View
222
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Turismo e Inversiones Verano 2014
Citation preview
2013 132013
A FEIRA DAS AMÉRICAS
Enero - Febrero 2014
4
3
Verano 2014¿Mar del Plata ó Punta del Este?
3
turismo e inversiones
Año 4 Nº 13 - Enero - Febrero 2014
NACIONALES
Misiones................................................ Pag. 4
Tucumán................................................. Pag. 8
Entre Ríos ............................................. Pag. 10
REGIONALES
Acuamanía ............................................. Pag. 12
Calendario Conrad 2014 ....................... Pag. 15
Ministerio de Turismo del Uruguay........ Pag. 16
Intendencia de Maldonado.....................Pag. 18
Punta del Este: Evaluacion temporada... Pag. 20
Festuris 2013 ......................................... Pag. 22
INTERNACIONALES
Sea World ........................................... Pag. 26
Hotel National: Juliana Villafañe ............ Pag. 28
Hoteles Miami y Palm Beach ................. Pag. 30
EDITORIAL
Editor Responsable Honorario: Daniel Marrero Rodríguez; Propietario: Vanina Soledad Marrero Rey; Dirección: Av. Corrientes 4206/8º/C-C.Postal 1195, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Tel. +5411-48617939 - E-Mail: info@turismoeinversiones.com.ar; Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez - E-Mail: wilson@turismo-einversiones.com.ar; Director Comercial Honorario: Daniel Marrero; Directora RR.PP. Honoraria: Miriam Rey; Directora Gráfica: Judhit De León Guattini; Marketing Turístico: Ariel Díaz; Diagramación: AVANCE GRÁFICO; Arte: Nara Viera; Fotos Uruguay: Fernando Gutiérrez URUGUAY: Wilson Marrero Valdez, José Dodera 841/701, Maldonado - C. P. 20.000 - Uruguay, Tel. 598-42227251,Cel. 598-99699329. Registro de Propiedad Intelectual N° 873965
tur smo e inversiones
sumario
Sudamérica se adelanta
a los demás El ITB World Travel Trends Report: El mercado sudamericano continua expandiéndose
El sur por delante del norte: El mercado sudamericano se encuentra en fase de crecimiento y va por delante del gran mercado norteamericano, si lo comparamos. Este ha sido el resultado del ITB World Travel Trends Report que prepara anualmente el IPK International por encargo de la feria líder de la industria internacional de turismo. En este informe, Brasil es considerado como un de los países con más interés en viajes internacionales.
América latina sigue por delante de los demás
Sudamérica registra un crecimiento estable constante en el sector de estancias en el extranjero y deja claramente atrás a los países norteamericanos. América latina es y sigue siendo un motor dinámico de crecimiento para el turismo mundial. Una gran parte lo aportan los brasileños, que muestran un interés especial por los viajes de compras.
Durante los primeros ocho meses de 2013, el American Travel Monitor del IPK International ha registrado un seis por ciento más de viajes al extranjero. Los países americanos han sacado partido de las ganas de viajar de los turistas registrando un diez por ciento más. Los viajes de larga distancia han crecido un dos por ciento. Se observa un "boom" en toda regla en las estancias de menos de cuatro noches - ese segmento ha aumentado un 16 por ciento. Los viajes de más de cuatro días crecieron sólo un punto porcentual. En total, los sudamericanos realizaron en 2013 aproximadamente un dos por ciento más pernoches en el exterior que el año anterior.
Tanto como para los estadounidenses y canadienses, los viajes de vacaciones han sido un factor significativo. Los números aumentaron en un destacado 9%. Además de las vacaciones en la playa o en la ciudad, los tours, que presentan un crecimiento del 13 %. Además, los turistas en las vacaciones siguen mostrándose buenos consumidores, gastando un doce % más en el extranjero que en 2012. Los brasileños hacen muchas vacaciones de compras, pero según un estudio de 2008 y 2009 crece el número de turistas que prueban cada vez más diferentes tipos de viajes.
Más info: www.itb-berlin.comwww.itb-convention.com
3
turismo e inversiones
Año 4 Nº 13 - Enero - Febrero 2014
NACIONALES
Misiones................................................ Pag. 4
Tucumán................................................. Pag. 8
Entre Ríos ............................................. Pag. 10
REGIONALES
Acuamanía ............................................. Pag. 12
Calendario Conrad 2014 ....................... Pag. 15
Ministerio de Turismo del Uruguay........ Pag. 16
Intendencia de Maldonado.....................Pag. 18
Punta del Este: Evaluacion temporada... Pag. 20
Festuris 2013 ......................................... Pag. 22
INTERNACIONALES
Sea World ........................................... Pag. 26
Hotel National: Juliana Villafañe ............ Pag. 28
Hoteles Miami y Palm Beach ................. Pag. 30
EDITORIAL
Editor Responsable Honorario: Daniel Marrero Rodríguez; Propietario: Vanina Soledad Marrero Rey; Dirección: Av. Corrientes 4206/8º/C-C.Postal 1195, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Tel. +5411-48617939 - E-Mail: info@turismoeinversiones.com.ar; Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez - E-Mail: wilson@turismo-einversiones.com.ar; Director Comercial Honorario: Daniel Marrero; Directora RR.PP. Honoraria: Miriam Rey; Directora Gráfica: Judhit De León Guattini; Marketing Turístico: Ariel Díaz; Diagramación: AVANCE GRÁFICO; Arte: Nara Viera; Fotos Uruguay: Fernando Gutiérrez URUGUAY: Wilson Marrero Valdez, José Dodera 841/701, Maldonado - C. P. 20.000 - Uruguay, Tel. 598-42227251,Cel. 598-99699329. Registro de Propiedad Intelectual N° 873965
tur smo e inversiones
sumario
Sudamérica se adelanta
a los demás El ITB World Travel Trends Report: El mercado sudamericano continua expandiéndose
El sur por delante del norte: El mercado sudamericano se encuentra en fase de crecimiento y va por delante del gran mercado norteamericano, si lo comparamos. Este ha sido el resultado del ITB World Travel Trends Report que prepara anualmente el IPK International por encargo de la feria líder de la industria internacional de turismo. En este informe, Brasil es considerado como un de los países con más interés en viajes internacionales.
América latina sigue por delante de los demás
Sudamérica registra un crecimiento estable constante en el sector de estancias en el extranjero y deja claramente atrás a los países norteamericanos. América latina es y sigue siendo un motor dinámico de crecimiento para el turismo mundial. Una gran parte lo aportan los brasileños, que muestran un interés especial por los viajes de compras.
Durante los primeros ocho meses de 2013, el American Travel Monitor del IPK International ha registrado un seis por ciento más de viajes al extranjero. Los países americanos han sacado partido de las ganas de viajar de los turistas registrando un diez por ciento más. Los viajes de larga distancia han crecido un dos por ciento. Se observa un "boom" en toda regla en las estancias de menos de cuatro noches - ese segmento ha aumentado un 16 por ciento. Los viajes de más de cuatro días crecieron sólo un punto porcentual. En total, los sudamericanos realizaron en 2013 aproximadamente un dos por ciento más pernoches en el exterior que el año anterior.
Tanto como para los estadounidenses y canadienses, los viajes de vacaciones han sido un factor significativo. Los números aumentaron en un destacado 9%. Además de las vacaciones en la playa o en la ciudad, los tours, que presentan un crecimiento del 13 %. Además, los turistas en las vacaciones siguen mostrándose buenos consumidores, gastando un doce % más en el extranjero que en 2012. Los brasileños hacen muchas vacaciones de compras, pero según un estudio de 2008 y 2009 crece el número de turistas que prueban cada vez más diferentes tipos de viajes.
Más info: www.itb-berlin.comwww.itb-convention.com
NACIONALES - MISIONES4
La provincia posee la mayor superficie de selva protegida de la Argentina, con saltos y cascadas que se han puesto en valor e infraestructura. Cuenta con más de 800 arroyos, con nacientes y cursos protegidos por el manto selvático.Alberga animales autóctonos y especies en extinción, todos, necesarios para uno de los sistemas vitales de mayor diversidad biológica del mundo. Cuenta con un sistema de áreas naturales protegidas conformado por distintas categorías que van desde la más estricta, a las áreas de uso múltiple sustentable. Las áreas protegidas tanto nacionales como provinciales son 79, con una superficie total de más de 800.000 hectáreas.El Gobierno provincial actual jerarquizó el área oficial de Turismo al convertirlo en Ministerio. Su primer y actual ministro, el arquitecto Horacio Blodek, resaltó que “el Destino Misiones se ha convertido en una nueva oferta turística para el mercado regional: Brasil, Paraguay y Uruguay son ahora mercados prioritarios para nuestras acciones promocionales. Estamos trabajando no sólo para potenciar el disfrute de nuestras tierras sino, también, para su preservación”.En ese sentido también recordó que “el turismo en Misiones creció de manera sostenida, aún con posterioridad a la crisis internacional de hace un par de años”.El ministro de Turismo de la provincia, Horacio Blodek, explicó que redoblaron las acciones de promoción que se realizan desde el nuevo Ministerio: “el Estado cuenta desde 2011 con una herramienta nueva, este Ministerio que viene a jerarquizar las acciones realizadas y marcar un proceso de consolidación en las políticas turística llevadas a cabo desde el organismo de
turismo e inversiones
aplicación”.El funcionario destacó la importancia y honor que significa que “las Cataratas del Iguazú se hayan convertido en una de las nuevas Siete Maravillas Naturales del Mundo, después de pasar todas las instancias. Arrancó con 440 destinos y terminó entre las siete maravillas del mundo moderno. La anhelada consagración pone a Iguazú y a nuestra provincia en boca de cientos de millones de personas alrededor del mundo”.En las acciones realizadas por la protección de los recursos naturales, el Ministro destacó que se logró ampliar la franja de protección y recordó que “un tercio del territorio provincial es selva protegida a través de Leyes que garantizan la conservación. Así, por ejemplo, aumentó la inversión en alojamientos adaptados a entornos selváticos como lodges de selva, cabañas y posadas, que son parte de la magnífica oferta hotelera que distingue a nuestra región. También es importante destacar que el crecimiento de las plazas hoteleras en Misiones es constante”, dijo el Ministro Horacio Blodek. IguazúPuerto Iguazú fue un puntal de la colonización de Misiones a principios del Siglo XX. Hoy, es una de las ciudades más importantes de Misiones. Más de 60 mil habitantes pueblan este centro turístico, donde es posible encontrar todo tipo de servicios para el viajero que visita las Cataratas. Complementan la oferta de atractivos: Güira Oga, el centro Güira Oga (Hogar de las Aves). Es un lugar único donde la selva le cuenta sus secretos a la selva. Se trata de
turismo e inversiones
Misiones...Misiones...un paraíso protegido!un paraíso protegido!Misiones...un paraíso protegido!
NACIONALES - MISIONES4
La provincia posee la mayor superficie de selva protegida de la Argentina, con saltos y cascadas que se han puesto en valor e infraestructura. Cuenta con más de 800 arroyos, con nacientes y cursos protegidos por el manto selvático.Alberga animales autóctonos y especies en extinción, todos, necesarios para uno de los sistemas vitales de mayor diversidad biológica del mundo. Cuenta con un sistema de áreas naturales protegidas conformado por distintas categorías que van desde la más estricta, a las áreas de uso múltiple sustentable. Las áreas protegidas tanto nacionales como provinciales son 79, con una superficie total de más de 800.000 hectáreas.El Gobierno provincial actual jerarquizó el área oficial de Turismo al convertirlo en Ministerio. Su primer y actual ministro, el arquitecto Horacio Blodek, resaltó que “el Destino Misiones se ha convertido en una nueva oferta turística para el mercado regional: Brasil, Paraguay y Uruguay son ahora mercados prioritarios para nuestras acciones promocionales. Estamos trabajando no sólo para potenciar el disfrute de nuestras tierras sino, también, para su preservación”.En ese sentido también recordó que “el turismo en Misiones creció de manera sostenida, aún con posterioridad a la crisis internacional de hace un par de años”.El ministro de Turismo de la provincia, Horacio Blodek, explicó que redoblaron las acciones de promoción que se realizan desde el nuevo Ministerio: “el Estado cuenta desde 2011 con una herramienta nueva, este Ministerio que viene a jerarquizar las acciones realizadas y marcar un proceso de consolidación en las políticas turística llevadas a cabo desde el organismo de
turismo e inversiones
aplicación”.El funcionario destacó la importancia y honor que significa que “las Cataratas del Iguazú se hayan convertido en una de las nuevas Siete Maravillas Naturales del Mundo, después de pasar todas las instancias. Arrancó con 440 destinos y terminó entre las siete maravillas del mundo moderno. La anhelada consagración pone a Iguazú y a nuestra provincia en boca de cientos de millones de personas alrededor del mundo”.En las acciones realizadas por la protección de los recursos naturales, el Ministro destacó que se logró ampliar la franja de protección y recordó que “un tercio del territorio provincial es selva protegida a través de Leyes que garantizan la conservación. Así, por ejemplo, aumentó la inversión en alojamientos adaptados a entornos selváticos como lodges de selva, cabañas y posadas, que son parte de la magnífica oferta hotelera que distingue a nuestra región. También es importante destacar que el crecimiento de las plazas hoteleras en Misiones es constante”, dijo el Ministro Horacio Blodek. IguazúPuerto Iguazú fue un puntal de la colonización de Misiones a principios del Siglo XX. Hoy, es una de las ciudades más importantes de Misiones. Más de 60 mil habitantes pueblan este centro turístico, donde es posible encontrar todo tipo de servicios para el viajero que visita las Cataratas. Complementan la oferta de atractivos: Güira Oga, el centro Güira Oga (Hogar de las Aves). Es un lugar único donde la selva le cuenta sus secretos a la selva. Se trata de
turismo e inversiones
Misiones...Misiones...un paraíso protegido!un paraíso protegido!Misiones...un paraíso protegido!
NACIONALES - MISIONES6
turismo e inversiones
un proyecto de investigación y conservación de la masa boscosa y su biodiversidad, que a su vez desempeña un papel único como centro para educación ambiental y como destacado atractivo turístico de Iguazú.La Aripuca. Cómo lograr concientizar sobre la problemática de esos inmensos troncos centenarios, haciendo que ellos hablen por ellos mismos. La muestra resignifica los despojos en una estética que rescata su innata majestuosidad. Es una trampa utilizada por el pueblo guaraní para cazar pequeños animales con vida y sin lastimarlos. Está construido por troncos de más de trescientos años.Las magníficas Cataratas del Iguazú, una de las Siete Maravillas del Mundo, está conformada por 257 saltos de agua caen desde las más diversas alturas. La más alta, de 80 metros, es la más conocida: la Garganta del Diablo. Los saltos transcurren a lo largo de acantilados e islotes, repartidos en una media luna que forma este accidente geográfico.A las Cataratas se las puede conocer, básicamente, desde dos circuitos. Uno inferior y otro superior. Desde el inferior se llega a la base de los saltos, donde la fuerza del agua se transforma en rocío o vapor que moja a los concurrentes. La experiencia es única y vale la pena animarse a la aventura. También desde este circuito se puede tomar un bote con destino a la isla San Martín. En el superior, el paseo es más sedentario. Las vistas panorámicas desde las pasarelas y los miradores hacen de la estadía una experiencia inolvidable.
Más allá de los saltos y cascadas mencionadas, la selva propone una serie de alternativas distintas. Un entorno más húmedo y un poco más fresco hace que sea propicio para el desarrollo y crecimiento de una amplia variedad de flora y fauna. El equilibrio natural hace que haya una alta cantidad de alimentos, por consecuencia, la fauna es también muy variada. Casi 500 especies de aves, alrededor de 80 de mamíferos, una gran variedad de reptiles, peces, insectos y mariposas habitan en este ecosistema. Moconá y la reserva de Biosfera YabotíDentro de la Reserva de Biosfera Yabotí están los Saltos del Moconá, al centroeste de Misiones, en la frontera con Brasil. Los Saltos están formados por una gigantesca hendidura de unos tres kilómetros de extensión a lo largo del río Uruguay. Esto hace que, de manera curiosa, se despeñe sobre su propio cauce formando innumerables saltos que van desde los quince metros de altura. Es la falla de saltos de mayor longitud del mundo. El Parque Provincial Moconá, en territorio misionero, es uno de sus parques más importantes y es una de las áreas protegidas que forman parte de la Reserva de Biosfera Yabotí, que figura en la lista de la UNESCO desde 1995.
San IgnacioLa Misión de San Ignacio de Miní revive su propia historia ayudada por la tecnología. Los visitantes pueden disfrutar de un espectáculo de vanguardia, con una puesta en escena de imágenes y sonidos que recrea la vida en los pueblos jesuíticos de hace más de 250 años.
Reducciones Jesuítico-GuaraníesEn el sur de la provincia están las Reducciones Jesuítico Guaraní que datan de los siglos XVII y XVIII. San Ignacio, Loreto, Santa Ana a 40 minutos de automóvil desde Posadas; y Santa María, más hacia el este de la Provincia. Las Reducciones -o Misiones- fueron declaradas “Patrimonio Cultural de la Humanidad” por la UNESCO en el año 1984. Son los testimonios de las raíces históricas y culturales de los antiguos 30 pueblos, asentados en toda la región que comparten Argentina, Brasil y Paraguay. Áreas naturales protegidasLa provincia de Misiones cuenta con un sistema de áreas naturales protegidas conformada por diversas categorías que van desde las más estrictas a las áreas de servicios múltiples sustentables. Son 79 Áreas Naturales provinciales que protegen unas 800 mil hectáreas.
Lodges de selva Los lodges son establecimientos de turismo de naturaleza y van desde los más rústicos hasta los más sofisticados. Se busca acercar al visitante a la selva y sus diversos ambientes, implica acercarse al pulso vital de la naturaleza, con actividades como caminatas en la selva, observación de aves e insectos, contacto con pobladores locales y aldeas aborígenes, travesías en vehículos especiales y en bicicletas todo terreno, paseos en kayaks y lanchas. El ecoturismo y las actividades de aventura forman parte de la amplia oferta de los lodges.
NACIONALES - MISIONES6
turismo e inversiones
un proyecto de investigación y conservación de la masa boscosa y su biodiversidad, que a su vez desempeña un papel único como centro para educación ambiental y como destacado atractivo turístico de Iguazú.La Aripuca. Cómo lograr concientizar sobre la problemática de esos inmensos troncos centenarios, haciendo que ellos hablen por ellos mismos. La muestra resignifica los despojos en una estética que rescata su innata majestuosidad. Es una trampa utilizada por el pueblo guaraní para cazar pequeños animales con vida y sin lastimarlos. Está construido por troncos de más de trescientos años.Las magníficas Cataratas del Iguazú, una de las Siete Maravillas del Mundo, está conformada por 257 saltos de agua caen desde las más diversas alturas. La más alta, de 80 metros, es la más conocida: la Garganta del Diablo. Los saltos transcurren a lo largo de acantilados e islotes, repartidos en una media luna que forma este accidente geográfico.A las Cataratas se las puede conocer, básicamente, desde dos circuitos. Uno inferior y otro superior. Desde el inferior se llega a la base de los saltos, donde la fuerza del agua se transforma en rocío o vapor que moja a los concurrentes. La experiencia es única y vale la pena animarse a la aventura. También desde este circuito se puede tomar un bote con destino a la isla San Martín. En el superior, el paseo es más sedentario. Las vistas panorámicas desde las pasarelas y los miradores hacen de la estadía una experiencia inolvidable.
Más allá de los saltos y cascadas mencionadas, la selva propone una serie de alternativas distintas. Un entorno más húmedo y un poco más fresco hace que sea propicio para el desarrollo y crecimiento de una amplia variedad de flora y fauna. El equilibrio natural hace que haya una alta cantidad de alimentos, por consecuencia, la fauna es también muy variada. Casi 500 especies de aves, alrededor de 80 de mamíferos, una gran variedad de reptiles, peces, insectos y mariposas habitan en este ecosistema. Moconá y la reserva de Biosfera YabotíDentro de la Reserva de Biosfera Yabotí están los Saltos del Moconá, al centroeste de Misiones, en la frontera con Brasil. Los Saltos están formados por una gigantesca hendidura de unos tres kilómetros de extensión a lo largo del río Uruguay. Esto hace que, de manera curiosa, se despeñe sobre su propio cauce formando innumerables saltos que van desde los quince metros de altura. Es la falla de saltos de mayor longitud del mundo. El Parque Provincial Moconá, en territorio misionero, es uno de sus parques más importantes y es una de las áreas protegidas que forman parte de la Reserva de Biosfera Yabotí, que figura en la lista de la UNESCO desde 1995.
San IgnacioLa Misión de San Ignacio de Miní revive su propia historia ayudada por la tecnología. Los visitantes pueden disfrutar de un espectáculo de vanguardia, con una puesta en escena de imágenes y sonidos que recrea la vida en los pueblos jesuíticos de hace más de 250 años.
Reducciones Jesuítico-GuaraníesEn el sur de la provincia están las Reducciones Jesuítico Guaraní que datan de los siglos XVII y XVIII. San Ignacio, Loreto, Santa Ana a 40 minutos de automóvil desde Posadas; y Santa María, más hacia el este de la Provincia. Las Reducciones -o Misiones- fueron declaradas “Patrimonio Cultural de la Humanidad” por la UNESCO en el año 1984. Son los testimonios de las raíces históricas y culturales de los antiguos 30 pueblos, asentados en toda la región que comparten Argentina, Brasil y Paraguay. Áreas naturales protegidasLa provincia de Misiones cuenta con un sistema de áreas naturales protegidas conformada por diversas categorías que van desde las más estrictas a las áreas de servicios múltiples sustentables. Son 79 Áreas Naturales provinciales que protegen unas 800 mil hectáreas.
Lodges de selva Los lodges son establecimientos de turismo de naturaleza y van desde los más rústicos hasta los más sofisticados. Se busca acercar al visitante a la selva y sus diversos ambientes, implica acercarse al pulso vital de la naturaleza, con actividades como caminatas en la selva, observación de aves e insectos, contacto con pobladores locales y aldeas aborígenes, travesías en vehículos especiales y en bicicletas todo terreno, paseos en kayaks y lanchas. El ecoturismo y las actividades de aventura forman parte de la amplia oferta de los lodges.
NACIONALES8 SORPRENDENTE TUCUMAN 9
Tucumán:un polo turístico altamente competitivo
www.tucumanturismo.gov.ar
NACIONALES8 SORPRENDENTE TUCUMAN 9
Tucumán:un polo turístico altamente competitivo
www.tucumanturismo.gov.ar
turismo e inversiones
En su escenario natural abrazado por ríos, cruzado
por arroyos, entretejido de vegetación y poblado por
numerosas especies, la provincia de Entre Ríos despliega
una propuesta desafiante y particularmente destinada a
los apasionados por la caza deportiva.
Se distinguen en el territorio tres sectores diferen-
ciados aunque igualmente propicios para el reto: la zona
de islas, que comprende el sector entrerriano del Delta
del Paraná y Uruguay, ríos, arroyos, bañados y lagunas
interiores, y donde la pieza predilecta es el pato, encon-
trándose asimismo ejemplares de búfalo; la zona de mon-
tes, que abarca las formaciones boscosas de la provincia,
especialmente la Selva de Montiel, albergando especies
como el ciervo axis y el jabalí; y la zona de praderas,
extendida en el resto de la provincia tentando a la captu-
ra de perdices, liebres, vizcachas y palomas.
NACIONALES10 ENTRE RIOS 11
turismo e inversiones
Para ser aceptado en los cotos de la región, contar
con el acompañamiento de guías experimentados y con-
seguir piezas y trofeos faunísticos, el cazador deberá ajus-
tarse a las reglamentaciones y exhibir la licencia habili-
tante, que en Entre Ríos es otorgada por la Dirección
General de Recursos Naturales, Forestación y Economías
Alternativas.
TURISMO DE ESTANCIAS.
En un gran marco rústico teñido de historia y tradi-
ción, sobre ruta o camino de tierra, y bajo un cielo limpio
que desborda la vista con su inmensidad, las hectáreas
campestres de Entre Ríos abren sus tranqueras al Turis-
mo Rural o de Estancia.
Propuestas turísticas hincadas en la idiosincrasia y
las costumbres del campo, se despliegan dúctiles a las
experiencias que el visitante esté dispuesto a vivenciar.
Turismo Rural de Entre Ríos
Las Estancias constituyen una de las nuevas alter-
nativas de turismo no convencional, y en el suelo entre-
rriano se encuentran esparcidas en considerable canti-
dad combinando la mística de lugares cargados de histo-
ria y el potencial de paisajes característicos del litoral. En
cascos antiquísimos unas y en edificaciones renovadas
otras, ofrecen a sus huéspedes descanso y relax ó espar-
cimiento y aventura, diseñando el programa de acuerdo
a las exigencias particulares de cada cual.
CARNAVAL
Los carnavales de Entre Ríos adquieren caracterís-
ticas distintivas en cada una de las ciudades donde el Rey
Momo aviva el verano.
Comparsas majestuosas brindando un espectácu-
lo único en Gualeguaychú. Murgas grotescas para el éxta-
sis de todos en Victoria. Comparsas infantiles cautivando
al público en Concepción del Uruguay. Grupos Carnesto-
lendos desfilando tradición en Santa Elena. Murgas
barriales llamando a la alegría en Gualeguay. Comparsas
rasgando con su brillo la simplicidad en Concordia.
Carrozas alegóricas coloreando las calles en Cha-
jarí. Batucadas y música en vivo poniendo la nota en
Hasenkamp. Calor y ritmo; diversión y asombro; transfor-
mación íntegra de la apariencia de las ciudades… el Car-
naval llega en enero y se despide en marzo dejando
estampas de satisfacción imborrables en los sentidos de
entrerrianos y visitantes.
turismo e inversiones
En su escenario natural abrazado por ríos, cruzado
por arroyos, entretejido de vegetación y poblado por
numerosas especies, la provincia de Entre Ríos despliega
una propuesta desafiante y particularmente destinada a
los apasionados por la caza deportiva.
Se distinguen en el territorio tres sectores diferen-
ciados aunque igualmente propicios para el reto: la zona
de islas, que comprende el sector entrerriano del Delta
del Paraná y Uruguay, ríos, arroyos, bañados y lagunas
interiores, y donde la pieza predilecta es el pato, encon-
trándose asimismo ejemplares de búfalo; la zona de mon-
tes, que abarca las formaciones boscosas de la provincia,
especialmente la Selva de Montiel, albergando especies
como el ciervo axis y el jabalí; y la zona de praderas,
extendida en el resto de la provincia tentando a la captu-
ra de perdices, liebres, vizcachas y palomas.
NACIONALES10 ENTRE RIOS 11
turismo e inversiones
Para ser aceptado en los cotos de la región, contar
con el acompañamiento de guías experimentados y con-
seguir piezas y trofeos faunísticos, el cazador deberá ajus-
tarse a las reglamentaciones y exhibir la licencia habili-
tante, que en Entre Ríos es otorgada por la Dirección
General de Recursos Naturales, Forestación y Economías
Alternativas.
TURISMO DE ESTANCIAS.
En un gran marco rústico teñido de historia y tradi-
ción, sobre ruta o camino de tierra, y bajo un cielo limpio
que desborda la vista con su inmensidad, las hectáreas
campestres de Entre Ríos abren sus tranqueras al Turis-
mo Rural o de Estancia.
Propuestas turísticas hincadas en la idiosincrasia y
las costumbres del campo, se despliegan dúctiles a las
experiencias que el visitante esté dispuesto a vivenciar.
Turismo Rural de Entre Ríos
Las Estancias constituyen una de las nuevas alter-
nativas de turismo no convencional, y en el suelo entre-
rriano se encuentran esparcidas en considerable canti-
dad combinando la mística de lugares cargados de histo-
ria y el potencial de paisajes característicos del litoral. En
cascos antiquísimos unas y en edificaciones renovadas
otras, ofrecen a sus huéspedes descanso y relax ó espar-
cimiento y aventura, diseñando el programa de acuerdo
a las exigencias particulares de cada cual.
CARNAVAL
Los carnavales de Entre Ríos adquieren caracterís-
ticas distintivas en cada una de las ciudades donde el Rey
Momo aviva el verano.
Comparsas majestuosas brindando un espectácu-
lo único en Gualeguaychú. Murgas grotescas para el éxta-
sis de todos en Victoria. Comparsas infantiles cautivando
al público en Concepción del Uruguay. Grupos Carnesto-
lendos desfilando tradición en Santa Elena. Murgas
barriales llamando a la alegría en Gualeguay. Comparsas
rasgando con su brillo la simplicidad en Concordia.
Carrozas alegóricas coloreando las calles en Cha-
jarí. Batucadas y música en vivo poniendo la nota en
Hasenkamp. Calor y ritmo; diversión y asombro; transfor-
mación íntegra de la apariencia de las ciudades… el Car-
naval llega en enero y se despide en marzo dejando
estampas de satisfacción imborrables en los sentidos de
entrerrianos y visitantes.
turismo e inversiones
SALTO 13
turismo e inversiones
¿PORQUE SALTO? ¿Por qué ACUAMANIA ELIGE SALTO ?
“Porque es un departamento donde encontramos en un radio de 20 km., todo los servicios para ofrecer a un turista exi-
gente, que busca diversión, vacaciones, ruido tranquilidad y salud. Se encuentran en el mismo lugar, todos los atractivos
anhelados para las vacaciones o la “escapada del fin de semana”. Donde se puede lograr el mayor anhelo de las familias
del siglo XIX, que es “Disfrutar sus vacaciones en familia” y donde se encuentra atractivo y diversión para todas las edades
del núcleo familiar, en simultaneo, sin sacrificar ni entorpecer las pasiones y deseos de las distintas generaciones que inte-
gran la familia”
Acuamanía!!!
REGIONALES12
del año. Posee la infraestructura ideal, para recibir y entre-
tener a sus turistas, sin importar las variaciones del clima,
buscando brindar un servicio de turismo diferente: “Turis-
mo Salud” y “Turismo diversión” Y su cercanía con Argenti-
na, se presta, para hacerla aún más atractiva, y explorara
nuevos caminos y ofertas.
De venir por Paysandú hay allí un Free-Shop con variedad
de mercadería importada.
Si partimos de la base, de que la ubicación geográfica de
Salto es inmejorable, por las cercanías de ciudades impor-
tantes de la Argentina, quien poseen turistas amantes de
recorrer distancias y ansiosos de conocer nuevas ofertas
turísticas de calidad, no encontraremos otro escenario
mas propicio para convertir a éste departamento en cen-
tro obligado de promociones y atractivos para emprendi-
mientos turísticos.
ACUAMANIA, es el primer parque acuático del Uruguay
con aguas termales de Sudamérica.
Ha sido construido sobre un predio municipal de
15.000mts2 que la Intendencia Municipal de Salto conjun-
tamente con la Junta Departamental otorgaron en conce-
sión por un período de 25 años.
Todos los juegos y entretenimientos que hoy ofrece han
sido contratados a las mismas empresas canadienses pro-
veedores de los parques de Disney y Wet`n Wild.
Se ubica a 8 Km. de la ciudad de Salto en complejo Termas
del Dayman con servicios de traslados de empresas terres-
tres nacionales e internacionales, aéreas… y ómnibus loca-
les.
ACUAMANIA ofrece, en un solo escenario, lo que hoy no
se encuentra en ningún otro parque temático:
KAMIKAZE:
Torre con 20 mts con 2 enormes toboganes de 18 mts de
altura , próximamente se instalara el 3er tobogán. Se des-
liza a más de 60 Km. por hora. Vértigo y emoción son la
clave de este juego.
KAMIKAZITO:
Un nuevo juego desde la torre del Kamikaze de 8 mts de
altura. Tobogán multicolor donde caes en una pileta.
Diversión asegurada.
HIDROTUBOS:
Partiendo de una torre de 12 mts comenzarás a deslizarte
en forma de espiral en dos toboganes uno abierto y otro
cerrado, con más de 70 mts de recorrido. Fascinante para
toda la familia.
Los amantes de la vida nocturna y el ruido, también
encuentran su lugar en la noche salteña, donde pueden dis-
frutar de boliches bailando hasta el amanecer, para espe-
rar la llegada del astro rey, salir románticamente sobre el
Río Uruguay, pintando el cielo con los mas variados tonos,
que son características de la capital salteña.
También pueden los entusiastas del juego, disfrutar una
linda velada probando suerte en el Casino de Salto. Cuenta
además con Restaurantes de primera línea donde se
podrán degustar los platos tradicionales, y los exquisitos
vinos que hacen de una excelente cena, la culminación
ideal de un día paradisíaco.
Otra ventaja, y no menos importante del turismo en Salto,
es que tiene actividades y diversiones, en todas las épocas
turismo e inversiones
SALTO 13
turismo e inversiones
¿PORQUE SALTO? ¿Por qué ACUAMANIA ELIGE SALTO ?
“Porque es un departamento donde encontramos en un radio de 20 km., todo los servicios para ofrecer a un turista exi-
gente, que busca diversión, vacaciones, ruido tranquilidad y salud. Se encuentran en el mismo lugar, todos los atractivos
anhelados para las vacaciones o la “escapada del fin de semana”. Donde se puede lograr el mayor anhelo de las familias
del siglo XIX, que es “Disfrutar sus vacaciones en familia” y donde se encuentra atractivo y diversión para todas las edades
del núcleo familiar, en simultaneo, sin sacrificar ni entorpecer las pasiones y deseos de las distintas generaciones que inte-
gran la familia”
Acuamanía!!!
REGIONALES12
del año. Posee la infraestructura ideal, para recibir y entre-
tener a sus turistas, sin importar las variaciones del clima,
buscando brindar un servicio de turismo diferente: “Turis-
mo Salud” y “Turismo diversión” Y su cercanía con Argenti-
na, se presta, para hacerla aún más atractiva, y explorara
nuevos caminos y ofertas.
De venir por Paysandú hay allí un Free-Shop con variedad
de mercadería importada.
Si partimos de la base, de que la ubicación geográfica de
Salto es inmejorable, por las cercanías de ciudades impor-
tantes de la Argentina, quien poseen turistas amantes de
recorrer distancias y ansiosos de conocer nuevas ofertas
turísticas de calidad, no encontraremos otro escenario
mas propicio para convertir a éste departamento en cen-
tro obligado de promociones y atractivos para emprendi-
mientos turísticos.
ACUAMANIA, es el primer parque acuático del Uruguay
con aguas termales de Sudamérica.
Ha sido construido sobre un predio municipal de
15.000mts2 que la Intendencia Municipal de Salto conjun-
tamente con la Junta Departamental otorgaron en conce-
sión por un período de 25 años.
Todos los juegos y entretenimientos que hoy ofrece han
sido contratados a las mismas empresas canadienses pro-
veedores de los parques de Disney y Wet`n Wild.
Se ubica a 8 Km. de la ciudad de Salto en complejo Termas
del Dayman con servicios de traslados de empresas terres-
tres nacionales e internacionales, aéreas… y ómnibus loca-
les.
ACUAMANIA ofrece, en un solo escenario, lo que hoy no
se encuentra en ningún otro parque temático:
KAMIKAZE:
Torre con 20 mts con 2 enormes toboganes de 18 mts de
altura , próximamente se instalara el 3er tobogán. Se des-
liza a más de 60 Km. por hora. Vértigo y emoción son la
clave de este juego.
KAMIKAZITO:
Un nuevo juego desde la torre del Kamikaze de 8 mts de
altura. Tobogán multicolor donde caes en una pileta.
Diversión asegurada.
HIDROTUBOS:
Partiendo de una torre de 12 mts comenzarás a deslizarte
en forma de espiral en dos toboganes uno abierto y otro
cerrado, con más de 70 mts de recorrido. Fascinante para
toda la familia.
Los amantes de la vida nocturna y el ruido, también
encuentran su lugar en la noche salteña, donde pueden dis-
frutar de boliches bailando hasta el amanecer, para espe-
rar la llegada del astro rey, salir románticamente sobre el
Río Uruguay, pintando el cielo con los mas variados tonos,
que son características de la capital salteña.
También pueden los entusiastas del juego, disfrutar una
linda velada probando suerte en el Casino de Salto. Cuenta
además con Restaurantes de primera línea donde se
podrán degustar los platos tradicionales, y los exquisitos
vinos que hacen de una excelente cena, la culminación
ideal de un día paradisíaco.
Otra ventaja, y no menos importante del turismo en Salto,
es que tiene actividades y diversiones, en todas las épocas
turismo e inversiones
CALENDARIO CONRAD 2014 15
turismo e inversiones
REGIONALES - SALTO14
RIO LENTO:
Más de 300 mts de río artificial con 3 mtrs de ancho y 0.90
de profundidad. Su recorrido dura 40 minutos y se realiza
en gomones, pasando por un túnel minero, cascada, puen-
tes, isla, etc. El recorrido es diversión y relax.
HIDROMASAJES:
Piletas con agua bien caliente para los más estresados de
300 mts de superficie con 3 anillos independientes de
hidros. Hongo con hidroduchas permanentes que aflojan
tensiones. Para el total bienestar. Indicada especialmente
para adultos.
ACUALANDIA:
Piletas de 350 mts provistas de juegos para los más chicos,
barco pirata con toboganes, hongo con ducha permanente
y un hermoso juego interactivo provisto de exclusas que
producen el desplazamiento del agua en distintas formas.
Profundidad de 1.05 mts a 0.50 mts. Diversión con seguri-
dad.
ACUABRAVA:
Nivel de 0.90 mts de profundidad provista de tobogán,
trampolín, botavara puente fluctuante, redes y flotadores
para equilibrio. Atracciones interactivas. Juego y diversión
para chicos y jóvenes. Nuevo tobogán gigante multicolor.
ACUAMANSA:
Alcanza los 1.5 mts de profundidad en su parte más honda.
En su extensión de 280 mts2 presenta asientos con hidro-
masajes y cascadas. Relax y esparcimiento. También posee
tablero de basket para los amantes del deporte.
ARCO IRIS:
En la piscina para adolescentes un nuevo juego, un tobo-
gán abierto que permite tirarse de perfil, de frente o de
espalda.
TANQUE LOCO:
Para quienes desean un baño de agua helada, DE SOLO
500 LTS, en compañía de sus amigos esta es la
opción.
Las instalaciones del parque están habilita-
das a todo público desde las 10.30 actual-
mente, dependiendo de la época del año.
SERVICIOS:
SEGURIDAD: Personal especializado, radio
controlado y cámaras de seguridad
GUARDAVIDAS: Profesionales entrenados
vigilan constantemente las piscinas y entre-
tenimientos.
KIOSCO: Venta de diarios, revistas, cigarrillos,
golosinas, helados, hielo, galletitas.
BOUTIQUE: Artículos varios, souvenir, alqui-
ler de toallas y salidas de baño.
LOCKERS: Para guardar pertenencias por
todo el día.
SERVICIO TELEFONICO: Discado nacional e internacional.
Wi-fi
VESTUARIOS: Vestuarios femeninos y masculinos gratui-
tos, con duchas, piletas y gabinetes higiénicos, personal
de limpieza permanente. Dispensadores de jabón. Seca
manos eléctrico.
SERVICIO GRATUITO DE: Reposeras, mesas, sillas, sombri-
llas y salvavidas para los menores.
MINIGOLF: Para que no todo sea agua contamos con una
cancha de minigolf.
MASAJES: Express o normales de acuerdo a su exigencia.
CANCHA DE PADEL Y TENIS
PARQUE ACUAMANIATERMAS DEL DAYMAN - SALTO
Tel: (00598) 47369222 - 47369322
Mail: acuamania@adinet.com.uy
www.acuamania.com
Teletón)
invitaciones: entrega en el centro de promociones del casi-
no Conrad a partir del 02/02; máximo 4 por persona; luga-
res sujetos a la capacidad de la sala
acreditac iones de prensa: contactarse con
rrpp@conrad.com.uy; www.pasarelapuntadeleste.com
Viernes 7: Nick Warren, OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y 50 usd hombres, venta por Red UTS
Sábado 8: · Ivete Sangalo, parking ext., 22:00. Red UTS
· Dj Crazibiza (España). OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y 50 usd hombres, venta por Red UTS
Sábado 15: Remate Angus, S. Montecarlo, 21:30 Red UTS
Domingo 16: Exposición de Kennel Club Uruguayo
Salón Montecarlo, 10:00 a 20:00, información a través de
kcu@adinet.com.uy / tel. 2902-6278 / 2901-8155
· Franco Simone in concerto: “Vocepiano, dizionario dei
sentimenti”. Salón Punta del Este, 22:00, por Red UTS
Viernes 21: Ricky Martin. parking exterior, 22:00.Red UTS
Blend bar & lounge (casino)
Música en vivo todos los días desde 23:00
Shows de enero:
· Domingo 12: Juan José Cerviño
· Lunes 13: Victoria Brugger
· Martes 14: Acrobacia
· Miércoles 15: The Warm & Simple Band
· Jueves 16: Mario Hernández
· Sábado 18: Sheridan
· Domingo 19: Juan José Cerviño
· Lunes 20: Victoria Brugger
· Martes 21: Rodrigo Silvera
· Miércoles 22: Sheridan
· Viernes 24: Mario Hernández
· Sábado 25: Tango Electrónico
· Domingo 26: Carolina del Sur
· Lunes 27: Victoria Brugger
· Martes 28: Juanjo Cerviño
· Miércoles 29: The Warm & Simple Band
· Jueves 30: Sheridan
· Viernes 31: Victoria Brugger.
Más información de las propuestas de Conrad en:
www.conrad.com.uy; www.enjoyclub.com.uy; www.face-
book.com/conradpde
Twitter: @conradpde; Instagram: conradpde; youtube:
Conrad Punta del Este
ENERO
Lunes 20: Ciclo de charlas literarias: Ana Rosenfeld presen-
ta “El terror de los maridos”, moderada por Sergio Puglia
salón Río de Janeiro, 21:00, entrada libre y gratuita.
Martes 21: Dj Antonio Eudi. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Lunes 20 y martes 21 Martín Bossi en “Bing Bang show”
Salón Punta del Este, 22:00. usd 50, 60, 70 y 80, Red UTS
Miércoles 22: Fiesta años '80 y '90. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Jueves 23: Dj Alana. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Viernes 24 y sábado 25: XII Salón Conrad internacional
del vino Ssalón Punta del Este, 21:00 a 01:00
usd 58 en Conrad - usd 64 en Red UTS
Viernes 24: DJs Thomas Gold (Alemania). OVO nightclub,
00:00. usd 35 mujeres y usd 50 hombres, Red UTS
Martes 28: Ciclo de charlas literarias: Sergio Sinay pre-
senta “La palabra al desnudo”.Salón Río de Janeiro, 21:00
entrada libre y gratuita
Miércoles 29: Diego el Cigala. Salón Punta del Este, 22:00
usd 50, usd 60, usd 70 y usd 80, venta por Red UTS
FEBRERO
Sábado 1º: Dj Diego Miranda (Brasil). OVO nightclub,
00:00. usd 35 mujeres y usd 50 hombres, Red UTS
Miércoles 5: Charlas literarias: Juliana y Máximo López
May, moderada por María Inés Machiñena. Salón Río de
Janeiro, 21:00. entrada libre y gratuita
Viernes 7 a domingo 9:
Pasarela Punta del Este – desfiles de moda con la participa-
ción de reconocidos diseñadores latinoamericanos
salón Monte Carlo, desde 20:00
lugares preferenciales: usd 50 por jornada, venta por Red
UTS (con lo que se estará colaborando con la Fundación
Calendario de eventos temporada 2014
turismo e inversiones
CALENDARIO CONRAD 2014 15
turismo e inversiones
REGIONALES - SALTO14
RIO LENTO:
Más de 300 mts de río artificial con 3 mtrs de ancho y 0.90
de profundidad. Su recorrido dura 40 minutos y se realiza
en gomones, pasando por un túnel minero, cascada, puen-
tes, isla, etc. El recorrido es diversión y relax.
HIDROMASAJES:
Piletas con agua bien caliente para los más estresados de
300 mts de superficie con 3 anillos independientes de
hidros. Hongo con hidroduchas permanentes que aflojan
tensiones. Para el total bienestar. Indicada especialmente
para adultos.
ACUALANDIA:
Piletas de 350 mts provistas de juegos para los más chicos,
barco pirata con toboganes, hongo con ducha permanente
y un hermoso juego interactivo provisto de exclusas que
producen el desplazamiento del agua en distintas formas.
Profundidad de 1.05 mts a 0.50 mts. Diversión con seguri-
dad.
ACUABRAVA:
Nivel de 0.90 mts de profundidad provista de tobogán,
trampolín, botavara puente fluctuante, redes y flotadores
para equilibrio. Atracciones interactivas. Juego y diversión
para chicos y jóvenes. Nuevo tobogán gigante multicolor.
ACUAMANSA:
Alcanza los 1.5 mts de profundidad en su parte más honda.
En su extensión de 280 mts2 presenta asientos con hidro-
masajes y cascadas. Relax y esparcimiento. También posee
tablero de basket para los amantes del deporte.
ARCO IRIS:
En la piscina para adolescentes un nuevo juego, un tobo-
gán abierto que permite tirarse de perfil, de frente o de
espalda.
TANQUE LOCO:
Para quienes desean un baño de agua helada, DE SOLO
500 LTS, en compañía de sus amigos esta es la
opción.
Las instalaciones del parque están habilita-
das a todo público desde las 10.30 actual-
mente, dependiendo de la época del año.
SERVICIOS:
SEGURIDAD: Personal especializado, radio
controlado y cámaras de seguridad
GUARDAVIDAS: Profesionales entrenados
vigilan constantemente las piscinas y entre-
tenimientos.
KIOSCO: Venta de diarios, revistas, cigarrillos,
golosinas, helados, hielo, galletitas.
BOUTIQUE: Artículos varios, souvenir, alqui-
ler de toallas y salidas de baño.
LOCKERS: Para guardar pertenencias por
todo el día.
SERVICIO TELEFONICO: Discado nacional e internacional.
Wi-fi
VESTUARIOS: Vestuarios femeninos y masculinos gratui-
tos, con duchas, piletas y gabinetes higiénicos, personal
de limpieza permanente. Dispensadores de jabón. Seca
manos eléctrico.
SERVICIO GRATUITO DE: Reposeras, mesas, sillas, sombri-
llas y salvavidas para los menores.
MINIGOLF: Para que no todo sea agua contamos con una
cancha de minigolf.
MASAJES: Express o normales de acuerdo a su exigencia.
CANCHA DE PADEL Y TENIS
PARQUE ACUAMANIATERMAS DEL DAYMAN - SALTO
Tel: (00598) 47369222 - 47369322
Mail: acuamania@adinet.com.uy
www.acuamania.com
Teletón)
invitaciones: entrega en el centro de promociones del casi-
no Conrad a partir del 02/02; máximo 4 por persona; luga-
res sujetos a la capacidad de la sala
acreditac iones de prensa: contactarse con
rrpp@conrad.com.uy; www.pasarelapuntadeleste.com
Viernes 7: Nick Warren, OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y 50 usd hombres, venta por Red UTS
Sábado 8: · Ivete Sangalo, parking ext., 22:00. Red UTS
· Dj Crazibiza (España). OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y 50 usd hombres, venta por Red UTS
Sábado 15: Remate Angus, S. Montecarlo, 21:30 Red UTS
Domingo 16: Exposición de Kennel Club Uruguayo
Salón Montecarlo, 10:00 a 20:00, información a través de
kcu@adinet.com.uy / tel. 2902-6278 / 2901-8155
· Franco Simone in concerto: “Vocepiano, dizionario dei
sentimenti”. Salón Punta del Este, 22:00, por Red UTS
Viernes 21: Ricky Martin. parking exterior, 22:00.Red UTS
Blend bar & lounge (casino)
Música en vivo todos los días desde 23:00
Shows de enero:
· Domingo 12: Juan José Cerviño
· Lunes 13: Victoria Brugger
· Martes 14: Acrobacia
· Miércoles 15: The Warm & Simple Band
· Jueves 16: Mario Hernández
· Sábado 18: Sheridan
· Domingo 19: Juan José Cerviño
· Lunes 20: Victoria Brugger
· Martes 21: Rodrigo Silvera
· Miércoles 22: Sheridan
· Viernes 24: Mario Hernández
· Sábado 25: Tango Electrónico
· Domingo 26: Carolina del Sur
· Lunes 27: Victoria Brugger
· Martes 28: Juanjo Cerviño
· Miércoles 29: The Warm & Simple Band
· Jueves 30: Sheridan
· Viernes 31: Victoria Brugger.
Más información de las propuestas de Conrad en:
www.conrad.com.uy; www.enjoyclub.com.uy; www.face-
book.com/conradpde
Twitter: @conradpde; Instagram: conradpde; youtube:
Conrad Punta del Este
ENERO
Lunes 20: Ciclo de charlas literarias: Ana Rosenfeld presen-
ta “El terror de los maridos”, moderada por Sergio Puglia
salón Río de Janeiro, 21:00, entrada libre y gratuita.
Martes 21: Dj Antonio Eudi. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Lunes 20 y martes 21 Martín Bossi en “Bing Bang show”
Salón Punta del Este, 22:00. usd 50, 60, 70 y 80, Red UTS
Miércoles 22: Fiesta años '80 y '90. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Jueves 23: Dj Alana. OVO nightclub, 00:00
usd 35 mujeres y usd 50 hombres, venta por Red UTS
Viernes 24 y sábado 25: XII Salón Conrad internacional
del vino Ssalón Punta del Este, 21:00 a 01:00
usd 58 en Conrad - usd 64 en Red UTS
Viernes 24: DJs Thomas Gold (Alemania). OVO nightclub,
00:00. usd 35 mujeres y usd 50 hombres, Red UTS
Martes 28: Ciclo de charlas literarias: Sergio Sinay pre-
senta “La palabra al desnudo”.Salón Río de Janeiro, 21:00
entrada libre y gratuita
Miércoles 29: Diego el Cigala. Salón Punta del Este, 22:00
usd 50, usd 60, usd 70 y usd 80, venta por Red UTS
FEBRERO
Sábado 1º: Dj Diego Miranda (Brasil). OVO nightclub,
00:00. usd 35 mujeres y usd 50 hombres, Red UTS
Miércoles 5: Charlas literarias: Juliana y Máximo López
May, moderada por María Inés Machiñena. Salón Río de
Janeiro, 21:00. entrada libre y gratuita
Viernes 7 a domingo 9:
Pasarela Punta del Este – desfiles de moda con la participa-
ción de reconocidos diseñadores latinoamericanos
salón Monte Carlo, desde 20:00
lugares preferenciales: usd 50 por jornada, venta por Red
UTS (con lo que se estará colaborando con la Fundación
Calendario de eventos temporada 2014
turismo e inversiones turismo e inversiones
que podría haberle dado un respaldo diferente a la pro-
moción.
No obstante entendemos que es una medida que
contribuye a la competitividad del destino, creo que ha
sido una estrategia comercial que desde algunos
emprendimientos del sector privado significa una medi-
da de adecuación comercial en el marco de lo que es el
proceso de la temporada.
Reitero hubiera sido más importante la promo-
ción con tiempo, junto al Ministerio de Turismo, porque
llevamos adelante un plan promocional todo el año y de
haberlo coordinado se hubiera generado una buena noti-
cia que tendría hoy mayor incidencia en el retorno pro-
mocional de la región.
Con respecto a resultados de la temporada, hoy
no nos puede ganar la ansiedad, desde el Ministerio de
Turismo y Deporte, desde la Dirección de Turismo de la
Intendencia junto a las corporaciones empresariales se
vienen dirigiendo estrategias en conjunto, esto no pasa
por la improvisación en el transcurso de la temporada, la
capacidad de promoción y de competitividad que tiene el
destino se construye y promueve con tiempo.
Hoy estamos en parámetros muy similares a la
temporada anterior, hay sectores de servicios que están
trabajando con un retorno similar al pasado año y otros
sectores que están por debajo en un 8 a 10%, esto es
parte del análisis que hay que hacer pero la promoción se
construye durante todo el año y los resultados nacen de
allí, posicionando la oferta turística de la región con tiem-
po.
Existen otros eventos que contribuyen también a
la promoción como son los culturales, los deportivos y los
sociales, donde hay una inversión muy importante esta-
tal que contribuye a es promoción y que es parte de la
agenda de temporada, donde el privado debiera de bus-
car la forma para un mayor aporte.
Hay iniciativas que han contribuido a la promo-
ción de servicios, el rubro gastronómico por ejemplo ha
tenido la capacidad de mantener el dólar Punta a un
valor, pero también ha tenido una propuesta innovadora
de promoción de la cocina nacional e internacional con la
iniciativa de crear el Boulevard Gourmete de la Av. Pedre-
gosa Sierra y esto contribuye al fortalecimiento de la ima-
gen país.
Por eso las coordinaciones entre públicos y priva-
dos son fundamentales”.
juegan un papel muy importante.
La relación costo-calidad que se ofrece en mate-
ria de servicios es fundamental, por lo que algunos
emprendimientos han mantenido las tarifas para esta
temporada, otros han tenido un pequeño incremento,
pero generalmente hay una relación en la ecuación cos-
to-calidad que hace a la competitividad que tiene que
tener el destino no sólo en el rubro de la hotelería sino en
la cartera de alquileres donde el sector inmobiliario juega
un importante papel aconsejando a los propietarios de la
fincas que se alquilan a mantener o adecuar sus valores
de acuerdo a la realidad socio-económica de la región,
aquí los costos se analizan desde el sector público junto
con el sector privado.
Respecto a las medidas tomadas por el sector gas-
tronómico en nuestro departamento yo cero que son
medidas que motivan he incentivan al consumo, creo que
es una medida que genera lo que hace a la plaza gastro-
nómica que tiene nuestro departamento con una muy
buena incidencia a nivel regional, pero nos hubiera gusta-
do una coordinación en tiempo para poder generar un
ámbito de promoción mucho mayor, más efectivo princi-
palmente cuando asistimos a ferias de la región y esto se
podría haber coordinado con el Ministerio de Turismo y la
Dirección de Turismo de la Intendencia en una propuesta
Sobre el desarrollo de la actual tempora-
da, la promoción de la región litoraleña en
Punta del Este y la necesidad de una adecuada
coordinación entre el sector público y privado
nos habló el Director de Turismo de la Inten-
dencia de Maldonado Sr. Horacio Díaz.
“En este evento la propuesta está dirigida básica-
mente al turista litoraleño de la orilla argentina pero se
extiende notoriamente a otro público cuando se promo-
ciona en Punta del Este, esta acción de unificar las Inten-
dencias de Salto, Paysandú y Maldonado para potenciar
la propuesta turística se viene desarrollando con gran éxi-
to, que junto a las políticas de turismo nacionales fortale-
cen lo que es la imagen país.
El apoyo desde el gobierno Departamental de
Maldonado ha sido fundamental para poder concretar
con éxito este lanzamiento del litoral.
Todos estos emprendimientos contribuyen a la
promoción, a la difusión, al conocimiento del destino y
también lo que ha sido la contraparte de acciones de la
Dirección Nacional de Turismo, de organizaciones priva-
das de Salto y Paysandú porque debemos recordar que
en invierno se promueve la oferta de Maldonado allá y
todo esto ha generado un retorno en el público que es asi-
duo visitante del producto termal.
Cada año en pretemporada se establece una rela-
ción estrecha del sector empresarial con el Gobierno
Departamental a efectos de coordinar los parámetros de
competitividad que tiene que tener el destino y las tarifas
Coordinación entre públicos y privados en Uruguay 17REGIONALES16
“Las coordinaciones
entre público y privados
son fundamentales”Horacio Díaz, Director de Turismo de Maldonado
turismo e inversiones turismo e inversiones
que podría haberle dado un respaldo diferente a la pro-
moción.
No obstante entendemos que es una medida que
contribuye a la competitividad del destino, creo que ha
sido una estrategia comercial que desde algunos
emprendimientos del sector privado significa una medi-
da de adecuación comercial en el marco de lo que es el
proceso de la temporada.
Reitero hubiera sido más importante la promo-
ción con tiempo, junto al Ministerio de Turismo, porque
llevamos adelante un plan promocional todo el año y de
haberlo coordinado se hubiera generado una buena noti-
cia que tendría hoy mayor incidencia en el retorno pro-
mocional de la región.
Con respecto a resultados de la temporada, hoy
no nos puede ganar la ansiedad, desde el Ministerio de
Turismo y Deporte, desde la Dirección de Turismo de la
Intendencia junto a las corporaciones empresariales se
vienen dirigiendo estrategias en conjunto, esto no pasa
por la improvisación en el transcurso de la temporada, la
capacidad de promoción y de competitividad que tiene el
destino se construye y promueve con tiempo.
Hoy estamos en parámetros muy similares a la
temporada anterior, hay sectores de servicios que están
trabajando con un retorno similar al pasado año y otros
sectores que están por debajo en un 8 a 10%, esto es
parte del análisis que hay que hacer pero la promoción se
construye durante todo el año y los resultados nacen de
allí, posicionando la oferta turística de la región con tiem-
po.
Existen otros eventos que contribuyen también a
la promoción como son los culturales, los deportivos y los
sociales, donde hay una inversión muy importante esta-
tal que contribuye a es promoción y que es parte de la
agenda de temporada, donde el privado debiera de bus-
car la forma para un mayor aporte.
Hay iniciativas que han contribuido a la promo-
ción de servicios, el rubro gastronómico por ejemplo ha
tenido la capacidad de mantener el dólar Punta a un
valor, pero también ha tenido una propuesta innovadora
de promoción de la cocina nacional e internacional con la
iniciativa de crear el Boulevard Gourmete de la Av. Pedre-
gosa Sierra y esto contribuye al fortalecimiento de la ima-
gen país.
Por eso las coordinaciones entre públicos y priva-
dos son fundamentales”.
juegan un papel muy importante.
La relación costo-calidad que se ofrece en mate-
ria de servicios es fundamental, por lo que algunos
emprendimientos han mantenido las tarifas para esta
temporada, otros han tenido un pequeño incremento,
pero generalmente hay una relación en la ecuación cos-
to-calidad que hace a la competitividad que tiene que
tener el destino no sólo en el rubro de la hotelería sino en
la cartera de alquileres donde el sector inmobiliario juega
un importante papel aconsejando a los propietarios de la
fincas que se alquilan a mantener o adecuar sus valores
de acuerdo a la realidad socio-económica de la región,
aquí los costos se analizan desde el sector público junto
con el sector privado.
Respecto a las medidas tomadas por el sector gas-
tronómico en nuestro departamento yo cero que son
medidas que motivan he incentivan al consumo, creo que
es una medida que genera lo que hace a la plaza gastro-
nómica que tiene nuestro departamento con una muy
buena incidencia a nivel regional, pero nos hubiera gusta-
do una coordinación en tiempo para poder generar un
ámbito de promoción mucho mayor, más efectivo princi-
palmente cuando asistimos a ferias de la región y esto se
podría haber coordinado con el Ministerio de Turismo y la
Dirección de Turismo de la Intendencia en una propuesta
Sobre el desarrollo de la actual tempora-
da, la promoción de la región litoraleña en
Punta del Este y la necesidad de una adecuada
coordinación entre el sector público y privado
nos habló el Director de Turismo de la Inten-
dencia de Maldonado Sr. Horacio Díaz.
“En este evento la propuesta está dirigida básica-
mente al turista litoraleño de la orilla argentina pero se
extiende notoriamente a otro público cuando se promo-
ciona en Punta del Este, esta acción de unificar las Inten-
dencias de Salto, Paysandú y Maldonado para potenciar
la propuesta turística se viene desarrollando con gran éxi-
to, que junto a las políticas de turismo nacionales fortale-
cen lo que es la imagen país.
El apoyo desde el gobierno Departamental de
Maldonado ha sido fundamental para poder concretar
con éxito este lanzamiento del litoral.
Todos estos emprendimientos contribuyen a la
promoción, a la difusión, al conocimiento del destino y
también lo que ha sido la contraparte de acciones de la
Dirección Nacional de Turismo, de organizaciones priva-
das de Salto y Paysandú porque debemos recordar que
en invierno se promueve la oferta de Maldonado allá y
todo esto ha generado un retorno en el público que es asi-
duo visitante del producto termal.
Cada año en pretemporada se establece una rela-
ción estrecha del sector empresarial con el Gobierno
Departamental a efectos de coordinar los parámetros de
competitividad que tiene que tener el destino y las tarifas
Coordinación entre públicos y privados en Uruguay 17REGIONALES16
“Las coordinaciones
entre público y privados
son fundamentales”Horacio Díaz, Director de Turismo de Maldonado
turismo e inversiones turismo e inversiones
“El litoral es uno de los destinos turísticos desestacionali-
zados en el Uruguay, que tenía una tradición de trabajar
muy bien desde la semana de Turismo en adelante, que
bajaba sustancialmente en el verano y que por suerte hoy
ha mantenido una línea permanente de trabajo, que
tiene picos en Carnaval y Turismo pero que realmente ha
extendido su oferta a otras épocas durante el año.
Con respecto a los precios desde el punto de vista Minis-
terial muchas veces recibimos quejas pero nunca hemos
recibido una queja del litoral, creo que ahí hay un com-
portamiento muy responsable del sector privado, estar
en la frontera muchas veces nos obliga a mirar lo que
pasa al lado para seguir siendo competitivos, los precios
litoraleños se han ido comportando de una manera muy
responsable.
La noticia de las piscinas de agua fría sumada a la fideli-
dad que muchos turistas tienen para con las Termas, así
como el mejoramiento en la infraestructura de calidad,
nos permitió abrirnos a un público de mayor poder
adquisitivo que llega al litoral.
Hoy es muy temprano para evaluar la temporada,
comenzó con todas las dificultades regionales que tene-
mos, el desestímulo de los argentinos, la recarga en el uso
de las tarjetas de crédito y de débito que paso de un 15 a
un 20 y últimamente a un 35ª% de descuento, las dificul-
tades en el acceso a los dólares…
En ese sentido este año hicimos una campaña muy fuerte
de promoción que dio sus resultados y lo que podemos
decir es que la temporada empezó bien, prácticamente
con los mismos niveles de año pasado.
Ya cerramos diciembre y tuvimos un 16 % más de turistas
brasileros, un 11% menos de argentinos y en total un 5%
menos de turistas, esto es casi el mismo comportamiento
que en el 2013 por eso decimos empezó bien y hay que
tener mucho cuidado en lo que se dice porque todo llega
a la Argentina y sabemos que si decimos –no hay nadie- el
argentino no viene, por lo tanto hay que ser inteligente
en ese sentido”.
Ministra, ¿estaba enojada con el sector gastronómico
puntaesteño?
Enojada no, nosotros tenemos con el presidente de la Cor-
poración Gastronómica una buena relación, lo conoce-
mos, lo apreciamos, es un muchacho muy dinámico pero
nos pareció que debieron trabajar más en conjunto con el
Ministerio, también nos pareció que si estaban dispues-
tos a hacer ese sacrificio hubiera sido bueno saberlo
antes para trabajarlo en la campaña fuerte en la que estu-
vimos en todos los cines de Buenos Aires, en el check in
de Buquebus con los beneficios, hubiera sido interesante
“Un comportamiento muy responsable
del sector privado”
REGIONALES18
trabajarlo antes.
A mi en lo personal no me gusta como imagen de país
hablar de cotizaciones del dólar, no es lo mejor, hubiera
preferido hablar de porcentajes de rebajas a los que fue-
ran a pagar en efectivo a los restaurantes, pero hoy eso ya
está resuelto por ellos y van a contar con nuestro apoyo
para la aplicación y fundamentalmente para la difusión
que es lo que a mi más me preocupa, en la medida que no
son todos los comercios que se suman.
Si esto no se comunica bien algún argentino que vaya a un
lugar y crea que le van a tomar el dólar a 24 y no lo hace el
restaurante puede crear una situación contradictoria.
Enojada no, creemos que se podría haber coordinado
Ministerio de Turismo del Uruguay 19
El jueves 9 de enero se realizó en las instalaciones del Club del Golf de Punta del Este el lanzamiento de la
oferta turística litoraleña, allí marcaron presencia autoridades nacionales, departamentales y operadores
turísticos de la región y de Maldonado donde también estuvo presente la Ministra de Turismo y Deportes
Sra. Liliam Kechichián con quien “Turismo e Inversiones” tuvo la oportunidad de dialogar.
mejor, nosotros todas las medidas que tomamos las coor-
dinamos con el sector privado, para las medidas tributa-
rias antes de reunirnos con la gente lo hicimos con la
Cámara Uruguaya de Turismo y el Ministro de Economía y
les informamos, pero ahora tiremos todos para adelante.
A mi en lo personal las cotizaciones diferentes en el dólar
no sólo pueden confundir sino que no dan una buena ima-
gen de un país, la gente puede pensar que estamos pare-
ciéndonos a la Argentina, nosotros hemos tenido un com-
portamiento económico muy serio y responsable, pero
también es cierto que hay libertad para tasar el dólar,
ojalá funcione y sirva para atraer turistas en general”.
Incluye:Alojamiento en Habitaciones remodeladas2 comidas a tenedor libre y 2 desayunos buffetSábado música en vivo durante la cena.LATE CHECK OUT!!!
U$S 150 POR PERSONA EN BASE DOBLE
Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%
PROMO 20142 NOCHES 3 DÍAS
VIERNES A DOMINGO
HABITACION DOBLE MEDIA PENSION CON DESAYUNO
De Domingos a Jueves U$S 78.- U$S 55.-
U$S 88.- U$S 60.-
TARIFARIO RACK 2014TARIFARIO RACK 2014TARIFARIO RACK 2014Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014 Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014 Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014
Check out 11.00 horas
turismo e inversiones turismo e inversiones
“El litoral es uno de los destinos turísticos desestacionali-
zados en el Uruguay, que tenía una tradición de trabajar
muy bien desde la semana de Turismo en adelante, que
bajaba sustancialmente en el verano y que por suerte hoy
ha mantenido una línea permanente de trabajo, que
tiene picos en Carnaval y Turismo pero que realmente ha
extendido su oferta a otras épocas durante el año.
Con respecto a los precios desde el punto de vista Minis-
terial muchas veces recibimos quejas pero nunca hemos
recibido una queja del litoral, creo que ahí hay un com-
portamiento muy responsable del sector privado, estar
en la frontera muchas veces nos obliga a mirar lo que
pasa al lado para seguir siendo competitivos, los precios
litoraleños se han ido comportando de una manera muy
responsable.
La noticia de las piscinas de agua fría sumada a la fideli-
dad que muchos turistas tienen para con las Termas, así
como el mejoramiento en la infraestructura de calidad,
nos permitió abrirnos a un público de mayor poder
adquisitivo que llega al litoral.
Hoy es muy temprano para evaluar la temporada,
comenzó con todas las dificultades regionales que tene-
mos, el desestímulo de los argentinos, la recarga en el uso
de las tarjetas de crédito y de débito que paso de un 15 a
un 20 y últimamente a un 35ª% de descuento, las dificul-
tades en el acceso a los dólares…
En ese sentido este año hicimos una campaña muy fuerte
de promoción que dio sus resultados y lo que podemos
decir es que la temporada empezó bien, prácticamente
con los mismos niveles de año pasado.
Ya cerramos diciembre y tuvimos un 16 % más de turistas
brasileros, un 11% menos de argentinos y en total un 5%
menos de turistas, esto es casi el mismo comportamiento
que en el 2013 por eso decimos empezó bien y hay que
tener mucho cuidado en lo que se dice porque todo llega
a la Argentina y sabemos que si decimos –no hay nadie- el
argentino no viene, por lo tanto hay que ser inteligente
en ese sentido”.
Ministra, ¿estaba enojada con el sector gastronómico
puntaesteño?
Enojada no, nosotros tenemos con el presidente de la Cor-
poración Gastronómica una buena relación, lo conoce-
mos, lo apreciamos, es un muchacho muy dinámico pero
nos pareció que debieron trabajar más en conjunto con el
Ministerio, también nos pareció que si estaban dispues-
tos a hacer ese sacrificio hubiera sido bueno saberlo
antes para trabajarlo en la campaña fuerte en la que estu-
vimos en todos los cines de Buenos Aires, en el check in
de Buquebus con los beneficios, hubiera sido interesante
“Un comportamiento muy responsable
del sector privado”
REGIONALES18
trabajarlo antes.
A mi en lo personal no me gusta como imagen de país
hablar de cotizaciones del dólar, no es lo mejor, hubiera
preferido hablar de porcentajes de rebajas a los que fue-
ran a pagar en efectivo a los restaurantes, pero hoy eso ya
está resuelto por ellos y van a contar con nuestro apoyo
para la aplicación y fundamentalmente para la difusión
que es lo que a mi más me preocupa, en la medida que no
son todos los comercios que se suman.
Si esto no se comunica bien algún argentino que vaya a un
lugar y crea que le van a tomar el dólar a 24 y no lo hace el
restaurante puede crear una situación contradictoria.
Enojada no, creemos que se podría haber coordinado
Ministerio de Turismo del Uruguay 19
El jueves 9 de enero se realizó en las instalaciones del Club del Golf de Punta del Este el lanzamiento de la
oferta turística litoraleña, allí marcaron presencia autoridades nacionales, departamentales y operadores
turísticos de la región y de Maldonado donde también estuvo presente la Ministra de Turismo y Deportes
Sra. Liliam Kechichián con quien “Turismo e Inversiones” tuvo la oportunidad de dialogar.
mejor, nosotros todas las medidas que tomamos las coor-
dinamos con el sector privado, para las medidas tributa-
rias antes de reunirnos con la gente lo hicimos con la
Cámara Uruguaya de Turismo y el Ministro de Economía y
les informamos, pero ahora tiremos todos para adelante.
A mi en lo personal las cotizaciones diferentes en el dólar
no sólo pueden confundir sino que no dan una buena ima-
gen de un país, la gente puede pensar que estamos pare-
ciéndonos a la Argentina, nosotros hemos tenido un com-
portamiento económico muy serio y responsable, pero
también es cierto que hay libertad para tasar el dólar,
ojalá funcione y sirva para atraer turistas en general”.
Incluye:Alojamiento en Habitaciones remodeladas2 comidas a tenedor libre y 2 desayunos buffetSábado música en vivo durante la cena.LATE CHECK OUT!!!
U$S 150 POR PERSONA EN BASE DOBLE
Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%Los precios detallados son por persona base doble. La habitación single tiene un recargo del 50%
PROMO 20142 NOCHES 3 DÍAS
VIERNES A DOMINGO
HABITACION DOBLE MEDIA PENSION CON DESAYUNO
De Domingos a Jueves U$S 78.- U$S 55.-
U$S 88.- U$S 60.-
TARIFARIO RACK 2014TARIFARIO RACK 2014TARIFARIO RACK 2014Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014 Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014 Válidas 15 de diciembre de 2013 hasta 15 de diciembre 2014
Check out 11.00 horas
turismo e inversiones turismo e inversiones
situación generada con Argentina y la situación también
con Brasil.
Actualmente continuamos implementando las
medidas tomadas por el Gobierno Uruguayo el pasado
verano, que son importantes y que este año se pudieron
dar a conocer en tiempo y forma y habrá que ver si la difu-
sión fue la adecuada y realmente si le llegó al consumidor,
pero creo que el esfuerzo se hizo por parte del Gobierno y
ahora se están buscando también propuestas del sector
privado que siempre está dispuesto a presentar”.
mico en tomar el dólar a $ 24 es una resolución que hace
el sector privado a costa de su rentabilidad, buscando
incentivar el consumo, es una medida creo que simpática
atendiendo lo que es la coyuntura que se está dando, no
es una política que se pueda llevar adelante desde el
Gobierno desde el momento en que el propio Gobierno
ya había dicho que había agotado sus posibilidades de
generar incentivos y además ya lo hizo en su momento.
Quizás la medida no se entendió bien por parte
del Ministerio y bueno entendemos que no hay mucho
más para agregar.
Respecto a las últimas medidas tomadas por el
Gobierno Argentino del incremento del 35% en las tarje-
tas también es un tema a evaluar sector por sector, pero a
esta altura el sector inmobiliario ya tiene problemas
estructurales porque cada vez es mayor la cantidad de
transacciones que se hacen por la vía informal, por lo que
en este sentido es una situación particular del sector que
entendemos va más allá de si hay gente o no en las tem-
poradas.
Lo que sí nos ha llamado mucho la atención es el
sector hotelero que venía de buenas temporadas y en
esta no está trabajando bien y que quizás tenga mucho
que ver con esta medida a la que hacíamos referencia, la
El Alcalde de Punta del Este, Martín Laventure,
realizó a “Turismo e Inversiones” una breve reseña de
cómo a comenzado en nuestro principal balneario la tem-
porada veraniega, resaltó el esfuerzo del sector privado
en crear nuevas propuestas para atraer al turista y afirmó
que en la evaluación final de temporada cada sector
podrá presentar realidades diferentes.
“Cuando la temporada termine vamos a hacer las
evaluaciones tanto generales como sector por sector que
es lo que sin duda puede dar resultados distintos, porque
la realidad de cada sector puede ser diferente, ahora hay
que trabajar mucho para evaluar después.
Evaluación de la temporada de Punta del Este 21
En cuanto a los números de manera primaria, esta
situación era previsible, sabíamos que era una tempora-
da con dificultades, con una llegada importante de gente
pero con un consumo también dentro de lo previsible,
que es menor al del año anterior o en todo caso con cifras
similares y esto no puede sorprender a nadie porque la
venida de nuestro principal cliente que es el argentino
decayó, la situación es difícil porque se ha perdido tam-
bién competitividad con el resto de la región, entonces
sin dramatizar porque no es una mala temporada tampo-
co podemos decir que es buena.
Con respecto a la resolución del sector gastronó-
REGIONALES20
“En la evaluación de la temporada
la realidad de cada sector puede ser diferente”
turismo e inversiones turismo e inversiones
situación generada con Argentina y la situación también
con Brasil.
Actualmente continuamos implementando las
medidas tomadas por el Gobierno Uruguayo el pasado
verano, que son importantes y que este año se pudieron
dar a conocer en tiempo y forma y habrá que ver si la difu-
sión fue la adecuada y realmente si le llegó al consumidor,
pero creo que el esfuerzo se hizo por parte del Gobierno y
ahora se están buscando también propuestas del sector
privado que siempre está dispuesto a presentar”.
mico en tomar el dólar a $ 24 es una resolución que hace
el sector privado a costa de su rentabilidad, buscando
incentivar el consumo, es una medida creo que simpática
atendiendo lo que es la coyuntura que se está dando, no
es una política que se pueda llevar adelante desde el
Gobierno desde el momento en que el propio Gobierno
ya había dicho que había agotado sus posibilidades de
generar incentivos y además ya lo hizo en su momento.
Quizás la medida no se entendió bien por parte
del Ministerio y bueno entendemos que no hay mucho
más para agregar.
Respecto a las últimas medidas tomadas por el
Gobierno Argentino del incremento del 35% en las tarje-
tas también es un tema a evaluar sector por sector, pero a
esta altura el sector inmobiliario ya tiene problemas
estructurales porque cada vez es mayor la cantidad de
transacciones que se hacen por la vía informal, por lo que
en este sentido es una situación particular del sector que
entendemos va más allá de si hay gente o no en las tem-
poradas.
Lo que sí nos ha llamado mucho la atención es el
sector hotelero que venía de buenas temporadas y en
esta no está trabajando bien y que quizás tenga mucho
que ver con esta medida a la que hacíamos referencia, la
El Alcalde de Punta del Este, Martín Laventure,
realizó a “Turismo e Inversiones” una breve reseña de
cómo a comenzado en nuestro principal balneario la tem-
porada veraniega, resaltó el esfuerzo del sector privado
en crear nuevas propuestas para atraer al turista y afirmó
que en la evaluación final de temporada cada sector
podrá presentar realidades diferentes.
“Cuando la temporada termine vamos a hacer las
evaluaciones tanto generales como sector por sector que
es lo que sin duda puede dar resultados distintos, porque
la realidad de cada sector puede ser diferente, ahora hay
que trabajar mucho para evaluar después.
Evaluación de la temporada de Punta del Este 21
En cuanto a los números de manera primaria, esta
situación era previsible, sabíamos que era una tempora-
da con dificultades, con una llegada importante de gente
pero con un consumo también dentro de lo previsible,
que es menor al del año anterior o en todo caso con cifras
similares y esto no puede sorprender a nadie porque la
venida de nuestro principal cliente que es el argentino
decayó, la situación es difícil porque se ha perdido tam-
bién competitividad con el resto de la región, entonces
sin dramatizar porque no es una mala temporada tampo-
co podemos decir que es buena.
Con respecto a la resolución del sector gastronó-
REGIONALES20
“En la evaluación de la temporada
la realidad de cada sector puede ser diferente”
turismo e inversiones turismo e inversiones
GRAMADO 23REGIONALES22
www.festivalturismogramado.com.br
Cartilla Evento Seguro lanzada en Gramado
Con la presencia del Intendente de Santa María,
Cezar Schirmer, durante el 25º Festival de Turismo de
Gramado, fue realizado el lanzamiento de la cartilla
Evento Seguro, en el Salón Mice Abeoc (Asociación
Brasileña de Empresas de Eventos) durante el Festuris, el
dia 08 de noviembre. El objetivo de la entidad, que desa-
rrolló el documento con apoyo de Porto Seguro Seguros,
es orientar respecto a los requisitos para la realización de
un evento seguro, más aún en un sector que cada vez
crece más, que son los eventos corporativos.
“La cartilla es una contribución para enfatizar la
importancia de pensar los eventos de forma segura para
las personas”, resume la presidente de Abeoc Brasi, Anita
Pires. Mientras que para el intendente de Santa María
recordó la tragedia de la Discoteca Kiss y dijo que este
tipo de aprendizaje debe ser llevado adelante: “Lo que
ocurre en nuestra ciudad no puede dejar solamente un
legado de dolor y sufrimiento. Es necesario un aprendiza-
je para que no se repita más y que la cartilla de Abeoc sea
una contribución valiosa en este sentido”, recordó.
La Cartilla Evento Seguro fue pro-
ducida con el apoyo de especialistas en el
asunto, entre ellos Igor Pípolo – CEO de
Núcleo Consultoría (Brasil) y de Núcleo ,
socio fundador y ex – presidente de la
Asociación Brasileña de Profesionales de
Seguridad (ABSEG) y ex – presidente de
American Society for Industrial Security
(Asis).”Seguridad para eventos es una ope-
ración de alto riesgo, que involucra la ima-
gen de la empresa organizadora y de los
patrocinadores, y tiene que comenzar
cuando el evento nace, con planificación
de prevención y reacción, sin improvisa-
ción”, afirma Pipolo, que durante el lanza-
miento agradeció las contribuciones de
Abeoc Brasil en el contenido de la cartilla,
especialmente a través del vice – presi-
dente de marketing de la asociación, José
Eduardo de Souza Rodrigues.El lanzamiento en Gramado fue el
punto de partida para una puesta en mar-
cha a nivel nacional de Abeoc Brasil , a fin
de concientizar la cadena productiva de
Presidente Anita Pires habló con los periodistas
Cartilha fue entregado al alcalde de Santa María, Cezar Schirmer
eventos y las autoridades sobre la importancia de la seguridad.
“Vamos a convocar a las entidades que actúan en el sector,
las autoridades en los ámbitos municipales, provinciales y federales
ligadas al asunto, la cadena productiva de eventos y la prensa y área
académica, para que el movimiento crezca a nivel nacional en busca
de eventos con mayor seguridad”, concluyó Rodrigues.
turismo e inversiones turismo e inversiones
GRAMADO 23REGIONALES22
www.festivalturismogramado.com.br
Cartilla Evento Seguro lanzada en Gramado
Con la presencia del Intendente de Santa María,
Cezar Schirmer, durante el 25º Festival de Turismo de
Gramado, fue realizado el lanzamiento de la cartilla
Evento Seguro, en el Salón Mice Abeoc (Asociación
Brasileña de Empresas de Eventos) durante el Festuris, el
dia 08 de noviembre. El objetivo de la entidad, que desa-
rrolló el documento con apoyo de Porto Seguro Seguros,
es orientar respecto a los requisitos para la realización de
un evento seguro, más aún en un sector que cada vez
crece más, que son los eventos corporativos.
“La cartilla es una contribución para enfatizar la
importancia de pensar los eventos de forma segura para
las personas”, resume la presidente de Abeoc Brasi, Anita
Pires. Mientras que para el intendente de Santa María
recordó la tragedia de la Discoteca Kiss y dijo que este
tipo de aprendizaje debe ser llevado adelante: “Lo que
ocurre en nuestra ciudad no puede dejar solamente un
legado de dolor y sufrimiento. Es necesario un aprendiza-
je para que no se repita más y que la cartilla de Abeoc sea
una contribución valiosa en este sentido”, recordó.
La Cartilla Evento Seguro fue pro-
ducida con el apoyo de especialistas en el
asunto, entre ellos Igor Pípolo – CEO de
Núcleo Consultoría (Brasil) y de Núcleo ,
socio fundador y ex – presidente de la
Asociación Brasileña de Profesionales de
Seguridad (ABSEG) y ex – presidente de
American Society for Industrial Security
(Asis).”Seguridad para eventos es una ope-
ración de alto riesgo, que involucra la ima-
gen de la empresa organizadora y de los
patrocinadores, y tiene que comenzar
cuando el evento nace, con planificación
de prevención y reacción, sin improvisa-
ción”, afirma Pipolo, que durante el lanza-
miento agradeció las contribuciones de
Abeoc Brasil en el contenido de la cartilla,
especialmente a través del vice – presi-
dente de marketing de la asociación, José
Eduardo de Souza Rodrigues.El lanzamiento en Gramado fue el
punto de partida para una puesta en mar-
cha a nivel nacional de Abeoc Brasil , a fin
de concientizar la cadena productiva de
Presidente Anita Pires habló con los periodistas
Cartilha fue entregado al alcalde de Santa María, Cezar Schirmer
eventos y las autoridades sobre la importancia de la seguridad.
“Vamos a convocar a las entidades que actúan en el sector,
las autoridades en los ámbitos municipales, provinciales y federales
ligadas al asunto, la cadena productiva de eventos y la prensa y área
académica, para que el movimiento crezca a nivel nacional en busca
de eventos con mayor seguridad”, concluyó Rodrigues.
REGIONALES24
Seaworld Orlando
anuncia los eventos
del 2014
turismo e inversiones
REGIONALES24 SEAWORLD 25
Sizenando Venturini
recebe homenagem
do SindpoaDiretor-presidente do Hotel Embaixador e mais antigo hoteleiro em atividade no Rio Grande do Sul , S i zenando Ventur in i recebeu uma homenagem do Sindicato da Hotelaria e Gastronomia de Porto Alegre (Sindpoa) pelas sete décadas de atuação e contribuição para o desenvolvimento da economia do Rio Grande do Sul. A placa foi entregue na noite desta segunda-feira, dia 26, durante as comemorações dos 70 anos do sindicato, e outras 11 empresas com atuação de mais de sete décadas no setor também foram destacadas. A homenagem ressalta a “visão empreendedora” de Venturini e salienta que sua atuação o torna um “ícone” para a hotelaria em Porto Alegre. Com 89 anos, ele continua cheio de planos e ideias e animado com a boa receptividade que a revitalização do hotel tem provocado. Venturini faz questão de compartilhar os resultados com sua equipe de colaboradores. Instalado em zona nobre no Centro Histórico de Porto Alegre, o Hotel Embaixador tem 186 apartamentos, além de centro de eventos e garagem, que integram uma estrutura administrada a partir de modelos de gestão atualizados e acompanhamento informatizado do sistema de hospedagem.
Venga a conocer lo mejor del Hotel Embaixador.El Hotel Embaixador posee182 apartamentos: Standart, Luxo, Superior,
Suite Junior e Suite Presidencial, decorados y equipados para su total confort.Rua Jerônimo Coelho, 354 - Centro, Porto Alegre - RS
Contacto y Reservas: 55-51. 3215 6600 0800 701 6610
REGIONALES24
Seaworld Orlando
anuncia los eventos
del 2014
turismo e inversiones
REGIONALES24 SEAWORLD 25
Sizenando Venturini
recebe homenagem
do SindpoaDiretor-presidente do Hotel Embaixador e mais antigo hoteleiro em atividade no Rio Grande do Sul , S i zenando Ventur in i recebeu uma homenagem do Sindicato da Hotelaria e Gastronomia de Porto Alegre (Sindpoa) pelas sete décadas de atuação e contribuição para o desenvolvimento da economia do Rio Grande do Sul. A placa foi entregue na noite desta segunda-feira, dia 26, durante as comemorações dos 70 anos do sindicato, e outras 11 empresas com atuação de mais de sete décadas no setor também foram destacadas. A homenagem ressalta a “visão empreendedora” de Venturini e salienta que sua atuação o torna um “ícone” para a hotelaria em Porto Alegre. Com 89 anos, ele continua cheio de planos e ideias e animado com a boa receptividade que a revitalização do hotel tem provocado. Venturini faz questão de compartilhar os resultados com sua equipe de colaboradores. Instalado em zona nobre no Centro Histórico de Porto Alegre, o Hotel Embaixador tem 186 apartamentos, além de centro de eventos e garagem, que integram uma estrutura administrada a partir de modelos de gestão atualizados e acompanhamento informatizado do sistema de hospedagem.
Venga a conocer lo mejor del Hotel Embaixador.El Hotel Embaixador posee182 apartamentos: Standart, Luxo, Superior,
Suite Junior e Suite Presidencial, decorados y equipados para su total confort.Rua Jerônimo Coelho, 354 - Centro, Porto Alegre - RS
Contacto y Reservas: 55-51. 3215 6600 0800 701 6610
Just For Kids! – Todos los sábados a partir del 22
de marzo hasta el 12 de abril del 2014
Trae a tus pequeños a cantar, bailar y jugar todo el
día en el Festival de SeaWorld Just for Kids.
Disfruta de shows en vivo y de lo mejor del entre-
tenimiento, prueba nuestros paseos de tamaño para
niños y conoce adorables animales. Diviértete con músi-
ca, dulces y mucho más. Es un festival sólo para niños y
sólo en SeaWorld.
Viva la Música® - Sábados desde el 26 de abril
hasta el 17 de mayo de 2014.
Celebra la comida, la diversión, paisajes y sonidos
de la cultura latina en este festival hispano anual para
toda la familia. Conciertos en vivo de artistas latinos de
talla internacional, junto con lo mejor de la Cocina Latina
preparada por el propio Chef Ejecutivo de SeaWorld
Orlando, Héctor Colón.
Y no hay mejor momento que visitar SeaWorld en
el 2014, ya que festejaremos - SeaWorld's 50th Celebra-
tion – “Un mar de Sorpresas”, en donde los visitantes
están invitados a celebrar con nosotros desde el 21 de
marzo del 2014. Podrán disfrutar de experiencias interac-
tivas, nuevos shows, encuentros cercanos con animales,
y entretenimiento de primera mano en todo el parque,
j u n t o e l Escuadrón Sorpresa – Surpri-
se Squad –
INTERNACIONALES26
turismo e inversiones
que entregarán a los visitantes regalos en nuestro cin-
cuentenario.
Acerca de SeaWorld Parks & Entertainment
SeaWorld Parks & Entertainment inspira a millo-
nes de personas, a través del poder del entretenimiento,
para celebrar, conectarse y cuidar el mundo natural. La
compañía ha creado durante más de 50 años experien-
cias innovadoras de entretenimiento que combinan la
imaginación con la naturaleza; es mejor conocida por sus
11 parques temáticos en los Estados Unidos, y por sus
atracciones que han recibido a más de 24 millones de visi-
tantes en el año 2012. Incluye el amado SeaWorld ®,
Busch Gardens ® y Sesame Place®. Los parques ofrecen a
los visitantes una variedad de experiencias cercanas, a
partir de encuentros con animales que invitan a la explo-
ración y apreciación del mundo natural, también a través
de emocionantes atracciones y shows espectaculares. En
2011, SeaWorld Parks & Entertainment comenzó la
expansión de sus marcas más populares en los medios de
comunicación y plataformas de entretenimiento para
conectar a las personas con la naturaleza y los animales a
través del cine, la televisión y los medios digitales, ade-
más comenzó a desarrollar nuevas líneas de productos
de consumo con licencia.
SeaWorld Parks & Entertainment es una de las
organizaciones de zoológicos más importantes del
mundo y es un líder mundial en el bienestar animal, el
entrenamiento, y la asistencia veterinaria. La Compañía
cuenta con una de las mayores colecciones de animales
en el mundo y ha ayudado a los principales avances
en el cuidado de especies en las instalaciones
zoológicas y en la conservación de las pobla-
ciones silvestres. SeaWorld Parks & Enter-
tainment también opera uno de los pro-
gramas más respetados del mundo
para rescatar y rehabilitar a los anima-
les del océano que están enfermos,
heridos y huérfanos, con el objetivo
de devolverlos a la naturaleza. El equi-
po de rescate de SeaWorld ® ha ayuda-
do a más de 22.000 animales en necesi-
dad en las últimas cuatro décadas.
SEAWORLD 27
Las visitas a SeaWorld® Orlando están llenas de
experiencias inolvidables que mezclan increíbles
encuentros con animales junto con el mejor entreteni-
miento de clase mundial, con el fin de crear un recuerdo
para toda la vida. Para mayor diversión, los eventos espe-
ciales de SeaWorld están incluidos con la entrada del par-
que, permitiendo que los visitantes puedan obtener lo
mejor en su estadía. La novedad del próximo año, suma-
do a la maravillosa línea de eventos que incluyen Just for
Kids! y Bands, Brew & BBQ™, llega Wild Days.
Wild Days es un evento de inmersión sin igual y
fue creado para los amantes de los animales, que se
conectarán con el mundo salvaje en una forma completa-
mente nueva. A través de emocionantes e interactivos
shows, se realizarán encuentros cercanos con animales,
además contará con la oportunidad de reunirse con gran-
des líderes de rescate y rehabilitación de animales a nivel
mundial. Wild Days permitirá que los visitantes puedan
entender, apreciar y cuidar el delicado balance que hay
entre los humanos y los animales.
No sólo los visitantes podrán experimentar la
serie de eventos que SeaWorld tiene programados para
el 2014, sino que también podrán explorar la nueva – y
más fría – atracción, Antarctica: Empire of the Penguin™;
en donde los visitantes se embarcarán en un viaje épico,
emocionante y escalofriante al inferior del mundo. Se
trata de un encuentro cercano – primero en su tipo – en
donde toda la familia podrá disfrutar y descubrir una colo-
nia de pingüinos a una temperatura de cero grados centí-
grados.
Nuevo! Wild Days –Fines de semana a partir del
11 de enero hasta el 26 de enero del 2014
Conéctate de una forma más profunda con los ani-
males y el maravilloso mundo que compartimos durante
Wild Days, el nuevo evento que SeaWorld ofrecerá el pró-
ximo mes de enero. Las familias podrán disfrutar durante
tres semanas de shows interactivos e increíbles encuen-
tros con animales. También conocerán a los líderes del
mundo en rehabilitación y rescate de animales. Celebra
junto a los pingüinos y sumérgete en lo que más amas de
SeaWorld® – ¡Nuestros animales!
· Enero 11-12 – Fin de semana de Jack Hanna
· Enero 18-19 – Fin de semana Sea Rescue
· Enero 25-26 – Fin de semana para los aman-
tes de los pingüinos, junto a la embajadora de SeaWorld
Julie Scardina
Bands, Brew & BBQ™ - Fines de semana a partir
del primero de febrero hasta el 9 de marzo del 2014
SeaWorld realiza una maravillosa alianza junto
con los restaurantes locales favoritos para hacer una gran
barbacoa, en donde los visitantes también podrán saciar
su sed con variedades de cerveza mientras disfrutan de
increíbles conciertos con los mejores artistas del rock clá-
sico y de la música country.
Just For Kids! – Todos los sábados a partir del 22
de marzo hasta el 12 de abril del 2014
Trae a tus pequeños a cantar, bailar y jugar todo el
día en el Festival de SeaWorld Just for Kids.
Disfruta de shows en vivo y de lo mejor del entre-
tenimiento, prueba nuestros paseos de tamaño para
niños y conoce adorables animales. Diviértete con músi-
ca, dulces y mucho más. Es un festival sólo para niños y
sólo en SeaWorld.
Viva la Música® - Sábados desde el 26 de abril
hasta el 17 de mayo de 2014.
Celebra la comida, la diversión, paisajes y sonidos
de la cultura latina en este festival hispano anual para
toda la familia. Conciertos en vivo de artistas latinos de
talla internacional, junto con lo mejor de la Cocina Latina
preparada por el propio Chef Ejecutivo de SeaWorld
Orlando, Héctor Colón.
Y no hay mejor momento que visitar SeaWorld en
el 2014, ya que festejaremos - SeaWorld's 50th Celebra-
tion – “Un mar de Sorpresas”, en donde los visitantes
están invitados a celebrar con nosotros desde el 21 de
marzo del 2014. Podrán disfrutar de experiencias interac-
tivas, nuevos shows, encuentros cercanos con animales,
y entretenimiento de primera mano en todo el parque,
j u n t o e l Escuadrón Sorpresa – Surpri-
se Squad –
INTERNACIONALES26
turismo e inversiones
que entregarán a los visitantes regalos en nuestro cin-
cuentenario.
Acerca de SeaWorld Parks & Entertainment
SeaWorld Parks & Entertainment inspira a millo-
nes de personas, a través del poder del entretenimiento,
para celebrar, conectarse y cuidar el mundo natural. La
compañía ha creado durante más de 50 años experien-
cias innovadoras de entretenimiento que combinan la
imaginación con la naturaleza; es mejor conocida por sus
11 parques temáticos en los Estados Unidos, y por sus
atracciones que han recibido a más de 24 millones de visi-
tantes en el año 2012. Incluye el amado SeaWorld ®,
Busch Gardens ® y Sesame Place®. Los parques ofrecen a
los visitantes una variedad de experiencias cercanas, a
partir de encuentros con animales que invitan a la explo-
ración y apreciación del mundo natural, también a través
de emocionantes atracciones y shows espectaculares. En
2011, SeaWorld Parks & Entertainment comenzó la
expansión de sus marcas más populares en los medios de
comunicación y plataformas de entretenimiento para
conectar a las personas con la naturaleza y los animales a
través del cine, la televisión y los medios digitales, ade-
más comenzó a desarrollar nuevas líneas de productos
de consumo con licencia.
SeaWorld Parks & Entertainment es una de las
organizaciones de zoológicos más importantes del
mundo y es un líder mundial en el bienestar animal, el
entrenamiento, y la asistencia veterinaria. La Compañía
cuenta con una de las mayores colecciones de animales
en el mundo y ha ayudado a los principales avances
en el cuidado de especies en las instalaciones
zoológicas y en la conservación de las pobla-
ciones silvestres. SeaWorld Parks & Enter-
tainment también opera uno de los pro-
gramas más respetados del mundo
para rescatar y rehabilitar a los anima-
les del océano que están enfermos,
heridos y huérfanos, con el objetivo
de devolverlos a la naturaleza. El equi-
po de rescate de SeaWorld ® ha ayuda-
do a más de 22.000 animales en necesi-
dad en las últimas cuatro décadas.
SEAWORLD 27
Las visitas a SeaWorld® Orlando están llenas de
experiencias inolvidables que mezclan increíbles
encuentros con animales junto con el mejor entreteni-
miento de clase mundial, con el fin de crear un recuerdo
para toda la vida. Para mayor diversión, los eventos espe-
ciales de SeaWorld están incluidos con la entrada del par-
que, permitiendo que los visitantes puedan obtener lo
mejor en su estadía. La novedad del próximo año, suma-
do a la maravillosa línea de eventos que incluyen Just for
Kids! y Bands, Brew & BBQ™, llega Wild Days.
Wild Days es un evento de inmersión sin igual y
fue creado para los amantes de los animales, que se
conectarán con el mundo salvaje en una forma completa-
mente nueva. A través de emocionantes e interactivos
shows, se realizarán encuentros cercanos con animales,
además contará con la oportunidad de reunirse con gran-
des líderes de rescate y rehabilitación de animales a nivel
mundial. Wild Days permitirá que los visitantes puedan
entender, apreciar y cuidar el delicado balance que hay
entre los humanos y los animales.
No sólo los visitantes podrán experimentar la
serie de eventos que SeaWorld tiene programados para
el 2014, sino que también podrán explorar la nueva – y
más fría – atracción, Antarctica: Empire of the Penguin™;
en donde los visitantes se embarcarán en un viaje épico,
emocionante y escalofriante al inferior del mundo. Se
trata de un encuentro cercano – primero en su tipo – en
donde toda la familia podrá disfrutar y descubrir una colo-
nia de pingüinos a una temperatura de cero grados centí-
grados.
Nuevo! Wild Days –Fines de semana a partir del
11 de enero hasta el 26 de enero del 2014
Conéctate de una forma más profunda con los ani-
males y el maravilloso mundo que compartimos durante
Wild Days, el nuevo evento que SeaWorld ofrecerá el pró-
ximo mes de enero. Las familias podrán disfrutar durante
tres semanas de shows interactivos e increíbles encuen-
tros con animales. También conocerán a los líderes del
mundo en rehabilitación y rescate de animales. Celebra
junto a los pingüinos y sumérgete en lo que más amas de
SeaWorld® – ¡Nuestros animales!
· Enero 11-12 – Fin de semana de Jack Hanna
· Enero 18-19 – Fin de semana Sea Rescue
· Enero 25-26 – Fin de semana para los aman-
tes de los pingüinos, junto a la embajadora de SeaWorld
Julie Scardina
Bands, Brew & BBQ™ - Fines de semana a partir
del primero de febrero hasta el 9 de marzo del 2014
SeaWorld realiza una maravillosa alianza junto
con los restaurantes locales favoritos para hacer una gran
barbacoa, en donde los visitantes también podrán saciar
su sed con variedades de cerveza mientras disfrutan de
increíbles conciertos con los mejores artistas del rock clá-
sico y de la música country.
Hablar de art decò en Miami es referirnos indu-dablemente al emblemático Hotel National, considera-do un fiel representante de los hoteles históricos de esa ciudad, restaurado en los últimos años con una excelen-te autenticidad, clase y sofisticación.
Fue diseñado por el reconocido arquitecto Roy Francia, uno de los más destacados en la época de apo-geo en South Beach, inaugurado en 1939, fue considera-do uno de los más grandes hoteles de lujo de Miami.
En él se dieron cita personalidades del jet set internacional como Liz Taylor, Dean Martin, Milton Berle y tantos otros que dejaron su impronta social y artística hasta hoy erigiéndose en el corazón histórico del distrito de Miami Beach.
Tuvo su esplendor en las décadas del 50 y 60 y vol-vió a resplandecer en los 70 pasando a ser hermano del Hotel de París de St. Tropez, hoy en día ya finalizando una renovación y restauración siempre respetando su estilo, se vuelve a posicionar en el mercado del turismo internacional con más fuerza y empuje que nunca.
El Nacional Hotel es un hotel independiente que pertenece desde hace siete años a una familia francesa, que además integra orgullosamente como afiliado al
turismo e inversiones
Preferred Hotels Group y The Historic Hotels of America, dos premios estos que reconocen el hotel art decó de Miami por su compromiso con la excelencia y su carác-ter histórico distintivo.
Con una piscina que impresiona por sus dimen-siones al verla, pisos de monolítico dibujado, un mosai-co en el techo de pastilla vitrada francesa, muebles de excelente madera de estilo, una galería de fotografías que muestra a una Miami Beach cuando sólo había dunas de arena, muebles de barberos de la época y músi-ca de los 60 son parte de la magia de este monstruo his-tórico que logra movilizar las fibras del menos entendi-do en arte.
Hoy la Nacional Hotel Group ha confiado la Geren-
cia de Ventas a una profesional colombiana, con vasta experiencia en el sector turístico llamada Juliana Villafa-ne, quien dialogó con “Mundo Turístico” respecto a las características del National Hotel y de su posicionamien-to en el mercado.
“El hotel se empezó a construir en 1939, el día que se abrió al público fue un 24 de diciembre de 1940, hoy cuenta con un total de 152 habitaciones todas estilo art
28 INTERNACIONALES
National Hotel: un ícono del art decó de Miami Beach
29Hotel National
decò, fue uno de los primeros hoteles que se edificó en la playa de Miami Beach y el gran valor y atractivo que tiene es la historia de este lugar con su estilo que al año 2013 seguimos manteniendo, él ha sido fiel testigo de una épo-ca.
Forma parte del Centro Histórico de América, lo que nos enorgullece y somos fieles representantes de ese estilo art decò de Miami.
Actualmente estamos terminando una etapa de remozamiento del hotel por lo que para el próximo año estaremos totalmente renovados.
Ello incluye las tres torres que tenemos, una prin-cipal, dos laterales y la cúpula de la media, llamada la torre de las Cabanas donde hay 36 habitaciones que pasa-ron a ser las habitaciones principales, destinadas gene-ralmente a grandes autoridades, príncipes, presidentes, que nos visitan, las que fueron construidas en los años 60 pero que se culminaron de renovar hace tres años.
Todos los muebles que hemos diseñado para las habitaciones mantienen el estilo art decò y están hechos específicamente para el hotel.
Pensamos que para inicios del 2014 estaremos totalmente renovados para relanzar el producto Hotel Nacional al mercado del mundo turístico.
Nuestro target de público empieza desde los 30 años en adelante porque entiende, valora y desea llegar a disfrutar de un hotel con estas características, con un pasado que forma una parte muy importante del Miami Beach de hoy en día, por ahora no tenemos planes para familia con niños pero son muy bien venidos y tenemos habitaciones para cuatro plazas que ya existían y que luego de renovarlo las mantuvimos pensando en esa opción. Ha sido durante muchas décadas también un lugar que se ha caracterizado por venir muchas parejas para pasar su luna de miel.
El fin de semana pasado por ejemplo, se casaron en el hotel cuatro parejas de novios extranjeros, realiza-ron la fiesta alrededor de nuestra emblemática piscina donde se realizó el acto ceremonial y se instaló el altar de los novios, también se utilizaron los salones de fiesta del hotel.
Se realizan bodas muchas veces al año, general-mente los fines de semana y estamos en condiciones de ofrecer ese servicio, así como el de lunch, porque resulta un lugar no sólo emblemático sino sumamente románti-co. Últimamente tenemos por mes unas cuatro o cinco bodas, casarse en este lugar resulta ser muy diferente, algo único en Miami.
Una piscina para entrar en el Guinnes“La gran vedette es nuestra piscina de 70 metros
de largo, construida en los años 90, considerada única en
turismo e inversiones
su extensión incluida en los jardines de un hotel a lo que le sumamos un gran salón de eventos donde se hacen con-venciones, conferencias, y eventos permanentemente y muchas fiestas particulares.
Nuestro restaurante se llama Tamara Bistró, que básicamente presenta comida europea sobre todo fran-cesa, el que nos brinda servicio de desayuno, almuerzo y cena y en la piscina tenemos el Restaurante Aco, que nos ofrece el almuerzo y todo el servicio a la playa por si el pasajero gusta de hacerlo enfrente al mar, se instala su mesa, sus sillas, la sombrilla y se le sirve en la playa.
Con respecto a la ocupación del hotel nosotros ya no tenemos temporada baja, todo el año hay un muy buen nivel de ocupación en Miami Beach, en el peor momento de ocupación podemos hablar de un 75 a 80% durante el año.
La mayoría de los muebles e instalaciones de madera de nuestro hotel son absolutamente originales, en la cafetería el mostrador de madera, el dispensador antiguo de cerveza, el reloj y muchas otras cosas son de la década del 40, incluso tenemos un pequeño salón donde aún mantenemos las vitrinas de cristalería originales, la caja, el barcito, los pisos de monolíticos con dibujos de copas burbujeantes, etc
Nuestra idea es que cuando el pasajero entre al hotel se transporte a esa hermosa época que muchos de nuestros clientes viejos reconocen y recuerdan, que visi-ten nuestra hermosa galería de fotografías de la época, que son fiel testigo de nuestra historia, que disfruten de nuestro mantenido estilo elegante y sofisticado.
A continuación de la gran piscina tenemos otra pis-cina más pequeña climatizada, al lado del restaurante del parque y de salida a la playa, rodeada de reposeras, con un servicio permanente de tragos, toallas, rodeada de una playa de arena, con acceso directo al mar, con buena música de época.
También contamos con un servicio de spa distri-buido en gazebos a lo largo de la piscina, entre las palme-ras del parque, pero si el pasajero lo prefiere también puede tenerlo a la habitación, se concreta una cita con el conserje y pronto”.
Pensando en el 2014Para el próximo año queremos reposicionar el
hotel una vez terminada esta etapa final de remodela-ción, darlo a conocer en el mercado internacional y en el mercado Sud-Americano que mucho nos interesa porque al ser independiente nos podemos manejar de manera más exclusiva hacia nuestro potencial público, nuestra labor número uno es dar a conocer la joya que tenemos aquí, actualmente nuestro mercado latino más impor-tante es el Argentino y hacia ahí vamos”.
Hablar de art decò en Miami es referirnos indu-dablemente al emblemático Hotel National, considera-do un fiel representante de los hoteles históricos de esa ciudad, restaurado en los últimos años con una excelen-te autenticidad, clase y sofisticación.
Fue diseñado por el reconocido arquitecto Roy Francia, uno de los más destacados en la época de apo-geo en South Beach, inaugurado en 1939, fue considera-do uno de los más grandes hoteles de lujo de Miami.
En él se dieron cita personalidades del jet set internacional como Liz Taylor, Dean Martin, Milton Berle y tantos otros que dejaron su impronta social y artística hasta hoy erigiéndose en el corazón histórico del distrito de Miami Beach.
Tuvo su esplendor en las décadas del 50 y 60 y vol-vió a resplandecer en los 70 pasando a ser hermano del Hotel de París de St. Tropez, hoy en día ya finalizando una renovación y restauración siempre respetando su estilo, se vuelve a posicionar en el mercado del turismo internacional con más fuerza y empuje que nunca.
El Nacional Hotel es un hotel independiente que pertenece desde hace siete años a una familia francesa, que además integra orgullosamente como afiliado al
turismo e inversiones
Preferred Hotels Group y The Historic Hotels of America, dos premios estos que reconocen el hotel art decó de Miami por su compromiso con la excelencia y su carác-ter histórico distintivo.
Con una piscina que impresiona por sus dimen-siones al verla, pisos de monolítico dibujado, un mosai-co en el techo de pastilla vitrada francesa, muebles de excelente madera de estilo, una galería de fotografías que muestra a una Miami Beach cuando sólo había dunas de arena, muebles de barberos de la época y músi-ca de los 60 son parte de la magia de este monstruo his-tórico que logra movilizar las fibras del menos entendi-do en arte.
Hoy la Nacional Hotel Group ha confiado la Geren-
cia de Ventas a una profesional colombiana, con vasta experiencia en el sector turístico llamada Juliana Villafa-ne, quien dialogó con “Mundo Turístico” respecto a las características del National Hotel y de su posicionamien-to en el mercado.
“El hotel se empezó a construir en 1939, el día que se abrió al público fue un 24 de diciembre de 1940, hoy cuenta con un total de 152 habitaciones todas estilo art
28 INTERNACIONALES
National Hotel: un ícono del art decó de Miami Beach
29Hotel National
decò, fue uno de los primeros hoteles que se edificó en la playa de Miami Beach y el gran valor y atractivo que tiene es la historia de este lugar con su estilo que al año 2013 seguimos manteniendo, él ha sido fiel testigo de una épo-ca.
Forma parte del Centro Histórico de América, lo que nos enorgullece y somos fieles representantes de ese estilo art decò de Miami.
Actualmente estamos terminando una etapa de remozamiento del hotel por lo que para el próximo año estaremos totalmente renovados.
Ello incluye las tres torres que tenemos, una prin-cipal, dos laterales y la cúpula de la media, llamada la torre de las Cabanas donde hay 36 habitaciones que pasa-ron a ser las habitaciones principales, destinadas gene-ralmente a grandes autoridades, príncipes, presidentes, que nos visitan, las que fueron construidas en los años 60 pero que se culminaron de renovar hace tres años.
Todos los muebles que hemos diseñado para las habitaciones mantienen el estilo art decò y están hechos específicamente para el hotel.
Pensamos que para inicios del 2014 estaremos totalmente renovados para relanzar el producto Hotel Nacional al mercado del mundo turístico.
Nuestro target de público empieza desde los 30 años en adelante porque entiende, valora y desea llegar a disfrutar de un hotel con estas características, con un pasado que forma una parte muy importante del Miami Beach de hoy en día, por ahora no tenemos planes para familia con niños pero son muy bien venidos y tenemos habitaciones para cuatro plazas que ya existían y que luego de renovarlo las mantuvimos pensando en esa opción. Ha sido durante muchas décadas también un lugar que se ha caracterizado por venir muchas parejas para pasar su luna de miel.
El fin de semana pasado por ejemplo, se casaron en el hotel cuatro parejas de novios extranjeros, realiza-ron la fiesta alrededor de nuestra emblemática piscina donde se realizó el acto ceremonial y se instaló el altar de los novios, también se utilizaron los salones de fiesta del hotel.
Se realizan bodas muchas veces al año, general-mente los fines de semana y estamos en condiciones de ofrecer ese servicio, así como el de lunch, porque resulta un lugar no sólo emblemático sino sumamente románti-co. Últimamente tenemos por mes unas cuatro o cinco bodas, casarse en este lugar resulta ser muy diferente, algo único en Miami.
Una piscina para entrar en el Guinnes“La gran vedette es nuestra piscina de 70 metros
de largo, construida en los años 90, considerada única en
turismo e inversiones
su extensión incluida en los jardines de un hotel a lo que le sumamos un gran salón de eventos donde se hacen con-venciones, conferencias, y eventos permanentemente y muchas fiestas particulares.
Nuestro restaurante se llama Tamara Bistró, que básicamente presenta comida europea sobre todo fran-cesa, el que nos brinda servicio de desayuno, almuerzo y cena y en la piscina tenemos el Restaurante Aco, que nos ofrece el almuerzo y todo el servicio a la playa por si el pasajero gusta de hacerlo enfrente al mar, se instala su mesa, sus sillas, la sombrilla y se le sirve en la playa.
Con respecto a la ocupación del hotel nosotros ya no tenemos temporada baja, todo el año hay un muy buen nivel de ocupación en Miami Beach, en el peor momento de ocupación podemos hablar de un 75 a 80% durante el año.
La mayoría de los muebles e instalaciones de madera de nuestro hotel son absolutamente originales, en la cafetería el mostrador de madera, el dispensador antiguo de cerveza, el reloj y muchas otras cosas son de la década del 40, incluso tenemos un pequeño salón donde aún mantenemos las vitrinas de cristalería originales, la caja, el barcito, los pisos de monolíticos con dibujos de copas burbujeantes, etc
Nuestra idea es que cuando el pasajero entre al hotel se transporte a esa hermosa época que muchos de nuestros clientes viejos reconocen y recuerdan, que visi-ten nuestra hermosa galería de fotografías de la época, que son fiel testigo de nuestra historia, que disfruten de nuestro mantenido estilo elegante y sofisticado.
A continuación de la gran piscina tenemos otra pis-cina más pequeña climatizada, al lado del restaurante del parque y de salida a la playa, rodeada de reposeras, con un servicio permanente de tragos, toallas, rodeada de una playa de arena, con acceso directo al mar, con buena música de época.
También contamos con un servicio de spa distri-buido en gazebos a lo largo de la piscina, entre las palme-ras del parque, pero si el pasajero lo prefiere también puede tenerlo a la habitación, se concreta una cita con el conserje y pronto”.
Pensando en el 2014Para el próximo año queremos reposicionar el
hotel una vez terminada esta etapa final de remodela-ción, darlo a conocer en el mercado internacional y en el mercado Sud-Americano que mucho nos interesa porque al ser independiente nos podemos manejar de manera más exclusiva hacia nuestro potencial público, nuestra labor número uno es dar a conocer la joya que tenemos aquí, actualmente nuestro mercado latino más impor-tante es el Argentino y hacia ahí vamos”.
turismo e inversiones turismo e inversiones
Sin pretensiones .... Boutique Hotel con encanto en South Beach Miami Directamente en Ocean Drive ... En el corazón del distrito Art Deco
Con una excelente ubicación en Miami Beach en Ocean Drive, en el distrito Art Deco, estamos a unos pasos de distancia de South Beach tiendas, restaurantes gourmet, una vida nocturna muy elegante, y millas de playas de arena dorada del Atlántico. Al mismo tiempo, esta es la zona sorprendentemente tranquila de la conocida Ocean Drive, Sofi - South of Fifth. Dentro de nuestro entorno Art Deco (origen, 1936) damos la bienvenida a los huéspedes que buscan un hotel boutique sencilla sin pretensiones con un servicio atento. Una auténtica experiencia ... la esencia de South Beach!Aquí para los negocios? El hotel está cerca del Centro de Convenciones de Miami Beach, y muchas empresas de la zona. Las citas de negocios o placer vacaciones, nuestra ubicación ideal, Miami Beach le pone en el centro de todo lo que South Beach. Su elección perfecta!Convenientemente ubicado a sólo 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Miami (MIA) ya 15 minutos del Puerto de Miami
... Su sueño Chic Small-Hotel en el océano.
Entre el área de Deco de Miami South Beach Art - con su vibrante vida nocturna y restaurantes de moda - y exquisito Bal Harbour y sus tiendas fabulosas, es la boutique Mimosa Hotel.
Aquí, en el corazón del distrito de MIMO restaurada, en la época dorada de Miami Beach sigue vivo, la Mimosa está situado a sólo 25 minutos del aeropuerto internacional de Miami, a 15 minutos del Puerto de Miami, ya 45 minutos del aeropuerto de Fort Lauderdale.
INTERNACIONALES30 PALMBEACH 31
turismo e inversiones turismo e inversiones
Sin pretensiones .... Boutique Hotel con encanto en South Beach Miami Directamente en Ocean Drive ... En el corazón del distrito Art Deco
Con una excelente ubicación en Miami Beach en Ocean Drive, en el distrito Art Deco, estamos a unos pasos de distancia de South Beach tiendas, restaurantes gourmet, una vida nocturna muy elegante, y millas de playas de arena dorada del Atlántico. Al mismo tiempo, esta es la zona sorprendentemente tranquila de la conocida Ocean Drive, Sofi - South of Fifth. Dentro de nuestro entorno Art Deco (origen, 1936) damos la bienvenida a los huéspedes que buscan un hotel boutique sencilla sin pretensiones con un servicio atento. Una auténtica experiencia ... la esencia de South Beach!Aquí para los negocios? El hotel está cerca del Centro de Convenciones de Miami Beach, y muchas empresas de la zona. Las citas de negocios o placer vacaciones, nuestra ubicación ideal, Miami Beach le pone en el centro de todo lo que South Beach. Su elección perfecta!Convenientemente ubicado a sólo 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Miami (MIA) ya 15 minutos del Puerto de Miami
... Su sueño Chic Small-Hotel en el océano.
Entre el área de Deco de Miami South Beach Art - con su vibrante vida nocturna y restaurantes de moda - y exquisito Bal Harbour y sus tiendas fabulosas, es la boutique Mimosa Hotel.
Aquí, en el corazón del distrito de MIMO restaurada, en la época dorada de Miami Beach sigue vivo, la Mimosa está situado a sólo 25 minutos del aeropuerto internacional de Miami, a 15 minutos del Puerto de Miami, ya 45 minutos del aeropuerto de Fort Lauderdale.
INTERNACIONALES30 PALMBEACH 31
2013 132013
A FEIRA DAS AMÉRICAS
Enero - Febrero 2014
4
3
Verano 2014¿Mar del Plata ó Punta del Este?
Recommended