View
16
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
V. INKESTA SOZIOLINGUISTIKOA
Vième ENQUETE SOCIOLINGUISTIQUE
2011
• Eusko Jaurlaritzak bultzatua
• EEPren parte-hartzea
• Galdetegi berdina
• 16 urtetik goitiko biztanleak
• 3 azterketa-eskualde
• Iparraldearentzat :
- BAB / Lapurdi (BAB gabe) / Nafarroa Beherea – Xiberoa
- 2000 biztanle
METHODOLOGIE et ETAPES DE MISE EN ŒUVRE
METODOLOGIA eta URRASPIDEA
• Initiée et réalisée par le Gouvernement Basque
• Participation de l’OPLB
• Questionnaire unique
• Habitants de plus de 16 ans
• 3 territoires d’analyse
• Pays Basque nord :
- BAB / Labourd (hors BAB) / Basse Navarre et Soule
- 2000 enquêtes
Hizkuntza-gaitasuna Ipar Euskal Herrian 2011 Compétence linguistique en Pays Basque nord
Aujourd'hui, en Iparralde, parmi les locuteurs de 16 ans et plus, 21,4% sont bascophones (51.100)
9,1% bilingues réceptifs (21.742)
69,4% non-bascophones (105.518)
réceptifs
Hizkuntza-gaitasuna Ipar Euskal Herrian 2011 Compétence linguistique en Pays Basque nord
BAM
Lapurdi barnealdea
Nafarroa Beherea
eta Zuberoa
23,9 10,5
65,6
52,1
14,1 33,9
8,7
6,0
85,3
Rem. : la taille des cercles est proportionnelle au poids relatif de la population de chaque territoire
Oharra: zirkuluen tamaina lurralde bakoitzeko biztanleriaren araberakoa da
réceptifs
Hizkuntza-gaitasuna adinaren arabera Compétence linguistique selon l’âge
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
65 ans 50-64 35-46 25-34 16-24
Euskaldun
Hartzaile
Orotara
Adin-taldeak Orotara 65 & + 50-64 35-49 25-34 16-24
BAM 9 12 11 5 5 8 Bitarteko
Lapurdi
24 36 26 15 18 24
Nafarroa B.
Zuberoa
52 70 57 45 32 32
Ipar Euskal
Herria
22 31 24 15 14 18
Hizkuntza-gaitasuna - bilakaera
Compétence linguistique – évolution 1996 -2011
28,0% 26,5% 24,7% 22,5% 21,4%
9,0% 9,3% 11,9%8,6% 9,1%
63,0% 64,2% 63,4%68,9% 69,5%
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
1991 1996 2001 2006 2011
Non-bascophones
Bilingues réceptifs
Bascophones
Hizkuntza-gaitasuna adinaren arabera - bilakaera Compétence linguistique selon l’âge – évolution
1996 -2011
0
5
10
15
20
25
30
35
40
65 ans 50-65 35-49 25-34 16-24
1996
2001
2006
2011
Orotara 65 & + 50-64 35-49 25-34 16-24
1996 27 38 32 27 14 11
2001 25 36 30 23 12 12
2006 23 32 27 18 12 16
2011 22 31 24 15 14 18
Hizkuntza-gaitasun erlatiboa eskualdeka
Compétence linguistique relative par territoires
23 17 2231
4345
51
54
34 3827
15
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
Ipar EH BAB Lap BN-Xib
Bil bascophone bil équilibrés Bil. francophones
Ipar EH
23
43
34Bil
bascophone
bil équilibrés
Bil.
francophones
Hizkuntza-gaitasun erlatiboa adin-tarteka
Compétence linguistique relative par groupe d’âge
3223
15 17 12
42
4247 43
38
2635 38 40
50
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
>65ans 50-64 35-49 25-34 16-24
Bil bascophones bil équilibrés Bil. francophones
Elebidunen heinaren bilakaera sort-urteka / Evolution du pourcentage de bilingues par année de naissance
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
1919 1924 1929 1933 1939 1944 1949 1954 1959 1964 1967 1969 1972 1976 1981 1982 1986 1991
Ipar EH / PBN BAB Lapurdi / Lab hors BAB Bnafarroa-Xib / Bnav Soule
Hizkuntza-gaitasunaren teilatua Compétence linguistique - tuilage
Familia bidezko hizkuntza transmisioa La transmission linguistique familiale
• Lehen hizkuntza / la première langue
Familia bidezko hizkuntza transmisioa La transmission linguistique familiale
Euskaldungoaren argazkia adinaren arabera
Le profil de la bascophonie selon l’âge
Familia bidezko hizkuntza transmisioa La transmission linguistique familiale
Irabaziak eta galtzeak adinaren arabera
Les gains et pertes linguistiques selon l’âge
>=65 50-64 35-49 25-34 16-24
% 15
10
5
0
-5
-10
-15
Familia bidezko hizkuntza transmisioa La transmission linguistique familiale
Familia bidezko hizkuntza transmisioa La transmission linguistique familiale
Lehen hizkuntza haurtzaindegian
La première langue à la crèche
:
La langue à la crèche, Total Le basque Les deux Le français
Ils ont aujourdhui 10-15 ans: (240) (21) (29) (190)
le basque seul, 25 10% 7 11 7
le basque avec le français, 41 17% 11 10 20
le français seul ; 174 73% 3 8 163
Ils ont aujourd'hui 2-9 ans : (320) (31) (49) (240)
le basque seul, 57 18% 23 16 18
le basque avec le français, 61 19% 6 19 36
le français seul. 202 63% 2 14 186
Premières langues des enfants
Euskararen erabilera komunikazio eremuka Utilisation de la langue par domaines de
communication
Euskararen erabilera adinaren arabera Utilisation de la langue selon l’âge
Euskararen erabilera azken 10 urteetan
Utilisation de la langue les 10 dernières années
Iritziak Opinions
Euskara sustatzeko jarrerak
Attitudes concernant la promotion de l’euskara
Euskal nortasuna
Conscience identitaire
Hizkuntza politika
Politique linguistique
Les politiques linguistiques sont adéquates : 25,3% Les politiques linguistiques sont inadéquates : 29,9%
car l'effort a été important :15,6% car elles sont insuffisantes : 26,4%
car c'est suffisant : 9,7%. car elles sont exagérées : 3,5%.
Zer nolako gizartea nahi dugu? Modèle de société souhaitée
Langue d’apprentissage à l’école
En quelle(s) langue(s)s faudrait-il parler à l’avenir?
Zer nolako gizartea nahi dugu? Modèle de société souhaitée
Selon vous la langue basque est-elle en danger?
Zer nolako gizartea nahi dugu? Modèle de société souhaitée
MILESKER
MERCI
Recommended