2Conexión en paralelo SíSensor de temperatura de labatería
Sí
Comunicación de datos SíVisualización Externo a través de SRC-20Dimensiones (a / a / p) 467 mm / 612 mm / 242 mmPeso 63 kgGarantía* 5 añosNormas EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 55022:2006 + A1:2007,
EN 50178:1997, EN 62109-1:2010, clase de protección 1, clase climática 3K6
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
...................................................................................................................................................................Sistema CA SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
175
Baterías HoppeckeArt. n° 0303083 0303084 0303085
Modelo Hoppecke sun.power pack 4.9 kWh –SMA SI 6.0H
Hoppecke sun.power pack 7.4 kWh –SMA SI 6.0H
Hoppecke sun.power pack 9.8 kWh –SMA SI 6.0H
Capacidad de almacenamientode baterías
4.9 kWh 7.4 kWh 9.8 kWh
Tensión del sistema 48 V 48 V 48 VCapacidad de batería (C10) 103 Ah 154 Ah 205 AhBatería 12 V 2 OPzV sun.power 120 12 V 2 OPzV sun.power 180 6 V 2 OPzV sun.power 250Número de baterías 4 uds 4 uds 8 udsNúmero de ciclos (para 20 °C,50 % DoD)
2500 (aprox.) 2500 (aprox.) 2500 (aprox.)
Volumen de suministro 4 x 12 V 2 OPzV sun.power 120, bastidorpara la instalación, cables de conexión dela batería, seguridad Hoppecke batt.fuseen carcasa ISO y elementos de seguridad
4 x 12 V 2 OPzV sun.power 180, bastidorpara la instalación, cables de conexión dela batería, seguridad Hoppecke batt.fuseen carcasa ISO y elementos de seguridad
8 x 6 V 2 OPzV sun.power 250, 2 xbastidor para la instalación con 4 baterías,cables de conexión de la batería,seguridad Hoppecke batt.fuse en carcasaISO y elementos de seguridad
Dimensiones (a / a / p) 890 mm / 870 mm / 260 mm 890 mm / 870 mm / 260 mm 2 x 660 mm / 870 mm / 260 mmPeso 275 kg 370 kg 495 kgGarantía 2 años 2 años 2 años
AccesoriosArt. n° Modelo Descripción Pertenece al art. n°0201590 SMA Sunny Home Manager Gestión de energía, incluido el
monitoreo0600373
0600375 SMA SRC20 Remote Control Control remoto 06003730600378 SMA SI módulo de datos Speedwire Módulo de datos Speedwire 0600373
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
176
177
Kaco Powador-gridsave eco – El gestorinteligente de almacenamiento de energía
Modular y flexibleComo sistema de gestión inteligente para el almacena-miento de energía, el dispositivo Kaco Powador-grid-save eco es modular y flexible, se puede utilizar tantoen las instalaciones existentes como también en lasnuevas. Gracias a su tecnología de regulación eficiente,saca la media entre inversores, instalación solar, bate-ría y red pública de distribución de corriente eléctrica, yasí se posibilita una óptima eficiencia de todo el siste-ma. De esta manera, permite realizar el consumo pro-pio más alto posible de la energía autogenerada.
Suministro eléctrico de emergenciaEn caso de interrupción o fallo de la red pública, elPowador-gridsave eco ofrece la base para un suminis-tro eléctrico de emergencia fiable. Casi sin interrup-ción, conmuta del estado de funcionamiento de opti-mización de auto-consumo al funcionamiento de co-rriente de emergencia y posibilita con ello el uso de laenergía almacenada en las baterías conectadas.
Gestión Home EnergyEl Kaco Powador-gridsave eco presenta la soluciónóptima en el área de la gestión de energía en el hogar
(Home Energy). En un dispositivo, combina un sistemade gestión de energía para regular la potencia dealimentación y para la comunicación con el inversor,la gestión de la carga, los inversores bidireccionales conla gestiónde carga de la batería y el control, así como latécnica de desconexión de la red para separar el siste-ma de la red pública de corriente eléctrica. El softwarede monitoreo incluido en el volumen de suministropermite un acceso cómodo y fácil al sistema y a todoslos parámetros.
Ventajasn Utilizable de forma modular y flexible gracias a lacapacidad variable de la batería
n Complemento óptimo para las instalaciones solaresexistentes mediante acoplamiento de CA
n Rendimientos máximos muy altosn Visualización confortable mediante acceso al orde-nador
n Control de la red con conmutación en caso de fallo afuncionamiento de reemplazo de la red
El Powador-gridsave eco de Kaco ofrece la solución óptimapara un suministro con electricidad solar ecológico y segurodurante todo el día.
El gestor inteligente de almacenamiento de energía permitela regulación eficiente de la potencia de alimentación y lacomunicación con el inversor.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CA...................................................................................................................................................................
178
Art. n° 1700005
Modelo Kaco Powador-gridsave eco paquete - 9.6 kWhPotencia máx. recomendadadel inversor de CA acoplado
10 kW
Potencia nominal CA 5 kWPotencia de pico CA (< 30 s) 12 kWTensión nominal CA 230 VCorriente CA nominal 22 AFrecuencia nominal 50 / 60 HzNúmero de fases 1Factor de distorsión < 3 %Capacidad para corriente deemergencia
Sí
Corriente máx. conmutaciónde la red
32 A
Tiempo de tránsito paraconmutación de la red
< 30 ms
Tensión de la batería CC(nominal)
48 V
Tensión de entrada CC FV 40 - 68 VCorriente nominal CC (25 °C) 104 ABatería Hoppecke 12 V 3OPzV bloc 200Número de baterías 4 udsCapacidad de almacenamientode baterías (C100)
9.6 kWh
Eficiencia máx. 96 %Modo de protección IP43Visualización LEDComunicación de datos RS485, RS232, Ethernet mediante convertidor externo de interfaz, USBVolumen de suministro Powador-gridsave eco - INT, 4 x 12 V 3OPzV bloc solar.power (capacidad total 200 Ah), bastidor de batería, juego para conexión
de la unidad de seguridad de batería y juego de instalación con punto de medición trifásico externo, Powador protect, 2 relésde acoplamiento, disyuntor y RCD
Inversor compatible * Kaco Powador serie 00 y serie 02Dimensiones (a / a / p) 375 mm / 690 mm / 220 mmPeso 40 kgGarantía 2 añosNormas IEC 62040-1-1:2002, EN 61000-6-3:2007, VDE-AR-N 4105 para la utilización de Powador protect
* - No va incluido en el volumen de suministro, para la compatibilidad, dado el caso, será necesaria una actualización
...................................................................................................................................................................Sistema CA SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
179
Bosch BPT-S 5 Hybrid – Inversor solar con bateríaintegradaSistema de almacenamiento de BoschEl BPT-S 5Hybrid permite unflexible uso temporal de lacorriente eléctrica solar gracias al almacenamiento delas cantidades no utilizadas. Permite, además de laalimentación de corriente eléctrica solar en la red pú-blica de energía con el más alto grado de eficiencia,una mejora del consumo propio y un puenteo en casode fallos de la red.
Sistema integrado para la gestión de energíaEl BPT-S 5 Hybrid es una combinación de un inversor de5 kW sin transformador, de una batería de iones de litiocon una capacidad de 4.4 kWh hasta 13.2 kWh, asícomo también de un sistema de gestión con pantallatáctil a color. La energía producida por la instalaciónfotovoltaica, según sean las necesidades, se consumedirectamente en el hogar, se almacena en la batería ose utiliza para alimentar directamente la red pública deenergía.
Optimización del autoconsumo fotovoltaicoGracias al almacenamiento de energía del BPT-S 5Hybrid, la utilización de la corriente fotovoltaica sepuede realizar desfasadamente. De ahí que sea perfec-
tamente posible consumir durante la noche la corrien-te acumulada en la batería durante el día. Esto significauna independencia mucho mayor de la red pública deenergía.
Gestión inteligente de la instalaciónEl sistema está equipado con un sistema de monitoreocompleto. El sistema dispone de un sistema de gestiónque regula y controla los flujos de energía y la funciónde los componentes. El sistema de gestión de la bateríase ocupa de una óptima carga y descarga de la bateríade iones de litio, de estamanera se garantiza una largaduración.
Ventajasn Sistema integrado de gestiónde energía con 5 kWdepotencia nominal y una capacidad de 4.4 kWh hasta13.2 kWh
n Alimentación de red con un grado de eficiencia del97.7 %
n Baterías de iones de litio de alto rendimiento dise-ñadas para una duración de hasta 20 años
n Acoplamiento de CC altamente eficiente
BPT-S 5 Hybrid está disponible en cinco tamaños de almace-namiento, adaptables a la necesidad individual de consumode corriente.
Todos los componentes están perfectamente armonizados yjuntos forman un sistema completamente integrado en unformato compacto.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC...................................................................................................................................................................
180
Art. n° 1700007 1700008 1700009 1700010 1700011
Modelo BPT-S 5 Hybrid 4.4 kWh BPT-S 5 Hybrid 6.6 kWh BPT-S 5 Hybrid 8.8 kWh BPT-S 5 Hybrid 11.0 kWh BPT-S 5 Hybrid 13.2 kWhPotencia nominal CA* 5000 W 5000 W 5000 W 5000 W 5000 WNúmero de fases 1 1 1 1 1Tensión de salida Sinusoidal Sinusoidal Sinusoidal Sinusoidal SinusoidalTensión de la red 230 V 230 V 230 V 230 V 230 VFrecuencia 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)Corriente CA máx. de salida(peak)
22 A 22 A 22 A 22 A 22 A
Factor de distorsión (tensiónde salida)
< 3 % < 3 % < 3 % < 3 % < 3 %
Factor de potencia a potencianominal
0.7 (sobreexcitación) -0.7 (subexcitación)
0.7 (sobreexcitación) -0.7 (subexcitación)
0.7 (sobreexcitación) -0.7 (subexcitación)
0.7 (sobreexcitación) -0.7 (subexcitación)
0.7 (sobreexcitación) -0.7 (subexcitación)
Rendimiento fotovoltaicorecomendado para el equipo
5 kWp 5 kWp 5 kWp 5 kWp 5 kWp
Entradas FV de CC 1 1 1 1 1Seguidores MPPindependientes
1 1 1 1 1
Tensión de entrada CC FV 240 - 940 V 240 - 940 V 240 - 940 V 240 - 940 V 240 - 940 VRango de tensión MPP 275 - 750 V 275 - 750 V 275 - 750 V 275 - 750 V 275 - 750 VCorriente CC de entrada máx.FV
19 A 19 A 19 A 19 A 19 A
Tecnología de baterías Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-IonTensión de la batería nominal 96 V 144 V 192 V 240 V 288 VCapacidad de almacenamientode baterías
4.4 kWh 6.6 kWh 8.8 kWh 11.0 kWh 13.2 kWh
Profundidad de descarga máx.(DOD)
50 % 50 % 50 % 50 % 50 %
Duración de vida esperada 15 años 15 años 15 años 15 años 15 añosCapacidad máx. de carga ydescarga
2.50 kW 3.75 kW 5.00 kW 5.00 kW 5.00 kW
Capacidad para corriente deemergencia
Limitada, solo si existeenergía fotovoltaica
Limitada, solo si existeenergía fotovoltaica
Sí Sí Sí
Potencia máx. de salida parafuncionamiento con corrientede emergencia
2.50 kW 3.75 kW 5.00 kW 5.00 kW 5.00 kW
Relé de corriente deemergencia
24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A
Número de fases dealimentación del suministroeléctrico de emergencia
1 1 1 1 1
Temperatura defuncionamiento
-10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C -10 a +40 °C
Modo de protección IP20 IP20 IP20 IP20 IP20Comunicación de datos CAN, USB, RS485, LAN,
V-CANCAN, USB, RS485, LAN,V-CAN
CAN, USB, RS485, LAN,V-CAN
CAN, USB, RS485, LAN,V-CAN
CAN, USB, RS485, LAN,V-CAN
Dimensiones (a / a / p) 597 mm / 1693 mm /706 mm
597 mm / 1693 mm /706 mm
597 mm / 1693 mm /706 mm
597 mm / 1693 mm /706 mm
597 mm / 1693 mm /706 mm
Peso 222.0 kg 242.0 kg 262.0 kg 280.5 kg 299.0 kgGarantía** 5 años 5 años 5 años 5 años 5 añosNormas Clase de protección I
según IEC 62103;supervisión de la redVDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMVEN 61000-6-2, EN61000-6-3; efectoretroactivo de la red,IEC 61000-3-2/-3-12, IEC61000-3-3/-3-11; sistemaEN 62109-1, EN 62040-1;batería EN 61010-1,VDE 0411-1, UN 38.3,conformidad de la CE,signo oficial de controlBG
Clase de protección Isegún IEC 62103;supervisión de la redVDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMVEN 61000-6-2, EN61000-6-3; efectoretroactivo de la red,IEC 61000-3-2/-3-12, IEC61000-3-3/-3-11; sistemaEN 62109-1, EN 62040-1;batería EN 61010-1,VDE 0411-1, UN 38.3,conformidad de la CE,signo oficial de controlBG
Clase de protección Isegún IEC 62103;supervisión de la redVDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMVEN 61000-6-2, EN61000-6-3; efectoretroactivo de la red,IEC 61000-3-2/-3-12, IEC61000-3-3/-3-11; sistemaEN 62109-1, EN 62040-1;batería EN 61010-1,VDE 0411-1, UN 38.3,conformidad de la CE,signo oficial de controlBG
Clase de protección Isegún IEC 62103;supervisión de la redVDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMVEN 61000-6-2, EN61000-6-3; efectoretroactivo de la red,IEC 61000-3-2/-3-12, IEC61000-3-3/-3-11; sistemaEN 62109-1, EN 62040-1;batería EN 61010-1,VDE 0411-1, UN 38.3,conformidad de la CE,signo oficial de controlBG
Clase de protección Isegún IEC 62103;supervisión de la redVDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMVEN 61000-6-2, EN61000-6-3; efectoretroactivo de la red,IEC 61000-3-2/-3-12, IEC61000-3-3/-3-11; sistemaEN 62109-1, EN 62040-1;batería EN 61010-1,VDE 0411-1, UN 38.3,conformidad de la CE,signo oficial de controlBG
* - Para Alemania: 4600 W
** - Ampliable en opción
...................................................................................................................................................................Sistema CC SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
181
Kostal Piko BA – El sistema de almacenamientode energía para numerosas aplicaciones
Inteligente y de alto rendimientoEl sistema de almacenamiento de energía Kostal PikoBA combina la mejor tecnología de inversores con unagestión de recursos energéticos inteligente y un siste-ma de baterías de alta calidad y rendimiento. El ajusteóptimode todos los componentes, así como también sualta calidad, llevan a obtener un sistema que logra losmás altos grados de eficiencia y que garantiza unautilización eficaz como también duradera.
Tecnología de inversores orientada al futuroCon un rendimiento de panel de 4 hasta 11 kWp, elPiko BA ofrece el regulador de carga y el inversor enuna carcasa. Controlado por un sistema inteligente degestión de recursos energéticos, el Piko BA alcanza unrendimiento máximo del 96.5 %. Mientras se lleva acabo una alimentación de acuerdo a las necesidades, elinterface integrado CAN posibilita la conexión al siste-ma de gestión de baterías de la memoria externa, conlo cual el sistema está equipado de lamejor forma paralas nuevas tecnologías de almacenamiento. El paqueteintegrado de comunicación y monitoreo, así como am-bos seguidores solares independientes MPP completanla totalidad del paquete del Piko BA.
Almacenamiento de energía a alto nivelLa batería Piko es el almacenamiento óptimo de ener-gía para el consumo directo de energía fotovoltaica. Elalto rendimiento energético, la larga duración de vida,el reducido espacio que requiere, así como también sudiseño modular para facilitar la instalación proporcio-nan una solución completa de almacenamiento de unasola fuente. Gracias a su tecnología de baterías sinnecesidad demantenimiento, también se pueden aho-rrar gastos de funcionamiento. Junto con el sistemaintegrado de gestión de baterías, se garantiza el alma-cenamiento y la administración óptima de la energíagenerada.
Ventajasn Componentes individuales de ata calidad perfecta-mente armonizados
n Sistema de almacenamiento trifásicon Alto grado de eficiencia por la gestión de recursosenergéticos del inversor y el regulador de carga PikoBA
n Almacenamiento de energía con sistema integradode gestión de baterías para alto rendimiento ener-gético
n Registro del consumo del hogar con el sensor de PikoBA
Consumir, almacenar energía en el hogar o alimentar a lared – muy sencillo con el sistema inteligente Piko BA.
El consumo del hogar se registra mediante la medición ana-lógica de la corriente eléctrica del sensor de Piko BA.
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC...................................................................................................................................................................
182
Art. n° 1700001
Modelo Kostal Piko BAPotencia nominal CA 10000 WNúmero de fases 3Tensión de salida SinusoidalTensión de la red 230 V (184 - 264.5 V)Frecuencia 50 HzCorriente CA nominal 14.5 ACorriente de cortocircuito(pico)
20 A
Factor de distorsión (tensiónde salida)
< 3 %
Factor de potencia a potencianominal
0.9 - 1 - 0.9
Rendimiento fotovoltaicorecomendado para el equipo
4 - 11 kWp
Entradas de CC 2Seguidores MPPindependientes
2
Tensión de entrada CC FV 180 - 950 VRango de tensión MPP(funcionamiento de unseguidor MPP / dos seguidoresMPP)
180 - 850 V / 440 - 850 V
Corriente CC de entrada máx.FV
12 A
Tensión de entrada CC baterías 228 V (211 - 314 V)Corriente de carga de bateríamáx.
12 A
Corriente de descarga máx. dela batería
12 A
Eficiencia máx. 96.5 %Capacidad para corriente deemergencia
Sí
Temperatura defuncionamiento
-20 a +60 °C
Modo de protección IP55Punto de desconexiónelectrónica
Integrado/a
Comunicación de datos RS485, 2 x Ethernet, S0, 4 x entradas analógicas, interfaz CANTipo de conexión (entrada /salida)
MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte
Dimensiones (a / a / p) 520 mm / 450 mm / 230 mmPeso 33 kgGarantía* 5 añosNormas Clase de protección I según IEC 62103, categoría de sobretensión II según IEC 60664-1 lado de entrada, categoría de
sobretensión III según IEC 60664-1 lado de salida
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
...................................................................................................................................................................Sistema CC SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Continúa en la página siguiente
183
AccesoriosArt. n° 1700004 1700002
Modelo Kostal batería Piko Kostal sensor Piko BATipo de batería Hoppecke 12 V OPzV blocsolar.power 70 -Tecnología de baterías Batería gel-plomo, optimada en el ciclo, sin necesidad de
mantenimiento-
Número de ciclos (50 % DoD) 2500 -Capacidad de almacenamientode baterías (C10)
11.6 kWh -
Potencia máx. de salida 2.7 kW (aprox.) -Número de baterías 19 uds (con 12 V de tensión nominal) -Tensión nominal 228 V -Capacidad de batería (C100) 70 Ah -Ventilación Abertura para ventilación de 154 cm² de sección transversal -Temperatura defuncionamiento
+10 a +30 °C -
Modo de protección IP21 -Peso 850 kg (aprox.) -Corriente de referenciaprimaria
- 50 A
Corriente de referenciasecundaria
- 1 A
Carga aparente - 1 VAClase de precisión - 1Diámetro máx. de cable - 13.5 mmDimensiones (a / a / p) 900 mm / 1584 mm / 388 mm 105 mm / 90 mm / 54 mmNormas IEC 60896-21, IEC 61427 EN 60715
Fotos © Kostal
...................................................................................................................................................................SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO Sistema CC...................................................................................................................................................................
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
184
185
Soporte a clientes yserviciosAtención segura todo el tiempo: Nosotros no sóloplanificamos y calculamos las instalaciones fotovoltaicas decualquier tamaño, sino que ofrecemos también un segurofotovoltaico si lo solicita. En nuestra página web están a sudisposición nuestro software de producto,documentaciones y folletos. Además ofrecemosformaciones regularmente.
187
Software de producto
En nuestra página web www.tritec-energy.com/software-de-productos o en cada uno de los productos, encontrará útiles herramientas de trabajo y planificación para descargar.
Con el software de diseño TRI-DESIGN se pueden diseñar en forma rápida y sencilla nuestros sistemas de montaje fotovoltaico TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF.
Ventajas importantes de TRI-DESIGN:• diseño rápido e intuitivo de sistemas de montaje de
TRITEC sólo con unos pocos clics• amplia base de datos de paneles solares e inversores*
• consideración de las respectivas propiedades del tejado y de los paneles solares utilizados
• creación automática de una lista de piezas que puede ser exportada, procesada y enviada
¡Infórmese acerca de los cursos de formación para TRI-DESIGN en su cercanía a través de la página web www.tritec-energy.com/formaciones!
En nuestra página web, también se encuentra disponible para la descarga, un software de nuestro analizador por-tátil de curvas características TRI-KA para el control del rendimiento de los paneles solares instalados.
Con la ayuda del software TRI-KA puede ser comparado el rendimiento real de la instalación solar con el rendimiento nominal y puede ser presentado visualmente. Gracias al configurador de instalaciones y al asistente de protocolos pueden ser controladas y mantenidas instalaciones foto-voltaicas de cualquier tamaño. La estructura de la instala-ción puede ser preparada cómodamente en la oficina con el software TRI-KA y luego memorizada en la tarjeta SD y transmitida al TRI-KA. Entonces, estando en el campo, y sin necesidad de ingresar más datos al analizador de curvas características, el técnico de servicio puede medir la insta-lación de un extremo a otro rápida y eficientemente.
¡Infórmese acerca de los cursos de formación para TRI-KA en su cercanía a través de la página web www.tritec-energy.com/formaciones!
El software de diseño TRI-DESIGN posibilita la adaptación óptima de instalaciones fotovoltaicas sobre el tejado correspondiente. Teniendo en consideración los paneles e inversores utilizados, se puede seleccionar la mejor variante posible del sistema de montaje. © TRITEC Services AG
TRI-DESIGN calcula y diseña sistemas de montaje de acuerdo a las directrices de las normas DB-SE-AE. Las dos normas relevantes son, la incluida en el Anejo D para cargas de viento y la incluida en el Anejo E para cargas de nieve y hielo, las cuales tienen influencia sobre la instalación fotovoltaica y su construcción base. © TRITEC Services AG
Software de diseño TRI-DESIGN * Disponible en la licencia de pago
189
Centro de formación en Francia, Montpellier
Formaciones
Ofrecemos regularmente cursos de formación acerca de los productos y talleres. Nuestras fechas actuales de cursos de formación, temas y lugares los encontrará en nuestra página web: www.tritec-energy.com/formaciones
Nuestras ofertas especiales de seminarios en 2014
Sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF en la práctica: un curso de formación intensivo con ventaja de garantíaInstalar los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF en forma rápida y segura: en este se-minario intensivo usted aprenderá todo lo que necesita saber acerca de tejados, efectos de carga y estática y aplicará los conocimientos adquiridos directamente en la práctica: con los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF y el software de diseño TRI-DESIGN.
Prolongación de garantía del fabricante: Todos los instala-dores, que hayan participado exitosamente en una forma-ción intensiva de TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF, reci-birán una prolongación de garantía de 5 años por otros 5 años, lo que entonces hará un total de 10 años para TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF.
Analizador de líneas características TRI-KA: Sencilla y rápida verificación del rendimiento de paneles solares ya instalados Nuestro analizador de líneas características TRI-KA, creado por TRITEC para la verificación del rendimiento de paneles solares ya instalados, está adaptado exactamente a las ne-cesidades actuales y futuras de los instaladores de energía fotovoltaica. Con el análisis de curvas características es posible medir el rendimiento de la instalación fotovoltaica durante el montaje, la entrega o el mantenimiento del equipo y ser comparado con el rendimiento nominal. El trabajo con el instrumento de medida de representación gráfica TRI-KA es además muy eficiente: El instrumento es particularmente fácil de manejar y debido a su perfeccio-namiento tecnológico su utilización es extremadamente flexible y versátil.
Este curso le informará sobre los factores típicos de reduc-ción de rendimiento en los sistemas fotovoltaicos, el análi-sis de líneas características y el procedimiento de medición con el analizador de líneas características TRI-KA.
Photovoltaics with a system. Customised solar systems.
En nuestra área de descarga se encuentran a su disposi-ción, para todos nuestros productos, las documentaciones de producto, las declaraciones de conformidad, las instruc-ciones para la instalación y las condiciones de garantía.Junto a nuestro catálogo de productos existen además nuestros folletos propios de la empresa.
Documentaciones de producto y folletos
191
Art. 1 Ambito de aplicación1. Suministros, prestaciones y ofertas de TRITEC se realizan exclusivamente en base a las siguientes condiciones de venta y entrega. Una vez acordadas las con-diciones de venta y entrega, estas también se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras entre las partes, sin que ello requiera una nueva mención específica. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC para el cum-plimiento de este contrato, deben ser consignados por escrito.2. Se considerarán aceptadas las presentes condiciones a más tardar en el mo-mento de la recepción de la mercancía o del servicio. El silencio por parte de TRITEC ante distintas disposiciones del cliente, no deberá ser considerado como condición de conformidad y se opondrá a la validez de las mismas. Cualquier desviación de las condiciones de venta y entrega de TRITEC constituirá un recha-zo del encargo; si a pesar de esto se efectuara una recepción de un envío – aun bajo reserva – tendrá validez como conformidad con las condiciones de venta y entrega de TRITEC.3. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC y que complementan o modifican las presentes condiciones de venta y entrega, tendrán sólo vigencia cuando se convengan por escrito.
Art. 2 Ofertas y conclusión de un contrato1. Propuestas y respectivas ofertas de TRITEC están, en principio, sujetas a confir-mación y sin compromiso, siempre que no se haya convenido algo diferente. 2. Por lo demás serán determinantes los precios indicados en la confirmación del pedido de TRITEC, más el impuesto sobre la venta legalmente vigente en cada caso. Entregas y servicios adicionales se facturarán aparte.3. Las ofertas de TRITEC se refieren a las exigencias que conocemos nosotros res-pecto a las cantidades especificadas en el momento de la entrega o de la confir-mación de la oferta, de las características materiales, las tolerancias de medida y las condiciones del fabricante. Modificaciones posteriores necesitarán nuestra expresa conformidad y esto nos dará el derecho a modificar el precio como co-rresponda. Las indicaciones en nuestros folletos como fotos, dibujos y otras espe-cificaciones sólo son aproximaciones. Por eso no son constitutivas de ningún con-venio sobre las características, ni de ninguna garantía y no serán relevantes para la determinación contractual del objeto de servicios y entregas.4. Dibujos, figuras, medidas, pesos u otros datos de rendimiento, solamente se-rán vinculantes en el caso en que esto se convenga en forma escrita anticipada-mente. Todas las figuras, dibujos, cálculos y otras documentaciones se manten-drán como propiedad de TRITEC y no deberán ser entregados a terceros sin el consentimiento expreso. Esto es válido asimismo para aquellos documentos que estén señalados como «confidencial».5. El contrato no se cerrará antes de que TRITEC haya enviado la confirmación escrita del pedido al cliente, pudiéndose efectuar esto igualmente por vía elec-trónica (e-mail).6. El cierre del contrato se realizará bajo la reserva de que los suministradores de TRITEC cumplan con su obligación de entrega en forma correcta y a su debido tiempo. Esto se entiende solamente para el caso en que la falta de entrega no sea imputable a TRITEC, en particular ante el cierre de una operación de cober-tura congruente con el suministrador. El cliente será informado al instante de la falta de disponibilidad de la prestación. La contraprestación se reembolsará sin dilación.7. Con la firma del contrato el cliente se obliga a utilizar los productos en la forma prevista por el fabricante.
Art. 3 Precios y condiciones de pago1.TRITEC realiza las entregas, en principio, contra pago anticipado. En el caso de que no se exigiera el anticipo, el derecho a reclamar el pago vencerá a más tar-dar con la puesta a disposición del suministro al cliente. Entregas parciales se pagarán los montos correspondientes a cada entrega. Los plazos de pago debe-rán cumplirse incluso cuando la entrega o la recepción se atrase por razones no imputables a TRITEC. Los pagos no deben ser reducidos o rechazados en base a reclamaciones o créditos no aceptados. Deducciones por descuentos requieren de un acuerdo especial y por escrito.2. A no ser de que se haya convenido algo diferente en la confirmación del pedido, los precios se entienden franco fabricante o almacén TRITEC, excluyendo el coste del embalaje, seguro y envío; estos se facturarán aparte. 3. TRITEC tendrá el derecho a modificar los precios de forma correspondiente, cuando se produzcan reducciones o aumentos de costes después del cierre del contrato, en especial en convenios colectivos o variaciones del precio de los ma-teriales. De esto se le dejará constancia al cliente, si lo pide.4. Por los efectos de un retraso de pago se aplicarán las normas legales. Para cré-ditos que no se paguen como se ha convenido, se facturarán intereses por demo-ra de un 7 %, a partir de la fecha de vencimiento y sin aviso previo. 5. El cliente sólo tendrá derecho a una compensación si las contraprestaciones son indiscutibles, han sido reconocidas en forma escrita por nosotros o han sido
Condiciones generales para el comercio del grupo TRITEC
ratificadas mediante sentencia firme. Además el cliente está autorizado para ejercer el derecho de retención en la medida en que su contrapretensión esté basada en la misma relación contractual.
Art. 4 Plazo de entrega y de prestación1. Fechas y plazos de entrega, que pueden ser convenidos en forma vinculante o no vinculante, requieren la forma escrita. El cumplimiento de los compromisos de entrega y prestación de TRITEC supone el cumplimiento a tiempo y en forma debida de los compromisos por parte del cliente. TRITEC está autorizada, en cada momento, para realizar entregas y prestaciones parciales a menos que la entrega y prestación parcial, fuese inútil para el cliente.2. Los retrasos en la entrega o prestación por razones de fuerza mayor y por acontecimientos que pudieran dificultar en forma considerable el suministro por parte de TRITEC o hacerlo imposible no sólo temporalmente, – a esto correspon-den en especial huelgas, cierres patronales, órdenes de la autoridad administra-tiva, etc., también cuando estos se produzcan en nuestros suministradores o sus subcontratistas – no serán imputables a TRITEC, tampoco cuando los plazos y fe-chas hayan sidos convenido en forma vinculante. Con ello se autoriza a TRITEC para prolongar las entregas o prestaciones por el plazo en que dichas dificulta-des perduren, más un periodo adecuado de puesta en marcha o para desistir total o parcialmente del contrato por la parte aún no cumplida.3. En el caso de que la dificultad seguirá más de tres meses, el cliente tendrá, des-pués de un plazo de gracia, el derecho a desistir del contrato respecto a la parte aún no cumplida. En el caso de que se prolongara el plazo de entrega o de pres-tación o TRITEC se liberara de su compromiso, el cliente no podrá derivar de esto derechos a indemnización por daños y perjuicios. TRITEC podrá remitirse a di-chos circunstancias siempre y cuando le notifique esto al cliente, dentro de un plazo adecuado.4. Si el incumplimiento de los plazos y fechas prometidos en forma vinculante es imputado a TRITEC o se encuentra en retraso, el cliente tendrá el derecho a una indemnización por demora por un importe de 0,5 % por cada semana cumplida de retraso, pero en total hasta no más de un 5 % del valor de factura de las en-tregas o prestaciones afectadas por el retraso. Se excluyen las exigencias que superen esto, a no ser que el retraso sea causado por lo menos por negligencia grave de parte de TRITEC.5. Si el cliente incurriera en retraso de recepción, TRITEC estará autorizada a exi-gir indemnización por el daño que se le ocasione. A menos de que no se haya cedido ya el riesgo, con el comienzo del retraso de recepción el peligro de dete-rioro y pérdida casual se transmitirá al cliente.
Art. 5 Transmisión de riesgos1. El riesgo pasará al cliente a partir del momento en que el envío haya sido en-tregado a la persona que realizara el transporte o haya abandonado nuestro almacén para ser expedido. Si el envío se atrasa a petición del cliente, el riesgo se transmitirá a él indicándole la disposición a expedición.2. En el caso de que la entrega personal, por la ausencia del cliente o de un re-presentante del mismo, no fuera posible, el encargado de TRITEC dejará el ma-terial. El riesgo y el deber de cuidado del cliente comenzarán en el momento de la entrega, incluso, si esta se realizara sin la entrega personal.
Art. 6 Garantía1. Quejas y reclamaciones sobre suministros y prestaciones deben ser comunica-dos a TRITEC dentro de cinco días a partir de la entrega del envío, o cuando se trata de instalaciones, llave en mano, dentro de cinco días después de la primera puesta en marcha, y en forma escrita. Reclamaciones del cliente por vicios supo-nen que este ha cumplido en forma debida con su deber obligatorio de investi-gación y reclamación. 2. Siempre que exista un vicio de la mercancía, TRITEC tendrá el derecho a optar según su propio criterio por el cumplimiento posterior, o sea subsanando el vicio o suministrando nuevamente un objeto libre de vicios. En el caso de subsanación del vicio, TRITEC estará obligada a hacerse cargo de todos los gastos necesarios para la subsanación del vicio, en especial de los costes de transporte, costes infra-estructurales, de mano de obra y materiales, siempre que estos no se incremen-taran por el concepto de que la mercancía haya sido transportada a otro lugar de el de cumplimiento. 3. En caso de que la subsanación fracase, el cliente estará autorizado a optar por exigir la rescisión o la reducción.4. En caso de que el cliente reciba un manual de montaje con errores, TRITEC sólo estará obligada a la entrega de un manual libre de los mismos, y esto, solamente cuando este error no permita el montaje correcto del artículo en cuestión.5. El plazo de garantía asciende a un año contando a partir de la entrega. Para los consumidores el plazo prescriptivo es de dos años contando a partir de la entrega. En el caso de que se convenga una recepción, el plazo de garantía co-mienza el día de la recepción del objeto de la entrega. Lo precedente no valdrá
192
en el caso de que el cliente no haya comunicado el vicio a su debido tiempo.6. Al vencer el periodo de garantía, TRITEC asegura a sus clientes el rendimiento de los paneles de acuerdo con la garantía del fabricante, siempre que TRITEC pueda reclamar el pago de la garantía de rendimiento al fabricante.7. Se consideran declaradas las garantías por TRITEC en el sentido legal solamen-te cuando estén incluidas expresamente en la confirmación de pedido y expresa-das como garantía de ciertas características del objeto de entrega. 8. La prestación de subsanación se excluirá cuando el cliente o una tercera per-sona encargada por el mismo haya realizado trabajos impropios en el objeto de entrega. Cualquier derecho a prestación de subsanación se extingue, cuando el cliente coloque dispositivos adicionales no permitidos o realizara por si mismo o por terceros, intervenciones no permitidas y/o reparaciones en los objetos de entrega sin el acuerdo expreso de TRITEC.
Art. 7 Responsabilidades1. TRITEC se responsabilizará de acuerdo con las disposiciones legales, cuando el cliente reclame indemnizaciones por daños y perjuicios que se basen en dolo o culpa grave de la misma, incluso de dolo y culpa grave de sus representantes y auxiliares ejecutivos. Siempre que no se impute a TRITEC ninguna violación con-tractual por dolo o culpa grave, se limitará la responsabilidad de la indemniza-ción por daños y perjuicios al daño que se produzca en el marco previsible y de forma típica. En países donde sea lícito, se excluirá esta responsabilidad.2. En todos los casos la responsabilidad de la indemnización por daños y perjui-cios se limitará al daño que se produzca en el marco previsible y de forma típica, siempre que tal limitación no contravenga con el derecho coercitivo.3. La responsabilidad por lesión culposa de vida, de cuerpo o de salud persistirá intacta; esto igualmente tiene validez con respecto a la responsabilidad coerciti-va de acuerdo con la ley sobre productos defectuosos. 4. Siempre que sea excluida o limitada la responsabilidad de TRITEC, será válida también para la responsabilidad personal de los empleados dirigentes, trabaja-dores, colaboradores, representantes y auxiliares ejecutivos de la misma.
Art. 8 Reserva de dominio1. TRITEC se reserva la propiedad de la mercancía hasta que se haya pagado el precio de la compra completamente. Siempre que el orden jurídico aplicable en cada caso lo permita, TRITEC, cerrando contratos con empresarios, se reserva la propiedad de la mercancía hasta que finalicen todos los pagos de la relación comercial con el cliente. 2. En el caso de un comportamiento anticontractual del cliente, en especial en los retrasos de pago, TRITEC está autorizada para retirar la mercancía. Esta exi-gencia de entrega sólo se considera como rescisión del contrato cuando TRITEC lo declare expresamente y por escrito. TRITEC está autorizada para la comercia-lización de la mercancía después de su retirada, el precio de esta comercializa-ción debe ser computado a la deuda del cliente, deduciendo los costes adecua-dos de su comercialización.3. El cliente se obliga a tratar la mercancía con cuidado; en especial se obliga a asegurarla por cuenta propia y sobre valor de nuevo, contra daños por incendio, agua y robo. En el caso de que surgiera la necesidad de trabajos de manteni-miento y de inspección, deberá realizarlos el cliente por cuenta propia y a el debido tiempo.4. En caso de embargos u otras intervenciones de terceros, el cliente debe noti-ficarlo a TRITEC de inmediato y por escrito, para que TRITEC pueda tomar medi-das de protección adecuadas. Si una tercera persona no estuviera en condiciones de rembolsar a TRITEC los costes judiciales y extrajudiciales de una medida de protección, el cliente se responsabilizará de la pérdida que se haya originado para TRITEC.5. El cliente está autorizado a revender la mercancía por despacho ordinario; pero cederá a TRITEC, ya desde ese momento, todos los créditos por el monto del importe total de la factura (incluyendo el impuesto sobre la venta) de las exigen-cias de TRITEC, que se originaran por la reventa frente a sus compradores o ter-ceros, sin tomar en cuenta si la mercancía se ha vendido sin elaboración o des-pués de la elaboración. El cliente mantendrá el derecho a la cobranza de estos créditos, incluso después de la cesión. La autorización de TRITEC para la cobran-za de los créditos por ella misma persistirá sin ser afectado por ello. Sin embargo TRITEC se obliga a no cobrar, mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago de las ganancias cobradas, no entre en retraso en el pago, y en especial no se le haya solicitado la apertura de un juicio de conciliación o de insolvencia o exista suspensión de pagos. Pero si ocurriera alguna de estas situaciones, TRITEC podrá exigir que el cliente informe a TRITEC de los créditos cedidos y sus deudo-res, que le dé todas las indicaciones necesarias para la cobranza, que le haga en-trega de la documentación correspondiente, y que les informe a los deudores (terceros) de la cesión.6. TRITEC se obliga a liberar, a instancias del cliente, las garantías que le corres-ponden, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías sobrepase
los créditos a asegurar por más de un 10 %, la selección de las garantías a liberar corresponderán a TRITEC.7. Respecto a artículos prestados, el cliente se obliga a devolver el objeto presta-do en la fecha fijada y en su debido estado de limpieza y en capacidad funcional. En casos de eventuales deterioros por la utilización inadecuada, como también de robos, vandalismo, accidentes o semejantes, el cliente asume la plena respon-sabilidad. De las reparaciones deberán preocuparse cada uno de los clientes. En caso de pérdidas de artículos necesarios para el funcionamiento del artículo prestado, estos por principio serán facturados al cliente. El seguro de los artículos prestados será asunto del cliente.
Art. 9 Modificaciones de construcciónNos reservamos el derecho a realizar modificaciones de construcción en cual-quier momento; no obstante no estaremos obligados a realizar tales modifica-ciones en los productos ya entregados.
Art. 10 Observancia del secretoSi no se ha convenido otra cosa por escrito, consideramos las informaciones en-tregadas en el contexto de los pedidos como no confidenciales.
Art. 11 ExportaciónLa reexportación de la mercancía entregada desde el territorio de la Unión Eu-ropea está sujeta a las disposiciones de exportación específicas de cada país y será ilícito, en su caso, sin el permiso administrativo. La exportación de la mer-cancía entregada desde el territorio de la Unión Europea requiere el acuerdo por escrito del suministrador; independientemente de esto el cliente mismo de-berá encargarse de la obtención de todos los permisos administrativos de impor-tación y de exportación. El cliente será responsable de la observación de las disposiciones pertinentes hasta el consumidor final.
Art. 12 Disposiciones finales1. Para las presentes condiciones comerciales y todas las relaciones jurídicas entre el cliente y TRITEC regirá el derecho del domicilio social de la sociedad en que se haya colocado el pedido, excluyendo el convenio europeo de Viena sobre com-praventa internacional de mercancía. 2. En todos los litigios que surjan directa o indirectamente de la relación contrac-tual el lugar de la jurisdicción será exclusivamente el del domicilio social de la sociedad en que se haya colocado el pedido.3. La empresa del grupo TRITEC mencionada arriba, que actúa en cada uno de los casos, se denomina TRITEC. La parte contractual toma conocimiento y está conforme que por esta forma de denominación las empresas singulares del gru-po TRITEC no originarán una responsabilidad del grupo. 4. En caso de que una de las disposiciones de estas condiciones generales o una disposición en el marco de otros acuerdos resultasen ineficaces, todas las otras disposiciones o acuerdos mantendrán su vigencia. En el lugar de las disposiciones no vigentes o para rellenar un hueco se debe acordar, en el marco de lo admisi-ble legalmente, un arreglo que se acerque lo más posible a lo que han deseado las partes contractuales.5. Las condiciones generales serán traducidas a varios idiomas. En el caso de con-tradicciones o de dudas será determinante la redacción alemana.
Condiciones generales del grupo TRITEC para el comercioEdición: Octubre 2008
193
Contactos TRITEC
TRITEC Services AGHerrenweg 604123 Allschwil / Basel, SchweizT +41 61 699 35 55F +41 61 699 35 99info@tritec-energy.com
TRITEC Project Engineering AGHerrenweg 604123 Allschwil / Basel, SchweizT +41 61 699 35 70F +41 61 699 35 99info@tritec-energy.com
TRITEC International SalesT +49 7041 81510-325F +49 7041 81510-390sales@tritec-energy.com
TRITEC International PurchasingPaneles solaresT +41 61 699 35 56F +41 61 699 35 99Inversores y accesorios FVT +49 7041 81510-315F +49 7041 81510-390purchasing@tritec-energy.com
TRITEC Logistics GmbHLugwaldstraße 1775417 Mühlacker, DeutschlandT +49 7041 81510-0F +49 7041 81510-390logistics@tritec-energy.com
TRITEC Deutschland GmbHBasler Straße 11579115 Freiburg i. B., DeutschlandT +49 761 400 689 22F +49 761 400 689 90deutschland@tritec-energy.com
TRITEC AG | SchweizHeckenweg 293270 Aarberg, SchweizT +41 32 665 35 35F +41 32 665 50 33schweiz@tritec-energy.com
TRITEC ÖsterreichT +49 761 400 689 26F +49 761 400 689 90oesterreich@tritec-energy.com
TRITEC España T +49 7041 81510-311F +49 7041 81510-390jendrik.baumann@tritec-energy.com
TRITEC FranceT +41 61 699 35 76F +41 61 699 35 99france@tritec-energy.com
TRITEC ItaliaT +49 7041 81510-311F +49 7041 81510-390jendrik.baumann@tritec-energy.com
TRITEC UKT +49 7041 81510-311F +49 7041 81510-390uk@tritec-energy.com
TRITEC Southeastern EuropeT +49 761 400 689 26F +49 761 400 689 90croatia@tritec-energy.com
TRITEC BeneluxFlandes / Países BajosT +31 618 1761 48Valonia / Bruselas / LuxemburgoT +49 7041 81510-325benelux@tritec-energy.com
TRITEC Greece15125 MarusiAtenas, GreciaM +30 694 912 28 00greece@tritec-energy.com
TRITEC ChileTRITEC – INTERVENTO SpACalle Doctor Manuel Barros Borgoño Nº 346, Providencia, Santiago de Chile, ChileT +56 2 2 445 89 32chile@tritec-energy.com
TRITEC South AfricaT +41 61 699 35 67F +41 61 699 35 99 info@tritec-energy.com
194
TRITEC Services AG, a member of TRITEC Group.
La versión alemana es vinculante.Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.La versión actual está disponible en www.tritec-energy.com.
Impreso
© TRITEC Services AG | Versión 20141222
195
www.tritec-energy.com
Recommended