View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
CONSULTE LAS PÁGINAS INTERNAS PARA CONOCER LOS PASOS SIGUIENTES
Visite www.duoflush.com para encontrar videos de instalación fáciles de seguir y más consejos para solucionar problemas.
RESUMEN DE PARTES
Hay 4 componentes principales incluidos en este cuadro.
Palanca de doble acción (palanca)La PALANCA DE DOBLE ACCIÓN le permite obtener una media descarga al moverla hacia ARRIBA y una descarga completa al moverla hacia ABAJO.
Válvula DUO FLUSH™La válvula DUO FLUSH™ ahorra agua al permitirle elegir entre media descarga y descarga completa.
Adaptador para asientos en ánguloEl ADAPTADOR PARA ASIENTOS EN ÁNGULO solo es necesario si su inodoro tiene el ASIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA EN ÁNGULO.
Válvula de llenado PerforMAX®
La válvula de llenado PerforMAX® maximiza el rendimiento del sistema. Reemplaza la válvula de llenado existente.
Elementos necesarios- Esponja o toalla- Lápiz
Perillasde ajuste
Palanca dedoble acción
Cable dedescarga
Actuadorde la palancade descarga
PerforMAXTM
Fill Valve
Tubo pararellenar la válvula
de llenado
Soportea presión
Asiento de laválvula
de descarga
INCOMPATIBILITIES / SPECIAL NOTES CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA
Paso 1: Cierre por completo el suministro de agua.
Válvulas dedescargade 3 pulg.
3”
Algunos inodoros de 1 pieza con tanques tipo “low-boy”
(con menos de 20,32 cm de alto)
VálvulasKohler con
montaje lateral
Requiere la instalación de una válvula de descarga con flotador de 2 pulg.
(no se incluye).
Puede reemplazarse por una válvula de descarga 507 de 2" de Fluidmaster.
álvulas dedescargaMansfield
The systems and components shown here are not compatible with the Fluidmaster DUO FLUSHTM Valve.
Paso 3: Retire el tapón existente, la cadena y el ensamble de la manija de descarga del tanque. Al extraer la MANIJA DE DESCARGA, observe que la TUERCA DE BLOQUEO por lo general está enroscada inversamente, de modo que deberá girarla en sentido horario para aflojarla.
SECCIÓN 1: MARCADO DE NIVELES DEL AGUA Y RETIRO DE PIEZAS ANTIGUAS
GIRE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA AFLOJAR
LA TUERCA
IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE ASIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA
Paso 5A: Identifique el tipo de ASIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA que tiene el tanque. Si su TUBO DE DESAGÜE plástico tiene un ASIENTO PLANO, como se muestra en la imagen de arriba, pase directamente a la Sección 3 en el reverso de esta guía de instrucciones.
Paso 5B: Si su TUBO DE DESAGÜE plástico tiene un ASIENTO ANGULADO, coloque el ADAPTADOR PARA ASIENTOS EN ÁNGULO. Siga las instrucciones de instalación más abajo, en la Sección 2.
Adaptador del asiento en ánguloEl ADAPTADOR DEL ASIENTO EN ÁNGULO solo es necesario si usted tiene un ASIENTO DE LA VÁLVULA PARA DESCARGA DE INODORO EN ÁNGULO de plástico.
Asiento en ángulo para válvula para descarga de inodoro
Paso 6: Limpie el ASIENTO DE LA VÁLVULA DE LATÓN antes de instalar el adaptador para asegurarse de que no haya sedimentación de minerales.
Paso 7A: Antes de instalar el ADAPTADOR PARA ASIENTOS EN ÁNGULO, asegúrese de que el fondo del tanque y el asiento de la válvula de descarga estén secos.
Paso 7B: Tome el ADAPTADOR PARA ASIENTOS EN ÁNGULO y retire el papel del ANILLO SELLADOR ubicado en la parte inferior. No quite el ANILLO DE SELLADO.
QUITE EL PAPEL
ANILLO DESELLADO
ASIENTO DE LA VÁLVULADE DESCARGA EN ÁNGULO
ASENTADO
ASIENTO DE LAVÁLVULA
DE DESCARGAEN ÁNGULO
FLECHA DEALINEACIÓN
TUBERÍADE
DESBORDE
QUITE LA PALANCA DE DESCARGA Y EL FLOTADOR
Paso 4: Para quitar el conjunto de la válvula de llenado viejo, primero retire la TUERCA DE ACOPLE DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO. Luego, extraiga la TUERCA DE BLOQUEO y levante la VÁLVULA DE RECARGA hacia arriba y hacia afuera del tanque del inodoro.
Paso 5C: Si su TUBO DE DESAGÜE es de latón, comuníquese con el servicio técnico de Fluidmaster al (800) 631-2011 de L-V 5:30 a.m. - 5 p.m. Hora Estándar del Pacífico.o reemplace la válvula de descarga de bronce por una VÁLVULA DE DESCARGA Fluidmaster 507A.
3080
0 Ra
ncho
Vie
jo R
d.Sa
n Ju
an C
apist
rano
, CA
9267
5w
ww
.flui
dmas
ter.c
om80
0.63
1.20
11M
-F 5
:30
am -
5:00
pm
(PST
)
PART
# 25
-114
0, G
rev.
4, 0
4/15
A
DV
ERTE
NC
IANO
UTI
LICE
LIM
PIAD
ORES
DE
TAZA
DE
INOD
ORO
QUE
SE C
OLOC
AN E
N EL
TA
NQUE
O S
E SU
MER
GEN
EN E
L IN
ODOR
O QU
E CO
NTEN
GAN
BLAN
QUEA
DOR
O CL
ORO.
El u
so d
e es
te ti
po d
e pr
oduc
tos:
(1) P
RODU
CIRÁ
DAÑ
OS e
n lo
s co
mpo
nent
es d
el ta
nque
, POS
IBLE
S IN
UNDA
CION
ES, a
sí c
omo
DAÑO
S A
LA
PROP
IEDA
D, y
(2) A
NULA
RÁ L
A GA
RANT
ÍA D
E FL
UIDM
ASTE
R. S
e re
com
iend
a el
sis
tem
a de
lim
piez
a de
taza
de
inod
oro
Flus
h ’n
Spa
rkle
® d
e Fl
uidm
aste
r pa
ra a
quel
los
usua
rios
que
dese
an u
tiliz
ar li
mpi
ador
es d
e ta
zas
dent
ro d
el
tanq
ue S
IN A
NULA
R la
GAR
ANTÍ
A DE
FLU
IDM
ASTE
R, y
a qu
e es
te s
iste
ma
no
daña
los
com
pone
ntes
. NO
aprie
te d
emas
iado
las
tuer
cas
ya q
ue e
l tan
que
y/o
la ta
za s
e pu
eden
agr
ieta
r. Si
empr
e ut
ilice
pie
zas
de c
alid
ad F
luid
mas
ter
cuan
do in
stal
e o
repa
re. F
luid
mas
ter n
o se
har
á re
spon
sabl
e po
r el u
so d
e pi
ezas
que
no
sean
Flu
idm
aste
r dur
ante
la in
stal
ació
n o
repa
raci
ón.
CURRENTWATER LEVEL
Paso 2: Remove the tank lid.Mark the current water level in your tank. Flush your toilet to drain the water from the toilet tank. If necessary, sponge out any remaining water.
SECCIÓN 1: INSTALLING THE ANGLED SEAT ADAPTER (IF NEEDED)
To properly install and seal the ANGLED SEAT ADAPTER onto an existing angled flush valve seat, it is critical that you follow the 3 easy steps below – if the soft sealant ring material is not properly applied, leak(s) will occur.
Paso 8: Locate yellow arrow on back of the ANGLED SEAT ADAPTER. Align yellow arrow on ANGLED SEAT ADAPTER directly toward the plastic OVERFLOW PIPE and push the ANGLED SEAT ADAPTER onto the FLUSH VALVE SEAT. As the adapter is firmly pressed onto the FLUSH VALVE SEAT, the SEALANT RING located on the bottom of the ANGLED SEAT ADAPTER will spread to provide correct coverage and seal.
GUÍA DE INSTALACIÓNDE LA VÁLVULA DE DESCARGA DOBLE,
DE LA PALANCA Y DEL ADAPTADOR
DUO FLUSHTM
Elementos necesarios: esponja o toalla
Este dispositivo no está diseñado para utilizarse como dispositivo de retroinstalación en inodoros de 1,28 o 1,0 gpf.
El rendimiento puede variar debido a que el producto no fue probado en todos los modelos de inodoros.
QUITE LA PALANCA DE DESCARGA Y EL
FLOTADOR
RESUMEN DE LA VÁLVULA DUO FLUSH™
EN EL SENTIDODE LAS AGUJAS
DEL RELOJ
ASIENTODE LATÓN
ASIENTOPLANO
ASIENTOEN ÁNGULO
GREEN MEANS RE-SUBMIT TRANS (4/9/15)
CONSULTE LAS PÁGINAS INTERNAS PARA CONOCER LOS PASOS SIGUIENTES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PARA LA INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ASIENTO EN ÁNGULO
A: El ANILLO SELLADOR necesita cubrir las áreas acanaladas alrededor de todo el ADAPTADOR DEL ASIENTO EN ÁNGULO.
LA SUPERFICIE ACANALADA SE MUESTRA CON FLECHAS).
IMPORTANTE: Recomendaciones para la instalación a continuación: Si no se aplica de manera adecuada el ANILLO SELLADOR, ocurrirá una fuga(s).
B: Asegúrese de que el ANILLO SELLADOR “abrace” la pared del adaptador para evitar espacios como se muestra en la Foto B.El anillo sellador se debe colocar alrededor de la pared en su forma y grosor originales. Evite grietas, pero no presione fuerte contra la pared. Asegúrese de que el área de la superficie acanalada esté cubierta.
A B
PARED
ÁREA ELEVADA
CORRECTO
C: Un anillo sellador presionado demasiado fuerte y alto contra la pared del adaptador causará que este se deforme de su forma original. Esto no proporcionará una cobertura suficiente en la superficie del adaptador como se muestra con las flechas.
C INCORRECTO
D: El anillo sellador no está lo suficientemente cerca de la pared del adaptador. Para corregir esto, vuelva a colocar el anillo sellador como se muestra anteriormente.
D INCORRECTO
BRECHA
E y F:: Asegúrese de que el anillo sellador proporciona cobertura en la parte frontal de la abertura como se muestra en las Fotos E y F.
E CORRECTO F CORRECTO
Traslape es aproximadamente 1/8 de pulgada
SECCIÓN 4: INSTALACIÓN DE LA PÁLANCA DE DOBLE ACCIÓN
Válvula de llenado PerforMAX®
La válvula de llenado PerforMAX® maximiza el rendimiento del sistema. Reemplaza la válvula de llenado existente.
INCLUYE PIEZAS DE ENSAMBLAJE
SECCIÓN 5: INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX®
sujetador de recarga
contratuercaArandela de la espiga
NOTA IMPORTANTE:Siempre mantenga el extremo de la manguera de recarga por encima del tubo de recarga.
Si la manguera está en posición hacia abajo en la tubería de desborde, esta extraerá el agua por sifón en la taza.
SECCIÓN 3: INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DUO FLUSHTM
Step 9:Ubique la flecha blanca en el SOPORTE A PRESIÓN y colóquela apuntando hacia la TUBERÍA DE DESBORDE. No lo instale aún.Paso 10: Ubique la flecha blanca en el ACCESORIO A PRESIÓN y alinéela hacia el TUBO DE DESBORDE. No la instale todavía.
CABLEDE
DESCARGA
FLECHA DEALINEACIÓN
CABLEDE
DESCARGA
SNAP-ONMOUNT
ORIFICIO DE LA PALANCA DEL TANQUE
Paso 11: Presione la válvula DUO FLUSH sobre el asiento.
Nota: Asegúrese de no doblar pronunciadamente ni enroscar el CABLE DE DESCARGA.
CABLEDE
DESCARGA
Paso 17: Fije el ACTIVADOR DE LA MANIJA al COLLARÍN del MANGO al presionar el BOTÓN AZUL en la parte superior del ACTIVADOR, insertar el COLLARÍN en el ACTIVADOR y soltar el botón.
Paso 12: Coloque la MANIJA.
Paso 13: Desenrosque la TUERCA DE SUJECIÓN de la PALANCA en sentido contrario a las agujas del reloj.
GIRE LA TUERCA DE SUJECIÓN EN EL SENTIDO
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLA
Junta de palanca (Opcional)
Palanca dedoble acción
Anillo
Tuerca de sujeción(gírela en sentido
contrario a las agujasdel reloj para ajustarla)
Actuador dela palanca
Cable dedescarga
THE FLUSH HANDLEACTUATOR SHOULD
BE ORIENTEDVERTICALLY
THE FLUSH HANDLE SHOULD BEMOUNTED HORIZONTALLY
Paso 14: Insert the HANDLEinto toilet hole. LEVERGASKET (optional) will beadded if too loose.
Paso 15: Install nut on handle threads by turning counter clockwise to tighten. Use LEVER GASKET if handle feels loose when screwed into place.
HOLD HANDLE HORIZONTALLY
Junta de palanca (Opcional)
QUITE LA TUERCA DE SUJECIÓN
TUBO DEDESAGÜE
Paso 16: Ensure that the HANDLE is positioned horizontally before snapping into HANDLE ACTUATOR.
SECCIÓN 5: INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX® (continuación)
Anillo de fijación
Tubo pararellenar la válvula
de llenado
Abrazadera del tubo
Tornillo de ajuste
Flotante de la válvula de llenado
Espiga de la válvula de llenado
Contratuerca
Paso 18: Coloque la VÁLVULA DE RECARGA, la ARANDELA DEL VÁSTAGO, la TUERCA DE BLOQUEO y el GANCHO DE RECARGA de PerforMAX®. Coloque la ARANDELA DE LA ESPIGA en la ESPIGA DE LA VÁLVULA DE LLENADO (orientada con el lado cónico hacia abajo, como se muestra) y deslícela hacia arriba para que quede al ras con el TOPE DE LA ESPIGA.
SECCIÓN 6: AJUSTE DE LA ALTURA DE LA VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX®
Paso 19: Coloque la VÁLVULA DE LLENADO en el tanque para verificar la altura. No la fije todavía.
Paso 20: Verifique la altura de la VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX®.Debe estar aproximadamente 7,62 cm más arriba que el TUBO DE DESBORDE.
Paso 21: Ajuste la altura de la VÁLVULA DE LLENADO girando la espiga inferior hacia adentro o hacia afuera del cuerpo de la válvula. En dirección contraria a las manecillas del reloj para alargar o en dirección de las manecillas del reloj para acortar. NO MUEVA EL ANILLO DE FIJACIÓN.
ARANDELA DEL
VASTAGO
NO TE MUEVAS ANILLO
DE SEGURIDADPRESIONE
3”
SECCIÓN 7: INSTALAR Y CONECTAR EL PerforMAX® DE LLENADO
Paso 22: Coloque la VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX® en el tanque con el CABLE DE LA VÁLVULA PARA DESCARGA DE INODORO frente a la VÁLVULA PARA DESCARGA DE INODORO. Ajuste la TUERCA DE BLOQUEO al VÁSTAGO ROSCADO DE LA VÁLVULA DE LLENADO. Apriete a mano. (No apriete demasiado).
EMPUJE HACIA ABAJO
SOLO APRIETE A MANO
Paso 24: Identifique la tubería de suministro de agua con los pasos 25A a 25E a fin de determinar las piezas de ensamblaje necesarias para reconectar correctamente la tubería de suministro de agua.
Paso 23: Conecte un extremo del TUBO DE RECARGA al GANCHO DE RECARGA. Coloque el gancho en la parte derecha del TUBO DE DESAGÜE. Sujete el otro extremo del tubo para que se sujete a la válvula de llenado con un leve arqueamiento. Corte el tubo según sea necesario.
ADVERTENCIA: No empuje el tubo de recarga bajo el tubo de desborde. Esto podría provocar un importante desperdicio de agua.
VÁLVULA DE
RELLENO
TUBERIA DE DESBORDE
Paso 25A: Si la tubería de suministro de agua tiene TUBERÍAS DE METAL CON BRIDAS, como se muestra arriba, use los aditamentos existentes para reconectar el suministro de agua, como se indica.
Paso 25B: Si la tubería de suministro de agua tiene TUBERÍAS DE METAL EN ESPIRAL, como se muestra arriba, use los aditamentos existentes para reconectar el suministro de agua, como se indica.
Paso 25C: Si la tubería de suministro de agua tiene TUBERÍAS DE VINILO O TRENZADAS, como se muestra arriba, use los aditamentos existentes para reconectar el suministro de agua, como se indica.
Paso 25D: Si la tubería de suministro de agua tiene tuberías abocardadas de metal/cobre, use la tuerca de acoplamiento y la arandela cónica existentes. El tubo de suministro de agua debe extenderse 1,27 cm dentro de la ESPIGA ROSCADA DE LA VÁLVULA DE LLENADO.
Paso 25E: Si la tubería de suministro de agua tiene tuberías de bola de compresión de plástico o metal, use los aditamentos existentes para reconectar el suministro de agua, como se indica.
SECCIÓN 8: RECONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA: TIPOS DE CONEXIÓN
ARANDELA PLANA
CONTRATUERCA
TUBERÍAS DE METAL CON BRIDAS TUBERÍAS DE METAL EN ESPIRAL TUBERÍAS DE VINILO O TRENZADAS TUBERÍAS ABOCARDADAS DE METAL/COBRE TUBERÍAS DE BOLA DE COMPRESIÓN
DE PLÁSTICO O METAL
CORTE DE AGUA
ARANDELA CÓNICA EN ESPIRA
CONTRATUERCA
CORTE DE AGUA
TUERCA DE ACOPLAMIENTO, (NO SE INCLUYE
CORTE DE AGUA
ARANDELA CÓNICA EN ESPIRA
CONTRATUERCA
CORTE DE AGUA
AdvertenciaTuerca plástica. AJUSTEA MANO ÚNICAMENTE.NO ajuste en exceso.
NO utilice masilla deplomero para sellar las uniones (el uso de cinta de teflón es opcional).
NO utilice lubricantes para roscas.
El uso de selladoreso lubricantes para roscas puede dañar la tuerca plástica y causarinundaciones y daños materiales.
TUERCA DE ACOPLAMIENTO, (NO SE INCLUYE)
TUERCA DE ACOPLAMIENTO, (NO SE INCLUYE
TUERCA DE ACOPLAMIENTO, (NO SE INCLUYE
SECCIÓN 9: AJUSTE DE LA VÁLVULA DE LLENADO PerforMAXTM
Paso 26: Una vez conectada, abra el suministro de agua y revise si hay fugas.
LÍNEA MARCADA EN PASO 2
Paso 27: Compare el nivel de agua después de llenar el tanque con la línea de nivel de agua existente que marcó en el Paso 2.
Paso 28: Gire el TORNILLO DE AJUSTE en dirección de las manecillas del reloj para aumentar el nivel de agua y en dirección contraria para disminuir el nivel de agua hasta que vuelva a la marca.
NOTA: Descargue el agua del tanque antes de ajustar la taza flotante.
ARANDELA DE LA ESPIGA
DESLICE HACIA ARRIBA HASTA AQUÍ
PARTE SUPERIORDEL VÁSTAGO
NOTA: Se recomienda sustituir el conector de suministro de agua existente si está desgastado o tiene más de 5 años de antigüedad. Esto protegerá su hogar de posibles inundaciones y daños a la propiedad. El conector Click Seal® de Fluidmaster® es fácil de instalar.
SUJETADORDE
RECARGA
TUBO DE RECARGA
MANGUITOROSCADO
CONSULTE LAS PÁGINAS INTERNAS PARA CONOCER LOS PASOS SIGUIENTES
Paso 29: Asegúrese de que la media descarga y la descarga completa estén ajustadas ambas a los ajustes MÁXIMOS antes de comenzar a cambiar los ajustes. Para modificar los ajustes, presione la perilla hacia abajo y gire.
Paso 30: LA PERILLA DE AJUSTE con el DISCO VERDE (busque el símbolo ) controla la media descarga. Presiónela y gírela a la posición "MAX" (MÁXIMO) para comenzar.
A. Tire 3 pedazos de papel higiénico a la taza del inodoro y GIRE la PALANCA hacia arriba (media descarga). Si la descarga es exitosa, cambie el ajuste al número inmediatamente inferior.Repita el paso A.
B. Siga cambiando el ajuste al número inmediatamente inferior hasta que la descarga no sea exitosa.
C. Vuelva a cambiar el ajuste al que produjo la última descarga exitosa.
PARA MODIFICAR LOS AJUSTES,
PRESIONE HACIA ABAJO Y GIRE
SECCIÓN 10: AJUSTE DEL NIVEL DE AGUA: MEDIA DESCARGA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA VÁLVULA DE LLENADO PerforMAXTM: ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Paso 1: Cierre el suministro de agua y descargue el inodoro.Empuje el flotador hacia arriba con la mano derecha (consulte la imagen). Agarre y sostenga la espiga bajo el flotador con la mano derecha. Con la mano izquierda, gire la tapa y la palanca en dirección contraria a las manecillas del reloj 1/8 de giro para desbloquearlas. Deje el ensamble de la tapa colgando de la taza flotante.
Paso 3: VUELVA A COLOCAR EL ENSAMBLE DE LA TAPA DE LA VÁLVULA.A.) Coloque el ensamble de la tapa sobre el cuerpo de la válvula alineando el brazo de la tapa y la varilla de ajuste con la manguera de recarga.B.) Presione hacia abajo la tapa superior girando la parte superior y el brazo en dirección de las manecillas del reloj a la posición de bloqueo.
Problema: La válvula de llenado PerforMAXTM
no se cierra.
Solución #1:Asegúrese de que el CABLE DE DESCARGA no esté en contacto con la COPA DEL FLOTADOR DE LA VÁLVULA DE LLENADO.
Solución #2: Por las tuberías de agua pasa arena y óxido. Siempre limpie los desechos de las líneas de agua. Consulte los siguientes pasos para la “Eliminación de desechos”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DUO FLUSHTM (continuación)
SECCIÓN 11: AJUSTE DEL NIVEL DE AGUA: DESCARGA COMPLETA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DUO FLUSHTM
.
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOSSin perjuicio de las "Exclusiones" establecidas a continuación, Fluidmaster Inc. asegura al consumidor reparar, o a criterio de Fluidmaster Inc., reemplazar, cualquier parte de este producto de plomería que presente defectos de fabricación o de materiales durante el uso normal por cinco año a partir de la fecha de compra. Todos los gastos de remoción, transporte y reinstalación para obtener el servicio de la garantía serán pagados por el consumidor. Durante esta "Garantía limitada expresa por cinco años", Fluidmaster Inc. proporcionará, con sujeción a la sección de "Exclusiones" establecida a continuación, todos los repuestos necesarios para corregir esos defectos, sin costo. Esta "Garantía limitada expresa de un año" es nula y sin efecto si este producto de plomería no se ha instalado y mantenido de acuerdo a todas las instrucciones por escrito que acompañan al producto y si en la instalación se utilizan piezas que no sean de Fluidmaster Inc.
EXCLUSIONES: FLUIDMASTER INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LOS GASTOS DE INSTALACIÓN, DAÑOS POR AGUA, LESIONES PERSONALES O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTARA DEL ABUSO O MAL USO DEL PRODUCTO, DEBIDO AL AJUSTE EXCESIVO O DEL FRACASO AL INSTALAR O MANTENER ESTE PRODUCTO DE PLOMERÍA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS, INCLUYENDO EL USO DE PIEZAS QUE NO SEAN DE FLUIDMASTER. NO UTILICE LIMPIADORES QUE SE COLOCAN EN EL TANQUE O SE SUMERGEN EN EL INODORO QUE CONTENGAN CLORO. EL USO DE TALES PRODUCTOS OCASIONARÁN DAÑO A LOS COMPONENTES DEL TANQUE Y PUEDEN CAUSAR INUNDACIONES Y DAÑO A LA PROPIEDAD. EL USO DE TALES PRODUCTOS INVALIDARÁ ESTA GARANTÍA.
Paso 2: ELIMINACIÓN DE DESECHOS: Sostenga una taza sobre la válvula destapada para que no salpique agua. Abra y cierre el suministro de agua una cuantas veces para que el agua circule a través de la VÁLVULA DE LLENADO. Deje el suministro de agua cerrado.
2. Pérdidas en el sello
Problema: El sello sigue perdiendo agua, lo que hace que disminuya el nivel de agua en el tanque.
Una vez que haya liberado la válvula, limpie el asiento e inspeccione el sello del pistón en la parte inferior del tanque para asegurarse de que esté centrado respecto del pistón. Reajuste la DUO FLUSHTM y el accionador de la palanca. Vuelva a abrir el paso de agua y a controlar el nivel de agua para verificar que no haya pérdidas. Si va a usar un adaptador para asientos en ángulo, consulte la sección correspondiente a dicho adaptador.
1. Interferencia de la tapa del tanque durante la media descarga (hacia arriba)Problema: La palanca del tanque golpea contra la tapa del tanque, lo cual obliga al usuario a sostener la palanca de descarga
Solución: Extraiga el accionador de la palanca sosteniendo el extremo superior y PRESIONE EL BOTÓN AZUL para liberarlo. NO tire del CABLE DE DESCARGA al quitar el actuador de la palanca.
Rote la manija hacia abajo y vuelva a insertar el accionador sobre la manija. Si la palanca del tanque no encaja correctamente en el tanque de su inodoro, obtenga más ayuda visitando www.fluidmaster.com o llame al Servicio técnico de Fluidmaster al (800) 631-2011, de lunes a viernes de 5:30 a.m. a 5:00 p.m. Hora Estándar del Pacífico.
Solución: Extraiga el accionador de la palanca sosteniendo el extremo superior y PRESIONE EL BOTÓN AZUL para liberarlo. Sostenga la parte superior de la válvula DUO FLUSHTM, balancéela suave-mente (alejándola de la válvula de llenado) y tire de ella hacia arriba.
3. Partes sobrantes
Problema: ¿Por qué me sobran partes del equipo?
Solución: Dependiendo el tipo de válvula de descarga que haya identificado, es posible que tenga partes adicionales sobrantes, que pueden incluir un adaptador para asientos en ángulo.
4. La media descarga no quita correctamente los desperdicios
Verifique el nivel de agua
Mueva la PERILLA DE AJUSTE DE LA MEDIA DESCARGA (Verde) a un número mayor para permitir que se descargue más agua. El nivel de agua debe ser más alto que el fondo de la apertura oval del costado de la válvula Duo Flush™.
5. La descarga completa no elimina correcta-mente los desperdicios
Verifique el nivel de agua
Mueva la PERILLA DE AJUSTE DE LA DESCARGA COMPLETA (Azul) a un número mayor para permitir que se descargue más agua. El nivel de agua debe ser más alto que el fondo de la apertura oval del costado de la válvula Duo Flush™.
6. Remoción del adaptador para asientos en ángulo
Si necesita remover el ADAPTADOR PARA ASIENTOS EN ÁNGULO de su sistema, tire del adaptador fuerte y hacia arriba para desprenderlo del ASIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA.
7. La descarga completa y la descarga media se cierran de inmediato
El nivel de agua debe ser más alto que el fondo de la apertura oval del costado de la válvula Duo Flush™.
Más información
Visite nuestro sitio web en www.fluidmaster.com para obtener más soluciones a los problemas usuales del inodoro.
No devuelva el producto al negocio.
Llame primero al servicio técnico si necesita ayuda.
Para obtener más ayuda visite www.fluidmaster.com o llame al Servicio técnico de Fluidmaster al (800) 631-2011, de lunes a viernes de 5:30 a. m. a 5:00 p. m., Hora Estándar del Pacífico.
PASO 31: LA PERILLA DE AJUSTE con el DISCO AZUL (busque el símbolo ) controla la descarga completa.
A. Comience con la perilla en un ajuste 1 número por encima del ajuste para media descarga.
B. Tire 3 pedazos de papel higiénico a la taza del inodoro y gire la PALANCA hacia abajo (descarga completa). Si la descarga es exitosa, deje el ajuste como está.
C. Si el contenido de la taza del inodoro no se elimina correctamente luego de la descarga, cambie el ajuste al número inmediatamente superior. Repita el paso 31B.
PARA MODIFICAR LOS AJUSTES,
PRESIONE HACIA ABAJO Y GIRE
8. Other
Please contact Fluidmaster at (800) 631-2011 M-F 5:30 am - 5:00 pm PST, or by email: techsupport@fluidmaster.com
Recommended