View
328
Download
4
Category
Preview:
DESCRIPTION
Recopilación de experiencias en la caracterización de usos de la biodiversidad para alimentos.
Citation preview
0
Usos de la Agrobiodiversidad
1
Usos de la Agrobiodiversidad
2
Usos de la Agrobiodiversidad
3
Usos de la Agrobiodiversidad
1
Contenido
USOS DE LA AGROBIODIVERSIDAD ............................................ 1
Introducción ............................................................................ 1
Estrategias de documentación de los conocimientos tradicionales de la
Agrobiodiversidad según las experiencias del proyecto COL/ 74406 ........ 2
El concepto de Agrobiodiversidad ................................................. 4
Las experiencias del proyecto .................................................... 12
PARTE I: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO Y USO DE AGROBIODIVERSIDAD
EN NARIÑO ............................................................................ 13
ESTRATEGIA DE FORTALECIMIENTO ........................................... 14
Estrategia de Fortalecimiento: Mujeres Warmikuna- Tekalacre ............. 23
Estrategias de Fortalecimiento del pueblo quillasinga ........................ 33
Estrategia de Fortalecimiento de Asoyarcocha ................................ 40
Red de productores y organizaciones: ......................................... 125
PARTE II: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO Y USO DE AGROBIODIVERSIDAD
EN NUQUÍ- CHOCÓ ................................................................. 130
Metodología de trabajo ......................................................... 132
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados con comunidades afro
........................................................................................ 134
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados de las comunidades
Embera .............................................................................. 145
PARTE III: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO Y USO DE
AGROBIODIVERSIDAD EN TARAPACÁ- AMAZONAS ........................... 192
Usos de la Agrobiodiversidad
2
Resumen: Compilación y documentación de la implementación
de las estrategias de fortalecimiento de capacidades en el co-
nocimiento y usos de la agrobiodiversidad por comunidades
indígenas, negras y campesinas de los sitios piloto que repre-
sentan al proyecto COL/074406 en las regiones de Nariño,
Chocó y Amazonía, de acuerdo a la revisión de informes gene-
rados a lo largo del desarrollo del proyecto desde el año 2011
hasta la actualidad.
Recopilación de experiencias en el Fortalecimiento de capacidades
para la caracterización de usos de la biodiversidad para alimentos,
dietas tradicionales, medicamentos y cultura material de los sitios pi-
loto Nariño, Chocó y Amazonas. Proyecto COL/074406
Usos de la Agrobiodiversidad
3
VALORES CULTURALES DE LA AGROBIODIVERSIDAD
AMAZONAS
Usos de la Agrobiodiversidad
4
VALORES CULTURALES DE LA AGROBIODIVERSIDAD
NARIÑO
Usos de la Agrobiodiversidad
5
VALORES CULTURALES DE LA AGROBIODIVERSIDAD
NUQUI - CHOCO
Usos de la Agrobiodiversidad
1
“La valoración y percepción de las especies constituye una herra-
mienta que le ayuda a la comunidad a verse en relación con el mundo
de la naturaleza y a investigarla teniendo en cuenta en su trabajo es-
tos valores. Ayuda al diseño de estrategias de conservación y uso de
la biodiversidad en las que se hace necesario fomentar los aspectos
positivos, respetar valores las comunidades y vencer en ocasiones
prejuicios que obran en contra de la sostenibilidad de los recursos
biológicos.” (Sánchez, Enrique: 2005)
U S O S D E L A A G R O B I O D I V E R S I D A D
Introducción
Este documento pretende hacer una compilación de experiencias en la caracteriza-
ción de usos de biodiversidad según lo documentado por los distintos sitios piloto
en las regiones de Chocó, Nariño y Amazonas a lo largo del desarrollo del proyecto
Col/074406.
En los últimos años del proyecto (2009- 2013) los técnicos y familias que hacen
parte del mismo han documentado los distintos usos de la agrobiodiversidad a par-
tir de distintos modos de aproximación, tales como la experiencia vivencial, las
mingas comunitarias, los talleres participativos, las ferias de semillas y productos,
los formatos, las entrevistas entre otros, que permiten a la luz de este documento
hacer una compilación de experiencias de manera enriquecedora y diversa.
Antes de comenzar con esta compilación, vamos a retomar conceptos que se han
abordado desde el componente 3 a lo largo del proyecto, es así como retomamos
las estrategias de documentación y recolección de información utilizadas a nivel
general por los técnicos y familias participantes, una propuesta de definición del
concepto de Agrobiodiversidad, los factores que erosionan el conocimiento tradi-
cional, según lo reportado en los primeros diagnósticos elaborados con los técni-
cos por cada sitio piloto y la relación de algunos factores para la conservación de
los conocimientos tradicionales.
Los sitios piloto del proyecto que aportan al presente documento sus experiencias
documentadas son el sitio piloto Tarapacá (Amazonas); Túquerres y La Cocha
(Nariño), Nuquí (Chocó).
Usos de la Agrobiodiversidad
2
Estrategias de documentación de los conocimientos tradicionales de
la Agrobiodiversidad según las experiencias del proyecto COL/ 74406
Para la ejecución de este proyecto en sus componentes 2 y 3 los equipos regiona-
les según los resultados obtenidos durante las caracterizaciones se tiene entre los
principales métodos de trabajo que permiten documentar los conocimientos tradi-
cionales los siguientes:
Métodos etnográficos, cualitativos y cuantitativos sobre el conocimiento, uso,
manejo y estrategias de conservación de los Recursos Naturales.
Observación participativa desde la comunidad: las comunidades, familias partici-
pantes se “observan a si mismas” por medio de visitas a las comunidades, a las
chagras y a los diferentes espacios de uso: permite ver las rutinas tal y como se
desarrollan cotidianamente, acompañadas por lo que ocurre, lo que se dice y lo
que se hace. Se refuerza con la elaboración de un diario de campo por parte del
enlace local o coinvestigador quiene registra todo lo observado, lo que permitirá
conservar una memoria escrita (documentar) todo el proceso investigativo.
Caracterización de parcelas, chagras, pashawasy, cultivos, colinos etc.
Caracterización de las prácticas culturales, la composición étnica y la inserción en
las actividades etno-educativas (talleres comunitarios) y conversatorios en comuni-
dad.
Identificación de sabedores en aras a la recuperación de conocimientos, semillas y
la conformación en el futuro de redes de intercambio.
Recorridos en agro ecosistemas caracterizados.
Talleres comunitarios sobre temáticas relativas a la recuperación y la conservación
de la diversidad vegetal, ecológica y cultural así como la valoración de los conoci-
mientos y prácticas asociadas.
Entrevistas abiertas y semi-estructuradas con los mayores y mayoras de las comu-
nidades.
Trabajo en conjunto con docentes, jóvenes y líderes de las comunidades.
Realización de mapas parlantes para ubicación y distribución de los recursos
naturales utilizados, sus zonas de conservación y zonas de vegetación sagradas
correspondientes a sus territorios ancestrales
Realización de material de apoyo, tales como afiches, calendarios, mapas, foto-
grafías, videos, grabaciones.
Realización de visitas de intercambio de experiencias y de intercambios de semillas.
Talleres de cartografía social alrededor del objetivo general: caracterización de las
prácticas culturales de las chagras. Elaboración de mapas parlantes sobre localiza-
ción y disposición de las diferentes especies de la chagra en relación con la división
sexual del trabajo, el papel de las especies, visión cosmogónica, etc.
Usos de la Agrobiodiversidad
3
Elaboración de mapas que registren la ubicación de las chagras con respecto a
un punto o centro de referencia de la población, por ejemplo el pueblo o una
maloca o la localidad.
Árbol de problemas: busca reflexionar sobre las problemáticas que se desean
transformar, para este caso, la pérdida del conocimiento tradicional, sus causas
y sus consecuencias.
Colcha de retazos: propone resaltar las vivencias de los sujetos y sus formas de
interactuar con la realidad.
Dibujos de las chagras con registro de las especies cultivadas, realizadas por
cada una de las familias beneficiarias del proyecto.
Entrevistas semiestructuradas a miembros de las asociaciones y de las comu-
nidades involucradas. Estas tienen un carácter cualitativo y exploran todos los
sucesos y motivaciones en torno al objetivo del proyecto.
Entrevistas semiestructuradas y charlas abiertas con los “abuelos y abuelas de
conocimiento” con el fin de recoger el conocimiento tradicional relacionado con
las prácticas culturales de la chagra. Se le da especial importancia al trabajo
con los adultos mayores pues en ellos reposa el conocimiento tradicional. Ellos
nos proporcionarán la posibilidad de comprender el uso y manejo del espacio de
la chagra, la disposición de las especies, el control de plagas y el conjunto de
saberes que encierra todo el proceso de acuerdo a las diferentes explicaciones
cosmogónicas. El proceso y los resultados podrán estar acompañados por gru-
pos de líderes y por jóvenes y niños que puedan estar interesados en las prácti-
cas utilizadas por sus antepasados. Se determina así mismo qué ha sobrevivido,
qué ha cambiado y porqué.
Usos de la Agrobiodiversidad
4
El concepto de Agrobiodiversidad
Semilla de variedades de Yuca Amazónica1
Podemos decir que la agrobiodiversidad incluye todos los componentes de la diver-
sidad biológica pertinentes para la producción agrícola, incluida la producción de
alimentos, el sustento de los medios de vida y la conservación del hábitat de los
ecosistemas agrícolas2.
Los ámbitos abarcados por la agrobiodiversidad pueden definirse así3:
Los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, incluyendo sus
parientes silvestres.
Los recursos zoogenéticos de granjas agrícolas y acuiculturas y otros animales
como insectos (abejas y gusano de seda, etc.).
Los recursos genéticos de hongos y microorganismos y componentes biológicos de
los suelos.
1 Foto: Klaudia Cárdenas Botero 2 CIP-UPWARD. 2003. Conservation and sustainable use of agricultural biodiversity. En colaboración con GTZ, IDRC, IPGRI y SEARICE. 3 González Jiménez Eduardo. AGROBIODIVERSIDAD. “Proyecto Estrategia Regional De Biodiversidad Para Los Países Del Trópico Andino”. Maracay – Venezuela Enero 2002.
Usos de la Agrobiodiversidad
5
Este concepto puede variar de acuerdo
a los contextos culturales a nivel de et-
nia y paisaje, es así como en un mismo
lugar geográfico encontramos defini-
ciones como las siguientes:
Agro-biodiversidad: Diversidad de
cultivos, semillas, pensamientos.
Ejm: - Chagra o huerta casera, en
donde se cultiva productos varios (aro-
mática, flores, hortalizas, etc.)
Concepto de Asoyarcocha (Nariño)
Agro- biodiversidad: La variedad de
productos que existen en la pachawasy
que se puedan sembrar y extraer.
Concepto del Pueblo Quillansinga (Na-
riño)
Los factores abióticos que tienen efectos determinantes en los diferentes aspectos
de la agrobiodiversidad.
Las dimensiones económicas, culturales y sociales que determinan las actividades
agrícolas, como el conocimiento tradicional de las comunidades locales, los facto-
res culturales y los procesos participativos, el turismo agrícola y otros factores so-
cioeconómicos ligados a la actividad agrícola.
Los anteriores conceptos nos ayudan a comprender la importancia de conocer, re-
cuperar y conservar la Diversidad Biológica, a partir del conocimiento tradicional
entendido como un sistema complejo y dinámico de ideas, símbolos, significados,
representaciones, interacciones y vivencias que se dan en un grupo humano en su
relación directa con los ecosistemas naturales y que se transmiten de generación
en generación como un legado colectivo y como un factor decisivo de supervivencia
y bienestar4.
En este proceso son relevantes conceptos como Pensamiento, Lengua, El Gesto,
Las Prácticas, Las Manifestaciones, Las Experiencias y Vivencias como modos de
generar, reconocer, transmitir, recuperar y conservar el Conocimiento Tradicional.
Agrobiodiversidad en I Carnaval del Pueblo Quillasinga
5
4 Convenio sobre Diversidad Biológica (CDB). 5 Foto: Pablo Vladimir T.
Usos de la Agrobiodiversidad
6
Conocimiento tradicional: Sabiduría ancestral transmitida oralmente des-
de nuestros abuelos. Este conocimiento se transmite en cada una de las
actividades realizadas y alrededor de la tulpa.
Ejm: - Agricultura trabajada de acuerdo a las fases de la luna.
- Proceso de la lana de oveja y sus tejidos.
- Control de arañas con ceniza.
- Asoyarcocha- 2011- Roberto Jojoa, Omaira Jojoa, Socorro Jobsoy,
Rosaura, Rosa Miriam Jojoa
∞ Conocer y recuperar el Conocimiento Tradicional. Considerando el enfoque del Convenio sobre Diversidad Biológica y la visión integral
de los pueblos indígenas, afrocolombianos y de las comunidades locales, es priori-
tario que las comunidades indaguen sobre el CONOCER lo que se tiene de Conoci-
miento Tradicional para así valorarlo y replicarlo, así como identificar el “estado de
conservación” de dicho “conocimiento tradicional” y proponer “Medidas de recupe-
ración y de trasmisión” del mismo.
Factores para asegurar la conservación
del Conocimiento Tradicional
Ecovida - Minga de cocina Nariño
6
Entre los factores fundamentales para asegurar la conservación del conocimiento
tradicional se tiene en primer lugar, la pervivencia de los grupos humanos que ge-
neran dicho conocimien-
to como del entorno
(ambiente, territorio, re-
cursos) donde éstos
desarrollan y devengan
para su subsistencia y
sus actividades cotidia-
nas. Seguido de las di-
6 Foto: KCB – Pablo Vladimir
Usos de la Agrobiodiversidad
7
námicas autónomas de los grupos humanos, como las adaptaciones, los cambios
y las modificaciones en las prácticas de los grupos humanos manifestadas en la
Lengua, La Identidad y la Cultura cuya pérdida ponen en riesgo el conocimiento
tradicional.
Se puede entender entonces que los grupos humanos y sus conocimientos tradicio-
nales son inherentes entre sí, y del mismo modo “el conocimiento tradicional no se
desprende de los recursos biológicos en cuanto que éstos son los que le proveen
su sustento para la pervivencia física, moral y espiritual”, hacen parte de un “Todo”
de experiencias, prácticas y vivencias con el entorno (ecosistemas- territorios) y los
recursos (animales, plantas, fenomenologías).
El hecho de que los grupos humanos, los conocimientos tradicionales y los recur-
sos biológicos conformen un TODO que se retroalimenta mutuamente con dinámi-
cas físicas, biológicas y culturales, hace de igual modo que este conjunto sea vul-
nerable, esto es que la falla o deficiencia en alguna de las partes tiene efectos so-
bre los demás, de acuerdo a su dimensión (física, natural, cultural, espiritual).
Los recursos de la biodiversidad son perfectos en su “dimensión” de relaciona-
miento y adaptación a los ecosistemas en los que se encuentran, siendo las prácti-
cas de manejo que le dan los grupos humanos lo que puede ayudar a su protec-
ción, su riesgo y/o pérdida. A esto contribuye el fortalecimiento de la cultura y la
Lengua como instrumentos de transmisión de experiencias y conocimientos que
permiten a lo largo del tiempo la adaptación y domesticación de los recursos del
modo que a su vez se asegura la pervivencia de los grupos humanos. En este sen-
tido los principales factores que ponen en riesgo el conocimiento tradicional o que
lo erosionan son la pérdida de la cultura, la lengua, la tradición oral y el territorio;
éste último factor (pérdida del territorio) ha sido el más sensible a lo largo de la
historia para los pueblos indígenas, negros y campesinos, quienes se han visto so-
metidos a afrontar innumerables situaciones de desarraigo y movilización como
productos de factores de violencia, dinámicas políticas, búsqueda de disponibilidad
de recursos para subsistencia entre otros.
Afrontar con medidas de recuperación la erosión del conocimiento tradicional de la
agro- biodiversidad por parte de las comunidades indígenas, negras y campesinas,
si bien es un reto para este proyecto es a su vez una oportunidad para re-pensar el
valor de dichas prácticas en el contexto de una Nación como Colombia que afronta
cambios en su dimensión política, económica, social y cultural y que toma relevan-
cia al pretender ofrecer oportunidades y alternativas de bienes y servicios a otros
Usos de la Agrobiodiversidad
8
países, derivados de la riqueza de sus recursos naturales, lo que hace urgente que
los pueblos valoren, aseguren y conserven los recursos que sirven a su subsistencia
física y espiritual como un patrimonio invaluable para ésta y las generaciones futu-
ras.
Al ser los grupos humanos (indígenas, negros y campesinos) los poseedores y
“salvaguardas” del conocimiento tradicional de la agrobiodiversidad y a pesar de
ser estos grupos humanos tan distintos en sus modos de conformación, vida y pro-
yección al futuro, se puede en forma general plantear que en primera instancia se
requiere:
Reconocer la Historia y el contexto de los pueblos: Todos los pueblos
tienen un proceso de conformación distinto, por lo cual se hace necesario recono-
cerlos frente a los retos y riesgos que han afrontado para subsistir entre lo que se
cuenta el uso de los recursos para sus actividades de autoconsumo y producción
que les ha permito crecer en población y permanecer en el tiempo. Fortalecerse en
el conocimiento del entorno propio para entender y relacionarse con el ajeno.
El fortalecimiento local y de las instituciones de gobierno propio para sí
ejercer autonomía y jurisdicción como pueblos con control social, lo que garantiza-
ría la pervivencia como pueblo. Esto se liga al conocimiento y reconocimiento del
Territorio así como en la práctica al ejercicio de gobernabilidad propia sobre dicho
territorio. En este aspecto es que toma relevancia los ejercicios de cartografia so-
cial y las caracterizaciones socio ambientales que permiten conocer donde se vive,
lo que se tiene, donde se tiene y el estado en que está, así como el para qué sirve.
Conocer lo que se tiene así como su valor inmaterial o material, permite a
un grupo humano ejercer gobernabilidad, autonomía y toma de decisiones frente a
su bienestar y el entorno del que deriva sus actividades, lo que suma a la perviven-
cia en condiciones adecuadas, según su cosmovisión, espiritualidad y modos de
vida.
Usos de la Agrobiodiversidad
9
Minga de cocina con niños
7
Lo anterior es lo que ha tomado relevancia como el Ordenamiento del Territorio,
en lo que aspectos como la memoria, la educación (educación propia), la orga-
nización, la oralidad son fundamentales para articular el territorio y sus compo-
nentes (recursos, espacios de uso, ecosistemas, grupos humanos).
No se puede pensar la Naturaleza únicamente como la conformación de recursos
naturales, pues ésta está íntegramente ligada al conocimiento de los pueblos indí-
genas, negros y campesinos. La Naturaleza para los pueblos se constituye en un
ente que actúa y que rige la vida de todos los seres, sustentado en creencias y
cosmovisión espiritual.
Valoración de los conocimientos
Danza Tikuna
8
7 Foto: Pablo Vladimir 8 Foto: Anny Tapullima.
Usos de la Agrobiodiversidad
10
Los conocimientos pueden ser ancestrales9 y Tradicionales, los primeros
remiten a un tiempo más amplio, inmemorable, como lo es la creación del univer-
so, es de carácter sagrado y espiritual y puede tener un carácter restringido en la
comunidad, mientras que el conocimiento tradicional persiste a causa de su uso
cotidiano y se puede considerar como de uso popular, tiene relación con conoci-
miento de las plantas, los animales, los lugares o espacios de uso donde se en-
cuentran.
El fortalecimiento de la Identidad Cultural como pueblo y la trasmisión y
vivencia a diario de los factores que generan identidad (prácticas culturales,
danzas, alimentos, rituales, lengua, mitos, etc).
Pensarse como un pueblo en el presente para proyectarse hacia un
futuro. No es suficiente con la reafirmación del Ser si no se busca la proyección
de una existencia en relación con la propia comunidad, con el mundo exterior, con
el entorno del cual se subsiste. En este aspecto son relevantes la promoción de los
planes de vida (indígenas) y los planes de etnodesarrollo (negros), asi como los
planes de desarrollo local (campesinos) donde las comunidades en reflexiones in-
ternas y autónomas pueden plantear las decisiones más convenientes para el uso y
manejo de su entorno y recursos asociados.
En general se podría decir que la erosión del conocimiento tradicional encuentra
causas en la pérdida del territorio, imposibilidad de autonomía y toma de decisio-
nes, lo que acarrea a su vez la dependencia de los sistemas externos de organiza-
ción y de acceso a la educación y comunicación. Es así como cada vez más, son
los jóvenes de las comunidades los más expuestos a nuevos modelos de aprendi-
zaje y de intercambio de experiencias pero sin fortalecerse en aquellos que le son
propios como la Oralidad, La Lengua y La Espiritualidad. Fortalecer Lo Propio para
interrelacionarse con el Otro.
Recuperar las Lenguas y dialectos, permite la recuperación del conocimiento
tradicional en su “origen”, para los pueblos la Lengua nativa les permite conectarse
con sus antepasados y vivir el presente con autonomía.
9 Asoyarcocha reconoce los “Saberes Ancestrales” en vez de Conocimientos tradicionales, de igual modo el Pueblo QUillansinga se refiere a los “conocimientos propios”. (2011)
Usos de la Agrobiodiversidad
11
El valor cultural del territorio y de
los recursos de la biodiversidad
no se refiere simplemente
factores productivos. Hay
historias, cosmogonías y
universos simbólicos que se
expresan en la lengua y
tradiciones de cada comunidad
e instituciones sociales.
Incorporar el valor de los Abuelos y
Abuelas dentro de las comunidades, como
portadores del conocimiento tradicional y pro-
mover su relación con los jóvenes para prepa-
rarlos y motivarlos a recibir los conocimientos
tradicionales como un acervo de patrimonio
material e inmaterial de su propia comunidad
que imparte responsabilidades y efectos de
carácter colectivo para la pervivencia como
grupo humano. Pues el conocimiento tradicio-
nal se construye, hereda y valida únicamente
dentro del contexto de la cultura y del territorio.
De igual modo se requiere con los médicos tradicionales, parteras, sabedores,
promotores de salud, promotores ambientales, líderes, educadores etc.
Como prioridades para la recuperación del conocimiento tradicional con las comu-
nidades indígenas y negras se debe considerar el fortalecimiento de la sobe-
ranía alimentaria, la permanencia de la comunidad en sus territorios y la
posibilidad de ejercer gobernabilidad dentro de los territorios. Las comuni-
dades campesinas por su parte son más fragmentadas, pero conservan un sincre-
tismo de prácticas indígenas y de los negros que aplican en su vida cotidiana, re-
quieren de igual modo fortalecer su autonomía alimentaria y tomar decisiones sobre
sus modos de producción.
Los modos de vida de los pueblos tienen una relación e incidencia directa con la
conservación del conocimiento tradicional, es así como la mayoría de los grupos
indígenas tienen un modo de vida de subsistencia, mientras que las comunidades
negras se dedican a la subsistencia y la extracción y en el caso de los campesinos
se observa la subsistencia, la extracción y la producción con destino comercial.
En este aspecto tiene gran incidencia el grado de aislamiento de las comunidades y
las condiciones de las carreteras, el acceso a los mercados locales y la densidad
de la población10.
¿Y que es una especie de alto valor cultural? Comprende aquellas plantas, silvestres o cultivadas, consideradas como im-
portantes por un grupo humano por hacer parte de su historia, cosmovisión va-
lores religiosos y estéticos, tener una función cultural o simbólica y por estimar- 10 Aportes para la caracterización de uso y conocimiento de la Agrobiodiversidad. Proyecto COL/074406. Cár-denas B. Klaudia. Diciembre 2011.
Usos de la Agrobiodiversidad
12
la como parte de su identidad. Se incluyen en las especies de alto valor cultural
las especies emblemáticas de un grupo humano o región.
Las especies de alto valor cultural comprenden valores culturales o simbólicos
independientemente de su utilidad práctica o sus beneficios económicos. En
términos generales su función es simbolizar, relacionar y dar cohesión al grupo
humano, así como satisfacer distintas necesidades en aspectos como la ali-
mentación, la salud, la construcción, la artesanía, la ritualidad, entre otros.
Las experiencias del proyecto
A lo largo del proyecto, las familias participantes han valorado los distintos usos
de la agrobiodiversidad, con la ayuda de los equipos técnicos y enlaces locales
que hacen el acompañamiento y contribuyen en la documentación de los distin-
tos usos de la agrobiodiversidad en campo.
A continuación se presenta una compilación de los logros alcanzados por el
componente 3 en relación a la aplicación de una estrategia de fortalecimiento
de conocimiento tradicional de la agrobiodiversidad lo cual representa el valor
del trabajo adelantado por cada sitio piloto con sus técnicos y familias partici-
pantes, así como nos permite visualizar el impacto que el proyecto ha causado
a manera positiva en las comunidades, al generar espacios de encuentro, de
conversación, de fiesta, de producción e intercambio de conocimientos y semi-
llas, revitalizando la relación de las familias a nivel generacional con sus recur-
sos.
Empezaremos la compilación por el sitio piloto Nariño, al ser el primero que
comenzó con las actividades del proyecto en el año 2011 hasta la actualidad,
seguido del sitio piloto Chocó (2012- 2013) y finalmente la documentación del
sitio piloto Amazonas (mediados del 2012 al 2013). La compilación recoge los
resultados de las estrategias de fortalecimiento aplicadas en cada sitio piloto y
los diferentes usos de la agrobiodiversidad recopilados, fortalecidos, recupera-
dos con las familias participantes.
Usos de la Agrobiodiversidad
13
PARTE I: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO Y
USO DE AGROBIODIVERSIDAD EN NARIÑO
Semilla de papa- Asoyarcocha11
A nivel institucional: ADC José Vicente Revelo
Equipo Técnico: Jenny Arias y Milena Armero (Enlace Local)
Pueblo Quillasinga: Sandra Gallegos (Coordinadora Local Pueblo Quillasinga), Taita
Camilo Guaguan (Gobernador).
Asoyarcocha: Levis Josa (Representante legal Asoyarcocha), Patricia Jojoa (enlace lo-
cal), William Jojoa (Enlace local).
Mujeres Warmikuna: Blanca Myriam Estrada (Enlace local Mujeres Warmikuna), Vilma
Altamirano, Elis Narváez (Asociadas).
11 Foto: Klaudia Cárdenas B.
Usos de la Agrobiodiversidad
14
Se tiene que permitir escuchar a los campesinos e indígenas sobre los temas
de siembra, manejo de la luna, medicina, comida tradicional y otros temas
tan importantes, para que al final podamos proponer las estrategias y no
quedarnos en un solo tema del conocimiento tradicional, ya que este tema es
tan amplio y complejo.
Jaime Castro Matabanchoy (octubre 2011)
ESTRATEGIA DE FORTALECIMIENTO
Primer conversatorio en minga para la construcción de la estra-
tegia de Fortalecimiento
Responsables actividad: Jenny Arias (enlace local), Sandra Gallegos, Levis
Josa, Blanca Miryan Estrada.
Participantes: Pueblo Quillasinga del resguardo Refugio del Sol; ASOYARCO-
CHA – Corregimiento del Encano
Asociación de Mujeres Warmikuna- Tekalacre (Municipio de Túquerres)
Primer taller para la construcción de Estrategia de Fortalecimiento: Asoyarcocha- Pueblo Quilla-
singa y mujeres Warmikuna.
Organización Hombres Mujeres TOTAL
Asoyarcocha 22 27 49
Quillasingas 19 21 40
Mujeres War-
mikuna
19 16 35
Total 114
Desde el comienzo del proyecto en el sitio piloto Nariño, las familias participan-
tes identificaron
tres ejes estraté-
gicos como es-
trategia de forta-
lecimiento de los
conocimientos
Usos de la Agrobiodiversidad
15
tradicionales de la agrobiodiversidad:
Conocimientos y prácticas de Cocina Tradicional
Conocimientos y prácticas en la Medicina
Conocimientos y prácticas relacionadas con la conservación de los suelos
(conservación de semillas).
Se pudo identificar así mismo la motivación por mejorar los sistemas producti-
vos de cada una de las Reservas Naturales y de cada una de las Pachawasys,
considerando cada elemento de sostenibilidad como un aporte a los compo-
nentes identificados para elaborar la estrategia de fortalecimiento del conoci-
miento tradicional de la agrobiodiversidad.
Al respecto de estas tres estrategias conformaron grupos de trabajo en un ejer-
cicio inicial realizado con las familias pertenecientes a Asoyarcocha, de lo cual
se obtuvo las siguientes valoraciones:
Estrategia de Cocina Tradicional
1. Sopas:
- Sancocho, Cebada, Sopa de verduras, Locro de calabaza, Cuy, conejo,
gallina criolla, trucha, Crema de verduras, Torta de verduras, Ensalada de
ocas, Jíquima en vinagreta, salpicón y almíbar.
2. Dulces:
- Chilacuan, Mora, Oca, Uvilla
3. En acabes de casa o mingas
Mote con pellejo, Dulce de calabaza con choclo, Poliada, champús, arracacha,
encebollada, canchape, colada de uvilla, colada de plátano, mora, mazamorra
de uvillas, cancharina de maíz, arepas de maíz asadas en tiesto, envueltos de
maíz, merienda de haba, choclo, olloco.
Propuesta de trabajo:
A. Aplicar la enseñanza a los niños pequeños así como invitar a los vecinos a
participar de estos talleres como una manera de difundir dichas prácticas y
conocimientos.
B. La realización de talleres de cocina para compartir las recetas
C. El consumo de las recetas propias
D. La elaboración de una cartilla para cada uno
E. Y la elaboración de murales con los platos típicos.
Estrategia de prácticas en la Medicina
Usos de la Agrobiodiversidad
16
No queremos dar a conocer nuestro pensamiento
y conocimiento para los que no comprenden cual
es el significado y la cosmovisión del indígena, el
conocimiento no es para todos y es él quien busca
a sus discípulos y sabedores tradicionales, es
difícil entenderlo pero es así
Carlos Ovidio Jojoa – Octubre 2011
Como resultado de la discusión y análisis de esta estrategia en el año 2011 se
obtuvo las primeras reflexiones respecto a la duda que les generaba a las fami-
lias participantes el compartir los conocimientos tradicionales sobre el uso de
las plantas, lo cual fue abordado con la sensibilización sobre la importancia de
compartir y documentar al interior de las organizaciones dichos conocimientos y
prácticas para su propio beneficio. Como conclusión, se manifiesta la relevancia
de la transmisión de CT por medio de la Oralidad como una manera de mante-
ner la cultura, considerando que una buena parte de las personas no practican
la lectura ni escritura.
Estrategia de Conservación de Semillas Ancestrales
La estrategia se fundamenta en que para conservar las semillas es necesario
CONOCERLAS, USARLAS, IDENTIFICARLAS y VALORARLAS. Por lo tanto se pro-
pusieron las siguientes estrategias de fortalecimiento a aplicar durante el pro-
yecto COL/074406:
A. Intercambios de Semillas,
B. Que los hijos y las hijas acompañen a sus mayores en las labores diarias de
trabajo para aprender sobre éstas,
C. Hacer recorridos y giras por otros lugares y también de las diferentes reser-
vas.
Familias Indígenas y campesinas trabajando en grupo y analizando su posición frente al tema
del conocimiento tradicional12
12 Foto: Jenny Arias.
Usos de la Agrobiodiversidad
17
Entrelazar los conocimientos propios (fortalecer CT)
Estas estrategias a su vez se fortalecen a través de la dinamización por parte del
núcleo familiar de distintos espacios donde se transmite el CT, lo cual es deno-
minado como “Entrelazar el pensamiento propio” por parte del Pueblo Quillan-
singa. Entre estos espacios13 se cuentan:
La Casa Cabildo,
La Tulpa
La PachaWasi,
Los Lugares Sagrados,
La Naturaleza y las Tomas de Yagé,
El diario vivir cultivando la tierra
El hacer la comida
Las ceremonias
Las fiestas
Para el pueblo Quillasinga todo el Territorio es un Espacio Sagrado donde las
familias desde sus orígenes ancestrales han aprendido y caminado el pensa-
miento, transmitiéndolo a través de sus dinámicas naturales, de Taita - abuelo -
padre – hijo.
De esta reflexión sobre los espacios para entrelazar los conocimientos propios,
surgió la propuesta de hacer mingas de pensamiento desde las Pachawasi y las
Tulpas comunitarias donde se fortaleciera además la preparación de recetas
ancestrales para compartir en familia y comunidad.
Avance de guías metodológicas para la construcción de la estrategia
de fortalecimiento de capacidades en los mecanismos de transmisión
del CT/AB
Segundo y tercer conversatorio:
Desde el inicio de la implementación del proyecto en 2011, el equipo Nariño
consideró pertinente realizar conversatorios y mingas de pensamiento con las fa-
milias participantes, como espacios colectivos tradicionales que permiten com-
partir ideas, intercambiar saberes y recuperar la memoria colectiva de la comu-
nidad y la organización.
En el tramo I del POA se realizó el primer conversatorio con cada organización,
referido a la comida tradicional, plantas medicinales y semillas ancestrales, así
como los espacios y maneras de transmisión del conocimiento tradicional.
13 De estos espacios identificados el Pueblo Quillasinga elaboró dibujos ilustrativos en el marco del proyecto.
Usos de la Agrobiodiversidad
18
En el mes de febrero de 2012 se construyeron las herramientas metodológicas
en conjunto con el equipo técnico Nariño, para ampliar el autodiagnóstico del
estado del CT y la AB al interior de las tres organizaciones participantes en el
proyecto, con una mirada territorial desde aproximaciones ecológicas y socio-
culturales, que aporten al diseño de la estrategia de fortalecimiento del CT/AB.
La metodología para los conversatorios se diseñó tomando como referente el
material de trabajo para comunidades y organizaciones indígenas sobre cono-
cimiento tradicional y biodiversidad elaborada por el Instituto Humboldt y Tro-
penbos Internacional, además de los aportes del equipo Nariño para contextua-
lizar la herramienta a la realidad de cada organización.
Las mingas de pensamiento son prácticas tradicionales que no contemplan una
metodología definida, pero para este caso, se vio necesario diseñar una meto-
dología que permitiera abordar algunos temas de interés, que fueron identifica-
dos con base en otras experiencias del enlace local y equipo técnico.
En el segundo conversatorio se trabajó los temas lengua propia y territorio. En el
tercer conversatorio se abordó la biodiversidad silvestre de importancia cultural y
la agrobiodiversidad.
En la primera minga de pensamiento se trabajó los valores ecológicos y socio-
culturales
Las actividades tuvieron excelentes resultados por la participación de personas
de distinta edad, la motivación de las y los mayores en contar historias sobre
sus ancestros y su vida misma y gracias a las metodologías que hicieron diná-
mico el ejercicio (mapas parlantes, dibujo, tradición oral).
Los conversatorios y minga se convirtieron en espacios comunitarios para la
transmisión de conocimiento tradicional por el nexo formado entre mayores y
niños, que a su vez facilitaron la construcción participativa y vivencia de la es-
trategia de fortalecimiento de los mecanismos de transmisión de CT asociado a
AB.
“Autodiagnóstico del estado del conocimiento tradicional y la agrobiodiversidad,
y aportes para la construcción participativa de la estrategia de fortalecimiento de
capacidades para la transmisión del CT/AB”
Objetivo General: Generar espacios colectivos de reflexión y análisis con cada
una de las comunidades del sitio piloto Nariño que permitan hacer un autodiag-
Usos de la Agrobiodiversidad
19
nóstico del estado del CT y AB, y aportar a la construcción participativa de la
estrategia de fortalecimiento de capacidades para la transmisión del CT/AB
Participantes: mujeres y hombres de distintas edades que forman parte de las
familias beneficiarias del proyecto en cada una de las tres zonas del sitio piloto
Nariño
Metodología: Se formaron grupos según la edad y género (mayores, adultos,
jóvenes, niños- mujeres, hombres). Se generó un espacio de reflexión colectiva
con ayuda de preguntas orientadoras organizadas por ejes de reflexión, se es-
cribieron las respuestas y opiniones en tarjetas y se socializo en plenaria.
Materiales y equipos: papel bond-pliegos, tarjetas de cartulina, marcadores,
cinta, tijeras, grabadora periodística, cámara fotográfica y de video.
Ejes de reflexión:
Lengua propia
Territorio e historia propia
Recursos de la biodiversidad utilizados por la comunidad en alimentación,
salud y fabricación de objetos necesarios para la vida
Recursos de la biodiversidad cultivados en las chagras, huertas y pa-
chawuasis (agrobiodiversidad)
Diseño de preguntas conversatorio 2 y 3
Segundo Conversatorio
A. Lengua Propia
Recordemos como hablaban nuestros abuelos, ¿de esas palabras que
usaban los mayores cuáles aún utilizamos?, ¿cuáles se están perdiendo?
¿Con qué frecuencia utilizamos esas palabras (de nuestra forma propia
de hablar), todos los días, de vez en cuando, en qué situaciones?
¿Cuántas personas de la comunidad usan palabras propias cotidiana-
mente (porcentaje de la comunidad)?
¿Quiénes usan mayoritariamente las palabras propias, los mayores, los
adultos, los jóvenes o los niños?
¿En la escuela se usan palabras propias?, ¿los docentes motivan el uso
de esas palabras, cómo?
Usos de la Agrobiodiversidad
20
¿Tiene la comunidad un diccionario o cartilla de palabras o símbolos pro-
pios?, la comunidad tiene interés en elaborar una cartilla o diccionario de
palabras propias?
¿Qué acuerdos podemos hacer para ampliar el uso de palabras propias?,
en la casa, en la escuela, en nuestros espacios de encuentro.
B. Territorio e historia propia
¿Qué significado tiene la palabra territorio?
¿Cuál es nuestro territorio?
¿Quiénes en la comunidad saben cuáles son los linderos del resguardo o
del territorio de la comunidad?
¿Quiénes conocen la historia del territorio (origen, poblamiento, transfor-
mación)?
¿Se enseñan en la escuela los límites y características del territorio?
¿Qué tanto conoce usted y su comunidad, los elementos naturales del
Territorio (o recursos naturales)?
¿Qué tanto utiliza usted y su comunidad esos elementos naturales del te-
rritorio?
¿Cuáles son lugares importantes para la vida de la comunidad en el terri-
torio (lugares sagrados)?, especificar los lugares puntuales si los hay
¿Cómo se están protegiendo esos lugares?
¿Qué haremos para conocer, recuperar y proteger los lugares importan-
tes?, desde la casa, escuela y comunidad
Tercer Conversatorio
C. Recursos de la biodiversidad utilizados por la comunidad en alimentación, sa-
lud y fabricación de objetos necesarios para la vida
¿Conoce las especies naturales (animales, plantas y microorganismos)
que sus abuelos utilizaban y los lugares donde se encontraban?
¿Ustedes usan las especies de la misma manera como sus abuelos lo
hacían?
¿Qué tanto utilizamos las especies silvestres o del monte para satisfacer
nuestras necesidades actuales?
¿De lo que tenemos, que necesitamos conocer mejor?
¿Qué nos impide conocer mejor acerca de las plantas y animales silves-
tres, o del monte?
Usos de la Agrobiodiversidad
21
¿Qué productos comprados afuera podemos sustituir con lo que tenemos
en el monte?
¿Cuáles son las principales especies de plantas y animales silvestres utili-
zadas para la alimentación, salud y fabricación de objetos necesarios pa-
ra el trabajo y para la vida de la familia?
¿Qué haremos para conocer, recuperar y proteger la biodiversidad y re-
cursos importantes para la comunidad?
D. Recursos de la biodiversidad cultivados en las chagras, huertas o pachawuasi
¿Cómo recuperamos las especies y variedades nativas o tradicionales?
¿Cómo conservamos las semillas nativas o tradicionales y animales tradi-
cionales?.
¿Cómo propagamos las semillas, estacas, etc?.
¿Se están haciendo ceremonias o rituales en la tierra antes de cultivarla?
¿Qué productos comprados afuera podemos sustituir con los productos
cultivados por ejemplo para la alimentación y salud de la familia?
¿Tiene plantas medicinales en su chagra, huerta o pachawuasi?, ¿las usa
frecuentemente?, confía en su poder curativo por encima de las pastillas
o jarabes comprados en farmacias?
¿Conoce la preparación, o forma de uso de las plantas medicinales?
¿Se han perdido algunas recetas o preparaciones de los alimentos?, por
qué razón?.
¿Qué haremos para conocer, recuperar y proteger la agrobiodiversidad?
Análisis reflexivo de las debilidades, oportunidades, fortalezas y ame-
nazas frente al conocimiento tradicional y la agrobiodiversidad Al final de la jornada, en plenaria se elaboró una matriz con lluvia de ideas sobre
las debilidades, oportunidades, amenazas y fortalezas frente a la recuperación,
protección y transmisión del conocimiento tradicional asociado a la agrobiodi-
versidad. (Revisar anexo)
Primera Minga De Pensamiento
“Caracterización de valores ecológicos y socioculturales y aportes para la cons-
trucción participativa de la estrategia de fortalecimiento de capacidades para la
transmisión del CT/AB”
Objetivo general: Generar un espacio colectivo de reflexión y diálogo sobre algu-
nos valores ecológicos y socioculturales de los territorios del sitio piloto Nariño,
Usos de la Agrobiodiversidad
22
como aporte a la construcción participativa de la estrategia de fortalecimiento
del CT/AB
Participantes: Mujeres y hombres de distintas edades, representantes de las co-
munidades, las sabedoras y los sabedores no necesariamente deben ser de las
familias beneficiarias del proyecto
Metodología: Los participantes de cada comunidad se reúnen en dos momen-
tos, inicialmente cada comunidad por separado y luego se juntan las tres orga-
nizaciones para socializar su trabajo
Cada comunidad elaboro un diagrama histórico (una mirada al pasado y al pre-
sente). Con ayuda de dibujos y mapas, las sabedoras y sabedores compartieron
recuerdos y pensamientos con los más jóvenes y éstos últimos preguntaron y
dieron su punto de vista. Así todos en minga dieron un paso más para recono-
cer su territorio y su comunidad, ejercicio clave para identificar estrategias de
protección del CT/AB
Materiales y equipos: papel kraft, tarjetas de cartulina, marcadores de colores,
cinta, tijeras, grabadora periodística, cámara fotográfica y de video.
Ejes de reflexión:
Territorio
Comunidad
Espiritualidad
Prácticas Culturales
Territorio
o Poblamiento- familias originarias o fundadoras y población actual
o Características de los ecosistemas: montes, páramos, ciénagas, etc,
plantas y animales característicos, nacimientos de agua, ríos, caminos o
deshechos
La Comunidad
o Conformación de familias-hogares
o Formas organizativas
o Relaciones de compadrazgo, vecindad, etc, el transporte
o Formas de comunicación
Usos de la Agrobiodiversidad
23
Espiritualidad
o Relación de la gente con la naturaleza
o Relación de la gente con la tierra, la laguna, las montañas, la luna, el sol,
las estrellas, el cosmos
o Religiosidad
o Relación entre personas- Valores o principios
Prácticas Culturales
o Vivienda
o Vestido
o transporte
o Expresiones artísticas: música, danza, teatro, juegos
o Alimentación
o Obtención de los alimentos (silvestres y domésticos)
o Formas de manejo del suelo
o Obtención y Manejo de semillas (conservación y saneamiento)
o Formas de trabajo comunitario
o Prácticas agropecuarias (cultivos, animales)
Estrategia de Fortalecimiento: Mujeres Warmikuna- Tekalacre
“Urdiendo la palabra de los mayores para tejer la vida de tekalacre”
Con la palabra de los mayores, complementada con la de los jóvenes se conci-
be el territorio de Tekalacre como una gran shagra por ser un espacio de
aprendizaje de orden natural, de sitios sagrados y de fuerza espiritual que per-
mite la generación de vida.
En el territorio de Tekalacre se poseen conocimientos y prácticas en:
Lo ambiental: se ha iniciado un proceso de concientización en cultivar con
productos orgánicos, en conservar las quilchas o zanjas, los montes y las
fuentes de agua del territorio
La alimentación: se están recuperando e intercambiando semillas propias
La medicina tradicional: en cada una de las shagras se encuentra gran
variedad de plantas medicinales, las cuales se usan en la curación del
cuerpo y espíritu.
El conocimiento tradicional en el resguardo de Túquerres, está plasmado en los
tejidos en guanga, la alimentación, el sincretismo que se encuentra en cada una
de las celebraciones católicas, los rituales, el intercambio de semillas, las técni-
cas propias de cultivo.
Usos de la Agrobiodiversidad
24
Estrategias De Fortalecimiento (Mujeres Warmikuna) La Asociación de Mujeres Indígenas Warmikuna – Tekalacre está comprometida
con la investigación, gestión y fortalecimiento de la identidad cultural de co-
munidad de Tekalacre, por ello cada una de las propuestas que se construyeron
nacen del sentir, pensar y actuar de cada una de las integrantes de la Asocia-
ción. El Proyecto Conocimiento tradicional asociado a la Agro biodiversidad en
agro ecosistemas colombianos – Nariño ha permitido generar espacios de diá-
logo, reflexión y concientización en la utilización de técnicas ancestrales en el
cultivo de la shagra.
Pensar en volver a vivir lo que los abuelos en el pasado hicieron no es fácil, da-
do el consumismo al que se ha llegado, el cual ha generado una mentalidad de
rechazo a lo tradicional porque los principios del conocimiento propio choca con
los intereses de las multinacionales quienes se han dedicado a invertir en dife-
rentes formas de crear la necesidad de consumo en las personas, sin embargo,
como un granito de arena se está retomando el saber tradicional para garanti-
zar la vida de nuestra comunidad.
La Organización de Mujeres Warmikuna reflexionó sobre las posibles estrategias
a implementar en el proyecto para fortalecer el CTradicional en relación a la
agrobiodiversidad. A continuación se relacionan las estrategias:
1. Recuperación y fortalecimiento de Shagras
Descripción:
El retomar la shagra ha sido un proceso que lleva más de cuatro años, poco a
poco se han ido recuperando semillas y cultivando plantas medicinales y orna-
mentales que permiten fortalecer la medicina natural, ahora las familias están
dejando de utilizar algunos medicamentos comerciales y retomando las plantas
medicinales para aliviar y curar diferentes síntomas y enfermedades como son la
gastritis, sinusitis, gripas, fiebre, diarrea, etc.,
Se aspira en un futuro no muy lejano dejar de utilizar químicos en los cultivos y
producir de forma limpia y orgánica por el bien vivir de la comunidad de Teka-
lacre.
2. Recuperación de tejido artesanal “Tejiendo con sabiduría”
Propuestas:
Continuar con los cursos de tejido en guanga
Usos de la Agrobiodiversidad
25
Investigar y realizar mingas de pensamiento sobre los diseños propios que
nuestras abuelas plasmaban en los diversos tejidos.
Investigar sobre las formas propias de teñir la lana para llevar a la práctica.
Retomar el cultivo de la oveja para la extracción de lana.
Investigar sobre la madera y el diseño que se utiliza en la elaboración de las
guangas.
Realizar talleres de elaboración de canastos, chindes con los sabedores para no
dejar perder la tradición de elaborar manualmente cada familia sus propias he-
rramientas de trabajo, sin embargo, por las condiciones de no encontrar fácil-
mente el bejuco de chillante y el carrizo, se investigará como reemplazarlo con
otros materiales que podría ser, reciclando bolsas plásticas y elaborar el hilo
para los tejidos.
Actividades adelantadas– Mujeres Warmikuna:
Previamente en asamblea de la A. Warmikuna se definieron las personas sabe-
doras a visitar con el fin entablar una conversatorio sobre los valores culturales
de la parcialidad de Tekalacre. Estas visitas estuvieron a cargo de cinco perso-
nas (3 mujeres y dos hombres) quienes se enriquecieron y documentaron los
conocimientos adquiridos de parte de los sabedores respectivos.
Como parte de la realización de las visitas a los Mayores (sabedores abuelos)
en sus casas se lleva la “Payacua” como una manera de compartir un pequeño
detalle con ellos, éstos muy agradecidos comienzan a compartir su conoci-
miento basado en la experiencia de cada uno de acuerdo a cada valor cultural
así:
Recuperación de conocimientos sobre El tejido
Fecha: Del 29 de mayo al 1 junio de 2012
La señora Rosaura López, perteneciente a la vereda de Hueco de Moras – par-
cialidad de Tekalacre compartió su visión en lo referente al tejido.
A través del tiempo se ha plasmado el pensar y sentir en el tejido con lana de
oveja, bejuco y carrizo, diseños que se inspiran en la naturaleza como es el te-
jido de la araña, los helechos, las ranas, las llamas, los machines; los símbolos
sagrados del pueblo Pasto como es la estrella de ocho puntas o sol de los Pas-
tos, los bastones de mando; diversas figuras geométricas, además de los pe-
troglifos encontrados en todo el territorio como es la espiral o churo cósmico
símbolo del pensamiento profundo del pueblo Pasto.
Usos de la Agrobiodiversidad
26
Cada diseño elaborado por las manos de las mujeres indígenas lleva consigo la
forma propia de escritura, de transmisión del conocimiento tradicional, se
aprende a tejer con la práctica, con dedicación, con la imaginación, sueños e
investigación.
Después de 30 años de pérdida de esta tradición, se retoma el tejido en guanga
pero con lana sintética, desafortunadamente ya no se cultivan las ovejas como
fuente de lana para los diversos tejidos como son la ruana, gorros, alfombras,
albardas, etc., de igual manera, no se encuentra el bejuco de Chillanté y el
Carrizo con la misma abundancia de años pasados, porque éstos crecen en las
montañas que han sido deforestadas para cultivar grandes extensiones de papa
y ganado. El bejuco y el carrizo se utilizan en la elaboración de canastos, chin-
des, etc., usados como herramientas de trabajo en el cultivo de la shagra.
3. Recuperar la alimentación para el cuerpo y el espíritu
Actualmente son muy pocas las familias que preparan los alimentos de nuestros
abuelos, y curan con las plantas, las generaciones de ahora han perdido el gusto
por los alimentos sanos, solo quieren consumir todo lo que viene en paquete y
tomar medicamentos que no curan sino que quitan el dolor, han caído en la
sociedad de consumo.
Propuestas:
Usos de la Agrobiodiversidad
27
Realizar mingas de pensamiento con las personas sabedoras sobre la diversidad
de platos que preparaban nuestras abuelas con el fin de construir los recetarios
y aplicarlos
Cultivar en forma limpia y orgánica en las shagras, con semillas propias,
plantas medicinales y pies de cría como las ovejas, cuyes, conejos, marranos,
gallinas, chumbos, etc.,
Desarrollar talleres de preparación de alimentos con los productos de la shagra
dictado por las personas sabedoras de la comunidad y nutricionistas combinan-
do los dos saberes para fortalecer los platos propios con nuevos sabores y pre-
sentación, haciendo de ellos más provocativos.
Realizar mingas de pensamiento y talleres con las personas sabedoras del poder
de las plantas y la forma de utilizarlas en la curación física y espiritual de las
personas y animales
Invitar y/o visitar médicos tradicionales de otras comunidades que compartan y
fortalezcan el conocimiento propio en el buen uso de las plantas medicinales
Participar y gestar espacios de intercambio de semillas, plantas medicinales y
pies de cría.
Actividades adelantadas
Fecha: 29 de mayo al 1 de junio de 2012
Se visitó a la señora Teresita Benavides, perteneciente a la vereda de San
Roque – Parcialidad de Nasnanger quien contribuyó con la reflexionar so-
bre la alimentación tradicional.
Usos de la Agrobiodiversidad
28
Visita en la cocina a la sabedora Mayor señora Teresita Benavides
La alimentación en los tiempos antiguos se basó en variedad de semillas pro-
pias como: maíz, papa, ocas, ullocos, cebada, trigo, habas, etc., utilizando la
grasa y carne de los animales y comprando o cambiando productos por sal, no
había necesidad de otro tipo de alimentos, con esta alimentación crecieron va-
rias generaciones.
En cada cosecha seleccionaba los frutos que se destinan a semilla, alimenta-
ción e intercambio; las semillas se guardaban cuidadosamente en un lugar fres-
co y con bastante paja para mantener la temperatura; los frutos destinados a
alimentación se guardaban en el soberado para conservarlos a través del humo
por varios meses con ellos nuestras abuelas preparaban platos como es: chuya,
morocho, poliada, tortillas, envueltos, canchape, arniada, mote de trigo y ceba-
da, choclo asado, locro, ají, champus, chicha. Platos sanos y ricos en nutrien-
tes para el organismo.
Los frutos utilizados para el intercambio se los guardaba para llevarlos a cam-
biar con productos que no se cultivaban en la zona, por ejemplo, se cambiaba
papas por maíz o viceversa, al clima frio le llamaban caltarranos y al caliente
guaico, nuestros abuelos tenían compadres en cada zona y después de cada
cosecha se visitaban llevando los productos para el intercambio.
Con respecto a la carne y grasa de los animales, las familias criaban sus ani-
malitos como son los cuyes, ovejas, cerdos, chumbos, gallinas, conejos para
ser sacrificados en determinadas ocasiones como son las fiestas, las visitas, los
Usos de la Agrobiodiversidad
29
velorios, las mingas, para obtener la grasa que era utilizada en la alimentación
se criaba un marrano el cual era sacrificado y se extraía la grasa que era con-
servada por largo tiempo, la carne se ponía ahumar y se guardaba en un tangán
para estar consumiendo en cada comida.
La alimentación espiritual se refiere a la utilización de las plantas medicinales en
la prevención y curación de enfermedades físicas como: fiebre, sinusitis, gastri-
tis, dolor de muela, etc., y enfermedades espirituales como mal de anima, pi-
sada del cueche, mal viento, pegado del duende, etc., para cada una de las
enfermedades se utilizaban determinadas plantas que se encontraban en la
shagra y otras que se debían buscar en las quebradas, montes y caminos. El
conocimiento sobre qué planta utilizar lo tenían las abuelas quienes lo transmi-
tían al cultivar la shagra o al atender a un paciente.
4. Rituales y fiestas propias
Propuestas
Participar y fortalecer el ritual de la vara del voto o pringue
Hacer mingas de pensamiento con sabedores sobre las fiestas y rituales sagra-
dos, recogiendo el conocimiento para elaborar una cartilla, un video.
Convocar nuevamente a mingas de trabajo para realizar actividades de siembra
de árboles, cuidado de los caminos, apoyar a la Institución Educativa, etc.,
Las diferentes celebraciones que realizaban nuestros abuelos es difícil volverlas
a vivir pero se puede iniciar recreándolas a través del teatro y danza con el fin
de conocerlas y que permanezcan en el corazón de la comunidad, especial-
mente en los niños y jóvenes
Investigar y fortalecer la medicina tradicional
Concientizar sobre el respeto a los lugares sagrados y a los espíritus de la
naturaleza a través de conversatorios, recorridos, visitas.
Actividades adelantadas
Las fiestas tradicionales
Se visitó al señor Salvador Artega y al señor Alfonso Cerón de la vereda de dos
quebradas quienes hablaron de las fiestas propias, a continuación se describe
las mismas:
Cuentan nuestros mayores que las celebraciones que se realizaban se hacían
con el mayor respeto y compromiso, que se asistía sin ninguna invitación, todos
Usos de la Agrobiodiversidad
30
podía llegar y eran bien recibidos, por ello quien organizaba la celebración pre-
paraba grandes cantidades de comida, los asistentes llevaban diferentes pro-
ductos para ayudar en la preparación de la comida y bebida, como maíz, cuyes,
papas, trigo, etc., para cada celebración se hacía un ritual distinto, a continua-
ción se describen algunas celebraciones y fiestas de interés para recuperar y for-
talecer:
La minga del enteje y la sacada de la vieja
La familia que construía la vivienda lo hacía en minga con todos los vecinos y
amigos quienes llegaban ayudar a pisar el barro. Ya para el enteje se escogían
los padrinos de la teja, que consistía en darle una teja para que las vistieran
con símbolos religiosos como es ostias, ángeles, palomas, etc., y colocarlas al
borde del techo para que protegieran la familia, los padrinos de la teja eran
quienes llegan a iniciar la cumba o baile.
Luego los mayores iniciaban el ritual de la sacada de la vieja, se cree que en las
casa nuevas o abandonadas llega habitar la vieja del monte por lo que hay que
pedirle que se vaya, para ello se hace una fogata con diferentes plantas como
es paja, romero, ruda, para hacer el sahumerio entre cantos, baile y soplada de
chapil por toda la casa, luego se toma a cada integrante de la familia que ha-
bitara la vivienda se lo cuelga del techo y se hace el sahumerio posicionándolo
como el nuevo dueño. Los padrinos de la teja inician el baile con guitarras y
bombos, tomando chicha y chapil.
La torrejas
Usos de la Agrobiodiversidad
31
Es la celebración que realizaban nuestros abuelos al nacer un guagua o niño,
que consistía en buscar el padrino del guagua para hacerlo bautizar al otro día
de nacido porque se creía que de no hacerlo bautizar se enfermaría o moriría,
la fiesta se hacía después de cuarenta días cuando la mamá haya pasado la
dieta para poder preparar la canasta del compadre, esta llevaba dos cuyes
asados, un conejo asado, una gallina, choclo y papas se le daba al compadre
como símbolo de agradecimiento por ser quien velara por su ahijado en los
momentos que los padres no estén.
Se hacía baile con gran cantidad de comida y bebida para todos los que llega-
ban a felicitar a los nuevos padres quienes llevaban alimentos para la mamá
como huevos, gallinas, pan, leche, aco, etc.,
La vara del voto o pringue
En la celebración en honor a San Sebastián que se realiza en el mes de enero
de cada año, los fiesteros de la vara del voto o pringue decoran varias varas
con diferentes productos como es: utensilios de cocina, semillas, frutas, pies de
cría, cuyes y conejos asados, muñecos de pan, etc. Las varas son cargadas
por los fiesteros quienes danzan al ritmo de la música de la banda de yegua,
luego las colocan en una base para que voluntariamente las familias lleven los
productos comprometiéndose a volver el doble en el próximo año.
Despedida de los niños o guaguas al fallecer
Anteriormente cuando un niño o guagua fallecía la familia no lo lloraba al con-
trario hacia una fiesta porque se cree que el niño estará bien donde va y que
desde allá los estará protegiendo, que si la familia llora crearan un rio que no
podrá pasar, además, a él lo vienen a recoger angelitos que lo llevan con músi-
ca.
Ritual de curación – encanto del duende negro
Cuando las personas se quedan dormidas en las quebradas o pasan por ellas a
las seis de la tarde el duende que protege la quebrada los encanta produciendo
en ellos mucho sueño, desánimo y con ganas de permanecer siempre en la
quebrada, para quitar el encantamiento se debe curarlos en el fogón los días
martes y viernes a las seis de la tarde, la médica o medico tradicional utiliza la-
na de oveja negra, ajo, pimienta, junjún, ruda, chapil, con los cuales se hace el
sahumerio, además, le prepara un cuy negro relleno de ajo, pimienta, tipo, pe-
rejil, el cual es envuelto en hoja de lengua de pájaro, lo entierra en medio de la
braza durante tres horas y se le sirve a la persona enferma.
Usos de la Agrobiodiversidad
32
El Territorio como un todo, elemento supre-
mo de vital importancia para la pervivencia,
en donde los valores y el pensamiento pro-
pio se hacen necesarios para la unidad co-
mo Pueblo, unidad Cultural, unidad Territo-
rial y Espiritual, en esa medida se afronta el
reto de llevar el sentir y tradición bajo unas
bases sólidas desde los ancestros, es el
espacio de constante comunicación, donde
el intercambio y la trasmisión de saberes
circulan constantemente.
5. Formas propias y pertinentes
de comunicación
Descripción
A través del tiempo han existido
diversas formas de comunicación
que ha permitido a los seres vivos
como personas y animales estar
conectados y acompañados.
En la comunidad de Tekalacre era
frecuente entre los vecinos utilizar como medio de comunicación el silbido, el
grito, “enviar razón”, el cacho para convocar a mingas de trabajo, los colores
de la ropa. Para saludar las personas menores se dirigían a los mayores rezan-
do la oración del bendito así: “sea bendito y alabado el señor santísimo sacra-
mento del altar buenos días tenga usted…..”. El fogón era un importante medio
de comunicación allí se reunían los abuelos a contar sus historias y mensajes a
toda la familia, quienes escuchaban con atención y respeto el saber de los
abuelos.
Actualmente han cambiado las formas de comunicación dejaron de ser perso-
nalizadas para volverse masivos, donde la información es de todos, como es
imposible cambiar esta nuevas formas de comunicación, hay que hacer uso
adecuado de las mismas como es la radio, televisión, internet, celular, etc., pa-
ra conservar y transmitir el saber de los abuelos
Propuestas
Crear un programa para radio sobre conocimiento tradicional asociado a la agro
biodiversidad, dirigido por los abuelos
Recoger imágenes y grabaciones para elaborar videos que se presentaran en
diferentes escenarios.
Pintar murales basados en las historias de nuestros mayores, en diferentes
lugares de la comunidad
Usos de la Agrobiodiversidad
33
Hacer uso de los diferentes espacios que se tiene en internet como cuentas de
correo, Facebook, blog, etc., con el fin de compartir avances y experiencias que
adelanta la comunidad en el fortalecimiento de la identidad cultural.
Estrategia de Fortalecimiento: Pueblo Quillasinga resguardo Refugio del Sol- El
Encano.
Urdiendo el pensamiento por la pervivencia del pueblo quillasinga.
“El conocimiento propio es lo que nosotros aprendimos de nuestros abuelos,
también lo que trabajamos para que dejemos a nuestros hijos.” Mama Aurelia
Josa.
Estrategias de Fortalecimiento del pueblo quillasinga
1. El Territorio
El Gran Territorio de los Quillasingas, es un territorio de tradiciones, leyendas y
espíritus. Una cultura nativa de valores y pensamiento propio que es necesario
proteger y mantener, en esa medida se afronta el reto de llevar el sentir y tradi-
ción bajo unas bases sólidas desde los Ancestros, de experiencias y vivencias
para continuar con el proceso de cuidar el Gran Territorio, a través de las múlti-
ples mingas de pensamiento, en las asambleas y con las diferentes comunida-
des del Territorio, que se ha constituido en el fortalecimiento del pensamiento y
la palabra.14
El Territorio para los Quillasingas es el todo, es donde se crea y se comparte la
vida, es la relación íntima con la Pacha Mama; en ese todo, se encuentran los
elementos espirituales y naturales, el agua, la fauna, la flora, la Pachawuasy, las
montañas, la laguna, los cerros, la comunidad; de aquí es donde los Quillasin-
gas se alimentan, visten, conviven y en su cotidianidad estos elementos son
utilizados de manera respetuosa.
Se aprende de los abuelos el significado del diario vivir, el conocimiento propio
pervive y se cultiva con la sabiduría ancestral, nace con la persona y se practica
durante el proceso de su vida, con cada experiencia se fortalece y nace un nue-
vo concomimiento, pasa de generación en generación siempre fortaleciendo el
Buen Vivir.
14 Cartilla SABIDURÍA ANCESTRAL COMO IDENTIDAD CULTURAL DEL PUEBLO QUILLASINGA
Usos de la Agrobiodiversidad
34
La Pachawuasy como espacio de vida para
el buen vivir. Desde la tierra se reciben los
saberes ancestrales y en la interacción di-
recta con ella se han trasmitido los conoci-
mientos, por esto se considera la práctica
de formas tradicionales de trabajo como un
elemento de comunicación hacia las dife-
rentes generaciones.
2. La Pachawasy
La Pachawasy es el espacio donde se trasmite y se aprende la importancia de la
agrobiodiversidad, es donde se cultiva la tierra con una variedad de semillas
propias para la vida, teniendo en cuenta lo que han dejado los ancestros y res-
catando lo que de ellos se está perdiendo. La Casa en la Tierra (Pachawasy) es
donde se muestran y enseñan los valores para cultivar el pensamiento y fortale-
cer la familia.
3. Mingas de pensamiento: Entrelazando el Pensamiento Propio, las familias
Quillasingas, a través de las mingas de pensamiento dibujaron e identificaron
los diferentes Espacios de Transmisión del Conocimiento como la Tulpa, la
Casa de Cabildo, la Pachawasy, los Lugares Sagrados, la Naturaleza, la Es-
piritualidad, concluyendo que todo el Territorio es un Espacio Sagrado donde
las familias Quillasingas desde sus orígenes ancestrales han aprendido y ca-
minado el pensamiento, transmitiéndolo a través de sus dinámicas naturales,
de Taita - abuelo - padre – hijo.
El territorio y las Pachawasy Quilasingas
Los abuelos conservan y mantienen
las tradiciones, lo practican en la
cotidianidad en su familia, trabajo y comunidad, manifiestan una preocupación
inmensa porque estos saberes se están desvaneciendo con ellos, miran la ne-
cesidad de generar mecanismos y dinámicas como estos conversatorios y min-
Usos de la Agrobiodiversidad
35
gas de pensamiento contando con la presencia de jóvenes y de niños para
transmitirles el conocimiento y que éste perviva en el tiempo y en el espacio.
Para fortalecer el conocimiento propio se debe escuchar el pensamiento, cami-
nar el territorio, recordar, aprender, conservar y buscar cada enseñanza que las
palabras nos cuentan, en compañía de los abuelos, guaguas y guambras, es por
eso que a través de los conversatorios, mingas de pensamiento, talleres, inter-
cambios y trueques la oralidad ha contado las estrategias que se pueden realizar
para trasmitir el Conocimiento Tradicional. De esto depende que no se olviden y
que los abuelos se vayan con su sabiduría, que por lo contrario los guaguas y
guambras sean quienes estén adelante llevando la palabra.
“Proteger el conocimiento en la práctica para no olvidar y pervivir”
El Territorio de El Encano
4. La Memoria de los abuelos y sabedores a través de las enseñanzas, funda-
mental para el fortalecimiento de la identidad como un pilar para el caminar.
El elemento para construir y fortalecer el pensamiento es La Palabra ya que ella
permite construir, recordar y hacer conocer a la comunidad, trasmitir; los mitos,
leyendas y la historia transforman los días en donde los abuelos los cuentan y
recuerdan como la vieja, el niño que llora, los primeros pobladores de El En-
cano, como se formó la Laguna, toda esta magia transmitida por la Oralidad
como medio para fortalecer y mantener el pensamiento en el tiempo y en el es-
pacio, esta transmisión de todo su saber a sus hijos y nietos como forma natu-
ral de proteger la memoria.
Usos de la Agrobiodiversidad
36
5. La importancia de recuperar las palabras propias que demuestran identidad se
debe fortalecer volviendo a decirlas en la práctica cotidiana, saber su signifi-
cado siempre que los abuelos lo cuenten, para no olvidar. Se pretende reali-
zar un diccionario de esas palabras para que se utilicen en los centros edu-
cativos, en las casas y conversatorios con los abuelos.
Mama Aurelia Josa.
6. La Guardia Indígena como forma de involucrar a los guaguas y guambras en
las dinámicas del Cabildo, asumiendo responsabilidades desde sus usos y
costumbres, generando un relevo generacional y preparándolos para asumir
mediante un proceso como autoridades tradicionales.
Guardia Indígena.
Usos de la Agrobiodiversidad
37
7. Encuentros en las Tulpas: La pervivencia para los Quillasingas, es el inter-
cambio de saberes que se origina desde la casa, espacio de encuentro de la
familia donde se alimenta la palabra y la oralidad en la Tulpa, la cual se
comparte y se fortalece en las asambleas donde se pide permiso a los espí-
ritus para abrir el círculo de pensamiento.
8. Encuentros en la Casa Cultural: El lugar para la trasmisión y la construcción
de conocimiento, generador de dinámicas sociales, políticas y culturales es
La Casa Cultural del Cabildo, aquí es donde se fortalecen por medio de las
Mingas de Pensamiento y de Trabajo como construcción de conocimiento
colectivo, base para la Educación Propia.
9. Siembra de Semillas Propias: para recuperarlas y mantenerlas, fortaleciendo
por medio del intercambio y el trueque, escogiendo las mejores semillas para
guardar y sembrar, buscando una Alimentación Propia, el buen comer, la
preparación de recetas propias con los frutos que nos brinda la Pachawasy,
o alimentos proporcionados por el bosque, recuperar el cómo se usan estos
alimentos naturales, dejando que los sabedores recuerden y enseñen como
cocinar y saborear estas grandes y ricas recetas, el escenario de aprendizaje
y trasmisión de este pensamiento es La Cocina o La Tulpa lugar de encuen-
tro de la familia para compartir el alimento, experiencias del día o tan solo
recordar las historias que cuentan los abuelos o los padres, invitar a los gua-
guas y guambras a sentarse y escuchar de las bondades del territorio.
Minga de Pensamiento
10. Recorridos del territorio: Para fortalecer la identidad es importante recorrer
el Territorio conocer los Lugares Sagrados, estos espacios donde se con-
centra el pensamiento tradicional, a través de visitas e invitando a los sabe-
dores se podrá compartir las historias que rodean estos lugares, construyen-
Usos de la Agrobiodiversidad
38
do piezas comunicativas para su difusión y fortalecimiento del saber ances-
tral, difundir por medio de material didáctico la importancia de estos lugares
y en donde quedan.
Re-conociendo el Territorio, Visita a Lugares Sagrados.
11. Recuperar las Celebraciones Ancestrales como El Carnaval Quillasinga y la
Minga de Trueque del Maíz a través de sus diferentes representaciones cultu-
rales en danza, música, teatro e intercambio de semillas como dinámica pa-
ra reconocer el territorio en los usos y costumbres.
Carnaval Ancestral Quillasinga.
Éstas prácticas para la formación de los guaguas y guambras y recuperación
de los instrumentos, canciones de los abuelos y los bailes de los ancestros,
así recuperamos y no olvidamos estos grandes momentos, en el marco del
Usos de la Agrobiodiversidad
39
Inti Raymi fecha ancestral donde los pueblos originarios demarcan el fin y el
nuevo comenzar en el cambio del ciclo solar agradeciendo a La Madre Tierra
por los productos recibidos y despertándola para la nueva siembra.
12. La recuperación del Tejido Tradicional con lana de oveja por medio de las
guangas para proveer su vestimenta, desde la crianza hasta la obtención de
lana como un proceso que durante su desarrollo genera dinámicas de pen-
samiento y trasmisión de conocimiento, en unidad con los mayores, jóvenes,
guaguas y guambras, tizando, hilando, incorporando diferentes extractos de
plantas para su coloración, urdiendo y tejiendo, plasmando el pensamiento
en cada cruce de lanas, representando la diversidad en la combinación de
colores.
Tizando Lana.
13. Recuperar y fortalecer “La Espiritualidad”: los pueblos originarios han con-
cebido sus territorios en el contacto directo con la Tierra, aprendiendo de sus
orígenes como el espacio principal de Trasmisión del Conocimiento Tradicio-
nal.
Usos de la Agrobiodiversidad
40
Estrategia de Fortalecimiento de Asoyarcocha
Luego de realizar distintos conversatorios para construir una estrategia de forta-
lecimiento de CT, Asoyarcocha y el equipo técnico lograron definir los principios
fundamentales de la estrategia, y sus formas de transmisión, desde la experien-
cia de la minga Asoyarcocha:
1. No todos los elementos que contienen conocimiento tradicional son transmitibles
a niveles públicos , pero el concepto y algunos elementos de Conocimiento Tra-
dicional son comunicables: todo conocimiento tradicional se puede comunicar,
esta función de comunicabilidad comienza en la familia, puesto que la comuni-
cación se circunscribe directamente como una de las actividades básicas coti-
dianas, los estilos de vida familiares, las pautas de crianza se constituyen en el
acervo general a compartir de forma oral y mediante prácticas continuas; de allí
se derivan las condiciones necesarias para incluir los variados conocimientos
que se constituyen tradicionales en la vida los integrantes de la familia campesi-
na.
Al hablar de Conocimiento Tradicional y según la clave del proyecto COL/O 74406
Asoyarcocha propone fortalecer los mecanismos de comunicación para su protec-
ción, se protege comunicando a ciertos niveles, lo que no significa que el acto
comunicativo genere sobre el asunto específico de un conocimiento tradicional sea
elevado al nivel de lo público.
La transmisión de elementos de CT en grupos etareos o como legados históricos a
ciertos miembros de la comunidad generan transmisibilidad entre pares e interesa-
dos de quienes se está seguro protegerán el CT.
La comunicabilidad por su parte, y en el sentido de generación e inmersión en la
esfera de lo público, genera que se conozcan elementos del CT más generales y
que no riñen con el sentido de la conservación; lamentablemente se cuenta en
términos generales con prácticas y procedimientos modernos para la comunicabi-
lidad del CT y en ese espacio podrían perderse elementos valiosos para conservar
el espíritu de lo que es tradicional aún con el uso de herramientas modernas.
El reto consiste en la articulación de herramientas modernas con procedimientos
tradicionales lo que generaría una mecánica adecuada en el campo comunicativo.
Formas: Teniendo en cuenta que en este principio se habla de la comunicación
del conocimiento para su protección, sus formas son las siguientes, a nivel de
lo público y más generales:
Usos de la Agrobiodiversidad
41
Proyecto CT/AB: En la articulación con instituciones gubernamentales,
permite a las comunidades re-conocer y rescatar los conocimientos pro-
pios de cada zona, y la valoración de los mismos en instituciones, al re-
ferirse ya a lo público, no está garantizada la protección de este conoci-
miento, pero permite a las comunidades un mayor empoderamiento con
respecto al mismo.
Internet, medios masivos de comunicación: A través de estos medios, se
puede dar a conocer las actividades de rescate del conocimiento de las
comunidades, esto con el fin de visibilizar las características ancestrales
propias de cada región, esta es una actividad específica de comunica-
ción, mas no de transmisión.
2. El conocimiento tradicional se transmite por la misma vía en la que se recibe:
Recuperar la tradición oral, la repetición de prácticas (producción alimentaria,
identificación y conservación de especies) la celebración constante de ritos, el
mantenimiento de los sistema de Creencias, actitudes y prácticas son elemen-
tos por los cuales se puede verificar que existe una mecánica de transmisión del
conocimiento tradicional, en ese sentido, quienes transmiten el conocimiento
tradicional a sus nuevos poseedores utilizan la misma mecánica (rito, enseñan-
za, experiencia vivencial) de cuando ellos mismos lo aprendieron, y en su pro-
ceso de transmisión recomiendan a los poseedores que cuando elijan ellos al
nuevo poseedor utilicen la misma vía, sobre decir que este escenario de trans-
misibilidad no es apto para la innovación, pues hace pie el concepto tradicional
en cuanto conservación de la materia de lo transmitido.
El papel de la comunicación entonces es garantizar que las vías de transmisión se
conserven y protejan, solo hasta allí pues no debe incurrirse en la materia de lo
transmitido, por ejemplo si la transmisión de un conocimiento tradicional está en
riesgo por cuanto un “sabedor” de algunas propiedades de una planta medicinal,
es una persona de avanzada edad y en cualquier momento puede morir llevándose
ese conocimiento sin haberlo transmitido, la comunicación debe ofrecer un soporte
tecnológico para asegurar que el conocimiento específico quede registrado (Audio,
Video, Escritura) garantizando la conservación del material primario, mas no es
garantía de que se transmite el conocimiento como tal, aunque la vía que en este
caso puede ser la oralidad este de alguna manera garantizada.
Formas: En este principio, las formas están íntimamente relacionadas con la familia
y sus experiencias y formas propias de transmisión:
Usos de la Agrobiodiversidad
42
Transmisión desde la practica en el manejo adecuado de las Reservas Natura-
les: Cada familia tiene su manera particular del manejo de las reservas natu-
rales, estas acciones se basan en conocimientos ancestrales que los padres
transmiten a sus hijos, tal como les fue transmitido a ellos, por ejemplo en el
manejo de las fases de la luna para la siembra y la cosecha, cuidado de
plantas medicinales y ornamentales, manejo de especies agrícolas, foresta-
les y pecuarias, manejo de suelos, etc. Estas prácticas son transmitidas a
nivel familiar en las actividades propiamente dichas y se fortalecen entre más
se realicen en la reserva y se involucre a toda la familia en ellas.
Oralidad desde la tulpa: Esta forma de transmisión se realiza de manera im-
plícita, las familias campesinas e indígenas se reúnen en las noches alrede-
dor de la tulpa y se cuentan sus experiencias del día, y entonces comienza la
transmisión de este conocimiento con la oralidad como parte fundamental
del mismo, esta actividad involucra todo tipo de narraciones desde activida-
des lunares, hasta mitos y leyendas, o pautas específicas de crianza, valo-
res, tradiciones, en esta forma se visibiliza a la familia, que en su quehacer
cotidiano rescata y promueve la mejor forma de transmisión del conocimien-
to, fortaleciendo la sensibilización y la apropiación del mismo.
3. La Fuente del Conocimiento Tradicional como actor fundamental de comunica-
ción: La fuente, es decir el poseedor de primer orden del conocimiento (sabedo-
res) es también primer actor de comunicación, se reconoce y se complementa
cuando el conocimiento aprendido por el mismo, genera una efectiva aplicación
y vivencia en las personas, o grupos a quien ha sido transmitido. La fuente es la
poseedora del conocimiento, hay fuentes individuales y colectivas y cada uno de
ellos construyen los elementos de comunicabilidad según sus intereses; y per-
mite mediar o instrumentalizar comunicativamente los elementos del CT según
las necesidades de los entornos locales.
Formas: En este principio y para la minga Asoyarcocha, la estrategia se orienta
a las formas grupales de transmisión del conocimiento tradicional, entre las
cuales están:
Conversatorios: Participantes del proyecto, que hacen parte de la minga Aso-
yarcocha, se reúnen para tratar temas como cocina tradicional, palabras
propias del territorio, formas de expresión artística, manejo de semillas, re-
cuperación de especies; este diálogo de saberes permite intercambiar expe-
riencias y conocimientos que fortalecen la recuperación de los saberes de los
Usos de la Agrobiodiversidad
43
abuelos, a quienes les gusta dar a conocer sus formas ancestrales de siem-
bra, mitos y leyendas que a la vez fueron contados por sus abuelos y que se
mantienen de generación en generación, además los conversatorios permiten
la reunión y unión de la minga Asoyarcocha, auto reconociéndose en su pro-
ceso.
Mingas: La minga Asoyarcocha se reúne en distintas actividades, de trans-
formación, conservación, relevo generacional, etc. Estas actividades son es-
trategias importantes de transmisión del conocimiento tradicional, por ejem-
plo las reuniones bimensuales de reservas naturales, donde se habla del tra-
bajo realizado en las reservas y propuestas de continuidad con el proceso,
actividades de expresión artística con el grupo de “Herederos del planeta” en
las que se rescatan costumbres de la zona, talleres en temáticas que atien-
den problemáticas sociales, mingas de trabajo en la Reserva “Herederos”,
mini mingas veredales de fortalecimiento de reservas naturales, encuentros
para transformar productos, bancos comunitarios, alfabetización digital y en
sí, el propio plan de acción que realiza la minga Asoyarcocha para determi-
nar sus actividades cada año, todas estas actividades son espacios para
fortalecer el conocimiento tradicional del territorio, porque se propicia el in-
tercambio de saberes tan importante en el proyecto.
Recorridos: Las experiencias que conoce la minga con las visitas a otras or-
ganizaciones, como el Pueblo Quillasinga y Warmikunas, le permite fortalecer
su propio conocimiento, compartirlo y de la misma manera aprender de otras
formas culturales; los recorridos a sus propias reservas naturales, que es una
actividad casi cotidiana es un factor clave para la transmisión del conoci-
miento a miembros de la propia familia y personas que los visitan.
4. La Transmisión del Conocimiento Tradicional en lo local comunitario y la amplia-
ción del sentido de la territorialidad: Como elemento fundamental para co-
construir el sentido de territorio recae también en los niveles de manejo y cono-
cimiento de elementos tradicionales locales, es necesario transmitir localmente
las bases del CT que se pueden hacer públicos y que no requieran de vías (Ri-
tos) específicas que salvaguarden dichos Conocimientos, aquí es fundamental
el uso de Medios. Modos y Tecnologías para transmitir a escalas locales ele-
mentos que permitan fortalecer la identidad de ciertos territorios, solo aquí el
sentido de la comunicación adquiere importancia en términos de uso de herra-
mientas o medios que permitan llevar a otros (no implicados en la transmisión
directa) detalles de prácticas, creencias actitudes y comportamientos tradicio-
nales en clave de Participación.
Usos de la Agrobiodiversidad
44
Formas: En este principio, nos referimos a las formas de impacto comunitario,
que garantizan la comunicación y la transmisión dentro del territorio:
Expresiones artísticas propias: La recuperación de saberes ancestrales expre-
sados en danza, teatro, pintura y música, permiten el fortalecimiento de la
estrategia, causando impacto e interés, especialmente en niños y jóvenes,
dejando un espacio para la investigación de expresiones culturales y artísti-
cas en el territorio.
Materiales Didácticos (cartillas, videos, audiotipos): Por medio de la recopila-
ción de saberes en los conversatorios y mingas de pensamiento, los produc-
tos son una estrategia para la transmisión, hablamos de cartillas, videos, au-
dios, entre otros, que permiten compartir este conocimiento a nivel comuni-
tario.
Fortalecer la Emisora “Brisas de La Cocha”: Los asociados de la minga que
conforman el grupo de comunicadores populares, realizan programas en res-
cate de saberes ancestrales, como las fases de la luna, los dichos popula-
res, entra otros, que también permite la transmisión de estos conocimientos
a nivel comunitario.
Niveles de Impacto de las estrategias de Fortalecimiento de CT
A nivel Familiar
Reserva Natural: Las reservas naturales diversifican sus huertas, especies
forestales y pecuarias, como acciones a favor del bienvivir local, hay un
incremento en las especies alimenticias y mayor respeto y concientización
por la conservación del medio ambiente y de todas las formas de vida
Se fortalece la recuperación de las semillas, por medio del intercambio
veredal y comunitario.
Incremento de agrobiodiversidad.
Alimentación: Se obtiene una alimentación más sana, sin uso de agro-
químicos; los alimentos se consumen alrededor de la tulpa, lo que permi-
te fortalecer la forma familiar de transmisión del conocimiento tradicional,
existe una mayor apropiación de los alimentos propios de territorio, para
que estos vuelvan a ser consumidos por los niños y los jóvenes y se res-
Usos de la Agrobiodiversidad
45
cata también el sentido espiritual del alimento, dándole un mayor valor a
lo que se siembra y se cosecha.
A nivel Grupal:
El impacto a nivel grupal se visibiliza en la aplicación de los conocimientos tra-
dicionales en la vida familiar, y de manera particular en el fortalecimiento del
proceso de la minga Asoyarcocha, en la unión de los asociados que se mira en
la mayor participación en todas las actividades de la minga.
A nivel comunitario:
El impacto se da principalmente en el diálogo de saberes en la comunidad, en
el fortalecimiento del relevo generacional y en las experiencias adquiridas con
los intercambios entre las tres organizaciones participantes del proyecto, que
han servido para enriquecer los conocimientos propios y valorar los adquiridos.
El impacto se presenta también en los intercambios de semillas y productos,
que permiten recuperar y fortalecer la biodiversidad.
Acompañamiento y fortalecimiento en la formulación de Proyectos
Ambientales Escolares en dos instituciones escolares de La Cocha-
Pasto y Olaya-Túquerres
Responsable: Alejandro Mendoza Santacruz
Asociación para el Desarrollo Campesino-ADC
adc@adc.org.co
Enlace Local: Milena Armero
Primer taller de fortalecimiento a PRAE
En el marco de un convenio entre ADC, GAICA y Gobernación de Nariño en el
año 2011 se formularon los PRAE de dos instituciones educativas Olaya-
Túquerres y Santa Teresita-La Cocha-Pasto, la actividad fue contemplada co-
mo contrapartida de la Secretaría de Agricultura y Medio Ambiente de Nariño al
proyecto CT/AB (Revisar Anexo 12). Los PRAE están formulados y serán sociali-
zados con la comunidad educativa de cada zona en los tramos siguientes, para
recibir retroalimentación e iniciar la gestión ante secretarías municipales para
lograr apoyo técnico y financiero en la implementación.
Como aporte a la implementación del PRAE de la Institución educativa municipal
Santa Teresita del Encano, se apoyó la realización de la campaña por la con-
servación de la palma de cera en el corregimiento del Encano, actividad liderada
Usos de la Agrobiodiversidad
46
por el grupo herederos del planeta y estudiantes de la institución educativa, que
genera un impacto positivo a nivel comunitario (revisar Anexo 13)
Actividades lúdicas y construcción de DOFA con estudiantes y docentes
e igual manera el 27 de marzo de 2012 Milena Armero-enlace local Nariño, Vi-
cente Revelo-director ADC y Camilo Gualguán-gobernador cabildo indígena
Quillasinga refugio del sol, sostuvieron reunión con el secretario de educación
municipal de Pasto Jaime Guerrero Vinueza, a quien presentaron el proyecto y
los avances del sitio piloto Nariño, manifestando el interés de trabajar de la
mano con la secretaría para la incorporación del CT asociado a AB en el plan de
desarrollo municipal, y específicamente en los temas: educación ambiental y
etnoeducación.
Adicionalmente se habló sobre la reactivación del comité regional institucional
del proyecto para Nariño. El secretario manifestó su interés en el proyecto y su
voluntad de participar en el comité regional. Se acordó mantener comunicación
y posteriormente se entregó el resumen ejecutivo del proyecto y la guía elabora-
da por Marcela Jiménez del equipo técnico nacional para la incorporación del CT
en planes de desarrollo.
Actividades en la vereda Santa Teresita, Corregimiento del Encano. Reserva natu-
ral de la sociedad civil ENCANTO ANDINO
Fecha: septiembre 22 de 2011.
Usos de la Agrobiodiversidad
47
Tema: Generalidades del PRAE, lectura de contexto: situación ambiental con la
metodología Goffín y aportes al Diagnóstico Ambiental Participativo.
Participantes:
El grupo de treinta (30) participantes de la formulación del Proyecto Ambiental
Escolar PRAE, se conforma en un 80% por estudiantes de la sede educativa
CEMSAT de la vereda Santa Teresita y un 20% son alumnos pertenecientes a
Santa Clara, Santa Rosa y Mojondinoy. El equipo formulador también es inte-
grado por la docente Gerente del PRAE y una madre de familia, representante
del comité ambiental local de la sede principal de la institución.
Como objetivo general de esta reunión se tuvo el brindar acompañamiento en la
formulación de PROYECTOS AMBIENTALES ESCOLARES en 13 instituciones
educativas ubicadas en 13 municipios del Departamento: San Pablo, Linares,
Ancuya, San José, San Bernardo, El Tambo, Puerres, Pasto, Yacuanquer, San-
doná, La Florida, Túquerres y Córdoba.
Como objetivos específicos se trató de:
Brindar herramientas científicas, didácticas y pedagógicas a los docentes y
comunidad educativa del Centro Educativo Municipal Santa Teresita CEMSAT
para la construcción del conocimiento ambiental que contribuyan a la solu-
ción de los problemas ambientales que afectan la calidad de vida de sus ha-
bitantes.
Orientar a los docentes y comunidad educativa del Centro Educativo Munici-
pal Santa Teresita CEMSAT en el reconocimiento de su territorio en un
contexto cultural, geográfico, biológico y ecológico, que contribuya a la vi-
sualización y sensibilización sobre la problemática ambiental real de sus lo-
calidades.
Experiencia:
Previamente se convocó a estudiantes, docentes, padres y madres de familia
a participar activamente de la formulación del proyecto ambiental escolar del
Centro Educativo Municipal Santa Teresita, con sede principal en la vereda
Santa Teresita y con otras sedes de educación primaria en las veredas de
Santa Clara, Santa Rosa y Mojondinoy.
Usos de la Agrobiodiversidad
48
La jornada se realizó en la Reserva Natural de la Sociedad Civil “Encanto An-
dino”, en el corregimiento de El Encano, espacio propicio para dialogar
acerca de la situación ambiental y la participación comunitaria en el referente
ambiental del centro educativo y de la localidad.
Actividades adelantadas:
1. Dinámica grupal “Elementos del patrimonio natural del Humedal Ramsar de la
Cocha”.
2. Socialización sobre las generalidades del PRAE.
3. Conformación de grupos
4. Lectura de contexto: Situación Ambiental con la metodología Goffin y aportes
al diagnóstico ambiental participativo.
5. Plenaria, metodología del semáforo para determinar la situación ambiental
prioritaria.
Desarrollo de la jornada:
Se inició la actividad con un ejercicio de motivación grupal e introductoria al te-
ma de las generalidades del PRAE, en la cual se resaltó la importancia de los
bienes naturales presentes en la zona del humedal de la Cocha y sus áreas ale-
dañas y los valores humanos que debemos tener en cuenta para mostrar una
verdadera actitud ambiental. Entre los elementos trabajados están: AGUA, AIRE,
SUELO, BIODIVERSIDAD, AMOR, VIDA, RESPETO, etc.
De esta manera se da paso a la socialización de las generalidades del PRAE,
siguiendo el orden de términos y conceptos a tener en cuenta en el proceso de
formulación:
- Que son los PRAES
- Perfil de un PRAE
- Como funciona un PRAE
- Como elaborar un PRAE participativo.
El Proyecto Ambiental Escolar se enfoca desde una visión sistémica de los pro-
cesos ambientales de la zona, interviniendo en los ámbitos de la naturaleza, la
sociedad y la cultura.
Usos de la Agrobiodiversidad
49
PRAE: Es un conjunto de acciones planea-das, organizadas y desarrolladas desde la escuela, cuyas acciones están encaminadas a identificar e intervenir una problemática o una potencialidad ambiental, teniendo en cuenta la visón sistémica del ambiente y las necesidades e intereses de una comu-nidad particular.
Los asistentes demuestran interés en conocer y aportar al proceso de
formulación del proyecto ambiental escolar y reconocen tener algunas no-
ciones sobre la utilidad e importancia del PRAE en su institución y comu-
nidad.
Entre otras generalidades
del PRAE se socializó al respecto
de sus características como son:
diálogo, concertación, participa-
ción de toda la comunidad, con-
texto, sostenibilidad, transversali-
dad, proyección comunitaria, in-
ter-institucionalidad.
La lectura de contexto se abordó desde la relación escuela-comunidad y
viceversa, analizando de manera conjunta las diversas dinámicas ambien-
tales locales y socioculturales, que dan cuenta de las interacciones entre
los espacios físicos, geográficos, ecológicos y/o ambientales.
La jornada consintió en dialogar acerca de la situación ambiental del
Centro Educativo Municipal de Santa Teresita por medio del método Gof-
fin15, instrumento que permitió direccionar la síntesis y complejidad del
componente ambiental, a través de cuatro elementos:
- Recursos (R): factores biológicos y físicos del entorno.
- Sociedad (S): referido a las organizaciones y a sus estructuras científicas,
técnicas, económicas, públicas, privadas y culturales.
- Espacio (E): espacio físico o geográfico, también es el ecológico y el coti-
diano.
- Población (P): son los diferentes actores individuales y colectivos que se re-
lacionan con el problema o la situación ambiental.
- Tiempo (T): se refiere a los eventos, a los hechos significativos para un indi-
viduo o una comunidad específica.
15 Goffin Louis. 1992. Educación para el Ambiente. Mediateca de la comunidad francesa de Bélgica. Catalogo de Guía.
Usos de la Agrobiodiversidad
50
La situación ambiental se indaga desde las relaciones y las interacciones, las
primeras se establecen entre los diferentes elementos y son de dos tipos, las
acciones y las retroacciones negativas, entre R y S utilización – degradación,
entre S y E contraste – manejo, entre E y P ocupación – no disponibilidad, entre
P y R consumo – limitación, la lectura de las mismas se hace de forma sistémi-
ca.
En doble sentido se encuentran las interacciones, que a su vez generan pregun-
tas que hace que se construya el contexto. Estas son: entre S y P control, so-
cialización, participación e integración; entre R y E accesibilidad y potencialidad.
Como centro del diagrama se encuentra el tiempo (el evento) que configura la
dinámica que el mismo diagrama contiene.
Finalizando la actividad se construye participativamente el esquema o diagrama
Goffin del Centro Municipal de Santa Teresita.
Testimonios de participantes:
“Es importante y necesario que las instituciones y actores locales y regionales se vinculen directamente a la formulación y ejecución de los proyectos ambientales
escolares, especialmente en las instituciones distanciadas de los centros urba-
nos, solo de esta manera construiremos alternativas solidas de educación am-
biental” Paula Elena Delgado Cuayal
CC. 59.833.391
Docente Centro Santa Teresita
Gerente PRAE
“Yo termine post-primaria en Santa Teresita, sin embargo había oído muy poco de los proyectos ambientales, agradezco la oportunidad de estar aquí y poder ayudar a plantear un buen proyecto, solo recomendaría invitar más personas, si es posible”
Fabiola Josa
CC. 1.085.294.273
Representante comunidad Santa Teresita
Conclusiones:
El taller y la jornada práctica de inducción y sensibilización ambiental frente a las
problemáticas locales y situación ambiental como la degradación de hábitats y
uso indiscriminado del patrimonio natural, fueron abordadas con treinta (30)
Usos de la Agrobiodiversidad
51
participantes CEMSAT, las actividades permitieron conocer el contexto ambiental
y posicionar una actitud positiva en la conservación y estética escolar.
Los integrantes del equipo PRAE estuvieron motivados en la realización de ejer-
cicios teórico prácticos, participando de manera activa en cada una de las te-
máticas desarrolladas. De la misma manera, se reflejo el trabajo en colectivo y
se resalto la importancia de una adecuada planeación de las actividades am-
bientales del centro.
La propuesta de acompañamiento de formulación a la educación ambiental ha
permitido promover más espacios en el que docentes realicen los ejercicios pe-
dagógicos y formativos de cara a las problemáticas ambientales locales de las
veredas donde hace presencia el CEMSAT.
Las actividades realizadas en el análisis de la situación ambiental a través del
método Goffin permitieron afianzar la labor educativa y formativa que se puede
ejercer desde la escuela y con una perspectiva que involucra criterios desde lo
ético, estético, interdisciplinar e interinstitucional hacia la formación de actitudes
positivas con el ambiente escolar CEMSAT.
Agradecimientos a la Sra. Concepción Matabanchoy y su familia, por brindar
atención al grupo participante y aportar desde las comunidades a la valoración,
reconocimiento y conservación del patrimonio natural de la zona del Humedal de
la Cocha.
Segundo Taller de fortalecimiento a PRAE
Fecha: Octubre 12 de 2011
Lugar: Centro Educativo Municipal Santa Teresita
Tema: Taller marco jurídico de los proyectos ambientales escolares: Normativi-
dad.
Participantes:
El grupo de treinta (30) participantes de la formulación del Proyecto Ambiental
Escolar PRAE, se conforma en un 80% por estudiantes de la sede educativa
CEMSAT de la vereda Santa Teresita y un 20% son alumnos pertenecientes a
Santa Clara, Santa Rosa y Mojondinoy. El equipo formulador también es inte-
grado por la docente Gerente del PRAE y una madre de familia, representante
del comité ambiental local de la sede principal de la institución.
Usos de la Agrobiodiversidad
52
El Objetivo General fue:
Brindar acompañamiento en la formulación de PROYECTOS AMBIENTA-
LES ESCOLARES en 13 instituciones educativas ubicadas en 13 munici-
pios del Departamento: San Pablo, Linares, Ancuya, San José, San Ber-
nardo, El Tambo, Puerres, Pasto, Yacuanquer, Sandoná, La Florida, Tú-
querres y Córdoba.
Como Objetivos específicos:
Brindar herramientas científicas, didácticas y pedagógicas a los docen-
tes y comunidad educativa del Centro Educativo Municipal Santa Teresita
CEMSAT para la construcción del conocimiento ambiental que contribuyan
a la solución de los problemas ambientales que afectan la calidad de vida
de sus habitantes.
Orientar a los docentes y comunidad educativa del Centro Educativo Mu-
nicipal Santa Teresita CEMSAT en el reconocimiento de su territorio en
un contexto cultural, geográfico, biológico y ecológico, que contribuya a
la visualización y sensibilización sobre la problemática ambiental real de
sus localidades.
Experiencia:
El ejercicio participativo de la formulación del proyecto ambiental escolar fue
fundamental en la medida que permite a los estudiantes, madres y padres de
familia apropiarse de las problemáticas y soluciones ambientales y garantizar la
sostenibilidad del proyecto a largo plazo. Como estrategia, deberá afianzar aún
más la participación del resto de la comunidad que integran las cuatro veredas
del CEMSAT.
Este espacio temático invitó al equipo PRAE-CEMSAT a entablar una reflexión
crítica y participativa sobre nuevas posturas en la construcción de Proyectos
Ambientales Escolares, PRAEs en Colombia y el municipio de Pasto.
Usos de la Agrobiodiversidad
53
Desarrollo de la experiencia:
Se inició el taller exponiendo sobre el contexto histórico, político y social de la
normatividad y legislación de los PRAEs.
Como una herramienta pedagógica y lúdica que permitió integrar al equipo
PRAE del Centro Santa Teresita, se elaboró 24 carteles para realizar la dinámica
denominada CONCÉNTRESE.
Previamente a cada cartón se asignó un postulado jurídico, una definición y un
número en la parte posterior. De esta manera, se buscaron las parejas corres-
pondientes con cada una de las leyes y normas relacionadas con el PRAE, co-
mo se muestra en la figura No. 1.
Figura No. 1. Dinámica de El concéntrese relacionado con el marco jurídico de PRAEs
Usos de la Agrobiodiversidad
54
Testimonio de la comunidad
“En Ciencias Sociales la profesora nos había comentado acerca de las leyes de la constitución y con el juego del concéntrese me gusto la forma de aprender y a vez reírse de los compañeros que no se acuerdan de las fichas, de todas ma-neras me aprendí algunas leyes, que nos servirá para el proyecto que estamos haciendo”
Nelcy Yurany Zambrano
T.I. 99011306817
Estudiante Séptimo
Equipo PRAE Centro Santa Teresita
“El juego del concéntrese entre hombres y mujeres hace aprender mucho mas, pareciera que la única forma de aprender es en el salón de las clases, pero siempre es necesario que con otras actividades se nos enseñe, no solamente sobre las leyes sino también lo que nos dan los profesores en clase”
Jimmy Jairo Pejendino
Estudiante Séptimo
Equipo PRAE Centro Santa Teresita
Usos de la Agrobiodiversidad
55
El carnaval de Pueblo Quillasinga es la celebración del tiempo milenario propio de nuestros ancestros, celebramos el día de la hermandad la solidaridad el amor la alegría, celebramos las bondades de la tierra, y el solsticio cambio de tiempo para nosotros los Quillasingas. Es danzar entre hermanos por la vida por la libertad ofrendado a los espíritus de la tierra por su presencia y orientación. Es la pervivencia de nuestro pueblo que invita a danzar por
la vida y la pervivencia de nuestro pensamiento, Invitamos a participar de esta oración sagrada, guaguas guambras, taitas y mamas. Testimonio del Taita Camilo- 2011
Conclusiones:
El taller teórico-lúdico del marco jurídico de los PRAES, de una u otra manera
van dotando de conocimiento básico, actitudes y valores a los estudiantes que
hacen parte del equipo for-
mulador del PRAE-CEMSAT.
Sin embargo, es necesario
profundizar en los reales al-
cances de la normatividad
vigente y su aplicabilidad en
el contexto educativo local.
Es necesario fortalecer la ar-
ticulación del comité ambien-
tal de padres y madres de
familia en las actividades ambientales que se programan desde la institución
educativa. El Proyecto Ambiental requiere de compromiso, participación y deci-
sión comunitaria que encamine adecuadamente las alternativas de solución de
las problemáticas ambientales y enriquezca la construcción del PRAE desde una
visión sistémica e intercultural
Celebración de fiestas y Carnavales16
El Carnaval que celebra el Pueblo indígena Quillasinga “Refugio del Sol”, ha sido
para los abuelos y para las familias indígenas la reivindicación de la fiesta agra-
ria, fiesta señalada con el inicio del solsticio de verano, Inti Raymi, donde se
marca en el tiempo, un espacio sagrado para las comunidades indígenas.
Responsable: Equipo Resguardo Refugio del Sol
Fecha: 18-19 de junio de 2011
Participación: Hombres Mujeres Total
14 41 55
Significado del Carnaval Durante este tiempo se celebra la gracia y la bondad de la madre tierra, es una
época de ofrendar y pedir a la madre luna y el padre sol, su eterno abrazo que
16 Testimonio del Taita y gobernador del Pueblo Quillasinga “Refugio del Sol”, Camilo Ernesto Rodríguez. 2011.
Usos de la Agrobiodiversidad
56
se refleja en la prosperidad y buenos frutos de la tierra durante todo el año, es el
sentir de los abuelos sobre la cultura del carnaval Quillasinga “Refugio del Sol”.
Baile tradicional Pueblo Quillasinga- XV Carnaval Quillasinga 2011
17
La celebración va acompañada de juegos pirotécnicos, castillos de guaguas de
pan (apadrinamiento), frutos de la tierra, las manifestaciones artísticas de cada
uno de los cabildos menores del territorio, con música, comparsas, carrozas y
danzas, que en su diversidad expresan el sentir y vivir de los indígenas con la
Mamapacha, agradeciéndole y despertándola para un nuevo comenzar.
Durante el festejo es propio brindar las comidas tradicionales y la chicha basa-
da en el maíz como símbolo de integración de los pueblos andinos. La fiesta
representa los momentos más importantes en la vida de los Pueblos Indígenas,
pues, permite la reunión de la comunidad en un ambiente de celebración colec-
tiva, el día de la libertad, la hermandad, el pensamiento, el encontrarse con los
hermanos para agradecer a la tierra por la vida y la oportunidad de vivir un sue-
ño donde muchos aspectos sociales y culturales son compartidos como Pueblo.
En el marco de esta primera celebración se realizó además la Feria del Maíz,
espacio de pensamiento e integración del Territorio y de los pueblos Indígenas
que fueron invitados a este Carnaval, tales como representantes del pueblo In-
ga, Pastos, Cionas entre otros, allí el Pueblo Quillasinga tuvo la oportunidad de
exhibir y compartir la gran variedad de productos obtenidos del maíz, tales la
como sopa de maíz molida, sopa de mote, mote sazonado, envueltos, chicha
de maíz, aco, entre otros, el Maíz para el Pueblo Quillasinga es el símbolo de la
diversidad étnica y cultural del gran Territorio del Abya Yala.
17 Foto: Pablo Vladimir T.
Usos de la Agrobiodiversidad
57
Si bien este Carnaval fue organizado y dirigido por el Pueblo Quillasinga, se
contó con la participación de las familias representantes de las organizaciones
de Asoyarcocha y Mujeres Warmikuna (parcialidad de Tekalacre), así como re-
presentantes de otros pueblos indígenas invitados, con el propósito de realizar
un intercambio de productos, semillas y saberes.
Entre las actividades de Fortalecimiento (entrelazar conocimientos) que com-
prende el Carnaval de Pueblo Quillasinga se cuentan:
1. Minga y trueque de maíz
2. Curación de las varas de autoridad del resguardo.
3. Presentación de danzas tradicionales (Mujeres Warmikuna y Asoyarcocha).
4. Presentación de tríos y solistas de la música tradicional.
5. Desfile en homenaje a la Pachamama (vereda el puerto)
6. Reconocimiento autoridades y solidarios con el proceso resarresunchi
7. Presentación de las diferentes muestras culturales
8. Compadrazgos con guaguas de Pan
9. Premiación II Minga y Trueque del maíz – Entrega de certificados
10. Integración y Danza del pueblo Quillasinga para urdir los lazos de amistad y
cooperación familiar.
Participación de Mujeres Warmikuna en Carnaval QUillansinga - 2011
18
18 Foto: Pablo Vladimir T.
Usos de la Agrobiodiversidad
58
Logros del XV Carnaval del Pueblo Quillasinga (2011)
La valoración de resultados de este Carnaval, por parte del Pueblo Quillasinga
aportó los siguientes logros a nivel de fortalecimiento de CT según relatoría del
Taita Camilo:
La Minga del trueque fue un espacio para que los habitantes del territorio del Encano pudieran admirar y deleitar la diversidad de platos, semillas y ar-tesanías tradicionales que existen en el territorio, se pudo especialmente destacar la cultura y la tradición, lo que hace posible evidenciar toda la ri-queza cultural viva que existe entre campesinos e indígenas de las distintas veredas y asociaciones participantes,
Se destacó la participación de las mujeres Warmi Kuna Tekalacre, del muni-cipio de Túquerres, quienes con alegría mostraron un espacio de colorido, sabor y vida, donde mujeres, niñas y adultas compartieron lo mejor de su te-rritorio.
La minga Asoyarcocha participó de la Feria del trueque y del maíz, mos-trando lo mejor de sus productos en un espacio lleno de alegría, amistad y respeto, donde se pudo exponer una muestra del trabajo y del proceso de las diferentes Reservas Naturales, articulándose de forma activa a este inter-cambio de saberes, sabores y colores, demostrando una vez mas que es posible trabajar articuladamente entre campesinos e indígenas.
Se cumplió con los objetivos, con la participación de Cabildos Menores y las organizaciones invitadas, como ASOYARCOCHA y WARMI KUNA TEKALA-CRE, en el intercambio, venta, la exposición de los productos y semillas.
Se sugirió la promoción de los espacios de inter-
cambio durante el proyecto como un modo de se-
guir aportando y apostando por un proceso que res-
cate los valores culturales de un territorio, donde
habita gente buena que le aporta a la conservación y
protección de la vida a través de la preservación de
los recursos de manera sostenible, fortaleciendo
procesos de seguridad alimentaria y de bienvivir de
todas las familias sin distinción alguna.
Fi- nalmente los materiales utilizados en la construcción
Usos de la Agrobiodiversidad
59
de la infraestructura de la Minga y Trueque del Maíz, fueron dispuestos para ser
usados con las familias durante el desarrollo del proyecto.
Primera y segunda celebración del Kolla Raymi – Organización de Mu-
jeres Warmikuna Tekalakre (Resguardo Indígena de Túquerres) Septiembre
24 de 2011 y Septiembre de 2012
La Asociación de Mujeres Indígenas WarmiKuna Tekalacre perteneciente al res-
guardo indígena de Túquerres, del pueblo Pasto ha desarrollado desde el año
2009 diferentes actividades encaminadas a fortalecer el territorio, la cultura, la
identidad en mingas de pensamiento y de trabajo. En el año 2011, en el marco
del proyecto COL/074406 se comprometieron como organización en el fortale-
cimiento de sus prácticas culturales, para lo cual eligieron recuperar la celebra-
ción del Kollaraymi considerada como una de las cuatro fiestas cosmo referen-
ciales, donde La tierra en el caminar por el cosmos ha llegado al tiempo donde
la luz y la oscuridad se encuentran y se equilibran para armonizar el espíritu de
la naturaleza, denominado por los Mayores (sabedores) como el tiempo de la
fecundidad, la siembra y la renovación; para el mundo andino conocido como
el Kolla Raymi y desde la ciencia como el equinoccio.
Participantes:
Familias de la asociación Warmi Kuna; grupos de danza y música, lideres, sa-
bedores, maestros indígenas y no indígenas y estudiantes de diferentes comuni-
dades de los resguardos de: Guachavez, Yascual, Mallama, Muellamues y Tú-
querres. Además, representantes del pueblo Quillasinga Resguardo Refugio del
Sol y la Asociación de campesinos e indígenas Asoyarcocha.
Usos de la Agrobiodiversidad
60
Hombres Mujeres TOTAL
233 220 453
El Objetivo general de esta celebración del Kolla Raymi en la parcialidad de Te-
kalacre (Vereda Olaya) fue integrar a las distintas familias, comunidades y orga-
nizaciones, para revitalizar las energías cósmicas de la madre naturaleza, la cul-
tura, el rito, la música y danza. Tiempo y espacio denominado por nuestros tai-
tas el comienzo de la fecundidad, la siembra y la renovación; donde se fortalece
la payacua, el intercambio de semillas y de saberes y reafirmar la sabiduría de
los mayores
Los objetivos específicos de esta celebración fueron:
Contribuir a la formación y participación de líderes comunitarios; construyen-
do la educación propia en el desarrollo de las tradiciones usos y costumbres
Impulsar y fortalecer las familias en valores: políticos culturales, sociales y
espirituales mediante programas alternativos, experiencias y vivencias en la
conservación de la shagra en la madre naturaleza.
Fomentar el interés y el respeto de la identidad cultural
Desarrollo de la celebración:
Se inició la celebración del Kolla Raymi con el Ritual de Purificación de las
semillas y agradecimiento a la madre tierra por los elementos necesarios
para vivir (agua, tierra, fuego y aire).
El Ritual lo realizó Mama Rosa Andranga Médica Tradicional de la ciudad de
Otavalo – Ecuador
Danzantes de diferentes edades del colegio Olaya Herrera acompañaron el
inicio de la festividad con Wipalas, cascabeles, bombos y zampoñas.
Se compartió con los asistentes las bondades de la madre tierra.
Usos de la Agrobiodiversidad
61
Primera celebración de Kollaraymi19
Durante el día hubo presentaciones, intercambio y venta de artesanías, co-
midas, semillas, plantas medicinales y ornamentales.
Como invitados especiales se contó con la participación de las otras dos or-
ganizaciones que hacen parte del proyecto: El Pueblo Quillasinga del res-
guardo Refugio del Sol y Asociación Asoyarcococha – El Encano.
Actividades en la Tulpa20
En la tulpa el fogón, se enciende, en las ollas los ollocos, las papas, el mote se
cocinan para ser servidos y compartir en armonía con la payacua de manera
comunitaria en esta magna fiesta.
Se encendió el fuego dando inicio al ritual de armonización del territorio y reno-
vación de mente, cuerpo y espíritu.
19 Foto: Pablo Vladimir T. 20 Ibidem.
Usos de la Agrobiodiversidad
62
En este pequeño paso por la vida, es impor-
tante compartir con los demás, es dar más de
lo que recibimos, por esta razón la asociacion
de mujeres indígenas warmikuna- tekalacre,
quienes desde su trabajo y dedicación sueñan
con un nuevo amanecer para su familia y terri-
torio.
La conforman mujeres de diferentes edades
quienes a su vez integran a toda la familia. Los
ejes sobre los crece son: la unidad de la fami-
lia, la armonización con la madre tierra, el ren-
cuentro con la sabiduría de nuestros mayores.
Los participantes del ritual del fuego llevaron una vela de color blanca, verde,
amarilla o roja, además, escri-
bieron en una hoja blanca, no
muy grande, todo cuanto desea-
ban transformar en su vida. La
hoja fue lanzada al fuego el cual
simboliza la renovación y los cam-
bios para su vida.
Se danzó alrededor del fuego.
La comunidad y la organización de Mujeres Warmikuna resaltaron la importan-
cia de este evento por el profundo significado en la comunidad indígena. Al va-
lorar esta celebración como un espacio sagrado que permite el intercambio y la
confrontación de experiencias de autocrítica y de reflexión, les permite enrique-
cer los procesos de la unidad de la familia, la armonización con la madre tierra
y el rencuentro con la sabiduría de los Mayores, como el soporte fundamental
para el fortalecimiento de la identidad y la pervivencia de los pueblos.
Danzas alrededor del churo cósmico
Usos de la Agrobiodiversidad
63
Presentación de Música y Danzas en la celebración del Kollaraymi
1. Grupo de danza Chaymanaracuan del Resguardo de Guachavez
2. Grupo de danza Yakuamu de Santander
3. Grupo de danza de la Parcialidad Villa Nueva – Resguardo de Yascual
4. Grupo de danza de los Centros Educativos la Asequia y Quebrada Oscura del
Resguardo de Yascual
5. Grupo de Música Integración Andina del Resguardo de Guachavez
6. Grupo de Música Andina Tierra Nueva de la ciudad de Pasto
7. Grupo de Música Andina Horizonte Resguardo de Muellamues
Danzantes en el Kollaraymi21
Participación y realización de Ferias
Primera Feria Binacional de SABERES, SABORES Y SEMILLAS del campo
(ADC- Proyecto Col/074406- Fundación ALTROPICO)22 (Agosto 20 del
2011)
Responsable: Levis Josa
(Sin dato de número de mujeres y hombres)
Esta feria se realizó con el objeto de compartir experiencias, semillas y produc-
tos transformados a través del trueque ancestral entre las familias del proyecto y
otras familias indígenas, afrodescendientes provenientes de la zona de frontera
andina y pacífica entre Colombia y Ecuador, como una manera de fortalecer
lazos de amistad y generar una visión de posible articulación entre los procesos
que adelantaban ambos países en el tema.
21 Ibidem. 22 Agosto de 2011. Fundación Ecuatoriana. La feria se realizó en el municipio fronterizo de Ipiales.
Usos de la Agrobiodiversidad
64
Participación de Mujeres Warmikuna en I Feria Binacional23
Entre los resultados obtenidos durante esta primera feria binacional se reporta-
ron los siguientes por parte del equipo técnico del sitio piloto Nariño y de las
familias participantes:
Fortalecimiento del relacionamiento institucional, que fortaleció procesos
sociales y políticos que permiten visibilizar estrategias en busca de un
desarrollo sostenible entre los dos países que le apuestan a esta forma de
vida, donde lo primordial es la felicidad de las familias indígenas y cam-
pesinas con base al desarrollo a escala humana.
La generación de espacios de encuentro
para reconocer el territorio por medio de muestras
culturales características de las regiones, donde se
dieron a conocer las formas de pensar, la manera
de trabajar la tierra, las creencias, mitos y cos-
tumbres, que permitieron conocer cada una de las
culturas diversas en la región sur andina y fronteri-
za en el sur occidente del país.
La experiencia enriquecedora para las co-
23 Foto: Pablo Vladimir T.
Usos de la Agrobiodiversidad
65
munidades participantes y para las organizaciones, al lograr el rescate de
los saberes y prácticas milenarias.
Se destacó la cocina tradicional de los pueblos, que favorece la seguridad
alimentaria, la incorporación de la producción orgánica a la dieta alimen-
taria de las familias.
La importancia y el papel que cumplen dentro de estas actividades la par-
ticipación de los niños y jóvenes, al favorecer el relevo generacional y la
réplica de estas prácticas y experiencias, adquiriendo mayor conocimiento
de los mayores para que perduren en el tiempo y no se pierdan las cos-
tumbres tradicionales.
Se propuso, por parte de los participantes que la feria tuviera una conti-
nuidad y que sea de dos días para poder incrementar la experiencia.
Realización de Mingas de siembra y propagación
Fecha- Lugar: V/ Olaya – Sra. Vilma Altamirano, 16 de abril, V/ Dos Quebradas
– Gloria Cerón 22 de abril, V/ San Roque Alto - Srta. Marcela Sánchez 29 abril
de 2013
Responsable: Organización Warmikuna.
Equipo técnico: Blanca Myriam Estrada, Robín Mora
Participación:
Hombres Mujeres TOTAL
1 17 18
Objetivo: fortalecer prácticas tradicionales en la siembra y propagación de semi-
llas y mingas de trabajo, con el fin de ampliar la biodiversidad en cada una de
las shagras de las participantes de la asociación warmikuna en el proyecto CT –
AB.
En asamblea con todas integrantes de la asociación warmikuna y participantes
del proyecto CT -AB, construyeron la siguiente agenda de trabajo:
Usos de la Agrobiodiversidad
66
Fecha Actividad
16 de abril Minga de preparación de las semillas en la shagra de la Sra. Vilma
Altamirano, V/ Olaya
22 de abril Minga de preparación de los abonos orgánicos para la siembra en
la shagra de la Sra. Gloria Cerón, V/ Dos Quebradas
29 de abril Minga de siembra y propagación de semillas en la shagra de Srta.
Marcela Sánchez, V/ San Roque Alto
1. Descripción de la experiencia:
Primera Minga Mujeres Warmikuna
Tema: Miinga de preparación de las semillas: Con el fin de que la actividad de
siembra y propagación de las semillas se pueda desarrollar en cada una de las
shagras, se realiza la practica en tres lugares distintos con el compromiso de los
participantes de aplicar lo aprendido en sus shagras, de esta manera estamos
garantizando que todas las participantes adquieran conocimientos para fortale-
cer sus shagras.
Se inició con la preparación de las semillas en la shagra wasicama de la sra.
Vilma Altamirano donde participan las señoras y demás familiares, 18 partici-
pantes, todos aportan con su trabajo e insumos para la elaboración de: un ac-
tivador de las semillas, para ello se necesita orina de vaca o caballo, panela o
melaza, plantas arvenses, un balde.
Usos de la Agrobiodiversidad
67
Preparación de las semillas
Picar bien la panela o melaza y las plantas arvenses, se las mezcla y se las
echa al balde donde está la orina de caballo o vaca, se le coloca encima un
pedazo de tabla con una piedra, a los dos días forma un líquido que es el acti-
vador de semillas .
Se deja en remojo las semillas en el activador durante 8 horas y después de ese
tiempo se las debe sembrar inmediatamente, por cada litro de agua se le echa
una cucharada de líquido activador
Segunda Minga Mujeres Warmikuna
Tema: elaboración de abonos orgánicos
Dada la importancia de los abonos en la siembra y propagación de semillas, se
acuerda preparar abono orgánico basado en estiércol de cuy, la actividad se
realiza en la shagra la ciénaga de la Sra. Gloria Cerón, ubicada en la vereda
Dos Quebradas, asisten 5 participantes, quienes ayudan a recolectar el estiércol
de cuy, para la preparación se necesita estiércol, melaza, ceniza, plantas ar-
venses, afrecho, tierra, desechos orgánicos de cocina y desechos de cosecha
Se mezclan los insumos, los cuales de deben estar volteando una vez al día pa-
ra que no se queme
Minga de siembra y propagación de las semillas
Los mayores cuentan que antes de sembrar y propagar las semillas estas se
deben preparar para que no se dañen, de igual manera el suelo, para ello se
tiene en cuenta primero la fase lunar adecuada dependiendo de la semilla a
sembrar o a propagar.
Usos de la Agrobiodiversidad
68
En la shagra “la casa del duende” de la Srta. Marcela Sánchez, V/ San Roque
Alto, apoyaron cinco participantes, se realizó la siembra y propagación de las
semillas para ello se preparó el suelo, dejando la tierra suelta, luego se hacen
los surcos o guachos para comenzar a sembrar, se sembraron diversas hortali-
zas, verduras, plantas medicinales y árboles nativos, a cada semilla se le echa
suficiente abono orgánico
Testimonios de participantes:
Francisco Miguel Cucas: el retomar la prestada de brazo, es de gran impor-
tancia en el fortalecimiento de la asociación y de las shagras, porque permite
recrear la Payacua – dando más de lo que se recibe.
Marcela Sánchez: al ser parte de la asociación es mi responsabilidad tener
implementada mi shagra, por ello había solicitado que dicha actividad se
realice en mi shagra, estoy contenta de sembrar mis propias semillas.
Gloria Cerón: la concientización de cultivar nuestros productos de forma or-
gánica o limpia, aplicando el saber de nuestros abuelos es un largo proceso,
sin embargo, gota a gota se está logrando en las familias de las integrantes
de la asociación warmikuna
Usos de la Agrobiodiversidad
69
Alba Nasner: estoy muy contenta aprendiendo sobre el cuidado de la shagra,
y que todas nos integremos para apoyarnos de unas a otras con la prestada
de brazo, donde lo económico pasa a un segundo lugar y se da prioridad
ayudar a las demás, porque mi sueño es que todas tengamos unas shagras
grandes llenas de diversos productos que nos sirven para la familia y para
compartir con los demás.
Conclusiones
Las diferentes actividades realizadas permitieron integrar aún más a las fa-
milias
El aporte del proyecto CT – AB en la realización de las mingas es de gran
importancia porque permite retomar prácticas tradicionales que el actual mo-
delo capitalista y de consumo a desplazado como es la prestada de brazo
Se realizó la reflexión de la importancia de la agricultura orgánica y su efec-
tos en el diario vivir
Las señoras que entraron hace poco al proyecto CT – AB han demostrado el
interés por aprender y fortalecer las shagras, participaron activamente en
las mingas de trabajo, siembra y propagación de semillas.
Usos de la Agrobiodiversidad
70
Primera y Segunda Minga - Asoyarcocha
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O
EXPERIENCIA
Mingas de propagación y siembra de semillas tradi-
cionales.
FECHA Y LUGAR 13 abril 2013, vereda motilón. 19 Abril 2013, Reserva
natural El Arrayan, vereda Casapamba, corregimien-
to de El Encano.
RESULTADO Y PRODUCTO
POA RELACIONADO
Resultado 2. Producto. 2.1.4 estimular el desarrollo
de sistemas de almacenamiento, plantación y cuida-
do. Act. 2. Mingas de propagación y siembra de
semillas tradicionales: Mano prestada, prestada de
brazo y minimingas. Producto 2.5.3 .3 Minga de
siembra.
ORGANIZACIÓN RESPONSA-
BLE
Asoyarcocha
Participantes
Equipo técnico: Patricia Jojoa, Rubén Darío Jojoa
Descripción del grupo: familias participantes del proyecto y Herederos del Plane-
ta de Asoyarcocha.
Fecha de tercera Minga: 13 abril 2013
Hombres Mujeres Total
8 4 12
Fecha de cuarta Minga: 19 abril 2013
Hombres Mujeres Total
8 4 12
Objetivo:
Compartir con las familias de Asoyarcocha prácticas tradicionales en la pro-
pagación y siembra de las semillas, donde participan adultos y niños.
Realizar las mingas de trabajo para la siembra, propagación y apoyo a las
familias en sus labores tradicionales.
Vincular a los niños y niñas en las mingas de trabajo para que participen en
las acciones de siembra y propagación de las semillas.
Usos de la Agrobiodiversidad
71
Agenda de trabajo:
Conversatorio sobre la importancia de las semillas tradicionales, su propaga-
ción y siembra.
Mingas de siembra, propagación y apoyo de trabajo familiar.
Descripción de la experiencia:
Minga Asoyarcocha
Conversatorio sobre la importancia de las semillas tradicionales, su propaga-
ción y siembra: en el desarrollo de las mingas de trabajo se inició con una
introducción sobre la importancia que tienen las semillas tradicionales y de
ahí el compromiso que hay desde las familias y la organización en adelantar
acciones que estén encaminadas a la propagación e intercambio de estas
semillas entre las familias, asegurando en adelante la permanencia de las
mismas en cada Reserva natural.
De esta manera los y las participantes de estas mingas dieron sus respecti-
vas opiniones donde se reconoce que a las semillas tradicionales no se les
da la importancia respectiva porque se las ha remplazado por las semillas
comerciales. Existe diversidad de las semillas tradicionales en las reservas
naturales, pero es necesario afianzar más en ellas, sembrando cantidades
mayores y crear conciencia en los demás pobladores para generar intercam-
bio de semillas y productos sanos, al mismo tiempo reconocer que las semi-
llas tradicionales son patrimonio de los pueblos. Por otra parte se hace refe-
rencia que ha sido importante el siempre vincular a los niños y jóvenes Here-
Usos de la Agrobiodiversidad
72
deros del Planeta en el desarrollo de las actividades y en este caso de las
mingas para que se acerquen a las semillas y tengan claridades en sus to-
mas de decisiones y así vayan teniendo capacidad de criterio, convirtiéndose
en los defensores de las semillas y la vida.
Mingas de siembra, propagación y apoyo de trabajo familiar: se realizaron dos
mingas de trabajo
La primer minga se la realizo con las familias que están organizadas en grupo
veredal y que hace parte de su cotidianidad, donde trabajan un día en beneficio
colectivo y otro día se devuelven la prestada de mano en cada familia; en esta
ocasión se participó de sus procesos colectivos apoyando e invitando a las fa-
milias para que afiancen en la propagación y siembra de las semillas tradiciona-
les e incorporen practicas más amigables en la huertas de autoconsumo como
también el diversificar las producciones, ya que en este momento están traba-
jando en la producción de uvilla orgánica. Esta minga se la dividió en dos mo-
mentos, el primer momento fue arreglar y podar la uvilla, el segundo momento
fue el introducir en este cultivo de uvilla otras semillas como la haba, la arveja,
plantas medicinales para el control biológico, entendiendo que entre más diver-
sificado este el cultivo se ve reflejado la ganancia en producción de diferentes
especies, con la siembra de las otras semillas es que de ahí se obtenga semi-
llas y las familias que no las tienen puedan obtener de allí.
La segunda minga se realizó en la vereda Motilón, donde participaron adultos y
herederos del Planeta, durante esta minga se apoyó a una de las familias en el
arreglo de mora que es una de las producciones económicas; en otro momento
se identificaron semillas para ser sembradas como habas, ocas, arracachas y
aromáticas de diferentes especies. Otro de los objetivos de esta minga fue el
vincular a los Herederos del Planeta y con ellos realizar el ejercicio de propaga-
ción de frutales ya que se ve importante que desde pequeños adopten las plán-
tulas y cuiden de ellas garantizándose a ellos mismos las frutas que más les
gusta, para este ejercicio se identificó el lugar para ubicar el vivero, se arregló la
tierra con abono orgánico y se avanzó una parte de llenar las bolsas de tierra;
este ejercicio no se terminó en su totalidad ya que por motivos de invierno no se
Usos de la Agrobiodiversidad
73
continuo con la minga, queda el compromiso de programar otra minga y hacer
la siembra de estacas de los frutales identificados. Este ejercicio de propaga-
ción se lo va a replicar con otros grupos de herederos.
Testimonios de la comunidad:
Las mingas son un espacio importante que nos
permite compartir varios temas y posibilidades
de aprendizajes. En el día de hoy hemos retro-
alimentado el saber de las semillas y de cuál
es el compromiso nuestro. Tenemos que se-
guir avanzando en la propagación de estas
con el fin de compartir con otras familias y
asegurarnos de que no se pierdan. Homaira
Esperanza Jojoa, coordinadora Minga Asoyar-
cocha.
La minga de trabajo es un apoyo impor-
tante para la familia, ya que se puede
avanzar más en los trabajos y sobre todo
por compartir conocimientos, muchas ve-
ces uno ignora el conocimiento de los
abuelos, pero hoy me he dado cuenta que
cuidar las semillas y sembrarlas nos ayuda
con la comida. Me gustaría participar en
Usos de la Agrobiodiversidad
74
otros momentos, poco conozco de estos temas, oigo hablar a mi papa y a mi
sobrina que son quienes participan de los procesos de Asoyarcocha. Jorge Jo-
joa Botina, vereda Motilón.
Soy un amante de las semillas, junto con mi
familia nos dedicamos a la recuperación y con-
servación, sobre todo de las papas, aunque
tenemos otros tubérculos, aromáticas, orna-
mentales y siempre tengo el sentido de com-
partir con las personas interesadas en este te-
ma. Aunque tener las semillas es de querer, hay
veces que se pierden o se daña la semilla, de
ahí la importancia de regalar y volver a solicitar
las semillas. Efrén Cuarán, RN Raíces Andinas.
Conclusiones
Con las mingas realizadas se afianza más la siembra de semillas tradiciona-
les, que muchas veces no están presenten en los predios y que contribuye en
la diversificación de las huertas, teniendo en cuenta los principios agroecoló-
gicos para su producción.
En el desarrollo de las mingas siempre se ha generado conversatorios de re-
troalimentación de la información de las semillas, hablando de ellas sobre su
propagación, sus usos y manejos.
Se rescata de estas mingas es la participación activa de hombres, mujeres,
niños, niñas y jóvenes que comparten sus saberes, sus recetas y maneras de
cultivar sus semillas.
Una de las dinámicas de estas mingas es realizar el intercambio de las semi-
llas, ya que quien va a participar de la minga debe ir llevando semillas para
sembrar y contar como lo hace en su predio familiar.
Se ha logrado hacer la diversificación en el momento de la siembra de las
semillas, algunas se hace utilizando tubérculos o granos, en otros casos se
toma estacas y esquejes de otras plantas y se siembra.
Usos de la Agrobiodiversidad
75
Parte de la propagación de las semillas se ha realizado en el momento de la
siembra, tomando de las plantas adultas sus estacas, colinos o esquejes.
Se han realizado hasta el momento 2 mingas de siembra y propagación, en
una de ellas no se alcanzó a cumplir su objetivo con la participación activa
de los Herederos del Planeta por las lluvias en la jornada. Quedan 2 mingas
pendientes para desarrollarse en el mes de mayo junto con la entrega de
semillas e insumos.
Primera minga de Pueblo Quillasinga Resguardo Refugio del Sol
Minga de propagación de semilla – Olla Comunitaria
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O EX-
PERIENCIA
Minga de propagación – olla comunitaria
FECHA Y LUGAR 1. 21 de abril 2013 Pachawasy carrizo
2. 22 de abril 2013 Pachawasy carrizo
ORGANIZACIÓN RESPONSABLE Pueblo Quillasinga, Resguardo Refugio del Sol.
Equipo técnico: Sandra Gallegos, Edgar Ruiz, Oscar Jacanamijoy.
Descripción del grupo: para esta minga de propagación, asistieron los benefi-
ciarios del proyecto abuelas, mujeres, hombres y guaguas, vecinos, amigos y
comuneros del Pueblo Quillasinga. El total de las personas que participaron en
las dos mingas fue de 37 personas.
Hombres Mujeres Total
16 21 37
Objetivo:
Compartir los saberes sobre las variedades de las semillas y su manejo para
sembrar en la Pachawasy del carrizo.
Clasificar semillas para la siembra.
Compartir el trabajo sembrado las semillas propias.
Descripción de la experiencia:
Para realizar esta actividad se desarrolló en dos mingas de trabajo: en la prime-
ra se clasificaron las variedades de semillas y se realizó el empacado. La se-
Usos de la Agrobiodiversidad
76
gunda consistió en la preparación del terreno para la siembra de las semillas
propias.
Bienvenida por parte del equipo técnico a las familias participantes del pro-
yecto; y dar a conocer los objetivos, dinámicas y actividades a realizarse en
estas mingas de pensamiento y de trabajo.
Se inició recordando que los indígenas del Pueblo Quillasinga, son los custo-
dios de los saberes tradicionales, de las semillas y las prácticas tradicionales
para la siembra de estas semillas propias.
Para reconocer las semillas es importante el saber de los sabedores, ya que
ellos enseñan su nombre, las propiedades y los beneficios que brindan, co-
mo nutricionales, medicinales, culturales y espirituales, y que con ellas nos
llevan a la identidad como Pueblo.
Las familias y comuneros del Pueblo Quillasinga iniciando el trabajo de la minga.
Para el establecimiento del terreno y la siembra se realizó la compra de semillas
propias que se las encontró con algunos comuneros del Territorio, esto con el
objeto de obtener hijuelos de estas semillas, así recuperamos las especies, que
están perdiéndose o que son muy difíciles de encontrarlas, el objetivo de esta
práctica es obtener una despensa de semillas propias para reproducirlas y que
luego las familias participantes del proyecto y la comunidad del Resguardo,
puedan fortalecer sus semillas y la soberanía alimentaria.
Posteriormente se comenzó a reconocer, para luego dividir en grupos de trabajo
para la minga de preparación de terreno.
1. Minga de trabajo.
Usos de la Agrobiodiversidad
77
Actividades a desarrollar:
Escoger la semilla:
Las semillas son un componente fundamental en la cultura, los sistemas pro-
ductivos, la soberanía y la autonomía alimentaria del Pueblo Quillasinga. Para
esta vez se encontraban 14 variedades de papa, 3 de ullocos, 3 de haba, 1 de
magua y 3 de frijol.
Algunas semillas de papa.
Se clasificaron las semillas para luego realizar la siembra:
Especie: Papa. Variedades:
Usos de la Agrobiodiversidad
78
Linda cholita
Pirata roja
Morasurco
Amarilla
Mambera
Sabanera
Especie: Ulluco. Variedades
Verde
Rosado
Chincheno
Ullucos
Se tuvo en cuenta para la siembra de las semillas el tiempo de luna, ya que esta
brinda y absorbe la energía del suelo, por ello se realizaron los trabajos de pre-
paración de suelo y siembra de acuerdo a sus cambios para que las cosechas
sean buenas, y no se pierda la semilla.
Usos de la Agrobiodiversidad
79
Semillas empacadas
Preparación del terreno
Para la preparación del terreno y siembra se dividió en grupos a los comu-
neros encargándolos de las actividades:
Aflojar el terreno: esta práctica se la utiliza cuando el terreno es potrero o ári-
do, consiste en sembrar papa, maíz o calabaza; las raíces de estas especies
son profundas o rastreras las cuales ayudan a que el terreno se afloje y al
sacar la semilla este apto para otros cultivos delicados como las coles, ha-
ba. Para ello también se utilizó antes de la siembra las yuntas.
Realizar los rayados: esta actividad consiste que con una piola se toma de
los dos extremos del área a sembrar y se comienza a rayar por donde se de-
be guachar. El rayado que se utilizo fue de 3 metros cada raya.
Realización de guachados: esta práctica consiste en doblar los dos lados del
sepedón, en la mitad del dobles (rico en materia orgánica) se ubica la se-
milla. Los guachados se realizan teniendo en cuenta las curvas de nivel, los
guachos irán en contra de la pendiente para evitar la erosión.
Asociaciones entre cultivos: para el caso de los ullocos, habas, papa y col
no se los asocia con ninguna otra especie ya que estas requieren no tener
competencia para su desarrollo, también que por su crecimiento a lo alto y
ancho no permite compañía, en las Pachawasys tienen su propio guachado
o melga.
Usos de la Agrobiodiversidad
80
Pachawasy del Carrizo, área que se va a preparar
Realizando el rayado.
Usos de la Agrobiodiversidad
81
Comienzo del guachado en el predio del Carrizo.
Estas actividades son dispendiosas y largas es por eso que se las dividió en va-
rios días, para estas mingas de trabajo hay que resaltar el papel de la mujer ya
que ellas fueron las que iniciaron estas actividades que son fuertes y que solo
estaban delegadas para los hombres, ellas lograron guachar más de 300 mts²,
dejando listo el terreno para la posterior siembra.
Testimonios de la comunidad:
Las mingas de trabajo son importantes porque compartimos todos para realizar
los trabajos más rápidos, y aprendemos de semillas.
Bertha Emma Pejendino
Las mujeres demostramos que también podemos hacer guachados y que la
fuerza que nosotras tenemos es muy fuerte.
Nancy Pejendino
Las mujeres de la minga guachando.
Conclusiones:
La recuperación de las semillas e identificación de las mismas es identidad,
es por eso que en las mingas se realiza esta clasificación para que los co-
muneros aprendan de los sabedores la gran variedad de especie que exis-
ten.
El compartir con los comuneros en las mingas de trabajo hace que se forta-
lezca las prácticas tradicionales, el intercambio de saberes que se dan en
estos espacios son innumerables.
Las mujeres demostraron que la fuerza del hombre es muy importante para
que se ayuden mutuamente en las labores del hogar, pero que ellas son ca-
paces de realizar los trabajos de los hombres sin ninguna tabú.
Usos de la Agrobiodiversidad
82
Las semillas sembradas clasificadas y empacadas fueron las siguientes:
linda cholita, pirata roja, morasurco, amarilla, mambera, sabanera, de ollu-
cos: verde, chincheno y rosado.
La preparación del terreno para la siembra se comenzó a realizar el rayado y
el guachado, actividades muy dispendiosas que lleva tiempo para tener ade-
cuación de este sitio.
Se dejó como tarea para los siguientes días la siembra y terminar de gua-
char la Pachawasy del carrizo.
Segunda Minga Asoyarcocha
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O EX-
PERIENCIA
Minga de siembra – olla comunitaria
FECHA Y LUGAR 3. Febrero 3 del 2013 Pachawasy carrizo
4. 11 de abril 2013 Pachawasy carrizo
ORGANIZACIÓN RESPONSABLE Pueblo Quillasinga, Resguardo Refugio del Sol.
Participantes:
Equipo técnico: Sandra Gallegos, Edgar Ruiz, Oscar Jacanamijoy.
Descripción del grupo: para esta minga de siembra, asistieron los beneficiarios
del proyecto abuelas, mujeres, hombres y guaguas, vecinos, amigos y comune-
ros del Pueblo Quillasingas. El total de las personas que participaron en las dos
mingas fue de.
Hombres Mujeres Total
25 34 59
Objetivo:
Compartir el trabajo sembrado las semillas propias.
Descripción de la experiencia:
En esta actividad se complementó con las mingas de propagación para seguir
adelantado el trabajo de preparación del terreno y la siembra, en esta minga de
trabajo se dividió en dos mingas.
El inicio de estas mingas se comenzó explicando la dinámica de las mingas de
trabajo, y lo importante del compartir.
Usos de la Agrobiodiversidad
83
Se dividió el trabajo en grupos:
Guachado, Melgado, Siembra, Cocina
La importancia de realizar mingas de trabajo y de pensamiento es que fortalece
la identidad como Pueblo originario y que las actividades para conservar las
prácticas tradicionales se refleja en la cantidad de variedades de especies de
semillas que tengamos en las Pachawasys.
Con la compañía de los abuelos y abuelas se dio inicio la mingas de trabajo,
ellos recordaron que desde siempre se han realizado, como espacio del com-
partir, ayudar, aprender, trasmitir y enseñar a todas las personas que acompa-
ñan a las mingas, fortalezas que han venido desarrollándose desde tiempos an-
cestrales y que han permitido la participación de la comunidad.
1. Minga de trabajo.
Para las actividades de siembra se tuvo en cuenta la Luna para sembrar ya que
esta práctica se ha transmitido en generaciones, los ancestros han dejado un
legado importante para el manejo de prácticas agrícolas según las fases de la
luna, la cosmovisión de los Quillasingas va muy ligado a la Luna ya que ellos
son “hijos nariz de luna”.
Actividades a desarrollar:
Escoger la semilla:
Las semillas que se escogieron para la siembra fueron 3 variedades de papa, 3
de ullocos,
Algunas semillas de papa.
Usos de la Agrobiodiversidad
84
Se realizó la siembra de 3 bultos de papa
Preparación del suelo
Las experiencias y la guía de los abuelos son las prácticas tradicionales realiza-
das para el manejo de cultivos.
Las herramientas utilizadas para esta práctica son las siguientes:
HERRAMIENTA UTILIZACIÓN
Cute Utilizado para la cosecha o surquiar.
Chaquin Se lo utiliza para cosechar, melgar y picar tierra, como por
ejemplo los cultivos de haba y la papa.
Chuzo Para cosechar papa, ulloco. Cultivos de la tierra.
Se retoman las actividades y la labor de las mingas pasadas para fortalecer y
compartir el trabajo que recogerá las semillas que nacen de estos trabajos. Las
labores fueron:
Aflojar el terreno: para esta práctica se sembrara en el terreno ya que es po-
trero, papa; ya que las raíces de esta especie son profundas o rastreras las
cuales ayudan a que el terreno se afloje y al sacar la semilla este apto para
otros cultivos delicados como las coles, haba.
Aflojando el terreno para la siembra de papa
Abono orgánico: esta labor se la realiza para enriquecer el suelo como en-
mienda natural, se lo adiciona en los diferentes surcos que se tiene en la Pa-
chawasy, se adiciono 300 gr de gallinaza. Para la siembra de papa morasur-
Usos de la Agrobiodiversidad
85
co y amarilla se adiciono 100 bultos de gallinaza por 3 bultos de papa mora-
surco y 3 de amarilla.
Bultos de gallinaza para adicionar en el terreno
Realización de guachados: esta práctica consiste en doblar los dos lados del
sepedón, en la mitad del doblez (rico en materia orgánica) se ubica la se-
milla. Los guachados se realizan teniendo en cuenta las curvas de nivel, los
guachos irán en contra de la pendiente para evitar la erosión.
Realización de guachados
Realización de melgas: en esta práctica se abre una acequia, se introduce la
semilla y se le adiciona la tierra encima.
Usos de la Agrobiodiversidad
86
Cocina: algunas señoras apoyaron la labor de la cocina importante para la
alimentación de todos los que trabajaron, la minga, la comidita fue realizada
con los productos de la Pachawasy.
Testimonios de la comunidad:
Es bueno porque estamos recuperamos nuestras semillas y que para la cosecha
ya tendremos semillas todas las familias y así podemos entregarles esas semi-
llas de nosotros a nuestros hijos vecinos y también podemos intercambiar con la
gente que nos visita, y también podemos decir que esas semillas son sanas
Usos de la Agrobiodiversidad
87
porque las sembraremos con abono orgánico nada de químicos así nos alimen-
taremos muy bien.
Ana Pejendino
Conclusiones:
Compartir el trabajo para recoger las semillas y repartir con toda la comuni-
dad es importante que estas mingas de trabajo se fortalezcan
Las semillas sembradas fueron de 3 variedades: morasurco, mambera y
amarilla
Las familias acudieron con vecinos y comuneros del Pueblo Quillasinga para
realizar el trabajo fuerte.
La preparación de terreno se realiza con las experiencias y la guianza de los
abuelos y sabedores.
Las herramientas utilizadas son ancestrales hechas por cada comunero, es el
fortalecimiento de las prácticas tradicionales de manejo de cultivo.
Minga de intercambio de saberes entre abuelos y niños
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O
EXPERIENCIA
Visita de niños a sabedores – visita al Santuario
de Flora y Fauna la isla de La Corota
FECHA Y LUGAR 4 de abril 2013, Santuario de Flora y Fauna la
isla de La Corota
RESULTADO Y PRODUCTO POA
RELACIONADO
Resultado 2. Producto. 2.1.5.2 visita de los
niños a los sabedores: uso y manejo tradicio-
nal de la biodiversidad
ORGANIZACIÓN RESPONSABLE Pueblo Quillasinga, Resguardo Refugio del
Usos de la Agrobiodiversidad
88
Sol.
Participantes:
Equipo técnico: Sandra Gallegos, Edgar Ruiz, Oscar Jacanamijoy.
Descripción del grupo: Para la visita a los sabedores para que nos compartan el
pensamiento sobre la biodiversidad nos acompañaron 25 guaguas y guambras
de las familias participantes del proyecto, en esta ocasión nos acompañaron
dos sabedores Taita Campo Henao y Oscar Jacanamijoy.
Hombres Mujeres Total
34 25 59
Objetivo:
Aportar al conocimiento del uso tradicional y la importancia de la biodiversi-
dad de las áreas de conservación e importancia para los Quillasingas.
Identificar el uso de algunas especies de importancia de la biodiversidad del
Territorio de El Encano, isla la Corota
Descripción de la experiencia:
Por parte del equipo técnico se realizó la bienvenida y se dio a conocer la diná-
mica y las actividades a realizarse:
A los guaguas y guambras se le dio a conocer los objetivos y se recordó la im-
portancia de los recorridos en el territorio para conocer más sobre la biodiversi-
dad y de las especies que se tienen que cuidar y proteger. Se resalta que el re-
corrido fue muy importante ya que muchos de ellos no conocían este lugar sa-
grado, para ellos fue muy especial tener contacto con este ecosistema lleno de
biodiversidad de mitos y leyendas.
Usos de la Agrobiodiversidad
89
Los guaguas iniciando el recorrido a la isla la corota.
Para iniciar el recorrido se recuerda sobre la biodiversidad y su importancia.
Se nombró los sitios que tienen importancia para los Quillasingas, los cuales
son ricos en flora y fauna, y que representan para ellos los límites del territo-
rio y espíritus que los protegen.
La biodiversidad es el todo, es donde vivimos y realizamos actividades todos
los días, los guaguas compartían los pensamientos diciendo que a los luga-
res importantes se deben cuidar, proteger y sobre todo respetar.
Los guaguas hablando sobre biodiversidad
Los sabedores les recordaron que como los ancestros que tienen la misión
de cuidar todo el territorio que en los lugares más pequeños hay mundos que
tenemos que respetar.
La biodiversidad es la variedad de especies y ecosistemas. Es el todo, en
donde la identidad como Pueblo se siente y se demuestra con los elementos
y componentes que tiene l territorio.
Recorrido por la isla la Corota, Identificando algunas especies de flora co-
mo cuidarla, su importancia, y mitos y leyendas de este sitio sagrado.
En el transcurso de la caminata se identificaron 20 especies, que en otras
mingas ya se identificaron y que en ese momento se hablaría más específi-
camente de ellas, su uso y descripción de cada una.
Estas especies identificadas de flora, fauna y espíritus. Cada guagua esco-
gió una especie importante para él o que más le guste.
Los sabedores les comentaron como conservarlas.
También los sabedores como el Taita Campo nos contó la historio de la for-
mación de la Cocha en donde los guaguas aprendieron y recordaron toda su
vida.
Usos de la Agrobiodiversidad
90
Historias de la formación de La Cocha:
Hace mucho tiempo, vivía en la región un cacique llamado Ñamuy quien go-
bernaba el valle y sus alrededores. Cierta vez dos amancebados pasaban por
ahí y advirtieron la presencia del cacique; la pareja rogo al gobernante que
les regalara un pilche de agua pero este se negó argumentando que estaba
prohibido dar agua a los amancebados, inmediatamente el cacique informó
a sus gentes de la situación y ordenó que no se les diera alimentos, ni posa-
da ni agua a los amantes después de mucho caminar y estando exhaustos,
se encontraron con un niño que se compadeció y les entregó un pilche de
agua, ellos tomaron y se acostaron a descansar. Llego una abeja, se acerco
a la mujer y le pico la nalga, ella al sentir el dolor derramo el agua que había
en el pilche y se dieron cuenta que el agua aumentaba y ambos huyeron co-
rriente del agua que crecía pero esta los alcanzo y se convirtieron en dos pe-
ñas que hoy están en la isla y el agua los rodeo y así se formó la laguna de
la Cocha.
Descripción de algunas especies descritas por los niños:
Moquillo, motilón, anturio, pavo, sauco, chaquilulo, pino colombiano, en-
cino, arrayan, cancho, mote, linda china, rayo, cugaco, cordoncillo, chupan-
ga, pisisiqui, rosa, tinto.
Taita Campo contando la historia de la formación de la cocha.
Algunas estrategias que los guaugas promulgaron en el recorrido en la corota de
cómo se cuidara estas especies:
Debemos no arrancar ni cortar las hojas de las plantas y árboles
Usos de la Agrobiodiversidad
91
no debemos quemar
tenemos que sembrar más árboles propios
llevar a mas guaguas del resguardo a recorrer el territorio para que también
aprendan sobre la biodiversidad
no matar a los insectos porque ellos nos ayudan a mantener el monte
contarles a nuestros amigos que no hagan resorteras porque podemos matar
a las aves
proteger los montes y donde nace el agua.
Mostrando algunas especies forestales
Cada guagua dibujara lo aprendido y recordado sobre la biodiversidad en el
recorrido
Los guaguas dibujaron algunas especies para recordarlas y aprender de
ellas.
Aprendiendo y dibujando
El moquillo: De él se desprende un fruto que es alimento para las aves, sirve
también para construcción.
Sauco:Sirve para tinturar algunas lanas, sirve también para construcciones
Usos de la Agrobiodiversidad
92
Cancho: Sirve para curtir el cuero, y la resina par tinturar lanas.
Pavo: Sirve para la construcción
Testimonios de la comunidad:
Me gustó mucho salir a caminar por la isla con el taita campo porque él nos ex-plicó lo importante que era la isla para nosotros y los árboles que hay en este lugar. Yulli Tatiana
Las historias son fantásticas y me gustó mucho como nos las contaron los tai-tas son reales y hay que tener mucho respeto. Andrea de Dios.
Los chasquis de la biodiversidad
Conclusiones:
La visita a la isla se recordó lo importante que es estos lugares como sagra-
dos y ricos en flora y fauna.
Los guaguas recorrieron la isla aprendiendo de las especies que se encontra-
ban.
Se dio a conocer algunas especies que les llamaron la atención y que luego
las dibujaron estas fueron: Moquillo, motilón, anturio, pavo, sauco, chaquilu-
lo, pino colombiano, encino, arrayan, cancho, mote, linda china, rayo,
cugaco, cordoncillo, chupanga, pisisiqui, rosa, tinto.
Algunas estrategias que los guaugas para conservar las especies:
Debemos no arrancar ni cortar las hojas y arboles
No debemos quemar
Tenemos que sembrar más árboles propios
Usos de la Agrobiodiversidad
93
Llevar a más guaguas del resguardo a recorrer el territorio para que también
aprendan sobre la biodiversidad
No matar a los insectos porque ellos nos ayudan a mantener el monte
Contarles a nuestros amigos que no hagan resorteras porque podemos matar
a las aves
Proteger los montes y donde nace el agua
los taitas contaron historias sobre la formación de la cocha para que los
guaguas aprendan y memoricen estos mitos y leyendas para la identidad de
los Quillasingas.
Taita Campo explicando soble la especie llamada moquillo.
Minga de Mujeres Warmikuna – Tekalacre : Intercambio de saberes entre niños y
abuelos
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O
EXPERIENCIA
Visita de los niños a las sabedoras y sabedores
FECHA Y LUGAR 23 de diciembre de 2013
ORGANIZACIÓN RESPONSABLE Asociación Warmikuna
Participantes
Equipo técnico: Blanca Myriam Estrada, Robín Mora
Descripción del grupo: Participaron principalmente los niñ@s y jóvenes del grupo
de trabajo Guardianes de la Vida, quienes visitaron a dos sabedores de la aso-
ciación Warmikuna en la casa y recorriendo el territorio.
Hombres Mujeres Total
Usos de la Agrobiodiversidad
94
1 11 12
Objetivo:
Con la orientación de sabedores de la asociación warmikuna los niños y jóvenes
pertenecientes al grupo de trabajo guardianes de la vida conocerán algunos
usos y manejo tradicional de la biodiversidad en el territorio de Tekalacre
Descripción de la experiencia:
Grupo de Guardianes de la vida visitando a la Sra. Esperanza Nasner – sabedora de la A.
Warmikuna
Algunos de los integrantes del grupo de trabajo Guardianes de la vida visitan a la
señora Esperanza Nasner quien comenta sobre la importancia de la shagra así:
La Shagra es el espacio vivo donde se recrean saberes ancestrales, es como
un corazón de nuestro mundo, que permite comunicarnos con todos los saberes
del suelo y del cielo, por eso en la shagra está la vida.
En la shagra se tiene el propósito
de labrar y cultivar la tierra, ha-
ciendo un trabajo en ella y quien la
cultiva lo hace con el conocimien-
to cultural de la gente, principal-
mente de los mayores identifican-
do agua, tierra, plantas y animales
para relacionarlos con el sol, la
luna, el aire y otros elementos que
nos da como resultado en la
Usos de la Agrobiodiversidad
95
shagra alimentos, salud y valores; aquí en la shagra va la Payacua, las plantas
medicinales que los mayores han encontrado llegando al corazón de la natura-
leza para encontrar remedios que lleven a ahuyentar los malos espíritus, la en-
fermedad. La shagra también da el alimento diario y limpio, por ello no es
bueno usar químicos que afectan nuestra salud y madre naturaleza.
Grupo Guardianes de la vida recorriendo el territorio con mayores sabedores
De igual manera don Efrén Arteaga, les comparte a los niños y jóvenes la
importancia de conocer y proteger el territorio en donde se encuentran un
gran número de plantas que permiten curar el cuerpo y el espíritu, de igual
forma la importancia de mantener los árboles frutales silvestres que son el
alimento de las diferentes aves.
Los jóvenes y niñ@s recorrieron con los sabedores una parte del páramo
Quitasol desde donde se les comparte que anteriormente nuestros mayores
utilizaban la paja para la protección de semillas, se utilizaba la cortadera pa-
ra la construcción de chozas donde se albergaban los pies de cría, los sabe-
dores les comentan sobre la importancia de las zanjas o quilchas las cuales
dan vida a todo el terreno que rodean, actualmente las están destruyendo
para ampliar los predios de cultivo sin tener en cuenta que con el tiempo los
suelos pierden sus nutrientes naturales, ocasionando el uso indiscriminado de
químicos para solventar dicha deficiencia en los suelos.
La shagra es el espacio vivo donde se puede encontrar gran variedad de
plantas y animales que viven en equilibrio, el cultivo se realiza de acuerdo a
las fases lunares y cabañuelas, es común encontrar que las shagras que po-
seen las familias participantes en el proyecto CT – AB sean de predios pe-
Usos de la Agrobiodiversidad
96
queños menor a un cuarto de hectárea. La shagra familiar es la principal
fuente de alimentos de la familia allí se cultiva verduras, hortalizas, frutales,
plantas medicinales y ornamentales y la shagra territorial es todo el territorio
de Tekalacre en donde se encuentran las familias y sus shagras, allí se en-
cuentra el páramo quitasol proveedor de agua para más de 300 familias, por
ello la A. warmikuna ha realizado actividades de siembra de árboles, de igual
manera encontramos la peña blanca, los baños, el ojo de agua donde en-
contramos erizos, zorros, gallinetas, perdices, etc.,
Testimonios de la comunidad:
Esperanza Nasner, es muy importante lo que el proyecto CT – AB, está rea-lizando al motivar a los jóvenes y niños por conocer el uso y manejo que se le da a las diferentes plantas que se cultivan en la shagra y las que se en-cuentran en el territorio
Efrén Arteaga, los niños y jóvenes de ahora desconocen la importancia de proteger la madre tierra, a pesar de que miran los motes, paramos, quilchas, etc., no conocen las plantas que allí se encuentran y menos su importancia para el territorio y todos los que allí vivimos, sería bueno continuar acompa-ñándolos para enseñarles más sobre la riqueza que en plantas y animales tenemos.
Katherine Aucu, con lo que aprendí de los sabedores ahora le voy a pregun-tar a mi mamá o a mi papá, para conocer más del lugar donde vivo y de la importancia de la shagra para la familia
Angely Cerón, me gustó mucho aprender de los mayores doña Esperanza sabe bastante y nos enseña sin egoísmo
Conclusiones:
La actividad permitió darle mayor valor y reconocimiento al saber que tienen
nuestros mayores
Los niños y jóvenes participantes de la actividad se sintieron contentos de
aprender escuchando y mirando de personas que conocen bastante sobre lo
que se tienen en el territorio, porque no solamente se habló del uso y manejo
de plantas sino también de la responsabilidad en el cuidado de la madre tie-
rra.
Usos de la Agrobiodiversidad
97
El proyecto CT – AB ha generado que se dé un espacio de encuentro entre
sabedores y quienes tienen deseos de aprender
Se identificaron plantas que anteriormente eran utilizadas en el almacena-
miento de semillas y construcciones para pies de cría, actualmente se están
dejado de utilizar, se están reemplazando por materiales sintéticos.
Minga de intercambio de saberes entre niños y abuelos ASOYARCOCHA
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD O EX-
PERIENCIA
Visita de los niños y niñas a los sabedores y sabe-
doras.
FECHA Y LUGAR 17 de Enero 2013, vereda Motilón, 26 de Enero
vereda Romerillo, corregimiento de El Encano-
Pasto.
ORGANIZACIÓN RESPONSABLE Asoyarcocha
Participantes:
Equipo técnico: Patricia Jojoa, Pablo Trejos y Rubén Jojoa
Descripción del grupo: familias participantes del proyecto y sabedores tanto
hombres como mujeres, niñas y niños participantes del proceso de Herederos.
Fecha: 17 Enero 2013:
Hombres Mujeres Total
11 15 26
Fecha: 26 Enero 2013
Hombres Mujeres Total
13 17 30
Objetivo:
Compartir la importancia de la biodiversidad y como está manejada en las
Reservas Naturales, para que niños y jóvenes contribuyan con su conserva-
ción.
Rescatar y transmitir los saberes de las personas adultas con los niños y jó-
venes Herederos del Planeta en la identificación de especies sagradas.
Usos de la Agrobiodiversidad
98
Realizar recorridos para reconocer áreas silvestres y producciones sostenibles
en las reservas Naturales de las veredas Motilón y Romerillo.
Descripción de la experiencia:
Saludo y presentación de los objetivos de los recorridos y la visita a sabedores y
sabedoras.
Visita a Motilón: la coordinadora Técnica Patricia Jojoa da un saludo de bienve-
nida a los sabedores y sabedoras como a Herederos del Planeta y pide a los
anfitriones de las Reservas Naturales de la vereda Motilón para que den un salu-
do a los presentes: Odilia Hidalgo de la RN Nuevo Amanecer da un saludo y
agrace que se le haga la visita y que además está dispuesta a compartir sus
conocimientos sobre las áreas silvestres con los niños y niñas.
Jesús Reyes Jojoa de la RN Las Pavas saluda a todos los presentes y muy
contento de compartir con los Herederos del Planeta ya que en ellos está la
oportunidad de conservar la biodiversidad que hay en el territorio de El Encano.
En el caso de la vereda Romerillo se dan los saludos por parte de cada anfitrión
de la Reserva Natural visitada donde dan la bienvenida y agradecen la visita.
Grupo Herederos visitan a los sabedores en Romerillo. RN Refugio Cristalino
Usos de la Agrobiodiversidad
99
Después de los saludos se presentan los objetivos donde se manifiesta que es
muy importante que los sabedores y sabedoras de la biodiversidad, especies
sagradas y alimenticias tengan la oportunidad de poder transmitir sus conoci-
mientos de manera oral a niños, niñas y jóvenes que hacen parte del programa
de Herederos del Planeta y tienen la misión de ser el relevo generacional de As-
oyarcocha y deben apropiarse de estos conocimientos a través de los conversa-
torios y recorridos que se van a realizar en las Reservas Naturales.
Presentación de participantes. Teniendo en cuenta que se va a tener la oportuni-
dad de compartir entre niños, niñas y sabedores. Se presentaron cada partici-
pante, donde dio a conocer su nombre, su vereda y su expectativa de estas vi-
sitas.
Presentación de la metodología. Se realizaron las visitas y recorridos al mismo
tiempo, visitando primero a la vereda Motilón donde se acordó abordar el tema
de Áreas Silvestres y los sabedores harían un énfasis en las especies de árboles
nativos presentes en sus reservas naturales; para este caso se visitó las RN
Nuevo Amanecer y las Pavas, dividiendo al grupo de niños y niñas en dos. La
segunda visita se hizo a las RN Refugio cristalino, Cuatro Esquinas, Sombra de
un Árbol, El Mate de la vereda Romerillo, en esta visita se haría un énfasis a las
especies medicinales y alimentarias presentes en los sistemas sostenibles de
producción; a los Herederos participantes de esta jornada se dividieron en sub-
grupos para visitar a las Reservas Naturales y al final del recorrido se socializa-
ría los resultados a través de diferentes expresiones como cantos, coplas, dra-
matizados, carteleras entre otras.
Recorridos a las reservas naturales e identificación de biodiversidad.
Usos de la Agrobiodiversidad
100
Los sabedores y sabedoras propietarios de las Reservas naturales fueron los y
las encargadas de guiar los recorridos, dando inicio a contar sus historias de
vida, de la Reserva natural, como esta manejada y que la Reserva Natural está
compuesta por diferentes espacios para la conservación de áreas silvestres y
manejo de la producción sostenible, de esta manera empezó la interacción en-
tre sabedores y Herederos del Planeta.
El recorrido realizado en la vereda Motilón estuvo acompañado por Odilia Hi-
dalgo, Franco Augusto Jojoa, Jesús Reyes Jojoa, Aura Nelly Cerón, Carlos
Humberto Jojoa, Clara Elisa Hidalgo y fue hacia las partes altas del bosque.
Los y las sabedores hablaron de la importancia que tiene conservar estos
ecosistemas y que en ellos hay mucho conocimiento, ya que varias especies
presentes en las Reservas se encuentran en peligro ya que han sido utiliza-
das para la elaboración de carbón vegetal y madera. Otras de ellas son utili-
zadas en la medicina, construcción, artesanías y alimento para la fauna sil-
vestre como para los humanos. Fue la oportunidad para los Herederos del
Planeta estar en contacto directo con el bosque y aprendiendo nombres co-
munes de árboles, de los cuales hablaron más los abuelos.
En la visita a las Reservas Naturales de la vereda Romerillo estuvieron acom-
pañando los y las sabedores Roberto Jojoa, Edgar Marino Jojoa, Rosa Emé-
rita Jojoa, Álvaro Oquendo Josa, Buenaventura Jojoa, quienes realizaron la
guianza en cada una de sus Reservas Naturales haciendo énfasis en la biodi-
versidad y plantas sagradas presentes en sus sistemas sostenibles de pro-
ducción y como esta diversidad se relaciona una con otra, ya que varias
plantas realizan control biológico, se utilizan como medicamentos para pre-
venir enfermedades en animales y humanos; de esta manera los herederos
interactuaron de manera directa con los sabedores y la oportunidad de reco-
nocer varias especies y a la vez dar el valor a ello, ya que por el desconoci-
miento se desconocía de su importancia.
Visita a la RN Las Pavas y Nuevo Amanecer, vda Motilón
Usos de la Agrobiodiversidad
101
Conversatorio final y socialización de los resultados del trabajo del día. Para el
caso del recorrido en las Reservas naturales de la vereda Motilón se reconoció
arboles maderables y sus usos más frecuentes, como también la importancia
que tiene para los dueños de las Reservas Naturales, quienes de manera volun-
taria realizan acciones para la conservación de los ecosistemas, reconociendo
que en estos ecosistemas se conservan especies representativas de importancia
para la conservación tal es el caso de árboles como el pino colombiano, ma-
tes, huracos, ulloco, carrizo, motilón, encino, palma de cera, etc. Al final de los
recorridos no se realizó socialización de los dos grupos de Herederos ya que la
caminata estuvo acompañada de un fuerte aguacero, retardando el regreso y además
muy mojados, donde fue necesario retornar pronto a las casas.
Visita a las Reservas Naturales vereda Motilón
Con relación a los recorridos en las reservas naturales de la vereda Romerillo se
dividió 3 grupos de trabajo quienes llevaban el nombre de una de las semillas
ancestrales y al final de los recorridos por cada una de las Reservas comentaron
sobre las semillas y plantas que aprendieron; al inicio se propuso que por grupo
se identificara 6 productos o semillas presentes por cada una de las reservas. A
través de carteleras se socializo sobre las plantas y semillas: primer grupo se
llamó “Jíquima”, visito a la Reserva La Sombra de un Árbol, este grupo recono-
cieron varias semillas y plantas, destacando el romo, la ruda, la oca, la calaba-
za que tienen diferentes usos, tanto para la comida de los seres humanos, otras
son plantas medicinales como es el caso de la ruda que es utilizada para el mal
aire y control biológico. Segundo grupo “Frijoles”, visito a la Reserva natural El
Mate donde reconocieron y estuvieron en contacto con muchas plantas que en-
tre ellas nombraron en su exposición a la albaca, la majua, el cocho, los frijoles,
maíces; donde comentaron los usos de las plantas.
Usos de la Agrobiodiversidad
102
El tercer grupo “Las Arracachas” visito a la Reserva Natural Cuatro Esquinas,
logrando entrar en contacto con las plantas y aprendiendo de algunas de ellas
como son las jíquimas, las papas, habas, ollucos entre otras.
Se rescata de todas las exposiciones es el valor que le dan a las relaciones de
las plantas silvestres y otras en los sistemas de producción.
Exposiciones de los grupos de Herederos de la visita a las Reservas de Romerillo
Testimonios de la comunidad:
Niños y niñas Herederos del Planeta quiero que ustedes conozcan y aprendan
de la montaña, ya que hoy en día muchos jó-
venes desconocen y no les gusta la montaña.
Yo aprendí de plantas porque en joven trabaje
la montaña y mis padres me enseñaban sobre
las plantas, ahora con mi familia dejamos la
montaña para conservarla ya que guardamos
muchas plantas que en otro lado las acaban.
Jesús Reyes Jojoa, RN Las Pavas.
Soy heredera y quiero aprender de
los bosques, casi no conozco sus
nombres y poco voy a la monta-
ña, ya que estoy estudiando y nos
dejan muchas tareas por eso uno
no dispone del tiempo para salir a
Usos de la Agrobiodiversidad
103
caminar. Jenny Jojoa, Heredera Vereda Caspamba.
Esta experiencia de venir a conocer
las Reservas Naturales, me pareció
muy importante ya que uno descono-
ce las semillas y las plantas. Desco-
nocía varias de las semillas ancestra-
les y hoy tuve la oportunidad de co-
nocer y de haberlas consumido en el
almuerzo. Ruth Katherine Josa, Here-
dera vereda Santa Clara.
Conclusiones
Niños, niñas y jóvenes comparten con los sabedores y sabedoras la impor-
tancia de la conservación de los ecosistemas naturales y de las prácticas
sostenibles que van en favor de la recuperación de semillas y saberes tradi-
cionales.
Los sabedores y sabedoras son conscientes de la importancia en la transmi-
sión de los conocimientos a través de la oralidad, para que los Herederos del
planeta los puedan recibir y a la vez sea una manera de mantener en las fu-
turas generaciones el conocimiento del uso, como de las prácticas y garanti-
zado un territorio para vivir.
En los recorridos se identificó un listado de especies, asociado al conoci-
miento y uso tradicional tanto de las áreas silvestres y de los espacios de
producción sostenible.
La visita a los sabedores y los recorridos con el acompañamiento de ellos es
necesario hacerlos en más de una jornada para que haya mayor impacto y
se logre que niños y jóvenes profundicen más estos temas y garantizar a fu-
turo la conservación de los territorios y conocimientos tradicionales.
Actividades para Fortalecimiento de Capacidades
Manuales de capacitación:
Usos de la Agrobiodiversidad
104
Para el abordaje de elaboración de manuales de capacitación sobre temas
relacionados con CT/AB las familias y organizaciones participantes propusie-
ron con el equipo técnico regional la necesidad de revisar la documentación
existente en las organizaciones de materiales que son enriquecedores para
su divulgación y estudio así como un primer diagnóstico para identificar otros
posibles de publicación en siguientes tramos del proyecto.
Para elaborar el listado de materiales de publicación de las organizaciones
participantes, los coordinadores técnicos revisaron la documentación exis-
tente en cada organización y además en conjunto con los comunicadores
propusieron materiales nuevos para producir en el marco del proyecto CT/AB
durante el año 2012 (revisar Anexo 15. Producto 8-grant 09303).
Entre los materiales propuestos y revisados se encuentran:
Listado de materiales de consulta de las Organizaciones Participantes
ORGANIZACIÓN DE MUJERES WARMIKUNA TEKALACRE
Tipo de Documento Nombre Autor
Documentos base
Plan Plan binacional para el
fortalecimiento cultural,
natural y ambiental del
nudo de los pastos.
Asociación de Cabildos y/o
Autoridades Tradicionales
Indígenas del Nudo de los
Pastos SHAQUIÑAN
Plan Plan de Desarrollo Muni-
cipal
Alcaldía de Túquerres
Manual Manual de Justicia Pro-
pia del Resguardo de
Túquerres – Sumak
Kausay
Resguardo de Túquerres
Plan Plan de Justicia para el
Resguardo Indígena de
Túquerres
Resguardo de Túquerres
Documentos consulta
Libro Derecho, saber e identi-
dad indígena
Libardo José Ariza
Libro Agricultura Orgánica Jairo Restrepo Rivera
Manual A,B,C de la Agricultura
Orgánica y panes de
piedra
Julius Hensel
Documentos proyectados
Usos de la Agrobiodiversidad
105
Cartilla Memoria de la A. War-
mikuna
Warmikuna
Diccionario Nuestras palabras A. Warmikuna
Cartilla Practicas ancestrales en la
Shagra
A. Warmikuna
Documentos elaborados y participación
PRAE Proyecto Ambiental Escolar
– “Semillas de Vida ”
I.E. de Olaya – A. Warmiku-
na
Memoria Proyecto “Payacua” A. Shaquiñan
ASOYARCOCHA: Material existente:
1. CD presentación interactiva ADC- Un canto a la Vida
2. Video DISOÑADORES 2010
3. Video proyecto ADC-DVV Internacional 2010
4. Video proyecto ADC-CARIPLO 2011
5. Video proyecto Comunidad Andina 2011
6. Video proyecto Amigos de la Tierra 2011
7. Video proyecto Gestores Ambientales 2011
8. Video Escuela de Comunicación-Caloto Cauca 2011
9. Video Escuela de Comunicación Chical Ecuador 2011
10. Video Proyecto Teatro Mincultura-ADC Piedra del Sol
11. Video Tráiler “Corazón Verde” Fruto Escuela de Comunicación Popular 2011
12. Video Tráiler “Corazón Verde” Fruto Escuela de Comunicación Popular 2011
13. Video instructivo montaje cuyera
14. Video instructivo montaje biodigestor
15. Libro “Guía de Reservas Naturales de la Sociedad Civil”
16. Libro “Soñar y Disoñar por Múltiples caminos”
17. Libro “Disoñar en Colectivo, una opción para la seguridad y soberanía alimentaria de
los pueblos” Una apuesta desde el sur
18. Libro Experiencias destacadas de Gestión Participativa en Humedales de las Améri-
cas
19. Cartilla “Los Saberes de mi Tierra”
20. Libro de la Cocha Humedal de Color (Tesis laureada, facultad de Diseño Gráfico Uni-
versidad de Nariño)
21. Publicación: Lineamientos de la Sociedad Civil para la Construcción de Políticas Pú-
blicas sobre la Seguridad y Soberanía Alimentaria y la Conservación de la Biodiversi-
dad en la zona de frontera Andina Colombo Ecuatoriana.
22. Portafolio de servicios ADC
23. Afiche “Campaña de la palma de cera”
24. Afiche “Encuentro Regional de TICS 2011
25. Afiche “Foro Sistema Local de Áreas Protegidas SILAP Pasto
26. Calendario institucional 2011
Usos de la Agrobiodiversidad
106
27. Calendario institucional 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
107
Material propuesto
Teniendo en cuenta que la experiencia de comunicaciones de Asoyarcocha está
basada en el manejo de radio, y que ya existe un largo camino recorrido en este
aspecto, la propuesta fue la creación de 12 programas radiales de una hora de
duración que serían emitidos los días sábados a través de la emisora comunita-
ria Brisas de la Cocha y la Red de Altoparlantes.
Propuesta de formación:
Cada hora de programación estaría destinada en un principio a hablar de
lo que se trata el proyecto de CT/AB y luego distribuiremos el tiempo en
hablar de los logros, avances y expectativas que tiene el proyecto dentro
de la asociación.
Los encargados de dirigir este programa radial de una hora serían los co-
municadores del proyecto de Asoyarcocha y el colectivo de comunicacio-
nes.
Es necesario contar con recursos para el montaje de cada programa, el
desplazamiento de quienes lo van a conducir y los materiales necesarios
para la realización del mismo.
El contenido estará basado en entrevistas, apartes de los talleres o con-
versatorios, música autóctona, noticias del proyecto e información para
quienes participan de esta apuesta de vida.
Para la realización de este programa radial se necesita de talleres para la
creación de los respectivos cabezotes que le darán forma al producto ra-
dial.
Se espera poder replicar este programa, en los demás medios de comu-
nicación de las otras comunidades beneficiarias del proyecto.
Pueblo Quillasinga-Refugio Del Sol-Encano
Material existente:
N° TITULO AUTORES AÑO
1 Intento de delimitación del
Territorio de los grupos étni-
cos pastos y Quillasingas en el
Altiplano Nariñense
Ana María Groot De Mahecha.
Eva María Hooykaas
Banco de la
República,
Santa Fe de
Bogotá 1991
2 Etnoastronomía y Obras Ru- Esperanza Josefina Agreda Monte- San Juan de
Usos de la Agrobiodiversidad
108
pestres: Experiencias mítico-
religiosas, ciclos y calendarios
en las comunidades rurales de
Mapachico y Genoy Municipio
de Pasto-Nariño
negro Pasto 2009
3 El Pictógrafo Quillasinga de
“El Higuerón” como marcador
del solsticio de verano
Armando José Quijano Vodniza 2007
4 Arqueoastronomia de obras
rupestres en el municipio de
Pasto: sector noroccidental
Armando José Quijano Vodniza 2008
5 El Churo Cósmico
Un estudio Arqueo y Etno As-
tronómico de la espiral en la
cultura Nariño
Armando José Quijano Vodniza 2006
6 Resguardo Indígena Quillasin-
ga “Refugio del Sol” Corregi-
miento de el Encano
Alcaldía municipal institución edu-
cativa
Resguardo indígena Quillasinga
2004-2007
7 Herbario plantas medicinales
del Encano
Ángela Marcela Jacanamijoy 2007
8 Texto ilustrado de los Rostros
Indígenas de Nariño
Duvadier Astaiza 2004
9 Sabiduría ancestral Identidad
cultural del Pueblo Quillasin-
ga- Resguardo “Refugio del
Sol” territorio del Encano
Alba Alicia rosero
Camilo Ernesto Gualguan Quispe
Pablo Vladimir Trejo Obando
2010
10 Video: “Carnaval Quillasinga” Grupo de estudios de educación
indígena y multicultural GEIM
Universidad del Cauca
2004
11 Video: “Mama Cocha el Refu-
gio del Sol”
Pablo Vladir Trejo Obando
Sandra Gallegos Báez
2009
Material propuesto
Pachawuasy el buen vivir de los Quillasingas
II Parte: Sabiduría ancestral Identidad cultural del Pueblo Quillasinga-
Resguardo “Refugio del Sol” territorio del Encano
Diccionario de nuestra lengua
Nuestras semillas
Usos de la Agrobiodiversidad
109
Primera actividad de formación: Tema: Taller de Agro-ecología por Jairo Restrepo con las familias asocia-
das al proyecto de Conocimiento Tradicional asociado a la Agro-
Biodiversidad, Colombia – Nariño.
Fecha -Lugar: 28 de octubre 2011, Reserva Natural Las Pavas, Vereda El Ro-
merillo, Corregimiento El Encano, Municipio de Pasto, Nariño
Responsables actividad: Jenny Arias – Levis Josa
Objetivo General
Crear una escuela agroecológica con las familias pertenecientes a las orga-
nizaciones socias del proyecto, de manera que se fortalezcan los procesos
que han nacido al interior de cada una de ellas.
Objetivos Específicos
Realizar un intercambio de experiencias entre el agro-ecólogo Jairo Restrepo
y campesinos e indígenas de las 3 organizaciones participantes del proyecto
en mención.
Realizar un taller teórico-práctico para la elaboración de Abonos orgánicos,
bio-fertilizantes y control de enfermedades en una propuesta para el fortale-
cimiento de la seguridad alimentaria en la producción de alimentos sanos,
siendo estas una política estratégica que aporta a la protección y fortaleci-
miento del Conocimiento tradicional.
Participantes:
Familias socias del proyecto; participantes de Asociación de Campesinos e in-
dígenas Asoyarcocha, del Resguardo Indígena Quillasinga Refugio del sol y de la
Asociación de Mujeres indígenas WarmyKuna; representadas en algunos casos
por las madres de familia, otras por padres de familia y algunos de ellos acom-
pañados (as) por sus hijos (as).
Hombres Mujeres TOTAL
25 15 40
Usos de la Agrobiodiversidad
110
Preparación de bio-preparados y diálogo de saberes24
Aprendizajes:
Las 40 familias campesinas e indígenas que participaron activamente del
taller de agro-ecología teórico-práctico, comprendieron que el cambio de
una sociedad justa y honesta está en el cambio de cada uno, en decir y ha-
cer las cosas en favor del otro, actuando de forma permanente para la cons-
trucción de una sociedad más humana no capitalista y consumista, esclava
de su tiempo y su pensamiento destructivo, es hora de actuar concertando
de manera conjunta las posibles soluciones de las distintas problemáticas
que afectan a campesinos e indígenas del departamento de Nariño, recor-
dando que es importante el compartir los conocimientos científicos y tradi-
cionales para la construcción de una política propia que defienda la vida al
interior de sus familias y cada una de sus organizaciones .
Los participantes al taller de agro-ecología manifestaron que este tipo de
actividades formativas ayuda a generar un pensamiento crítico en el diario vi-
vir, replanteando todo su trabajo en la producción de alimentos, y lo más
importante en la forma de consumirlos, siendo conscientes de los efectos
negativos que hacen nuestras acciones en una población, es hora de actuar
y proponer cambios transformadores para el bien de una sociedad.
24 Foto: Levis Josa.
Usos de la Agrobiodiversidad
111
Estas prácticas nos dan luces para una agricultu-
ra sostenible y amable con el ambiente, siendo
estos ejercicios los principios de una agricultura
sana que permite romper la esclavitud de una
propuesta y un paquete tecnológico que vende
mentiras y destrucción en favor de unos pocos.
Nora del Carmen Guerrero
Se debe tener en cuenta que la propuesta va enmarcada en el bienvivir de las
familias campesinas e indígenas de las tres organizaciones participantes del
proyecto, para que se conviertan en estrategias replicadoras de pensamien-
to, donde la justicia se refleje para el bien de sus comunidades.
Los espacios de formación permiten la buena articulación de las organiza-
ciones frente a un problema común entre ellas, la falta y apoyo de estrate-
gias de producción sostenibles, que permitan a cada una de las organiza-
ciones mejorar en todos los ámbitos. La formación como derecho a la igual-
dad y como seres responsables de un planeta vivo, nos exige repensar en
mejorar el pensamiento y el actuar frente al desequilibrio natural que se im-
pone y que afecta de manera directa la pérdida del conocimiento tradicional
de todas las comunidades.
Logro: formación en elaboración de
abonos orgánicos, bio- fertilizante, con-
trol de enfermedades y plagas, se forta-
leció los conocimientos para mejorar la
producción y conservación del entorno
natural y el sistema productivo. Los asis-
tentes al taller de agroecología participa-
ron de manera activa en los ejercicios y los debates que Jairo Restrepo brindo
en la jornada de trabajo.
Segunda actividad de formación: Tema: Taller de certificación ecológica y comercialización de uvilla orgánica
con la organización Biofruit Napoli- Nariño.
Fecha -Lugar: Pupiales Nariño
Responsables actividad: Milena Armero
Esta actividad se realizó con el objetivo de permitir a los participantes del pro-
yecto acercarse a conocer experiencias exitosas, locales o regionales de proce-
sos de certificación ecológica.
El contacto para esta actividad se realizó con el Ingeniero Albeiro Chamorro,
representante de la asociación Biofruit Napoli del municipio de Pupiales quien
Usos de la Agrobiodiversidad
112
lidera el proceso de producción, transformación y comercialización internacional
de uvilla orgánica deshidratada, certificada por SERES (certificadora alemana).
El proceso de comercialización se realiza en alianza con la empresa colombiana
Fruandes
Como resultado de la gestión, en diciembre de 2011 las familias de Asoyarco-
cha participaron en un taller de socialización de la experiencia de la organización
Biofruit Napoli, facilitado por el representante de la asociación Albeiro Chamo-
rro. Igualmente, la asociación Warmikuna realizó el mismo taller en marzo de
2011.
Logros:
Tanto el taller, como la visita generaron distintas opiniones al interior del
equipo Nariño. La experiencia es muy interesante por el encadenamiento
productivo logrado gracias a la alianza Biofruit-Fruandes, las familias pro-
ductoras de uvilla están contentas y han logrado un mejor precio y estabilidad
en la comercialización, sin embargo el cultivo de uvilla en la zona es muy si-
milar a un monocultivo, pero con manejo orgánico, además se trata de una
certificación con criterios internacionales.
A manera de conclusión el equipo Nariño considera que es necesario mirar
los procesos de comercialización ligados y complementarios al sistema de
producción tradicional, en ningún momento se contempla la posibilidad de
establecer monocultivos, pues la prioridad número uno es el mantenimiento
de la seguridad/soberanía alimentaria de las familias que a su vez favorezca la
protección del conocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversidad.
Los coordinadores técnicos de cada organización sensibilizaron a las familias
basados en las opiniones e inquietudes, tratando de aclarar la posición del
proyecto CT/AB para no generar falsas expectativas.
Teniendo en cuenta los aspectos positivos de la experiencia, tales como la
organización de los asociados de Biofruit y el proceso de certificación de las
fincas productoras, se decidió programar los talleres y visitas para el Pueblo
Quillasinga-Encano y asociación Warmikuna, en un siguiente tramo de eje-
cución.
Tercera actividad de formación:
Tema: Visita a experiencia de certificación y comercialización de uvilla orgá-
nica de la organización Biofruit Nápoli (Pupiales- Nariño)
Fecha -Lugar: Pupiales Nariño
Responsables actividad: Milena Armero (Revisar Anexo en tramo II)
Usos de la Agrobiodiversidad
113
El taller motivó a las familias y despertó el interés en la certificación ecológica y
comercialización de productos orgánicos, por este motivo se consideró necesa-
rio conocer más en detalle la experiencia, visitar y hablar con los asociados, co-
nocer los cultivos y la planta de deshidratación y empaque. Para lo cual se pro-
gramó visita de la experiencia para resolver dudas e inquietudes por parte de las
familias. (Marzo 2012).
Cuarta actividad de formación:
Tema: Intercambio de experiencias – visita de Pueblo Quillasinga a familias de
Asoyarcocha.
Fecha -Lugar:
Responsables actividad: Equipo comunicación y técnico del Pueblo Quillasinga.
Participación:
Hombres Mujeres Total
10 15 25
Visita Reserva Natural Refugio Cristalino ubicada en la vereda el Romerillo
Descripción de la actividad
La visita realizada a ASOYARCOCHA, fue una experiencia de aprendizaje, del
compartir y disfrutar de las experiencia agroecológicas que se muestran en las
diferentes reservas que maneja esta asociación y que viene realizando en el Te-
rritorio de El Encano, las reservas mostraron y explicaron su proceso desde la
familia hasta el trabajo que se realiza, con el acompañamiento de cada uno de
ellos en las labores diarias, el acompañamiento permanente desde las áreas de
Soberanía Alimentaria y Conservación de la Biodiversidad, Herederos del Plane-
Usos de la Agrobiodiversidad
114
ta, Organización y Gestión para el Bienvivir Local y Sistemas de Información y
Comunicaciones se dieron a conocer
Aprendizajes del intercambio entre organizaciones
La visita a dos reservas y las enseñanzas de cómo inicio y sus trabajos hicieron
conocer más a ASOYARCOCHA, Aprendimos a disfrutar del entorno natural que
conocimos. También se realizó una breve presentación de la historia de asoyar-
cocha, también se describió que en actualidad cuentan con 53 predios de cam-
pesinos e indígenas y conservan un área aproximada de 4.000 hectáreas. Se
explicó que en las Reservas se pone en marcha alternativas productivas que,
siendo adecuadas al medio, recuperen tradiciones culturales, involucren tecno-
logías modernas validadas, minimicen daños ambientales y tengan en cuenta a
cada miembro de la familia productora, potenciando su crecimiento y su valora-
ción en condiciones dignas.
Hilando lana en la Reserva Refugio Cristalino
Al recorrer la reserva Refugio Cristalino se dieron cuenta de los sistemas soste-
nibles de producción agroecológica, que ayudan a disminuir la tala de bosque
indiscriminado, ampliación de la frontera agrícola y lo más importante es que se
regeneraron y se conservan en un buen estado los suelos, en las reservas que
se visitaron se cultiva alimentos para el consumo familiar: productos frescos,
sanos y sin venenos.
En la reserva refugio cristalino se encontró con un bosque secundario, corredor
biológico, humedal en la parte plana (Pozo de la Gran Rana) y área productiva.
Existe un proceso organizado con niños y jóvenes de la Reserva y la vereda. Se
Usos de la Agrobiodiversidad
115
Las experiencias de las reservas son muy buenas porque buscan el alimento propio y sano. Taita Marco Tulio Josa Se mira que buscan la armonía entre la familia, la naturaleza y hay respeto para con todo ello. Benilda Botina.
destaca el manejo y producción sos-
tenible de especies menores princi-
palmente de cuyes y bovinos para le-
che. Existe una huerta de autoconsu-
mo con maíz, arracacha, repollo y
plantas medicinales, se destacan los
posos de descontaminación del agua
una propuesta para limpiar el agua y
llevarla hacia la laguna. También ellos
están buscan la educación propia ya
que la familias es indígena esta propuesta de conservar y mantener sus raíces y
la identidad es muy importante para las generaciones que vienen adelante.
En el Refugio Cristalino se explica las prácticas agroecológicas que se utiliza
Luego se realizó la visita de la Reserva las Perlas en la vereda de casapamba,
en donde las actividades de producción y conservación realizados con principios
agroecológicos, se encuentra una producción de especies menores, abonos
orgánicos, producción de alimentos sanos, senderos ecológicos en donde se
habla de educación ambiental y lo que más se destaca son los jardines de esta
bella reserva.
Logros:
El acercamiento que en este momento se realiza en las dos organizaciones es
importante porque se afianza y se comparte la idea de conservar y cuidar el te-
rritorio, el aprender de experiencias que están en la misma zona y con la gente
vecina hace que se replique, se avance y se comparta el conocimiento, para
mejorar las condiciones ambientales, recuperar y mantener semillas propias,
recordar que con buenas prácticas agrícolas se desarrollan cultivos y terrenos
Usos de la Agrobiodiversidad
116
limpios fijando una meta la soberanía alimentaria y el buen vivir de las dos orga-
nizaciones.
Compartiendo saberes Asoyarcocha-Quillasingas
Quinta actividad de formación:
Tema: Intercambio de experiencias en Ecuador
Fecha -Lugar: Otavalo (Ecuador) 9 al 11 de Agosto de 2012
Responsables actividad: Blanca Myriam Estrada, Sandra Gallegos, Levis Josa,
Milena Armero.
Participación: 45 personas (15 delegados por organización) ASOYARCOCHA,
Resguardo Indígena Quillasinga Refugio del Sol y Asociación de Mujeres Indíge-
nas Warmikuna Tekalacre.
Objetivo general:
Compartir nuevas experiencias sobre concepción del territorio, medicina tradi-
cional, recuperación de semillas, tejido, artesanías con las comunidades de
Otavalo, Cayambe, Cotacachi del Ecuador en el marco del proyecto de Incor-
poración del Conocimiento Tradicional asociado a la agrobiodiversidad.
Objetivos específicos:
1. Desarrollar una minga de pensamiento con mayores sabedores de la comu-
nidad de Otavalo y los representantes de las organizaciones: A. Warmikuna,
Asoyarcocha, Cabildo Indígena Refugio del Sol – Pueblo Quillasinga
Desarrollo de la Actividad
Usos de la Agrobiodiversidad
117
1. Llegada de los delegados de cada organización a la comunidad de Otavalo.
Los delegados de cada una de las organizaciones llegan a la ciudad de
Otavalo, con la expectativa de conocer e intercambiar nuevas experiencias
con comunidades indígenas y campesinas.
2. Minga de pensamiento y ritual de semillas
Los delegados de las organizaciones participaron de una minga de pensamien-
to el cual se inicia con un pequeño ritual de bienvenida por parte de las médi-
cas tradicionales: mama Josefina Arango y mama Josefa, quienes realizaron un
altar con 13 variedades de semillas de maíz y plantas medicinales, compartieron
el saber ancestral del poder de las plantas así: inician con clasificar las plantas
entre altas y bajas, frías y calientes, para tomar y para usar externamente, en
las formas de uso se encuentran coincidencias entre los participantes de la min-
ga, como es el caso de la yahuacha, eneldo, zauco, yerba buena, linaza, chil-
ca, etc., tanto el nombre como el uso es similar entre las organizaciones
Warmikuna, Asoyarcocha, Pueblo Quillasinga y Otavalo, además, se compartió
el conocimiento de sanar con el cuy, el cual se toma vivo y se limpia la perso-
na sacrificándolo después y al abrirlo las enfermedades de la persona pasan al
cuy las cuales se muestran en cada uno de sus órganos este conocimiento an-
cestral de la comunidad de Otavalo es nuevo para los delegados de las organi-
zaciones visitantes.
Durante este intercambio se contó con la visita de la líder indígena del Ecuador
Blanca Chancoso quien compartió su experiencia en la organización de diversas
movilizaciones con comunidades indígenas del Ecuador en contra de gobiernos
que benefician a unos pocos y abandonan a la mayoría de la población con re-
formas políticas como fue la reforma agraria para el caso de la comunidad de
Cayambe la cual termino dando los mejores predios a unos pocos y la gran ma-
yoría han tenido que subir a los páramos donde hay escases de agua y tierras
Usos de la Agrobiodiversidad
118
infértiles las cuales están recuperando con grandes inversiones para poder culti-
varlas y sobrevivir de ello, otras familias trabajan para los monopolios de flores
quienes están generando una crisis social porque los padres que trabajan en la
floricultura deben salir temprano de sus hogares y llegar muy tarde cansados,
abandonando a los hijos quienes crecen sin la compañía de sus padres, sin
contar las diferentes enfermedades que están adquiriendo por su trabajo en in-
vernaderos y uso de tóxicos.
La líder indígena motiva a continuar
en el fortalecimiento de procesos lo-
cales que son los verdaderos cons-
tructores de políticas reales y justas
para sus comunidades, especialmen-
te las mujeres quienes con su dedi-
cación y cariño pueden hacer de sus
sueños grandes realidades.
La líder indígena resalta el papel de la
mujer en los movimientos sociales
gestados en Ecuador, las reivindica-
ciones sociales logradas por esos movimientos los engaños sistemáticos a los
que han sido sometidos los ecuatorianos desde hace muchos gobiernos. Enfa-
tiza la líder en las necesidades de trabajo conjunto y movilización como herra-
mientas que generan conciencia, ello pese a las persecuciones por parte de la
institucionalidad que apuntan a desarticular los movimientos.
Conclusiones:
1. Compartir con otros pueblos, enriqueció y fortaleció los procesos locales
que cada organización participante adelanta en sus comunidades
2. La práctica de la medicina tradicional es similar en algunas concepciones
entre las organizaciones participantes, sin embargo, en la comunidad de
Otavalo se profundiza más en el poder de las plantas, el manejo de la ener-
gía, y el cuy, el tener la oportunidad de participar en los rituales permitió
limpiar el cuerpo de energías negativas.
3. Conocer la experiencia de organización para movilizar a las comunidades
indígenas del Ecuador en la reivindicación de derechos es de gran respeto y
motivación para continuar en la búsqueda del buen vivir de nuestras comu-
nidades.
Usos de la Agrobiodiversidad
119
Sexta actividad de formación:
Tema: Visita a comunidades indígenas de Cayambe- Ecuador
Fecha -Lugar: Cayambe (Ecuador) 10 de agosto de 2012
Responsables actividad: Blanca Myriam Estrada, Sandra Gallegos, Levis Josa,
Milena Armero.
Objetivo específico:
Despertar en los participantes una valoración del Territorio en el que viven
y
Apreciar el trabajo de las comunidades campesinas e indígenas de la re-
gión de Cayambe para recuperar suelos y resistir contra la presencia de la
gran industria.
Desarrollo de la actividad
En estas comunidades a las cuales visitamos se mejora el entorno y se fortalece
el trabajo social enfocados al conocimiento íntimo de sistema de organización
campesina, estas comunidades han venido trabajando para optimizar la poca
agua disponible, construir reservorios e instalar sistemas comunitarios de
riego por aspersión, organizando turnos y calendarios de riego que les permite
optimizar la utilización del recurso. Por ello, también demandan que las accio-
nes planteadas se amplíen y encaminen a la mejora del acceso al agua y a la
mejora de suelos que permita optimizar la producción parcelaria.
Con lo anterior, trabajando la comunidad y asesorados con el IEDECA se desa-
rrollaron temas que repercuten en el mejoramiento de las condiciones económi-
cas y sociales para esta comunidad campesina de Cayambe, ampliando,
intensificando y diversificando las alternativas productivas agrícolas de las fa-
milias que han sido afectadas por la floricultura, mejorando la disponibilidad de
Usos de la Agrobiodiversidad
120
agua riego, mediante la captación de nuevas fuentes ya adjudicadas a las co-
munidades y haciendo llegar el agua para riego a las comunidades, conservan-
do y manejando adecuadamente las fuentes hídricas y mejorando el manejo
pecuario en los páramos y mejorando las prácticas agrícolas, el uso del suelo y
la comercialización de los productos obtenidos de las parcelas.
En esta dirección, se busca recuperar la capacidad productiva agropecuaria de
las familias campesino – indígenas para fortalecer su capacidad de auto subsis-
tencia y, además, generar excedentes orientados a la comercialización. De esta
forma, se mejora los ingresos económicos familiares, en especial de las muje-
res, quienes en su mayoría trabajan en las huertas, y a la vez, fortalece la vida
comunitaria y contribuye a una mejora del medioambiente de la zona.
Conclusiones
Para las organizaciones Quillasinga, ASOYARCOCHA y Warmikuna fue de
gran importancia recorrer estos lugares en donde se muestra el trabajo arduo
de estas comunidades,
Se reflexionó llegando a la conclusión de que hay que cuidar nuestros lugares
que lo tienen todo, conservar los elementos naturales para no acabar como
ellos porque el proceso de volver a recuperar la tierra es largo y muy costoso,
las personas que tiene la experiencia en recuperación de suelos nos contaron
una de las estrategias en donde han logrado este resultado en la cual se ba-
sa en un proceso de recuperación de la capa arable de los suelos para la
producción, mediante la subsolación con tractor y algunas actividades de
recultivación tales como la incorporación de materia orgánica, desterronada
y la siembra e incorporación de vicia-avena o papa. También se protege la
capa arable construyendo zanjas que evitarán la escorrentía superficial y
Usos de la Agrobiodiversidad
121
plantando cortinas rompevientos, con especies nativas, alrededor de las par-
celas recuperadas, para llegar a obtener nuevamente un suelo fértil llevan 10
años. Esta recuperación contribuiría a intensificar, diversificar y aumentar los
índices de producción de las familias campesinas, lo cual posibilitaría incre-
mentar la disponibilidad de alimentos e ingresos para la familia.
Para finalizar y lo que llamo la atención de las 3 organizaciones fueron los
logros conseguidos hasta el momento en el tema Riego Campesino, en don-
de se ha logrado establecer un sistema de reparto equitativo socialmente
probado, en el tema Producción Agrícola, impulsando el trabajo en cultivos
alternativos que han logrado ayudar a mejorar la dieta y generar algunos re-
cursos económicos para la familia, y en Manejo Sustentable de Páramos, en
donde se ha logrado establecer la gestión comunitaria como elemento estra-
tégico fundamental.
Visita y ceremonia en sitio espiritual “Cascada Peguche”
Participación de una ceremonia espiritual denominado cascada de Peguche el
cual es un lugar sagrado en la cultura de los pueblos indígenas de Otavalo por-
Usos de la Agrobiodiversidad
122
que una característica de los indígenas es su relación con el medio natural, es-
pecialmente las montañas, el agua, los árboles, respecto a quienes se conserva
un cúmulo de significados que inspiraron e inspiran cuentos, mitos y leyendas,
ritos y fiestas. Las lagunas, las cascadas, las vertientes de agua son lugares
cargados de poderes en los que los indígenas realizan baños rituales de purifi-
cación o se hacen pactos con el espíritu dueño para dotarse de fuerza y energía
y estar preparados para los rituales y pruebas de fuerza del Inti Raymi (fiesta de
San Juan, 21 de Junio).
Los participantes de esta visita tuvieron la oportunidad de realizar la ofrenda a la
Pachamama, se realizó una ceremonia de agradecimiento para llenarse de
energía positiva, luego en la cascada se entregó a la tierra los alimentos recibi-
dos en el mandala, un momento de reflexión y de agradecimiento.
Ceremonia a la Pachamama
Usos de la Agrobiodiversidad
123
Séptima actividad de formación:
Tema: Visita a comunidades indígenas de Cotachi – Ecuador
Participación de la FIESTA DE LA SEMILLA
Fecha -Lugar: Cayambe (Ecuador) 11 de agosto de 2012
Descripción:
Las tres organizaciones conocieron y participaron de La Fiesta de La semilla
(Muyu Raymi 2012) en la ciudad de Cotacachi, provincia de Imbabura en El
Ecuador, donde el eslogan del encuentro fue: De mano en mano damos vida a
nuestras semilla. Este Intercambio de semillas,
artesanías, saberes ancestrales y gastronomía,
se realiza como propuesta para fortalecer la so-
beranía alimentaria de los pueblos indígenas y
campesinos de nuestro vecino país, espacios
que permiten conocer procesos que trabajan
por el rescate de la identidad y de su territorio,
logrando observar la diversidad de semillas y
productos transformados, para deleitar toda la
gastronomía que el encuentro ofreció para pro-
pios y extraños. Las familias participantes aprovecharon la visita para intercam-
biar sus experiencias, saberes, sabores, olores y colores, logrando adquirir
semillas de gran variedad de granos, tubérculos, plantas alimenticias y medici-
nales, que se cultivan por las comunidades de los alrededores del cantón, pro-
pias del territorio ecuatoriano.
Igual que para el caso de las tres organizaciones visitantes (Warmikunas, ASO-
YARCOCHA y Resguardo Refugio del Sol) existe preocupación por las debilida-
des que existen por la pérdida de algunas especies que hacen parte importan-
tes del conocimiento tradicional, es por ello que los participantes de la feria ma-
nifestaron que las semillas se pueden mantener vivas, solamente con un proce-
so propio, fuerte en la mente y en el corazón, siendo conscientes del valor de
una semilla y siendo conscientes del valor de la vida.
La feria de la Fiesta de la semilla se realiza anualmente relevando el trabajo de
las familias indígenas y campesinas, donde ellos se encargan de mostrar orgu-
llosamente los mejores productos, las mejores semillas y la variedad de cada
una de ellas, donde los platos típicos nos ayudan a entender la riqueza y el mi-
Usos de la Agrobiodiversidad
124
lagro de la madre naturaleza, donde los alimentos se convierten en salud, en la
vida y el amor para seguir luchando por la existencia del bienvivir de las comuni-
dades presentes y futuras.
Conclusiones
Las y los participantes colombianos integrantes de las 3 organizaciones salieron
contentos de la experiencia puesto que comprendieron que:
Ecuador al igual que Colombia tienen una gran riqueza de semillas que com-
partir.
La preocupación de los integrantes de las tres organizaciones en cuanto a la
recuperación de semillas no es una preocupación individual, que por el con-
trario las iniciativas de recuperación son un objetivo y una tarea que compar-
ten muchas comunidades latinoamericanas.
El tema de la recuperación y preservación
de las semillas propias fortalece las organi-
zaciones que buscan su soberanía alimen-
taria, estrechan lazos de amistad y cama-
radería entre personas que comparten las
mismas preocupaciones y posibilitan el
ejercicio de compartir esfuerzos y experien-
cias.
Permite a las organizaciones pertenecientes
al Proyecto valorar lo que se tiene y aunar
esfuerzos para fortalecerlo y multiplicarlo.
Las semillas variadas para compartir
Este tipo de experiencias permite a los visitantes valorar su territorio, sus pro-
pias experiencias en el tema de producción y conservación, permitiendo
Usos de la Agrobiodiversidad
125
concientizar la importancia de producir diversidad de alimentos sanos para
la alimentación de las familias, despertando el interés por conocer más ex-
periencias de este tipo y también el interés de investigar más sus semillas,
sus beneficios alimenticios y medicinales, todo esto para compartir y heredar
todo el conocimiento en favor de las comunidades, en favor de la vida.
Red de productores y organizaciones:
Identificación de los productores que poseen las semillas. Identificación de fa-milias con potencial de custodiar semillas para estructurar la red.
Para el análisis de información de agrobiodiversidad contenida en las fichas de
caracterización biofísica de los predios, se decidió crear una base de datos en
excel (revisar Anexo 14 tramo II), que permitirá a los coordinadores técnicos de
cada organización conocer el estado de la agrobiodiversidad en cada familia y
en la comunidad.
Con este ejercicio de conformación de una base de datos de conformación de
red de productores se podrá conocer quienes tienen las semillas tradicionales, la
diversidad y las especies o variedades abundantes y sobre todo aquellas esca-
sas o en peligro de desaparecer, en las cuales se enfocarán los esfuerzos de
recuperación.
Una vez obtenida esta información se diseñó la estrategia para la recuperación y
manejo de las especies, que contempla la sensibilización de las familias sobre
los roles y responsabilidades de los guardianes o custodios de semillas, la iden-
tificación de las familias interesadas en el proceso, conocer experiencias sobre
guardianes/custodios de semillas en otras localidades y se diseñar de manera
participativa la red, este proceso de igual modo se articula a la propuesta de
propagación de especies e implementación de herramientas de manejo del pai-
saje.
A continuación se presenta la propuesta de conformación de red de productores:
LAS COMADRES Y LOS COMPADRES DE LA SEMILLA TRADICIONAL
Red de Semillas y Saberes Tradicionales Nariño
Responsable: Milena Armero Estrada
Introducción
La semilla es el principio generador de la vida. De la semilla y el saber tradicio-
nal deviene el alimento, la medicina, la espiritualidad y la cultura de los territo-
Usos de la Agrobiodiversidad
126
rios. En el contexto actual-global de mercantilización de la vida se hace nece-
sario y urgente el despertar de conciencia individual y colectiva para la protec-
ción de las semillas y los saberes tradicionales asociados a ellas.
En el marco del proyecto conocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversi-
dad en Nariño se concibe la semilla como el eje del trabajo en las Pachawasis,
Shagras y Reservas Naturales y por ello desde sus inicios se han propiciado es-
pacios al interior de las familias del proyecto para la reflexión colectiva sobre las
semillas y se han llevado a cabo intercambios de semillas, saberes y sabores
del campo en ferias, visitas y eventos culturales
“Las Comadres y los Comprades de la Semilla Tradicional” es una estrategia en
procura de la soberanía alimentaria, la identidad cultural y la solidaridad de las
familias de las tres organizaciones de Nariño partícipes del proyecto. Nace del
interés de mantener la tradición del compadrazgo de las zonas rurales de Nariño
y además de empezar la conformación de la red de semillas y saberes, gene-
rando confianza y cercanía entre las familias vinculadas al proyecto. Por otro
lado al interior de cada comunidad hay inquietudes frente al trabajo con las se-
millas en el marco del proyecto, dado el contexto normativo actual, en gran me-
dida contradictorio.
Objetivos
1. Objetivo General: Contribuir al conocimiento, la recuperación y la protección
de la Agrobiodiversidad, las Semillas y los Saberes Tradicionales en los terri-
torios Tekalacre y El Encano, como un aporte a la soberanía alimentaria, la
identidad cultural y el buen vivir de la gente, mediante el establecimiento de
relaciones de compadrazgo entre familias de las tres organizaciones de Nari-
ño partícipes del proyecto
2. Objetivos Específicos:
Fortalecer los lazos de amistad, la confianza y solidaridad entre las familias
del proyecto
Conocer la agrobiodiversidad y las semillas tradicionales que se cultivan en
los territorios Tekalacre-Túquerres y El Encano-pasto, haciendo énfasis en
aquellas de gran valor cultural y las que están en riesgo de desaparecer lo-
calmente
Usos de la Agrobiodiversidad
127
Recuperar las semillas tradicionales que las comunidades consideran impor-
tantes
Cultivar y cuidar la agrobiodiversidad tradicional en las Shagras, Pachawasys
y Reservas Naturales
Investigar la historia de vida de las semillas con ayuda de las y los mayores
Resignificar y fomentar el uso tradicional de la agrobiodiversidad
Compatir las semillas con las comadres/compadres de las organizaciones
del proyecto y los vecinos y amigos de otras comunidades
¿Cómo se conforman las comadres y los compadres de la semilla?
Para que el compadrazgo propicie el acercamiento de las tres organizaciones
(Asoyarcocha-Warmikunas-Quillasingas) se adelantó un evento donde estuvie-
ron todas o la mayoría de las familias del proyecto y se formó grupos de perso-
nas, seleccionadas por los coordinadores técnicos teniendo en cuenta los si-
guientes criterios:
Los grupos estén conformados por una persona de cada organización,
preferiblemente 3 compadres y/o comadres
Los grupos deben están formados por mujeres y hombres
Las tres personas en lo posible tienen diferentes fortalezas frente a las
semillas, agrobiodiversidad y conocimiento tradicional
Una vez se conformaron los grupos, las personas se conocen y para empezar el
compadrazgo, apadrinan una especie de la agrobiodiversidad local que sea
considerada de importancia cultural. A partir de ese momento se identifican
como los compadres y comadres de la planta o animal tradicional que escojan.
¿Cómo ser buena comadre y buen compadre?
1. Recordar el nombre y origen de las comadres o compadres
2. Recordar el nombre de la planta o animal ahijada (especie o variedad)
3. Investigar sobre la planta o animal ahijada
4. Conocer que está pasando con las semillas tradicionales y la agrobiodiversi-
dad en el país y en el mundo
5. Recuperar y cultivar (o criar) la planta o animal ahijada
6. Usar tradicionalmente y creativamente la planta o animal ahijada
7. Intercambiar las semillas/brotes/crías de la planta o animal ahijada con las
comadres y compadres, como también con el resto de las comunidades que
participen en los espacios de intercambio
Usos de la Agrobiodiversidad
128
Los intercambios, Trueques y Payacuas no se restringen a la especie ahijada, ni
a los compadres. Todos tienen la libertad de intercambiar más semillas y con
todas las familias. Sin embargo la ahijada es la protagonista del compadrazgo,
que a su vez hace posible empezar el establecimiento de la red de compadres y
comadres de la semilla tradicional y hacer el seguimiento de la recuperación,
cultivo, propagación e intercambio de las semillas de importancia cultural.
¿Qué proceso realizarán las comadres y los compadres en el marco del proyecto?
Para cumplir los objetivos del compadrazgo se ve la necesidad de adelantar un
proceso de re-construcción de conocimiento a partir del diálogo de saberes tra-
dicionales y técnicos, basado en la práctica “aprender haciendo”, o mejor aún
“recordar haciendo”, pues en muchos temas el objetivo es recuperar el saber
tradicional. Se trabajarán temas considerados importantes para las familias y
sus representantes, tales como:
Temas
Significados e importancia de las semillas tradicionales y la agrobiodiversidad
Soberanía y seguridad alimentaria
Amenazas a la conservación de las semillias y la agrobiodiversidad (Paten-
tes, transgénicos, agrocombustibles, etc)
Normas y leyes sobre semillas y agrobiodiversidad a nivel nacional e interna-
cional
Historia de vida de las semillas y la agrobiodiversidad, a partir del saber de
las abuelas y los abuelos
Manejo y conservación de las semillas, diálogo de saberes tradicionales y
técnicos (Calendario lunar, curación de semillas, despensa, ofrendas, control
natural de plagas, etc)
Uso tradicional de las semillas y la agrobiodiversidad. “La tradición también
enseña a ser ingenioso”, inventar nuevas formas sin perder la esencia (Coci-
na tradicional y creativa, artesanía, mandalas, etc.)
Metodologías:
Los anteriores temas se abordaron en mingas de pensamiento, mingas de prác-
tica, foros y talleres (principalmente para el tema de amenazas y normas), e
intercambios de experiencias, semillas, saberes y sabores del campo. Propi-
ciando siempre la cercanía de las comadres y los compadres en el proceso,
teniendo en cuenta que la confianza y amistad es el alimento de la red.
Usos de la Agrobiodiversidad
129
En los temas que requieren del saber tradicional se acudió a las y los mayores,
mientras que en aspectos más técnicos se buscaron facilitadores que sean
campesinos o indígenas, de adentro o fuera de las organizaciones del proyecto,
quienes enseñen desde su experiencia, en su lenguaje y práctica. En este as-
pecto serán cruciales los intercambios de experiencias.
¿Dónde y cómo mantener y guardar las semillas?
Las familias del proyecto consideran fundamentales dos espacios que aseguran
la permanencia de las semillas:
1. Las Shagras, Las Pachawasis y las Reservas Naturales. Atendiendo a los ma-
yores quienes dicen “La mejor forma de conservar las semillas y los saberes
es sembrando”, se fortalecerán las mingas de práctica, para la siembra, el
manejo y la cosecha de las semillas. Igualmente se trabajará desde la creati-
vidad, la recuperación del uso de las semillas y la agrobiodiversidad. Para
conservar las semillas y los saberes hay que usarlas tradicionalmente y tam-
bién ser creativos y adaptativos al nuevo contexto
2. La despensa. Es costumbre “Guardar semillas para otras hambres”, los abue-
los nunca consumían todo lo que cosechaban, siempre guardaban semillas
para la siguiente siembra, para compartir con los compadres, los amigos y
los vecinos. Por esta razón se recuperará el conocimiento sobre el manejo
tradicional de las semillas, referido a la curación espiritual de las semillas, al
uso del calendario lunar para la cosecha, al manejo natural de las plagas y
las formas de guardar las semillas. Saberes tradicionales complementados y
armonizados con el conocimiento generado desde la permacultura, la agri-
cultura biodinámica y la agroecología.
Usos de la Agrobiodiversidad
130
PARTE II: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO Y
USO DE AGROBIODIVERSIDAD EN NUQUÍ- CHOCÓ
Niña emberá- Comunidad de Nuquí arriba. Foto: KCB 2012
“La valoración y percepción de las especies constituye una herramienta que le ayuda a la comunidad a verse en relación con el mundo de la naturaleza y a investigarla teniendo en cuenta en su trabajo estos valores. Ayuda al diseño de estrategias de conserva-ción y uso de la biodiversidad en las que se hace necesario fomentar los aspectos positivos, respetar valores las comunida-des y vencer en ocasiones prejuicios que obran en contra de la sostenibilidad de los recursos biológicos.” (Sánchez, Enrique: 2005)
Usos de la Agrobiodiversidad
131
Viaje por el río – familia emberá1
1 Foto: KCB
Equipo Técnico
Nivel institucional: IIAP- Jairo Miguel Guerra.
Equipo Técnico: Antonio María Cardona (Antropólogo), Yahaira Córdoba (Fo-
restal), Ginec Suhaeli Cuervo (Comunicadora Social).
Enlaces locales: José Ruperto Murillo (comunidades negras), Dionisio Cabrera
y BenEuler Cabrera (comunidades indígenas).
Comunidades: Indígenas emberá de la organización Camizcoop (Jagua, Nuquí
arriba, Yucal, Tadó, Pangui) y comunidades negras de la Organización de Ris-
cales (Termales, Joví y Partadó).
Fuente: Informes técnicos de IIAP:
Primer avance Abril de 2012 Diagnóstico preliminar de las comuni-
dades involucradas del proyecto COL/074406
Segundo Informe técnico Octubre de 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
132
Mujeres emberá – Comunidad de Jagua2
2 Foto: Ginec Cuervo.
Metodología de trabajo
En el componente 3 la metodología de trabajo fue diseñada y adelantada por
el antropólogo Antonio Maria Cardona (equipo IIAP) considerando los siguien-
tes aspectos:
Revisión bibliográfica sobre estado del arte de los Sistemas tradiciona-
les de producción del Pacifico
Preparación de instrumentos de campo; guías de apoyo para codificar in-
formación en la comunidad con los maestros, lideres letrados e investiga-
dores comunitarios vinculados al proyecto, como miembros del Equipo
Técnico-IIAP.
Guías sobre bromatología (dieta diaria, comidas especiales o típicas, etc.
Plantas medicinales, mitos y leyendas asociados a las especie de fauna y
flora principalmente).
Inducción de manejo de las guías a los interesados, cuyos aportes sirvieron
para su ajuste.
Usos de la Agrobiodiversidad
133
Reuniones de socialización del proyecto con las comunidades negras e in-
dígenas así como con autoridades locales para exponer de forma detallada
los objetivos del proyecto y las formas de participación de la comunidad. El
proyecto se resume en cuatro palabras: Ley, Hacer, Documentar y Contar;
esto lo tradujeron los indígenas en. /Kincha/, pensamiento, /Oidita/,
haciendo, /Buidit/I, registrando y /Nemburidita/, contando.
Identificación de sabedores indígenas por artes y oficios en ambos
sexos: cultivadores, cazadores, pescadores, talladores, cestería, confec-
ción de collares, constructores de vivienda, de instrumentos de trabajo y
navegación, médicos tradicionales, jaibaná. Maestros, promotores de sa-
lud, líderes ó cabildantes.
Visitas y entrevistas casa por casa a sabedores de diferentes áreas de co-
nocimiento y edad.
Reuniones comunitarias en coordinación con la escuela y los líderes de ca-
da comunidad, para oír la historia local, realizar danzas tradicionales fe-
meninas ó secciones de pintura en Jagua con mujeres y los niños, oír rela-
tos de mitos y leyendas con la participación masiva de la escuela y la co-
munidad.
Socialización de una propuesta de conformación de pequeños grupos o
equipos de investigación en las comunidades sobre saberes de la cultura
embera y afro.
Registro fotográfico de elementos de la cultura y la vida social embera y
afro y grabación magnetofónica de historias; en lengua embera y en espa-
ñol.
Observación directa, diurna y nocturna en el desarrollo de la vida coti-
diana embera y afro en todos los espacios y eventos de la comunidad du-
rante el desarrollo del proyecto.
Observación de las actividades lúdicas de los niños.
Usos de la Agrobiodiversidad
134
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados con comunidades afro
1. Comunidad de Partadó
Cultivos de azotea del participante Aura Gómez y Pablo Girón3
3 Foto: Yahaira Córdoba
Creada mediante resolución N° 005 de febrero de 1994, siendo un solo co-
rregimiento llamado Termales, con sede en Partadó debido a su infraestructura.
La comunidad está distribuida en 54 casas, muchas trasladadas al nuevo pue-
blo (fundado por la erosión del antiguo lugar) y otras se han ido a la cabecera
municipal.
Esta comunidad cuenta con una asociación de padres de familia, junta del
acueducto y la energía, grupo ecológico, colchoneras, grupo de salud, jun-
ta de acción comunal, grupo religioso católico y el consejo comunitario local.
En la comunidad de Partadó participan diez (10) familias (con cultivos), selec-
cionadas por la junta del concejo local, para la ejecución de las actividades
relacionadas con los productos del componente agrícola, en el caso del com-
ponente de fortalecimiento de capacidades participan estas y otras personas
que desde la comunidad desean involucrarse en el proceso.
Los propietarios de los cultivos participantes en la comunidad de Partadó son:
Andrés Murillo Murillo
Fabio Eduardo Caicedo
Usos de la Agrobiodiversidad
135
Evangelista Salas Murillo
Tomas de Aguino Murillo
Pablo Valoy Girón
Ildefonso Murillo Ibarra
Leónidas Valoy Girón
Gilberto Pera Pandales
Los participantes de esta comunidad, son personas nativas del lugar, han con-
servado sus labores tradicionales de siembra y distribución.
Las mujeres se dedican a la cría de especies menores (pollos y gallinas) y a la
siembra en patios y azoteas.
A pesar de realizar y conservar actividades tradicionales en sus Cultivos, al
inicio de las actividades del proyecto, se identificó que éstas familias no habían
preservado semillas nativas útiles (alimenticias, medicinales, hortalizas para las
azoteas y variedades de cultivos principales, maderables y frutales en las
Cultivos), tanto los hombres en sus cultivos, como las mujeres en los espa-
cios de patio, por lo que el diagnóstico evidenció la perdida de especies de
gran valor útil para la comunidad.
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados
Prácticas para el cultivo de Arroz: Se siembra ahoyado de media vara entre uno
y otro (40 cm), introduciendo por hoyo de 3 a 4 semillas.
El monte se socola, se tumba, se deja secar aproximadamente 15 días y se
quema; preferiblemente en luna llena para evitar el crecimiento (puya) de otras
especies.
Para el cultivo de plátano: Se deja buena sombra para la siembra, se socola,
se siembra el tallo y luego se tumban las otras especies.
La siembra del plátano se realiza por plántulas o cepas (el cual lo
arrancan en menguante y se siembra), cien (100) plántulas equivalen a una
libra de semillas de plátano.
Para sembrar el plátano, se calcula una distancia de tres metros por semilla, en
una Hectárea se siembran siete (7) libras más veintiún semillas de plátano igual
a 721 plántulas de plátano.
Para el cultivo de Maíz: Para sembrar se roza y se riega el maíz, la unidad de
medida es una casa. Una casa es igual a cuatro (4) mazorcas, un almud es
igual a 64 casas.
Usos de la Agrobiodiversidad
136
Especies productivas tradicionales extintas
SEMILLAS EXTINTAS
CULTIVOS FRUTALES MADERABLES AZOTEAS
Plátano: Blanco o granadino,
Dominica, Mocha, Dominico
flaco y soldado, Slahondra y
Tahití.
Por
investigar
Por investigar Por
investigar
Arroz: Resodo, Uringa, For-
tuno, Calilla, Chino.
Maíz: Por investigar
Semillas extintas en la comunidad de Partadó
Especies silvestres útiles en la comunidad de “Partadó”
ESPECIES
SILVESTRES
USO PARTE DE LA
PLANTA
Tagua Techan
casa
La hoja
Amargosa Medicinal La hoja
Seca Medicinal La hoja
Guaco Medicinal La hoja
Siete dedos Medicinal La hoja
Costeña Medicinal La hoja
Doña Juana Medicinal La hoja
Venadillo Medicinal La hoja
Cordoncillo Medicinal La hoja
Madroño Alimenticio La fruta
Castaño Alimenticio La fruta
Lechero Alimenticio La fruta
Guama Alimenticio La fruta
Caimito Alimenticio La fruta
Taparo Alimenticio La fruta
Castaño menudo Artesanía El tronco
Especies silvestre útiles en la comunidad de Partadó.
Usos de la Agrobiodiversidad
137
2. Comunidad de Termales
Izq: Cultivos de patio, azotea y cría de gallinas; de la señora Eneida Guevara.
Der: Cultivo de patio y azotea de la señora Carmen Yolanda Hinojoza
Creada mediante resolución N° 005 de febrero de 1994, siendo un solo corre-
gimiento llamado Termales, con sede en Partadó debido a su infraestructura.
En esta comunidad realizan actividades los grupos organizados: Junta de ener-
gía, Junta de acción comunal, consejo comunitario local, el consejo directivo
de la escuela, grupo de pesca, grupo ecológico, equipo de futbol y básquet,
grupo de mujeres, madres comunitarias, junta administrativa del pozo termal,
grupo de niñas y grupo patronal.
Familias involucradas
Para la realización del diagnóstico de las actividades productivas tradicionales,
la junta del concejo local de Termales, selecciono a los siguientes propietarios
de Cultivos:
Benjamín Moreno Valencia
Ángel Rosendo Chiquillo Olivero
Linser Díaz Ruíz
Alberto Ruíz Murillo
Pablo Domingo Córdoba Gonzales
Arístides Mendosa Sanclemente
Marcial Córdoba
En esta comunidad, predomina la influencia de personas allegadas al lugar,
procedentes de la costa atlántica y de Antioquia. Estas personas han cambia-
do la visión de siembra productiva tradicional, inclinándose a una siembra más
comercial que de auto consumo; las Cultivos se caracterizan por presentar gran
cantidad de árboles maderables, en su mayoría introducidos por la convicción
Usos de la Agrobiodiversidad
138
de las ganancias comerciales y el corto tiempo de desarrollo. Se han creado
monocultivos de especies maderables como la teca que es la más apetecida,
aunque no conocen resultados sobre su evolución y adaptación para un buen
desarrollo en esta región.
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados
En la comunidad de Termales se consideran las fases de la luna para las acti-
vidades que se le practican a los sembrados así:
Fase de luna Creciente: En esta fase se siembra el Plátano, especies madera-
bles y tubérculos.
Fase de luna Menguante: Se siembra todo lo relacionado con frutales, esto lo
hacen para impedir el ataque de plagas.
A los cultivos principales como el plátano y el Banano tradicionalmente se les
realiza: Se les roza y se les deja alrededor lo rozado, para que les sirva como
abono orgánico.
Para el desarrollo del plátano, a medida que van surgiendo las plántulas se es-
cogen los puyones aguja (punteado), ósea los que tienen las hojas en forma
puntuda y se retiran los que tienen las hojas abiertas; a esto le llaman puntear.
Otra costumbre es la selección de los montes para la siembra:
Monte Biche: Se le llama así al área de siembra con un descanso de aproxima-
damente tres (3) años, se caracteriza por tener una vegetación joven (de tallo
delgado, fácil de rozar).
Monte Alzado: Es un área de siembra con un descanso de siete (7) años, se
caracteriza por tener una vegetación con un diámetro mayor a 10 cm.
Rastrojo: Es el área que sin descanso, se le siembra cada dos (2) o tres (3),
después de cada cosecha.
Siembra de los cultivos de Plátano, Maíz y Arroz:
Para el cultivo de plátano: La siembra del plátano se realiza por
plántulas o cepas, cien (100) plántulas equivalen a una libra de semillas de plá-
tano.
Para sembrar el plátano, se calcula una distancia de tres metros por semilla, en
una Hectárea se siembran siete (7) libras más veintiún semillas de plátano igual
a 721 plántulas de plátano.
Usos de la Agrobiodiversidad
139
Para el cultivo de maíz: En el cultivo de maíz, la unidad de medida es
una casa. Una casa es igual a cuatro (4) mazorcas, un almud es igual a 64 ca-
sas.
Para el cultivo de Arroz: El monte se socola, se tumba, se deja secar
aproximadamente 15 días y se quema; preferiblemente en luna llena para evitar
el crecimiento (puya) de otras especies.
Especies productivas tradicionales extintas
SEMILLAS EXTINTAS
CULTIVOS FRUTALES MADERABLES AZOTEAS
Maíz: Capio, Amari-
llo, Blanco y ula
Aguacate, Chon-
taduro, Caimito,
Guanábana, Li-
món pajarito, Pa-
paya,
Míspero, Guayacán
(negro y amarillo),
Granadillo, Jigua ne-
gro, Perena, Tuave,
Mora
Col, Gallinita
(espinaca),
Berenjena,
Habichuela,
Remolacha,
Cebolla china,
Pimentón,
Arroz: Chino (peque-
ño y grande), Fortu-
na, Resodo, Garza,
Guacari, Barbón y
Plata.
Plátano: Tahití,
Salahondra, Domi-
nico, Hartón.
Especies extintas en la comunidad de Termales
Especies silvestres útiles
En Termales se usan las siguientes especies silvestres:
ESPECIES USO PARTE DE LA
PLANTA
Chocolatillo Alimenticio El fruto
Papayo Alimenticio El fruto
Caimito de monte Alimenticio El fruto
Lulo de monte Alimenticio El fruto
Choiba Construcción, leña y
alimenticio
El tronco y el fruto
Guamo Construcción, leña y
alimenticio
El tronco y el fruto
Guerre Construcción, leña y El tronco y el fruto
Usos de la Agrobiodiversidad
140
alimenticio
Míspero Construcción, leña y
alimenticio
El tronco y el fruto
Chanó Construcción, leña y alimenticio El tronco y el fruto
Charambira Construcción, leña y
alimenticio
El tronco y el fruto
Palma mil
pesos
Construcción, leña y
alimenticio
El tronco y el fruto
Carreto Construcción y leña El tronco
Mora Construcción y leña El tronco
Palo maya Construcción y leña El tronco
Carbonero Construcción y leña El tronco
Granadillo Construcción y leña El tronco
Tuave canelo Construcción y leña El tronco
Caidita Construcción y medicinal El tronco y las
hojas
Aceite Construcción y medicinal El tronco y la
resina
Machal Construcción y medicinal El tronco y la
resina
Oquendo Construcción y artesanía El tronco
Jigua negro Construcción y artesanía El tronco
Higuerón Construcción y labranza El tronco
Incibe Construcción y labranza El tronco
Espavé Construcción y labranza El tronco
Pulga Construcción y labranza El tronco
Zanca de
araña
Construcción y utensilios
del hogar
El tronco y las
hojas
Palma
amargo
Construcción y utensilios
del hogar
El tronco y las
hojas
Palma meme Construcción y utensilios
del hogar
El tronco y las
hojas
Palma
zancona
Construcción y utensilios
del hogar
El tronco y las
hojas
Dormilón Construcción El tronco
Chucha Construcción El tronco
Mate Artesanías y utensilios del
hogar
El fruto
Usos de la Agrobiodiversidad
141
3. Comunidad de Joví
Izq: cultivo de patio y azotea de María Cáceres y Juan Felipe Urrutia
Der: Cultivos de Juan Felipe Urrutia
Elevado25 a corregimiento mediante resolución N° 00377 de mayo 11 de
1965. El casco urbano está enmarcado por la playa, el río Joví la quebrada
Maguajalito y una gran zona de cultivos localizados en la parte trasera paralela
a la playa. Este corregimiento cuenta con 280 personas.
Esta organizado en grupos que desarrollan diversas actividades en la comuni-
dad: grupos organizados relacionados con el turismo ecológico, grupo de
artesanos, asociación de padres de familia, junta de acción comunal,
junta administrativa del acueducto y energía, grupo de pescadores y conse-
jo comunitario local.
Familias involucradas
El concejo local de la comunidad de Joví, selecciono diez (10) familias ac-
tas para la recopilación de la información requerida para el desarrollo del
diagnóstico de las actividades productivas del corregimiento
Los representantes de las familias son:
Luis Fernando Ibarguen Ortiz
José Adolfo Mosquera Valencia
José Hipólito Asprilla Gonzales
Adolfo Sánchez Gamboa
Eutimio Mosquera Palacios
Juan Felipe Urrutia Cáceres
25 Plan de desarrollo “desarrollo con equidad” alcaldía municipal de Nuquí 2012- 20
Usos de la Agrobiodiversidad
142
Mariano Urrutia Cáceres
Gilberto Mosquera Gamboa
Melida Gamboa Valois
Santos Aníbal Ibarguen Gamboa
Al igual que en la comunidad de Partadó, las personas participantes son
nativas del lugar, han conservado sus labores tradicionales de siembra y dis-
tribución.
Presentan varios cultivos. Las mujeres se dedican a la siembra en patios y
azoteas, pero son pocas las que todavía practican estas labores, ya que el tu-
rismo ecológico ha ido desplazando la actividad de siembra, a tal punto que
hay épocas en las que no se consiguen especies tradicionales (como el
plátano) en la comunidad para poder ofrecerle el servicio al turista.
Por esta razón, no han preservado semillas nativas útiles (alimenticias, medi-
cinales, hortalizas para las azoteas y variedades de cultivos principales, ma-
derables y frutales en las Cultivos), tanto los hombres en sus Cultivos, como
las mujeres en sus cultivos de patio, han perdido especies de gran valor para
la comunidad.
Presenta también introducción de especies maderables a las Cultivos, con fi-
nes comerciales. La teca es una especie nueva, que le brinda al sembrador
obtener una muy buena madera en corto tiempo (de 10 a 12 años) en relación
a las especies maderables tradicionales, esto está provocando un cambio en
los sistemas de siembra, ya que siembran áreas grandes y no las asocian con
otras especies (porque el cultivo no permite asociaciones), creando así mono
cultivos de esta especie.
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados
En Joví se conservan y se practican creencias relacionadas con la siembra de
especies o cultivos principales de la siguiente manera:
Fases de luna
Creciente: En esta fase se siembra el Plátano, especies maderables y tubércu-
los.
Menguante: Se siembran frutales.
Labores culturales
Tradicionalmente se realizan las siguientes labores en los cultivos principales:
Usos de la Agrobiodiversidad
143
Se les roza y se les deja alrededor lo rozado, para que les sirva como
abono orgánico. Para el desarrollo del plátano, a medida que van sur-
giendo las plántulas se escogen los puyones aguja (punteado), ósea los
que tienen las hojas en forma puntuda y se retiran los que tienen las hojas
abiertas; a esto le llaman puntear.
Otra costumbre es la selección de los montes para la siembra:
Monte Biche: Se le llama así al área de siembra con un descanso de aproxi-
madamente tres (3) años, se caracteriza por tener una vegetación joven (de
tallo delgado, fácil de rozar).
Monte Alzado: Es un área de siembra con un descanso de siete (7) años, se
caracteriza por tener una vegetación con un diámetro mayor a 10 cm.
Rastrojo: Es el área que sin descanso, se le siembra cada dos (2) o tres (3),
después de cada cosecha.
Siembra de los cultivos de Plátano, Maíz y Arroz:
Para el cultivo de plátano: La siembra del plátano se realiza por plántulas
o cepas, cien (100) plántulas equivalen a una libra de semillas de plátano.
Para sembrar el plátano, se calcula una distancia de tres metros por semilla,
en una Hectárea se siembran siete (7) libras más veintiún semillas de plátano
igual a 721 plántulas de plátano.
Para el cultivo de maíz: En el cultivo de maíz, la unidad de medida es una
casa. Una casa es igual a cuatro (4) mazorcas, un almud es igual a 64 casas.
Para el cultivo de Arroz: El monte se socola, se tumba, se deja secar aproxi-
madamente 15 días y se quema; preferiblemente en luna llena para evitar el
crecimiento (puya) de otras especies.
Para la pesca se considera el estado del mar, se considera la marea alta y la
marea baja, estableciendo entre varios estados el llamado Marea Puja que
presenta ocho (8) días de marea alta y ocho (8) de marea baja o picada.
Especies productivas tradicionales extintas
Especies productivas cultivadas y silvestres de importancia útil y alimenticia
extintas en la comunidad de Joví:
SEMILLAS EXTINTAS
CULTIVOS FRUTALES MADERABLES AZOTEAS
Maíz: Capio, Jula
Descancel, Arroz: Fortuno, Uringa,
Usos de la Agrobiodiversidad
144
Panameño Por in-
vestigar
Por investigar Cilantro de
rama, Ahuya-
ma Plátano: Salahondra, la
mocha o Caleña, Gui-
neo, Castillo o Pajarito
Especies silvestres útiles en la comunidad de Joví
ESPECIES SILVESTRES USO PARTE DE LA PLANTA
Tagua Artesanías y utensilios para el hogar El fruto
Damagua Artesanías y utensilios para el hogar El fruto El tronco
Totumo Artesanías y utensilios para el hogar El fruto
Totumillo Artesanías y utensilios para el hogar
Frega plato Aseó personal El fruto
Níspero Caucho La resina
Balso Almohadas La lona
Iraca o Naguala Motete, sombrero La hoja
Potre Motete, sombrero La hoja
Pitigua Motete, sombrero La hoja
Jícara Construcción La hoja
Trupa o mil pesos Alimenticias El fruto
Taparo Alimenticias El fruto
Chigua Alimenticias El fruto
Cargadero o majaguo Laso El tronco
Sauco Medicinal La hoja
Venturosa Medicinal La hoja
Altamisa Medicinal La hoja
Anamú Medicinal La hoja
Potra Medicinal La hoja
Paico Medicinal La hoja
Coronillo Medicinal La hoja
Venadillo Medicinal La hoja
Costeña Medicinal La hoja
Galve Medicinal La hoja
Suelda con suelda Medicinal La hoja
Seca Medicinal La hoja
Usos de la Agrobiodiversidad
145
Prácticas o conocimientos tradicionales identificados de las comunidades Embera
La comunidad de Jagua
Gobernador: Wilmer Sanapí Banubí
Investigador comunitario: José Morales
Comunidad de Jagua5
5 Foto: Dionisio Cabrera.
Historia de la comunidad: “La gente de Jagua llegó de Puerto indio. Allá, por diferencias grupales, aunado al exceso de población sobre una localidad. La gente se dividió en dos bandos casi iguales en número, unas 400 personas por bando. Dicen que un joven líder no estaba de acuerdo como se venía admi-nistrando el gobierno local y muchos lo apoyaron. Lo señalaron como el cau-
sante del problema, y él decidió que si él era el problema, se iría y así se arre-
glarían las cosas, pero media comunidad, dijo que si él se iba, se iban ellos también, y así sucedió. Hace unos 7 años la mitad de la comunidad de Puerto indio decidió trasladarse al rio Chorí desembocadura de la quebrada la Jagua. Con ahorros compraron unos terrenos a habitantes negros de la región y en un mes larguito, desmantelaron las casa y a hombro y luego sobre canoas, una a una las fueron trasteando hasta Jagua. 45 viviendas fueron transportadas sin desarmar desde Puerto indio. Todos los interesados, hombres mujeres y niños de una u otra forma colaboraron para la odisea. Pueden ustedes siquiera ima-ginarse cargar un pesado bohío indio a hombro, chicha y gritos hasta el rio, montarlo sobre las ligeras y livianas embarcaciones y andar entre chorros y
Usos de la Agrobiodiversidad
146
piedras. Si una de estas canoas, con dos pasajeros y algo de carga, tiene problemas para cruzar los torrentes, como serían esas embarcaciones cargan-do un tambo. Reitero lo que dije adelante. Este transporte masivo de vivien-das fue una gran hazaña india. A Jagua se le puede considerar una comuni-dad ejemplar de organización de trabajo comunitario. Donde está el actual po-blado, construyeron de manera comunitaria también un inmenso bohío de te-cho cónico para reuniones y festividades, que es una maravilla arquitectó-nica natural. Dicen que lo techaron en un solo día; muchos hombres trenzando a la vez y otros pasando el material. Otra obra magnánima del trabajo co-munitario. No me gusta adular a nadie, pero ante el empuje de esta gente, yo inclino modestamente mi cabeza y aplaudo con el alma y el asombro”.
La comunidad de Jagua ratifica un viejo principio o lema humano: “Si hay
voluntad, decisión y unimos nuestras pequeñas fuerzas individuales en una
empresa común, se pueden lograr grandes cosas”. (Antonio Cardona)
La comunidad de Nuquí Arriba
Gobernado. José Fajardo Cabrera Bermúdez
Investigado comunitario: Armando Anipe
Historia de la comunidad: “Cuentan los sabedores, que por estas tierras del río Nuquí llegaron los embera hace mucho pero mucho tiempo. Quizás a inicios del siglo XX. Contaba el bisabuelo Risaldo Anipe oriundo de Pavasa, que cuando llegaron, esto estaba tan natural que los pichindé entrelazaban sus frondas en la mitad del río, viajar por el rio, era como ir en un túnel de follaje verde apartando hojas y esquivando ramas. Allá abajo vivía una familia indígena y dos familias negras, cuyos nombres ya nadie recuerda. Después fueron llagando más fami-lias de Pavasa y otros lugares, por el año
Usos de la Agrobiodiversidad
147
1927. Cuando ya los Anipe eran unas 8 familias, en el año 1971, las monjas Teresitas montaron la escuela lo que fue atrayendo a nueva gente. Las profeso-ras llegaron del poblado de Nuquí y Bahía Solano, Emperatriz una paisa, y Es-peranza Murillo, negra, contratadas por el Vicariato Apostólico de Istmina. Lle-garon 25 familias más de Naúka, tal vez unas cien personas. Habitábamos más abajo, a varias vueltas de aquí (las distancias cortas se miden por vueltas de rio) Desde el año 82, quizás hasta el 90 nos fuimos viniendo para el lugar actual. En 1991 llegaron más familias de Naúka, de Nuquí y de Amparrá, Baudó. Y aún siguen llegando gente. Ahora somos 86 familias unas 400 personas.”
Comunidad de Tandó
Gobernador: Juvenal Cabrera Conchaves
Investigador comunitario: Armando Anipe
Historia de la comunidad: La crónica de la comunidad de Tandó fue re-
latada por Juvenal Cabrera Conchave, uno de los protagonista de la migración
desde el Baudó (Miákora) a la quebrada Aguas calientes, afluente del río
Nuquí, hoy Quebrada Tandó, “quebrada de aguas salobres”, que le da el nom-
bre a la comunidad.
La historia se relató frente a la comunidad, en presencia del equipo técnico
regional
IIAP:
Cuenta que “cuando su madre jovenció y tomó marido en Miákora, empezaron problemas internos con la familia. El Suegro peleaba mucho con el yerno, su marido, aunado a problemas de herencia. Se fueron para Naúka, y luego regresaron a quebrada Zancudo en Miákora por el año 1971. Al parecer donde iban llegando aparecían las dificultadas y después de deambular de un lado a otro, por los años 82 sonó lo de la organización y apareció la OREWA que creó la comunidad de Puerto alegre, donde fueron a parar. Para esta época Juvenal tendría unos 18 años y de niño le había tocado de lleno el conflicto fa-miliar. Su padre empezó tener problemas con un tio de Juvenal y con la abuela materna. Según, el tío les quitó la cosecha y se volvieron a Zancudo. Un cono-cido los invitó a Nuquí, y un día el viejo le dijo a su mujer: “Mujer arregle sus chiros que nos vamos para Nuquí a comer coco y pescado”. Llegaron tres fa-milias y alguien les dio para vivir, sembraron durante tres años, pero un día hu-bo un problema por un árbol de cedro que se quemó. Entonces una amiga,
Usos de la Agrobiodiversidad
148
Cecilia Caicedo le dijo al padre de Juvenal: “mijo, véngase a vivir a Berlín (otra finca en la región) y se fueron con toda su familia, las tierras que le había ce-dido Cecilia Caicedo luego las reclamó su legítimo dueño. Entonces apareció Chambo, un negro local del río Nuquí y le dijo: “quiere vivir aquí, vengase a criar cerdos”. Se vinieron y allí supieron de un señor negro que vendía tres hec-táreas en la quebrada Aguas calientes. “Tómenla y me pagan con corte de plátano”-les dijo. Después legalizamos la compraventa por el año94. En el año 99 Juvenal viaja al rio Atrato y allá se da cuenta que las comunidades están organizadas en cabildos y tienen sus resguardos; regresa y habla con su tío Fajardo, actual gobernador de Nuquí arriba, pidiéndole opinión y mani-festando el deseo de forman un pequeño poblado. El tío Fajardo le dijo: “Haga lo que usted cree que le conviene, sin molestar a ninguno...hicimos casitas y llegaron dos familias más. En el año 2000 nos constituimos en Cabildo y a mí me nombraron gobierno. Hoy somos ya 13 familias. Aquí vivimos tranquilos, pero creamos fama de ser problemáticos.”
Comunidad de Panguí-Yucal
Gobernador: Graciliano Cabrera Amágara
Investigador Comunitario: Francisco Kiro (Célimo) (HISTORIA por incorporar)
Listado de especies útiles
Variedad de maíz amarillo y blanco6
Cientos de especies vegetales de la selva son utilizadas por los embera en su
vida cotidiana; exceptuando la madera y frutales que se domestican, todas ha-
cen parte de la actividad complementaria de recolección en el bosque. Mate-
Usos de la Agrobiodiversidad
149
riales para la vivienda, instrumentos de trabajo y navegación, artesanías
en general (talla y cestería), ceremonias rituales como el canto de jai, ali-
mentos, acicalamiento y belleza, y medicina principalmente.
6 Foto: Dionisio Cabrera
TABLA 1. ESPECIES SILVESTRES ÚTILES
NOMBRE COMÚN NOMBRE
EMBERA
UTILIDAD OBSERVACIONES
Michiraka Michiraka Del fruto maduro se obtiene una
pasta como especia.
Al parecer familia de los pla-
tanillo, de hoja ancha.
Cargadera De la corteza se obtienen cuerdas
en fibra ancha, utilizadas para la
banda de cargue de los cestos
grandes y para amarres
útiles
Pita o maguey Se sacan cuerdas machacando
las hojas, trenzada delgadamente
servía para los collares, hoy rem-
plazada por nylon
Invasora, crece a orilla de
fuentes de agua
Guácimo De su corteza se
extraen fibras, cuerdas para
amarre temporales.
Útil para palos de escoba por
lo liviano. Leña.
Balso Mojóu Para confeccionar
embarcaciones ligeras (balsas),
juegos de flote infantiles, canoí-
tas, y escalera de subienda al
tambo
Totumo Sambui Del frutos, las populares totumas,
recipientes para cocina.
Jagua Kipara De la baya se extrae la tintura
negra para pinturas faciales y
corporales
Es recolectada y preparada
por las mujeres. Pero los di-
señadores y pintores son de
ambos sexos. tintura negra
Palma Barrigona, Pisos y paredes de viviendas Se une de forma endida
Palma Meme Horcones de tambos
Palma Zancona.
Palma mil pesos Del fruto: aceite y jugo (leche)
Palma de amargo Hojas para techado de tambo y
fibras para cestos
Palma Africana Fruto alimento de cerdos, extrac-
ción de aceite y chichas. Palma
para techados provisionales, en-
ramadas
Usos de la Agrobiodiversidad
150
Palma de tagua Antá Semillas para artesanías Marfil vegetal, preciado pro-
ducto para inicios del siglo
XX, usado en armería y boto-
nes. Muy escasa actualmen-
te, afros e indígenas hacen
representaciones de anima-
les. Especie promisoria.
Palma de Iraca
Fibras para cestería, provisionales
sus hojas sirven para techado, y
manera de sombrilla individual
protege de la lluvia y el sol. Gra-
nadillo
Cuchi vieja o cuchi-
lleja
Palma para techado Muy escasa en toda la región
Chocho Troncos y ramas para lumbre
Guamo Churimo Lena, frutosmaduros en vainas,
pasaboca de niños
y monos
Oquendo Okendo Maderable y útil para instru-
mentos de navegación
Para leña, tallas comerciales y
los bastones del jaibaná
El tronco derribado debe
durar mucho tiempo a la
intemperie para secado y
endurecimiento, que pierda
la mayor parte de la ma-
dera blanca que cubre el
rojo corazón; especial para
las tallas. Distinguen dos
especies, por el tamaño
de las hojas. okendo de
hojas anchas y okendo de
hoja menuda
Costillo Especial para mangos de herra-
mientas, hachas, palas, hachue-
las, etc.
Tandá Especial para cabos de hacha y
mangos de martillos
Receché Para canaletas y pértigas de
navegación
Caraño
Granadillo
Perena Maderable y útil para instrumen-
tos de navegación
Nalde Construcción de
embarcaciones fluviales y marí-
timas, canoas, botes y lanchas
Aceite
Anime
Caracolí Espave Madera para tablas, tablones y
embarcaciones demar y rio
Usos de la Agrobiodiversidad
151
Fuente: Proyecto Conocimiento Tradicional-IIAP. Nuquí
Aspectos que desde la comunidad fortalecen la trasmisión de los co-
nocimientos tradicionales Afro
La comunicación como mecanismo de transmisión y aprendizaje
Los medios de comunicación en el Municipio de Nuquí no están muy actualiza-
dos; pero dentro de lo que se encuentran, estos se pueden analizar en dos
niveles, en el ámbito tradicional y en los desarrollos de infraestructura para los
medios masivos.
En el ámbito de lo tradicional las comunidades han resuelto la necesidad de
comunicarse a través de los llamados recados, mensajes, sonidos y a partir de
la constitución de los conglomerados, las reuniones, el megáfono centralizado
o móvil por las calles vociferando mensajes de interés comunitario.
Lo que se necesita comunicar ha estado determinado por citaciones a reunio-
nes, convocatorias a fiestas o ritos funerales, aviso de llegada, solicitud o no-
vedades en la prestación de servicios comunitarios, entre otros.
Caídi
Kaidi
Maderos para las escobas
Hormigo Aserrados, madera para la vi-
vienda, estructura básica des-
pués del piso.
Aliso
Burrilaco
Veneno
Corobá Korobá
Cocolatillo Lancha Fruto comestible, especie de ca-
co silvestre de fruto alargado
Chocolatillo Cacao silvestre de fruto pequeño
pubescente
Coronilla Fruto de agradable
exquisitez
Madroño Fruto rojo comestible, dulce y
muy acuoso.
Fruta emblemática de los
chocoanos.
En el caribe se les llama
“peritas rojas”, pues hay una
variedad más pequeña de
color verde.
Almirajó Almirajó De fruto comestible, grandes pe-
pas y concha gruesa. Chupadas .
Usos de la Agrobiodiversidad
152
Los medios de comunicación en el Municipio de Nuquí no están muy actualiza-
dos; pero dentro de lo que se encuentran, estos se pueden analizar en dos
niveles, en el ámbito tradicional y en los desarrollos de infraestructura para los
medios masivos.
En el ámbito de lo tradicional las comunidades han resuelto la ne-
cesidad de comunicarse a través de los llamados recados, mensajes, sonidos
y a partir de la constitución de los conglomerados, las reuniones, el megáfono
centralizado o móvil por las calles vociferando mensajes de interés comunitario.
Lo que se necesita comunicar ha estado determinado por citaciones a reunio-
nes, convocatorias a fiestas o ritos funerales, aviso de llegada, solicitud o
novedades en la prestación de servicios comunitarios, entre otros.
Durante las visitas a las comunidades afro de las comunidades de Joví, Termales
y Partadó así como los recorridos, se logró involucrar la participación de los inves-
tigadores y demás personas de la comunidad para compartir la historia de los
lugares que habitan así como obtener datos importantes respecto a cómo eran
sus medios de comunicación años atrás, en el presente y cómo los piensan para
un futuro. Al respecto y de manera general se obtuvo lo siguiente:
J (Joví) = En nosotros lo más común es comunicarnos de forma verbal y ahora utilizamos mucho el celular, porque tenemos buena señal pues la entena esta frente a nosotros.
T y P (Termales y Partadó) = en estas dos comunidades se utilizan el mensaje (mandamos a un niño o a alguien que veamos y le diga a la persona necesita-da la información) o nosotros mismos vamos y lo decimos.
Las tres comunidades utilizan los mismos medios más unos que otros tenien-do la referencia de que en Joví, cuentan con muy buena señal de telefonía celular pero también se apoyan en la comunicación verbal, por mensajes, correo (en lancha enviar la información hasta otro destino si se requiere)
Las tres comunidades al que dar a orilla del mar, fue más que necesario que desde el inicio utilizaran la lancha o bote para poder enviar información de un lado a otro y por este medio se valían de enviar entonces las cartas, al men-sajero; también utilizaron mucho y aun lo siguen haciendo y es el bote con vela, la cual se usa más cuando hay fuertes vientos que es con este que se logra avanzar.
Para Joví, Termales y Partadó sigue siendo necesario utilizar como medio de comunicación la lancha, el mensajero y la carta, el celular como nuevo medio
Usos de la Agrobiodiversidad
153
de comunicación aunque en una entre más la señal que en las otras, pero igual es utilizado.
J y T= Aquí nosotros pocos nos comunicamos con ellos porque no tenemos mucho contacto, pero cuando lo necesitamos lo hacemos de forma verbal.
P = No se comunican con ellos porque no los tienen cerca, en su comunidad no hay resguardo indígena.
Para las tres comunidades por su ubicación a orilla del mar es necesario mante-ner el medio de comunicación ancestral y es por medio de bote, lancha o canoa de ser necesario, también se utiliza mucho el camino a orilla del mar para llegar de una comunidad a otra y el mensajero, que no desaparecerá, la carta también sigue siendo útil y el teléfono que es el nuevo.
Durante el periodo de diagnóstico realizado de enero a abril del año 2012, se
evidenció para las comunidades afro del proyecto que en ese momento las
tres comunidades no tenían claro, cuáles serían esas actividades a recuperar
y fortalecer en cuanto al CT y la transmisión a los más jóvenes, sin embargo
desde allí se inquietaron y les preocupó el riesgo de pérdida de su historia por
lo que se propusieron en adelante y en el marco del proyecto, aumentar la
realización de actividades con los más adultos que les permita llegar hasta
la escuela para contarle a los más jóvenes y niños de cada una de esas his-
torias que los hacen identificar como los propietarios y habitantes de esos
corregimientos afro.
Aspectos que contribuyen a la pérdida de mecanismos de trasmisión del
Conocimiento Tradicional para comunidades Embera
Espacio de la Escuela
Deserción escolar: Existe una alta deserción escolar en todas las comunidades,
con muy pocos alumnos a partir de tercero en adelante. Según los docentes,
padres de familias, líderes y cabildantes se debe a las siguientes causas:
Usos de la Agrobiodiversidad
154
Poco apoyo de los padres al proceso de aprendizaje de sus hijos. Mu-
chos son iletrados y se sienten limitados para apoyar sus tareas, y donde
el único papel que existe en casa es el cuadernillo del estudiante.
Poca motivación de los padres de familia a sus hijos para continuar estu-
diando.
Vinculación de los jóvenes al trabajo familiar
Dificultades económicas, las familias indígenas viven al día, los padres se
van a largas jornadas en la selva y algunos niños van a la escuela con ham-
bre, lo que causa desmotivación y bajo rendimiento académico.
Un alto porcentaje de estudiantes que inician, pierden el año, y así también
el siguiente, por lo que los repitentes abandonan pronto la escuela. Los pa-
dres consideran una “pérdida de tiempo”, volver a la escuela a repetir años.
Además de las razones que dan las comunidades, el proceso educativo
puede estar afectado por otras causas estructurales que atañen al sistema
de enseñanza aprendizaje que se implementa en las escuelas. La problemá-
tica amerita una evaluación más profunda de las entidades pertinentes y las
organizaciones indígenas ¿Qué es lo que realmente pasa con la educación
que están recibiendo los niños indígenas?
Esfuerzos en capacitación a docentes:
Según los docentes en los últimos dos años no han recibido ningún tipo de ca-
pacitación por parte del Ministerio o las secretarias de educación departa-
mental o municipal. Lo que ha contribuido a fortalecer los mecanismos inter-
nos de trasmisión de experiencias y al fortalecimiento de la organización al
recibir capacitaciones de la organización regional indígena ASOREWA en
temas como: etnoeducación, pedagogía, legislación indígena y organización
comunitaria.
Usos de la Agrobiodiversidad
155
Dotación escolar
Escuela de Pangui
Para el caso de las escuelas indígenas, éstas carecen de dotación del go-
bierno municipal y materiales de trabajo para los niños. Solamente gracias a
un convenio con Chile se dotaron sillas plásticas, tableros, pequeñas mesas
de módulos, un archivador metálico por comunidad. Del Vicariato apostólico
de Istmina, algunos útiles escolares (lápices, cuadernos y borradores). En
Pangui-Yucal cuentan con materiales didácticos consistentes en dos láminas
de anatomía de la vista y una de geografía (mapa físico de Colombia). Todas
las escuelas carecen de la mínima dotación de libros para consulta de docen-
tes y estudiantes.
Niño en escuela de Pangui
En las comunidades existe el programa nacional de restaurantes escolares para
las escuelas y uno o dos hogares infantiles por comunidad patrocinados por el
Usos de la Agrobiodiversidad
156
Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), con madres comunitarias
indígenas capacitadas para los efectos.
La alimentación depende de los recursos de abastecimiento que proporciona
el IBCF como minuta de los comedores escolares, esto es arroz, frijoles, lente-
jas, pastas, jugos naturales de la zona, agua panela o chicha de maíz de pa-
sante. Lo que ha generado un impacto en la dieta alimentaria de los niños que
en el futuro serán los cultivadores de semillas de agrobiodiversidad en sus fa-
milias.
La carencia de materiales para uso de los niños en las escuelas, sugiere la ne-
cesidad de que las comunidades puedan elaborar sus propios materiales de
consulta, con sus conocimientos tradicionales de allí la relevancia de la vincu-
lación del proyecto COL074406 con espacios como la Escuela.
La modalidad de las instituciones educativas de Nuquí es eco turística y cultu-
ral, precisamente por la condición de sitio turístico del municipio, en sus planes
de estudio desarrollan temáticas relacionadas con el patrimonio cultural, los
estudiantes en su gran mayoría afrodescendientes, pero con un importante por-
centaje de indígenas, desde los primeros años de estudios, se capacitan en
ecología y turismo, guianza, investigación, patrimonio cultural, agro biodiversi-
dad, y maneras de relacionarse con la naturaleza.
Como oportunidad se cuenta que los profesores indígenas tienen conocimientos
ancestrales sobre la siembra y la caza, así como la pesca, labranza y la natura-
leza. Han sido instruidos por sus mayores y estos conocimientos están siendo
impartidos en los niños y niñas que reciben las clases.
Aspectos que desde la comunidad fortalecen la trasmisión de Conocimientos
tradicionales Embera
En este sentido, la escuela adelanta una labor relevane. Es así como Milton
Cabrera, docente de la comunidad de Jagua, está trabajando arduamente para
mantener la lengua Embera entre los niños y jóvenes y rescatar sus tradiciones.
Su idioma se agrupa en macro familia, pues son los embera dóvida, los embe-
ra katio, embera chamí o chocoes, todos pertenecen a la misma familia solo
que están agrupados entre los que viven cerca de los ríos, a las montañas, a
las costas marítimas, a los bosques y zonas deforestadas y por esto se les
relaciona como dóvida o eyávida, pusábida y oíbida. Pero aun siendo los mis-
mo embera, no tiene el mismo significado casi todas sus palabras. Respecto
este tema se hizo una entrevista con el profesor que permitió evidenciar las
oportunidades para la recuperación y fortalecimiento de los mecanismos de
Usos de la Agrobiodiversidad
157
transmisión de conocimiento tradicionales desde la escuela, la familia y en
las actividades comunitarias.
¿Cómo se comunican en la comunidad? En la comunidad de Jagua, nos comunicamos por medio de nuestro idioma la lengua embera, la cual es nues-tra lengua materna.
¿Qué espacios utilizan para dar información e informarse? Si nos basamos en nuestros antepasados, no encontramos un espacio de informa-ción; pues no estábamos organizados en comunidad, sino que vivíamos dis-persados, solo el espacio de información era trabajar y trabajar la tierra de una manera familiar, nuestros antepasados eran prácticos, todo se hablaba y se hacía a la misma vez.
¿Qué instrumentos utilizaban anteriormente para comunicarse? Anteriormente nuestros mayores tenían muchas maneras de comunicarse, el cual podemos anotarlas: la señal (señales de humo, la cacería y los sonidos con los arboles) de esta manera informaban a la comunidad, el idioma (embera), los cami-nos, canoas, los sabios (a través de los sueños), razones (una persona le decía a la interesada), la invitación a fiesta o reunión se hacía con trago fuerte y para esto se utilizaba a la mujer bien presentada (vestida con sus atuendos y maquillada como ellos lo hacen) quién llegaba a cada lugar dando un trago, otro de los medios de comunicación era el dibujo en balso que se enviaba de una comunidad a otra (se mandaba rio abajo).
¿Qué instrumentos utilizan hoy? A diferencia a nuestros antepasados, hoy las comunidades indígenas nos comunicamos con mayor facilidad, debido a la educación, la tecnología que día a día el hombre ha ido inventando, dentro de ella cabe anotar: la carta (en nuestro idioma y para los que manejan bien el es-pañol también se hace así, si no es de nuestra comunidad), el teléfono o telé-fono celular, la radio (se lleva un proceso entre intermediarios para entregar la información, pues la radio está ubicada en Quibdó. Radio, mensajero o carta), televisión (es más utilizada a nivel nacional para informar y convocar a eventos grandes, nos llega la información).
¿Cómo se comunican con otra comunidad indígena? Si nos referimos a la actualidad, nos comunicamos con las otras comunidades por medio de: carta, teléfono, caminos, lanchas o canoas, y/o mensajero para este se requieren tres (la carta, el mensajero y la canoa), para hacer llegar el mensaje o la razón.
¿Cómo se comunican con comunidades afro? Para comunicarnos con los afros, es necesario una persona de nuestra comunidad que maneje el espa-
Usos de la Agrobiodiversidad
158
ñol, para que se le pueda entender lo que se le dice y nos valemos de: ca-noa o motor fuera de borda para lograr llegar, teléfono celular y el mensajero.
La Champa como medio de comunicación y transporte
¿Qué instrumentos que utilizaban antes, utilizan ahora y cuales hay en la co-
munidad? Anteriormente la comunicación en los indígenas era la lengua mater-na (embera), los caminos, las canoas; en cambio en la actualidad, todo lo que se hacía difícil antes, hoy es mucho más fácil, porque el indígena se ha educa-do y ha aprendido a manejar otros medios de comunicación como lo son la radio, el teléfono, el teléfono celular y otros, pero sin dejar de lado lo que anteriormente manejábamos que siguen siendo nuestros medios de comu-nicación por la misma ubicación que tenemos y son los caminos, las canoas y claro esta nuestra lengua o idioma embera.
¿Cómo les gustaría transmitir los conocimientos tradicionales?
Nuestro mecanismo para transmitir el conocimiento tradicional seria por medio de la educación escolar, reuniones generales, cuentos, también lo haríamos a través del proceso de la etnoeducación, se harían las practicas o sesiones de un arte (baile, manualidades - collares, pintura en jagua – nuestro medio de protección, y vestido), también nos valdríamos de la ayuda de nuestros mayo-res, pues tienen más información de los conocimientos tradicionales; pues con ellos se trabajó durante el año escolar 2011, donde por medio de cuentos les contaron a los estudiantes de nuestros ancestros y se tiene proyectado conti-nuar con este proceso pues con los cuentos se logra transmitir mucho de la historia tradicional como embera.
Usos de la Agrobiodiversidad
159
Aspectos de Cultura Material y Valores culturales Emberá
Las familias
La familia juega un importante papel a la hora de conservar el conocimiento
tradicional asociado a la agrobiodiversidad, en las 4 comunidades indígenas del
proyecto. Las familias indígenas se dividen el trabajo a la hora de transmitir los
conocimientos a los hijos.
El conocimiento tradicional en cada una de las familias es grande, teniendo
en cuenta que cada uno de los mayores viene de familias diferentes y han
recibido distintas, en algunas, y similares enseñanzas en otras temáticas; se
respeta en gran medida la presencia de los mayores en el hogar, cómo el caso
de los abuelos y/o familiares de bastante edad.
En las familias las enseñanzas relacionadas con los conocimientos tradiciona-
les asociados a la siembra, la caza, la pesca y demás actividades de estas es
tarea del padre, quien da los conocimientos a los hijos hombres. En el caso de
la siembra de casa, como la azotea, es tarea de la madre quien pasa los co-
nocimientos solo a las mujeres, al igual que los relacionados con los remedios
curativos y artesanías propias de la cultura.
Las demás enseñanzas relacionadas con mitos, cuentos, leyendas, bailes y
otras artes, son impartidas por ambos padres a todos los hijos.
Son los mayores quienes se encargan de pasar el conocimiento tradicional a
los más jóvenes de las familias. Esta tarea la dividen entre hombres y mujeres,
son los varones quienes ensenan a los niño sobre caza, pesca, labranza y
siembra. Para el caso de las niñas son sus madres y abuelas quienes ense-
nan sobre artesanías y sobre la comida característica de la cultura Embera.
La Vivienda
La influencia de la cultura afrochocoana, es notoria en la modificación de la
vivienda tradicional embera llamada /dé/, que significa tambo, casa
Cuando se indagó el porqué de estas transformaciones a los propios indígenas,
algunos señalaron la influencia de la cultura negra y la paulatina pérdida de
identidad indígena, otros la justificaron por problemas climáticos, durabili-
dad de nuevos materiales y escases de especies para la construcción, espe-
cialmente las de techumbre tradicional, como la “cuchilleja”; Inundaciones,
deslizamientos y el aumento de población que agota los espacios residenciales
en pequeños valles, generalmente en la confluencias de quebradas con los ríos
mayores, han hecho que los poblados indígenas hayan tenido que ser reubica-
Usos de la Agrobiodiversidad
160
dos una o dos veces, reforzado esto con el apoyo gubernamental de progra-
mas de vivienda que dona materiales más durables.
Comunidad Embera de Jagua
Tambo tradicional:
Unidad residencial de uno o dos módulos habitacionales; uno para dormitorio y
sala de estar y el otro, más pequeño, como cocina, (unidos por un puente
elevado). Vivienda palafítica, levantada sobre pivotes de madera fina /truntago/
o guayacán: resistente a la humedad y durable al tiempo y la intemperie; piso
levantado, rectangular, de palma hendida de la especie llamada “barrigona” o
chonta. Estructura en madera redonda (horcones, sentaderas y travesaños) en
guayacán de cualquiera de las tres variedades: negro, amarillo o blanco.
También se utiliza la palma de meme, el mora, el chiobá o el perena.
El techo puede ser de dos aguas o cónico de entramado rectangular para
dos aguas o circular para cónicos con largueros de sostén en madera redonda
fina o delgadas varetas de chonta hendida; en techos cónicos los círculos
que se van angostando hasta el vértice del cono en gruesos bejucos u
otras maderas flexibles y resistentes. La techumbre en hojas de cuchilleja
o de palma de amargo. Los amarres con bejucos de/Botré/ o potré. Para
los rectangulares el remate de techo o caballete se hace en hoja blanca o
bijao, en lengua embera /torritaú/
La cocina llamada antiguamente, “la casa de las mujeres”, por permanecer
estas el mayor tiempo de la vida cotidiana, en las casas de un solo módulo, se
establecen en una saliente o prolongación del techo y/o del piso; contiene un
cuadrado o rectángulo con soportes de madera lleno de tierra que se utiliza
Usos de la Agrobiodiversidad
161
para el fogón. Barbacoas en maderas finas sirven para colocar y lavar trastos,
unas pequeñas sobre el fogón para el ahumado de carnes.
El tambo tradicional carece de paredes, solo una mampara en ángulo recto de
palma hendida hacia el sitio donde con mayor frecuencia soplan los vientos,
sirve para mantener y proteger objetos de familia, que son guardados en ces-
tos con tapa o sin ella, de todas las formas, tejidos y tamaños llamados gené-
ricamente /é/, canastos o javas, motetes. Esta mediana y baja “pared”,
casi nunca llega al techo, y parado enfrente puede uno mirar el exterior por
encima de ella. En las noches de frio, lluvias y vientos cruzados, sirve de pro-
tección para el sueño. En esas noches de tigre, hacia ese lado, se tienden las
cortezas de /damagua/ sobre el piso, que son las “camas” de los emberas.
Pero los nuevos vientos de la aculturación, han dejado atrás el tambo tradicio-
nal que precariamente se mantiene modificado como cocina. La casa ne-
gra, grande, cerrada hasta el techo con tablas o tablones aserrados, con
minúsculas ventanucos o sin ellos, dos delgadas puertas, una de entrada y
otra detrás es la moda principal entre los embera de esta zona; casas que se-
gún los propios historiadores afros es herencia del pasado esclavista donde los
negros los hacinaban en grandes galpones, cerrados al extremo, para evitar
las fugas nocturnas. Esas casa oscuras de corredores estrechos, comunes en
todo el pacifico, fue la que adoptó el actual embera como propia. Algunos
indígenas no la cierran totalmente como las casas negras, y dejan algu-
na zona o un lado al descubierto.
Se confeccionan en las mismas maderas tradicionales del tambo pero gene-
ralmente aserradas, sujetas por pernos y clavos, pisos y paredes de tabla,
chonta hendida o tablones, techos de cinc o tejas o combinados. También a la
manera palafítica de pisos amplios en rectángulos hasta 10 o 12 metros de
largo por 5 o 6 de ancho, aunque también las hay pequeñas. A diferencia
de las casas afros de pasillos estrechos y cuartos, los indígenas mantienen
un gran salón y a veces una pequeña pieza para guardar objetos de valor,
motosierra, planta eléctrica, etc.
En los días soleados las casas de influencia afro son extremadamente caluro-
sas, las tejas expelen calor, y el cinc, peor, reverbera. Los miembros de la fa-
milia se concentran todos en las cocinas, algunas de las cuales también han
sido semicerradas. Algunas cocinas tienen la modalidad de fogón en hornilla
alta. En Jagua observamos una familia con una pequeña estufa de dos puestos
y cilindro de gas.
Usos de la Agrobiodiversidad
162
Tambos actuales
Todos los tambos, modernos o tradicionales, tienen un zarzo donde se guarda
la cestería e instrumentos de trabajo, las semillas de arroz y maíz. Debajo de
los pisos se apila leña en abundancia. La modalidad de patios cercados con
caña flecha la observamos en Panquí arriba. Además de los módulos de vi-
vienda hay pequeñas casetas para las aves de corral. En Nuquí arriba hay
rústicos y pequeños galpones con mallas para gallinas purinas de encerra-
miento permanente. En Pangui-Yucal una familia tenía también caseta para
conejos blancos. Otra pequeña y típica construcción embera es una pequeña
barbacoa alta, donde se adicionan dos y hasta tres cestos calados llamados
“colao” (tejidos de ojo grande), con hojas para nidos donde echan las gallinas
culecas (cluecas) para incubación.
En Yucal, la actual escuela reproduce en sus módulos las dos formas de vivien-
da india.
Rituales asociados a la vivienda: ceremonias, reuniones y festividades
para los emberá
Cuando se construye comunalmente una casa se asocia este trabajo como de
“minga de trabajo”; acción colectiva de trabajo donde todos los miembros de
la comunidad o la mayoría o un buen número de ellos participan en la cons-
trucción de la vivienda de una familia. Días antes los interesados preparan to-
dos los materiales posibles, hay abundante chicha y comida colectiva si es po-
sible o de no cada cual come en su casa.
Generalmente las viviendas grandes, o los tambos de reuniones, escuela a ve-
ces, sirven de recintos para reuniones, encuentros y hasta fiesta de
las núbiles. No hay adecuaciones o adornos, solo la limpieza previa.
Vale la pena señalar, que el poblamiento inicial de la comunidad de Ja-
gua, se trasladaron desde su origen hasta donde iba ser la nueva comunidad
45 viviendas por el sistema de minga colectiva, a hombros y en canoa se
cargaron y trasportaron los bohíos. Acción que no se puede catalogar de
otra forma, sino de hazaña colectiva.
Recreación de los niños como espacios de trasmisión de conocimientos tradi-
cionales y lúdica embera
Los procesos de transformación cultural de las comunidades embera reseña-
das, han variado y adicionado nuevas formas de recreación y esparcimiento.
Usos de la Agrobiodiversidad
163
Las formas tradicionales están marcadas a veces por sexo y grupo de edades.
Pero en los corros infantiles no hay mucha distinción, los de ambos sexos
(desde temprana edad) juegan todos en el río, debajo de los tambos o en
cualquier espacio de la vivienda. Bañarse en el rio es la diversión más notoria
entre los infantes. Sin embargo aquí se distinguen los sexos, algunos niños
llevan su canoíta de balso, amarada a un cordel y pendida de una vara, lo
que les permite maniobrarla entre las corrientes desde la orilla, a veces logran
llevarse la careta de pesca de los adultos y con un chuzo largo metálico
(delgada varilla aguzada), se divierten a la “pesca” entre las piedras, mientras
que las niñas en grupitos, “lavan” sus parumas y calzones interiores entre risas
y golpeteo de las prendas sobre el agua o una piedra grande, donde las muje-
res mayores hacen lo mismo, es decir, los niños reproducen en sus juegos los
oficios cotidianos de su cultura. El rio es el espacio y evento más social de mu-
jeres y niños.
Otro diversión es la lucha cuerpo a cuerpo, un antiguo juego de artes marciales
entre los embera, pero que con las películas de acción, perdió todas las
reglas deportivas. El juego es una especie de lucha libre, y consiste
en derribar al adversario. Dos contendores en juego. Primero dan vueltas y
vueltas, como boxeadores en el primer raund, una especie de reconocimien-
to de los puntos débiles del otro o buscando la mejor oportunidad del primer
envión; alguno se decide o ambos y se trenzan en fuerte forcejeo, cuando es-
tán muy trenzados y no pueden derribarse, se separan y vuelven a intentarlo,
así hasta que alguno de los contendores caiga y el juego termina de
inmediato. Si caen los dos, sueltos o abrazados, se levantan y la contienda
continúa. Pero con la Tv, los chicos indistintamente siguen forcejeando en el
suelo, incluso en grupos y montones, se tiran patadas imitando a los karate-
cas de las películas chinas con los tradicionales gritos marciales de combate.
Usos de la Agrobiodiversidad
164
Ahora este juego ya nada tiene del antiguo y se puede considerar un relajo de
los chicos. Jugar a la guerra, con pistolas y fusiles de palos es común en la
chiquillada.
En las comunidades de Jagua y Nuquí arriba, sobre todo las niñas entre 5 y
11 años juegan una versión del “cacao” chocoano, “la golosa”, “el avión”, “la
peregrina” o “rayuela”, como llaman este juego en otras partes; cuadros sobre
la tierra, un pedazo de tejuelo, una piedra, una tapa plástica, etc. Se tira el
objeto al primer cuadro y las niñas embera lo empujan con los dedos del pie
hacia el otro cuadro; usan especialmente el dedo gordo y/o los dos siguientes
estando en equilibrio en un solo pie. Si el tejo sale del cuadro pierde y sigue el
otro jugador. Aquí la distribución de los cuadros es totalmente diferente a la
tradicional rayuela. Un gran cuadrado dividido en 6 partes. Este juego intro-
ducido por occidente no se encuentra en otras comunidades indígenas cer-
canas, esto es ni en Tandó ni en Yucal, por lo que es posible que se pueda
recuperar en dichas comunidades.
Debajo de los tambos o en el suelo a orilla del tambo, los niños y niñas juegan
al universal “cocinado” con elementos naturales de la zona. Con la gran in-
troducción de objetos foráneos: carritos plásticos o metálicos, pistolas,
ositos de felpa, muñecas, jirafas, leones, koalas y demás animales africanos
y asiáticos, robots y muñecos transformen, los niños deambulan con ellos
para todos lados. En Jagua, entre los varones y a veces alguna niña en
el grupo, juegan a las típicas “canicas” o juego de “bolitas de uña”. Acá lo
hacen con tapas de bidones plásticos, aunque también observamos dos niños
jugando con bolitas de cristal.
Pero el juego más popular en la actualidad es el futbol, especialmente en los
chicos y la juventud. Todas las comunidades poseen canchas y las camisetas
de los equipos nacionales e internacionales son común entre jóvenes y adultos;
las de rayas azul celeste y blanco de Argentina, la amarilla y verde de Brasil,
o la amarilla de vivos rojos y azules de la selección Colombia; la rojo y blan-
co del junior y la verde y blanco del nacional son las más populares.
Aunque algunas chicas juegan al futbol, prefieren el juego de lanzar la pelota
hacia arriba, entre dos o en grupo y disputarla en el apare, Otra variante es lan-
zarla entre dos y las demás tratar de ganarla (juego inducido por la secuelas).
Una diversión muy tradicional para chicos y grandes, especialmente las muje-
res, son las secciones de pinturas faciales y corporales, utilizadas especial-
mente para celebraciones y jolgorios.
Usos de la Agrobiodiversidad
165
Las tardes de esparcimiento, escuchando las historias antiguas, han sido bo-
rradas por la música de los equipos, la televisión o las películas de video.
Adultos, jóvenes y niños se reúnen en los amplios pisos de los tambos o me-
rodean en los alrededores de las casas con música o televisión, la función
dura entre 7:00 y 9:30pm. Hacia las 8:00 muchos adultos se levanta con la
única palabra de despedida, “Me voy a descansar”, en un apagón inicial de
luces, aviso del dueño de la planta, todos se lanzan del tambo o se apretu-
jan en la pequeña escalera de bajada de la alta vivienda (un tronco muesquea-
do); jóvenes, ancianos, mujeres con niños de brazo dormidos corren presuroso
a sus casas, pues hay poco tiempo para que llegue la oscuridad total; no
importa que el video, la canción o la película no hayan terminado. Muchas pe-
lículas gringas son de subtítulos en español que nadie lee, se ven las
imágenes y la mente interpreta a parecer o comprensión de la acción.
La charla cotidiana por las tardes o a inicio de noche entre adultos que com-
parten la palabra y la chicha es común entre vecinos.
Otras formas son los eventos organizativos, encuentro entre comunidades,
reuniones del cabildo y la comunidad. La fiesta de las núbiles o “fiesta de la
muchacha” y “los cantos de jai”. Aunque estos eventos tienen connotaciones
sagradas y de mucha seriedad y responsabilidad, la gente aprovecha para
cambiar de ambiente y disipar el trajín de la vida cotidiana, al igual sucede con
las “mingas de trabajo comunitario”. Ninguno de estos eventos se realiza si no
hay abundante chicha, la que vigoriza, ufana el cuerpo y predispone el ánimo y
la mente para la alegría.
El baño como espacio para el aseo, la lúdica y compartir
“Acostumbran los embera de estos rio a bañarse muchas veces al día, desde las primeras horas de la mañana, especialmente mujeres y niños están en el agua, cada vez que van al rio por el preciado líquido se aprovecha para el “chapuzón”. Durante el día pasan largas horas en el rio, las mujeres y niñas lavando enceres de cocina y ropas, los niños jugueteando por allí, con palitos, piedras y canoítas de balso. Cuando los hombres llegan de cualquier actividad de trabajo o de viaje, lo primero que hacen es tomarse una buena porción de chicha e irse a bañar al rio. Usan jabones de baño olorosos, pero el usual es el de lavar la ropa.
A pesar de andar descalzos la mayoría, tienen cuidado de no entrar con los pies sucios al tambo, calzados y botas se dejan a la entrada, es de muy mal gusto para los embera andar calzado en el tambo, pues saben que las suelas pisan toda clase de porquerías, sus niños juegan allí, y allí también se tien-den para el descanso y el sueño. A los no indígenas acostumbrados andar
Usos de la Agrobiodiversidad
166
calzados en las casas no les importa esto cuando visitan los tambos y deambulan orondos ensuciándolo todo, por diplomacia o cortesía los embera guardan silencio, pero no les agrada para nada y es muy mal visto, para ellos es sinónimo de “mala educación” “atrevimiento”.
La modalidad de pasta y cepillos dentales ha calado en los que han tenido ma-yor contacto con occidente, pero a los tradicionales poco les importa. el piso de las viviendas embera es bastante limpio, lo barren a diario o cada vez que sea necesario, tiene la ventaja que no es cerrado, quedan delgadas hendiduras entre la chonta hendida por donde se cuelan muchos desperdicios y líquidos que se derraman, basta un poco de agua y con el pie se lava lo regado. Al igual que sus vecinos los afro, mantienen las ollas de aluminio y peroles relu-cientes, pero la utilización de recipientes plásticos, especialmente los que al-macenan agua (tanques platicos, baldes, bidones), no tienen el cuidado que merecen y se convierten en focos de enfermedades cuando el plástico se va deteriorando por tiempo y uso. Tampoco con los niños, que lo cogen o tocan todo, observamos una práctica continua de lavarse las manos, a menos que estén demasiado sucias”. (Antonio Cardona)
El territorio y la herencia
Entre los embera como entre casi todos los indígenas del país, existe una doble
connotación sobre la propiedad de la tierra. “El territorio”, de carácter comu-
nitario y a su interior se reconoce la propiedad familiar, la finca donde se tra-
baja y el espacio que ocupa la vivienda y sus alrededores. Los límites están
definidos, hasta donde llega la fuerza de trabajo para abrir la selva. Nadie
mide la tierra ni la codifica por hectárea, aunque algunos pueden hacer un
estimativo a ojo. El resto de la selva es de toda la comunidad o comunidades
que vivan en un territorio. La constitución de resguardos (territorios colectivos
legales) no siempre abarca el territorio ancestral de las comunidades, lo que en
muchas comunidades del país ha causado problemas con otras poblaciones no
indígenas que las ocupan o las han usurpado. Para el caso de las comunidades
visitadas parece no haber problemas de linderos al interior, pero si roces y ten-
siones exteriormente, como el de la comunidad de Jagua que no tiene resguar-
do constituido y las tierras actuales al perecer están dentro de los territorios
negros colectivos recién creados.
La tierra labrada se hereda de padres a hijos, y si no los hay a los hermanos.
Anteriormente la mujer por su esencia femenina era la dueña de la tierra y de los
animales domésticos, ahora es el hombre cabeza de familia quien ostenta esta
categoría para la tierra, la mujer sigue siendo la dueña de los animales de casa.
Usos de la Agrobiodiversidad
167
A l i me n t a c i ó n d e h o y
C a m b i o s e n l a d i e t a.
Desde mediados de siglo XX las comunidades indígenas del Chocó en general,
iniciaron un progresivo contacto con la sociedad occidental; de grupos aislados
pasaron a grupos de contacto intermitente hasta los años 80, y a partir de allí,
a grupos de contacto permanente. De la introducción primero de: enlata-
dos, sal, azúcar, aceite, algunas verduras y galletas principalmente, pasa-
ron a consumir innumerables productos de la cocina occidental. La carne de
res (comprada exteriormente) algunas veces, y de cerdo, de consumo espo-
rádico, la primera por su alto precio y escases en toda la región pacifica
chocoana, y el cerdo por la baja actividad de cría entre los indígenas.
La dependencia del mercado es fuerte en estas comunidades. Productos como
el arroz y el maíz, que eran tradicionales entre los embera con variadas espe-
cies, muchas familias tienen que comprarlo. Solo las musáceas y las frutas
locales son fuertes en la zona. La caza y la pesca es cada día más difícil y
precaria, los animales se han agotado y hay que ir muy lejos a largas y exte-
nuantes jornadas en los filos cordilleranos; el pescado de mar y algunas espe-
cies de río no locales como el bocachico se están comprando (muy esporádi-
camente llega a Nuquí, abierto, salado y contaminado de peligrosos fungicidas
que les esparcen para su conservación), Vendedores negros llegan
hasta las comunidades a ofrecer su pescado, especialmente especies mari-
nas (desecho) que obtienen de los barcos pesqueros, o de una buena y espo-
rádica pesca marina en Nuquí o zonas circunvecinas, actividad que no hacen
los revendedores.
En síntesis la actual dieta indígena es una mezcla indefinida de productos lo-
cales y de mercado nacional e internacional, especialmente productos de
Ecuador, Panamá, Venezuela e importados de EE.UU bajo firmas colombianas
del interior del país y que se compran fácilmente en Nuquí.
Según lo observado en la vida cotidiana con las comunidades, los productos
básicos en la dieta embera actualmente son el banano verde preferencialmente
y demás variedades de musáceas, el arroz y el maíz. Con menos frecuencia la
yuca, el ñame, el achín o papa china, y de liga: el pescado de mar o río, ca-
marones de quebrada, animales de cacería, especialmente: el guatín, la gua-
gua, el venado, el armadillo, osos hormigueros, monos (muy escasos actual-
mente), ratones de monte, iguanas, saltarroyos, y de aves silvestres: el pavón
Usos de la Agrobiodiversidad
168
y la pava, la perdiz y otras especies menores. Otros corresponden a animales
de cría como las gallinas y patos.
Otros alimentos incorporados a la dieta corresponden a aquellos que generan
dependencia y que consiguen por fuera de las comunidades, tales como el
queso salado, al natural, rayado y especialmente frito. Enlatados de sardinas,
atunes, salchichas, etc., estos alimentos son preparados directamente o
adobados con verduras y especias locales, especialmente: albahaca, cebo-
llín (variedad criolla en rama), cilantro cimarrón y poleo. El caldo “magui” es
popular en muchas familias.
Prácticas alimentarias: Los alimentos embera gozan de las siguientes modali-
dades de preparación:
1. Harinas y carbohidratos (musáceas, tubérculos, arroz, et.) se
preparan “cocinados”, es decir ablandaos en agua y calor de leña.
2. L a s c a r n e s d e m o n t e s e p r e p a r a n f r e s c a ; , a s a
d a s , f r i t a s , e n g u i s o o s o p a s . S e g u a r d a n y p r e s e r v
a n a h u m a d a s o s a l a d a s . C o n l a s n e v e r a s o c a v a s d
e i c o p o r s e p u e d e g u a r d a r a l g u n o s d í a s e n h i e l o , e s
p e c i a l m e n t e e l p e s c a d o , s e a d i c i o n a s a l p o r p r e c a
u c i ó n p u e s l a r e f r i g e r a c i ó n e s d e f i c i e n t e .
3. F r u t a s y v e r d u r a s i n t r o d u c i d a s ( a j o , c e b o l l a s, p i
m e n t ó n , t o m a t e ) c r u d a s o a d i c i o n a d o s a l o s g u i s o s y s
o p a s . A l g u n a s f r u t a s c o m o e l B o r o j ó y e l l u l o c h o c o a
n o s e p r e p a r a n e n j u g o c o n a b u n d a n t e a z ú c a r.
Actualmente no existe para estas comunidades indígenas ninguna festividad
asociada a la alimentación. En el pasado existía “la fiesta del maíz” /Bekaito/,
reseñada para investigadores en el Atrato y el Baudó, pero es cosa del remoto
pasado que ya casi no está ni en el recuerdo. Se puede decir, que la comida
está asociada a eventos y festividades organizativas y culturales. Encuentros,
mingas y la fiesta de la muchacha, son espacios donde la comida tiene conno-
taciones especiales, pero no por variabilidad o tipicidad sino por la abundancia
durante los eventos; arroz, carne de cerdo o de monte y pescado y chicha has-
ta en abundancia.
P i n t u r a s f a c i a l e s y c o r p o r a l e s c o m o e x p re s i ó n d e i d e n t i d
a d c u l t u r a l e mb e r á
La palabra “cultura” no existe en el idioma embera, en un taller de lingüística
embera con el antropólogo Mauricio Pardo en la década del año 80, se le soli-
Usos de la Agrobiodiversidad
169
citó a los líderes y maestros del Atrato y del Baudó encontrar, o escoger, una
palabra que pudiera englobar el concepto de cultura, y por unanimidad
dijeron: “kipará”. Kipará es el árbol de /Jagua/, utilizado en las pinturas
faciales y corporales. Estar pintado con Jagua puede considerarse una de las
mayores manifestaciones de la identidad embera. Y la identidad es cultura.
La tintura se extrae de la baya verde de la Jagua. Rayada la pulpa con concha
y todo, se extrae el zumo. Con varitas extraídas y adecuadas de la guadua,
tallos de iraca o de la concha de la caña u otras especies resistentes y flexibles
que estén a la mano en el momento del acicalamiento, se obtienen varitas pla-
nas y delgadas a manera de pequeñas espátulas, confeccionadas a cuchillo.
Largo, ancho y grosor depende del artista y del diseño o efecto que se desee
obtener. Las mujeres son las más expertas en las pinturas, aunque algunos
hombres escollan también por esta labor. En Yucal, el más reconocido diseña-
dor y pintor en Jagua es hombre.
La tintura de Jagua sobre la piel dura unas dos semanas, tiene la particulari-
dad que no cae con jabón, aunque pasado varios días puede opacarla y
deteriorarla un poco. Se hacen a pulso sobre la piel y sin prediseño alguno.
Seca en pocas horas. Recién pintado debe evitarse mojarla o rozarla sobre
telas o la propia piel; pues como un rodillo, la parte pintada deja su diseño
marcado y el roce lo puede desfigurar corriendo la pintura hacia otro lado.
Las pinturas faciales se hacen en la parte media baja de la cara; desde la co-
misura de los labios hasta el pie del lóbulo de las orejas, y desde el borde del
labio inferior hasta la curvatura de la barbilla. Las del cuerpo van, desde el
cuello hasta la cintura; frente y espalda o todo el tronco. Parte baja de las
piernas. Pies y manos generalmente todos de negro
Usos de la Agrobiodiversidad
170
Pintura de Jagua
Las representaciones de los dibujos son figuras geométricas abstractas, es-
pecialmente simbolizaciones de animales de la naturaleza, elementos de la flo-
ra y del trabajo.
Para los niños es un juego divertido, generalmente las niñas más grandes
pintan a los más pequeños y de paso van afinando el arte de la pintura.
Todas las comunidades visitadas practican aún las pinturas faciales y corpora-
les.
Las pinturas expresan manifestaciones culturales:
Protección contra enfermedades, especialmente para los niños. Se
embadurnan de negro, la zona afectada y todo el cuerpo si es necesario, con-
tra granos y rasquiñas. Protección a los infantes de brazo o muy pequeños
contra malas energías.
Festividad y jolgorio: hombres y mujeres, especialmente los jóvenes
de ambos sexos se acicalan con Jagua para encuentros y fiesta de la mucha-
cha.
Sagradas y ceremoniales: las pinturas que usa el jaibaná para sus
curaciones y canto a los espíritus (canto de jai).
Pintarse entre los embera es sinónimo de belleza, adorno, elegancia, sentirse
bien. La pintura en el pasado fue de uso cotidiano, ahora es motivo de ocasio-
nes, eventos y festividades. Los hombres se pintan menos que las mujeres.
Los diseños de pintura más comunes son:
Usos de la Agrobiodiversidad
171
Pintura de la serpiente
Pintura de la tortuga bache
Pintura del pájaro Juro
Pintura de la mariposa
Pintura del trapiche
Pintura del rey de los zamuros
Pintura del oso
Pintura de la hoja
Pintura del jaibaná7
7 Se cuenta con registro fotográfico por parte de Antonio Cardona de éstas pintas, las cuales
podrían ser reconstruidas para material divulgativo.
Ve s t u a r i o y a d o r n o s
Los procesos culturales de cambios por el contacto con las comunidades
afros, paisas, interioranos y gente del caribe en menor medida, se ha modi-
ficado profundamente la vestimenta tradicional masculina; de cuerpo desnudo
y una ligera “pampanilla” o “tapa rabo”, en tela suave de un solo color, espe-
cialmente el rojo, el sexo masculino pasó a la ropa común de occidente. En las
comunidades visitadas, solamente dos ancianos, un adulto y un niño usan el
atuendo tradicional. Ahora usan ropa a la manera occidental; pantalones, bluyi-
nes entre los jóvenes, camisas, camisetas y la muy popular pantaloneta larga
o los muchos debajo de la rodilla de bolsillos exteriores llamados comúnmente
“camuflados”, prenda que popularizaron los muchachos rebeldes de las
ciudades, la guerrilla, las autodefensas y el ejército. Las cachuchas, los re-
lojes, tenis y zapatos de cuero para salidas a poblados y ciudades, chanclas
o pie descalzo para casa y localidad, y botas pantaneras para el trabajo, los
días lluviosos y para los poblados.
172
Las mujeres son las que más conservan la vestimenta tradicional, otro ele-
mento símbolo de identidad embera. Parumas de vivos colores y arabes-
cos, dorso desnudo y collares de colores primarios de muchas vueltas o
los hilados con chaquiras, tejidos a mano, llamados /okamá/. Este últi-
mo también (a veces) lo usan los hombres, especialmente los jóvenes en
ocasiones especiales. Muchas mujeres, adultas y jóvenes, han optado por
las camisetas, blusas ajustadas sin mangas, brasieres, interiores de “hilo
dental” o trajes sencillos de una sola pieza.
De adornos, las presillas o moñas comerciales para sostener y adornar el
cabello. Antes eran las flores. Las jóvenes utilizan tenis, bluyines, desca-
derados o trusas ajustadas cuando van o están en poblados y ciudades,
igual el reloj.
Muchas chicas embera trabajan de servicio doméstico en Nuquí, Quibdó y
Medellín preferencialmente, otras viven en casas de familias negras por
sus estudios de bachillerato y de paso ayudan a la familia en los
diversos oficios domésticos y mandados. La muchachas negras las in-
ducen a que se pinten las uñas, usen labiales y se depilen las cejas lo que
incide en los cambios que puede tener la vestimenta de las mujeres como
elemento de Identidad embera.
L a D a n z a t r a d i c i o n a l
El baile masculino de iniciación de los muchachos se perdió, al
igual que su participación dancística en la fiesta de la muchacha. No se
practica en ninguna de estas comunidades. En una tarde de historias im-
pulsadas por el Equipo-IIAP en Yucal, el anciano Laurencio relató la vieja
tradición de como los hombres también bailaban en la fiesta de la mu-
Usos de la Agrobiodiversidad
173
chacha: con flautas cortas acompasando la tonóa y ubicados en línea
horizontal a las bailadoras que van en fila verdaderamente india y girando
en círculo, se acercan y se alejan. Este valor cultural es de relevancia para
su recuperación.
M e d i c i n a t r a d i c i o n a l
Dentro de los embera los médicos tradiciona-
les se reconocen por especialidades, el yer-
batero, las parteras, el sobandero, el tongue-
ro, pildecero y el jaibaná. Muchas veces un
tonguero también es pildecero o viceversa,
pero no necesariamente. Al igual el jaibaná,
puede ser a la vez yerbatero, tonguero y pil-
decero, pero no es común, jaibaná y yerbate-
ro están bien separados. El yerbatero es so-
lamente un curandero, mientras que el jaiba-
na es curandero y líder espiritual.
Yerbatero: C o n o c ed o r de la arbo-
laria local, indistintamente función de hom-
bres y mujeres.
Sobandero: trata luxaciones, gol-
pes y quebraduras. Hombres y mujeres
Parteras: corresponde a mujeres que
atienden los cuidados de parto y postparto.
Usos de la Agrobiodiversidad
174
Pildecero: jaibaná que se especializa en la toma del pildé una
planta entogena, liana selvática de la que se extrae el zumo que induce
al transe extático y mistico. Util al jaibana para resolver problemas de si-
cología colectiva.
Tonguero: jaibana especialista en ingerir “tonga”, una datura
americana, exteriormente llamada también: “cacaíto sabanero”, “flori-
pondio”, “burondanga”; hay dos especies, una de flores blancoama-
rinllento en grandes y largas campánulas, y la blancorosado llamada
tonga roja). Se utiliza los cogollos tiernos y las flores. Una inadecua-
da ducis puede producir ceguera irreversible. Al igual que el Pildé está
asociada a un complejo y secreto ritual de prescripciones. Estas dos ca-
tegorías son propias de los hombres
Jaibaná: hombre o mujer, nominado por los españoles “bru-
jo”, realiza las curaciones del cuerpo y del alma. Trata la sicología indivi-
dual y colectiva. Realiza los cantos rituales y las ceremonias de “limpieza
y protección” de la comunidad, de los individuos y de los espacios natu-
rales o humanizados (poblados, labranzas, casas, etc.), de las malas
energía o de los malos espíritus. Mediador entre lo profano y lo sagrado,
según los embera, y ellos mismos, “ven más allá de estos mortales
ojos”. El duro. El poeta de la naturaleza. Manipula las fuerzas del mal y
del bien, cura pero puede producir enfermedades. Da vida, pero también
puede dar la muerte. Venerado, respetado y temido.
En Jagua hay, según, un solo jaibaná, muy joven (caso muy particular),
dice que no fue iniciado, que aprendió sin maestro; solo, a través del
sueño. En Nuquí arriba hay 3 y en Tandó uno. En Pangui-Ycaal 4 y entre
ellos una mujer.
C e re mo n i a s , c u r a c i o n e s , p ro t e c c i ó n , i n d i v i d u a l e s y c o
l e c t i v a s
La ceremonia más importante del jaibanismo es el “canto de jai”, que aún
se practica en todas estas comunidades. Cuando un enfermo lo conside-
ra, junto con sus familiares, que tiene una dolencia de origen mágico,
consulta al jaibaná para que “vea” el origen del mal y diagnostique si
lo puede tratar, el jaibaná sueña o entra en transe y da su dicta-
men. Si se siente limitado en su acción dice honestamente. “eso no lo
puedo curar”. Su palabra y su honestidad no se ponen en duda. El jabaná
no cobra por sus servicios. Él sabe que la tuberculosis, la malaria y un
cáncer avanzado, no los puede curar y no se opone a la opción occi-
dental. El típico altar de maderas y hojas, llamado /de arade, “la casa de
la casa”, “la casa sagrada”o “la casa de los espíritus” sirve al Jaibaná pa-
Usos de la Agrobiodiversidad
175
ra sus prácticas, allí se atavía con pinturas faciales y corporales para la
ocasión, que usa una palma llamada “don pedrito”, y en embnera
/parará/ (con nasalidad en las tres a), para ayudar al trance y la curación.
También los bastones de madera de okendo labrados primorosamente,
pequeños y grandes. La enfermedad es una energía maligna que entra al
organismo, enferma y mata; por lo tanto hay que sacarla, expulsarla a
como dé lugar. El jaibaná con su canto convoca a los jai benévolos para
que ayuden a expulsar a los jai malos. Si lo logra, el enfermo se cura, y si
no, durará quizás mucho tiempo en dolencia y luego morirá. Según el ca-
so, el jaibana receta baños, tomas, emplastos de plantas medicinales,
que ayudan al bien.
R i t u a l e s d e p ro t e c c i ó n :
Otras formas de protección colectiva como limpieza de lugares de Wan-
gano y Nusí (entidades maléficas que dirige la “Madre monte”, término
español que usan ahora los embera para designar a la dueña de los
animales, /Pakoré Wera/, Espíritu de la selva), serán profundizados y ex-
puestos en otra ocasión
E s p e c i e s d e a r t e s a n í a s
Cestería, tallas, objetos en semillas: Las artesanías en general son muy
importantes por su utilidad en la vida cotidiana, exceptuando la talla en
madera y tawa, no se están comercializando; esporádicamente y por en-
cargo se hace un cesto o un collar en chaquiras para vender.
La cestería es hermosa y variada. En cada casa hay muchos cestos, utili-
zados para transporte de productos agrícolas, leña, guardar ropas y ador-
nos, mantener animales encerrados temporalmente y hasta para nidos
de las gallinas. Casi todas las mujeres de la comunidad tejen los canas-
Usos de la Agrobiodiversidad
176
tos domésticos; desde muy pequeñas las niñas aprenden de las mujeres
adultas de la casa. Es una actividad netamente femenina. Entre los
productos de cestería se cuenta:
CESTERÍA EMBERA
NOMBRE
COMÚN
NOMBRE
EMBERA
FIBRA DE
ELABORACIÓN
UTILI
LI-
DAD
Colao Jirataú iraca
Para nidos de gallinas y encierro
de animal muy temporalmente, y
guindar trastos de cocina.
Hamaca pe-
queña
jiraba
iraca para bebes
Java begijá iraca Guardar ropas, adornos y obje-
tos varios. La diferencia es ta-
maño y tejido. De venado, de
ojo, de pez, etc.
Java Engurrujá Iraca
Java Chindaujá Iraca
Java borroteka Iraca
Java Jumpera (ka)
Java
Joropa
Difiere por color al voltear la fi-
bra, lado derecho amarillento,
lado derecho café
Petaca januatrika
Cestos. Útiles para la carga
pesada, leña, productos agrí-
colas. Se mantiene una buena
provisión en los zarzos.
Petaca Ambitatatá
Motete
grande
e (e nasal)
Bejuco botré
Motete
pequeño
Empichí
Iraca o bejuco botré
Motete Tomice Iraca o Botre
Metate Chindé Iraca o Botré
Metate Atuja Iraca o Botré
Cantaro Inchipurrú Bejuco pitiguá Material muy durable.
Abanico,
soplador
Pepena
Iraca
Canasto largo Bochuká Vena Hoja blanca
Sombero Jingurú y dosá Hoja blanca, Iraca,
palito del amargo, bejucos En Jingurú queda de color negro.
Fuente: Proyecto Conocimiento Tradicional-IIAP. Nuquí 2012
Usos de la Agrobiodiversidad
177
Niño con canasto emberá
Instrumentos de trabajo, navegación
Dentro de los instrumentos más comunes de trabajo embera, están: la
rula, el machete y variedades de cuchillos y navajas; hachas, azadas,
palas, barretones o recatones y cucharones. La carpintería goza de un
sin número de herramientas propias del oficio, al igual que la talla de ma-
deras y tawa; instrumentos que por tiempo y uso necesitan reposición en
todos los artesanos de estas localidades; chuzos o arpones para pesca,
varias modalidades y formas de la cestería bien pueden considerarse
instrumentos de trabajo, los cestos grandes para carga, los pequeño para
regar el maíz y sembrar el arroz, etc.
Dentro de los instrumentos de navegación están canoas, canaletes y
pértigas o palanca de empuje, totumas o achicadores plásticos para
aguas en la canoa. Las azuelas de mango corto son populares para el
labrado, los canaletes y pértigas se confeccionan a machete.
Usos de la Agrobiodiversidad
178
H a b i l i d a d e s d e t r a b a j o , c a c e r í a , p e s c a y a r ma s
Los embera son diestros en cacería y pesca, tallas, collares y ceste-
ría; producción de canoas de rio y mar, construcción de vivien-
das, trapiches manuales, azoteas y fabricación de armas y trampas
para la cacería. Flechas, carcaj, cerbatanas y lanzas están en desuso
desde el predominio de las armas de fuego y el machete, en algunas
localidades supervivieron hasta hace unos 50 a 30 añas atrás.
Además de las innegables habilidades manuales para los oficios, el
gran conocimiento de la flora y fauna, les permite distinguir ecosistemas
y biotipos, lo que les da información sobre hábitos de las especies; sus
hábitats, formas de alimentación, reproducción de algunas especies,
transito en la selva de animales de tierra, agua y arborícolas; en gene-
ral de: aves, reptiles, anfibios, mamíferos, peces y algunas va-
riedades de insectos.
Tr a d i c i ó n O r a l
Las historias antiguas, mitos de origen o secundarios, leyendas y cuen-
tos, ya casi no se relatan en la comunidad aunque hay buenos conoce-
dores. Por tanto se incidió en empezar a recolectar con los jóvenes y
niños una variedad de relatos míticos que permitieran dinamizar la
transmisión de la historia y de la lengua emberá en cuanto los distintos
conocimientos que poseen, entre estos se cuentan8:
Historia del origen del agua /bakurú Jenené/, el árbol sagrado del
agua (mito de origen)
Historia del hijo de la pierna /jinú potó-warra/ (mito secundario,
origen del chontaduro y los insectos ponzoñosos)
Historia de /bidó/ el puerco de monte (leyenda)
Historia de los embera cimarrones (leyenda de posible base histórica)
Historias de /kuriva/, el guatín o ñeque (cuentos picarescos)
Historia de tigre (cuento)
I d e n t i f i c a c i ó n d e p o s e e d o re s d e c o n o c i mi e n t o e mb e r á
Comunidad de Yucal (río Panguí)
Armando Rojas, tallador
Tanilao Amagara Kaizamo, pintor en Jagua
Mayolo Kiro Conde, especialista en cacería y pesca
Usos de la Agrobiodiversidad
179
Fatima Cabrera, cestería
Laurencio Mecha Pacheco, contador de historias y jaibaná
Aurelio Izaramá, Jaibaná oficial (joven)
Graciliano Migdovio, yerbatero
Hernestino Moya, sobandero
María Mélida Kunampia, partera
Comunidad de Jagua (rio Chorí)
Edgar Sanapi Tripikai, conocedor de historia local
Talía Rojas, yerbatera
Yamil Banubi, tonguero
Emigdio Banubi, jaibaná
Latino Conchaves, pescador
Iris Tripicai, cazador
Fidelino Banubi, tallador,
Astrid Milena Sanapi, diseñadora y pintora en Jagua
Consuela Karpio, cestería
Paola Achito, cestería
Baudilio Cabrera Tajú, labrador de canoa
José Manuel Achito, collares y okamá
Ibio Banubi, curanderos de culebras
Gildardo Mejía, curanderos de culebras.
María Nelida Kunanpia, partera
(Informante Leovildo Kunanpia, presidente del Cabildo mayor)
8
Estos y otros relatos hacen parte de una publicación que está preparando IIAP para
las comunidades en sus escuelas como fortalecimiento de la documentación de la
historia.
Comunidades de Nuquí y Tandó (río Nuquí)
Armando Rojas Cabrera, contador de historias míticas y leyendas
Hernesto Cabrera, jaibana y especialista en confección de canoas
Roque Kaizamo (85 años), contador de historias míticas y leyendas
Isnel Kaizamo Cabrera cazador y pescador
María Elia Cabrera Machuka, cestería
Evelio Anipe Cabrera, tallador
Roque Kaizamo (85 años), conocedor del poblamiento
(historia de la comunidad.
Usos de la Agrobiodiversidad
180
Proceso de conformación de una red de custodios de semillas tradicionales
Introducción
Desde hace algunos años las comunidades han venido dejando de sem-
brar algunas especies de las variedades tradicionales, especialmente mu-
sáceas, cereales y frutales nativos, ilusionados con las semillas comer-
ciales de mayor rendimiento, especialmente el maíz grande amarillo. Pero
después de dos años estas especies introducidas han presentado grandes
problemas de rendimiento, y ahora han quedado un poco huérfanos de
variedades, pues ni nativas ni introducidas.
Las semillas comerciales no son aptas para obtener nuevas generaciones
de ellas, sino que hay que comprar nueva semilla para cada cosecha, co-
sa que el nativo, por su precariedad económica, le queda muy difícil ha-
cer, más cuando su producción es para autoconsumo. Ante esta encruci-
jada, la propuesta de nuestro Proyecto de “recuperar”, en lo posible,
las semillas tradicionales que se están dejando de sembrar ha sido bien
acogida por todas las comunidades.
A continuación se reseñan en tablas las variedades amenazadas por no
siembra, especificadas por comunidad. Resultado del diagnóstico so-
cio-productivo adelantado por el Proyecto en los primeros meses del año
2012. (Diagnóstico versión 1. Abril 2012 IIAP).
Usos de la Agrobiodiversidad
181
Especies en riesgo de pérdida para comunidades Emberá
Comunidad de Jagua Semillas en riesgo de pérdida : comunidad de JAGUA
CULTIVOS PRINCIPA-
LES
(BASE ALIMENTICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES SILVES-
TRES
CULTIVOS EN AZO-
TEAS
(HORTALIZAS)
Maíz: Bioto, Capio,
Paisoso, Amarillo,
Morado, Blanco y
Negro
Aguacate ne-
gro, limón
pajarito y mil
pesos
Maderables: Perena,
Guino, Espavé, Oquendo,
Chachajo, Abarco, Gua-
yacán, y Chibuga.
Cilantro, Espinaca,
Poleo
Arroz: Tres meses,
Fortuno, Gobierno, Sa-
pito, Gaiza, Chaquira,
Rezodo, Arroz leche,
Tres oros y Bujío.
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba .Año 2012.
Comunidad: Nuqui Arriba Semillas riesgo de pérdida NUQUI ARRIBA
CULTIVOS PRIN-
CIPALES
(BASE ALIMENTICIA)
CULTIVOS DE FRU-
TALES
MADERABLES SIL-
VESTRES
CULTIVOS EN
AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Arroz: Chino grande,
Bujío
Limón pajarito y Mil
pesos
Maderables: Oquen-
do, Espave, Guaya-
cán, Chachajo.
Maíz: Blanco y Capio
Plátano: Caleño, Enano,
Primitivo Enano, Guineo
Pajarito
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería, Año 2012.
Comunidad de TANDÓ
Semillas en riesgo de pérdida – Comunidad de TANDO
CULTIVOS PRIN-
CIPALES
(BASE ALIMENTI-
CIA)
CULTIVOS
DE FRU-
TALES
MADERABLES
SILVESTRES
CULTIVOS EN
AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Arroz: Chino
grande, Buío
Maíz: Blanco y
Capio
Plátano: Caleño,
Enano, Primitivo
Enano, Guineo
Pajarito
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería, Año 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
182
Comunidad: PANGUÍ-EL YUCAL Semillas en riesgo de perdida : PANGUÍ-EL YUCAL
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMEN-
TICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRES
CULTIVOS EN
AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Arroz: Enano,
Chino, Fortuno,
Bujio, Resobo,
tres meses y
Bolita
Aguacate, Chontadu-
ro Badea
Perena, Galde,
Chachajo, Guino,
Espavé y Guayacán
Ají, Bija
Maíz: Amarillo,
Blanco, Capio, Ro-
jo, Amarillo, Negro,
Bomba.
Plátano: Quinien-
tos, Negro, Domi-
nico, Salaondra,
Mocho, Guineo,
Tahiti.
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería, Año 2012.
Especies en riesgo de pérdida para comunidadesAfro
Comunidad: PARTADÓ
Semillas en riesgo de pérdida :PARTADO
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMENTICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRES
CULTIVOS EN
AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Plátano: Blanco o
granadino, Dominica,
Mocha, Dominico fla-
co y soldado, Slahon-
dra y Tahití.
Limón pajarito, Chon-
taduro, Mil pesos.
Espave, Guayacan,
Mispero.
Espinaca, Poleo,
Cebolla larga.
Arroz: Resodo, Urin-
ga, Fortuno, Calilla,
Chino.
Maíz: Por investigar
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería, Año 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
183
Comunidad : TERMALES
Semillas en riesgo de pèrdida :TERMALES
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMEN-
TICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES SILVES-
TRES
CULTIVOS EN
AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Maíz: Capio, Ama-
rillo, Blanco y jula
Aguacate, Chontaduro,
Caimito, Guanábana,
Limón pajarito, Papaya,
Míspero, Guayacán
(negro y amarillo),
Granadillo, Jigua ne-
gro, Perena, Tuave,
Mora
Col, Gallinita
(espinaca), Be-
renjena, Habi-
chuela, Remo-
lacha, Cebolla
china, Pimen-
tón,
Arroz: Chino (peque-
ño y grande), Fortu-
na, Resodo, Garza,
Guacari, Barbón y
Plata.
Plátano: Tahití,
Slahondra, Domi-
nico, Hartón.
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería, Año 2012.
Comunidad: JOVÍ SEMILLAS PERDIDAS JOVI
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMEN-
TICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRES
CULTIVOS EN AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Maíz: Capio, Jula Agucate, Guanabana,
Limon pajarito, Chon-
taduro.
Guayacán, Pere-
na, Míspero
Descancel, Cilantro de
rama, Ahuyama Arroz: Fortuno,
Uringa, Pana-
meño
Plátano: Salahondra,
la mocha o Caleña,
Guineo, Castillo o
Pajarito
Fuente: “Diagnostico productivo”. Leidy Yahaira Córdoba Rentería. Año 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
184
RESUMEN DE TABLAS SEMILLAS EN VIA DE EXTINCIÓN EN LA ZONA DEL
GOLFO DE TRIBUGA ENTRE AFROS Y EMBERAS
TOTAL ESPECIES AMENAZADAS EN ZONA AFRO ZONA COMUNIDADES AFROS
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMEN-
TICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRES
CULTIVOS EN AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Maíz: Capio,
Jula, Amarillo,
Blanco.
Aguacate negro,
Chontaduro, Caimito,
Guanábana, Limón
pajarito, Papaya, Mil
pesos.
Míspero, Guayacán
(negro y amarillo),
Granadillo, Jigua
negro, Perena, Tua-
ve, Mora Espave,
Descancel, Cilantro de ra-
ma, Ahuyama Poleo. Col,
Gallinita (espinaca), Beren-
jena, Habichuela, Remola-
cha, Cebolla china, Pimen-
tón,
Arroz: Fortuno,
Uringa, Paname-
ño, Chino (pe-
queño y grande),
Resodo, Garza,
Guacari, Barbón y
Plata. Calilla.
Plátano: Salahon-
dra, La Mocha o
Caleña, Guineo
Castilla o Pajarito
Tahití, Hartón.
Dominico Blanco o
Granadino, Domi-
nico flaco y solda-
do
Fuente: Antonio María Cardona. Elaboración con base tablas anteriores. Quibdó.2012
TOTAL ESPECIES AMENAZADAS EN ZONA EMBERA
ZONA COMUNIDADES INDIGENAS EMBERAS
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALIMEN-
TICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRE
CULTIVOS EN AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Arroz: Tres meses,
Gobierno, Sapito,
Gaiza, Chaquira,
Rezodo, Arroz le-
che, Tres oro.
Chino grande,
Enano, Chino, For-
tuno, Bujio, y Boli-
ta
Chontaduro, Badea
Aguacate negro,
limón pajarito, mil
pesos
Perena, Guino, Es-
pavé, Oquendo,
Chachajo, Guaya-
cán, Chibugá (abar-
co). Galde (nalde),
Espavé
Ají, Bija, Cilantro, Espina-
ca, Poleo
Maíz: Capio, Bio-
Usos de la Agrobiodiversidad
185
to, Bomba, Pai-
soso Maíz: Amari-
llo, Blanco, Rojo,
Negro, Morado, y
Negro
Plátano: Primitivo,
Enano, Guineo,
Guineo castilla o
Pajarito, Quiniento,
Negro, Dominico,
Salaondra, Tahití.
La Mocha o Cale-
ña, Hartón. Domi-
nico Blanco o Gra-
nadino,, Dominico
flaco y soldado, .
Fuente: Antonio María Cardona. Elaboración con base tablas anteriores. Quibdó.2012
ESPECIES AMENAZADAS EN ZONA DEL GOLFO DE TRIBUGA-CHOCO
Observación de Antonio Cardona y Yahaira Córdona: “Si cualquier per-sona llega a Nuquí, la población más importante del Golfo de Tribugá, puede observar en calles y tiendas la venta de guanábanas y de papayas por ejemplo, y puede creer que se dan en todo el Golfo. Cuando afir-mamos que estas especies están amenazadas, es porque nuestra inves-tigación detectó, que en algunas comunidades emberas y afros ya no se están sembrando, y así con algunas otras reseñadas, que están indicadas en los cuadros anteriores por comunidad. Estas especies aún no están extintas, pero empiezan a tener problemas de restricción de producción en algunas comunidades”.
TOTAL ESPECIES AMENAZADAS EN ZONA DEL GOLFO DE TRIBUGA-CHOCO
ZONA COMUNIDADES EMBERAS Y AFROS DEL GOLFO DE TRIBUGÁ
CULTIVOS
PRINCIPALES
(BASE ALI-
MENTICIA)
CULTIVOS DE
FRUTALES
MADERABLES
SILVESTRE
CULTIVOS EN AZOTEAS
(HORTALIZAS)
Arroz: Tres meses,
Gobierno, Sapito,
Garza, Chaquira,
Rezodo, Arroz le-
che, Tres oro.
Chino grande y
enano, Fortuno,
Bujio, y Bolita,
Aguacate negro,
Chontaduro, Cai-
mito, Guanábana,
Limón pajarito,
Papaya, Mil pe-
sos, Badea.
Perena, Guino,
Espavé, Oquendo,
Chachajo, Chibugá
(abarco). Galde
(nalde), Míspero,
Guayacán (negro y
amarillo), Granadi-
llo, Jigua negro,
Ají, Bija, Cilantro, Poleo,
Descancel, Cilantro de
rama, Ahuyama Poleo.
Col, Gallinita (espinaca),
Berenjena, Habichuela,
Remolacha, Cebolla china,
Pimentón,
Usos de la Agrobiodiversidad
186
Panameño, Gua-
cari, Barbón y Pla-
ta. Calilla.
Tuave, Mora,
Maíz: Capio, Bio-
to, Bomba, Pai-
soso Maíz: Amari-
llo, Blanco, Rojo,
Negro, Morado y
Jula
Plátano: Caleño o
mocho, Primitivo,
Enano, Guineo,
Quiniento negro,
Dominico, Sa-
laondra, Tahi-
tí,.Guineo Castilla
o Pajarito Hartón.
Dominico Blanco
o Granadino,
Dominico solda-
do,
Fuente: Antonio María Cardona. Elaboración con base tablas anteriores. Quibdó.2012
En resumen las tablas anteriores permiten evidenciar que las comu-
nidades en el momento del diagnóstico realizado hacia el primer periodo
del año 2012 presentaron como especies tradicionales en riesgo de pérdi-
da y como especies sobre explotadas para las maderables, las siguientes:
En comunidades Afros:
8 variedades de Musáceas
4 variedades de Maíz
11 variedades de Arroz
7 especies de Frutales
9 Especies maderables
11 especies de Azoteas (hortalizas)
En comunidades Emberas:
12 variedades de musáceas
10 variedades de maíz
14 variedades de arroz
9 especies de frutales
9 especies maderables
5 especies de Azoteas (hortalizas)
Usos de la Agrobiodiversidad
187
En comunidades Afros y emberas del Golfo de Tribuga:
11 variedades de Musáceas
10 variedades de Maíz
18 variedades de Arroz
8 especies de Frutales
13 especies maderables
15 especies de Azoteas (hortalizas)
Al socializar esta información con las comunidades, se hizo una
reflexión que permitiera orientar la conformación de una red de custodios
de semillas por lo cual se plantearon: ¿Qué hacer para recuperar estas
especies?, o por lo menos algunas (las posibles). Después de varias
reuniones de discusión y concertación, se llegó a los siguientes acuerdos
en cada una de las comunidades:
1. Es necesario organizar grupos de trabajo para ubicar donde
aún hay posibilidades de encontrar estas semillas tradicionales.
2. Ubicadas la zona y localidades, organizar grupos de trabajo para ir
negociar las semillas con sus dueños y comprarla, con dineros que apor-
tará el Proyecto.
3. Conformar grupos para transportar las semillas a las comunidades
4. Y grupo de personas responsables, sabedores del cuidado de guardar
y mantener la semilla en buen estado (custodios).
5. Los Cabildos y Consejos comunitarios locales harán la distribu-
ción de las semillas recuperadas, a las familias participantes del Proyec-
to, dando prioridad a las que participen en los grupos enunciados, y si
sobrare, a las familias que las soliciten.
Seguidamente se realizaron actividades encaminadas a la consecuciòn de
semillas, tanto para afro como para indígena, según las orientaciones
que cada grupo etnico tuvo en cuenta. A continuación se presenta el
desarrollo de estas actividades:
Primera actividad para consecucion de semillas de platano en las comu-
nidades afrocolombianas participantes partado, termales y jovi, golfo de
tribuga.
Con el fin de fortalecer el sistema productivo tradicional de siembra en las
familias participantes del Proyecto, se asumió el objetivo de recuperar
variedades tradicionales de especies principales como el maíz, el arroz y el
plátano.
Usos de la Agrobiodiversidad
188
Estas variedades se han perdido en las comunidades por distintas ra-
zones entre las cuales se cuenta la introducción de especies comerciales
o mejoradas que son cultivadas por muy pocas personas y en lugares
muy lejanos al casco urbano, ya que los que todavía siembran estas
variedades, guardan la tradición de sembrar en montebravo o montes
con poca intervención antrópica.
Debido a esto, para la consecución de semillas de plátano, se
organizó y realizó durante los días 11, 12, 13 y 14 de Junio de 2012, una
MINGA donde participaron representantes de las familias de Partadò y Jo-
vì.
Con anticipación, los grupos de trabajo ubicaron las fin-
cas posibles de suministrar semillas, las que tuvieran cultivos y va-
riedades de plátano en óptimas condiciones para la extracción segura
de las semillas.
Se escogió la finca de Francisco Sánchez Gamboa y la de La
Chola Moreno Membache, ubicada en las cabeceras del río Ocaba, en
el municipio del Bajo Baudó.
En esta actividad participaron tres (3) representantes de las fami-
lias de Partadó, ocho (8) de las familias de Jovi (entre estos dos mujeres),
el enlace local de con las comunidades afro, José Ruperto Murillo y el
componente dos del Proyecto: Leidy Yahaira Córdoba Rentería. En total 14
personas.
La MINGA se desarrolló de la siguiente manera:
El 10 de Junio de 2012 se realizó una reunión donde se distribuyeron
obligaciones y responsabilidades a los participantes sobre tema de logísti-
ca:
.- Alimentación
.- Bebida (biche)
.- Transporte de equipajes y alimentos (Chingos)
.- Transporte de semillas
Se alquilaron 5 chingos o canoas pequeñas para el transporte
de los alimentos y los equipajes de los participantes.
Desarrollo de la Minga por la consecución de las semillas: Testimonio
relatado y descrito por Antonio Cardona:
Usos de la Agrobiodiversidad
189
“El 11 de Junio a las 9:00 am se inició el viaje a pie, partiendo de la co-munidad de Jovi hacia la comunidad de Coquí, en trayecto de aproxi-madamente 1 y½ kilómetro de playa, que comunica a las comunidades.
En Coquí, exactamente en la bocana (donde desemboca el río Coqui al mar), se embarcaron los equipajes y el mercado en los cinco chingos para ser transportados por agua hasta la cabecera; el resto de los participantes subieron por camino de pie.
El trayecto duró alrededor de cinco horas, por trocha, arroyos, quebradas y caminitos hasta llegar a la cabecera del río Ocaba, alrededor de las 3:00 pm.
Al llegar, nos instalamos en una choza, mientras se cocinaban los ali-mentos para la cena y descansar, e iniciar la jornada de trabajo el día si-guiente.
El 12 de Junio a las 5:00 am, se iniciaron las labores de cocina, a las 7:00 am luego de haber desayunado, nos desplazamos a la finca indicada (a unos 25 minutos de la choza) donde se extraería la semilla de plátano.
Para la extracción de la semilla, se rozó el cultivo, se seleccionó, arrancó y empacaron las semillas.
Diez hombres rozaron alrededor de 100 metros, luego se distribuyeron: dos para seleccionar, tres para arrancar, dos para empacar y tres para seguir rozando. Seleccionaron las semillas, teniendo en cuenta la forma y tama-ño de las hojas de los hijuelos (que es de donde extraen la cepa para se-milla), los prefirieron pequeños (aproximadamente entre 50 y 60 cm) y con hojas terminales puntudas en forma de aguja.
La jornada de este día terminó a las 5:00 pm.
El 13 de Junio se continuó con la extracción, con la misma distribución del día anterior. Se terminó la jornada a las 4:00 pm.
El 14 de Junio se embarcaron en los chingos, 16 costales con 50 plántulas de semilla cada uno, para un total de 8 libras de semillas de plátano.
El transporte fue por agua, un poco difícil, ya que estos ríos o quebradas no eran navegables y en algunos tramos tocó arrastrar los chingos. Fue un trayecto de seis horas, desde la cabecera del río Ocaba hasta el mar. Allí se cambió de embarcación, a una lancha, y regresamos a la comunidad. Luego se distribuyeron las semillas a las familias participantes para la siembra en sus fincas”.
Usos de la Agrobiodiversidad
190
Actividad para consecución de semillas de variedades de maíz tradi-
cional en las comunidades indigenas participantes, Alto rio Nuqui– Tan-
do, el Yucal y Jagua.
En las comunidades indígenas participantes, se coincidió en la necesidad
de rescatar variedades de Maíz, como: Bioto, Capio, Paisoso, Amarillo,
Morado, Blanco y Negro. Estas variedades eran utilizadas tradicionalmen-
te en recetas culinarias, y la chicha para la dieta diaria, las actividades
culturales y religiosas. En festejos como la fiesta de la muchacha (“la
jovenciada”), se preparaba una bebida llamada Quidapurrú, la hacían las
muchachas para los adultos a base de maíz tradicional.
Tanto los participantes del proyecto, como la comunidad en general, se
interesaron en la consecución de semillas para la recuperación de las va-
riedades enunciadas, entonces se planteó realizar una actividad consis-
tente en viajar hasta el Baudó, que es el lugar donde teníamos noticias de
que las comunidades emberas locales todavía cultivaban estas especies.
En la segunda semana de Mayo/2012 los indígenas viajaron hasta
Miakora y Santa María de Condoto, en la región del Baudó, donde se ha-
bían ubicado semillas de maíz tradicional. Para este viaje se organizaron
tres grupos con participación de todas las comunidades del Proyecto:
Uno encargado de ubicar los lugares donde hubiera semillas
Otro para negociar la compra
Y el último, realizar el viaje para el transporte de las semillas.
Todo este trabajo de consecución de las semillas, duro más de ocho días.
Después de largos trayectos a pie o en livianas embarcaciones emberas
que remontaron ríos, y quebradas, se lograron obtener las variedades de
maíz: Blanco, Capio, Amarillo y Morado, que se distribuyeron entre las
familias participantes en todas las comunidades del Proyecto. Hubo un
pequeño problema, (descuido por premura y confianza en el vendedor).
Se trajo la semilla que se encontró y como se encontró. Se estaba sobre
el límite máximo de los días adecuados para la siembra, por lo que no
se revisó bien el producto comprado. Además que no había más opcio-
nes. Alguna parte de esta semilla estaba en mal estado por ataque de
gorgojos, lo que causó malestar entre algunas familias. Queda la expe-
riencia y la precaución para futuras recuperaciones. Tenemos es que
agradecer la tenacidad, la alta voluntad y el notable trabajo que realizaron
los indígenas para la consecución de las semillas tradicionales. Lejanía,
dificultad de acceso en una variada topografía de días de camino en se-
rranía, pues para llegar al Baudó desde el Golfo de Tribugá, hay que re-
Usos de la Agrobiodiversidad
191
montar ríos, quebradas y caminos; atravesar la Serranía del Pacifico y
luego seguir la brega en la extensa geografía del río Baudó y sus afluentes
donde se desperdigan las comunidades que aún conservaban las semillas
deseadas. Un trabajo que se hizo a contra reloj, para que la semilla pu-
diera estar disponible para los días de siembre que marca la tradición
embera, y lo lograron. Fue una proeza de esfuerzo, trabajo colectivo y
voluntad, al igual que las comunidades afros.
Este fue el primer paso para preparar la conformación posterior de los
“Custodios de semillas tradicionales”, que con las organizaciones ét-
nicas, encontrarian los mecanismos de fortalecer y mantener la futura
Red.
Azotea de mujer de Partadó
192
PARTE III: EXPERIENCIAS DE FORTALECIMIENTO
Y USO DE AGROBIODIVERSIDAD EN TARAPACÁ-
AMAZONAS
Equipo Técnico
Investigadores participantes del Instituto Amazónico de Investigaciones Científicas
- Sinchi
María Soledad Hernandez
Luis Eduardo Acosta Muñoz
Dairon Cárdenas
Jaime Barrera
Marcela Carrillo
Ximena Bardales
Contratistas
Juan David Velásquez Villamil Biólogo
Angélica Trujillo Acosta Bióloga
Ivan Ramírez Tecnólogo Gestión Recursos Naturales
Sonia Uruburu Antropóloga
María del Pilar Maldonado Diseñadora y Comunicadora
Pablo de la Cruz Nassar Sociólogo
Contratistas de las comunidades beneficiarias del proyecto de Tarapacá
Sabedores Tradicionales
Carmen Sanchez Santamaría Comunidad de Buenos Aires (Asociación CIMTAR)
Luis Flórez Comunidad de Puerto Nuevo (Asociación CIMTAR)
Teofilo Seita Garcia Comunidades Alto y Bajo Cardoso (Asociación ASOAINTAM)
Dinamizadores
Elcio Ramón Chapiama Valentin Comunidad de Buenos Aires (Asociación CIM-
TAR)
Jhonny Papa Conde Comunidad de Puerto Nuevo (Asociación CIMTAR)
Harol Rincón Ipuchima Comunidades Alto y Bajo Cardoso (Asociación ASOAIN-
TAM)
Usos de la Agrobiodiversidad
193
1. Caracterización étnica y socioeconómica de la población per-
teneciente a las asociaciones CIMTAR, ASOAINTAM Y ASMUCO-
TAR
CIMTAR, Cabildo Indígena Mayor de Tarapacá: representa a la población del
Resguardo Cotuhé-Putumayo, el más antiguo de la zona norte del trapecio
amazónico pues fue reconocido legalmente desde 1992 (Arango y Sán-
chez, 1997:131). Reúne seis comunidades sobre el río Cotuhé: Buenos Ai-
res, Caña Brava, Pupuña, Nueva Unión, Santa Lucía y Ventura, y tres sobre
el río Putumayo: Pto. Ticuna, Puerto Huila y Puerto Nuevo. La población en
su gran mayoría es tikuna aunque existan algunos miembros de orígenes
étnicos diversos entre los que sobresalen los uitoto, bora y ocaina. En el
proyecto participan solo dos comunidades: Buenos Aires, sobre el río Co-
tuhé y Puerto Nuevo, sobre el río Putumayo. Se puede afirmar que la po-
blación de Buenos Aires, a doce horas de distancia en un motor mediano
del centro urbano de Tarapacá, es altamente tradicional. Todos hablan
tikuna incluyendo los niños quienes por lo general no comprenden muy bien
el español.
Río Cotuhé y maloca tikuna de la comunidad de Buenos Aires.
Maloca tikuna de la comunidad de Puerto Nuevo y vista del río Putumayo.
Usos de la Agrobiodiversidad
194
La población de Puerto Nuevo ha perdido el uso de la lengua, su cercanía a
Tarapacá y su participación en los diferentes ciclos de economía extractiva
que caracterizan la región han influido en el proceso de aculturación.
Las tablas 1, 2 muestran el número de habitantes y el tipo de familias de
las comunidades de Puerto Nuevo y Buenos Aires. Debe tenerse en cuenta
que la totalidad de las familias de cada una de las comunidades participa
en el proyecto. Tabla 1. Características de la población. CIMTAR.
Características
Comunidad Total
Puerto Nuevo Buenos Aires
Familias 22 35 57
Población 142 191 333
Prom. Integr./Familia 6 5 6
Edad promedio 20 21 20
Fuente: Proyecto Incorporación del conocimiento tradicional asociado a la agro-
biodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sinchi, 2012.
La tabla 2 y la figura 1 ilustran la distribución de la población por etnias
demostrando que el territorio actual de CIMTAR es tradicionalmente tikuna.
Para el caso de la comunidad de Buenos Aires, la población proviene de
las malocas que se ubicaban en las cabeceras de los caños que alimentan
el Cotuhé y la de Puerto Nuevo, reúne a familias tikuna que se habían vin-
culado por voluntad o por fuerza a los diversos ciclos de extracción de los
recursos del bosque: caucho, pieles, madera (fundamentalmente el cedro)
e incluso actividades del narcotráfico. Tabla 2. Distribución de la población por etnias. CIMTAR
Etnia Comunidad
Total % Puerto Nuevo Buenos Aires
Ticuna 127 190 317 95%
Bora 4
4 1%
Cocama 1
1 0%
Uitoto 6 1 7 2%
Mestizo 3
3 1%
Otro 1
1 0%
Total 142 191 333 100%
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación del conocimiento tradicional asocia-
do a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sinchi, 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
195
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación del conocimiento tradi-
cional asociado a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sin-
chi, 2012.
La distribución de las familias por etnia (Tabla No. 3), muestra que la parti-
cipación de aquellas diferentes a la tikuna es por medio de las alianzas. En
el caso de Puerto Nuevo casi la mitad de las familias son multiétnicas, es
decir o el padre o la madre pertenecen a una etnia diferente a la tikuna.
Esto incide directamente en el proceso de cambio de la organización social
tradicional tikuna en donde predominaba una estructura social compuesta
por un grupo de clanes denominados Keá o Kiá. Estos son unidades exo-
gámicas de filiación patrilineal, es decir que un miembro de un clan debe
buscar esposa en un clan diferente y que la descendencia se establece por
la vía del padre. Cada clan tiene un referente totémico, que puede derivar
su pertenencia de una planta, animal o ave (Nimuendajú, 1977, 1952,
1943, Fajardo y Torres 1987). El conjunto de clanes está agrupado en dos
fratrias estrictamente exogámicas.
Ahora bien, la filiación étnica y clánica de los hijos para el caso de Puerto
Nuevo, depende del origen del padre, si es indígena. Si este es blanco, la
filiación étnica podría estar determinada por la madre como manera de so-
lucionar su pertenencia étnica en la comunidad.
Tabla 3. Distribución de las familias por etnias. CIMTAR
Etnias/familia Comunidad
Total % Puerto Nuevo Buenos aires
Ticuna 12 34 46 81%
Ticuna; 95%
Figura # 1. Distribución de la población por etnias. CIMTAR
Ticuna
Bora
Cocama
Uitoto
Mestizo
Otro
Usos de la Agrobiodiversidad
196
Ticuna-Bora 3
3 5%
Ticuna-Cocama 1
1 2%
Ticuna-Uitoto 2 1 3 3%
Ticuna-Bora-
Uitoto 1
1 2%
Ticuna-Mestizo 2
2 4%
Ticuna-Otro 1
1 2%
Total 22 35 57 98% Fuente: Pérez, Mónica Natalia..Proyecto Incorporación del conocimiento
tradicional asociado a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colom-
bianos, Sinchi, 2012.
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación del conocimiento tradi-
cional asociado a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sin-
chi, 2012.
Tanto Buenos Aires como Puerto Nuevo tienen escuela primaria bilingüe y
puesto de salud con un promotor nombrado por la Secretaría de Salud
Departamental y un promotor pagado por la Asociación. La escuela bilin-
güe permite mantener la lengua en el caso de Buenos Aires y tratar de re-
cuperarla en el caso de Puerto Nuevo. En este último se observa el esfuer-
zo de los profesores por mantener la tradición oral y la memoria mítica en
las mentes de los más jóvenes. Para los dos casos una vez terminada la
educación primaria, los niños se dirigen al internado de Tarapacá para
continuar con la educación secundaria. Si bien es cierto que en primaria se
hace un esfuerzo ingente para transmitir la cultura propia, la educación se-
cundaria corta el proceso y sumerge a los muchachos en el currículum ge-
neral de la educación colombiana. Aunque hay una clase dedicada a la
educación propia, el multiculturalismo de sus estudiantes hace casi impo-
sible insistir en una de ellas con verdadera profundidad. Es más, existen
Ticuna 81%
5%
2% 3%
2%
4%
2%
Figura # 2. Distribución de las familias por etnias. CIMITAR
Ticuna
Ticuna-Bora
Ticuna-Cocama
Ticuna-Uitoto
Ticuna-Bora-Uitoto
Ticuna-Mestizo
Ticuna-Otro
Usos de la Agrobiodiversidad
197
profesores graduados en etnoeducación pero provienen de diferentes luga-
res del país, completamente ajenos a la realidad de los alumnos de su co-
legio. Finalmente, una vez el muchacho termina la educación secundaria su
deseo es continuar con la educación universitaria o migrar a otros lugares
del país en busca de oportunidades. Volver a su comunidad es algo que no
está en sus planes. Muchos de los padres de familia y de los líderes comu-
nitarios afirman que el sistema educativo ha sido uno de los causantes de
la pérdida del conocimiento tradicional. La educación actual prepara a los
jóvenes para un mundo globalizado y tecnificado, los valores tradicionales
no se tienen en cuenta a no ser que sea para folclorizarlos.
Por su lado, frente al sistema de salud, las comunidades aunque recono-
cen la importancia de tener promotores de salud calificados y algunas dro-
gas básicas que por lo general son escasas y casi inexistentes, mantienen
un conocimiento profundo sobre plantas medicinales no solo sembradas en
las chagras o en los huertos habitacionales sino de las silvestres.
ASOAINTAM, Asociación de Autoridades Indígenas Tradicionales de Tarapa-
cá: representa a la población del Resguardo Multiétnico Uitiboc (Uitoto,
Tikuna, Inga, Bora y Cocama), constituido hace apenas un año. Los
miembros de la asociación están viviendo un interesante proceso de apro-
piación del territorio, recuperación de la cultura tradicional y ordenamiento
espacial. Está conformado por cinco pueblos indígenas, cuyos miembros
antes (y aún ahora) vivían o viven en el pueblo de Tarapacá y que después
de la legalización del Resguardo se organizó por cabildos y ubicación es-
pacial: la comunidad uitoto en el alto Cardozo, la comunidad cocama en el
centro Cardozo, la tikuna en el bajo Cardozo, los Bora en Peña Blanca en
el Km. 4 de la carretera Tarapacá Leticia, los Inga en la quebrada Chambi-
ral, comunidad reconocida bajo el nombre de Alphatun Sacha y diferentes
miembros de la Asociación de origen multiétnico en el sitio conocido como
Centro Tarapacá, ubicado en el km. 6 de la misma carretera (ASOAINTAM,
2008: 41). Cada uno de los cinco pueblos construyó una maloca en su te-
rritorio como marca de identidad y principio de apropiación. La mayoría de
sus miembros poseen chagras en producción o rastrojos en la zona recien-
temente ordenada, algunos ya han construido sus casas, otras están en
proceso de construcción pero todos conservan las suyas en el pueblo. Por
ahora las malocas son el centro de reunión y de festejo alrededor de las
cuales se pretende recuperar la cultura en manos de los “abuelos de sabi-
duría” o “sabedores” que invitan a los jóvenes a participar en la causa.
Usos de la Agrobiodiversidad
198
Logo de la asociación, tejido de techos en hoja de carabá y proceso de construcción de casas.
La tabla No. 4 y la figura No. 3 presentan la distribución de la población
según etnia y lugar de habitación. Si observamos la información el 36% de
la población representada por ASOAINTAM es uitoto, seguida por un 33%
de población ticuna, un 15% de población cocama, 9% de población bora
y una minoría del 7% de población inga. Gran parte de las familias se en-
cuentran actualmente construyendo sus casas en el lugar acordado pre-
viamente para cada una de las etnias, aunque hay algunas que continúan
ocupando sus antiguas viviendas por lo general cercanas a sus chagras. Se
puede observar que la mayoría responde al proceso de ocupación del terri-
torio adjudicado recientemente bajo la figura de resguardo.
Maloca bora en Peña Blanca y maloca uitoto en alto Cardozo.
Usos de la Agrobiodiversidad
199
Maloca inga en construcción y maloca ticuna del bajo Cardozo.
Reunión al interior de la maloca cocama
Tabla 4. Distribución de las familias según etnia y lugar de habitación
Etnia
Comunidad
% Alphatun
Sacha
Alto
Cardozo
Bajo
Cardozo
Centro
Cardozo
Centro
Tarapacá
Peña
Blanca Quininayacu Total
Ticuna
11 5
1 1 18 33%
Bora
1
4
5 9%
Coca-
ma
7 1
8 15%
Inga 4
4 7%
Uitoto
12 1
7
20 36%
Total 4 12 12 13 8 5 1 55 100%
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación del conocimiento tradicional asociado a la
agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sinchi, 2012.
Usos de la Agrobiodiversidad
200
Figura No. 3
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación del conocimiento tradi-
cional asociado a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sin-
chi, 2012.
Debe advertirse que todas las familias mantienen una casa en el centro ur-
bano de Tarapacá pues sus hijos asisten a la escuela primaria y/o al cole-
gio de secundaria del pueblo. La población de ASOAINTAM utiliza los servi-
cios del Centro de salud de Tarapacá, aunque al igual que la población de
CIMTAR mantiene el conocimiento tradicional de las plantas medicinales
sembradas en las chagras o en paseras y huertos habitacionales. De la
misma forma, conocen las propiedades de cortezas, raíces flores y frutos
silvestres del bosque que los rodea.
ASMUCOTAR, Asociación de Mujeres Comunitarias de Tarapacá: conforma-
da por mujeres reunidas en torno a proyectos de desarrollo propio, entre
los que sobresale el de la producción de pulpa de camu-camu, impulsado
y apoyado por el Sinchi desde hace diez años. El origen de las socias de
ASMUCOTAR es multiétnico y pluricultural, tikunas, boras, uitoto, ingas,
cocamas y mestizas (colonas), incluso una de las socias se definió como
caribe-arhuaca pues proviene de Barranquilla, Atlántico y que llegó a Tara-
pacá como miembro de la comunidad israelita de Puerto Ezequiel.
Usos de la Agrobiodiversidad
201
Mujeres reunidas en la puerta de la sede de ASMUCOTAR y mujer israelita socia.
La composición familiar, en la mayoría de los casos es multiétnica, esto
quiere decir que sus cónyuges pertenecen a diferentes etnias o son blancos
o colonos. Con excepción de dos mujeres jóvenes de origen bora que aún
hablan su lengua materna, ninguna de ellas la conserva. Casi todas perte-
necen a la generación de mediados del siglo pasado, cuyos padres deci-
dieron no enseñar la lengua a sus hijos pues hablarla significaba ser dis-
criminado o sencillamente se casaron o unieron con hombres o que bien
pertenecían a otra etnia indígena o eran colonos procedentes del interior
del país o de otros países que llegaron a la zona vinculados a alguna acti-
vidad propia de la economía extractiva, por lo general maderera (Tabla No.
5 y 6 y la figura No. 4). El hecho de haber establecido una unión mixta
significó asumir el español como lengua neutra.
Tabla 5. Características de la población. ASMUCO-
TAR
Características Comunidad
ASMUCOTAR
Familias 11 Población 42 Prom. Integr./Familia 4 Edad promedio 23
Tabla 6. Distribución de las familias por etnias. AS-
MUCOTAR
Etnias/familia Comunidad
% ASMUCOTAR
Bora 2 18%
Ticuna 1 9%
Mestizo 1 9%
Usos de la Agrobiodiversidad
202
Bora-Cocama 1 9%
Bora-Inga 1 9%
Bora-Mestizo 1 9%
Inga-Mestizo 1 9%
Ticuna-Mestizo 1 9%
Ticuna-Inga-Bora 1 9%
Uitoto 1 9%
Total 11 100%
Fuente: Pérez, Mónica Natalia. Proyecto Incorporación
del conocimiento tradicional asociado a la agrobiodi-
versidad en agroecosistemas colombianos, Sinchi,
2012.
Fuente: Pérez, Mónica Natalia.Proyecto Incorporación del conocimiento tradicional
asociado a la agrobiodiversidad en agroecosistemas colombianos, Sinchi, 2012.
Muchas de las mujeres pertenecientes a ASMUCOTAR poseen como activi-
dad económica principal pequeños negocios comerciales como miscelá-
neas, droguerías, venta de comida que les permite tener una base econó-
mica que asegura su sustento y el de sus familias. Para algunas la activi-
dad hortícola de las chagras es secundaria. La mayoría de sus hijos han
cursado educación primaria y media en Tarapacá y muchos de ellos se en-
cuentran adelantando la educación superior. Algunos ya han terminado y se
han vinculado a la vida profesional marcando un cambio sustancial con el
modo de vida de sus padres, asumiendo por lo tanto los “valores” de la
modernidad determinados por la cultura occidental Por lo general sus mari-
dos se dedican a actividades extractivas entre las que. Sobresalen la ma-
derera o la minera, por lo que es frecuente observar mujeres solas a cargo
de su chagra.
Bora 18%
9%
9%
9%
9%
9%
9%
9%
9%
9%
Figura # 4. Distribución de las familias por etnias. ASMUCOTAR
Bora
Ticuna
Mestizo
Bora-Cocama
Bora-Inga
Bora-Mestizo
Inga-Mestizo
Ticuna-Mestizo
Ticuna-Inga-Bora
Uitoto
Usos de la Agrobiodiversidad
203
Doña Lila. Mujer tikuna brasilera en edad avanzada. Se ocupa sola de la chagra.
La salud es atendida en el centro de salud de Tarapacá pero al igual que
en los casos anteriores muchas de las mujeres poseen paseras en sus ca-
sas en donde siembran plantas medicinales. Pocas conservan algún cono-
cimiento de las propiedades medicinales de raíces, cortezas y/o frutos sil-
vestres.
2. Caracterización cultural de las chagras
Para realizar una caracterización etnográfica de las chagras de los benefi-
ciarios del proyecto es necesario aclarar que aunque todos basan su siste-
ma de producción en los parámetros comunes para la mayoría de las so-
ciedades amazónicas: desarrollo de la horticultura de subsistencia con ba-
se en la técnica de explotación de “roza y quema”, también denominada
de “tumba y quema”, complementada con el huerto habitacional, la pro-
ductividad de los rastrojos y las actividades de pesca, caza y recolección,
existen algunas diferencias entre las chagras según la etnia a la que perte-
nezca su dueño(a) y al grado de conocimiento tradicional de las prácticas
de producción.
La chagra es un elemento identitario del indígena amazónico. El conoci-
miento de los recursos naturales y el aprovechamiento de los mismos van
ligados a la concepción de territorio. La relación entre territorio y prácticas
de trabajo en la economía de la chagra, determinan formas de cohesión
que identifican las formas de uso de la tierra con la etnia (Lasprilla,
2009:7). Cada familia posee una chagra que varía en extensión de acuerdo
al número de brazos con los que cuenta. Padre, madre e hijos de acuerdo
a su edad contribuyen a la apertura y mantenimiento de la chagra. Para la
realización ocasional de trabajos que requieren la intervención de un grupo
mucho más grande que el familiar, los dueños de la chagra organizan min-
gas o trabajos colectivos invitando tanto a los miembros de la familia ex-
Usos de la Agrobiodiversidad
204
tensa como a amigos y vecinos. Los dueños de la chagra ofrecen a sus
colaboradores comida y bebida tradicional (masato, caguana y/ o jugos de
estación) al mismo tiempo que adquieren la obligación de colaborar en las
mingas de aquéllos que participan en la suya de tal forma que esta activi-
dad es el resultado de las prácticas de solidaridad y reciprocidad.
Por otro lado, las prácticas hortículas están determinadas por una concep-
ción simbólica de la relación hombre-naturaleza reflejada en los mitos de
origen transmitidos oralmente de generación en generación. Estas prácti-
cas sugieren un conocimiento profundo del comportamiento climático
prescrito por un ciclo anual del cual dependen las actividades de tumba,
quema y cosecha de los productos, ciclo que a su vez determina las acti-
vidades sociales de la comunidad. Fiestas de frutas, celebraciones espe-
ciales y rituales de paso dependen directamente de la producción de la
chagra.
El espacio de la chagra además de reflejar la apropiación humana del terri-
torio en relación continua con los otros seres de la naturaleza que permiten
que esta exista, es también un lugar social por excelencia. Puede afirmarse
que antes de que existiera la escuela oficial, la chagra era el centro educa-
tivo fundamental de las sociedades indígenas. Era allí donde se educaba a
los hijos tanto en el conocimiento de las formas de producción como en la
clasificación, manejo y uso de las especies del bosque, la chagra era
también en espacio íntimo y familiar.
El estado de la chagra era y es todavía el reflejo de su dueño. Una chagra
hermosa es el resultado de un trabajo constante, lleno de amor pues la re-
lación dueño(a)/chagra se asimila a la relación de los padres con sus hijos,
una chagra debe amarse de la misma forma que a un hijo, hay que cuidar-
la, consentirla, dedicarse para que ésta finalmente crezca y produzca sus
frutos. Una chagra bien cuidada es motivo de orgullo, significa vida, conti-
nuidad producto del esfuerzo y el trabajo.
2.1 La chagra entre los Tikunas
El siguiente relato fue narrado por el abuelo Nicanor Santamaría (sabedor
tradicional) en la comunidad de Buenos Aires el pasado mes de junio. Esta
narración relata el mito de origen de las semillas que permitió a los tikunas
sembrar la primera chagra y cambiar su situación de nomadismo al seden-
tarismo. Las actividades de caza y recolección básicas del primer estadio,
Usos de la Agrobiodiversidad
205
se convirtieron en complemento de las actividades hortícolas de una co-
munidad sedentaria.
Nicanor SantaMaría narrando el mito del Iya-Iya en la escuela
Mito de la obtención de las semillas para sembrar la primera chagra. La his-
toria de Iya-Iya
“El cuento es del abuelo Iya-Iya, bueno…. Desde un principio cuando los indígenas tikuna vivían de maloca en maloca, recolectaban semillas de siringa, laurel, castaño, creolina, todo, todo lo que era….mil pesos, bueno todo lo que era semillas para el sustento de ellos, e incluso un tiempo la gente pues an-daban nómadas, donde encontraban pepas maduras ahí se estacionaban y un día una familia encontraron unas semillas venenosas en la lengua tikuna Cokïrü, una pepa pareci-da a la pepa de castaño, charapillo, luego al transcurrir el tiempo una fami-lia…miento….recogieron esa pepa venenosa, hicieron chicha así como nosotros estamos haciendo en este momento, ellos…pues consumieron esa pepa, una maloca, entera, una maloca donde habitaban cien personas, pues todos tomaron la chicha de esa pepa y cuando dentro de su canción, de su canto, así se iban muriendo, esa fue la gente de una maloca. Y dos niños que no tomaron, que no probaron, o no se puros niños, no tomaron la chicha, esos niños fueron los que se desplazaron de esa maloca y llegaron a otra ma-loca, se salvaron. Y cuando llegaron a la maloca, iban creciendo los pelados… y pues así de maloca en maloca, toda la gente de esa época, antiguamente pues, vivían nómadas, como se dice, vivían de un lugar a otro, se cuando encontraban pepas ahí se estaciona-ban para hacer su maloquita hasta que terminaba la cosecha de cada producto que ellos consumían, entonces…un día los señores, o sea ellos a donde iban tenían un descansa-dero donde todos los días se iban al rebusque, a hacer la caza, la pesca, recolección de frutas, ellos tenían su descansadero…un palo así será…y cuando llegaban ahí encontra-ban cáscaras de plátano, cáscaras de piña, de caimo, de toda clase de frutas y de algo comestible y cuando…los señores que descansaban ahí pues se admiraron de esas cosas que veían ahí, encima del palo así iban bien organizaditas las cáscaras. Y un día llegó el señor…el señor…el abuelo Iya- Iya…se iba por ese camino también…y era el señor que
Usos de la Agrobiodiversidad
206
de un momento al otro apareció entre el medio de esa familia, de esa maloca… y cuan-do…y el señor pues cargaba una mochilita idéntica a ésta, ésta aquí hasta incluso es grande, una mochilita así será, un cuarto de esto, en donde el abuelo cargaba todas va-riedades de colinos: colinos de plátano, de yuca, de piña, de caimo, toda clase de coli-nos, semillas, de todo.
Bueno…un día el señor, el cacique, el dueño, el cacique de la maloca se preguntó ¿qué es lo que el abuelo carga en su mochila? Bueno…hicieron preguntas a los señores que tenían hija para entregarle, para que se casara con una chica de la maloca, una señorita de la maloca…y la chica no le quería al abuelo, o sea ¿con qué propósito le querían en-tregar la hija? Con el propósito de que el señor, si el señor viviera con la muchacha… pues que el abuelo entregue todo lo que llevaba en la mochila, o sea los productos, las semillas todo eso para vivir bien, porque ellos decían que ahí estaba la vida dentro de esa mochila.
Bueno…la muchacha no le quería al abuelo y pues el abuelo no entregó nada, bueno el dueño de la maloca dijo: vamos a ir a una quebrada a pescar o sea a echar barbasco junto con el abuelo. Llevaron al abuelo…llegaron así al caño donde ellos iban a echar bar-basco, en esa época pues pescaban así a punta de barbasco. El dueño de la maloca planeó que para robar la mochila mandó a un joven o sea para robarle la mochila al abue-lo. Desde ese entonces pues…los señorse, todos la gente que estaba ahí, la gente de la maloca pues estaba ahí matando pescado y el abuelo pues ya presentía lo que le iba a pasar. No quería soltar ni quería hacer mojar su mochila, no dejaba su mochila ni así a un lado porque él ya sabía lo que le iba a pasar…pero luego…la gente iba matando pescado, pin, pin, y le decían: abuelo! Ud. a qué horas te vas a tirar al agua a pescar, hay harto pescado…y el abuelo dijo no…yo no puedo tirarme al agua porque de pronto se moja mi mochila, le contestó el abuelo al señor que le estaba preguntando para que matara pes-cado y el señor dijo…ahí ya estaba atardeciendo, ya eran como las cuatro de la tarde en este tiempo ¿no?Pues basándonos en el horario de estos tiempos…bueno…y el señor nada que mataba pescado porque cuidaba su mochila y cuando le gritaron otra vez: Se-ñor! Si no quiere hacer mojar su mochila póngalo o déjelo, cuélguelo en ese tronco que está en el medio de la quebrada, un tronco así, en el medio estaba un tronco para que nadie te la pudiera robar. Listo. El abuelo hizo caso al señor y colgó su mochila ahí, pin. Y así el abuelo mató pescado y se dirigió hacia el medio…siguió caminando encima de un palo que estaba dirigido hacia la quebrada y cuando el muchacho que ya estaba ahí pen-diente para el rescate de la mochila, pues…buscó una soga, no se si era anzuelo, un garabato, el muchacho que ya estaba pues listo para hacerle esa picardía al abuelo, todo, ya tenía listo un garabato y el abuelo caminó, caminó, o sea por el palo para matar pes-cado y se resbaló el abuelo, pin! Allá fue a dar, mientras que el abuelo caído así, nadando en el agua, llegó el joven, estiró su garabato, jaló la mochila, la quebrada creo que era anchita…nadó, nadó el abuelo hacia la orilla cuando vio que su mochila ya no estaba, el joven ya la había llevado, entonces…el abuelo alcanzó a mirar que el joven estaba llevan-do su mochila y dijo: ¡se llevaron mi mochila! Se llevaron mi ¡mochila! El abuelo llegó a la orilla y salió corriendo a rescatar su mochila, mientras que el joven ya se largó, cogió su ruta hasta la maloca. El abuelo corrió hasta cierta parte porque Ud. sabe que un abuelo se cansa rápido mientras que el joven llegó a la maloca y el dueño que lo mandó a rescatar la mochila, llegaron pues toda la gente con su pescadito a la maloca…y el abuelo se que-dó donde estaban echando barbasco, no llegó a la maloca…ah! Y antes que se cansara el abuelo pegó un grito y dijo: ¡señores! La guara y la boruga… que cuiden de mi mochi-la…para que esos dos animales, roedores, comieran de la…fue una maldición que les
Usos de la Agrobiodiversidad
207
dijo. Listo. No llegó el abuelo, será, pues era un señor también aparecido. Era un se-ñor…extraño para ellos, pero era así como nosotros.
Y…cuando los señores llegaron dizque a la maloca, así toditos, toditos a la maloca y el dueño de la maloca era el jefe que mandaba robar la mochila del abuelo, le dijo: bueno, vamos a revisar la mochilita del abuelo, qué hay dentro de la mochila. Verdad…revisaron la mochila, ahí estaba colinos de plátano, colinos de yuca, variedades de especies, de colinos, de lo que hoy nosotros sembramos…bueno…y dentro de sus gritos del abuelo, él decía que busquen una loma inmensa donde Uds. puedan cultivar o donde Uds. puedan sembrar todas clases de productos que están dentro de la mochila y dentro de la mochila pues colinos de plátano que eran diminutos, pequeñitos, así será, de cada especie, toda especie…bueno…esos señores ellos escucharon la voz del viejo pues hicieron chagra, tal como lo dijo dentro de su grito. Los señores de la maloca, verdad buscaron una loma donde ellos hicieron su chagra, ellos sembraron todas clases de productos, o de colinos que había en la mochila…bueno, ya tenían todos los colinos sembrados ellos…al transcu-rrir ya el tiempo, el tiempo ya de cosecha, ellos hicieron chicha con la yuca, con plátano, pues una chagra inmensa dio producción, toda la gente de la maloca, de esa maloca porque fuera de ellos había otras malocas o sea otras familias. Y cuando hicieron chicha el dueño de la maloca tuvo cuñados… en otras malocas…hizo invitación, ya cuando la cosecha estaba por la mitad, los señores de esa maloca ya estaban en la mitad consu-miendo los productos, hacían chicha, se emborrachaban la gente…listo. Cuando ya esta-ba la cosecha pues… la mitad, ellos mandaron invitar…el dueño de la maloca mandó a invitar a los cuñados que vivían en otra maloca. Cuando llegaron los señores, los cuñados le preguntaron que de dónde sacaron esa cantidad de productos, de cultivos, que cómo y quién lo entregó. Incluso la noticia se regó por toda parte que eran los únicos señores que tenían todos los productos para el consumo y hasta que último la familia de otra maloca, como envidia, pues… dijeron, ya será en la última cosecha, nosotros si vamos a hacer masato o chicha grande…por cantidad, para hacerle poder emborrachar al señor, al due-ño de la maloca o a los señores de esa maloca o sea hacer emborrachar a toda la fami-lia. Desde ese momento pues, ya los de la otra maloca ya planearon, ya tuvieron ese pensamiento de cómo, cómo de dónde consiguieron esos productos y entonces, los se-ñores pues hicieron, mandaron a hacer la chicha a esa familia de la otra maloca, pues ellos hacían la chicha a su gusto, por cantidad, como ellos habían planeado antes. Listo. Cuando verdad llegó la hora, prepararon la chicha, empezaron a tomar, hicieron emborra-char a la familia de esa maloca, pues cuando ya vieron que ya todo el mundo estaba em-briagado…los señores preguntaron al dueño de la maloca… le dijo…se arriesgaron a pre-guntar al señor…le dijo… ¿Uds. de dónde consiguieron estas clases de productos? Dentro de su borrachera vulgarmente, le contaron todo… ¿no que nosotros le robamos o resca-tamos esta mochila donde un abuelo…y mientras que los señores de la otra maloca iban revisando la mochila…mira que esto, que esto, revisaron la mochila así… que los colinos de plátano, mira hum…ya algo a las siete de la noche, de noche, los señores reunidos ahí, los otros borrachos, el dueño de la mochila o sea el abuelo estaba acercándose, apareció y cuando los señores iban revisando, iban sacando los colinos que había dentro de la mochila, él se metió entre el medio de la multitud que había ahí, cuando ¡pin! nadie se dio cuenta, será se fue en zigzag, pin, pin, pin, hasta llegar donde estaba la mochila y ¡pum! La cogió, media vuelta y se largó, rescató su mochila el abuelo, nadie se dio cuen-ta quién era, los señores que estaban ahí embriagados pues…y se metió en ese oscu-ro…así….terminó esta historia…y se llevó otra vez la mochila pero les quedó los colinos
Usos de la Agrobiodiversidad
208
que había dentro de la mochila no se acababan y así fue el cuento de cómo fue la primera chagra.
Teniendo en cuenta la información del apartado uno, los habitantes de
Buenos Aires y Puerto Nuevo son en su gran mayoría tikunas existiendo un
alto porcentaje de individuos de esta etnia representados por las otras dos
asociaciones, ASOAINTAM y ASMUCOTAR. Aunque puede afirmarse que los
habitantes de Buenos Aires son los que mejor conservan el conocimiento
tradicional pues mantienen prácticamente intactas la lengua y las prácticas
de subsistencia, los tikuna de Puerto Nuevo, del medio Cardozo y de centro
Tarapacá que parecen estar más aculturados aún tienen un fuerte arraigo con
sus chagras. Al recorrerlas con sus dueñas (os) es notorio el orgullo que
genera el mostrar el buen estado, cuidado y variedad de las especies
sembradas.
La chagra era26 símbolo de adultez y responsabilidad. El hombre que sabía
tumbar y quemar chagra ya podía aliarse con una mujer. Ella se identificaba
como “chagrera” experta, ya podía mantener una familia. La división sexual
del trabajo identificaba el sistema de producción chagrero: el hombre tumba
y quema, prepara el terreno. La mujer cultiva, deshierba y cosecha. La
chagra se considera de la mujer pues ella permanece allí durante todos los
estadios.
Los tikuna eligen el terreno de la chagra teniendo en cuenta la altura
suficiente para evitar la inundación en época de lluvias y de acuerdo a la
calidad de los suelos. En Buenos Aires la mayoría de las chagras están
localizadas en los caños cercanos, Yabaraté y Pabaraté, que alimentan el río
Cotuhé; en Puerto Nuevo, en los alrededores de la comunidad surcada por el
río Putumayo. Posteriormente esperan las épocas secas o de verano para
tumbar y quemar la chagra. La ceniza resultante se utilizada como abono de
la tierra, lo mismo que los residuos de los palos que no alcanzan a quemarse
pero que finalmente se pudren y alimentan la tierra. Si bien la yuca puede
sembrarse en tierra seca y sin quemar, el plátano y otros cultivos más
exigentes como el pimentón requieren de la ceniza para progresar. Muchos
indican que si el plátano no se siembra sobre tierra quemada será invadido
rápidamente por la plaga. Los pasos para abrir una chagra son descritos de
la siguiente forma:
1. Socola o roza.
26 Continúa siéndolo para la gran mayoría de los casos en Buenos Aires y algunos en Puerto Nuevo. No podemos
ignorar a la nueva generación que se encuentra vinculada a la educación secundaria y superior. Para ellos los valores
de la chagra ya son cosa del pasado.
Usos de la Agrobiodiversidad
209
2. Tumba.
3. Pica de los palos y ramas.
4. Recogida de los palos y ramas para quemarlos en hogueras.
5. Siembra.
6. Limpia.
7. Cosecha.
Chagra tikuna en el Caño Pabaraté y producción de yuca. Comunidad de Buenos Aires.
Cada familia posee dos, tres y hasta cuatro chagras en diferentes momentos
de producción27. Una en proceso de apertura, tumba y quema; otra, lista
para la siembra, otra en estadio de producción y otra jecha o de rastrojo. Las
chagras son multiproductivas en donde se siembra yuca y plátano como
alimentos básicos, diversidad de tubérculos entre los que sobresale el ñame,
piña, bore y medicinales. Se destaca también una gran variedad de frutales
que continúan produciendo por años ya en terrenos del rastrojo. De acuerdo
a los resultados de los talleres que realizamos durante el trabajo de
campo28, encontramos una gran variedad de especies cultivadas en la
chagra: 25 variedades de yuca, 7 variedades de plátano, 8 variedades de
piña, 2 de uva, 4 de cacao, 2 de guama, 2 variedades de caimo y 2 de
maíz, 12 especies de medicinales entre otras. Es de anotar que en 1942
27 Debe tenerse en cuenta que este no es el caso de las mujeres tikuna de ASMUCOTAR pues la falta de tierras del antiguo corregimiento
lo impide 28 Ver Informe No.2. Listado de especies encontradas.
Usos de la Agrobiodiversidad
210
Nimuendajú, el primer etnógrafo de los tikuna, enumeró las cuatros
especies principales de la chagra: yuca brava, yuca dulce, maíz y ñame.
Aunque el tabaco ha sido elemento fundamental para el chamán, con el
cual sopla, limpia y cura, desde esta época, su semilla está ausente de las
chagras desde esta época, aún hoy en día no se siembra, se consigue en
el comercio formal de los colonos (Nimuendajú 1952:21). . Teniendo en
cuenta los datos de Nimuendajú, 1952, los de Goulard, 2009 y los nuestros,
2012, parece ser que el plátano es de adquisición reciente.
Revisando la literatura etnográfica, Goulard (2009): 270, plantea que los
tikuna utilizan “el mismo radical na-ane para nombrar al cosmos como a la
chacra” lo que permite a este antropólogo lanzar como hipótesis que la
chagra sería una imagen del cosmos. Afirma también que la plantación de la
yuca está a cargo de las mujeres y que la del plátano está a cargo de los
hombres, agrega que la producción de la chacra asegura la alimentación
cotidiana de la familia con el plátano, y proporciona la sustancia, el masato a
base de yuca, para los rituales, queriendo decir con esto que las dos
especies son fundamentales y complementarias en la vida social.
Visita a chagras de Puerto Nuevo. Yuca recolectada lista para comenzar su proceso de transformación.
Uitotos y boras
Aunque son dos etnias lingüísticamente diferenciadas comparten la coca y el
ambil como base de su cultura. De acuerdo a Roberto Pineda (1987:153), la
palabra uitoto significa esclavo y aparece en los documentos históricos
desde el siglo XVIII. “los grupos hablantes de la lengua uitoto se les tiende a
llamar Murui-Muinane”. Se localizaban originalmente dispersos por los ríos
Orteguaza, Caquetá, Putumayo, Cará Paraná e Igará Paraná.
Usos de la Agrobiodiversidad
211
De acuerdo al mismo autor, los Bora pertenecen a una familia lingüística
independiente, significa “los otros”, se localizaban en la desembocadura del
río Cahuinarí en el Caquetá junto con los Miraña y en el Igará-Paraná.
La población de estas etnias se vio involucrada en los diferentes estadios
extractivos de la selva amazónica. Muchos de ellos se desplazaron hacia
diferentes zonas, esclavizados en la producción del caucho o vinculados a la
consecución de pieles o a la extracción de maderas, fundamentalmente de
cedro.
La mayoría de los uitotos y boras de la zona cuentan que provienen de la
Chorrera y que llegaron a Tarapacá huyendo de la esclavitud cauchera, y/o
trasladados por el buque Pichincha después del conflicto colombo-peruano
para que poblaran Tarapacá que se hallaba deshabitado (ASOAINTAM: 31).
De la misma forma que los tikuna y la mayoría de las etnias amazónica, los
uitoto y bora llevan a cabo una horticultura de roza, tumba y quema,
actividades que se realizan de acuerdo al calendario anual, épocas de lluvia y
épocas secas que determinan el calendario productivo. Esta actividad se
complementa con las de caza y pesca. El proceso de apertura de la chagra
fue descrito por la indígena uitoto Alba Luz Tavares así.
1. Escogencia de la tierra según altura y calidad. En primera instancia
debe se un terreno no inundable en épocas de lluvia y tener
características adecuadas, no muy gredosa, no muy arenosa, que
permita un grado de producción satisfactorio.
2. Roza
3. Tumba
4. Quema
5. A diferencia de los Tikuna, no se recoge, lo que sobra de la quema
para hacer hogueras y volver a quemar. Lo que sobra se pudre y el
resultado fertiliza la tierra.
6. Siembra (se siembra también encima del chamizo).
De la misma forma que entre los ticuna las labores de la chagra se organizan
de acuerdo a la división sexual del trabajo. A los hombres les corresponde las
labores de fuerza, la tumba y la quema, las mujeres acompañan al hombre
durante la quema y fundamentalmente siembran y deshierban. Mantienen la
chagra durante su tiempo de producción. Cada familia posee de una a tres
chagras en diferentes estadios de producción, una recién abierta, otra en
producción y otra en rastrojo.Las chagras son de policultivos, su producción
Usos de la Agrobiodiversidad
212
es extremadamente rica nos solo en el número de especies sino en
variedades de las mismas. Entre los principales cultivos sobresalen:
Variedades de yuca brava, entre ellas: yema de huevo, comúllama, yuca
piedra o Nufünïtofe, mócüe, armadillo. Variedades de yuca dulce: caloche o
jujü, manicuela, tresmesina, seismesina, asai o isüna. Variedades de ñame:
chuküpeniño, juiñocoju, morado o jacaijü. Variedades de piña: tikuna,
cuzumbe (nuimaiye), paujil, panguana y caimán, pimentón, cilantro.
Variedades de plátano: hartón, engañaladrón, chiro, dominico, viejilla,
costilla. Entre las medicinales: azafrán, albahaca y ají.
Chagra de doña Alba, Alto Cardozo.
Uno de los principales cultivos tanto de boras como de uitoto es la coca,
esta se siembra entre las matas de yuca. Aunque los hombres por lo general
no permanecen pendientes de la chagra como la mujer, la coca por ser
masculina debe ser sembrada, cuidada, cosechada y procesada por el
hombre. Por su parte, la yuca es femenina. La coca es la base de la cultura
uitoto y bora, con ella se produce el mambe que se consume diariamente.
Este es la base de la comunicación, el mambe provee al hombre de la
palabra. Por las noches se mambea en la maloca, a través del mambe se
potencia el pensamiento, se analiza y se decide, se comunican con el mundo
no solo humano sino espiritual. La coca se acompaña con el tabaco
semilíquido o ámbil. A diferencia de la coca, la mujer si puede consumir
ambil. Debe advertirse que a pesar de la importancia del tabaco en la cultura
uitoto, hace falta su semilla y por ahora se consigue en el comercio local.
Dentro de las plantas espirituales sobresale también aquella destinada para la
protección de la chagra, diañogü. Esta se ubica en un lugar estratégico que
solo conocen los dueños de la chagra al amparo de otros cultivos que la
esconden. Ella se encarga de que la chagra produzca y evita que los malos
pensamientos y las envidias de los vecinos causen daño a sus cultivos.
Usos de la Agrobiodiversidad
213
Planta sagrada de protección de la chagra uitoto de doña
Alba. Daiañogü
Los rastrojos siguen produciendo frutas por muchos años, entre estas:
chontaduro, guama, limón y copoazú.
Visita al rastrojo de doña María. Dibujo de su rastrojo
El calendario festivo uitoto está determinado por las épocas de cosecha de
frutas, por ejemplo hacia el mes de julio se hace la fiesta del cangucho, en
agosto la del chontaduro, o simplemente se hace una fiesta general
denominada la fiesta de las frutas. Estas se realizan en verano, época seca.
Usos de la Agrobiodiversidad
214
Cocamas e ingas.
Puede afirmarse que los cocama, junto con los tikuna y los yagua son
considerados como los habitantes de mayor tradición de ocupación del
trapecio amazónico (Uruburu y Herrera, 2011: 24). Los cocama que habitan
la zona de Tarapacá provienen de la comunidad de Naranjal, río Amazonas.
Llegaron a la zona del Putumayo, unos trasladados por un cauchero
colombiano de apellido Loaiza quien enrola por la fuerza a varias familias y
otros como los padres del curaca actual Octavio Falcón decidieron viajar
hasta el Cotuhé, “llegando a la frontera colombo-peruana al sitio llamado el
Líbano” (ASOAINTAM, 2008:39), posteriormente su padre muere y su madre
junto con su padrastro traslada la familia a Tarapacá para que los niños
estudien.
Los cocama como etnia han perdido la lengua y han sufrido un proceso de
transculturación destacado. Sin embargo Octavio Falcón se considera una de
las personas que más conoce sobre su cultura pues según él mismo afirma
su papá era un verdadero maloquero. Él se encuentra en un verdadero
proceso de recuperación cultural y desde su maloca realiza todos sus
esfuerzos en torno a la recuperación de la memoria y a la transmisión de sus
conocimientos. Lucha con la actitud de las nuevas generaciones que tienen
otras expectativas vinculadas a la educación occidental.
Los inga provienen del alto Putumayo, valle de Sibundoy, bajo Putumayo,
Yunguillo, Puerto Umbría y Cauca (Ramírez de Jara y Pinzón, 1987: 190).
Los inga tienen una lengua de origen quechua y tradicionalmente han tenido
una alta movilidad entre el alto y el bajo Putumayo e incluso hasta el río
Caquetá, son famosos sus médicos chamanes que utilizan la sabiduría que
les brinda el consumo del yagé. La preparación de un maestro del yagé es
dispendiosa y dura muchos años, después de los cuales ya puede ejercer.
Teniendo en cuenta que los individuos inga que viven en Tarapacá por lo
general componen familias mestizas es decir que pertenece a una etnia
diferente, tikuna, bora o mestizo, las prácticas tradicionales de cultivo de la
chagra se comparten con las de su aliado.
Puede afirmarse que tanto los cocamas como ingas que habitan actualmente
el resguardo Uitiboc comparten las formas de producción de las otras etnias
amazónicas, la horticultura de tumba y quema, complementadas por las
actividades de caza y pesca y recolección. Se abren y se mantienen las
chagras de acuerdo a la división sexual del trabajo anteriormente explicada y
los productos son similares con excepción del yagé.
Usos de la Agrobiodiversidad
215
Ahora bien, a diferencia de las otras, las dos etnias cuentan con el yagé
como planta sagrada y medicinal pero debe advertirse en la zona del
proyecto no existen chamanes que lo manejen. Si bien es cierto que
personas como el curaca cocama que se encuentra altamente comprometido
con la recuperación de la cultura tiene su propio yagé sembrado (una planta
personal que utiliza en su proceso de aprendizaje y otra para mostrarle a las
personas ajenas a su cultura que tienen la curiosidad de conocerla), todavía
se encuentra en un estadio primario de aprendizaje para su uso; el caso de
los ingas es distinto pues la mayoría son mujeres o en el caso en que es un
hombre (el curaca inga, Omar Calderón) se encuentra en proceso de
recuperación tradicional, no fue preparado para su maneja y es ajeno a toda
práctica chamánica.
En la chagra inga se destaca el cultivo de las plantas medicinales además de
la yuca, la piña y los frutales. Los ingas no cultivan la yuca brava. Entre las
plantas medicinales de tiene en cuenta el none, el borojó, limoncillo,
yerbabuena, tigre chundún para la diarrea, el azfrán para la hepatitis, el
hortelón para el cólico, el tabaquillo silvestre para las heridas, la guayaba
para la soltura y el sapiño, la basariña para la rasquiña, el jengibre para la
soltura y el reumatismos, la sábila para la gripa, el cáncer, la piel el cabello,
la curiguasca para el cáncer, la atusara para curar verrugas, y la
chancapiedra para los riñones.
Chagra de doña Lola Jamioyy. Inga.
Las plantas medicinales inga cultivadas las maneja la mujer y las silvestres el
hombre. Entre estas últimas se nombraron el yoco (bejuco silvestre que se
consigue en el monte alto. Se prepara en la mañana y se toma antes de
tomar yagé en la noche). El chundur, que puede también sembrarse. Sirve
Usos de la Agrobiodiversidad
216
para mascar y soplar a las personas. Esto también se hace con las hojas del
flautillo y de la guama. Y finalmente el yagé que también se siembra, si se
recoge en el bosque, lo hace el hombre y si se siembra también, es de uso
exclusivo masculino.
CONCLUSIONES
- El territorio actual de CIMTAR, Cabildo Indígena Mayor de Tarapacá es
tradicionalmente tikuna. Para el caso de la comunidad de Buenos Aires,
la población proviene de las malocas que se ubicaban en las cabeceras
de los caños que alimentan el Cotuhé y la de Puerto Nuevo, reúne a fa-
milias tikuna que se habían vinculado por voluntad o por fuerza a los di-
versos ciclos de extracción de los recursos del bosque: caucho, pieles,
madera (fundamentalmente el cedro) e incluso actividades del narcotrá-
fico.
- ASOAINTAM, Asociación de Autoridades Indígenas Tradicionales de Tara-
pacá: representa a la población del Resguardo Multiétnico Uitiboc (Uito-
to, Tikuna, Inga, Bora y Cocama), constituido hace apenas un año. Los
miembros de la asociación están viviendo un interesante proceso de
apropiación del territorio, recuperación de la cultura tradicional y orde-
namiento espacial. Está conformado por cinco pueblos indígenas, cuyos
miembros antes (y aún ahora) vivían o viven en el pueblo de Tarapacá y
que después de la legalización del Resguardo se organizó por cabildos y
ubicación espacial: la comunidad uitoto en el alto Cardozo, la comuni-
dad cocama en el centro Cardozo, la tikuna en el bajo Cardozo, los Bora
en Peña Blanca en el Km. 4 de la carretera Tarapacá Leticia, los Inga en
la quebrada Chambiral, comunidad reconocida bajo el nombre de Alp-
hatun Sacha.
- ASMUCOTAR, Asociación de Mujeres Comunitarias de Tarapacá: confor-
mada por mujeres reunidas en torno a proyectos de desarrollo propio,
entre los que sobresale el de la producción de pulpa de camu-camu,
impulsado y apoyado por el Sinchi desde hace diez años. El origen de
las socias de ASMUCOTAR es multiétnico y pluricultural, tikunas, boras,
uitoto, ingas, cocamas y mestizas (colonas), incluso una de las socias
se definió como caribe-arhuaca pues proviene de Barranquilla, Atlántico
y que llegó a Tarapacá como miembro de la comunidad israelita de
Puerto Ezequiel.
Usos de la Agrobiodiversidad
217
- Todos los miembros de las asociaciones basan su sistema de produc-
ción en los parámetros comunes para la mayoría de las sociedades
amazónicas: desarrollo de la horticultura de subsistencia con base en la
técnica de explotación de “roza y quema”, también denominada de
“tumba y quema”, complementada con el huerto habitacional, la pro-
ductividad de los rastrojos y las actividades de pesca, caza y recolec-
ción, existen algunas diferencias entre las chagras según la etnia a la
que pertenezca su dueño(a) y al grado de conocimiento tradicional de
las prácticas de producción.
- Cada familia posee de una a tres chagras (en algunos casos más de
tres) en diferentes estadios de producción lo que les permite garantizar
una continuidad en las cosechas asegurando la alimentación de los
miembros de la familia. Por lo general cada año se abre una chagra,
mientras que se recolectan las especies de aquella que está en produc-
ción y los frutos de los rastrojos. Los trabajos de la chagra se adecúan
al calendario anual determinado por las estaciones de lluvia y de sequía.
Durante el verano se talan y queman los bosques y durante las primeras
lluvias se siembra. Después de unos dos otres años decrece la produc-
ción de la chagra y es entonces cuando se deja descansar la tierra. Una
chagra “jecha” se convierte en rastrojo pero este sigue frecuentándose
pues los árboles frutales que fueron sembrados seguirán produciendo
hasta por medio siglo después. Las chagras se inscriben en un ritmo cí-
clico de apertura, producción y recuperación de los suelos.
- Para abrir y mantener la chagra la familia cuenta con el trabajo de todos
sus miembros. Los hombres participan en las actividades de roza, tumba
y quema, las mujeres en la siembra, limpia contínua del terreno y reco-
lección por lo que la mujer se considera la dueña de la chagra aunque
sus compañeros ocasionalmente las acompañen o se dediquen a la
siembra y al cuidado de algunas especies de carácter sagrado específi-
camente masculinas, como el caso de la coca para los uitoto y bora o el
yagé para los cocama e inga.
- Ocasionalmente pueden organizarse mingas o actividades de trabajo co-
lectivo donde participan no solo los miembros de la familia extensa sino
también de amigos y vecinos. Su organización permite observar el valor
de los lazos de solidaridad y reciprocidad. En una jornada de minga se
puede talar, limpiar o mantener una gran extensión de terreno que en
otra situación requeriría la inversión de muchos días de trabajo de los
miembros del núcleo familiar.
Usos de la Agrobiodiversidad
218
- Hace un tiempo el espacio de la chagra además de reflejar la apropia-
ción humana del territorio en relación continua con los otros seres de la
naturaleza que permitían que esta existiera, era también un lugar social
por excelencia. Puede afirmarse que antes de que existiera la escuela
oficial, la chagra era el centro educativo fundamental de las sociedades
indígenas. Era allí donde se educaba a los hijos tanto en el conocimiento
de las formas de producción como en la clasificación, manejo y uso de
las especies del bosque, la chagra era también en espacio íntimo y
familiar.
- Hoy en día puede afirmarse que pocas comunidades como es el caso de
Buenos Aires, conserva un fuerte arraigo tradicional con el verdadero
significado cultural de las chagras. Otras como Puerto Nuevo comienzan
a perder a las nuevas generaciones pues estas, fuertemente vinculadas
al centro urbano y a la educación oficial sigue los caminos de la “mo-
dernidad” abandonando los conocimientos tradicionales de la chagra y
buscando un futuro basado en la profesionalización.
- Los miembros de ASOAINTAM hacen un esfuerzo loable por apropiarse
del territorio y recuperar los conocimientos tradicionales. Aunque algunos
jóvenes se encuentran vinculados al proceso, el desconcierto de los ma-
yores acerca del futuro de estas comunidades y sus chagras es algo que
siempre se discute, pues las nuevas generaciones fijan sus expectativas
alrededor de los valores occidentales. La gran mayoría no escucha a los
mayores, no sabe sobre las formas tradicionales de apertura, siembra y
mantenimiento de las chagras y su deseo es emigrar para vincularse al
proceso de profesionalización en la educación secundaria o trabajar en
actividades que no impliquen el gran esfuerzo físico que requiere la cha-
gra.
- Las mujeres de ASMUCOTAR, en su gran mayoría se encuentran solas
frente a sus chagras. Algunos continúan trabajándolas con sus maridos
pero podría afirmarse que sus hijos se encuentran en el presente com-
pletamente desvinculados de estas actividades tradicionales. Ellas afir-
man que “es duro ser chagrera” y trabajan fuertemente con el fin de
apoyar a sus hijos para que estudien y cambien de actividad.
- Las mujeres mayores e indígenas (tikunas, uitotos, bora, cocamas o in-
gas) quieren su chagra, se sienten orgullosas de ella pero apoyan a sus
hijos en la decisión de cambiar de actividad. Es frecuente observar a
Usos de la Agrobiodiversidad
219
muchas de ellas ya con edad avanzada, enfrentarse a trabajo de las
chagras solas. Sus chagras entonces son más pequeñas y menos poli-
productivas.
- La mayoría de los miembros de las asociaciones que participan en el
proyecto comparten técnicas de producción y una variedad notable de
cultivos y de variedades de sus especies. Sin embargo hay algunos culti-
vos que representan a la etnia de los dueños de la chagra, por ejemplo:
La coca en las chagras uitoto y bora que se cultiva como base de su
cultura. Esta provee al hombre de la fuerza del pensamiento y la palabra,
abre los espacios de comunicación entre los hombres y el mundo espiri-
tual.
- Los uitoto y los bora poseen una gran variedad de yucas bravas aunque
también la tienen los tikuna. Sin embargo los primeros mantienen en su
tradición culinaria, la elaboración de fariña, casabe y ají tucupí en los
que las utilizan. Aunque de acuerdo a antiguos etnológos como Nimuen-
dajú (1952) los tikuna elaboraban fariña, en el trapecio amazónico norte
no se elabora en el momento, sobre el Amazonas si. Parece ser que es-
ta tradición desapareció por la dificultad de su elaboración, actualmente
se la compran a los brasileños. Sobre el casabe, poco se sabe, las
abuelas tikuna hablan de un casabe que se hacía “en palito” (se enrro-
llaba el almidón de yuca sobre un palo y se asaba) pero jamás nombran
el casabe asado en budare a la manera uitoto.
- Los inga y los cocama recolectan el yagé silvestre y también los siem-
bran en sus chagras. El yagé es visto como una planta sagrada que ma-
nejada por el chamán adquiere propiedades medicinales. El yagé es si-
nónimo de poder y pase de entrada al mundo espiritual. En la zona del
proyecto no existen chamanes preparados para su manejo.
- Las plantas medicinales y el conocimiento de las propiedades de la ve-
getación del bosque son parte importante de todas las culturas. Tanto
mujeres como hombres pueden poseer este conocimiento.
Usos de la Agrobiodiversidad
220
2.1. Caracterización biológica de especies alimentarias en chagras y bos-
ques en las comunidades beneficiarias del proyecto en el corregimiento de
Tarapacá. Avance: 100%.
Se tienen identificadas las variedades de yuca al igual que su descripción,
con base en la información levantada en las chagras de las familias parti-
cipantes; se realizaron colectas de semilla. En la tabla 1 se listan las varie-
dades encontradas de yuca en las chagras de las familias beneficiarias:
- 20 Variedades encontradas en Buenos Aires (CIMTAR)
- 16 variedades encontradas en Puerto Nuevo (CIMTAR)
- 23 variedades encontradas en ASOAITAM resguardo UITIBOC
- 15 variedades encontradas en las chagras de las socias de ASMUCOTAR
- 51 variedades encontradas en las chagras de las familias participantes.
Tabla 1. Variedades de yuca descritas.
CIMTAR
(Buenos Aires)
CIMTAR
(Puerto Nuevo)
ASOAINTAM ASMUCOTAR
Ceibo
Paloma
Mandioca
Canero
Chawapuy
Negra
Vega
Elvira
Piwicho
Owa
Ova (Brava)
Pewa
Chupütükü
Tresmesina
Flor
Amarilla
Arauca
Chewallo
Lombriz
Arawana
Fujimori
Asaí morado
Asaí palo negro
Calaí
Carnero
Asaí blanco
Yuca pan
Remancina
Vaca Marina
Indio (brava)
Amarilla (Bra-
va)
Seismesina
Vega
Paloma
Canyiru (dulce)
Canyiru (Brava)
Armadillo
Cocama
Paloma
Baruda brava
Macaco dulce
Asaí
Ceibo
Yema de huevo
Yuca almidón
Sietemesina
Mocúe
Manicuela
Caloche
Comullama
Mandioca
Baruda dulce
Garza (b)
Lupuna (b)
Gallinazo (b)
Pata paloma
Piwicho
Asaí morado
Asaí blanco
Cincomesina
Mandioca
Baruda (brava)
Tresmesina
Baruda dulce
Arawana
Seismesina
Chewallo
Macaco
Ucallalina
Paloma
Piririca
Mocoaino
Usos de la Agrobiodiversidad
221
Se efectuó un inventario de variedades de frutas y recursos no maderables
en las chagras de las familias beneficiarias del proyecto (Tabla 2):
- 12 especies frutales encontradas en Buenos Aires.
- 17 especies frutales en Puerto Nuevo.
- 12 en el resguardo UITIBOC.
- 13 especies en ASMUCOTAR.
- 19 especies frutales en total.
Tabla 2. Variedades de frutas y recursos no maderales.
CIMTAR
(Buenos Aires)
CIMTAR
(Puerto Nuevo)
ASOAINTAM ASMUCOTAR
Caña
Chontaduro
Guama
Lulo
Mango
Papaya
Piña
Plátano
Caimo
Copoazu
Uva caimarona
Guayaba
Caña
Copoazu
Guama
Lulo
Mango
Marañon
Papaya
Piña
Plátano
Arazá
Caimo
Limón
Noni
Uva caimarona
Chontaduro
Guanábana
Guayaba
Arazá
Caña
Caimo
Chontaduro
Copoazu
Piña
Plátano
Uva caimarona
Mango
Papaya
Aguacate
Marañon
Cacao
Caña
Copoazu
Guamo
Lulo
Papaya
Piña
Plátano
Uva caimaro-
na Chontadu-
ro
Araza
Guayaba
Aguacate
En general, sobre las variedades de Yuca colectada se encontró:
Sobre los tipos de yuca, en las chagras se encuentra un mayor número de
variedades dulces respecto a las variedades bravas, que se podría explicar
por el mayor esfuerzo en el procesamiento que se aplica a la yuca brava.
Del tipo dulce, se encontró que la variedad Arawana fue la que mayor pro-
ducción tuvo con 6 kg de yuca por planta; en las variedades bravas la de
Usos de la Agrobiodiversidad
222
mayor producción fue la variedad Mandioca con 4,77 kg por planta cose-
chada, y la de menor producción fue la variedad Calaí con tan solo 1,6 kg
de yuca por planta.
Estudios de producción en toneladas por hectárea realizados por el Instituto
Sinchi (UTIYAN) mostraron: las yucas Arawana con 15,63 t/ha; Pata palo-
ma 7,03 t/ha y Pibicho de 13,38 t/ha. En el estudio en comunidades de
Tarapacá, los resultados para estas tres especies fueron: Arawana 23,45
t/ha; Pata paloma 5,39 t/ha y Pibicho 4,88 t/ha. Las diferencias entre es-
tudios radica principalmente en el tipo de suelo donde fue sembrada la yu-
ca; se tiene por ejemplo, que la variedad Arawana su producción obedece
en gran parte por el suelo arenoso donde se cosecho.
Inventarios de semillas existentes y faltantes. Realización de talleres con las
Asociaciones, comunidades y las visitas a las chagras; mediante este tra-
bajo se logro identificar las especies de plantas de uso tradicional, medici-
nal y alimentario, con el objetivo de saber los valores y el lugar donde se
pueden encontrar. Se diseñaron cuadros en los cuales los participantes ha-
cían el inventario de las especies existentes en sus chagras y luego discu-
tían cuales eran de uso tradicional y cuáles de estas no se tienen en su te-
rritorio.
Propagación de semillas en viveros comunitarios. En un trabajo recurrente
que viene realizando con la Asociación ASMUCOTAR, junto con la trans-
formación de frutales que surge del aprovechamiento de los rodales de
Camu Camu. El vivero juega una parte fundamental puesto que es el punto
de germinación para la repoblación de plántulas de Camu Camu en los si-
tios de aprovechamiento natural. Esto hace parte del Plan de Manejo que la
Asociación ASMUCOTAR ejecuta de acuerdo con la supervisión de la auto-
ridad ambiental de esa zona como es el caso de Corpoamazonia. Se tie-
nen los registros de siembra de semillas así: 5.000 semillas en el vivero,
que se agregaron al inventario existente de 3.000 plántulas con un 60% de
geminación aproximadamente; de allí se mantienen hasta que son aptas
para la siembra en el sitio definitivo.
Bosques. En referencia al estudio de las especies del sistema de autosufi-
ciencia alimentaria, que generalmente las familias beneficiarias del proyec-
to recolectan en los bosques circundantes a las chagras, se encontró:
En la comunidad de puerto Nuevo la cobertura vegetal se encuentra: Bos-
que de Licaniagrabliflora, Genero Eschweileray Zygiainaequalis, con una
Usos de la Agrobiodiversidad
223
composición boscosa de individuos de hasta 24 metros de altura en el es-
trato arbóreo superior; con un sotobosque muy diverso en composición flo-
rística, siendo el epifitismo bajo y una presencia reducida de lianas vigoro-
sas; en referencia a las llanuras aluviales-terrazas, se encuentra un bosque
de Cecropiamembranaceae, Licaniagrabiflora y Escheweileragigantea, con
individuos de mas de 23 metros de altura, con un dosel arbóreo abierto y
pobre en biodiversidad.
En el Resguardo UITIBOC, bordeado por el rio Cotuhé, se encontra un Bos-
que con Pseudolmedialaevigata, Escheweilera coriácea e Iriarteadeltoidea,
con una fisionomía-composición de bosques que presenta un dosel muy
abierto por la fuerte intervención antrópica; el sotobosque es denso con
predominio de especies pioneras en el proceso de sucesión y el epifitismo
es muy alto. Encuentran asimismo, especies dominantes como el Capiruní
(Pseudolmedialaevigata), carguero (Eschweilera coriácea), Sangretoro (Vi-
rola callophila) y Turriango (Phenaskospermumguyanense).
2.2. Identificación de las interacciones físicas y las relaciones culturales de
la fauna silvestre con las chagras de las familias de las comunidades bene-
ficiarias del proyecto. Avance: 100%.
Las interacciones físicas y a relaciones culturales de la fauna silvestre exis-
tentes con el sistema productivo de chagras, son las siguientes:
Se identificaron 151 especies en total: 62 mamíferos, 58 aves, 20 reptiles y
11 anfibios, asociados a las chagras ya sea como animal de paso, asocia-
do de manera positiva o negativa a las plantas, animal objeto de cacería y
tenencia como mascota. Dentro de las categorías establecidas, se identifi-
caron 79 especies dentro de la valoración negativa, 34 en la positiva, 17
dentro del uso de caza y 35 en el de mascota.
Se resalta aquellas especies que son valoradas negativamente, debido a
que se alimentan de algunas de las plantas sembradas en la chagra: Di-
delphis marsupialis (7; 9.3%), Saimiri sciureus (8; 10.7%), Myoprocta
acouchy (14; 18.7%), Eira Barbara (23; 30.7%), Agouti paca (45; 60%) y
Dasyprocta fuliginosa (67; 89.3%).
Las plantas con mayor respuesta a la asociación con la fauna silvestre de
la zona son: yuca, piña y el plátano, que según las familias beneficiarias,
son las especies del sistema de autosuficiencia alimentaria que presentan
una asociación planta-animal en las épocas de cosecha principalmente.
Usos de la Agrobiodiversidad
224
La fauna asociada a la chagra con un valoración positiva por parte de las
familias beneficiarias del proyecto, corresponde al perro doméstico (22;
29.3%). Sin embargo, a otras especies identificadas se les atribuyó esta
valoración, porque son depredadoras de plagas como: hormigas arrieras,
grillos y mojojoi como lo hacen Cabassous unicinctus, Dasypus kappleri,
Dasypus novemcinctus, Crotophaga mayor y Crotophaga ani; o porque
ahuyentan animales como la guara (Dasyprocta fuliginosa) y la boruga
(Agouti paca) de la chagra con el ruido que generan (Psittacidae), con su
sola presencia (Myoprocta acouchy) o porque los pueden depredar (Leo-
pardus pardalis, Canis lupus familiaris).
Las especies con mayor valor de respuesta a la cacería en la chagra fue-
ron: la guara (Dasyprocta fuliginosa; 54.7%), la boruga (Agouti paca; 28%)
y el armadillo propio (Dasypus kappleri; 13.3%). La frecuencia máxima de
cacería registrada para la guara fue de 1 a 2 individuos al mes, para la bo-
ruga fue de 1 individuo cada 4 días y para el armadillo propio fue de 1 al
mes, aunque según las personas encuestadas esta cantidad varía según el
perro y el tiempo.
Componente 3. Fortalecimiento de la capacidad local para la gestión de los
agro-ecosistemas y el conocimiento tradicional asociado a la agro-
biodiversidad.
3.1. Caracterización de las chagras de las asociaciones CIMTAR, ASOAIN-
TAM y ASMUCOTAR
El total de familias encuestadas, reportaron 126 chagras, el 72% de las
cuelas se encuentran distribuidas en las comunidades de Buenos Aires y
Puerto Nuevo (CIMTAR). En las comunidades de ASOAITAM (Alto Cardozo,
Centro Cardozo, Bajo Cardozo, Centro Tarapacá, Alphatun Sacha, Peña
Blanca y Quininayaco) se concentran el 18%. El 10% restante pertenecen a
las familias asociadas a ASMUCOTAR, las cuales se ubican en sectores
cercanos a la cabecera corregimental. La información obtenida, permitió
establecer que las familias de CIMTAR y ASOAITAM tienen en promedio 2
chagras (Máximo 4 – Mínimo 2), mientras que las de ASMUCOTAR reporta-
ron en promedio una chagra (Máximo 2 – Mínimo 1) (Tabla 3).
Tabla 3. Cantidad de chagras por comunidad.
ASOCIACIONES Total
Usos de la Agrobiodiversidad
225
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
Total 91 23 12 126
% 72% 18% 10% 100%
Promedio 2 2 1 2
Dimensiones locales. Como se observa en la tabla 4, el 41% de las chagras
tienen un tamaño inferior a media hectárea; el 32% poseen un área igual o
superior a una hectárea; el 21% son chagras que miden aproximadamente
media hectárea; para el 6% de las chagras reportadas se desconocen sus
medidas)..
Tabla 4. Distribución de las chagras según dimensiones locales.
ASOCIACIÓN LOCALIDAD COMUNIDAD
Dimensiones locales
Grande
(≥ 1
ha)
Mediano
(= 0,5
ha)
Pequeño
(< 0,5
ha)
No Res-
ponde
CIMITAR
Río Cotuhé Buenos Ai-
res 15 15 23 2
Río Putu-
mayo
Puerto Nue-
vo 5 6 21 4
ASOAITAM
Cardozo
Alto 2 1
Bajo 4
2
Centro
3 2
Tarapacá
Alphatun
Sancha 1
1
Centro
2
Peña Blanca 2
Quininayaco 1 2
ASMUCOTAR Tarapacá Tarapacá 10 1 1
Total 40 26 52 8
% 32% 21% 41% 6%
Espacio: Tipo de bosque. El espacio hace referencia al tipo de bosque o
cobertura existente, en el área seleccionada por cada familia para abrir
chagra. Se reconocen básicamente tres clases:
Monte bravo: hace alusión a bosques que no han sido intervenidos, o cuyo
grado de intervención humana en un lapso de tiempo no inferior a 70 años,
no ha alterado drásticamente su composición. Es un bosque con abundan-
cia y variedad de especies de flora y fauna; por la altura y espesor de los
árboles el dosel es cerrado. Estos espacios se caracterizan además por
Usos de la Agrobiodiversidad
226
tener suelos relativamente fértiles, por lo que las chagras que se establecen
allí suelen ser consideradas de larga duración, ya que pueden ser resem-
bradas hasta por cinco años consecutivos; además son poco invadidas por
la maleza. La disponibilidad de este tipo de espacios está determinada en-
tre otras cosas por la densidad poblacional de las comunidades humas que
tengas acceso a los mismos.
Rastrojo maduro: bosques secundarios; generalmente son el resultado de
chagras que después de terminar su ciclo productivo son abandonadas pa-
ra dar paso en primer lugar al crecimiento de palmas y árboles frutales
(chagras de frutales); en segundo lugar, para dejar “enrastrojar” y dar paso
nuevamente al crecimiento del bosque y la recuperación del suelo, deján-
dolos como reserva hasta por más o menos 50 años. Si se compara con el
monte bravo, estos bosques presentan menor abundancia y variedad de
especies de flora y fauna. La fertilidad del suelo dependerá de tiempo de
abano del área antes de volver a ser tumbado para abrir chagras. En térmi-
nos generales las chagras que se establecen en este tipo de bosques,
también pueden ser resembradas por varios años consecutivos, aunque
pueden tener una menor productividad.
Rastrojo joven: áreas de chagras abandonadas por periodos de más o me-
nos cinco años. Los suelos de estos espacios por presentar un mayor gra-
do de uso continuado son poco fértiles, por lo que su productividad es más
baja y las resiembras no superan los dos años. Son además propensos a
ser invadidos por malezas, razón por la cual requieren de mayor dedicación
para su mantenimiento.
En general las chagras de monte bravo, están representadas por el 63% del
total registradas, de este grupo el 81% se encuentran establecidas en las
comunidades asociadas a CIMTAR, Buenos Aires (45%) y Puerto Nuevo
(36%). En ASOAITAM se ubican el 14% de las chagras establecidas en
monte bravo, específicamente en las comunidades de Centro Cardozo
(5%), Bajo Cardozo (4%), Alto Cardozo (3%); en Peña Blanca y Quininaya-
co se distribuyen el 3% restante. El 5% de chagras de este primer conjunto
pertenecen a las familias de ASMUCOTAR.
Las chagras de rastrojos jóvenes, las cuales constituyen el 20% de chagras
reportadas, en términos generales estás se encuentran en las comunidades
asociadas a CIMTAR (48%), el 36% en ASOAITAM y el 16% son de las fa-
milias de ASMUCOTAR. En espacios definidos como rastrojos maduros, se
ubican el 16% del total de chagras registradas, de manera específica se
Usos de la Agrobiodiversidad
227
observa que el 65% se encuentran de las comunidades agrupadas en
CIMTAR, Buenos Aires (60%) y Puerto Nuevo (5%); el 15% están distribui-
das en proporciones iguales en Bajo Cardozo, Alphatun Sacha y Peña
Blanca de ASOAITAM; el 20% pertenecen a las familias de ASMUCOTAR
(Tabla 5).
Tabla 5. Distribución de las chagras por espacio o tipo de bosque.
ASOCIA-
CIÓN
LOCALI-
DAD
COMUNI-
DAD
ESPACIO
Monte
Bravo
Rastro-
jo Ma-
duro
Rastro-
jo Jo-
ven
No Res-
ponde
CIMITAR
Río Cotuhé Buenos Ai-
res 36 12 7
Río Putu-
mayo
Puerto Nue-
vo 29 1 5 1
ASOAITAM
Cardozo
Alto 2
1
Bajo 3 1 2
Centro 4
1
Tarapacá
Alphatun
Sacha
1 1
Centro
2
Peña Blan-
ca 1 1
Quininayaco 1 2
ASMUCO-
TAR Tarapacá Tarapacá
4 4 4
Total 80 20 25 1
% 63% 16% 20% 1%
Dimensión, Espacio y Localización. En general las chagras registradas es-
tán sembradas en la altura (98%) y el 2% se ubican en restingas (áreas no
inundables). Estos valores, pueden significar una preferencia, por parte de
las familias de CIMTAR, ASOAITAM y ASMUCOTAR, al establecimiento de
chagras de larga duración. Al establecer la relación entre la dimensión, la
localización y el espacio, de las chagras reportadas en las encuestas por
las familias de CIMTAR, ASOAITAM y ASMUCOTAR, se encuentra que de
las 126 chagras pueden ser divididas en dos grupos: 1. Chagras de Altura
(98%) y 2. Chagras de restingas (2%) (Tabla 6).
Usos de la Agrobiodiversidad
228
Las Chagras de altura: 124 chagras que representan el 98%, del total re-
gistradas. El 41% de las chagras de altura, tienen un tamaño inferior a me-
dia hectárea. En cuanto al tipo de bosque se observa que el 67% de este
grupo, se establecieron en monte bravo, el 24% en rastrojos jóvenes y el
10% restante en rastrojos maduros.
El 32% de las parcelas de tierra alta, son en términos locales grandes, ya
que ocupan un área igual o mayor a una hectárea. Al igual que las descri-
tas anteriormente, la mayoría fueron abiertas en zonas de monte bravo
(58%), mientras que aproximadamente el 43% se distribuyen casi de ma-
nera equitativa en rastrojos maduros y jóvenes.
El 20% de estás chagras de acuerdo a las dimensiones establecidas, mi-
den aproximadamente media hectárea. El 72% de estas parcelas fueron
abiertas en zonas de monte bravo, el 24% en rastrojos maduros y el 8% en
rastrojos jóvenes.
Del 6% de las chagras de altura, aproximadamente el 63% se establecieron
en monte bravo y el 38% en restrojos jóvenes. De este último grupo se
desconocen sus dimensiones.
Chagras de restinga: representan el 2%, del total registradas. El 50% de las
chagras de restinga, miden aproximadamente media hectárea y fueron
abiertas en rastrojos jóvenes. El otro 50% son chagras de menos de media
hectárea y se desconoce el tipo de bosque o cobertura del área.
Tabla 6. Distribución de las chagras por dimensiones, espacio y localiza-
ción.
Dimensión Localización Espacio
ALT RES BAJ MB RM RJ NR
Grande (≥ 1 ha) 40
23 9 8
Mediana (= 0,5 ha) 25 1
18 6 1 1
Pequeña (< 0,5 ha) 51 1
34 5 12 1
No Responde 8
5
3
Total 124 2 80 20 25 1
Estado de la chagra. Se encontró que el 27% de las parcelas estaban en
producción, lo que significa que dependiendo del tipo de chagra (larga o
corta duración) tendrá entre 6 y 12 meses de establecida, por lo que ya la
totalidad de especies sembradas están siendo aprovechadas. El 25% co-
rrespondía a chagras nuevas o recién sembradas, que como máximo te-
Usos de la Agrobiodiversidad
229
nían un mes de sembradas. El 21% estaba representado por rastrojos de
frutales, es decir, por chagras que ya han terminado su ciclo productivo,
por lo que ya no son más resembradas y se “abandonan” para dar paso
al crecimiento y aprovechamiento de frutales. El 19% lo componían parce-
las jóvenes y en inicio de producción, es decir, chagra en un estado inter-
medio entre aquellas que están recién sembradas y aquellas que ya están
en producción. El 8% restante lo componían parcelas cuya ciclo productivo
ya estaba en etapa de finalización (Tabla 7).
Tabla 7. Distribución de las chagras por estadios.
Chagras
ASOCIACIONES Total %
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
Producción 24 9 1 34 27%
Nueva 25 2 4 31 25%
Rastrojo fru-
tales 18 9
27 21%
Joven 9 1 3 13 10%
Inicio produc-
ción 7 1
3 11 9%
Fin produc-
ción 8 1
1 10 8%
Total 91 23 12 126 100%
Especies Alimento-raíces. En las 126 chagras encuestadas, se registraron
en total 77 especies empleadas principalmente en alimentación. De este
conjunto 12 se agrupan dentro de la categoría alimento-raíces, siendo la
yuca, con 35 variedades reportadas la especie de mayor distribución, ya
que está presente en el 60% de las chagras registradas por las familias de
CIMTAR, ASOAITAM Y ASMUCOTAR. En segundo lugar se encuentra la yo-
ta, la cual se está en el 12% de los cultivos. El ñame presente en el 11%
de las parcelas productivas, es la tercera especie de este tipo de mayor
aparición. Tanto la yota como el ñame, no fueron reportadas por las fami-
lias de ASMUCOTAR. Otras especies alimento raíces reportadas son la ba-
tata y el camote presentes en el 12% de los cultivos. En el 6% de las par-
celas se encuentran el bore y el daledale. En menor porcentaje se están el
sapayo (2%), el pajarito (1%), papa bejuco (1%), papa blanca (1%) y la
utina (1%) (Tabla 8).
Usos de la Agrobiodiversidad
230
Tabla 8. Especies alimento-raíces por chagras.
Alimento -
Raíces
CHAGRAS / ASOCIACION Total %
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
YUCA 62 8 6 76 60%
YOTA 9 6
15 12%
ÑAME 6 8
14 11%
BATATA 8
8 6%
CAMOTE 7 1
8 6%
BORE 2 1 1 4 3%
DALEDALE
4
4 3%
SAPAYO 2 1
3 2%
PAJARITO 1
1 1%
PAPA BE-
JUCO 1
1 1%
PAPA
BLANCA 1
1 1%
UTINA 1 1 1%
En las chagras de las familias de CIMTAR se encuentran el 83% de las es-
pecies alimento - raíces identificadas. En ASAITAM se reportaron el 67% y
en ASCOMUTAR se referenciaron tan solo 2 (17%) del total de este grupo
(Tabla 9).
Tabla 9. Cantidad de especies alimento-raíces
por asociación.
# Especies
Alimento -
Raíces
CHAGRAS / ASOCIACIO
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
10 8 2
% 83% 67% 17%
Especies Alimento-frutales. 65 de las 77 especies de uso alimentario repor-
tadas por las familias encuestadas, se agrupan dentro de la categoría ali-
mento-frutales. 91% de estas especies son cultivadas por las familias de
las comunidades de Buenos Aires y Puerto Nuevo (CIMTAR); el 60% de las
mismas se referenciaron en las chagras de las siete comunidades asocia-
das a ASOAITAM. Por su parte, las familias asociadas a ASMUCOTAR re-
portaron 32 (49%) especies alimento-frutales (Tabla 10).
Usos de la Agrobiodiversidad
231
Tabla 10. Cantidad de especies alimento-frutales
por asociación.
# Especies
Alimento -
frutales
CHAGRAS / ASOCIACION
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
59 39 32
% 91% 60% 49%
Dentro de este grupo, se encontró que algunas de las especies de este tipo
más sembradas y aprovechadas por las familias de CIMTAR, ASOAITAM y
ASMUCOTAR son: El plátano (60%) y el banano (37%) con alrededor de 20
variedades, están presentes en cerca del 97% de las chagras reportadas.
En segundo lugar aparece la piña, reportada para el 44% de las parcelas
productivas. Presente en el 40% de los cultivos aparece la uva caimarona
en tercer lugar. Con presencia en el 38% de las chagras están el caimo y la
caña; en el 32% y el 30% de las chagras se reportaron el copoazú y el
chontaduro respectivamente. Otros frutales con representatividad son el
guamo (29%), el mango (28%), el arazá (17%), el limón (13%), el mara-
ñón (13%) y el aguacate (12%).
Especies para la obtención de materias primas y utensilios. Junto a las es-
pecies de uso alimentario, en las chagras se siembran también, especies
empleadas para la obtención de materias primas y utensilios necesarios en
la construcción de viviendas, en la elaboración de herramientas y artesa-
nías (Tabla 11).
Tabla 11. Especies para la elaboración de materias primas y uten-
silios
MATERISAS
PRIMAS / UN-
TENSILIOS
CHAGRAS / ASOCIACION
Total %
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
CEDRO 3
1 4 3%
ABARCO
2 2 2%
CHAMBIRA 1 1
2 2%
CHICLE 2
2 2%
CAÑA BRAVA
1
1 1%
COSTILLO 1
1 1%
PONA 1 1 1%
Usos de la Agrobiodiversidad
232
En esta categoría se reportaron en total 7 especies: el cedro reportado por
las familias de CIMTAR y ASMUCOTAR está presente en el 3% de las cha-
gras encuestadas. En el 2% de los cultivos se encuentran el abarco, em-
pleado por las familias de ASMUCOTAR; la chambira que se emplea princi-
palmente en la elaboración de tejidos fue reportada por familias de CIMTAR
Y ASOAITAM; y en CIMTAR reportaron el chicle o surba. Otras especies
presentes en el 1% de las chagras son la caña brava, el costillo y la pona.
Especies para la elaboración de veneno. En estos policultivos, se encuen-
tran también, especies empleadas para la elaboración de venenos utiliza-
dos en faenas de pesca y caza principalmente. En total se reportaron 4
especies: waca (1%), waipu (1,6%) y matacaracha (0,8%) las cuales son
empleadas por algunas familias de CIMTAR. A rededor de 4 familias de
ASOAITAM dijeron tener en sus chagras además waca, barbasco el cual se
encuentra, aproximadamente en el 2% de las parcelas (Tabla 12)
Tabla 12. Especies para venenos.
VENENOS
CHAGRAS / ASOCIACION Total %
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
BARBASCO
3
3 2,4%
WACA 1 1
2 1,6%
WAIPU 2
2 1,6%
MATACARACHA 1 1 0,8%
Especies de uso ritual. Se identificaron aproximadamente 26 especies den-
tro de esta categoría. En cuanto a su distribución por asociación se tiene
que el 48% de estas plantas se encuentran en chagras de ASOAITAM, el
8% en CIMITAR y un porcentaje igual en ASMUCOTAR. El 15% están pre-
sentes en las parcelas de las familias de CIMTAR y ASOAITAM; otro 15% se
encuentran en los policultivos de ASOAITAM y ASMUCOTAR. Solo el 4% se
encuentran en las tres comunidades (Tabla 13)
Tabla 13. Especies de uso ritual.
RITUAL CHAGRAS / ASOCIACION
Total % CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
COCA 5 5 1 11 9%
CHONTADURO
7 3 10 8%
AJI
4
4 3%
AZAFRAN
4
4 3%
AGINGIBRE
3
3 2%
Usos de la Agrobiodiversidad
233
ALBAHACA
3
3 2%
MACAMBO
2 1 3 2%
UMARI
1 2 3 2%
CANANGUCHO
2 2 2%
CILANTRO 1 1
2 2%
HIERBA LUISA 1 1
2 2%
HOJA SANTA-
MARIA 1 1
2 2%
LIMONSILLO 1 1
2 2%
MIL PESOS
1 1 2 2%
ASI
1 1 1%
BACABA
1 1 1%
BARBASCO
1
1 1%
MARACA
1
1 1%
MATACARACHA 1
1 1%
NAIKU 1
1 1%
NONI
1
1 1%
ORTELON
1
1 1%
ORTIGA
1
1 1%
SABILA
1
1 1%
YAGE
1
1 1%
YERBA BUENA 1 1 1%
En términos puntuales se tienen que dentro de las 10 primeras especies
rituales están: la coca presente en el 9% del total de chagras, es la única
especie de uso ritual usada por familias de las tres asociaciones, aunque
con mayor presencia en las comunidades de CIMTAR y ASOAITAM. En se-
gundo lugar se encuentra el chontaduro, reportado como ritual por las co-
munidades de ASOAITAM y ASMUCOTAR, presente en el 8% de policulti-
vos. En el 10% de las parcelas se encuentran ají, azafran, agingibre, y al-
bahaca, las cuales fueron reportadas como rituales por las familias de
ASOAITAM. Otras plantas clasificadas dentro de esta categoría son el ma-
cambo, el umari, el canagucho y el cilantro, que se están en el 6% de las
parcelas y son empleadas con este fin por familias de ASOAITAM y ASMU-
COTAR.
Destino especies alimento-raíces. De acuerdo con los datos obtenidos, se
observa que en el conjunto de plantas catalogadas como alimento-raíces,
a excepción de la yuca, todas son cultivadas exclusivamente para consumo
familiar. En el caso de yuca se tiene que la sembrada en el 55% de las
Usos de la Agrobiodiversidad
234
chagras se emplea en la alimentación de la familia, la cultivada en el 2%
de las parcelas se reserva a la venta y la que está en el 5% de los cultivos
se destina tanto a la alimentación familiar como a la venta (Tabla 14).
Tabla 14. Destino especies alimento-raíces.
Alimento -
Raíces
CHGRAS / ASOCIACION Consumo Venta
Consumo
Venta
CIMTAR ASOAINTAM ASMUCOTAR
Tota
l
%
Tota
l
%
Tota
l
%
CF V CV CF V CV CF V CV
YUCA 62
3
6 4 2
69 55% 2 2% 6 5%
YOTA 11
6
17
ÑAME 10
9
19
BATATA 8
8
CAMOTE 7
1
8
BORE 2
1
1
4
DALEDALE
4
4
SAPAYO 4
1
5
PAJARITO 2
2
PAPA BEJU-
CO 1
1
PAPA BLAN-
CA 2
2
UTINA 1 1
CF: Consumo Familia; V: Venta; CV: Consumo
familiar y venta
En cuanto a la distribución del uso de la yuca por asociaciones se encontró
que, en ASOAITAM la yuca se destina exclusivamente al consumo familiar.
La yuca sembrada en el 13% de las chagras registradas por las familias
asociadas a ASOAITAM se emplea en alimentación y la presente en el 26%
de las chagras se destina tanto al consumo familiar como a la venta. En
ASMUCOTAR la yuca presente en el 33% de las chagras de esta asociación
se emplea en alimentación y la que está en el 17% se vende.
Reflexiones sobre la caracterización de las chagras de Tarapacá
El tamaño de las chagras, es determinado generalmente, tanto por las ca-
racterísticas de la familia como por el territorio. Las condiciones de las fa-
milias se determina por: la composición (cantidad de integrantes); requeri-
mientos alimentarios; capacidad de trabajo, en razón a que una familia de-
Usos de la Agrobiodiversidad
235
be sembrar lo que esté en capacidad de consumir y trabajar. Igualmente,
son importantes: la disponibilidad de tierra; las características del bosque
circundante (Monte bravo, Rastrojo Maduro, Rastrojo joven); la ubicación
(Tierra alta, baja, restinga o zona de inundación) estos dos últimos aspec-
tos, determinan también la duración de la chagra.
La cantidad de chagras con tamaños inferiores a media hectárea o peque-
ñas, está determinada por la capacidad de trabajo con que cuentan la ma-
yoría de las familias, en razón a que un alto porcentaje de la población es-
tá constituido por niños y jóvenes en edad escolar, cuya disponibilidad de
tiempo para ayudar en las labores de la chagra es limitada. Existe una ten-
dencia a la nuclearización de las familias puede ser un factor determinante
en el tamaño de las chagras, pues supondría una reducción en el número
de individuo por familia, lo que a su vez implicaría una disminución en la
cantidad de alimentos requerido.
En Tarapacá para garantizar la seguridad alimentaria, las familias benefi-
ciarias para suplir sus requerimientos alimentarios y evitar periodos de es-
cases, requieren contar y sostener entre tres y cuatro chagras en estados
diferentes. En las chagras de las familias beneficiarias, se observó que en
el conjunto de plantas sembradas como alimento - raíces, a excepción de
la yuca, en general todas las especies son cultivadas exclusivamente para
consumo familiar.
Después de las especies de uso alimentario, en las chagras de las familias
beneficiarias de las tres asociaciones, se encuentran las especies de uso
ritual. Es importante mencionar que algunas de las especies de uso ali-
mentario, especialmente frutales, así como otras empleadas en la obten-
ción de materias primas y en la elaboración de veneno, son también usa-
das en los rituales que hacen parte de la cultura de los pueblos indígenas
Ticuna, Uitoto, Bora, Inga, Okaina.
3.2. Elementos de análisis para un trabajo continúo con las asociaciones de
Tarapacá para el intercambio y enriquecimiento de semillas. Avance: 100%.
Las asociaciones se reconocen actualmente como las estructuras legítimas
y legales mas fuertes sobre las cuales las familias de la localidad de Tara-
pacá encuentran participación y acceso a sus derechos como pueblos in-
dígenas, en este rango juegan un papel importante, aunque de manera di-
ferenciada, el territorio, la productividad y lo cultural. Las tres asociaciones
presentan acumulaciones de estos tres capitales, por ejemplo, la asocia-
Usos de la Agrobiodiversidad
236
ción de mujeres ASMUCOTAR tiene como bandera el afianzamiento de los
sistemas productivos mediante la implementación de procesos de trans-
formación de productos de la chagra, que conlleva a un fortalecimiento de
las practicas asociadas a la chagra. Por su parte, las asociaciones
ASOAINTAM y CIMTAR abanderan al territorio y a la cultura como un apun-
talamiento de sus procesos, sobre la cual vienen construyendo su propues-
ta de Plan de vida, la garantía a su subsistencia y el acceso a sus dere-
chos.
Las acciones encaminadas al fortalecimiento de los conocimientos tradi-
cionales asociados a la agrobiodiversidad, deben contemplar y apalancar
mejores espacios de inserción de las familias y de las Asociaciones dentro
de la esfera de intercambio de bienes y servicios, pasar de un papel pasi-
vo, limitado a la producción, intercambio, y autoconsumo, a un papel más
activo de abastecimiento y transformación de productos a nivel local y re-
gional. Esto incluye un mejor acceso a espacios propios donde se tenga
mas interacción con los agentes comerciales.
Fortalecimiento al proceso de intercambio de semillas a nivel local y regio-
nal.
Es una práctica tradicional que se ha transformado al ritmo del cambio cul-
tural. Según los relatos de los Sabedores Tradicionales, el intercambio de
semillas era una actividad prácticamente cotidiana, que se acentuaba du-
rante los bailes y fiestas, cuando la abundancia de alguna especie permitía
repartir a los diferentes clanes las semillas. En ese sentido, el 90% de las
semillas que se siembran en la chagra son producto de un intercambio, el
cual tuvo lugar en algún momento del tiempo y del espacio, que puede va-
riar según los años de uso de la chagra, y el tiempo de permanencia de la
persona y la familia en el lugar. Sin embargo, bajo iniciativas institucionales
se han hecho intercambios de semillas en los últimos años, un cambio
cualitativo que le imprime relaciones y propósitos diferentes a los de los
antepasados.
Feria cultural de artesanías y productos de la chagra y la selva en Tarapacá.
En Tarapacá se realizó la “I Feria cultural de artesanías y productos de la
chagra y la selva”; tenía como objetivo general abrir un espacio para la
promoción de productos, semillas, artesanías y comidas tradicionales de
los pueblos indígenas; como mecanismo para generar una mayor apropia-
Usos de la Agrobiodiversidad
237
ción de los conocimientos tradicionales. Se tienen los siguientes resulta-
dos:
- Artesanías y utensilios. Las tres asociaciones participantes presentaron
artesanías varias entre manillas, coronas de plumas, cortinas en cham-
bira, bastidores, canastos, sonajeros de maloca, sombreros, mochilas,
abanicos, bolsos, cernidores, antorchas, entre otros. Se colocaron sobre
las mesas con los precios correspondientes, de las tres asociaciones la
asociación ASOAINTAM y CIMTAR reportaron ventas. Las artesanías to-
das fueron elaboradas con productos de la chagra o el bosque, de esta
manera se estimulo la recuperación de esta práctica que a pesar de es-
tar mas fuertemente asociada hoy en dia a mercados como el turismo,
se demostró que su promoción también estimula la venta a nivel local.
- Comidas típicas. Las tres asociaciones llevaron platos que se consideran
algunos tradicionales y otros típicos, entre estos se reportan: casabe,
mojojoy, mico asado, sancocho de gallina, envueltos de yuca, fariña,
pulpa de piña, mermelada de mango, mermelada de piña. Bebidas co-
mo masato, caguana, tucupi, chicha de yuca, vino de uva caimarona,
jugo de piña, almidón de yuca. Estos productos fueron los más vendi-
dos y los que más reportaron ganancias para las asociaciones debido a
su proceso de transformación.
- Productos de la chagra. Las tres asociaciones presentaron productos de
la chagra, entre otras como: piña, yuca asai, yuca fujimori, ñame, maíz,
plátano tres mesino, plátano engaña ladrón, patiya, asai, caña de azú-
car, guanabana; medicinales; hortalizas.
- Presentaciones culturales. Las tres asociaciones presentaron actos cultu-
rales, en este caso la comunidad de Puerto Nuevo se junto con la de
Buenos Aires y ASMUCOTAR con ASOAINTAM, sin embargo, se recono-
ció, que fueron las comunidades de Buenos Aires y las de ASOAINTAM
las que lideraron estas presentaciones. Entre los actos tuvimos rito de la
pelazón, dramatización de iya iya, bailes y cantos Uitotos, bailes y can-
tos Bora.
Impacto sociales y culturales de la I feria cultural y de productos en Tarapa-
cá.
La “I Feria cultural de artesanías y productos de la chagra y la selva” reali-
zada en Tarapacá, logró un impacto local en cuanto posibilitó una visibili-
Usos de la Agrobiodiversidad
238
zacion de los objetivos del proyecto. La feria se realizó con nutrida asisten-
cia tanto de las familias beneficiarias de las Asociaciones CIMTAR,
ASOAINTAM, ASMUCOTAR, de familias tarapaqueñas que no tenían cono-
cimiento sobre el proyecto de CT. Lo anterior, si se tiene en cuenta que en
Tarapacá existe una población importante que no tiene contacto con las
prácticas tradicionales indígenas que se desarrollan en la región; muchos
de los tarapaqueños no mantienen relaciones cercanas con la vida de las
comunidades, ni con los procesos de fortalecimiento indígena. La feria, en
gran medida estaba también dirigida a esa población, para que reconocie-
ran mejor el territorio que habitan desde lo cultural, e incluso que recono-
cieran el beneficio general que tiene el fortalecimiento de las prácticas tra-
dicionales de la chagra en cuanto a mejorías en acceso y calidad de los
alimentos.
El Conocimiento Tradicional: entre la necesidad de vivirlo y la necesidad de
mostrarlo
Los resultados del proyecto fruto del trabajo de IAP con las familias benefi-
ciarias de ASMUCOTAR, ASOAINTAM y CIMTAR, muestran que las comuni-
dades que más conservan los conocimientos tradicionales cuentan con una
menor capacidad político administrativa para articularse con los procesos
institucionales, lo que los obliga a depender del trabajo de funcionarios que
los asesore a la hora de presentar informes y levantar registros de sus acti-
vidades. En el otro extremo, las familias beneficiarias que más han perdido
sus conocimientos tradicionales, son aquellas que se vieron inmersas en
los procesos históricos de economía extractiva de los recursos naturales y
que se encuentran más permeadas por la sociedad occidental; han desa-
rrollado un mejor nivel para enfrentar procesos administrativos de esta ín-
dole, reconocer las necesidades políticas del momento, interpretarlas y
responder ante ellos.
La incorporación de los CT sobre la cotidianidad de las prácticas producti-
vas de las familias beneficiarias, se efectúa de manera diferente frente a
agentes externos; generalmente se hace a través de un marco de referen-
cia nutrido de diversos discursos, recelo por no revelar los secretos de los
abuelos, hasta el reconocimiento de su importancia en una sociedad glo-
balizada. Se agudizan cuando entran las instituciones que se proponen
apoyar a las familias que conservan y reproducen el conocimiento. El
aceptar que el CT se ha venido perdiendo es un punto de partida común;
sin embargo, las comunidades anteponen ciertas manifestaciones de preo-
cupación frente a las instituciones que manifiestan interés por “recuperar”
Usos de la Agrobiodiversidad
239
lo que se había “perdido”; lo anterior, porque las comunidades mas aisla-
das de esos procesos, sienten que es a través de las instituciones del Es-
tado, que se introducen aspectos como el uso del dinero, las nuevas pe-
dagogías de apropiación y recreación de los contenidos que las mismas
comunidades generan.
Componente 4. Concientización del valor de la AB y el CT asociado por par-
te de los decisores, comunidades y organizaciones
4.1. Análisis contextual y de diagnóstico sobre el estado de las comunica-
ciones sociales. Avance: 100%.
El estado actual en cuanto a modos y medios de comunicación disponibles
en Tarapacá, afecta a las tres asociaciones por igual. En general, los dife-
rentes actores de la población basan la transmisión de la información de
interés comunitario, en el dialogo persona a persona. Priman las relaciones
de cercanía dadas por los lazos familiares y de amistad, la pertenencia a
alguna asociación, la participación en algún proyecto determinado o la vin-
culación laboral.
Uno de los medios más utilizados y efectivos para dar a conocer situacio-
nes de interés común, es la emisión de comunicados a través de un alto
parlante de carácter privado, cobrándose una tarifa por el servicio. A través
de este medio generalmente se dan anuncios cortos de reuniones, eventos
o denuncias; la posibilidad de utilizar el espacio para narraciones más ela-
boradas en cuanto a forma y contenido es un aspecto por evolucionar.
El servicio de luz eléctrica se presta ordinariamente por 5 horas al día, ex-
cepcionalmente se extiende a 10 horas durante el mes de diciembre. Situa-
ción que genera en la comunidad una serie de cambios en los usos de va-
rios recursos y principalmente en el uso del tiempo. La televisión que se ve
en Tarapacá es aquella ofrecida por el sistema satelital; los televidentes
prefieren los canales nacionales. La población joven e infantil se desplaza
por los diferentes canales y tiene especial interés por los canales infantiles,
las películas y los documentales sobre naturaleza. No existe un lugar de
alquiler de películas, ni un servicio o espacio regular de cineclub.
La localidad cuenta con el servicio de COMPARTEL cuyo servicio se efectúa
a través de dos computadores de servicio público localizados en la sala de
informática de la sede del Colegio de bachillerato. Los estudiantes del co-
legio asisten con frecuencia a sus servicios, donde utilizan correo electróni-
Usos de la Agrobiodiversidad
240
co, participan de redes sociales y realizan diferentes tipos de consultas. La
calidad de la señal es baja y el intercambio de archivos de gran tamaño
como videos o fotografías de alta calidad es difícil, pero no imposible.
Eventualmente este servicio puede estar abierto al público ante la posibili-
dad de apoyar algún tipo de proceso específico que las asociaciones qui-
sieran plantear.
En general existe una utilización básica del correo electrónico por parte de
los miembros de las asociaciones ASMUCOTAR, ASOAINTAM y CIMTAR y
no están muy bien definidas las ventajas o desventajas de contar con un
espacio propio en Internet. El servicio de telefonía celular es cada vez más
notorio. El uso de módems y teléfonos inteligentes funciona con ciertas
limitaciones pero no son de utilización popular. En general el estado de las
comunicaciones en cada una de las asociaciones beneficiarias, es el si-
guiente:
- Contexto en la Asociación CIMTAR. En las comunidades de Buenos Aires
(río Cotuhé) como en Puerto Nuevo (río Putumayo) la población en su
gran mayoría es tikuna; el intercambio de información y de productos por
fuera de la comunidad, está sujeto a los desplazamientos por trocha o
por río. En el caso de Buenos Aires no hay energía y en Puerto Nuevo
hay una planta que funciona de 6 a 9 de la noche, cuando hay combus-
tible (ACPM). Puede haber periodos hasta de un mes sin combustible.
No hay señal de internet ni de telefonía celular. Solamente funciona el
servicio de radio teléfono. La asociación no cuenta con un logotipo o
escudo propios.
- Contexto en la Asociación ASOAINTAM. La asociación cuenta con un tra-
bajo adelantado por el Ministerio de TIC en el marco de un acompaña-
miento a comunidades locales y/o en riesgo de desplazamiento, para la
apropiación de TIC y gestión de la información de acuerdo al auto 004
del 2009 de la Corte Constitucional. La asociación conto con una página
web: www.asoaintam.org; publicaron el plan de vida y alguna informa-
ción de los proyectos. Cuentan con logotipo, bandera y sede propia.
- Contexto en la Asociación ASMUCOTAR. La asociación cuenta con una
sede propia. En este espacio se vienen realizando las proyecciones de
cine y se realizan buena parte de las reuniones y talleres. Se tiene acce-
so a telefonía celular, equipos de cómputo, parlante, micrófono y video-
bean. Dado que algunas de sus socias tienen negocios, poseen la ca-
pacidad de difundir diferentes tipos de información de voz a voz, utili-
Usos de la Agrobiodiversidad
241
zando volantes o carteles de interés general. No tienen un logotipo como
asociación. Cuentan con una imagen de marca que en ocasiones es uti-
lizada como logotipo pero en general no representa la asociación.
4.2. Estrategia de comunicaciones sociales para el fortalecimiento comuni-
tario y la visibilidad del proyecto. Avance: 100%.
Con base en los diferentes espacios de intercambio y discusión con las
asociaciones CIMTAR, ASMUCOTAR y ASOAINTAM, el quipo de investiga-
dores del Instituto Sinchi y los enlaces locales, se tiene las siguientes pro-
puestas:
1. Pulir “La campaña”, concretar y elaborar los productos mediante los
cuales se materializara y difundirá.
2. Concretar el diseño, estructura y guión de la presentación audiovisual.
Editar los videos, clasificar y seleccionarlos textos y las fotografías,
completar el material si hiciera falta. Producir la presentación y distribuir-
la estratégicamente.
3. Producir un libro de fotografías artísticas sobre Tarapacá y su agrobiodi-
versidad. Este podría llegar a llamarse “Soy Tarapacá”. Iniciativa que se-
ría realizada por personajes encargados de cada una de las asociacio-
nes.
4. Montaje de un periódico mural de servicio público donde se puedan
mantener informaciones de interés para la comunidad en general.
5. Poner a circular, en diferentes ámbitos, la propuesta de conseguir y ade-
cuar un “Mercado de la chagra”. Un espacio físico donde los chagreros
puedan ofrecer directamente a los consumidores los productos de su
chagra.
6. Actividades de divulgación realizadas y previstas
Nombre Fecha Lugar Investigador Tema N° Asistentes
Talleres Septiembre Tarapacá Pablo de la
Cruz
Ivan Ramí-
rez
Inventario de
semillas y
acuerdos para
su intercambio
57 familias
CIMTAR
11 familias
ASOAINTAM
10 FAMILIAS
ASMUCOTAR
Talleres Octubre Tarapacá Pablo de la
Cruz
Conformación
Árbol de pro-
57 familias
CIMTAR
Usos de la Agrobiodiversidad
242
Ivan Ramí-
rez
blemas 11 familias
ASOAINTAM
10 FAMILIAS
ASMUCOTAR
Talleres Octubre Tarapacá Pablo de la
Cruz
Ivan Ramí-
rez
Dibujos de las
chagras
57 familias
CIMTAR
11 familias
ASOAINTAM
10 FAMILIAS
ASMUCOTAR
Talleres Noviembre Tarapacá Pilar Mal-
donado
Pablo de la
Cruz
Ivan Ramí-
rez
Diagnóstico
estado de las
comunicaciones
sociales.
Estrategias
57 familias
CIMTAR
11 familias
ASOAINTAM
10 FAMILIAS
ASMUCOTAR
Encuentros
comunitarios
Diciembre Tarapacá Pablo de la
Cruz
Ivan Ramí-
rez
Feria cultural de
artesanías y
productos de la
chagra y la sel-
va
57 familias
CIMTAR
11 familias
ASOAINTAM
10 FAMILIAS
ASMUCOTAR
7. Factores que han afectado la ejecución del proyecto
Ninguno
8. Bibliografía
ACOSTA, A. 2012. Informe técnico: identificación de las interacciones
físicas y las relaciones culturales de la fauna silvestre con las chagras
de las familias beneficiarias del proyecto. Producto 2. Orden de servicio
55 de 2012. Instituto Amazónico de Investigaciones Científicas – Sinchi.
Proyecto “Incorporación del conocimiento tradicional asociado a la
agrobiodiversidad en agro-ecosistemas colombianos”
PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Bogotá. 30 p.
DE LA CRUZ, P. 2012. Informe técnico: análisis de información cuali-
tativa y cuantitativa de orden socioeconómica, sobre la caracterización
de las chagras. Producto 5 Contrato N° 18 de 2012. Instituto Amazónico
de Investigaciones Científicas – Sinchi. Proyecto “Incorporación del co-
Usos de la Agrobiodiversidad
243
nocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversidad en agro-
ecosistemas colombianos” PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Tarapacá. 15
p.
DE LA CRUZ, P. 2012. Informe técnico: Aportes en la conformación de
un inventario e intercambio de semillas. Producto N° 6. Contrato N° 18
de 2012. Instituto Amazónico de Investigaciones Científicas – Sinchi.
Proyecto “Incorporación del conocimiento tradicional asociado a la
agrobiodiversidad en agro-ecosistemas colombianos”
PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Tarapacá. 17 p.
DE LA CRUZ, P. 2012. Informe técnico: memorias sobre la socialización
y discusión de los avances en la protección de los conocimientos tradi-
cionales indígenas. Producto 7 Contrato N° 18 de 2012. Instituto Ama-
zónico de Investigaciones Científicas – Sinchi. Proyecto “Incorporación
del conocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversidad en agro-
ecosistemas colombianos” PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Tarapacá. 19
p.
MALDONADO, MP. 2012. Informe técnico: diagnóstico sobre la situa-
ción actual en la temática de las comunicaciones; talleres iniciales teó-
rico prácticos y aportes en la construcción de una estrategia de imple-
mentación. Producto 1 y 2 Orden de Servicio N° 155 de 2012. Instituto
Amazónico de Investigaciones Científicas – Sinchi. Proyecto “Incorpora-
ción del conocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversidad en
agro-ecosistemas colombianos” PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Leticia.
22 p.
RAMIREZ, I. 2012. Informe técnico: diseño de expediciones para la re-
cuperación de semillas faltantes. Productos 4 y 5 Orden de Servicio N°
71 de 2012. Instituto Amazónico de Investigaciones Científicas – Sinchi.
Proyecto “Incorporación del conocimiento tradicional asociado a la
agrobiodiversidad en agro-ecosistemas colombianos”
PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Tarapacá. 7 p.
RAMIREZ, I. 2012. Informe técnico: registros de siembra de las semillas
faltantes y recuperadas en las chagras de las familias beneficiarias.
Productos 7 y 8 Orden de Servicio N° 71 de 2012. Instituto Amazónico
de Investigaciones Científicas – Sinchi. Proyecto “Incorporación del co-
nocimiento tradicional asociado a la agrobiodiversidad en agro-
ecosistemas colombianos” PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Tarapacá. 8 p.
VELÁSQUEZ, JD. 2012. Informe técnico: caracterización biológica de
las zonas de estudio del corregimiento de Tarapacá. Producto 5. Orden
de servicio 61 de 2012. Instituto Amazónico de Investigaciones Científi-
cas – Sinchi. Proyecto “Incorporación del conocimiento tradicional aso-
Usos de la Agrobiodiversidad
244
ciado a la agrobiodiversidad en agro-ecosistemas colombia-
nos”PNUD/MADS/Instituto Sinchi. Bogotá. 24 p.
Estrategias de fortalecimiento en Buenos Aires con CIMTAR
Introducción
En este documento se presenta la descripción y el análisis de las activida-
des realizadas en el trabajo de campo. Los primeros talleres y visitas reali-
zadas a las chagras se realizaron en la localidad de Tarapacá durante el
trabajo de campo realizado con las mujeres miembros de la Asociación de
mujeres comunitarias de Tarapacá (ASMUCOTAR). Este proceso quedó
descrito entre las páginas 4 y 5 del primer informe presentado el mes pa-
sado y analizado entre las páginas 9 y 14, por lo cual la información no se
repetirá en este informe.
Aunque el proyecto es institucional, pretende que se desarrolle como pro-
pio, respetando la horizontalidad de las decisiones tomadas por los actores
del proyecto. En este momento todas las actividades realizadas han conta-
do tanto con una consulta previa, no sólo con las asociaciones sino con
cada una de las comunidades, teniendo en cuenta tanto a miembros del
cabildo como a la población en general. Durante estas, han surgido discu-
siones metodológicas, acuerdos sobre los objetivos, reflexiones y concer-
tación sobre las agendas y actividades a seguir. Todos hemos escuchado,
hemos sido escuchados y hasta el momento ha fluido el trabajo en torno al
conocimiento tradicional relacionado con las prácticas agrobiodiversas de
la selva tropical húmeda en el norte del trapecio amazónico colombiano.
Trabajo de campo comunidad de Buenos Aires- río Cotuhé, 13-21 de junio
de 2012
Descripción y análisis de las actividades:
1. Reunión general con la comunidad tikuna de Buenos Aires, coordinación
y planeación:
Asistieron las autoridades de la comunidad, encabezadas por el curaca
Humberto Sánchez y el vice curaca Willington Vargas, el coinvestigador del
proyecto Rafael Pérez y el abuelo sabedor Nicanor Santa María y la comu-
nidad en general. Durante la reunión se aclararon nuevamente los objetivos
del proyecto, se diferenció el mismo del proyecto anterior ejecutado por
CORPOAMAZONIA (que ya describí en el informe 1, p. 10-13, páginas que
Usos de la Agrobiodiversidad
245
corresponden al subtítulo de análisis de la información), y se discutió el
tema de los beneficios del proyecto.
Hicimos énfasis en la diferencia del beneficio inmediato de carácter eco-
nómico a través del cual cada familia recibía un monto de dinero por la
apertura y siembra de una chagra, dinero que nunca antes se había nece-
sitado para hacerlo pues es una actividad tradicional de autosubsistencia y
el beneficio posterior, tangible e intangible de los posibles productos de
proyecto. Fue importante entonces discutir en torno al significado de la pa-
labra “beneficio” teniendo en cuenta aquellos que se recibirán a corto, me-
diano y largo plazo. La diversificación de las chagras, el mejoramiento de
la calidad alimenticia como resultado del mantenimiento y/o la recupera-
ción de la variedad de las semillas y el impulso a la transmisión del cono-
cimiento tradicional a las nuevas generaciones garantizarán no solo la so-
beranía alimentaria sino el arraigo cultural que los identifica y los valora
como verdaderos tikunas. La recuperación del conocimiento tradicional
vinculado a los sistemas agrícolas de producción, se relacionan así mismo
con los procesos educativos propios, los sistemas tradicionales de salud y
todos los sistemas de representaciones.
En conjunto con la comunidad se discutió el orden de las actividades a se-
guir. Se debe hacer énfasis en que algunos profesores tenían muy claros
los objetivos del proyecto y propusieron vincular la población estudiantil (in-
fantil y juvenil al mismo). Como se acercaban las vacaciones de mitad de
año, el primer taller se realizaría en la escuela.
Usos de la Agrobiodiversidad
246
2. Vinculación de la población infantil y juvenil, padres de familia y conoce-
dor tradicional. (Junio 14)
Ideamos un concurso de dibujo en la escuela en conjunto con Nicanor
Santamaría, conocedor tradicional.
Nos reunimos con profesores, padres y madres de familia, autoridades tra-
dicionales, el abuelo Nicanor y los niños de la escuela. El abuelo contó la
historia (mito) del Iya-Iya o del origen de las chagras que trata sobre la
manera como los tikuna se apropiaron de las primeras semillas para sem-
brar chagra (esta narración fue grabada y será transcrita en español. De la
misma manera quedó grabada en tikuna, sería muy productivo poder con-
seguir la forma de transcribirla para la comunidad).
A continuación los niños debían dibujar la representación de la historia. Las
autoridades tradicionales eligieron un jurado local e inmediatamente des-
pués de una primera selección, los niños debían contar la historia del
abuelo. Se escogieron dos categorías los pequeños y los grandes y el ga-
nador tuvo un balón como premio.
Usos de la Agrobiodiversidad
247
La idea era la transmisión oral del mito escogido por el abuelo que se rela-
cionaba directamente con los objetivos del proyecto. El concurso se desa-
rrolló con gran seriedad y el mito se repitió por los niños tantas veces co-
mo fue necesario para determinar los ganadores. De hecho, la transmisión
oral funciona así, oímos la narración, la procesamos, la contamos y la se-
guimos transmitiendo de generación en generación. De aquí en adelante,
durante los días que duró el trabajo de campo, la alusión al Iya-Iya fue
constante.
3. Visitas a las chagras sobre el caño Yavaraté con los niños de la escuela,
profesores, dueños de las chagras y conocedor tradicional. (15 de junio).
En esta visita se recorrieron varias chagras que quedan sobre el caño
Yavaraté, con el objeto de hacer un reconocimiento del área de cultivo y
realizar un diálogo intergeneracional. Pudimos obtener datos no solo de los
dueños de las chagras y los profesores sino constatar que las nuevas ge-
Usos de la Agrobiodiversidad
248
neraciones de la comunidad tikuna de Bueno Aires continúan vinculadas al
conocimiento tradicional. Aunque ya no asisten a las chagras como lo ha-
cían sus padres pues las actividades escolares lo impiden, continúan
acompañándolos en las tardes o en los días festivos y aún se encuentran
vinculados al conocimiento tradicional de las formas de cultivo, caracteri-
zación de especies y actividades culturales relacionadas con la práctica
productiva.
Logramos identificar diferentes cultivos y algunas variedades de yuca en
conjunto con el biólogo y el agro ecólogo del proyecto; Plátano, caña,
guayaba, pimentón, maíz, medicinales(tabaco bravo y jengibre) , camote.
Entre las variedades de yuca; yuca brava, yuca blanca tresmesina, yuca
brava medio amarilla, yuca brava amarilla, yuca blanca cola de cotudo,
yuca blanca vega, yuca flor, yuca ceiba, yuca asaí.
4. Visita a chagras sobre el caño Pamaté (16de junio)
Visitamos algunas chagras situadas sobre el caño Pamaté en compañía de
los representantes locales del proyecto, los dueños de chagra y los miem-
bros del proyecto vinculados al Sinchi.
Entre los cultivos y variedades identificadas están; Yuca vega hembra y yu-
ca vega macho, yucas dulces, ova, tresmesina, vega, Elvira, ceiba, palo
negro, pibicho, owa, vera, canera, peba, chavapuy, chuputucú, waira. En-
tre otros cultivosla yota, bore o porí, papaya y variedades de plátanos;
enano, negro, pequeñito, grande, hartón y costilla de vaca. Piña, caimo,
pimentón y ají.
Usos de la Agrobiodiversidad
249
5. Taller No. 2.Cartografía social. (17 de junio).
El objetivo de este taller fue representarlos cambios del territorio y la vivien-
da de la comunidad de Buenos Aires en la historia reciente. También se
buscó identificarlas transformaciones que la cultura ha tenido en el tiempo.
Para esto se hicieron tres grupos, el primero debía trabajar produciendo un
mapa del pasado, el segundo del presente y el tercero del futuro.
Los mapas se realizaron en pliegos de papel periódico y fueron expuestos
por un representante de cada grupo. Se recordaron los antiguos territorios,
las malocas en las cabeceras de los caños, cuya población se trasladó
para dar origen al centro poblado que es hoy la comunidad.
En el mapa del presente se caracterizaron los lugares en donde se encuen-
tran situadas las chagras, la mayoría sobre los caños Yavaraté y Pamaté.
Otras, las más cercanas, detrás del poblado y algunas en los costados de
la trocha que comunica a Buenos Aires con San Martín de Amacayacu.
En la representación de la comunidad en el futuro sobresale la maloca
como símbolo de la comunidad tikuna frente a los elementos que caracte-
rizan la mentalidad moderna: carretera (Buenos Aires –San Martín), estadio
Usos de la Agrobiodiversidad
250
de futbol, colegio, universidad, estación de radio y calles pavimentadas.
Debido al crecimiento de la población, las chagras fueron ubicadas en el
territorio del PNN Amacayacu, lo cual nos hace pensar en la relación de las
comunidades que se traslapan con los parques, si bien es cierto que hasta
el momento han adelantado una buena relación, las comunidades recla-
man la posesión y los derechos ancestrales con el territorio.
Hoy en día la caza y la pesca para la autosubsistencia están permitidas lo
cual genera una coexistencia pacífica. Los objetivos de conservación am-
biental que tiene el Parque coexisten con las prácticas milenarias de uso
nativo del territorio.
6. Taller de inventario de los cultivos de la chagra. (18 de junio)
Este taller se hizo con el propósito de identificar la diversidad de especies
sembradas en las chagras, los usos culturales y la identificación de las es-
pecies que se han perdido. Se hicieron 5 carteleras, y se repartieron en
cinco grupos. Cada uno trbajó una categoría diferente: Variedades de yuca,
variedades de plátano, frutales, medicinales y maderable. Los siguientes
son los resultados:
Variedades de yuca: se encontraron 25 variedades y se identificaron cinco
variedades perdidas en busca de su recuperación
Usos de la Agrobiodiversidad
251
Especie Variedades Nombre tikuna Uso Faltan
Yuca Dulces Detamar,
Chawapui Chawapui Se utiliza para
comer en todas
sus formas y para
hacer chicha, ca-
sabe y fariña
Yuca bien
dulce
Pewa Péwà “ “ “ “ Deu
Vega Bega “ “ “ “ Murubí
Ceiba Wochinè “ “ “ “ Waiyu
Elvira Elvira “ “ “ “
Pájaro de altura Aúmà “ “ “ “
Cola de cotudo Gùeérèü “ “ “ “
Piwicho Enè “ “ “ “
Tresmesina Tomaèpú-
tàméwakù
“ “ “ “
Lombriz Burèé “ “ “ “
Arawana Arawana “ “ “ “
Asaí, Waira “ “ “ “
Ówa Dulce Ówa “ “ “ “
Carnero Conérù “ “ “ “
Yuca amarilla Dëtamao “ “ “ “
Ceballo Chewayu “ “ “ “
Arauca Arauca “ “ “ “
Flor Pútüra “ “ “ “
Palo negro Wóporou “ “ “ “
Vaca marina Aíruwe “ “ “ ““ “ “ “
Paloma Mütukù “ “ “ “
BRAVAS
Ówa brava Ówà Fariña, casabe
Yuca brava (la
más fuerte)
Montaca Fariña, casabe,
almidón
Seismesina. Gùmekü
Tawenákú
Naimewarüwia
Chicha, masato,
fariña, casabe.
Variedades de plátano: siete variedades diferentes y una por recuperar: Especie Variedades Nombre en
tikuna
Uso Faltan
Plátano Guariba Ngèé Asar, mazamorra
de plátano
Plátano de
dos racimos
Inderena Chara Mezclar con chi-
cha de yuca, así,
canagucho o ba-
Usos de la Agrobiodiversidad
252
Especie Variedades Nombre en
tikuna
Uso Faltan
caba.
Costilla de
vaca
Nakuga “ “ “ “
Plátano dulce Cururú Fermenta la yuca,
se usa para la
minga.
Banano enano Iya-iya Mezcla para jugos
con vacaba, ca-
nangucho o asaí.
Manzana Pukü Se come crudo o
asado.
Chiruplatano. Irú Para hacer la chu-
cula o como so-
bremesa.
Maderables: 19 especies.No identificaron especies faltantes. Especies
Maderables
Nombre en tiku-
na
Uso
Castaño Kowé Canoas y tablas
Cedro Okaguwa Para construcciones en madera y
para remedio
Andiroba Daigá Tablas, listones, varillones.
Aguarrás Arupane Tablas, listones, varillones
Marupá morena,
amarilla y espinosa
Yure Construcción en madera
Orejiburro rosa y
blanco.
Dori Madera y construcción de canoas
Tanimboca Yuigi Construcción de canoas, tablas,
listones y varillones.
Acapú, hoja roja y
hoja blanca
Pajee Toda clase de construcción en
madera.
Flormorado Towareu Construcciones
Abarco Poene “ “ “ “
Tento Muruweta “ “ “ “
Marañón Nune “ “ “ “
Puchury Tuane “ “ “ “
Matamatá Towa “ “ “ “
Aceituna Ijietwkú “ “ “ “
Papelillo Awepune “ “ “ “
Catauva Twrwne “ “ “ “
Violeta Genw “ “ “ “
Arenillo Orene “ “ “ “
Usos de la Agrobiodiversidad
253
Frutales: ocho variedades de piña, dos de uva, cuatro de cacao, dos de
guama dos variedades de caimo, dos de maíz y dos variedades faltantes:
Piña leche y uva chilena.
Especie Variedades Nombre tikuna Uso Faltan
Piña Cabeza de danta Naküerü -Jugos, merme-
ladas y guarapo.
-Medicinal como
purgante.
-Alimentación de
los animales do-
mésticos.
-Ventas
Piña lecha
Piña roja Deerá
Piña larga Wiwerü
Piña sin espina Chaí
Piña uitota Witu-
tuarüchinü
Piña curiña Kurina
Piña gavilán dan-
tero
Ea
Piña de hojas lar-
gas
Chowariya
Caimo Taú Para comer, para
jugos.
Alimento para
animales domés-
ticos
Yòwa
Uva caima-
rona
Chià Comer cruda Uva chilena
Copoazú Copowachú Jugo
Guanábana Naü Comer y jugos
Chontaduro Chontaduro Itü Chicha y alimento
Para cerdo
Chontaduro Otatü
Peru
Pomarrosa Pomarucha Jugos, guarapo,
miel y para co-
mer.
Guayaba Oracha Jugos, mermela-
da y medicina
(diarrea)
Küma
Coco Coco amarillo Kuku Caipiriña, comer
crudo, con fariña,
con arroz y con
leche.
Coco costeño
Coco verde
Usos de la Agrobiodiversidad
254
Especie Variedades Nombre tikuna Uso Faltan
Especie Variedades Nombre en
tikuna
Uso Faltan
Cacao Cacao Oraéne
Para comer cru-
do, jugo y choco-
late.
Cacao verde Tawene
Cacao silvestre Barú
Trompa de cu-
zumbo
Chataraü
Cacao pequeño Chiekü
Guamo Guama Pama
Comer
Guama Pùma
Guama tablacho Tuü
Guama pequeña Yòkü
Umarí Umarí amarilla Techi ya deè Comer
Techi ã wüe
Sandía Worachia Jugo, medicina,
para comer
Mango Mango Jugos, para co-
mer
Calabaza Yuruma Comer, chicha
Limón Irimawa Jugo, medicina
Naranja Naraña Jugos, para co-
mer
Caña Dène Jugos, guarapos y
para comer
Maíz Maíz Chàwü Envuelto, chicha y
colada, comida,
comer
Maíz pira Pira
Badea Bòrá Jugo, paracor
Medicinales: 12 especies diferentes:
Tabaco, Malba, Ortiga, Azafrán, Cola de pirarucú, Albahaca, Lulo, Limón,
Algodón, Marañón, Asaí, Guayaba. Nótese que las frutas como el lulo, el
limón y la guayaba forman también parte del listado de las plantas medici-
nales.
Faltan: Toé, Yagé, Múcura, Lancetilla, Flor de difunto, Menta,Piñón rojo,
Sábila, Algodón verde, ortiga roja, Llantén y paico.
Medicinales Nombre en
ticuna
Nombre en
español
Uso ¿qué falta?
Pori Póri Tabaco Curar a los Toé
Usos de la Agrobiodiversidad
255
niños Yagé
Mucura
Lancetilla
Flor de difunto
Menta
Piñón rojo,
blanco
Sábila
Algodón verde
Ortiga roja
Llantén
Paico
Malba Malba Malba Para la fiebre
Nãkú Nãkú Ortiga Para dolores
Dèpaü Dèpaü Azafrán Hepatitis
Dechiküra Dechikura Cola de pi-
rarucú
Cura la vista,
dolores
Chòrí Chòrí Albaca Cura las heri-
das
Beèré Beèré Lulo Fiebre amarilla
Irimawa Irimawa Limón Para diarrea
Tú Tú Algodón Para el parto
Nune NDune Marañón Para curar
sapiño
Waira Waira Asaí Para curar
gonorrea
Küma Küma Guayaba Para la diarrea
7 .Fiesta tradicional (19 de junio).
Usos de la Agrobiodiversidad
256
Debe resaltarse que esta fiesta fue propuesta por la comunidad. Desde dos
días antes se sentía la ansiedad a su alrededor. En todas las casas se pre-
paraban ollas inmensas de masato que sería consumido el día de la cele-
bración.
Para ese día se programó un encuentro con los abuelosde la comunidad,
quienes contaron a los asistentes tres historias tradicionales, narraciones
de consejo para las nuevas generaciones. Posteriormente se dio espacio
para un encuentro con las flautas sagradas o bocinas, para ello se preparó
a los niños entre 10 y 12 años que no las habían visto y a los compañeros
del proyecto que jamás lo habían hecho. Los abuelos y los adultos se en-
cargaron de soplar con tabaco y curar a los asistentes para poder observar
los instrumentos. Las mujeres tuvimos que salir corriendo y escondernos
pues es totalmente prohibido observar la danza de las flautas. Debe resal-
tarse que todo se hizo de manera concertada, la seriedad del evento impli-
có el compromiso de los participantes que decidieron soplar con tabaco a
niños y hombres para dar la posibilidad de entrada al espacio ritual.
Finalmente, terminó el ritual y comenzó nuevamente el espacio profano de
la fiesta, en donde mujeres y hombres cantaron, danzaron y “tamborearon”
hasta el amanecer en consonancia con una buena dosis de masato, bebi-
da tradicional de la cultura tikuna.
Análisis de la información obtenida hasta el momento y reflexiones en torno
a la metodología utilizada
Después de haber realizado un primer trabajo de campo en la comunidad
tikuna de Buenos Aires, con las mujeres que hacen parte de ASMUCOTAR,
y de haber tenido un primer acercamiento con la comunidad de Puerto
Nuevo y las autoridades que representan a ASOAINTAM (ver Informe I), se
Usos de la Agrobiodiversidad
257
puede observar la particularidad poblacional que agrupa cada una de las
asociaciones.
Frente a la población mayoritariamente tikuna que agrupa CIMTAR, alta-
mente tradicional para el caso de Buenos Aires, se presenta una población
multiétnica y pluricultural en un fuerte proceso de recomposición cultural y
apropiación del territorio recientemente legalizado en la figura del resguardo
UITIBOC, representada a través de ASOAINTAM. Estas dos asociaciones
contrastan con la de mujeres ASMUCOTAR quienes tienen diversas proce-
dencias, algunas, de origen indígena y muchas mestizas que reconocen el
valor del conocimiento tradicional al observar las propuestas adelantadas
por las diferentes instituciones nacionales. Utilizar el vínculo de origen y
aprovechar el espacio que se genera para la recuperación cultural del co-
nocimiento tradicional puede significar una oportunidad más de apoyo a
sus gestiones vinculadas a la transformación de los frutos amazónicos
ofrecidos al mercado global fuertemente capitalista.
La metodología hasta el momento utilizada ha tenido en cuenta tanto
aquélla propuesta por la coordinación nacional como la nuestra, altamente
ajustada a los intereses, realidades y sugerencias de la población local.
Debe recordarse que el proyecto propuso a las asociaciones como coeje-
cutoras de los recursos, queriendo decir con esto que cada una de ellas
administrará un POA anteriormente elaborado por ellos mismos y socializa-
dos en las comunidades que aceptaron se parte del proyecto. El Ministerio
de Ambiente y desarrollo pretende con esto fortalecer y empoderar las aso-
ciaciones, sin embargo la desconfianza de las comunidades implicadas
sale a flote en todas las reuniones. Hasta el momento asociaciones como
el CIMTAR han tenido problemas en el manejo presupuestal y las autorida-
des de los cabildos proponen manejar los fondos. Por otro lado la presen-
cia del dinero hace surgir la desconfianza así antes no hubiera habido nin-
Usos de la Agrobiodiversidad
258
gún problema. Tal es el caso de ASMUCOTAR cuya mesa directiva recien-
temente realizó una rendición de cuentas frente a sus socias para demos-
trar el buen uso de los fondos que hasta ahora han recibido. Esta descon-
fianza no surge solo entre las mesas directivas y los asociados, sino tam-
bién entre las asociaciones y las instituciones. Decisiones como la que to-
mó ASOAINTAM de no empezar a trabajar mientras no estuviera firmado el
convenio entre el Ministerio del medio Ambiente y la asociación, son com-
prensibles. Las demoras, los largos silencios y el acople entre los laberintos
administrativos y el tiempo real y expectativas de la población local no
permiten que fluya el trabajo de la manera en que sus actores lo esperan.
Del POA de las asociaciones, dependen las actividades colectivas genera-
das en el curso del proyecto y el reconocimiento de un coinvestigador y un
conocedor tradicional por cada comunidad en el caso del CIMTAR, de los
tres coinvestigadores hasta ahora escogidos por ASOAINTAM. Sinchi, como
institución regional de investigación que hace parte central del proyecto,
reconocerá así mismo dinamizadores y conocedores tradicionales (uno por
cada comunidad) de acuerdo alas necesidades del proyecto. Hasta el
momento la comunidad de Buenos Aires eligió un dinamizador que entrará
a apoyar el trabajo del coinvestigador actual.
Con las tres asociaciones que se está trabajando la coordinación nacional
acordó que cada beneficiario del proyecto dibujara su chagra en un octavo
de cartulina a donde debía señalar: Quien usa o maneja la chagra, qué se
usa, para que se usa de donde obtienen las semillas o colinos, cómo se
obtienen estas semillas, cómo se usan, el material de propagación, cuán-
do se usa, usos potenciales y sussignificaciones culturales. Esta actividad
se trabajará en conjunto con el equipo de investigadores del proyecto y se-
rá complementado por lo coinvestigadores.
Nosotros, como equipo del Sinchi, propusimos la realización de varios ta-
lleres interactivos que complementarán la información y proporcionará a la
población regional un acopio de información, conceptos y reflexiones en
torno al conocimiento tradicional (ver Informe I y primera parte de este en
donde se describen ampliamente los talleres realizados hasta el momento).
Durante nuestro trabajo de campo en la comunidad de Buenos Aires per-
sistieron las discusiones a las que me referí en el primer informe (p. 9-11):
la similitud con algunos objetivos del proyecto realizado por CORPOAMA-
ZONIA durante el 2010, la discusión en torno a los “beneficios económi-
cos” y el destino de la información.
Usos de la Agrobiodiversidad
259
Para el primer caso los miembros del cabildo y la comunidad general cre-
yeron que era una continuación del mismo, esperaban entonces recibir una
suma de dinero por su trabajo en las chagras. Una vez aclarada la situa-
ción y reexplicados los objetivos del proyecto se acordó que la metodología
a seguir complementaría la información obtenida y sería acordada entre
todos. Gran parte de la discusión con las autoridades indígenas y las fami-
lias participantes se centró en el incentivo monetario utilizado por CORPO-
AMAZONIA para poner en marcha el proyecto. Cada beneficiario recibía
$150.000 por abrir su chagra. Como nuestro proyecto gira un monto a ca-
da asociación para que ella lo administre de acuerdo a un POA ya concer-
tado, dirigido a los apoyos para coinvestigadores y para la realización de
eventos, mingas, etc. que requiera la ejecución del proyecto, las familias
involucradas no veían el “beneficio” que recibirían. La intermediación del
dinero en la realización de los proyectos cada día incide más en la decisión
para la participación de las diferentes familias. Fue importante entonces
discutir en torno al significado de la palabra “beneficio” teniendo en cuenta
aquellos que se recibirán a corto, mediano y largo plazo. La diversificación
de las chagras y el impulso a la transmisión del conocimiento tradicional a
las nuevas generaciones para el caso de Buenos Aires, seguirá garantizan-
do la soberanía alimentaria. Finalmente para la discusión en torno al des-
tino de la información, nosotros como investigadores respetamos profun-
damente esta preocupación y concientes de que este reclamo se basa en
la realidad producto de experiencias pasadas, dejamos en manos de los
coinvestigadores y con toda la comunidad presente todos los materiales
que resultaron de los talleres. Nos comprometimos así mismo de dejarles
copia de audio de las historias narradas durante los dos eventos y hacer
una devolución en físico de las fotografías tomadas.
Durante el trabajo de campo definimos cuatro espacios diferentes en los
cuales podemos discutir y aprender sobre el tema central del proyecto, el
conocimiento asociado a la agrobiodiversidad:
1. El espacio cotidiano que implica la vida en el hogar y la relación con los
vecinos. El uso y la transformación diaria de los productos de la chagra
en la cocina y los diálogos entre los miembros familiares que pertenecen
a distintas generaciones: abuelos, padres e hijos.
2. La visita a las chagras que pueden hacerse como acompañantes de una
actividad constante de los miembros de la familia.
3. La visita a las chagras como equipos interdisciplinarios, autoridades,
coinvestigadores e investigadores institucionales que tiene como fin úni-
co transmitir la información tradicional in situ.
Usos de la Agrobiodiversidad
260
4. Los talleres, que complementan la información y crean un espacio de
reflexión para la comunidad en general.
Estos cuatro espacios se diferencian y se reunifican en dos de carácter
amplio e ilimitado: el espacio profano y el espacio sagrado. El sagrado tu-
vo un lugar especial en la última actividad propuesta por la comunidad: la
fiesta tradicional y se relaciona con la estructura mítica de la cultura tikuna.
El poder haber compartido el espacio sagrado de la comunidad fue una
oportunidad única y ojalá que pueda repetirse en la que la población nos
abrió la posibilidad internarnos en el universo intangible sobre el cual se
basa aquello que desde la modernidad denominamos conocimiento tradi-
cional.
En todos los espacios se denotó la claridad que algunos miembros de la
comunidad tienen sobre el objetivo del proyecto: autoridades y profesores
evidenciaron que todas las actividades debían estar dirigidas hacia las nue-
vas generaciones, por eso hicimos actividades en la escuela y desplaza-
mientos con niños hacia las chagras de sus padres y/o vecinos y/o parien-
tes.
Las actividades en los talleres demostraron la importancia de ofrecer multi-
tud de opciones didácticas que permitan la creatividad de los participantes:
diferentes tipos y colores del papel, tijeras, útiles y pegantes. Debe anotar-
se la centralidad del espacio lúdico en todas las actividades. La risa y el
juego permitieron crear un ambiente positivo para el desarrollo de un traba-
jo serio
Por último debe advertirse que el trabajo ya comenzó en la comunidad de
Buenos Aires y que en este momento existen grandes expectativas, es ne-
cesario entonces hacer un segundo trabajo de campo en la comunidad pa-
ra continuar e impulsar el trabajo que sigue.
RESULTADOS
Descripción y análisis de los resultados del trabajo de campo hasta el mo-
mento.
Encuentros con las mesas directivas de CIMTAR, ASOAINTAM Y ASMUCO-
TAR, con quienes se puso en marcha el proyecto y se acordó una agenda
del trabajo, cumplida con la asociación de mujeres de Tarapacá y con
Buenos Aires (CIMTAR). Los problemas administrativos que nos impidieron
la movilización y la obtención de recursos para refrigerios nos impidieron
Usos de la Agrobiodiversidad
261
cumplir la agenda con Puerto Nuevo y ASOAINTAM. Una vez superados, se
espera que retomemos la planeación de actividades a partir de la tercera
semana de julio.
Recorridos por cada una de las comunidades que están incluidas en el
proyecto: Buenos Aires y Puerto Nuevo (de CIMTAR), Cardozo Alto de
ASOAINTAM y el casco urbano de Tarapacá (ASCOMUTAR).
Con estos encuentros se pudo observar la particularidad poblacional que
agrupa cada una de las asociaciones: frente a la población mayoritaria-
mente Tikuna que agrupa CIMTAR, altamente tradicional para el caso de
Buenos Aires, se presenta una población multiétnica y pluricultural en un
fuerte proceso de recomposición cultural y apropiación del territorio recien-
temente legalizado en la figura del resguardo UITIBOC, representada a tra-
vés de ASOAINTAM. Estas dos asociaciones contrastan con la de mujeres
ASMUCOTAR quienes tienen diversas procedencias, algunas, de origen in-
dígena y muchas mestizas que reconocen el valor del conocimiento tradi-
cional al observar las propuestas adelantadas por las diferentes institucio-
nes nacionales. Utilizar el vínculo de origen y aprovechar el espacio que se
genera para la recuperación cultural del conocimiento tradicional puede
significar una oportunidad más de apoyo a sus gestiones vinculadas a la
transformación de los frutos amazónicos ofrecidos al mercado no solo lo-
cal sino regional y global para el caso de proyectos como el de camuca-
mu.
Visita a las chagras de las mujeres de ASMUCOTAR y de los habitantes de
Buenos Aires, CIMTAR, con quienes hemos registrado las diferentes semi-
llas sembradas y acompañado a dibujarlas con el fin de obtener un registro
visual y e individual de cada una de ellas. Se han registrado tanto chagras
recién sembradas, como chagras en producción y rastrojos.
Debe anotarse que el uso y la producción de las chagras de los dos tipos
de población presentan diferencias, pues mientras para la población de
Buenos Aires la chagra continúa siendo una de las actividades centrales de
la autosubsistencia, la de las mujeres representa una actividad comple-
mentaria (ver análisis de la información). Muchas de ellas han nacido y vi-
vido como occidentales y consideran el trabajo de la chagra duro y difícil.
En la mayoría de los casos, sus esposos y sus hijos ya no las acompañan,
teniendo entonces que pagar jornales para mantenerla.
Realización de dos talleres con ASMUCOTAR y tres, en la comunidad de
Buenos Aires. Los temas de los talleres han sido elegidos en conjunto con
las comunidades y de acuerdo a las particularidades culturales.
Usos de la Agrobiodiversidad
262
En el caso del ASMUCOTAR, el tema central ha girado en torno a la Iden-
tidad y pérdida del conocimiento tradicional. Como causas sobresalen, el
desinterés de los padres por transmitir su legado cultural, el deseo de los
jóvenes por vivir un proceso de modernización influenciado por los medios
de comunicación, la influencia de la educación formal y la inexistencia de
un verdadero proyecto etnoeducativo a nivel de la secundaria, matrimonios
y uniones multiétnicas que terminan adoptando la cultura y la lengua de los
“blancos” y finalmente la ocupación en múltiples actividades entre las
cuales sobresalen las actividades comerciales y las extractivas de la ma-
dera y el oro.
Ahora bien, en el caso de Buenos Aires se realizaron tres talleres: Narra-
ción de mitos de origen de la chagra; Cambios históricos de la comunidad
de Buenos Aires e inventario de especies de la chagra. Este caso contrasta
con el primero pues se puede observar que la cultura Tikuna se encuentra
muy arraigada en sus habitantes. La lengua permanece, podría afirmarse
que los niños aunque entienden el español, no lo hablan. De la misma
forma tanto la organización social como la económica se basan en la es-
tructura social Tikuna: las chagras son ricas y extensas, continúan las acti-
vidades de caza y pesca. Los abuelos recuerdan y transmiten la tradición.
Memoria de la metodología utilizada
Se ha tenido en cuenta tanto aquélla propuesta por la coordinación nacio-
nal (asociaciones como coejecutoras, coinvestigadores dinamizadores y
coinvestigadores conocedores tradicionales, visita y registro con dibujos de
sus dueños a las chagras) complementada con talleres participativos alta-
mente ajustados a los intereses, realidades y sugerencias de la población
local.
Los recorridos por las chagras y la realización de los talleres nos han per-
mitido un acercamiento real a la población local. Vivir de cerca el trabajo
de las chagras y tener la oportunidad de discutir sobre la realidad cultural
con la comunidad general han dejado ya un acervo de experiencias y co-
nocimientos para los actores involucrados. Debe resaltarse los procesos de
apropiación y empoderamiento de la población local frente a los objetivos
del proyecto.
Entre los problemas surgidos frente a la metodología, sobresale la descon-
fianza de las comunidades de CIMTAR con la forma en que la mesa direc-
tiva maneja los recursos, frente a lo cual proponen que los cabildos los
manejen directamente y los de carácter administrativo que nos han impedi-
do cumplir con las agendas acordadas.
Usos de la Agrobiodiversidad
263
Recolección de material de audio y fotográfico de las actividades realiza-
das en talleres, eventos culturales y visitas a las chagras. En el material de
audio hemos obtenido cuatro narraciones tradicionales de abuelos sabedo-
res Tikuna en lengua y en español, que será devuelto a las comunidades de
origen. El material fotográfico registra cada una delas actividades realiza-
das y de la misma manera que el anterior será devuelto a las comunidades.
Con esto queremos superar la desconfianza general frente a los investiga-
dores que por lo general se llevan información e imágenes sin devolverlas
a la población local. De nuestra parte hemos hecho énfasis en que los ob-
jetivos del proyecto se dirigen a las comunidades, el beneficio del mismo
es la recuperación de los conocimientos tradicionales para las nuevas ge-
neraciones. Nosotros estamos allí como profesionales de apoyo y dinami-
zadores del proceso que se genera desde el seno de las comunidades y
asociaciones y se dirige hacia ellos mismos.
Primer listado de semillas existentes en las chagras de Buenos Aires:
25 variedades de yuca y cinco variedades perdidas que buscan recuperar.
7 variedades de plátano y una por recuperar.
19 especies maderables.
8 variedades de piña, 2 de uva, 4 de cacao, 2 de guama, 2 variedades de
caimo, 2 de maíz y 2 variedades faltantes.
12 especies de medicinales y 12 faltantes.
Debe anotarse que esta información fue la arrojada durante el taller de in-
ventario de semillas que puede ser complementada por los coinvestigado-
res locales.
Confianza, interés y compromiso de la comunidad de Buenos Aires y de las
socias de AMUCOTAR para continuar con el desarrollo del proyecto.
Usos de la Agrobiodiversidad
264
BIBLIOGRAFIA
ACOSTA , Luis Eduardo, PÉREZ, Mónica Natalia et.al. La chagra en la
Chorrera: más que una producción de subsistencia es una fuente de comu-
nicación y alimento físico y espiritual de los hijos del tabaco, la coca y la
yuca dulce. Colombia, Instituto Colombiano de Investigaciones Científicas,
SINCHI, Asociación Zonal de Cabildos y Autoridades de la Chorrera, AZI-
CATCH , 2011.
ASOAINTAM, Plan de vida de los Cabildos Uitoto, Tikuna, Bora, Kokama e
Inga de ASOAINTAM. Bogotá, Codeba, Acciones gráficas, 2008.
GOULARD, Jean-Pierre. Entre Mortales e Inmortales. El Ser según los Ticu-
na de la Amazonia. Lima, Centro Amazónico de Antropología y Aplicación
Práctica (CAAAP), Instituto Francés de Estudios Andinos, CNRS-MAEE,
2009.
LASPRILLA LÓPEZ, Victoria Andrea. Chacras y mujeres indígenas: signifi-
cado y función del trabajo femenino en la comunidad indígena ticuna San
Sebastián de los Lagos. Maestría en Estudios Amazónicos, Universidad
Nacional de Colombia, Sede Amazonia, Instituto Amazónico de Investiga-
ciones – Imani, Mayo, 2009.
NIMUENDAJÚ, Curt. The Tukuna. Berkeley and Los Angeles, University o
California, 1952.
PINEDA CAMACHO, Roberto. Witoto, en: Introducción a la Colombia Ame-
rindia, Bogotá, Instituto Colombiano de Antropología, Ed. Presencia1987,
p. 151- 164.
RAMÍREZ DE JARA, Maria Clemencia y PINZÓN, Carlos. Indígenas de Si-
bundoy. en: Introducción a la Colombia Amerindia, Bogotá, Instituto
Colombiano de Antropología, Ed. Presencia1987, p. 189- 202.
URUBURU GILEDE, Sonia y HERRERA ARANGO, Álvaro. Comunicación pa-
ra la inclusión en lo público. Articulación de iniciativas entre comunidades
multiétnicas y pluriculturales, Amazonas, Colombia. Bogotá, Universidad
Santo Tomás, 2011.
Usos de la Agrobiodiversidad
265
0
Objetivo Productos Actividades Resultados % de avance
Realizar median-
te una investiga-
ción participativa
la caracteriza-
ción de las
prácticas cultu-
rales de las cha-
gras en las co-
munidades indí-
genas de Tara-
pacá y asocia-
ciones CIMTAR
(Buenos Aires y
Puerto Nuevo),
ASOITAM y AS-
MUCOTAR.
1a: Plan de trabajo
detallado.
- Revisión de bibliografía relacio-
nada con la formulación y el
avance del proyecto.
- Discusiones en torno a los objeti-
vos, metodología y actividades y
logística del proyecto con el
coordinador y demás miembros
del equipo de investigación.
- -Redacción del plan de trabajo
- Documento Plan de trabajo detallado.
- Documento que contiene las memorias de discusión
sobre la metodología acordada para caracterizar las
chagras y los instrumentos de toma de datos. El do-
cumento tuvo en cuenta no solo la propuesta meto-
dológica del equipo técnico del proyecto sino el pro-
ceso participativo con los miembros de las mesas di-
rectivas de las asociaciones, las autoridades de los
cabildos y la comunidad en general,
- Descripción y análisis de los resultados del trabajo de
campo en el que se cuentan:
- Encuentros con las mesas directivas de CIMTAR,
ASOAINTAM Y ASMUCOTAR.
- Recorridos por cada una de las comunidades que
están incluidas en el proyecto: Buenos Aires y Puerto
Nuevo (de CIMTAR), Cardozo Alto de ASOAINTAM y
el casco urbano de Tarapacá (ASCOMUTAR).
- Visita a las chagras de las mujeres de ASMUCOTAR y
de los habitantes de Buenos Aires, CIMTAR.
- Realización de dos talleres con ASMUCOTAR y tres,
en la comunidad de Buenos Aires.
- Memoria de la metodología utilizada hasta el mo-
mento.
- Recolección de material de audio y fotográfico.
- Primer listado de semillas existentes en las chagras
de Buenos Aires:
- Confianza, interés y compromiso de la comunidad de
100%
1b. Un documen-
to que contiene las
memorias de dis-
cusión sobre la
metodología acor-
dada para carac-
terizar las chagras
y los instrumentos
de toma de datos.
- Discusión de la metodología con
los miembros del proyecto.
- Planeamiento de las operaciones
logísticas de desplazamiento y
gasto de materiales para las acti-
vidades a realizar.
- Discusión sobre la metodología
con la población de las comuni-
dades y miembros de las asocia-
ciones involucradas en el proyec-
to.
- Redacción del documento.
Usos de la Agrobiodiversidad
1
Objetivo Productos Actividades Resultados % de avance
2. Documento con
los resultados del
trabajo de campo.
- Reuniones con las asociaciones y
con los cabildos de la población
involucrada en el proyecto.
- Realización de acuerdos y coor-
dinación de actividades.
- Realización de Talleres.
- Realización de entrevistas abier-
tas y semiestructuradas.
- Charlas grabadas con los abue-
los y abuelas ”sabedores”.
- Visita a las chagras.
- Redacción del documento.
- Presentación y discusión del do-
cumento con la población involu-
crada en el proyecto.
Buenos Aires y de las socias de AMUCOTAR para
continuar con el desarrollo del proyecto.
- Documento etnográfico sobre las chagras de acuerdo
a las etnias a las que pertenecen los miembros de las
Asociaciones CIMTAR, ASOAINTAM y ASMUCOTAR.
100%
3. Documento
etnográfico sobre
la caracterización
de las chagras.
- -Redacción del documento como
resultado del trabajo de campo y
de los talleres, charlas y entrevis-
tas realizadas con anterioridad.
0%
4a.Inventario de
intercambio de
semillas.
- Acuerdos con la población invo-
lucrada en el proyecto.
- Realización del inventario con los
que tienen el conocimiento.
- Registro etnográfico de las espe-
cies de la chagra.
- Dinamizar el proceso de inter-
cambio de semillas a través de
eventos culturales y en la cotidia-
nidad.
100%
Usos de la Agrobiodiversidad
2
Objetivo Productos Actividades Resultados % de avance
4b. Documento
final de investiga-
ción.
- Redacción del documento que
contiene los resultados finales.
- Presentación y discusión del do-
cumento con la población involu-
crada.
0
Recommended