View
472
Download
34
Category
Preview:
Citation preview
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 1/177
C i e n c i a s y h u m a n i s m o
C i e n c i a s y h u m a n i s m o
“Voluntarios de la libertad”Petro Marko, Hasta la Vista y los Brigadistas
Albaneses en la Guerra Civil Española
“Vullnetarët e Lirisë”Petro Marko, Hasta la Vista dhe Brigadistët
Shqiptarë në Luftën Civile Spanjolle
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Este libroes fruto del esfuerzo de la contribución de personalidades
albanesas y españolas especialmente autorizadas a tratar la temática
que aborda. Tras una introducción general del Embajador de España en
Albania,Manuel Montobbio, el libro se centra en torno a dos grandes ejes
temáticos: en primer lugar “Petro Marko, Hasta la Vista y su figura en lasBrigadas Internacionales” es abordado por Marta María García Suárez,
investigadora y autora de la tesis “La realidad social y literaria de España
en la época de Petro Marko”; Anita Marko, hija de Petro Marko; Xhevair
Spahiu, poeta y amigo de Petro Marko, y Ramón Sánchez Lizarralde,
traductor de albanés, crítico literario y escritor, y en segundo lugar
“Los Brigadistas Albaneses en la Guerra civil española” por Ana Pérez,
Presidenta de la Asociación Amigos de las Brigadas Internacionales y
Petro Luarasi, hijo de Skender Luarasi, brigadista albanés.
Ky libër është frut i përpjekjeve dhe kontributit të personaliteteve
shqiptare dhe spanjolle veçanërisht të autorizuar për të trajtuar këtë temë.
Pas një hyrje të përgjithshme të Ambasadorit të Spanjës në Shqipëri,
Manuel Montobbio, libri fokusohet në dy akse të mëdha tematike: së pari
“Petro Marko, Hasta la Vista dhe figura e tij në Brigadat Ndërkombëtare”
që trajtohet nga Marta María García Suárez (hulumtuese dhe autore e
tezës “Realiteti social dhe kulturor i Spanjës ne epokën e Petro Markos” ),
Anita Marko (vajza e Petro Markos), Xhevair Spahiu (poet dhe mik i Petro
Markos) dhe Ramón Sánchez Lizarralde (përkthyes i shqipes, kritik
letrar dhe shkrimtar), dhe së dyti “Brigadistët Shqiptarë në Luftën civile
spanjolle” nga Ana Pérez (Presidente e shoqatës Miqtë e Brigadave
Ndërkombëtare ) dhe Petro Luarasi (djali i Skender Luarasit, brigadist
shqiptar).
“ V o l u n t a r i o s
d e
l a
l i b e r t a d ”
“ V u l l n e t a r ë t e
L i r i s ë ”
“El voluntario de la Libertad” es el título quelos miembros albaneses de las brigadas internacionales escogieronpara titular el primer y único número de una revista que publicaron en Madrid en 1937, con objeto de recoger
y difundir sus experiencias en la contienda. El setenta aniversario de esta publicación, así como el reciente
centenario del nacimiento de Petro Marko, ofrecieron una ocasión inmejorable para recuperar la memoria
de unos hechos en que las historias de España y Albania se encuentran. Tomando como punto de partida
la trayectoria y la novela de Petro Marko Hasta la Vista (título en español en el original albanés), historia de
amor de un brigadista albanés en la guerra civil española, la Embajada de España en Tirana (Albania) organizó
una jornada internacional de acercamiento a su figura y la de otros miembros albaneses de las brigadas
internacionales, y a lo que supone esta vivencia en la trayectoria y el encuentro de los imaginarios colectivos de
ambos pueblos. En esta participaron relevantes personalidades albanesas y españolas, cuyas intervenciones
quedan reflejadas en este libro, que en edición bilingüe española y albanesa se ofrece al público junto al DVD
sobre la figura y la trayectoria de Petro Marko Una piedra en su lugar, del realizador albanés Namik Ajazi.
“Vullnetari i Lirisë” eshtë titulli që anëtarëtshqiptarë të brigadave ndërkombëtare zgjodhën për të titulluarnumrin e parë dhe të vetëm të një reviste që publikuan në Madrid në vitin 1937, me qëllimin për të
pasqyruar dhe propaganduar eksperiencat e tyre në luftë. Përvjetori i shtatëdhjetë i këtij publikimi, si
dhe përvjetori i njëqindtë i kohëve të fundit i lindjes së Petro Markos, ofruan një rast të papërsëritshëm
për të rekuperuar kujtesën e disa prej ngjarjeve në të cilat historitë e Spanjës dhe Shqipërisë takohen
me njëra tjetrën. Duke marrë si pikënisje trajektoren dhe romanin e Petro Markos Hasta la Vista (titulli
origjinal ne spanjisht i librit), historia e dashurisë e një brigadisti shqiptar në luftën civile spanjolle,
Ambasada e Spanjës në Tiranë (Shqipëri) organizoi një dite ndërkombëtare për përqasjen me figurën
e tij dhe atë të anëtarëve të tjerë shqiptarë të brigadave ndërkombëtare, dhe me atë që nënkupton kjo
eksperiencë në trajektoren dhe takimin e përfytyrimeve kolektive të të dy popujve. Në këtë takim morën
pjesë personalitete të rëndësishme spanjolle dhe shqiptare prezantimet e të cilëve, pasqyrohen në këtë
libër, në të dyja gjuhët shqip dhe spanjisht dhe që ofrohet për publikun bashkë me DVD mbi figurën dhe
veprën e Petro Markos, Një gur në vend të vet, realizuar nga regjizori shqiptar Namik Ajazi.
AUTORES(por orden de intervención)
Manuel MontobbioMarta María García Suárez
Anita Marko Xhevair SpahiuRamón Sánchez Lizarralde
Ana PérezPetro Luarasi
AUTORET(sipas radhës së ndërhyrjes)
Manuel MontobbioMarta María García Suárez
Anita Marko Xhevahir SpahiuRamón Sánchez Lizarralde
Ana PérezPetro Luarasi
TRADUCTORES
De albanés a español:Ramón Sánchez LizarraldeMarta María García Suárez
De español a albanés:Skender VuçiniLorida Demiraqi
PËRKTHYES
Nga shqipja në spanjisht:Ramón Sánchez LizarraldeMarta María García Suárez
Nga spanjishtja në shqipSkender VuçiniLorida Demiraqi
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 2/177
C i e n c i a s y h
u m a n i s m o “Voluntarios de la libertad”
Petro Marko, Hasta la Vista y los Brigadistas Albaneses en la Guerra Civil Española
“Vullnetarët e Lirisë”Petro Marko, Hasta la Vista dhe BrigadistëtShqiptarë në Luftën Civile Spanjolle
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 3/177
22
Catálogo general de publicaciones generaleshttp://publicaciones.administración.es
© Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. Dirección de Relaciones Culturales y Cien-tíficas. Avda. Reyes Católicos, 4, 28040 Madrid. Diseño de la colección y portada: Cristina Vergara. NIPO: 502-09-042-4. ISBN: 978-84-8347-096-1. Depósito legal: M. 20939-2009. Impresión: EGRAF, S.A.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 4/177
ÍndiceTregues i lëndës
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 5/177
4
ÍNDICE
Introducción ........................................................................................................................................................................................................ 8
Presentación.................................................................................................................................................................................................... 13Voluntarios de la Libertad. Manuel Montobbio, Embajador de España en Albania .............................................................. 14
CAPÍTULO 1
“Petro Marko, Hasta la Vista y su figura en las Brigadas Internacionales”........................................................... 21
• Literatura e Historia: Hasta la Vista de Petro Marko: un itinerario por la Guerra civil española. Marta Maria
García Suárez, autora de la tesis “La realidad social y literaria de España en la época de Petro Marko”.............. 22
• “Viva la vida!” - “Rroftë jeta!”. Anita Marko, hija de Petro Marko .............................................................................................. 38
• Realidad y poesía en la figura de Petro Marko: con España en el corazón (Me Spanjën në zemër). Xhevahir Spahiui, poeta de Tirana .......................................................................................................................................................... 48
• Recuerdos de una amistad. Ramón Sánchez Lizarralde, traductor y crítico literario....................................................... 64
CAPITULO 2
Los brigadistas albaneses en la Guerra Civil Española. Sobre la memoria histórica albanesa ............ 73
• Actualización y recuperación de la memoria histórica de las Brigadas Internacionales.
Ana Pérez, Presidenta de la Asociación Amigos de las Brigadas Internacionales ........................................................... 74
• Los brigadistas albaneses en la Guerra Civil Española. Petro Luarasi, Hijo de Skender Luarasi,
coordinador de los brigadistas albaneses .......................................................................................................................................... 92
CAPITULO 3
Vulnetari i Lirisë........................................................................................................................................................................................... 119
• Edición facsimil de la revista publicada por los albaneses que participaron en la Guerra Civil Española ...........120
Imágenes .......................................................................................................................................................................................................... 161
Anejo
Documental sobre la figura de Petro Marko, “Petro Marko, una piedra en su lugar” dirigido por
el realizador albanés Namik Ajazi
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 6/177
5
TREGUES I LËNDËS
Hyrja .......................................................................................................................................................................................................................... 9
Prezantimi.......................................................................................................................................................................................................... 13Vullnetarët e Lirisë. Manuel Montobbio, Ambasador i Spanjës në Shqipëri ............................................................................ 15
KAPITULLI 11
“Petro Marko, Hasta la Vista dhe figura e tij në Brigadat Ndërkombëtare” ......................................................... 21
• Letërsi dhe Histori: Hasta la Vista dhe Petro Marko një udhëtim në Luftën Civile Spanjolle.
Marta Maria García Suárez, autore e tezës “Realiteti social dhe letrar i Spanjës në epokën e Petro Markos” ........ 23
• “Viva la vida!” - “Rroftë jeta!” Anita Marko, vajza e Petro Markos............................................................................................. 39
• Realiteti dhe poezia në figurën e Petro Markos; Con España en el corazón (Me Spanjën në zemër).
Xhevahir Spahiu, poet nga Tirana ........................................................................................................................................................... 49
• Kujtime të një miqësie. Ramón Sánchez Lizarralde, përkthyes dhe kritik letrar ................................................................. 65
KAPITULLI 2
Brigadistët Shqiptarë në Luftën Civile Spanjolle. Mbi memorien historike shqiptare ................................... 73
• Aktualizimi dhe rekuperimi i memories historike të Brigadave Ndërkombëtare. Ana Pérez, Presidente
e Shoqatës Miqtë e Brigadave Ndërkombëtare................................................................................................................................ 75• Brigadistët shqiptarë në Luftën Civile Spanjolle. Petro Luarasi, djali i Skënder Luarasit................................................ 93
KAPITULLI 3
Vullnetarë të lirisë ...................................................................................................................................................................................... 119
• Edicion faksimile e revistës së publikuar nga shqiptarët që morën pjesë ne Luftën Civile Spanjolle ....................121
Imazhe................................................................................................................................................................................................................ 161
Aneks
Dokumentar mbi figurën e Petro Markos, “Petro Marko, Një gur në vend të vet” me regji të regjizorit
shqiptar Namik Ajazi
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 7/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 8/177
IntroducciónHyrje
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 9/177
8
INTRODUCCIÓN
Tras su apertura en 2006, la Embajada de España en Tirana se planteó en el ámbito de su programación cultural
dar un salto estratégico en el conocimiento mutuo entre España y Albania a través de la organización del Otoño
Cultural Español durante los meses de dicha estación en el 2007.
Dicha programación incluyó una serie de actividades en torno a tres ejes temáticos.
La metamorfosis de la España contemporánea y su conocimiento en Albania
La contribución a la reflexión en Albania sobre grandes cuestiones determinantes del futuro global
El encuentro entre los imaginarios colectivos de España y Albania.
En búsqueda de este último, la participación de albaneses en las Brigadas Internacionales en la Guerra Civil
Española y la figura de Petro Marko y su novela “Hasta la Vista” irrumpen de forma natural en la memoria co-
lectiva.
Para conmemorar dicho encuentro y reflexión sobre lo que para ambos pueblos y países ha supuesto esta expe-
riencia, el 9 de noviembre de 2007 tuvo lugar la celebración en Tirana de la Jornada Internacional “Voluntarios de
la Libertad: Petro Marko, Hasta la Vista y los Brigadistas Albaneses en la Guerra Civil Española”, un encuentro en
torno a la figura de Petro Marko, la novela “Hasta la Vista” y la memoria de los brigadistas albaneses en la GuerraCivil Española.
“El voluntario de la Libertad” es el título que los brigadistas albaneses escogieron para titular el primer y único nú-
mero de una revista que publicaron en Madrid en el año 1937, con objeto de recoger y difundir sus experiencias
en la contienda. El setenta aniversario de esta publicación, así como en recientemente centenario del nacimiento
de Petro Marko, ofrecieron una ocasión inmejorable para recuperar estas memorias, propiciando al mismo tiempo
un encuentro de imaginarios colectivos entre España y Albania.
Tomando como punto de partida la parte de la obra de Petro Marko que está consagrada a la guerra civil española,
la novela “Hasta la Vista” y el libro de poemas “Lejanía”, la Jornada ha supuesto un acercamiento a las vivencias de
los brigadistas albaneses, así como al papel desempeñado por las Brigadas en la contienda civil española. El obje-
tivo es, en todo momento, discutir estos y otros aspectos haciendo énfasis en el elemento humano y la experiencia
vital, desde la objetividad y la madurez que permite y aconseja el largo tiempo transcurrido.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 10/177
9
HYRJE
Pas hapjes së saj në 2006, Ambasada e Spanjës në Tiranë, planifikoi, që përgjatë programacionit kulturor të saj,
ti jepte një hop përpara njohjes në mes të Spanjës dhe Shqipërisë duke organizuar Vjeshtën Kulturore Spanjolle
gjatë muajve të po kësaj stinë në 2007.
Ky programim përfshiu një seri aktivitetesh përreth tre boshteve tematike.
Metamorfoza e Spanjës bashkëkohore dhe njohja e saj në Shqipëri.
Kontributi mbi reflektimin në Shqipëri të çështjeve të mëdha përcaktuese mbi të ardhmen globale.
Takimi në mes të imagjinatës kolektive të Spanjës dhe Shqipërisë.
Në kërkim të kësaj të fundit, pjesëmarrja e shqiptarëve në Brigadat Ndërkombetare në Luftën Civile Spanjolle dhe
figura e Petro Markos si dhe romani i tij “Hasta la Vista” futën natyrshëm në memorjen kolektive.
Për të përkujtuar këtë takim si dhe reflektimin mbi domethënien e kësaj eksperiencë për të dy popujt dhe vendet,
me 9 nëntor 2007 u zhvillua në Tiranë Dita Ndërkombetare “Vullnetarët e Lirisë : Petro Marko, “Hasta la Vista” dhe
Brigadistët Shqiptarë në Luftën Civile Spanjolle”, një takim perreth figurës së Petro Markos, romanit “Hasta la Vista”
dhe memorjes së brigadistëve shqiptarë në Luftën Civile Spanjolle.
“Vullnetari i Lirisë” është titulli që zgjodhën luftëtarët shqiptarë të brigadave për të emërtuar numrin e parë dhe
të vetëm të një reviste që botuan në Madrid në vitin 1937, me qëllimin për të mbledhur dhe përhapur përvojat e
tyre të luftës. Shtatëdhjetë vjetori i këtij botimi si dhe njëqind vjetori para pak kohësh i lindjes së Petro Markos, na
dhanë një rast të shkëlqyeshëm për t’i rimarrë këto kujtime, duke mundësuar njëherazi një takim të përfytyrimeve të
përbashkëta midis Spanjës dhe Shqipërisë.
Duke marrë si pikënisje pjesën e veprës së Petro Markos që i kushtohet Luftës Civile spanjolle, romanin “Hasta
la Vista” dhe librin me poema “Lejanía”, kjo veprimtari përbën një hap drejt njohjes së përjetimeve të luftëtarëve
shqiptarë të brigadave, si dhe të rolit që kanë luajtur Brigadat në konfliktin civil spanjoll. Synimi është, në çdo kohë,
të diskutojmë për këto dhe aspekte të tjera, duke vënë theksin në elementin njerëzor dhe përvojën jetësore, me
objektivitetin dhe pjekurinë që lejon dhe këshillon koha e gjatë që ka rrjedhur.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 11/177
10
INTRODUCCIÓN
El encuentro fué inaugurado por el Ylli Pango, Ministro de Turismo, Cultura, Juventud y Deportes y Manuel Mon-
tobbio, Embajador de España en Albania, con una intervención cuyo texto aparece por primer lugar en el libro.
En las mesas redondas programadas tomaron parte filólogos e historiadores venidos de España, así como perso-
nas del entorno los brigadistas albaneses. En la primera mesa redonda participaron la española Marta María García
Suárez, quien ha realizado un trabajo de investigación sobre la novela “Hasta la Vista”; el escritor y poeta albanés
Xhevahir Spahiu; el traductor, escritor y crítico literario Ramón Sánchez Lizarralde y Arianita Marko, hija del escritor.
En la segunda, Ana Pérez, Presidenta de la Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales; el escritor e
historiador Sabri Godo y Petru Luarsi, hijo del brigadista Skender Luarasi.
Finalmente se proyectó el documental “Petro Marko, una piedra en su lugar” de Namik Ajazi, así como de la pe- lícula de ficción “Tierra y Libertad”, del británico Ken Loach, la cual nos acercó de modo magistral al papel y las
vivencias de los Brigadistas en la Guerra Civil española.
En este libro se recoge el material presentado en el seminario “Voluntarios de la Libertad: Petro Marko, Hasta la Vista
y los Birgadistas Internacionales en la Guerra Civil Española” y además se complementa con la edición especial del
DVD “Petro Marko, Una Piedra en su lugar”.
Tirana, 9 de junio de 2008
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 12/177
11
HYRJE
Takimi u inaugurua nga Ylli Pango, Ministër i Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve dhe Manuel Montobbio,
Ambasador i Spanjës në Shqipëri, me një ndërhyrje, teksti i së cilës shfaqet për herë të parë në libër.
Në tavolinat e rrumbullakta të programuara morën pjesë filologë dhe historianë të ardhur nga Spanja, si dhe
njerëz të rrethit të luftëtarëve shqiptarë të brigadave. Në tavolinën e parë të rrumbullakët morën pjesë spanjollja
Marta Maria Garsia Suarez, e cila ka bërë një punë gjurmuese rreth romanit “Hasta la Vista”; shkrimtari dhe poeti
shqiptar Xhevahir Spahiu; përkthyesi, shkrimtari dhe kritiku letrar Ramon Sançez Lizarralde dhe Arianita Marko,
e bija e shkrimtarit. Në seancën e dytë morën fjalën Ana Perez, Presidente e Shoqatës së Miqve të Brigadave
Internacionale, shkrimtari dhe historiani Sabri Godo dhe Petro Luarasi, i biri i luftëtarit të brigadave Skender Luarasi.
Në fund u shfaq dokumentari “Petro Marko, një gur në vend të vet” i Namik Ajazit, si dhe filmi artistik “Tokë dheLiri”, i britanikut Ken Loç, i cili na njohu më tej në mënyrë mjeshtërore me rolin dhe përjetimet e luftëtarëve të
brigadave në Luftën Civile spanjolle.
Në këtë libër përmblidhet materiali i paraqitur në seminarin “Vullnetarët e Lirisë Petro Marko, “Hasta la Vista” dhe
Brigadistet Nderkombetare ne Luften Civile Spanjolle” si dhe përfshihet edicioni special i DVD-se “Petro Marko, një
gur në vend të vet”.
Tirane 09 qershor 2008
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 13/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 14/177
PresentaciónPrezantimi
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 15/177
14
MANUEL MONTOBBIO
Voluntarios de la libertad
¿De qué hablamos cuando hablamos de Petro Marko, la novela Hasta la vista y los albaneses en las brigadas inter- nacionales en la guerra civil española? ¿Cuál es el sentido de esta conmemoración, este estar ustedes y nosotros
aquí juntos aquí y ahora, del nosotros que ahora conformamos? ¿Qué buscamos? ¿Qué recordamos?
No donde habita el olvido, y huyen del terrible destierro los ángeles caídos de los versos de Cernuda. No el alba de
los hijos que no tuvimos, la que viene con hambre atrasada en el poema de León Felipe.
No celebramos el tiempo que pasa, sino el que no pasa; los latidos del tiempo distinto, el tiempo interior con que
María Zambrano hizo de la Filosofía poesía, tejió como Penélope los días y los años para regresar a la Itaca de una
España distinta de la que abandonó hacia el exilio.
No celebramos el pasado, pues, como señalaba María Zambrano, ni el pasado ni el futuro existen, sino el presente
del pasado, o la memoria, y el presente del futuro, o la esperanza.
Volvemos así la vista atrás, a la machadiana senda que no hemos de volver a pisar, para mirar hacia delante. Hacia
la memoria, para convertirla en esperanza y continuar con ella un futuro mejor.
Y un futuro común.
Memoria, sí, del dolor, de la sinrazón, de la injusticia, del mal: del horror de una guerra civil, una guerra entre her-
manos como la que desde Caín nos expulsó del paraíso perdido que nunca tuvimos, pero siempre anhelamos; en
que no hubo buenos ni malos, que todos perdimos. Pues, sea cual sea su resultado, toda guerra civil es el fracaso
de un pueblo. Todos tienen las manos manchadas de sangre. Como dijera el poeta salvadoreño Roque Dalton al
recordar la tragedia que en 1932 dio origen a la dinámica de confrontación en la Historia contemporánea de El Sal-vador, “todos nacimos medio muertos en 1932” y “la vida es la mitad de la vida que nos dejaron”. Y sin embargo
en la destrucción, en la guerra, en ese Madrid del millón de cadáveres de Dámaso Alonso, también es posible el
amor, se encarnan esas palabras que nunca se han realizado, cuales ideas salidas de la caverna de Platón, del todo
en la Historia, pero sin embargo la han movido. Palabras como libertad, democracia, justicia, igualdad, solidaridad,
fraternidad. Como España.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 16/177
15
MANUEL MONTOBBIO
Vullnetarët e lirisë
Për cfarë flasim kur flasim për Petro Markon, novelën Hasta la Vista dhe shqiptarët në brigadat internacionale në luftën civile spanjolle? Cili eshte kuptimi i ketij përkujtimi, i të mbledhurit tonë së bashku me ju ketu dhe tani, i kësaj
ne-je që tani përbëjmë? Cfarë kerkojmë? Cfarë kujtojmë?
Jo ku banon harresa dhe arratisen nga mërgimi i tmerrshëm engjëjt e rënë të vargjeve te Cernudes. Jo agimi i bijve
qe kurrë nuk patëm, ai që vjen me uri te vonuar, ashtu si në poemën e León Felipes.
Nuk kremtojmë kohën që ikën, por atë që nuk ikën; tik-takun e kohës tjetër, të kohës së brendshme me të cilën
María Zambrano e shndërroi Filozofinë në poezi, thuri ashtu si Penelopa ditët dhe vitet, per tu kthyer ne Itakën e një
Spanje të ndryshme nga ajo qe braktisi drejt mërgimit.
Nuk kremtojmë të shkuarën, sepse, sic thoshte María Zambrano, as e shkuara dhe as e ardhmja nuk ekzistojnë, por
e tashmja e të shkuarës, ose kujtesa, dhe e tashmja e te ardhmes, ose shpresa.
Hedhim keshtu vështrimin prapa, shtegu i Machados që nuk do ta shkelim më, për të parë drejt se ardhmes. Drejt
kujtesës, për ta kthyer atë në shpresë dhe për të vazhduar me të një të ardhme më të mirë.
Dhe një të ardhme të perbashkët.
Kujtesa, Po, e dhimbjes, e mosarsyes, e padrejtësisë, e së keqes: e tmerrit të një luftë civile, një lufte mes vëllezërish
si ajo që prej Kainit na përjashtoi nga parajsa e humbur që kurrë nuk e patëm, por gjithmonë e dëshirojmë; një
luftë në të cilën nuk pati të mirë as të këqinj, një luftë që të gjithë e humbëm. E pra, cilido qoftë rezultati i saj cdo
luftë civile është dështimi i një populli. Të gjithë i kanë duart të njollosura me gjak. Ashtu siç do të thoshte poeti
salvadoren Roque Dalton duke kujtuar tragjedinë që në vitin 1932 i dha fill dinamikës së konfrontimit në Historinë bashkëkohore të El Salvadorit, “të gjithë lindëm gjysëm të vdekur në 1932”.dhe “jeta është gjysma e asaj jete qe
na lanë”. E megjithatë në mes të shkatërrimit, të luftës, në atë Madrid të një milion kufomave të Dámaso Alonsos,
ku dashuria është gjithashtu e mundur, mishërohen ato fjalë, si ide të dala nga shpella e Platonit, që kurrë nuk u
realizuan plotësisht në histori, por që pa dyshim e shkundën atë. Fjalë si liri, demokraci, drejtësi, barazi, solidaritet,
vëllazërim. Fjalë si Spanja.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 17/177
16
MANUEL MONTOBBIO
Pues España significó para muchos, si no en la realidad sí en la percepción, libertad. Lucha por la libertad. Voluntad
de libertad. Voluntarios de la libertad: ¿podrían acaso haberse dado a sí mismos nombre más hermoso, más poé-
tico y esperanzado, que el de voluntarios de la libertad los albaneses que vieron en España el lugar donde luchar
por ella, hicieron de España el argumento de su esperanza?.
Decía María Zambrano que la juventud es la edad de la esperanza que busca su argumento. Hace muchos años, en
un lugar o un tiempo de la Historia donde no puede habitar el olvido, donde no queremos dejar habitar el olvido, hubo
albaneses y albanesas que encontraron en España el argumento de su esperanza, a los que un resorte secreto hizo
abandonar estas calles, estas playas, estos montes, estas nubes con sabor a sueño, este otoño, para atravesar fron-
teras, atravesar tormentas, atravesar Mediterráneos, atravesar montañas y lugares extraños, para hacerse en España
voluntarios de la libertad. Voluntad de libertad, compromiso con la libertad: la nuestra, la suya, la vuestra, la de todos.
Tal vez sea por ello, o porque el verdadero rostro del hombre es su ensueño –y no hay empeño o bien más preciado
para el hombre, que dijera Don Quijote a Sancho, que su libertad–, que esa España de hoy que quiere transformar
su memoria en esperanza. Esa España en libertad cuya Historia no es ya, como en el poema de Jaime Gil de Bied-
ma, de todas las historias de la Historia la más triste, porque termina mal, como siempre, porque es la Historia del
hombre que no se sabe liberar de sus demonios; esa España de hoy cuya Historia termina bien, como nunca, en
que ninguna de las dos Españas ha de helarnos el corazón, en que no vamos a permitir a nadie dejarnos media vida
porque queremos vivirla toda en paz y libertad, esa España de todos los españoles y para todos los españoles; esaEspaña que no es ya aquella en cuyos pasaportes decía “válido para todo el mundo, excepto para Albania, Korea
del Norte y Mongolia Exterior”, sino la que ha abierto ya y para siempre su Embajada en Albania; esa España en
libertad no podía sino, en su primer Otoño Cultural en suelo albanés, salir al encuentro de aquellos que quisieron
en ella ser voluntarios de la libertad, hicieron de ella argumento de su esperanza, rescatar su memoria para trans-
formarla en esperanza, el pasado compartido para construir el futuro compartido.
Compartido: así queremos nuestro futuro. Compartido, también, no sólo en la memoria, sino también en la literatu-
ra, esas páginas en que los escritores transforman la experiencia o el sueño en el siempre, que viven para siempre
ya no en sí mismos ni en las vivencias que movieran un día una pluma –o, en el caso de Petro Marko, un lápiz– una
mañana fría de enero de 1956, en una fría habitación de Tirana que no calentaba del todo el Sol, a escribir las
palabras “Hasta la vista” y todas las que vinieron después; sino también y sobre todo de todos aquellos que, en
cualquier lugar, cualquier tarde gris o noche de insomnio, tal vez con el sonido del generador eléctrico de fondo,
empiecen a leer las palabras que Petro Marko escribió aquella lejana mañana de enero de 1956.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 18/177
17
MANUEL MONTOBBIO
E pra Spanja nënkuptoi për shumë njerëz, nëse jo në realitet, po në perceptim, lirinë. Luftën për lirinë! Vullnetin për
lirinë! Vullnetarët e lirisë: A do të mund vallë t´i jepnin vetes emër më të bukur, më poetik dhe më shpresëdhënës
se ai i vullnetarëve të lirisë, shqiptarët që panë te Spanja vendin për të cilin do të mund të luftonin dhe të cilin do ta
shndërronin në motivin e shpresës së tyre?
Thoshte María Zambrano se rinia është mosha e shpresës që kërkon arsyen e saj. Shumë vite më parë, në një vend
apo kohë të Historisë ku nuk mund të banojë harresa, ku nuk dëshirojmë ta lëmë të banojë harresën, pati shqiptarë që
gjetën në Spanjë arsyen e shpresës së tyre, të cilët një shtysë e fshehtë i bëri të braktisnin këto rrugë, këto brigje, këto
male, këto re me shije ëndrre, këtë vjeshtë, për të kapërcyer kufij, stuhi, për të kapërcyer Mesdheun, male dhe vende
te huaja, për t´u bërë në Spanjë vullnetarë të lirisë. Vullnet për lirinë, pakt me lirinë: e jona, e tyre, juaja, e te gjithëve.
Ndoshta mund të jetë për këtë, apo sepse fytyra e vërtetë e njeriut është ajo që ai ëndërron – dhe nuk ka premtim apo
të mirë më të cmuar për njeriun se liria e tij, ashtu si Don Kishoti i thoshte Sanços, – se ajo Spanjë e sotme deshiron të
transformojë kujtesën e saj në shpresë. Ajo Spanjë në liri historia e të cilës nuk është më, si në poemën e Jaime Gil de
Biedmes, më e trishtuara e të gjitha Historive te Historisë, sepse perfundon keq si gjithmone pasi është Historia e njeriut
që nuk di të lirohet nga demonët e vet; ajo Spanjë e sotme Historia e të cilës përfundon mirë si kurrë ndonjëhëre, ne të
cilën asnjera nga te dyja Spanjat nuk do të na ngrijë zemren, e në të cilën nuk do të lejojmë askënd të na lerë gjysëm jete
sepse dëshirojmë ta jetojmë të gjithën në paqe e liri, ajo Spanjë e të gjithë spanjollëve dhe për të gjithë spanjollët; ajo
Spanje e cila nuk është më ajo në pasaportat e të cilës shkruhej” e vlefshme për gjithë botën, përvec Shqipërisë, Koresë së Veriut dhe Mongolisë” por ajo që ka hapur tashmë dhe për gjithmonë Ambasadën e saj ne Shqipëri; ajo Spanjë në
liri nuk do të mund të mos dilte, në këtë Vjeshtë të parë Kulturore në tokë shqiptare, në takim të atyre që dëshiruan të
ishin në të vullnetarë të lirisë, që e shndërruan atë në motiv të shpresës së tyre, që shpëtuan kujtesën e saj për ta kthyer
në shpresë, që shpëtuan të shkuarën e perbashkët për të ndërtuar të ardhmen e përbashkët.
Ta ndajmë me njeri-tjetrin: kështu e duam të ardhmen tonë. Të ndajmë me njeri-tjetrin, jo vetëm kujtesën, por dhe
letërsinë, ato faqe në të cilat shkrimtarët perjetësojnë eksperiencën o ëndrrën, që jetojnë përgjithmonë jo më në
veten e tyre as në përjetimet që një ditë prej ditësh do të vinin në lëvizje një penë – apo në rastin e Petro Markos,
një laps – një mëngjes të ftohte janari të vitit 1956, në një dhomë të ftohtë në Tiranë që dielli nuk e ngrohte aspak,
të shkruante fjalët “Hasta la Vista” dhe të gjitha të tjerat që erdhën më pas; por gjithashtu dhe mbi të gjitha të
ndajmë me njëri tjetrin përjetimet e të gjithë atyre, që kudoqofshin, në cfarëdo pasdite të erret apo natë pagjumesie,
ndoshta me zhurmën e gjeneratorit elektrik në sfond, do të fillojnë të lexojnë fjalët që Petro Marko shkroi në atë
mëngjes të largët janari të vitit 1956.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 19/177
18
MANUEL MONTOBBIO
Porque a veces la escritura es la vida, a veces para vivir o para no morir escribimos, para ser nosotros o Petro
Marko escribimos, para huir con Cernuda de allí
“Donde habite el olvido,
en los vastos jardines sin aurora;
donde yo sólo sea
memoria de una piedra sepultada entre ortigas,
sobre la cual el viento escapa a sus insomnios”.
Y para vivir, también, leemos. Leemos a Petro Marko y Hasta la vista, donde nuestros imaginarios colectivos se
encuentran, donde la imaginación o el sueño engendran tal vez el mito. Y es entonces la literatura más vida que lavida, la vida que permanece tras la vida, que vuelve a vivirse y compartirse tras la vida, la eternidad de los instantes
apresados en el papel en blanco que dejó de serlo.
Por ello, no celebramos hoy la memoria, sino la esperanza y la vida. No el presente del pasado, sino el del futuro.
No la ausencia de Petro Marko, sino su presencia. No el entonces, sino el siempre.
Tirana, 9 de noviembre de 2007
MANUEL MONTOBBIOEmbajador de España en Albania
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 20/177
19
MANUEL MONTOBBIO
Sepse ndonjëherë të shkruarit është vetë jete, ndonjëherë për të jetuar apo për të mos vdekur shkruajmë, për të
qenë ne apo Petro Marko shkruajmë, per tú arratisur me Cernudën, prej aty
“ku banon harresa,
në kopshtet e gjera pa agim;
ku unë të jem vetëm
kujtesa e një guri varrosur mes hithrave,
mbi te cilin era i shpeton pagjumësive te saj”.
Dhe për të jetuar, gjithashtu lexojmë. Lexojmë Petro Markon dhe Hasta la Visten, aty ku perfytyrimet tona kolektive
takohen, ku imagjinata dhe ëndrra i japin fill një miti. Dhe është atëherë letërsia më shumë jetë se jeta, një jetë që
zgjat pas jetës, që përsëri jetohet dhe ndahet me të tjerët, përjetësia e çasteve të burgosura në faqen e bardhë që
pushoi se qëni e tillë.
Për këtë, nuk kremtojmë sot kujtesën, por shpresën dhe jetën. Jo të tashmen e së shkuarës, por atë te së ardhmës.
Jo mungesën e Petro Markos, por praninë e tij. Jo të atëhershmën por te përjetshmen.
Tiranë, 9 nëntor 2007
MANUEL MONTOBBIO Ambasador i Spanjës në Shgipër
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 21/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 22/177
Capítulo 1.“Petro Marko, Hasta la Vista y su figura en las Brigadas
Internacionales”
Kapitulli 1.“Petro Marko, Hasta la Vista dhe figura e tij në
Brigadat Ndërkombëtare”
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 23/177
22
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZTirana, Noviembre 2007
Hasta la Vista de Petro Marko, un itinerariopor la Guerra civil española
Buenos días a todos los presentes, Excelentísimo Señor Embajador de España en Albania, autoridades albanesas,
señores y señoras, muchas de las personas que hoy están aquí, me conocen y para los que no es así, me presento. Me
llamo Marta María García Suárez y soy una profesora española que viví cuatro años y medio en Albania desde el 2001
hasta el 2005, residiendo en la agradable y tranquila ciudad de Korça. Como todos los españoles, cuando llegamos,
la gente nos saluda con ¡Hasta la Vista!, y curiosos preguntamos el motivo de que conozcan esta expresión pero casi
siempre añaden, ¡Petro Marko, gran escritor! Y la curiosidad de mi marido le llevó a interesarse por esta cuestión y un
día se presentó con un ejemplar de Hasta la Vista, cuando abrí las páginas del libro, rápidamente reconocí nombres de
personajes de la Historia reciente de España y sobre todo nombres geográficos de mi país. Siempre había tenido interés
por aprender algo de albanés, al menos para comunicarme, pero aquello me animó a mucho más y comencé clases de
albanés y a pasarme muchas horas traduciendo el libro. Al principio me desanimé mucho pero merecía la pena.
Tenía el proyecto de emplear el tiempo de mi estancia en Albania estudiando y surgió la oportunidad, a través
de la Universidad de Oviedo, de completar mis estudios de postgrado con el proyecto para investigar sobre la
figura de este escritor ligado a España por la circunstancia de la guerra. La idea fue acogida con entusiasmo en
el Departamento de Literatura Contemporánea y más concretamente por la persona de mi director de tesis Don
Antonio Fernández Insuela, Profesor Titular de Literatura Española en la Universidad de Oviedo.
Quisiera en este punto agradecer a mi marido, Cristino Cabria, otro enamorado de Albania, la oportunidad de haber
podido realizar este trabajo, siempre conté con su ayuda, su comprensión, sus acertadas opiniones y sus consejos.
También a mi buen amigo Berti Kotomilo, infatigable compañero por los caminos de Albania en busca de
informaciones para el trabajo y a mi apreciadísima Milda Papa, excelente profesional de la educación que trabajó
codo a codo conmigo para ayudarme a desentrañar las incógnitas que escondía Hasta la Vista . Y cómo no a la
entrañable familia de Petro Marko, con los que viví momentos de emoción inolvidables recordando la figura de
Petro. Y en definitiva a todos aquellos que me dedicaron su tiempo.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 24/177
23
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZTiranë, nëntor 2007
Hasta la Vista e Petro Marko, një rrugëtimnëpër Luftën Civile spanjolle
Mirëdita të gjithë të pranishmëve, Shkëlqesisë Zotit Ambasador të Spanjës në Shqipëri, autoriteteve shqiptare, zonja
dhe zotërinj, shumë nga njerëzit që ndodhen sot këtu më njohin dhe për ata që nuk më njohin, po prezantohem, quhem
Marta Maria Garsia Suarez dhe jam një profesoreshë spanjolle që kam jetuar katër vjet e gjysmë në Shqipëri nga viti
2001 deri më 2005, dhe kam banuar në qytetin e këndshëm dhe të qetë të Korçës. Si të gjithë spanjollët, kur mbërritëm,
njerëzit na përshëndesnin me Hasta la Vista!, dhe me kureshtje pyesnim për arsyen e njohjes së kësaj shprehje, porthuajse përherë shtonin, Petro Marko, shkrimtar i madh! Dhe kureshtja e shtyu tim shoq të interesohej për këtë çështje
dhe një ditë erdhi me një kopje të librit Hasta la Vista. Kur e shfletova, njoha menjëherë emra të personazheve të historisë
së afërt të Spanjës dhe mbi të gjitha emra gjeografikë të vendit tim. Gjithmonë kam qenë e interesuar të mësoja pak
shqip, të paktën sa të komunikoja, por ishte kjo gjë që më nxiti për më shumë dhe fillova të mësoj shqip dhe të kaloj
shumë orë duke përkthyer librin. Në fillim përjetova shumë çaste shkurajuese, por ia vlente barra qiranë.
Kisha në projekt të shfrytëzoja kohën e qëndrimit tim në Shqipëri për të studiuar dhe u paraqit mundësia, nëpërmjet Universitetit
të Oviedos, për të plotësuar studimet e mia pasuniversitare me projektin për hulumtimin e figurës së këtij shkrimtari të lidhur me
Spanjën nga rrethanat e luftës. Kjo ide u prit me entuziazëm nga Departamenti i Letërsisë Bashkëkohore dhe më konkretisht
nga drejtuesi im i tezës Don Antonio Fernandez Insuela, Profesor i letërsisë spanjolle i emëruar në Universitetin e Oviedos.
Do të dëshiroja në këtë pikë të falenderoja bashkëshortin tim, Kristino Kabria, një tjetër i dashuruar pas Shqipërisë,
se pata mundësinë ta realizoj këtë punë duke u mbështetur gjithmonë në ndihmën, mirëkuptimin, mendimet dhe
këshillat e tij të mënçura.
Gjithashu dhe mikun tim të mirë Berti Kotomilo, një shok i palodhur nëpër udhët e Shqipërisë në kërkim të
informacioneve për punimin, dhe shumë të vyerën Milda Papën, profesioniste e shkëlqyer në fushën e arsimit
që punoi krah për krah meje për të më ndihmuar në zbulimin e të fshehtave që ngërthente Hasta la Vista . Dhe
padyshim familjen e përzemërt të Petro Markos me të cilën përjetova çaste emocionesh të paharrueshme duke
kujtuar figurën e Petros. Dhe së fundi të gjithë ata që më kushtuan nga koha e tyre.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 25/177
24
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Hemos comenzado esta charla con música porque esta canción aparece en las primeras líneas de Hasta la Vista la
novela que Petro Marko nos deja como testimonio de su paso y su participación en la guerra civil española, como
integrante del contingente de las Brigadas Internacionales.
Es curioso que hablemos en español de una obra sobre España y de su autor, un albanés que decide acudir a la
llamada de la libertad, y del que muy pocas personas en España saben algo. No se conoce la existencia de una
de sus obras, una novela perteneciente al ciclo de obras de la guerra civil escritas desde la parte republicana y
después de acabada la contienda.
Durante año y medio el autor vive una experiencia personal que le permitirá casi veinte años después arquitecturar
una obra aparentemente sencilla, pero que analizada desde la perspectiva literaria es bastante compleja.
En veinte capítulos recorre un período de tiempo que va desde septiembre de 1937 hasta noviembre de 1938,
históricamente desde la ofensiva republicana a Belchite hasta unos días antes de la caída de Barcelona que
se produce en enero de 1939. Durante este período el avance de la guerra ha supuesto el final del frente de
Gijón, se traslada el Gobierno a Barcelona, se produce la victoriosa ofensiva republicana de Teruel, España
queda dividida en dos, se produce la ofensiva republicana en el Ebro y a partir de aquí la gran ofensiva
franquista.
Durante este período el protagonista de la obra llega desde Albania, pasando por Grecia y Francia, entra en la
frontera por Cataluña y en el momento que comienza la obra llega al hospital de Murcia, participa en el homenaje del
primer año de existencia de las brigadas, pasa por la base de Albacete y por el centro de formación político militar
de Pozo Rubio y participa en la ofensiva de Teruel, combate en Extremadura pero luego se va ya definitivamente
al frente de Aragón. Todo encaja perfectamente.
Y esto, a través de un territorio que los propios acontecimientos históricos van determinando, incluso cuando no
le es posible situarse físicamente en algún punto se las ingenia para que alguien, justificadamente, nos lleve allí.
Vamos a estar presentes, a través de la lectura, en los episodios más significativos de la contienda.
Las localizaciones espaciales se podrían agrupar en torno a España, Francia y Albania y dentro de Albania capítulo
especial para Tirana. Aunque hay menciones a Italia, Grecia, Abisinia, Túnez, Ginebra, Suecia, Portugal y Argentina.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 26/177
25
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
E filluam këtë bisedë me muzikë sepse kjo këngë shfaqet në rreshtat e parë të romanit Hasta la Vista, romanit që
Petro Marko na la si dëshmi të gjurmëve dhe pjesëmarrjes së tij në Luftën Civile spanjolle, si pjesëtar i kontigjentit
të Brigadave Internacionale.
Eshtë e çuditshme që po flasim në spanjisht për një vepër që i kushtohet Spanjës dhe për autorin e saj, një shqiptar
që vendos t’i përgjigjet thirrjes për liri, dhe për të cilin janë shumë të paktë në Spanjë ata që dinë diçka, nuk njihet
ekzistenca e njërës prej veprave të tij, një romani që i përket ciklit të veprave të Luftës Civile të shkruara nga krahu
republikan dhe pas përfundimit të konfliktit.
Gjatë një viti e gjysmë autori përjeton një eksperiencë personale që do t’i japë mundësi gati njëzet vjet më vonë të
arkitekturojë një vepër në dukje të thjeshtë por që e analizuar nga një këndvështrim letrar është mjaft komplekse.
Në njëzet kapituj përshkon një periudhë kohore që shkon nga shtatori i 1937 deri në nëntor të 1938, historikisht
nga ofensiva republikane në Belçite deri disa ditë para rënies së Barcelonës që ndodh në janar të 1939. Gjatë kësaj
periudhe përparimi i luftës do të çonte në fundin e frontit të Hihonit, qeveria shpërngulet në Barcelonë, zhvillohet
ofensiva fitimtare republikane e Teruelit, Spanja nga ky çast është e ndarë më dysh, zhvillohet ofensiva republikane
në Ebro dhe prej këtej ofensiva e madhe frankiste.
Gjatë kësaj periudhe protagonisti i veprës mbërrin nga Shqipëria, duke kaluar nga Greqia dhe Franca, hyn në kufi
nga Katalunja dhe në kohën që fillon vepra mbërrin në spitalin e Mursias, merr pjesë në veprimtaritë për nder të
vitit të parë të krijimit të brigadave, kalon nga baza e Albasetes dhe nga qendra e formimit politik ushtarak të Pozo
Rubios dhe merr pjesë në ofensivën e Teruelit, lufton në Ekstremadura, por më pas shkon tashmë përfundimisht
në frontin e Aragonit. Gjithçka përputhet në mënyrë të përsosur.
Dhe kjo, përmes një territori që përcaktohet nga vetë ngjarjet historike, madje edhe kur nuk ka mundësi të vendoset
fizikisht në ndonjë pikë, bën si bën që dikush, në mënyrë të përligjur, të na çojë atje. Do të jemi të pranishëm,
përmes leximit, në episodet më domethënëse të konfliktit.
Lokalizimet hapësinore do të mund të grupoheshin rreth Spanjës, Francës dhe Shqipërisë dhe brenda Shqipërisë
një kapitull i veçantë për Tiranën. Ndonëse përmenden Italia, Greqia, Abisinia, Tunizia, Gjeneva, Suedia, Portugalia
dhe Argjentina.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 27/177
26
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
En España, a juzgar por los comentarios que hace, se encuentra muy bien. Le gusta el paisaje que en muchas
ocasiones le recuerda a su Albania natal, hay referencias a escenas, colores, olores de su país. No olvidemos que
los dos países son mediterráneos.
Se fija en el color de las ropas de la gente, los campesinos van de negro pero con camisas blancas. Advierte el
color negro de la vestimenta de las mujeres. Estamos en guerra. ¿Quién no ha sufrido una pérdida en la familia?
Con motivo del bombardeo de Alicante, nos recuerda el paisaje de palmeras, en Denia los colores del mar y la
arquitectura de inspiración árabe.
Le impresiona el paisaje de Extremadura, transmite la sensación de sequedad y la inmensidad de los campos
de olivos. También se da cuenta de que en esta zona de España se entona y se pronuncia de forma diferente la
lengua de España.
El frío del crudo invierno del asedio a la ciudad de Teruel penetra en nuestros cerebros y la crudeza del frío
se mezcla con la crueldad de las escenas del capítulo dedicado a esta parte de la contienda. Más adelante
descubriremos la envergadura de los preparativos para defender las orillas del Ebro y le acompañaremos en la
dura vida de fugitivo en la montaña.
A través de alguno de los personajes comenta que no hay lugar en el mundo para divertirse como España, le gusta
la costumbre española de piropear a la mujer y le encantan las mujeres españolas.
Traza una línea del tiempo en la que va encajando sus vivencias, de forma tan precisa que cotejar con la realidad
lo que va sucediendo en la obra es tan sencillo como seguir los acontecimientos históricos, no hay un solo error.
No es probable que haya realizado un diario y si lo hizo, necesariamente en los avatares de la agitada vida de las
trincheras se habría perdido. Pero no lo necesitaba: la experiencia fue tan intensa que todo quedó magníficamenteregistrado en su cabeza. Luego en Francia durante el tiempo que espera que la vida le depare otra terrible
experiencia en Italia, puede permitirse leer la prensa que en aquel país se ocupaba ampliamente de los sucesos
de la vecina España. Ya en Albania y seguramente entre los fríos muros de la prisión de Tirana, luchando para
sobrevivir a la tortura, probablemente más de una vez con su imaginación volvió a revivir aquella inolvidable
experiencia de su periplo español.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 28/177
27
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Duke gjykuar nga komentet që bën, në Spanjë ndjehet shumë mirë. I pëlqen peisazhi që në shumë raste i kujton
Shqipërinë e tij të lindjes, përmenden skena, ngjyra, aroma të vendit të tij, të mos harrojmë se të dy vendet janë
mesdhetare.
I bie në sy ngjyra e veshjeve të njerëzve, fshatarët vishen me të zeza por me këmisha të bardha, vë re ngjyrën e
zezë të veshjeve të grave, jemi në luftë, e kush nuk ka pësuar një humbje në familje?
Me arsyen e bombardimit të Alikantes, na kujton peisazhin e palmave, në Denia ngjyrat e detit dhe arkitekturën
me frymëzim arab.
I lë mbresë peisazhi i Ekstremadurës, përcjell ndjesinë e thatësirës dhe pafundësinë e fushave me ullinj. Gjithashtuvëren se në këtë zonë të Spanjës këndohet dhe shqiptohet ndryshe gjuha e Spanjës.
Të ftohtit e dimrit të ashpër të rrethimit të qytetit të Teruelit depërton në mendjet tona dhe ashpërsia e të ftohtit
përzihet me mizorinë e skenave të kapitullit që i kushtohet kësaj pjese të konfliktit. Më tej do të zbulojmë rëndësinë
e përgatitjeve për të mbrojtur brigjet e Ebros dhe do ta shoqërojmë në jetën e vështirë të të arratisurit në mal.
Nëpërmjet ndonjërit prej personazheve komenton se nuk ka vend në botë ku mund të argëtohesh si në Spanjë, i
pëlqen zakoni spanjoll për t’i bërë komplimente një gruaje dhe i pëlqejnë shumë gratë spanjolle.
Përshkruan një linjë kohore në të cilën shkon duke ngërthyer përjetimet e tij, në mënyrë aq të saktë saqë të
krahasosh me realitetin atë që po ndodh në vepër është aq e thjeshtë sikur të ndjekësh ngjarjet historike, nuk ka
as edhe një gabim të vetëm.
Nuk ka të ngjarë që të ketë mbajtur ditar dhe nëse e ka bërë, padyshim në peripecitë e jetës së trazuar të llogoreve
do të kishte humbur, por nuk kishte nevojë për të, përvoja ishte aq intensive saqë gjithçka i mbeti mrekullisht eregjistruar në kokë. Më pas në Francë gjatë kohës që pret që jeta t’i japë një përvojë tjetër të tmerrshme në Itali,
mund t’i lejojë vetes të lexojë shtypin që në atë vend merrej gjerësisht me ngjarjet e Spanjës fqinje. Tashmë në
Shqipëri dhe sigurisht brenda mureve të ftohta të burgut të Tiranës, duke luftuar për t’u mbijetuar torturave, ka të
ngjarë që, më se një herë, me imagjinatën e tij , e ka përjetuar përsëri atë përvojë të paharrueshme të rrugëtimit të
tij spanjoll.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 29/177
28
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Nada más salir de la cárcel y mientras trabajaba como profesor comienza la redacción de la novela y así se lo
comunica a sus alumnos. Alguno de ellos todavía hoy recuerda este hecho.
Tenía en mente que se publicara en el aniversario de los veinte años del estallido de la guerra, pero alguien conmás poder que él, no le permitió hacerlo y tuvo que escribir otra obra con poco o ningún valor literario pero más
del gusto de los que probablemente tenían miedo del éxito de un escritor al que habían comenzado ya a intentar
oscurecer en el panorama literario albanés.
En 1958, por fin, ve la luz la obra. Hay muchas anécdotas que circulan sobre las circunstancias de la publicación
y sobre la actuación de la censura. Todas las posibles explicaciones que se dan podrían ser verdad. En ese caso
habríamos perdido algún que otro episodio de lo sucedido en España.
Da cabida en la obra a una galería de personajes que encajan perfectamente en la estructura que diseña y que le
ayudan en su primer y gran objetivo, contar.
Es cierto que le da forma de novela pero Hasta la vista es mucho más. El hecho de que conscientemente haga
continuas referencias a la Historia y que el esqueleto de la obra lo conforme la propia Historia de España, le confiere
un valor didáctico: el lector no sólo disfruta de una obra literaria sino que entra en posesión del conocimiento de
nuestra Historia. Le sirve de diario, se proyecta personalmente. A través de un alter ego, Gori, proyecta sus ideales,
sobre todo el deseo de una Albania libre y democrática, y justifica, así, su ida a España; hace un homenaje a su país,
recordándonos la trayectoria histórica, concede un lugar muy importante en la obra a sus queridos compañeros
y conforma un colectivo que da sentido a la presencia en las Brigadas Internacionales del grupo albanés. Toma
contacto con la realidad española, no solamente con un papel en la obra sino que contacta con sus gentes,
se interesa por sus problemas y por la situación que viven. Hay también opiniones personales y valoraciones
subjetivas que provienen de su inexperiencia; es muy joven. No obstante hay una continua revisión de su propia
forma de actuar. Y es a través de la duda que su personaje está vivo, es tremendamente real, es él mismo.
Muchos de los personajes no albaneses son hechos a la medida, todos pasan por el filtro de la creación literaria,
también sus compañeros. Algunos son héroes ya desde las páginas de la novela, otros son creados expresamente,
algunos tienen clara inspiración en los personajes que compartieron con él aquellos momentos, en otros se ve su
mano de creador de caracteres y así aparecen personajes como el coronel o como Anita, absolutamente literarios
y con muy poco que ver, por no decir nada, con la realidad. Son demasiado perfectos y se adaptan demasiado al
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 30/177
29
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Me të dalë nga burgu dhe ndërkohë që punonte si mësues fillon hartimin e romanit dhe kështu ua komunikon
nxënësve të tij, ndonjëri syresh ende e mban mend këtë fakt.
Kishte ndërmend ta botonte në përvjetorin e njëzetë të shpërthimit të luftës por dikush më i pushtetshëm se ai,nuk e lejoi ta bëjë dhe iu desh të shkruante një vepër tjetër me pak apo asnjë vlerë letrare por më në shijen e
atyre që, me sa duket, kishin frikë nga suksesi i një shkrimtari që tashmë kishin filluar të orvateshin ta hijëzonin në
panoramën letrare shqiptare.
Më 1958, më në fund, vepra del. Ka shumë anekdota që qarkullojnë lidhur me rrethanat e botimit dhe ndërhyrjen
e censurës. Të gjitha shpjegimet e mundshme që jepen mund të përbëjnë të vërtetën. Në këtë rast do të kishim
humbur ndonjë episod lidhur me ngjarjet në Spanjë.
Në vepër ka një galeri personazhesh që pajtohen përsosmërisht me strukturën e skicuar dhe që e ndihmojnë në
objektivin e tij të parë e të madh, në rrëfim.
E vërteta është se i jep formën e romanit, por Hasta la vista është shumë më tepër. Fakti që në mënyrë të
vetëdijshme i referohet vazhdimisht historisë dhe që skeletin e veprës e përbën vetë historia e Spanjës, i jep një
vlerë didaktike, lexuesi jo vetëm kënaqet me një vepër letrare por dhe merr njohuri për historinë tonë. I shërben
si ditar, identifikohet personalisht, përmes një alteregoje, Gori, projekton idealet e tij, sidomos dëshirën për një
Shqipëri të lirë dhe demokratike dhe përligj, në këtë mënyrë, vajtjen e tij në Spanjë; i bën një homazh vendit të tij,
duke na kujtuar trajektoren historike, u le një vend shumë të rëndësishëm në vepër shokëve të tij të dashur dhe
formon një kolektiv që i jep kuptim pranisë së grupit shqiptar në Brigadat Internacionale, merr kontakt me realitetin
spanjoll, jo vetëm me një rol në vepër por edhe lidhet me njerëzit, interesohet për problemet e tyre dhe për gjendjen
në të cilën jetojnë. Ka gjithashtu mendime vetiake dhe vlerësime subjektive që vijnë nga mungesa e përvojës,
është shumë i ri. Megjithatë ka një rishikim të vazhdueshëm të mënyrës së tij të të vepruarit. Dhe pikërisht falë këtij
dyshimi personazhi i tij është i gjallë, është jashtëzakonisht real, është ai vetë.
Shumë nga personazhet jo shqiptare janë bërë sipas kërkesës, të gjithë kalojnë nëpër filtrin e krijimtarisë
letrare, edhe shokët e tij. Disa janë heronj qysh në faqet e romanit, të tjerë janë krijuar shprehimisht, disa e
kanë qartas frymëzimin nga personazhet që i ndanë bashkë me të ato çaste, në disa të tjerë duket dora e tij
prej krijuesi karakteresh dhe kësisoj shfaqen personazhe si koloneli apo Anita, absolutisht letrarë dhe që kanë
shumë pak të bëjnë, për të mos thënë aspak, me realitetin. Janë tejet të përsosur dhe i përshtaten jashtë
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 31/177
30
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
curso de unos acontecimientos que no son literarios, por desgracia, sino demasiado reales: la Historia se ocupó
de demostrárnoslo.
El equilibrio a la hora de distribuir los contenidos de los capítulos es sencillamente magistral. El tiempo estáperfectamente medido y lo que quiere incluir en ellos también. No hay capítulos densos o pesados, el lector pasa
de un cuadro a otro sin sobresaltos, los avances en el tiempo y en el espacio son necesarios.
A menudo, deja interrogantes de forma intencionada que no necesariamente se responden en el capítulo inmediato,
pueden muy bien resolverse de forma inesperada, muchas páginas después. Es una técnica literaria que emplea
y maneja con maestría.
En cuanto a los personajes, en la obra aparecen 18 albaneses, una mujer y diecisiete hombres; pero sabemos que
el grupo albanés eran exactamente y según obra en los archivos del RGASPI de 36 brigadistas (esta institución
es el Archivo contemporáneo ruso, está en Moscú, y anteriormente era el Instituto de Maxismo-Lenisnismo). En
un documento firmado por Skënder Luarasi y que probablemente es el último documento que redacta antes de
la disolución de las brigadas y del envío de toda la documentación a la ex-Unión Soviética; aparece un primer
listado de 11 brigadistas que caen en el frente, un segundo grupo de doce que permanecen hasta la disolución de
las brigadas, otro grupo de cuatro albaneses que salen antes de la disolución de las brigadas, un grupo de seis
desertores y finalmente un grupo de tres albaneses de los que no se conocen particularidades.
Sobre el grupo que aparece en la obra, y siguiendo la norma que aplica a los personajes que recrea cambiando el
nombre a los que permanecen vivos al final de la Historia y manteniendo el de los que mueren, creo que estamos
en disposición de develar alguno de los nombres: Drita Drini es Justina Shkupi, Fatos es Mane Nishova, Mehmet
Shehu es Dragush Vjiosari, Petro Marko es Gori Gjinleka, SKënder Luarasi es el profesor Tomor y Veli Deda es
Vullnet Doda.
Otro tanto ocurre con algunos de los personajes no albaneses les cambia también el nombre, sin embargomantiene el de todos los personajes históricos sean de uno u otro bando. Opinaba que a los personajes históricos
hay que dejar que la Historia los sitúe en el lugar que les corresponde.
Aquí conviene aclarar que es difícil precisar con exactitud el número de brigadistas albaneses porque algunos
no llegaron desde Albania, ni tuvieron contacto con la resistencia albanesa en París. Me refiero al grupo de
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 32/177
31
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
mase rrjedhës së disa ngjarjeve që nuk janë letrare, për fat të keq, por tepër reale dhe historia mori përsipër
të na e tregojë.
Drejtpeshimi në shpërndarjen e përmbajtjeve të kapitujve është thjesht mjeshtëror. Koha është matur në mënyrë tëpërkryer dhe gjithashtu ajo çka dëshiron të fusë në to. Nuk ka kapituj të ngjeshur apo të rëndë, lexuesi kalon nga
një tabllo në një tjetër pa u befasuar, përparimet në kohë dhe në hapësirë janë të nevojshme.
Shpesh herë, le pikëpyetje në mënyrë të qëllimshme që jo domosdoshmërisht marrin përgjigje në kapitullin në
vijim, munden fare mirë të zgjidhen në mënyrë të papritur, shumë faqe më pas. Eshtë një teknikë letrare që e përdor
dhe e ushtron me mjeshtëri.
Përsa u përket personazheve në vepër shfaqen 18 shqiptarë, një grua dhe shtatëmbëdhjetë burra, por dimë se
në grupin shqiptar ishin me saktësi, dhe sikundër del edhe nga arkivat e RGASPI, 36 luftëtarë të brigadave (ky
institucion është Arkivi bashkëkohor rus, ndodhet në Moskë, dhe më parë ishte Instituti i Marksizëm-Leninizmit).
Në një dokument të nënshkruar nga Skender Luarasi dhe që me sa duket është dokumenti i fundit që harton
para shkrirjes së brigadave dhe dërgimit të të gjithë dokumentacionit në ish Bashkimin Sovjetik, del një listë e
parë me 11 luftëtarë të brigadave që bien në front, një grup i dytë prej dymbëdhjetë vetësh që qëndron deri në
shkrirjen e brigadave, një grup tjetër prej katër shqiptarësh që largohen para shkrirjes së tyre, një grup prej gjashtë
dezertorësh dhe së fundi një grup prej tre shqiptarësh, të dhënat e të cilëve nuk dihen.
Lidhur me grupin që del në vepër, dhe duke ndjekur normën që zbaton për personazhet që rikrijon duke u ndryshuar
emrin atyre që mbeten gjallë në fund të historisë, dhe duke ruajtur atë të atyre që vdesin, besoj se jemi në gjendje
të zbulojmë disa nga emrat: Drita Drini është Justina Shkupi, Fatosi është Mane Nishova, Mehmet Shehu është
Dragush Vjosari, Petro Marko është Gori Gjinleka, Skender Luarasi është profesor Tomori dhe Veli Dedi është
Vullnet Doda.
E njëjta gjë ndodh dhe me disa nga personazhet jo shqiptarë, edhe atyre u ndërron emrin, megjithatë ruan atë të të
gjithë personazheve historikë qofshin të njërit apo të tjetrit krah. Ishte i mendimit se personazhet historikë duheshin
lënë që historia t’i vendosë në vendin që u takon.
Këtu është me vend të sqarohet se është e vështirë të përcaktohet me saktësi numri i luftëtarëve shqiptarë të
brigadave sepse disa nuk shkuan nga Shqipëria, as nuk patën kontakt me rezistencën shqiptare në Paris, e kam
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 33/177
32
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
antizoguistas formado por Ali Kelmendi, Lazar Fundo y Loro Hamini. Varios de los emigrantes albaneses fueron
reclutados a través de los sindicatos a los que pertenecían como obreros, principalmente del sector minero.
Llegaron a España en contingentes desde los países de procedencia y más tarde, cuando se reorganizan las
brigadas y para facilitar la comunicación lingüística fijando el español como lengua de comunicación, los albanesesquedan incluidos en el grupo balcánico, casi en su mayoría formando parte de la Brigada Garibaldi. Es posible que
alguno cayera en combate con anterioridad a esta medida y también se sabe que algunos procedían de América
y venían en el contingente de la brigada Lincoln.
El resto de personajes es innumerable, desde los compañeros de lucha hasta los españoles con los que convive
en los períodos en que no está en combate. Todos los personajes históricos que tienen un papel en la guerra civil
tienen un lugar en la obra, bien porque se hace referencia a sucesos históricos o porque tiene algo que ver con
ellos. Nombrarlos aquí sería excesivo.
Tras la lectura de la obra surgen muchos interrogantes, el primero de los cuales es saber lo que hay de literario
en la obra y lo que es real. Una parte de las incógnitas nos las devela en su obra Entrevista conmigo mismo. Aquí
va explicando más ampliamente alguna de las anécdotas que recrea en la obra. Por ejemplo, entendemos las
dificultades de la relación con el grupo de la resistencia albanesa y cómo Petro Marko recoge la salida anticipada y
el posterior retorno de Xhemal Kada que abandona España por los Pirineos, le hace llegar a París, constatar la alegre
vida de los miembros de la resistencia albanesa, y volver a entrar por la frontera y entregar su vida en un hospital
tras ser herido en el frente del Ebro. Y lo cierto es que en la realidad Petro Marko vive una experiencia parecida, tras
la desbandada sufrida por su brigada llega a los Pirineos y tiene la suerte de que todavía no se había producido
la disolución de las brigadas, con lo cual las autoridades francesas le permiten organizar su propia vida, por el
contrario sus compañeros que salen más tarde se ven obligados a permanecer en los campos de internamiento.
Probablemente quiso reflejar en la obra la dudosa actuación de los albaneses de París, que se habían permitido
criticar las actividades culturales en las que participaban los brigaditas albaneses que estaban en el frente.
En otro momento refiere la caída en combate como un héroe del coronel Luis Lefer, el supuesto padrino de
Anita, cuando en realidad es un personaje real, un militar español el que sufre este trágico final. Este suceso fue
ampliamente comentado entre los miembros de las Brigadas Internacionales y Petro se hizo eco del mismo.
Muchos de los comentarios que hace sobre los moros de Franco son anécdotas que circulan en el frente, los
personajes de la Quinta Columna son también fruto de lo que oye comentar a sus compañeros.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 34/177
33
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
fjalën për grupin e antizogistëve të përbërë nga Ali Kelmendi, Llazar Fundo dhe Loro Hamiti. Disa prej emigrantëve
shqiptarë u rekrutuan nëpërmjet sindikatave ku bënin pjesë si punëtorë, kryesisht të sektorit minerar. Mbërritën në
Spanjë në grupe nga vendet ku banonin dhe më vonë, kur riorganizohen brigadat dhe për të lehtësuar komunikimin
gjuhësor duke caktuar spanjishten si gjuhë komunikimi, shqiptarët u përfshinë në grupin ballkanik, duke qenëthuajse në pjesën më të madhe kontigjent i Brigadës Garibaldi. Ka mundësi që ndonjeri të ketë rënë në luftë para
këtij riorganizimi dhe dihet gjithashtu se disa vinin nga Amerika dhe ishin në kontigjentin e Brigadës Linkoln.
Pjesa tjetër e personazheve është e panumërt duke filluar nga bashkëluftëtarët deri te spanjollët me të cilët
bashkëjeton në kohën kur s’është në luftime. Të gjithë personazhet historikë që kanë një rol në luftën civile zenë
vend në vepër, ose sepse u referohet ngjarjeve historike ose sepse ka të bëjë diçka me to. T’i përmendësh këtu
do të ishte e tepërt.
Pas leximit të veprës dalin shumë pikëpyetje, nga të cilat e para është të dimë çka është letrare në vepër dhe çka
është reale dhe një pjesë të të panjohurave na e zbulon në veprën e tij Intervistë me vetveten. Këtu do të shpjegojë
më gjerësisht ndonjë nga anekdotat që rikrijon në vepër. Për shembull kuptojmë vështirësitë e marrëdhënies
me grupin e rezistencës shqiptare dhe sesi Petro Marko trajton largimin para kohe dhe kthimin e mëvonshëm të
Xhemal Kadës që braktis Spanjën nëpërmjet Pirenejve, e çon në Paris, ku vëren jetën e hareshme të anëtarëve të
rezistencës shqiptare dhe hyn përsëri nga kufiri dhe jep jetën në një spital pasi është plagosur në frontin e Ebros.
Dhe e vërteta është se në realitet Petro Marko përjeton një përvojë të ngjashme, pas shpartallimit që pësoi brigadae tij mbërrin në Pirenejtë dhe ka fatin që ende nuk ka ndodhur shkrirja e brigadave, kështu që autoritetet franceze
e lejojnë të organizojë jetën e tij. Në të kundërtën, shokët e tij që shkojnë më vonë janë të detyruar të qëndrojnë
në kampet e internimit. Ka të ngjarë që ka dashur të pasqyrojë në vepër veprimet e dyshimta të shqiptarëve të
Parisit që i kishin lejuar vetes të kritikonin veprimtaritë kulturore ku merrnin pjesë luftëtarët shqiptarë të brigadave
që ndodheshin në front.
Në një çast tjetër tregon rënien në luftë si hero të kolonelit Luis Lefer, i ashtuquajturi kumbar i Anitës, kur në fakt
është një personazh real, një ushtarak spanjoll dhe që pëson këtë fund tragjik. Kjo ngjarje u komentua gjerësisht
mes anëtarëve të Brigadave Internacionale dhe Petro i bëri jehonë asaj.
Shumë nga komentet që bën lidhur me arapët e Frankos janë anekdota që qarkullojnë në front, personazhet e
Kolonës së Pestë janë gjithashtu frut i asaj që dëgjoi të komentohej nga shokët e tij.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 35/177
34
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Hay muchas anécdotas en la obra que son sencillamente comentarios que surgen en las trincheras y que luego
encontramos en las obras que escriben otros brigadistas de otras nacionalidades. Comentarios sobre el otro
bando, referencias a personajes históricos especialmente las autoridades militares. Dedica muchas páginas a
explicar el viaje a España y su posterior vida como estudiante en Francia hasta que está a punto de estallar laSegunda Guerra Mundial.
Explica ampliamente sus experiencias literarias como redactor de “Vullnetare i lirisë”, su asistencia al Congreso
de Escritores Antifascistas de Valencia, donde tuvo la oportunidad de convivir con los grandes de la literatura del
momento y especialmente recuerda las conversaciones con Ernest Hemingway, que parece ser que tienen una
gran influencia en la decisión de escribir Hasta la Vista; o la posibilidad que no llegó a cumplir de participar en
emisiones radiofónicas en Barcelona.
Hay numerosas referencias al mundo de la cultura a través del cine, de la literatura. Proyecta en la obra sus gustos
literarios y se decanta por Lorca, dedicándole un homenaje en el capítulo XVII, donde la atmósfera absolutamente
lorquiana de una noche de luna, da pie a que una Anita transformada en una gitana errante cumpla una misión
de capital importancia y adquiera la categoría de heroína que le permitirá estar a la altura del héroe de la novela
y poder así validar una historia de amor que humaniza al protagonista y le hace ganar la confianza y la simpatía
del lector.
Y en relación con esta última reflexión: ¿qué sería de Hasta la Vista si no hubiera entre sus páginas una historia
de amor?. La relación entre dos personas tan jóvenes y en una situación tan difícil se construye página a página,
y el héroe se enamora de una chica ideal, una víctima de la guerra, una huérfana que lo pierde casi todo y a la
que sólo le quedará el recuerdo y la esperanza de volver a ver a su amado. Anita es un excelente nexo de unión
para los acontecimientos, sus entradas y salidas en la escena son hábilmente estudiadas, está perfectamente
dibujada pero no es tan fácil ubicarla en la realidad. El autor no nos proporciona los datos que necesitamos y es
difícil buscar una línea de investigación para llegar a descubrir su verdadera identidad, recordemos que le cambia
el nombre porque Anita es un personaje que sobrevive.
Y ya casi al final de esta comunicación debería comentar algo sobre el título de la obra, esta frase que seguro
que fue una de las primeras que aprendió en España, la primera en pronunciarla es el personaje femenino que
protagoniza la historia de amor que vive el héroe en España, Anita González Soto, la utilizan la primera vez que
se encuentran y también es la última frase de la obra. Todas las despedidas de Anita y Gori se hacen con esta
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 36/177
35
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
Ka shumë anekdota në vepër që janë thjesht thashetheme që bëhen nëpër llogore dhe që më pas i gjejmë në
veprat e shkruara nga luftëtarë të tjerë të brigadave të kombësive të tjera. Thashetheme për krahun tjetër, duke iu
referuar personazheve historike, veçanërisht autoriteteve ushtarake.
I kushton shumë faqe shpjegimit të udhëtimit për Spanjë dhe më pas jetës si student në Francë deri në prag të
shpërthimit të Luftës së Dytë Botërore.
Shpjegon gjerësisht përvojat e tij letrare si redaktor i “Vullnetari i Lirisë”, pjesëmarrjen e tij në Kongresin e Shkrimtarëve
Antifashistë në Valencia ku pati rastin të ishte pranë të mëdhenjve të letërsisë së kohës dhe veçanërisht kujton
bisedat me Ernest Heminguejin të cilat duket se kanë ndikim të madh në vendimin për të shkruar romanin Hasta
la Vista apo mundësinë për të marrë pjesë në emisione radiofonike në Barcelonë, gjë që nuk arriti ta realizonte.
Ka referime të shumta për botën e kulturës nëpërmjet kinemasë, letërsisë, paraqet në vepër shijet e tij letrare dhe
ngre në qiell Lorkën duke i dedikuar një homazh në kapitullin e XVII, ku atmosfera tërësisht lorkiane e një nate me
hënë, bën që një Anita e shndërruar në cigane endacake të përmbushë një mision me rëndësi themelore dhe të
fitojë rangun e heroinës që do t’i japë mundësi të jetë në lartësinë e heroit të romanit dhe të mundet në këtë mënyrë
të bëjë të vlefshme një histori dashurie që e bën më human protagonistin, duke fituar nga ana tjetër besimin dhe
simpatinë e lexuesit.
Dhe lidhur me këtë refleksion të fundit ç’do të bëhej me romanin Hasta la Vista po të mos kishte në faqet e saj një
histori dashurie. Lidhja midis dy personave aq të rinj dhe në një situatë aq të vështirë ndërtohet faqe pas faqe,
dhe heroi dashurohet me një vajzë ideale, një viktimë lufte, një jetime që humbet thuajse gjithçka dhe së cilës
do t’i mbetet vetëm kujtimi dhe shpresa për ta takuar përsëri të dashurin e saj. Anita është një lidhje e shkëlqyer
bashkimi për ngjarjet, hyrjet dhe daljet e saj në skenë janë të studjuara me zotësi, është përshkruar në mënyrë
të përsosur por nuk është aq e lehtë ta vendosësh brenda realitetit. Autori nuk na jep të dhënat që na nevojiten
dhe është e vështirë të gjesh një mënyrë hulumtimi për të arritur në zbulimin e identitetit të saj të vërtetë, të mos
harrojmë se i ndërron emrin sepse Anita është një personazh që mbijeton.
Dhe tashmë thuajse në fund të kësaj kumtese do të duhej të komentoja diçka lidhur me titullin e veprës, kësaj fraze
që ishte me siguri njëra nga të parat që mësoi në Spanjë, e para që e shqiptoi është personazhi femëror protagonist
i historisë së dashurisë që përjeton heroi në Spanjë, Anita Gonzalez Soto, e përdorin herën e parë që takohen
dhe gjithashtu është fraza e fundit e veprës. Të gjitha ndarjet e Anitës dhe të Gorit bëhen me këtë frazë, ndarja
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 37/177
36
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
frase, la despedida de Anita y el profesor Tomor en la estación, también Gori se despide con esta frase de la niña
de Campanario, el representante de las BI en Francia y el médico de Gandesa. Finalmente los internacionales se
despiden con ¡Hasta la vista España! y ¡Hasta la vista pueblo español!
Curiosamente no hay ni dedicatoria, ni prólogo, tampoco hay epílogo, ni despedida.
Hay que destacar el valor y el esfuerzo que realiza el autor para escribir esta obra. Lo primero porque es el fruto
de una experiencia muy dura, que hasta hoy le ha compensado muy poco; y segundo porque los acontecimientos
fueron trágicos, presenció y participó en una guerra civil y vivió la angustia de ver que el sueño por el que había
hecho el gran sacrificio no se había cumplido. Supuso la pérdida de muy buenos amigos, él lo comenta en la obra,
los mejores amigos se hacen en la trinchera y en la cárcel, dos experiencias que por desgracia tiene que vivir.
Lo que acabo de exponer son apenas unas pinceladas de todo lo que se puede decir de esta obra que es
inmensa. Quedan muchos aspectos por investigar y muchas cuestiones por resolver. Imagino que algunas dudas
no se podrán resolver porque nos faltan los protagonistas pero estudiando documentos y acudiendo a las fuentes
históricas estoy segura de que todavía se puede avanzar mucho.
Estas reflexiones proceden de la lectura de todas las obras que escribió Petro Marko, que tenían que ver con
España, de documentos de los brigadistas, documentos contenidos en diferentes archivos y sobre todo fruto de
las largas conversaciones con la familia y con las personas que lo trataron.
Hoy tengo la sensación de haberme perdido el conocer a un personaje especial, original para su tiempo, rebelde
e inconformista; pero sobre todo enamorado de España y de sus gentes.
Gracias a todos y ¡Hasta la Vista!
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 38/177
37
MARTA MARÍA GARCÍA SUÁREZ
e Anitës dhe e profesor Tomorit në stacion, gjithashtu. Gori ndahet me këtë frazë nga vajza e Kampanarios, nga
përfaqësuesi i Brigadave Internacionale në Francë dhe nga mjeku i Gandesës. Së fundi luftëtarët internacionalë
ndahen me Hasta la vista Spanjë! dhe Hasta la vista popull spanjoll!
Çuditërisht nuk ka as kushtim, as prolog, aq më pak epilog, e as ndarje.
Duhet vënë në dukje guximi dhe përpjekja që bën autori për të shkruar këtë vepër. Së pari sepse është fruti i një
përvoje shumë të vështirë, që deri më sot i është shpërblyer shumë pak dhe së dyti sepse ngjarjet qenë tragjike, qe
i pranishëm dhe mori pjesë në një luftë civile dhe përjetoi angushtinë e mosrealizimit të ëndrrës për të cilën kishte
bërë sakrificën e madhe. Ajo nënkuptoi humbjen e miqve më të mirë, dhe e komenton në vepër, miqtë më të mirë
njihen në llogore dhe në burg, dy përvoja që për fat të keq i duhet t’i përjetojë.
Ato që sapo parashtrova janë vetëm disa penelata nga e gjithë ajo që mund të thuhet për këtë vepër që është
e pafund. Mbeten shumë aspekte për t’u zbuluar dhe shumë çështje për t’u zgjidhur. Ma do mendja se disa
mëdyshje nuk do të mund të zgjidhen sepse na mungojnë protagonistët, por duke studjuar dokumentet dhe duke
iu drejtuar burimeve historike jam e sigurtë se ende mund të përparohet shumë.
Këto refleksione vijnë nga leximi i të gjitha veprave të shkruara nga Petro Marko, që kishin të bënin me Spanjën,
i dokumenteve të luftëtarëve të brigadave, dokumente të ruajtura në arkiva të ndryshme dhe mbi të gjitha frut i
bisedave të gjata me familjen dhe me njerëzit që kanë patur marrëdhënie me të.
Sot kam ndjesinë se kam humbur njohjen e një personazhi të veçantë, origjinal për kohën e tij, rebel dhe jokonformist
por sidomos të dashuruar me Spanjën dhe njerëzit e saj.
Faleminderit të gjithëve dhe Hasta la Vista!
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 39/177
38
ARIANITA MARKO
ARIANITA MARKO
Hija de Petro Marko
“¡Viva la vida!”
Resulta difícil hablar de la vida de alguien que ya no se encuentra entre nosotros. De la vida, de la lucha, del traba-
jo, de los sueños. Resulta difícil sopesar los sueños que no se hicieron realidad mientras vivió. Uno de ellos fue el
del establecimiento de la Embajada de España en Albania. Es él quien debería estar hoy aquí. Pero ni él ni sus ami-
gos combatientes son ya en este mundo. Ni Skënder, ni Asim, ni Justina, ni Manja, ni Zef, ni Iljaz, Mehmet, Emrush,
Ramiz, Xhemal, Teni, Musa, Urfi y los demás. Así ocurre a menudo. Corre el tiempo. Y llegan también días como el
de hoy. Jornadas organizadas precisamente por la Embajada española aquí en Tirana. Días en los que nos cabe elhonor de rememorarlos. Rendida a ellos y con profundo reconocimiento hacia los que han hecho esto posible, yo,
la hija de Petro Marko, junto a toda mi familia, querría de corazón y de palabra, en este bendito día, agradecéroslo
profundamente. Pero ¿qué habría dicho él hoy? Quizás su expresión más querida: ¡Viva la vida! 1 La vida que sigue,
ciertamente. Él no pudo regresar de nuevo a España. No pudo acompañarme y enseñarme los lugares en los que
había estado, tal como esperaba y me había prometido. Pero fue él quien escogió el título de su primera novela
Hasta la vista 2. Porque llegaría un día como éste; un día de recuerdo y encuentro. Pienso que en cierto modo hoy
se realiza aquel reencuentro tras setenta largos años. “¡Hasta la vista, Anita mía!”, dice el personaje de la novela,
el albanés Gori Gjinleka, cuando se aleja de la tierra española y su voz se la llevan las olas y el viento, mientras laribera repite y repite en la honda noche de diciembre: “¡Hasta la vista! ... ¡Hasta la vista!”3 Petro Marko no era de los
que se rinden con la derrota, pese a las acometidas de una realidad de tempestades y tramontanas destructoras.
Había nacido junto al mar y lo conocía en toda su belleza, aspereza, inmensidad, misterio, sorpresa, salobridad y
dulzura. Procedía de un linaje marinero. Me contaba que en su aldea tenían la costumbre de lanzar a los niños pe-
queños desde una roca para que se acostumbraran a nadar y al mar. Así habían hecho sus mayores también con
él. Menos mal que a mi nunca intentó enseñarme de esa manera. Al contrario. Yo nadaba apoyada en su hombro.
Ese hombro tan querido y que tanto echo en falta ahora. Cuando era pequeña miraba con adoración como se
tiraba y se zambullía en el agua seguro, vigoroso, hermoso, orgulloso. Yo temblaba de miedo cuando desaparecía
1. ¡Viva la vida!, en castellano en el original. (N. d T.)
2. ¡Hasta la vista, título, en castellano en el original de la primera novela de Petro Marko. (N. d T.)
3. Éstos y el anterior ¡Hasta la vista!, en castellano en el original. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 40/177
39
ARIANITA MARKO
ARIANITA MARKO
Vajza e Petro Marko
“Rroftë jeta!”
Është e vështirë të flasësh për jetën e njeriut që nuk është më midis nesh. Për jetën, për luftën, për punën,
për ëndrrat. Është e vështirë të mbash peshën e ëndrrave që nuk ju realizuan së gjalli. Një prej tyre ishte ajo
e vendosjes së Ambasadës së Spanjës në Shqipëri. Duhej të ishte ai vetë sot këtu. Por as ai dhe as miqtë
e tij bashkëluftëtarë nuk janë më në këtë jetë. As Skënderi, as Asimi, as Justina, as Manja, as Zefi, as Iljazi,
Mehmeti, Emrushi, Ramizi, Xhemali, Teni, Musai, Urfiu e të tjerët me rradhë. Ja që kështu ndodh shpesh.
Koha ecën. Dhe vijnë edhe ditë si kjo e sotmja. Ditë e organizuar pikërisht nga Ambasada Spanjolle këtu nëTiranë. Ditë ku ne kemi nderin ti përkujtojmë. Me përulësi ndaj tij dhe me mirënjohje të thellë ndaj atyre që
e bënë të mundur këtë, unë e bija e Petro Markos, së bashku me familjen time do të desha me zemër e me
fjalë në këtë ditë të bekuar thellësisht t’ju falenderoj. Po çfarë do të thoshte ai sot? Ndoshta shprehjen e tij të
dashur “Viva la vida!” - “Rroftë jeta!” Jeta që vazhdon sigurisht. Ai nuk mundi të kthehej sërish në Spanjë. Nuk
mundi të më shoqëronte e të më tregonte vendet ku kish qenë, ashtu si shpresonte e më kishte premtuar. Po
ishte ai që zgjodhi titullin e romanit të tij të parë “Hasta la vista”. Sepse do të vinte një ditë si kjo; ditë kujtimi
e takimi. Mendoj se në një farë mënyre sot u realizua ai ritakim pas shtatëdhjetë vitesh larg. “Hasta la vista,
Anita ime!” thoshte personazhi i romanit, shqiptari Gori Gjinleka tek largohej nga toka spanjolle dhe zërin e tij errëmbenin valët dhe era, ndërsa bregu përsëriste e përsëriste në atë natë të thellë shëndreu: -Hasta la vista!...
Hasta la vista!” Petro Marko nuk bën pjesë tek ata që dorëzohen në humbje, megjithë sulmet e realitetit me
stuhira e tramundana shkatëruese. Kishte lindur pranë detit dhe e njihte detin me gjithë bukurinë, ashpërsinë,
pafundësinë, misterin, të papriturat, kripën dhe ëmbëlsinë e tij. Ishte nga një fis detarësh. Më ka treguar se
në fshatin e tij ishte zakon që fëmijët e vegjël i hidhnin nga shkëmbi për tu mësuar notin dhe detin. Ashtu
kishin vepruar më të rriturit edhe me të. Po ja që mua ai kurrë nuk tentoi të më mësonte në të njëjtën mënyrë.
Përkundrazi. Notoja e mbështetur në supin e tij. Ai sup aq i shtrenjtë që sot më mungon aq shumë. Kur isha e
vogël e shikoja me adhurim se si ai hidhej e kridhej në ujë i sigurtë, i fuqishëm, i bukur, krenar. Unë trembesha
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 41/177
40
ARIANITA MARKO
de mi vista y los instantes que transcurrían me resultaban tremendamente amenazadores. Pero siempre volvía a
aparecer alzándose algo más lejos en el agua, sonriente y salpicando gozosa espuma vital. Mi miedo se disipaba
y yo me tranquilizaba tomando aliento de nuevo. Con cuánta frecuencia he experimentado ese sentimiento a lo
largo de las tormentas humanas e inhumanas urdidas por tiranos y microtiranos que azotaron a lo largo del tiempoa nuestra familia. Pero él se alzaba de nuevo a pesar de lo prolongada y dura que resultara la forzada inmersión.
Quiero recordar un detalle. Entre los muñecos que tenía de pequeña (qué difícil era encontrarlos en aquel tiempo),
había un arap 4 de pelo negro y una muñeca de melena liso con flequillo; dos muñecos a los que quería mucho y,
no sé por qué, tanto me gustaba peinar y jugar con sus cabellos. Mi padre tenía el pelo ensortijado. Pero me de-
jaba, cariñoso, peinarle sin compasión también a él sus rizos rebeldes, que le ataba mechón a mechón, con lazos
de colores, muy celosamente empeñada. Recuerdo éste y otros muchos momentos en los que yo de niña nunca
pude imaginar ni comprender que aquel hombre que era mi padre hubiera padecido la guerra.
Mas entre las primeras palabras que aprendí se encontraban Ebro, Madrid, España, libertad, internacionalismo,
Lorca, hermano, hasta la vista5. Y entre los primeros nombres que escuché figuraban los de sus amigos muertos
o todavía vivos. Compañeros de España, los llamaba sencillamente él. No era la publicación de Hasta la vista o
de La guerra de España lo que hacía posible que oyera esas palabras. España formaba parte de la vida de Petro
Marko. A mí, en los días aciagos del desengaño, siempre me vendrá a la memoria él, mi padre, cuando cantaba en
voz baja sus queridas canciones en español, que a mí se me antojaban más bien un lamento. Me había contado
que una de ellas era de Federico García Lorca, cuya fotografía mantenía en la pared sobre su cama. Con cuánta
frecuencia me prometía que quizás llegara el día en el que iríamos del brazo, juntos los dos, a la querida España.
Allá donde el muchacho-poeta había ido a luchar contra la guerra. Allá donde él, junto con otros compañeros y
compañeras de los cinco continentes, habría entregado incluso la vida para ganar la vida.
¡Madrid!
¿Me has llamado?
¡Aquí estoy!
He llegado como el Viento,
4. Arap: personaje de tez oscura de los cuentos populares. Literalmente, árabe, moro. (N. d T.)
5. Ebro, Madrid, libertad, hermano, hasta la vista, en castellano en el original. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 42/177
41
ARIANITA MARKO
e ndrojtur tek më zhdukej nga sytë e më dukej se momentet që kalonin bëheshin të tepërt e kërcënues. Por
përherë ai shfaqej e ngrihej diku më larg në ujë duke buzëqeshur e duke shpërndarë stërkala të gëzuara jete.
Frika ime davaritej dhe unë lehtësohesha e merrja përsëri frymë. Sa shpesh e kam provuar këtë ndjenjë gjatë
furtunave njerëzore e çnjerëzore të stisura nga tiranët e mikrotiranët që përplaseshin nëpër kohë mbi familjentonë. Por ai ngrihej përsëri sado e gjatë dhe e mundimshme të ishte zhytja e detyruar.
Desha të kujtoj një detaj. Midis kukullave që kisha kur isha e vogël, (sa e vështirë ishte ti gjeje në atë kohë), kisha
dhe një arap me flokë të zi dhe një kukull vajzë me flokë të drejta e me baluke, dy kukulla që i desha shumë dhe
nuk e di sepse kisha aq shumë dëshirë ti krihja e të lozja me flokët e tyre. Babai im i kishte flokët tepër kaçurrela.
Por ja që ai më lejonte plot dashuri t’ja krihja dhe vetë atij pa mëshirë kaçurrelat rebele, e t’ja lidhnja tufa tufa, me
fjongo me ngjyra, e impenjuar tepër seriozisht. E kujtoj këtë dhe shumë momente të tjerë, në të cilat unë fëmijë
kurrë nuk munda të mendoj e të kuptoj, që ai burrë që ish babai im, kishte vuajtur luftën.
Po ja që ndër fjalët e para që mësova ishin dhe fjalët Ebro, Madrid, Spanjë, Libertad-Liri, Internacionalizëm,
Lorke, hermano, Hasta la vista. Dhe ndër emrat e parë që dëgjova ishin emrat e miqve të tij të mbetur ende
gjallë a të vrarë. Shokët e Spanjës i quante thjesht ai. Nuk ishte botimi i “Hasta la vista” apo ai i “Lufta e
Spanjës” që bënte të mundur të dëgjoja këto fjalë. Spanja ishte pjesë e jetës së Petro Markos. Mua përherë,
ai, babai im, do të më vijë ndërmend në ditët e zymta zhgnëjyese tek këndonte nën zë dhe këngët e dashura
në gjuhën spanjolle. Por mua më dukej më tepër si një vajtim. Për njërën prej tyre më kishte thënë se ishte e
Federiko Garcia Lorkes, fotografinë e të cilit e mbante në mur mbi shtratin e tij. Sa shpesh më premtonte sendoshta do vinte një ditë kur do të shkonim të dy së bashku për krahu në Spanjën e dashur. Atje ku ai djalosh
- poet kishte shkuar për të luftuar kundër luftës. Atje ku ai bashkë me të tjerë shokë e shoqe, nga të pesë
kontinentet do të dhuronte edhe jetën, për të fituar jeta.
“Madrid!
Më thirre?
Erdha!
Dhe erdha porsi Era,
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 43/177
42
ARIANITA MARKO
atravesando tierras y océanos,
y aquí me tienes, ¡oh Madrid!
dice en su poema ¡Salud, Madrid!6, escrito en España en 1937.
“¡Hasta la vista, Petro Marko!”, le saludaban diferentes personas por la calle. Este saludo le acompañaría a lo largo
de los años. Me ha ocurrido a menudo que me preguntaran si mi madre era española. Mi respuesta les resultaba
casi increíble y en todo caso inaceptable para ellos: ¡No!, mi madre es albanesa. Muchos lectores que amaban
esa novela y se sentían identificados con ella pensaban que, después de la guerra, el personaje de la española
Anita González Seto había vuelto a encontrarse con el personaje albanés Gori Gjinleka, al que identificaban con
Petro Marko, que se habían unido por siempre y ahora vivían juntos para siempre aquí en Albania. El deseo de
los lectores era que la unión de aquellos personajes enamorados de la novela se produjera realmente en la vida.
Petro era un niño nacido en un pueblecito sobre el mar que él consideraba el más bello del mundo. Quedó huérfa-
no de padre y madre cuando sólo tenía seis años. Al hacerse hombre experimentó las consecuencias de la guerra,
las pérdidas, la miseria, la condena, la maldad, el poder, la crueldad, el humanismo, las armas, la amistad, las
torturas, la palabra en libertad, las palabras no dichas, el verdor de los olivos, el asesinato y el enterramiento al pie
de ellos, la canción sin letra del río que se dirige al mar, la poesía, el enterramiento de la poesía como almohada del
amigo muerto, la rebelión, el desengaño, el amor, la familia, la dictadura, la cárcel, la espera, el encadenamiento,las heridas, la magia de la esperanza, el veneno, la paciencia, el aprecio de las personas, la memoria y la muerte.
Al menos en la muerte se cumplió su deseo. Se fue apoyado en mis brazos, que mientras yo tenga aliento jamás
lo soltarán. Os expreso mi reconocimiento y mi respeto por recordarle hoy a él y a sus camaradas. Estoy hablando
de mi padre. “¡Viva la vida!, sonreiría él.
“¿Por qué me serenan los padecimientos del pasado? ¿Por qué me atormenta el instante real?
¿Por qué desfilan ante mí con ojos de hombre aquellos que ya no están? ¿Aquellos junto a los que
soñé y luché por la felicidad del Hombre?”
6. Castellano en el original. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 44/177
43
ARIANITA MARKO
kaptova dete dhera
dhe t’erdha, o Madrid!”
-thotë ai në poezinë “Salud Madrid!” shkruar në Spanjë 1937.
“Hasta la vista, Petro Marko!” e përshëndesnin njerëz të ndryshëm të panjohur në rrugë. Kjo përshëndetje e
shoqëroi ndër vite. Shpesh më ka ndodhur që më kanë pyetur nëse mamaja ime ishte spanjolle. Përgjigja ime ishte
gati e pabesueshme dhe e papranueshme për ta: Jo! Mamaja ime është shqiptare. Shumë lexues që e deshën e
u lidhën me atë roman, mendonin se personazhi i tij, spanjollja Anita Gonzales Seto ishte takuar përsëri pas lufte
me personazhin shqiptar Gori Gjinleka, që e identifikonin me Petro Markon, ishte lidhur përgjithnjë me të e tashmë
ata jetonin të bashkuar përjetë këtu në Shqipëri. Ishte dëshira e lexuesve që ky bashkim i dy personazheve të
dashuruar të romanit të realizohej në jetë vërtetësisht.
Petro ishte një djalë i vogël i lindur në fshatin mbi det që e quante më të bukurin në botë. Mbeti jetim
pa nënë e pa baba që kur ishte vetëm gjashtë vjeç. Duke u bërë burrë provoi pasojat e luftës, humbjet,
mjerimin, dënimin, ligësinë, pushtetin, mizorinë, humanizmin, armët, miqësinë, torturat, fjalën e lirë, fjalët
e pathëna, gjelbërimin e ullinjve, vrasjen dhe varrosjen pranë ullinjve, këngën pa fjalë të lumit që shkon në
det, përgjakjen e lumit që dhimbjen e heshtur e derdh në det, poezinë, groposjen në dhe të poezisë por si
nënkresë të mikut të vrarë, revoltën, zhgënjimin, dashurinë, familjen, diktaturën, burgun, pritjen, prangat,plagët, magjinë e shpresës, helmin, durimin, vlerësimin e njerëzve, kujtesën dhe vdekjen. Të paktën në
vdekje dëshira ju plotësua. Iku mbështetur në krahët e mi, që sa të kem frymë nuk do ta lëshojnë. Ju
nderoj dhe respektoj që sot kujtoni atë dhe shokët e tij. Unë po flas për babain tim. “Viva la vida!” do të
buzëqeshte ai.
“Pse më çlodhin mundimet e së kaluarës? Pse më mundon çasti real?
Pse më parakalojnë me sy njeriu ata që s’janë më? Ata me të cilët ëndërruam dhe luftuam për
lumturinë e Njeriut?”
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 45/177
44
ARIANITA MARKO
Estas palabras fueron escritas en uno de los sus cuadernos de bolsillo, entre las notas tomadas para Lejanía, en el
año 1983. Hubo unos años en que a Petro se le privó del derecho a publicar. Estaría aquí de más que detallara los
pormenores de la dolorosa sobrecarga del tiempo. En un bolsillo de su chaqueta le acompañaba siempre Comen-
tarios a la vida de Don Quijote7 , de Unamuno, en lengua italiana, repleto de subrayados. En la primera página dellibro escribió: “Petro Marko, que luchó en La Mancha, 1937-39, con la consigna Viva la vida”. Cuando yo era niña,
por el modo en que él la sostenía, consideraba esa obra lo mismo que un libro sagrado. Cuando lo tocaba sentía
la misma admiración. Más tarde leí el Quijote, pero aún hoy ignoro por qué soy incapaz de leer a Unamuno. Aun-
que continúo hojeándolo con admiración, encontrándome a trechos con los subrayados de mi padre. Abrámoslo:
página 63, “La visione del passato ci spinge alla conquista del futuro e col legno dei ricordi noi tutti armiamo la
nave della speranza .”8 La nave de la esperanza. Con los leños de los recuerdos. Petro Marko cumplía setenta años
aquel 25 de noviembre. Con los leños de los recuerdos reconstruye la nave de la esperanza. Es dura la travesía
de la vida para un hombre-escritor-combatiente. Es dura la travesía de la vida para cada cual. Los vientos que
soplan pueden obligarte a cambiar de dirección, o quizás ni siquiera te permitan partir. “Cuando quiero resucitar
el entusiasmo eludo el momento presente”, escribe. ¿Qué vientos soplaban en el año 1983? ¿Y antes del año
1983? (Qué vientos soplan y soplarán...). Pretendiendo eludir el instante presente (así pues el desengaño asesino
de sueños verdaderamente experimentado), retorna a los inicios de Gran Sueño. Lejanía. La lejanía. ¿La lejanía?
¿Como tiempo? ¿Como sueño? ¿Como esperanza? ¿Como guerra? Los versos enterrados junto con Ramiz Var-
varica, el camarada muerto en la batalla, pugnan por resucitar. En abril de 1983 se cumple el 45 aniversario de su
enterramiento. “Existen artísticos monumentos funerarios que albergan en sus cimientos osamentas de criminalesy tiranos. Existen tumbas fundidas con la tierra yerma que guardan los pensamientos más humanos”, anota Petro.
El símbolo del enterramiento y el símbolo del renacimiento. “La lejanía... Versos que hablan desde la tumba... Nací
manantial, / crecí arroyo, / me hice peña”, escribe. Manantial como nacimiento de la esperanza. Arroyo que corre
y corre sin detenerse entre roquedales, hacia la libertad. Peña para hacer frente a las tramontanas. Lejanía es el re-
torno al principio como soldado de la Vida junto a voluntarios de los cinco continentes, en lucha por la fraternidad
y la felicidad del hombre. Pero qué lejos, “ muy lejos”9, había quedado aquel tiempo. Petro lo revive, lo reemprende
situando en su centro un amor que nació durante aquel vuelo. Un amor en la atmósfera de la guerra, “cuando la
7. Vida de Don Quijote y Sancho. Véase la nota nº del texto de Xh. Spahiu. (N. de T.)
8. Italiano en el original (N. d T.)
9. Castellano en el original. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 46/177
45
ARIANITA MARKO
Këto fjalë shkruhen në njërin prej blloqeve të tij xhepit, ndërmjet shënimeve të mbajtura për Lejania-n në
vitin 1983. Kishte vite që Petro Markos i ishte hequr e drejta e botimit. Është e tepërt të rendis e të përmend
ngarkesën e dhimbshme të kohës. Në një xhep të xhaketës e shoqëron përherë “Komenti i jetës së Don
Kishotit” i Unamunos në gjuhën italiane i mbushur me nënvizime. Në faqen e parë të librit ka shkruajtur: “Petro Marko që luftoi në Mançë - 1937-1939 me parullën Viva la Vida”. Këtë libër kur isha e vogël nga mënyra
se si e mbante ai, e pandehja të njëjtë me një libër të shenjtë. Kur e preknja kisha të njëjtin admirim. Më
vonë lexova “Don Kishotin” por ende sot nuk e di sepse, nuk mundem që të lexoj Unamunon. Veç përsëri e
shfletoj me adhurim, duke parë vende vende nënvizimet e babit. Ja e hap: faqe 63 - “La visione del passato
ci spinge alla conquista del futuro e col legno dei ricordi noi tutti armiamo la nave della speranza.” Anija e
shpresës. Me drurin e kujtimeve. Petro Marko në 25 nëntor të ati viti kishte shtatëdhjetëvjetorin e lindjes.
Me drurin e kujtimeve rindërton anijen e shpresës. I rëndë është lundrimi në jetën e një njeriu - shkrimtar
- luftëtar. I rëndë është lundrimi në jetën e cilitdo. Erërat që fryjnë mund të të detyrojnë të ndryshoshdrejtimin, ose ndoshta nuk të lejojnë qoftë edhe të nisesh. “Kur dua të ringjall entuziazmin, i shmangem
çastit aktual.” - shkruan ai. Çfarë erërash frynin në vitin 1983? Dhe përpara vitit 1983? (Çfarë erërash
fryjnë e do të fryjnë...) Duke dashur t’i shmanget çastit aktual (pra zhgënjimit ëndërmbytës vërtetësisht
të jetuar) ai rikthehet në fillimet e Ëndrrës së Madhe. Lejania. Largësia. Largësia? Si Kohë? Si Ëndër? Si
Shpresë? Si Luftë? Vargjet e varrosura së bashku me Ramiz Varvaricën, shokun e vrarë në betejë, luftojnë
të ringjallen. Në Prill 1983 është 45 vjetori i varrimit të tyre. “Ka varre monumente arti, që kanë në themel
kokalla kriminelësh dhe tiranësh. Ka varre të bëra një me tokën djerrë, që ruajnë mendimet më njerëzore.”-
shënon Petro. Simboli i varrimit dhe Simboli i ringjalljes. “Lejania... Vargje që flasin nga varri... Linda burim,
/ U rrita përrua, / U bëra shkëmb.”- vazhdon ai. Burim si lindje Shprese. Përrua që ecën e ecën pa u ndalur
ndër gërxhe, drejt lirisë. Shkëmb për t’u bërë ballë tramundanave. Lejania është rikthimi në nisjen si ushtar
i Jetës së bashku me vullnetarë nga të pesë kontinentet, në luftë për vllazërimin dhe lumturinë e njeriut.
Por sa larg - muy lejo - shumë larg kishte mbetur ajo kohë. Petro e rijeton, e rinis duke venë në qendër një
dashuri që lindi në fluturim. Një dashuri në atmosferën e luftës “kur mortja është e lirë”. Amada i dhuron
Amados një katrore çokollatë. Të dy thonë se vijnë nga Universi. Një djalë dhe një vajzë. Në Arkën e Erosit.
Nuk ka kufij. I njejti ideal. Sakrificë - vetë Jeta.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 47/177
46
ARIANITA MARKO
muerte es libre”. La Amada le regala a su Amado una pastilla de chocolate. Ambos afirman proceder del Universo.
Un muchacho y una muchacha. En el Arca de Eros. No hay fronteras. El mismo ideal. Sacrificio – la propia Vida.
“Recuerdo las charlas cotidianas de la abuela y las canciones de hombría que cantaban en la aldea. Guardomemoria de versos de Homero y de Virgilio, de Dante y de Byron, de Leopardi y de Carducci, de De Rada y de
Naim10, de Darë11 y de...”, continúa anotando. A Petro Marko y sus camaradas les lloraba el alma... Voluntario de
las Brigadas Internacionales. Voluntario de la Libertad. Guerrillero. Periodista. Poeta. Patriota. Internacionalista. En
el año 1947, tras la liberación de la patria, era apaleado, ofendido, acusado y torturado en las celdas de la cárcel
albanesa por los propios albaneses. Él y muchos, muchos otros. “La libertad soñada” había llegado. Pero he aquí
que “En la dársena de la poesía no penetra el viento de la tiranía.”, escribe. El viento de las tiranías narcisistas,
idólatras del poder, proveedoras de asfixia, resultó no ser más que viento. Los hombres humanos continúan sien-
do personas. Cuántos murieron luchando por la Felicidad del Hombre. Les dieron muerte vital y espiritualmente.En una leyenda sólo uno se convierte en mártir. En la vida vivida los mártires son... tantos. En un cuento contado,
el valiente es sólo uno. En la vida vivida los valientes y las valientes son, ¡ah, cuántos son! “¡Parece que he vivido
demasiado! ¡Cuántos acontecimientos... tantos... tantos! Y pienso: Ahora que estoy solo, ¿adónde se fueron mis
años? ¿Dónde están mis amigos? ¿Dónde están?... Si los cuento, nunca termino. ¿Pero dónde están? ¿Qué
quedó de su sueño?”, pregunta Petro Marko en sus notas. En los días ensombrecidos por las decepciones y los
pesares, incluso llegaba a decirle a Safo, mi madre, que habría sido preferible que lo mataran como voluntario de
las Brigadas Internacionales luchando por su ideal y creyendo en él. No podía aceptar un sol falso entre muros
invisibles magistralmente construidos. Resultaba más fácil la muerte viviendo el Sueño que la Vida contemplandocomo moría el Sueño. Hoy Lejanía está muy cerca, pese a que él no consiguió verla publicada, al igual que muchas
de sus obras. Lejanía apareció once años después de que su autor abandonara la vida. Les ruego que acepten
hoy la nostalgia de mis palabras. Él ya no está. Pocas palabras se pueden elegir. Se pueden decir muchas pala-
bras. Es la vida de un hombre que vivió su vida en paralelo con los hombres y la historia. Es la vida de mi padre.
De Petro Marko Jani. Voluntario de la Libertad. Albanés. Hijo del Universo.
Traducción del albanés,
Ramón Sánchez Lizarralde
10. Jeronim de Rada y Naim Frashër, poetas del Renacimiento albanés (siglo XIX). (N. d T.)
11. Poeta arberesh, oriundo de Sicilia, asimismo del siglo XIX (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 48/177
47
ARIANITA MARKO
Mbaj mend ligjërimet e përditshme të gjyshes dhe këngët burrërore që këndonin në fshat. Mbaj mend vargje
të Homerit dhe të Virgjilit, të Dantes dhe të Bajronit, të Leopardit dhe të Karduçit, të De Radës dhe të Naimit,
të Darës e të...” vazhdon te shënojë ai. Petro Markos e shokëve të tij u vajtonte shpirti... Vullnetar i Brigadave
Internacionale. Vullnetar i Lirisë. Partizan. Gazetar. Poet. Patriot. Internacionalist. Në vitin 1947 mbas çlirimittë atdheut të tij rrihej, ofendohej, akuzohej e torturohej në qelitë e burgut shqiptar prej vetë shqiptarëve. Ai
dhe shumë e shumë të tjerë. “Liria e ëndërruar” kishte ardhur. Por ja që “Në limanin e poezive nuk hyn era
e tiranisë.” - shkruan ai. Erërat e tiranive narciziste - pushtetdashuruara - përmbytjeprurëse ja që s’qenkan
veçse erëra. Njerëzit Njerëz mbeten Njerëz. Sa shumë u vranë duke luftuar për Lumturinë e Njeriut. U vranë
jetësisht e shpirtërisht. Në një legjendë theror bëhet vetëm një. Në jetën e jetuar therorët janë... kaq shumë.
Në një përrallë të treguar, trimi është veçse një. Në jetën e jetuar trimat e trimëreshat janë, oh, sa janë! “Si
shumë jetova! Sa shumë ngjarje... shumë... shumë! Dhe mendoj: Tani që jam i vetëm: ku janë vitet e mia? Ku
janë shokët e mi? Ku janë?... Sikur t’i rradhit, s’kanë të sosur. Po ku janë? Ç’mbeti nga ëndrra e tyre?!” - pyetPetro Marko në shënimet e tij. Në ditët e errësuara nga zhgënjmet dhe pësimet, arrinte deri atje sa ti thoshte
Safos mamasë time, se do të kishte qënë më mirë që të ishte vrarë si Vullnetar i Brigadave Internacionale duke
luftuar e besuar në idealin e tij. Nuk mund të pranonte një diell të rremë brenda mureve mjeshtërisht ndërtuar
të padukshëm. Më lehtë ishte vdekja duke jetuar Ëndrrën, se sa Jeta duke parë të vdiste Ëndrra. Sot Lejania
është muy cerca - shumë pranë, megjithëse ai nuk mundi ta shohë atë të botuar, ashtu si shumë vepra të tij.
Lejania u botua njëmbëdhjetë vjet pas largimit nga jeta të autorit. Ma pranoni sot ju lutem mallëngjimin ndër
fjalët e mia. Ai nuk është më. Mund të zgjedhësh pak fjalë. Mund të thuash shumë fjalë. Eshtë jeta e një njeriu
që e jetoi jetën e tij paralel me njerëzit dhe historinë. Eshtë jeta e babait tim. Petro Marko Janit. Vullnetar iLirisë. Shqipëtar. Bir i Universit.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 49/177
48
XHEVAHIR SPAHIU
XHEVAHIR SPAHIU
Poeta de Tirana
Con España en el corazón
“Madrid, ¿Me has llamado? ¡Aquí estoy!”
Es posible que este verso de Petro Marko haya nacido aquí, en Albania, antes de partir hacia España. El poeta
presiente. Predice la suerte del Mundo y su propia suerte. Sólo que con Petro sucederá de modo algo diferente:
él no se someterá al destino, sino que lo creará.
¿Por quién doblaban las campanas? El grito estremecedor de España le anunciaba al mundo que la libertad esta-ba siendo sacrificada lo mismo que se sacrifica un toro.
El poeta se dispuso a partir.
Iría lejos, más allá del horizonte del dolor. Convencido de que podía no regresar vivo. Iría –como dijo– “a sembrar
la semilla de la fraternidad entre los pueblos”.
Pero de pronto sintió que debía saldar una deuda. Algo le faltaba en aquel largo viaje. Quizás fuera una palabra.Quizás fuera un intercambio de miradas. Quizás el último encuentro con Migjeni1.
En Shkodër, en el Gran Café, Migjeni le dijo en el instante de la partida: “Iría a España junto contigo, pero fíjate en
lo estropeado que estoy. Amigo mío, este es tu poema más hermoso.”
Desde el ruedo ibérico, los mercenarios de la muerte aullaban: “¡Viva la muerte!”.
¿Qué cerebro devastador había engendrado este deseo funesto y ominoso? Pero ¿no era precisamente él, nues-
tro joven poeta, quien pocos años antes había escrito: “El espíritu al espíritu inspira”? Iría a España a defender su
propio canto. Un canto de sólo tres palabras: “¡Viva la vida!”
1. Milosh Gjergje Nikola, Migjeni, uno de los más grandes poetas albaneses del siglo XX. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 50/177
49
XHEVAHIR SPAHIU
XHEVAHIR SPAHIU
Poet nga Tirana
Me Spanjën në zemër
“Madrid! Më thirre? Erdha!”
Ka të ngjarë që ky varg Petro Markos t’i ketë lindur këtu, në Shqipëri, para se të nisej për në Spanjë. Poeti
parandjen. Parathotë fatin e Botës dhe fatin e Tij. Veç, me Petron do të ndodhte paksa më ndryshe: ai nuk do t’i
bindej fatit, por do ta krijonte atë.
Për kë binin këmbanat? Britma rrëqethëse e Spanjës i kumtonte botës se liria po therej, siç theret njëdem.
Poeti u bë gati për udhë.
Do të shkonte larg, përtej horizontit të dhëmbjes. I bindur se mund të mos kthehej i gjallë. Po shkonte, - siç thosh,
- “të mbillte farën e vëllazërimit të popujve”.
Po befas ndjeu se duhej shlyer një peng. Diçka i mungonte n’atë udhë të gjatë. Ndoshta ishte një fjalë. Ndoshtaishte një parje sy ndër sy. Ndoshta pikëpjekja e fundit me Migjenin.
Në Shkodër, tek Kafja e Madhe, në çastin e ndarjes Migjeni i tha: “Do të vija në Spanjë së bashku me ty, po shih si
jam ligështuar. Miku im, kjo është poema jote më e bukur”.
Prej arenës iberike mercenarët e vdekjes ulërinin: “Viva la muerte!”.
Ç’tru rrënimtar e kish pjellë këtë urim të kobshëm e ogurzi? Po, a s’ishte pikërisht ai, poeti ynë 20 vjeçar, i cili pak
vite më parë kishte shkruar: “Fryma frymën frymëzon?” Do të shkonte në Spanjë të mbronte këngën e tij. Një këngë
me dy fjalë të vetme: “Rroftë jeta!”
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 51/177
50
XHEVAHIR SPAHIU
Tantas y tantas veces recorría furtivamente la calle bulliciosa, ascendía la escalera de tres en tres para llegar hasta
la puerta del poeta. Ante mis ojos estaba él, el hombre y el escritor extraordinario, en el ocaso de sus años, diríase
que quebrantado, con la amplia frente y aquellos cabellos de plata como de nidos descompuestos por el viento,
con las cejas anchas –pequeños puentes de nieve sin sacudir–, con aquellos ojos radiantes como aceitunas, hacíaaños ya sin el “cigarro furibundo” en los labios. Lo encontraba allí, en su lecho ascético, bajo un arco iris pintado
en la pared por su hija, Arianita, los libros a la cabecera y el oído junto a una vieja radio que no sé quién le había
traído de lejos. “¿Has venido?”, me decía con aquella sonrisa suya llena de benignidad y nobleza. “Estaba a punto
de llamarte por teléfono. No pases tanto tiempo sin venir que me pongo a pensar si te habrá sucedido algo malo”.
“No, Carlos”, le decía, “es que he tenido algunos asuntos esta semana”. Le habían bautizado como Don Carlos
los amigos de su hijo, Jamarbri. Así pues, su segundo nombre le venía de España, dispuesto a ocupar el lugar del
primero, como si supiera que éste podía ser acribillado inesperadamente de un momento al otro.
Sobre la cabecera, un retrato. Si lo hubiera observado alguien que no lo conociera, lo habría tomado por hermano
de Petro. En cierto sentido no erraría: era realmente el hermano poeta al que tanto quería: Federico García Lorca.
En un libro con ensayos de Lorca, Petro había dejado esta nota de su puño y letra: “Lo conocí en 1937”. ¿Lo
conoció realmente o era autosugestión? ¿O una quimera? Había conocido algo más que al propio Lorca, cuyo
cuerpo sin vida entonces ya descansaba bajo tierra: su parte inmortal, su poesía. El poeta que ha expresado el
espíritu de España es Machado, decía; Lorca ha expresado el espíritu y la sangre de España. Un día me tendió un
libro descolorido con abundantes subrayados. Este es mi Corán, me dijo, como si me confesara un íntimo secreto.
Era el célebre libro de Unamuno “Comentarios sobre Don Quijote”2. De labios de Petro escuché por primera vezen mi juventud las palabras del filósofo y poeta español: “Si Cervantes nació para escribir Don Quijote, yo nací
para comentarlo”.
Las canciones españolas, que te hacen bailar incluso en mitad de la calle, esa poesía de la metáfora verde, tensa
como un arco, el drama conmovedor de escritores de dimensiones mundiales, noticias sorprendentes, sucedidas
y no sucedidas, espacios tan amplios y tan vivos de la cultura hispanoamericana –cada una por separado y to-
madas en conjunto— llamaban de cuando en cuando, se alojaban en la pobre casa del poeta y reemprendían una
conversación cuyo punto de partida se remontaba medio siglo atrás.
2. Se trata a buen seguro de Vida de Don Quijote y Sancho, que en sus ediciones italianas hasta los años treinta aparecía
titulado: “Commento al Don Chisciotte” o “Commento alla Vita di Don Chisciotte” (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 52/177
51
XHEVAHIR SPAHIU
Kaq e kaq herë i përvidhesha udhës së rrëmujshme, kapërceja shkallët dy e nga tri dhe bëja ballë në
shtëpinë e poetit. Para syve të mi ishte Ai, njeriu dhe shkrimtari i jashtëzakonshëm, në muzg të moteve të
veta, thuajse fuqiprerë, me ballin e gjerë dhe ata flokë argjendi si fole e shprishur nga era, me vetullat e
trasha - urëza lëvizëse dëborëpashkundur,- me ata sy të përndritur si kokrra ull injsh, prej vitesh tanimë paatë “cigaren e xhindosur” në buzë. E gjeja atje, në shtratin e tij asket, nën harkun e një ylberi të pikturuar
në mur nga e bija, Arianita, me libër te koka e me veshë pranë një radioje të vjetër, që s’di kush ia kishte
prurë nga larg. - Erdhe? - më thoshte me atë buzgazin e tij gjithë hir e mirësi. - U bëra gati të të merrja në
telefon. Mos mungo kaq gjatë se më shkon mendja mos të ka ndodhur ndonjë gjë e keqe. - Jo, Karlos, i
thoja, por kam patur ca punë këtë javë. Don Karlos ia kishin ngjitur shokët e djalit, Jamarbrit. Nga Spanja,
pra, i vinte emri i dytë, i gatshëm të zinte vendin e të parit, sikur ta dinte se ai mund të qëllohej papritur nga
çasti në çast.
Mbi krye një portret. Po ta vërente ndonjë që nuk e njihte, do ta pandehte për vëlla të Petros. Në një kuptim
nuk do të lajthiste: ishte vërtete sivëllai poet, të cilin e donte fort: Federiko Garcia Lorka. Në një libër me
ligjërata të Lorkës, Petrua me dorën e tij kish lënë këtë shënim: “E kam njohur për herë të parë më 1937” . E
kishte njohur vërtet apo ishte një autosugjestion? Një vegulli? Ai kishte njohur shumë më tepër se vetë Lorkën,
trupi pa jetë i të cilit, atëbotë prehej nën dhe: pjesën e pavdekshme, poezinë e tij. Poeti që dha shpirtin e
Spanjës ishte Maçado; - thoshte - Lorka dha shpirtin dhe gjakun e Spanjës. Një ditë më zgjati një libër të
zverdhur, me nënvizime të dendura. Ky është Kurani im, më tha, si të më rrëfente një fshehtësi zemre. Ishte
libri aq i zëshëm i Unamunos “Koment për Don Kishotin”. Prej gojës së Petros kam dëgjuar për herë të parë
në rininë time fjalët e filozofit dhe poetit spanjoll: “Në se Servantesi lindi për të shkruar Don Kishotin, unë linda
për ta komentuar atë”
Këngët spanjolle, që të bëjnë të vallëzosh dhe në mes të udhës, ajo poezi e metaforës së gjelbër, e nderur si një
hark, drama troditëse autorësh botërorë, lajme të çuditshme, të ngjara a të pangjara, hapsira aq e gjërë dhe aq e
gjallë e kulturës hispano - amerikane, - veç e veç a të gjitha tok, - trokisnin kohë pa kohë, bujtnin në shtëpinë e
varfër të poetit dhe rinisnin një bisedë që e kishte zanafillën një gjysëm shekulli më parë.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 53/177
52
XHEVAHIR SPAHIU
Él hacía girar el botón de la vieja radio, apagaba el televisor –dejemos que el mundo descanse un poco– y salía en
dirección al hotel Arbería a tomarse un café con poco (azúcar).
De todos modos, el gran mundo comienza en el umbral de tu propia casa. En su lugar de origen, Dhërmi, –“ellugar más hermoso del mundo”, como le gustaba calificarlo–, Petro Marko vio el primer prodigio de ese mundo:
el Mar. Esa edificación de agua, esa perturbación transparente e insomne se le antojaba un barco majestuoso
sin capitán, sin proa ni popa, lo único que podía conducirle a la infinitud. “¿Estás solo? No, con el mar”, le habría
respondido Asturias.
Tiempo atrás, un tío del poeta había salvado los siete mares y recorrido las Antillas y la Cuba de José Martí, cuyas
canciones pondría en albanés, un siglo más tarde, el sobrino. El tío, lobo de mar, regresó trastornado de Cuba.
Toda la gente ribereña es de fantasía tumultuosa, me dijo una vez Petro cuando le hablé de un maestro mío, tam-bién él de la costa.
El poeta, como el mar. Dos metafísicas; la del espíritu y la del agua, fundidas en una. Arquitectura abierta, frené-
tica.
El mar vinculaba las costas himariotas3 con todo el Mediterráneo, con el mundo ilimitado, con riberas distantes
de donde llegaban ogros con el aterrador nombre de katallán. ¿Qué eran estos polifemos míticos con un gran
ojo en la frente que poblaban los cuentos balcánicos? Señores del mar, pirateaban y recorrían de un extremoal otro el Mediterráneo, como antaño los disparatados ilirios o los ulçinacos4, con sus famosas liburnias. ¿Y
aquella balada que viajaba como los cíngaros desde el golfo de Arta hasta la Manzana Roja? El infausto Imer
Ago de la antigua balada solamente había dormido una noche junto a su esposa. La segunda noche la pasó en
la prisión. En vano le preguntaban: “¿Por qué no comes pan ni bebes vino” allí “en la negra España”. ¿Cómo
encontraban luego el camino hasta mi aldea natal más allá del mitológico monte Tomor aquellas velenxhë5 de
Valencia? Se las echaban por encima al caballo para que la novia tuviera un porte airoso, como una señora. O
como Dulçinea del Toboso....
3. Oriundos de la comarca de Himara en la costa jónica albanesa. (N. d T.)
4. Dálmtas de Ulçin, ciudad de la costa actualmente montenegrina muy próxima a Albania. (N. d T.)
5. Especie de manta no demasiado tupida y sin flecos, cuyo nombre deriva de Valencia. (N. d T.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 54/177
53
XHEVAHIR SPAHIU
Ai mbyllte butonin e radios së vjetër, fikte televizorin - bota le të çlodhej ca - dhe nisej drejt “Arbërisë” të pinte një
kafe me pak.
Gjithsesi, bota e madhe nis tek pragu i shtëpisë. Në vendlindjen e tij, Dhërmi - “vendi më i bukur i botës” - siçkish dëshirë ta quante, Petro Markua pa të parën befasi të kësaj bote: Detin. Ajo ngrehinë prej uji, ai trazim i kaltër
i pagjumë i ngjante me një anije madhështore pa kapedan, pa kiç e pa bash, e vetmja që mund ta çonte tek
pafundësia. “Vetëm je? - Jo, me detin”, do t’i jepte përgjigje Asturiasi.
Dikur, një dajua i poetit, kish kaptuar shtatë dete dhe kish ardhur rrotull Antileve dhe Kubës së Hose Martisë,
këngët e të cilit do t’i sillte në shqip, një shekull më pas, i nipi. Dajua, ujk deti, u kthye prej Kubës i çmendur. Të
gjithë bregasit janë njerëz me fantazi të bujshme, më pat thënë një herë Petrua, kur i fola për një mësuesin tim,
edhe ai nga Bregu.
Poeti, si deti. Dy metafizika: e shpirtit dhe ujit, të shkrira në një. Arkitekturë e hapur, e ndërkryer.
Deti lidhte brigjet himariote me tërë Mesdheun, me botën e pafundme, me brigje të largëta nga ia behnin ca diva
me emrin e frikshëm katallanë. Ç’ishin këta polifemë mitikë me syrin e madh në ballë që popullonin përrallat e
Ballkanit? Zotër të detit, ata kusaronin dhe i binin kryqetërthor Mesdheut, si dikur ilirët e çartur a ulqinakët, me
liburnet e tyre të famshme. Po ajo balada që shtegtonte si kurbatët nga gjiri i Artës gjer te Molla e Kuqe? Orëziu
Imer Ago i baladës së lashtë vetëm një natë kish fjetur me gruan. Natën e dytë me hapsanën. Më kot e pyesnin;“pse s’ha bukë e pse s’pi verë?” atje “në të zezën Spanjë”. Pastaj, si e gjenin udhën gjer në vendlindjen time
matanë Tomorrit mitologjik ato velënxa Valence? Ia hidhnin kalit përmbi shpinë të rrinte nusja hijshëm, si një zonjë.
A si Dylqinja e Tobozës…
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 55/177
54
XHEVAHIR SPAHIU
El joven maestro de dieciocho años Petro Marko descendía lo mismo los Montes del Rayo que ascendía las
escaleras del Ministerio de Educación con una Geografía Mundial en las manos. No le creyeron que la hubiera
hecho él. Sí, la geografía del mundo, al igual que en el exterior, flotaba en el interior de su sueño supremo.
Amasado con el impulso de la aventura y visiones de alcance universal, en cualquier rincón de la tierra seencontraba como en su propia casa. Durante toda una década recorrió de arriba abajo Grecia, España, Fran-
cia, Italia. De haber tenido buen viento y si no le hubiera hecho retroceder el imprevisible ábrego, quién sabe
a cuántas y cuántas riberas ignotas habría arribado su espíritu de paloma que perseguía la canción de las
estrellas. Pero no estaba escrito que así fuera: la brutal realidad había de encerrarlo, como de hecho hizo,
en las cárceles de tres regímenes sucesivos. La vulgaridad, la envidia y la violencia se convierten en alas
mendaces que encadenan el vuelo. El destino del idealista, del soñador incorregible, es el negro destino del
albatros baudeleriano.
España, la tierra de las pasiones abrasadoras. Segunda patria para miles de seres humanos. Mas ¿qué
representa la nueva patria para un poeta? Una nueva fuerza. Una posibilidad de comprenderse a sí mis-
mo, la provisión de un descubrimiento deslumbrante: tu patria, no sólo la estética, puede y debe ser el
mundo todo. El doloroso deseo de regresar, aunque sólo fuera por un momento, allá a la España de los
combates y de los amores tempranos dejados en el trayecto, constituía tal vez para Petro una razón más
para vivi r.
España le descubrió a España. Allí estaban Neruda, Malraux, Guillén, Neckse, Ludvig Renn, Aragon, He-
mingway. Sobre Hemingway recordaría Petro: “Sentía curiosidad por ese hombre corpulento y cargado de
cámaras (filmaba películas para los periódicos y los cines del mundo y las vendía con el fin de ayudar a la
República), cargado de bombas, de prismáticos, de pistolas, tanto que otro conocido escritor (se trata de Ilia
Ehrenburg, nota de Xh. S.) le dijo:
– ¡Pesan demasiado tantos hierros como llevas!
– Más pesan las ideas que los hierros –le respondió Ernest Hemingway.
Vino a un curso y nos habló largamente sobre la importancia del arte y sobre los escritores. Dijo que el escritor
debe ser coherente con su vida y sus ideales cuando escribe, pues hay algunos que viven de un modo, piensan
de otro y escriben de otro distinto.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 56/177
55
XHEVAHIR SPAHIU
Tetëmbëdhjetë vjeç djalë mësuesi Petro Marko zbriste Malet e Vetëtimës dhe ngjiste shkallët e Ministrisë së
Arsimit me një Gjeografi të Përbotshme në duar. Nuk e besuan ta kishte bërë vetë. Po, gjeografia e botës, sa
jashtë, vërtitej brenda ëndrrës së tij të epërme. Mbrujtur me trillin e aventurës dhe vizione universale, në çdo
cep të dheut ai e ndjente veten si në shtëpinë e vet. Për një dhjetëvjeçar i ra mespërmes Greqisë, SpanjësFrancës, Italisë. Po t’i ndihte era e po të mos ia zmbrapste velat garbiu i befasishëm, kushedi në sa e sa brigje
e të panjohura do të mbrrinte shpirti i tij kolomb që rendte pas këngës së yjeve. Por s’qe e thënë: realitetet
e egra do ta mbyllnin, siç edhe e mbyllën, hapsanave, në të tre regjimet me radhë. Rëndomësia, cmira dhe
përdhuna kthehen në krahë të shpifur që prangojnë fluturimin. Fati i idealistit, i ëndërrimtarit të pandreqshëm,
është fati i zi i Albatrosit bodlerian.
Spanja. Toka e pasioneve përvëlonjëse. Atdhe i dytë për mijëra frymë njerëzore. Po ç’është atdheu i dytë për njëpoet? Një fuqi e re. Një mundësi për të kuptuar vetveten, paisje me ndjesinë e një zbulimi ngashnjyes: atdheu yt,
jo vetëm ai estetik, mundet dhe duhet të jetë bota e gjithësejtë. Dëshira mundonjëse për t’u kthyer, qoftë edhe një
copëz herë, atje në Spanjën e përpjekjeve dhe të dashurive të hershme të mbetura në mesudhë, për Petron, mbase
ishte një tjetër arsye për të jetuar.
Spanja e njohu me Spanjën. Ishin aty Neruda, Malro, Gilen, Nekse, Ludvig Reni, Aragoni, Heminguei. Për
Heminguein Petrua do të kujtonte: “Isha kureshtar për këtë njeri, trupmadh dhe të ngarkuar me kamera (sexhironte filma për zhurnalet e kinemave të botës dhe i shiste për t’i ardhur në ndihmë Republikës), të ngarkuar
me bomba, me dylbi, me pistoleta, aq sa një shkrimtar tjetër i njohur, - ( është fjala për Ilia Ehrenburgun - shënimi
im - Xh.S.) i tha:
– Si shumë t’i rëndojnë supet hekurat që mban!
– Më shumë rëndojnë mendimet se hekurat, - iu përgjigj Ernest Heminguei.
Erdhi në një kurs dhe na foli gjatë për rëndësinë e artit dhe për shkrimtarët. Midis të tjerave, tha se shkrimtari
duhet të jetë koherent me jetën dhe idealet e tij kur shkruan, se ka disa që ndryshe jetojnë, ndryshe mendojnë dhe
ndryshe shkruajnë.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 57/177
56
XHEVAHIR SPAHIU
Pero siempre conservaré en la memoria su silueta en el frente de Castuera, cerca de Badajoz, cuando encima
de una roca, como un monumento, filmaba la dura batalla que continuaba desatada. Lo veo siempre filmando la
batalla por el triunfo de la vida.
Cuando leí su novela quedé maravillado, por eso comencé a escribir mi novela Hasta la vista. Cuando apareció le
envié también a él una copia, en la que le escribía: “Profundamente inspirado y estimulado por su novela Por quién
doblan las campanas, consagrada a los voluntarios americanos que cayeron en España, he escrito esta novela
modesta, dedicada a los albaneses que cayeron en España”.
Al cabo de tres meses recibí una carta. La abrí y leí estas palabras de Hemingway, escritas en lengua española:
“Querido Petro, he recibido su novela y le doy las gracias. Lamentablemente no la puedo leer, pues no conozco su
lengua. Sólo de una cosa estoy seguro: el escritor que ama al hombre y que muere por él, escribe bien...”.
El nombre de España permanecería en los labios como un amor, una nostalgia inagotable. Sus recuerdos de ella
tenían el valor de una piedra filosofal, renovaban todo su ser. Entonces, sí, entonces había que escucharle cuando
hablaba. España le proporcionó inspiración, dimensiones, le dio amigos; a Petro le escribieron cartas Hemingway,
Renn; Guillén le envió su libro dedicado. Pero por encima de cualquier tema de conversación siempre se elevaba
el recuerdo de los camaradas caídos. No había aniversario de ellos sin que los recordara con escritos, poemas,
charlas. Cuando caminaba como extraviado, la gente volvía la cabeza y murmuraba algo. Tal vez: he aquí al
hombre que vive “con España en el corazón...” Toda la riqueza de los recuerdos, los hechos, los retratos de loscamaradas, el ardor romántico y la llama de las batallas sobre el Ebro, la había derramado en la novela Hasta la
vista, la primera novela de múltiples planos en las letras albanesas. Clamaba a la memoria que le abriera el camino
a la esperanza. Porque Petro Marko, poeta y hombre, estaba constituido con una sensibilidad y una visión nueva
del logro de lo inalcanzable, del imponderable eluardiano del tránsito “del horizonte de un hombre al horizonte de
todos los demás”. Allí se refugiaría su amargo gozo.
El poeta, decía Petro, es como el imán, atrae todos los dolores del mundo. Una y otra vez se empeñó y trajo al
albanés a poetas señalados: quizás no se le pasó por la cabeza componer una antología tan amplia con nombresde poetas mayores como lo que yo preparé tras su muerte con poemas publicados aquí y allá en las páginas de la
prensa, reunidos en casa o distribuidos entre sus camaradas y amigos.. La poesía española él la siente con hon-
dura, la vuelve en albanés de forma natural, con todo el ardor del instante creativo: la metáfora llega viva, intacta,
fresca y arrebatadora.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 58/177
57
Po e pashlyeshme do të më mbetet në kujtesë silueta e tij në frontin e Kastuerës afër Badajozit, ku ai, mbi një gur,
si monument, xhironte betejën e ashpër që vazhdonte e tërbuar. E shoh gjithnjë duke xhiruar betejën për triumfin
e Jetës.
Kur lexova romanin e tij, u mahnita, prandaj nisa dhe unë të shkruaja romanin tim “ Hasat la vista”. Kur u botua,
i dërgova dhe atij një kopje, ku i shkruaja: “I inspiruar thellë dhe i nxitur nga romani i juaj “ Për kë bie këmbana”,
kushtuar vullnetarëve amerikanë që ranë në Spanjë, unë shkrova këtë roman modest, kushtuar shqiptarëve që
ranë në Spanjë”.
Pas dy a tre muajsh mora një kartë postale. E hapa dhe lexova këto fjalë të Hemingueit, shkruar në gjuhën spanjolle:
“I dashur Pedro, mora romanin tuaj dhe ju falenderoj. Mjerisht, unë nuk e lexoj dot, se nuk di gjuhën tuaj. Vetëm për
një gjë jam i sigurt: shkrimtari që e do njerinë dhe që vdes për të, shkruan mirë...”
Emri i Spanjës do t’i mbetej në buzë si një dashuri - nostalgji e pasosur. Kujtimet për të kishin vlerën e
një guri filozofal, e ripërtërinin tërë qënien e tij. Atëhere, po, atëhere ta dëgjoje kur ligjëronte. Spanja i
dha frymëmarrje, përmasa, i dha miq; Petros i shkruan letra Heminguei, Reni; Gileni i dërgoi librin e tij me
autograf. Po mbi të gjitha bisedat e tij, lartësohej kujtimi i shokëve të rënë. Nuk kishte përvjetor të tyre
pa i kujtuar me shkrime, poezi, biseda. Kur çapitej thuajse i përhumbur, njerëzit kthenin kokën dhe diçka
mërmërisnin. Ndoshta: ja ai njeriu që rron me Spanjën në zemër … Gjithë pasurinë e mbresave, fakteve,portretet e shokëve, romantikën dhe flakën e betejave mbi Ebro, do t’i derdhte në romanin “Hasta la
vista”, romani i parë shumplanësh në letrat shqipe. Thërriste kujtesën t’i hapte udhën shpresës. Se Petro
Markua, poet dhe njeri, ishte ngjizur me një ndjeshmëri dhe vision të ri për arritjen e të paarritshmes,
për domosdonë eluardiane të kalimit nga horizonti i një njeriu, në horizotin e gjithë të tjerëv. Aty do të
strehohej gazavaji i tij.
Poeti, thoshte Petrua, është si magneti, thëthin gjithë dhëmbjet e botës. Herë pas here ai u ngul dhe solli
në shqip poetë të shquar: ndoshta s’i pati shkuar në mendje të sajonte një antologji kaq të gjerë me emrapoetësh madhorë si kjo “Ku shkon kalorës i vdekur?” që ne ia paraqitëm lexuesit, me poezi të botura
andej - këndej, apo të shpërndara në shokë dhe miq të tij. Poezinë spanjolle ai e ndjen thellë, e jep në
shqip të vetvetishme, me gjithë zjarrminë e çastit të krijimit: metafora vjen e gjallë, e paprekur, e freskët
dhe rrëmbenjëse.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 59/177
58
He aquí “su” Lorca:
Lumi Guadalkivir
mjekër breshri ka.Të dy lumenjtë e Granadës,
njëri vajtim e tjetri gjak.
Eh, dashuri,
ike e s’u ktheve!6
Más adelante, de La casada infiel,
Atje tek shtëpitë e fundit
peka gjinjtë e saj të fjetur,
ay për aty m’u çelën
s degë zambaku.
Kolla e fundit të shkurtër
më tingëllonte në veshë
si një copë prej mëndafshi nga dhjetë thika coptuar.
Pa dritë argjendi në maja
pemët sikur rriteshin
dhe një horizont qensh
larg e larg lumi po lehte7 .
6. El río Guadalquivir / tiene las barbas granates. / Los dos ríos de Granda, / uno llanto y otro sangre. / ¡Ay, amor /que se fue
por aire! (Mantenemos la traducción de Petro Marko a título de muestra para curiosos. N. d T.)
7. En las últimas esquinas / toqué sus pechos dormidos, / y se me abrieron de pronto / como ramos de jacintos. / El almidón
de su enagua / me sonaba en el oído, / como una pieza de seda / rasgada por diez cuchillos. / Sin luz de plata en sus copas /
los árboles han crecido, / y un horizonte de perros / ladra muy lejos del río.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 60/177
59
Ja Lorka ‘i tij’:
Lumi Guadalkivir
mjekër breshri ka.Të dy lumenjtë e Granadës,
njëri vajtim e tjetri gjak.
Eh, dashuri,
ike e s’u ktheve!
Me tej, nga “Nusja e pabesë”
Atje tek shtëpitë e fundit
preka gjinjtë e saj të fjetur,
aty për aty m’u çelën
si degë zambaku.
Kolla e fundit të shkurtër
më tingëllonte në veshë
si një copë prej mëndafshi nga dhjetë thika coptuar.
Pa dritë argjendi në maja
pemët sikur rriteshin
dhe një horizont qensh
larg e larg lumit po lehte.
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 61/177
60
Sin lugar a dudas, la propia poesía de Petro supo qué fermento adoptar de entre todo el patrimonio inmenso del
arte mundial. Su aliento, visiones expresionistas, se desplegaron de forma particular en su gran poema El hori-
zonte en bandolera, escrito en la cárcel de Tirana en 1940. La libreta donde lo escribió en un soplo, salpicado de
dibujos, versos en italiano (para no llamar la atención de los guardias), lo conservo como preciado tesoro. Me lo
confió en 1975 cuando se le prohibió el derecho de publicación y encerraron a su hijo en la cárcel. Este poema,
puede decirse que abandonado al silencio, no puede entenderse sin la experiencia vital y poética española de
este siglo. El propio Petro Marko, entre toda la abundante biblioteca que legó a las letras albanesas, amaba par-
ticularmente El horizonte, un puñado de poemas. Allí, en versos de tristeza, aparece Extremadura, cuando los
bandidos arrojaron al ruedo de Badajoz a las mujeres, los hombres, los niños, y soltaron a los toros enfurecidos
para que los despedazaran. Era el tiempo en que Picasso colocaba la matanza de Guernica (¡espanto del mundo
sobrecogido!) frente a la conciencia herida de la humanidad.
“¡Camina caballo!”... Apresúrate caballo, bébete el Ebro entero. A su orilla se debate el camarada
Diego ensangrentado. Bébete, vientre cárdeno, mares, océanos, derrama llamaradas sobre Espa-
ña. ¿Es Diego o el poeta quien habla? “¡Camina caballo!” Mas ¿quién y cuando saciará esa sed de
Tántalo? Sobre Diego pasan los tanques “para ararlo”.
También en la prosa de Marko se mueve la inspiración poética con libertad: como el viento entre los árboles, como
los pájaros por el aire.
Por miles acaricio las monedas
de oro, ¡mas no río!
De bailarinas por miles
las pieles acaricio, ¡mas no río!
Son miles los vientos, soplo del mistral,
que me acarician, mas no río!
Sólo si veo reír al desdichado,
¡entonces sí, también yo río!
Petro Marko, el poeta, el novelista, el publicista, el traductor, el combatiente, hace años que no está. Mas, aunque
como él mismo declaraba no llegó a realizar ni el cinco por ciento de lo que había soñado, nos dejó una obra in-
apreciable que el paso del tiempo engrandecerá. Muchos proyectos tenía el poeta. La cabeza le trabajaba noche
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 62/177
61
Pa dyshim, edhe vetë poezia e Petros diti ç’tharm të merrte prej gjithë kësaj pasurie të pazëvendësueshme të
artit botëror. Fryma e saj, vegimet ekspresioniste, shpalosen veçmas tek poema e tij madhore “Horizonti në
kuletë”, shkruar në burgun e Tiranës më 1940. Radhoin ku e ka hedhur me një frymë, këmbyer me vizatime,
vargje në italisht, (për të mos rënë në sy të gardianëve) e ruaj si një thesar të rrallë. Ma besoi më 1975 kur
iu ndalua e drejta e botimit dhe djalin ia mbyllën në burg. Kjo poemë, thuajse e lënë në heshtje, s’mund të
kuptohet pa përvojën jetësore dhe atë poetike spanjolle të këtij shekulli. Vetë Petro Markua, nga gjithë ajo
bibliotekë e pasur që i la letrave shqipe donte veçanërisht “Horizonti” - n, një grusht poezish. Aty, në vargje
pikëllimi është Estramadura, kur banditët hodhën në arenën e Badajozit gratë, burrat, fëmijët dhe lëshuan
demat e tërbuar t’i shqyenin. Ishte koha kur Pikaso vinte ballëpërballë plojën e Guernikës, ( medet se ç’kuje
botërore!) me ndërgjegjen e vrarë të njerëzimit.
Camina Caballo!... Shpejto kalë, pije Ebron të tërë. Buzë tij përpëlitet shoku Diego i gjakosur. Pi,o barkgjak, dete, oqeane, zbrazi mbi Spanjën përcëllimë. Eshte Diegua a poeti që flet? Camina
Caballo! Po kush dhe kur do ta shuajë atë etje Tantali? Përmbi Diegon kalojnë takset “për ta
shirë”
Edhe në prozën e Markos fryma poetike lëviz l irisht: si era nëpër drurë, si zogjtë nëpër erë.
Me mijëra para floriri
i përkëdhel, edhe nuk qesh!Me mijëra pulpa balerinash
i përkëdhel, edhe nuk qesh!
Me mijëra erëra, frymë - mistrali
më përkëdhelin, edhe nuk qesh!
Vetëm kur shoh që qesh i mjeri,
atëherë qesh!
Petro Markua, poeti, romancieri, publicisti, përkthyesi, luftëtari ka vite që s’është më. Po ai, paçka se, siçdëshmonte vetë nuk arriti të kryente as 5 përqind të asaj që pati ëndërruar, na la një vepër të çmuar, të
cilën koha do ta madhështojë. Shumë dëshira kishte poeti. Koka i punonte ditë e natë, fantazia surealiste
e arratiste nëpër botën pa kufi. Po, mbi të gjitha tek ai shquanin dy dëshira përvëluese: të shkonte një herë
në Spanjë, të lagte duart në Ebro dhe një herë në Ustika, ku kish qenë internuar prej fashistëve. “Bashkë”
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 63/177
62
y día, fantasías surrealistas y fugitivas por el mundo sin fronteras. Pero por encima de todo destacaban en él dos
deseos abrasadores: ir una vez más a España, lavarse las manos en el Ebro, y volver de nuevo a Ustica, donde
estuvo internado por los fascistas. “Juntos”, me decía. “Por supuesto”, le respondía yo. Soñaba y esto evitaba
que su sangre envejeciera. Pero un día del infausto mes de diciembre del año 1991 se fue, lo mismo que el alma
infortunada y el río de la vida... “También el mar muere”, nos consolábamos a nosotros mismos con un verso que
venía de lejos.
En España, tras la muerte de Ramiz Varvarica, ante la tumba recién abierta se encontraban los compañeros de
lucha. También estaba allí el poeta. A duras penas contenía el desconsuelo. Cada uno arrojaba un puñado de
tierra sobre el cuerpo del camarada sin vida. Pero ¿y él? ¿Qué hacía él? “Lloraba tanto que los camaradas me
sacudieron... ellos no lo entendían: un camarada de mi tierra, un hermano y un padre de mi tierra, un combatiente
de mi tierra... estaba siendo enterrado allí, lejos de la patria. No había flores en aquel paraje yermo. Corté una ramade olivo y no sé cómo cogí también mi cartera, mi cartera repleta de versos escritos en el Pirineo y en Madrid,
en Extremadura y en Sierra Morena, en Teruel y en Gandesa, y junto con la rama de olivo la coloqué a modo de
almohada para Ramiz, al que después tendieron con cuidado en la fosa.”
Dejó en aquella sepultura sagrada unas cuantas canciones y algo del alma de Albania. Todo ello fundido y hecho
uno con la tierra encendida y la Historia de España. Nos lo dice en su poema Lejanía, que escribió en los últimos
años de su vida. Y al cabo de 50 años empuñó la pluma y dibujó el lugar de la batalla: los Cuatro Olivos, frente
a Caspe, en el rincón donde el Guadalope se derrama en el Ebro... Un día tal vez, quién sabe, iré a remover esatumba. Una voz me dice que aquellos poemas aún respiran... La muerte no siempre es ciega; dejó vivir al poeta
para que cantara a los vivos, a los muertos y a aquellos que aún no han nacido.
Traducción del albanés,
Ramón Sánchez Lizarralde
XHEVAHIR SPAHIU
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 64/177
63
- më thoshte. “Patjetër” - ia ktheja. Ëndërronte dhe kjo ia dëbonte plakjen prej gjakut. Por një ditë të muajit
të zi të motit 1991 iku, si i ziu dhe lumi i jetës... “Edhe deti vdes”, ngushëllonim veten me vargun që vinte
nga larg,
Në Spanjë, kur u vra Ramiz Varvarica, para varrit të porsa hapur ishin shokët e luftës. Ishte poeti. Mezi
mbante ngashërimin. Hidhnin nga një grusht dhe mbi trupin e shokut pa jetë. Po ai, ç’të bënte ai ? “Qaja aq
sa shokët më shkundën... ata nuk e kuptonin: një shok nga dheu im, një vëlla e baba nga dheu im, një luftëtar
nga dheu im... po varrosej aty, larg Atdheut. Lule nuk kish ai vend gërxh. Këputa një degë ulliri dhe nuk di se
si rrëmbeva çantën time. Çantën time plot me vargje të shkruara në Pirene e në Madrid, në Estramadura e në
Sierra Morena, në Teruel e në Gandesa dhe bashkë me degën e ullirit ia vendosa si nënkresë Ramizit, që e
shtrinë me kujdes në varr”.
La në atë varr të shenjtë pak këngë dhe shpirt Shqipërie. Shkrirë e bërë njësh me dheun e ndezur dhe historinë e
Spanjës. Këtë ai na e thotë në poemën “Lejania” të cilën e shkroi vitet e fundit të jetës. Dhe, pas 50 vjetësh, mori
penën dhe vizatoi vendin e betejës: te Katër Ullinjtë, përballë Caspes, në këndin ku Guadalupa derdhet në Ebro…
Një ditë, ku ta dish, mbase, shkoj ta gërmoj atë varr. Një zë më thotë se ato këngë ende marrin frymë... Vdekja
s’qenka gjithmonë e verbër; e la të gjallë poetin t’u këndonte të gjallëve, të vdekurve dhe atyre që ende nuk kanë
lindur.
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 65/177
64
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDETraductor y crítico literario
Recuerdos de una amistad
Me encontré por última vez con Petro Marko en el verano de 1990, cuando la Tirana convulsa en pleno asalto a las
embajadas, junto al reciente derrocamiento de Ceaucescu en Rumanía, la caída del Muro de Berlín y los procesos
de descomposición de los regímenes del Este, auguraban el principio del fin para el régimen edificado por Enver
Hoxha en Albania. Por intermedio de Aurel Plasari y Xhevahir Spahiu, en una ciudad hirviente de negros rumores,
temores diversos y proyectos hasta entonces inconcebibles, acudimos a visitarle una tarde a su casa el novelista
Juan Madrid y yo, de viaje por el país en aquellos momentos por ver de averiguar qué es lo que estaba sucedien-do. Conmovidos, bajo la vigi lancia solícita y un poco temerosa de Safo, conversamos con Petro en penumbra –no
debía de haber fluido eléctrico en ese momento en la vivienda– y escuchamos con fruición algunos de sus recuer-
dos de la guerra de España. No guardo memoria de que aludiera explícitamente a la situación presente de su país,
ni tampoco a las dificultades por las que, sin lugar a dudas a juzgar por los indicios materiales, estaban atravesan-
do los dos. Pero tengo bien grabado el hecho de que, una vez más en mi caso, Petro nos manifestó, muy particu-
larmente a mí, su deseo ferviente de no morir sin volver a poner el pie en tierra española. Era algo que ya me había
expresado con anterioridad, sin duda creyendo que yo tenía más posibilidades que otros para facilitárselo, y sobre
todo porque debía darse cuenta de que me sentía íntimamente concernido en la realización de aquel deseo, enparticular pocos días antes de mi salida, luego de cuatro años de vivir en Albania, en 1983. De hecho, existió una
oportunidad, o se perdió una oportunidad, en noviembre de 1986, cuando se organizó en Madrid y otras ciudades
españolas el primer gran homenaje a los brigadistas, en el 50 aniversario de su llegada. Sin embargo, entonces lo
impidieron las circunstancias en Albania –resultaba impensable que el régimen le concediera un visado entonces,
en el caso de que pudieran resolverse otros problemas–, y yo, de nuevo en 1990, seguía teniendo clavado, como
una deuda sin saldar, el compromiso de llevarle a mi país, que era por derecho también el suyo (un compromiso
que no le había confesado a él forma directa pero que había asumido a modo de procedimiento mediante el que
restituir aunque sólo fuera una ínfima parte de lo que él había entregado generosa y alegremente a los españolesy a la República Española cercada por el fascismo en aquel tiempo, y a mí personalmente con su sola existencia
y su presencia, con su ejemplo de dignidad en la Tirana que yo conocí en los primeros años ochenta). También
entonces fueron Plasari y Spahiu quienes facil itaron y arreglaron unos discretos encuentros que, para mí, poseían
una gran carga emotiva y reveladora. Por razones de herencia (mi propio padre fue condenado a muerte por los
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 66/177
65
RAMON SÁNCHEZ LIZARRALDEPërkthyes dhe kritik letrar
Kujtime të një miqësie
U takova për herë të fundit me Petro Markon në verën e vitit 1990, kur Tirana mes përpëlitjeve të sulmit mbi
ambasadat, bashkë me rrëzimin e sapondodhur të Çausheskut në Rumani, rënien e murit të Berlinit dhe proceset
e shpërbërjes së regjimeve të Lindjes, parathoshin fillimin e fundit për regjimin e ngritur nga Enver Hoxha në
Shqipëri. Me ndërmjetësinë e Aurel Plasarit dhe të Xhevahir Spahiut, në një qytet që vlonte nga mërmëritje të
kobshme, shqetësime të ndryshme dhe projekte asokohe të pakonceptueshme, shkuam ta vizitonim një pasdite
në shtëpinë e tij romancieri Huan Madrid dhe unë, që po udhëtonim nëpër Shqipëri në atë kohë për të parë mosmerrnim vesh se çfarë po ndodhte. Të emocionuar, nën mbikëqyrjen e vemendshme dhe paksa të trembur të
Safos, biseduam me Petron në gjysmëerrësirë -nuk duhet të kishte energji elektrike në atë çast në banesë- dhe
dëgjuam me kënaqësi disa nga kujtimet e tij nga lufta e Spanjës. Nuk mbaj mend të ketë folur shprehimisht për
gjendjen në të cilën ndodhej vendi, as për vështirësitë që pa kurrfarë dyshimi po kalonin të dy, po të gjykoje nga
gjendja materiale. Por e kam fare mirë të ngulitur në kujtesë faktin që, edhe një herë tjetër në rastin tim, Petro
na shfaqi, veçanërisht mua, dëshirën e zjarrtë për të mos vdekur pa shkelur edhe një herë tokën spanjolle. Ishte
diçka që ma kishte shprehur edhe më parë, padyshim me besimin se unë kisha më shumë mundësi se të tjerët
për t’ia dalë mbanë, dhe sidomos ngaqë duhet ta kishte kuptuar se thellë-thellë ndihesha i detyruar në plotësimine asaj dëshire, veçanërisht pak ditë para largimit tim, pas katër vitesh qëndrimi në Shqipëri, më 1983. Në fakt,
qe një mundësi, apo humbi një mundësi, në nëntor të 1986, kur u organizua në Madrid dhe në qytete të tjera
spanjolle homazhi i parë i madh për luftëtarët e brigadave, në 50 vjetorin e mbërritjes së tyre. Megjithatë, atëhere
u bënë pengesë rrethanat në Shqipëri -as që mendohej që regjimi t’i jepte vizë në atë kohë, nëse do të mund
të zgjidheshin problemet e tjera-, dhe unë, prapë më 1990, vazhdoja ta kisha të ngulitur në kokë, si borxh té
pashlyer, zotimin për ta çuar në vendin tim, që ishte me të drejtë edhe i tiji (një zotim që nuk ia kisha shprehur
drejtpërsëdrejti por që e kisha marrë përsipër si një mënyrë për t’i kthyer qoftë dhe një pjesë fare të vogël të asaj
që ai u kishte dhënë me bujari e kënaqësi spanjollëve dhe Republikës Spanjolle të rrethuar nga fashizmi në atëkohë, dhe mua personalisht vetëm me ekzistencën dhe praninë e tij, me shembullin e tij të dinjitetit në Tiranën që
unë njoha në fillim të viteve tetëdhjetë). Asokohe ishin gjithashtu Plasari dhe Spahiu ata që më mundësuan dhe
rregulluan pa rënë në sy disa takime që, për mua, bartnin një ngarkesë të madhe emocionale dhe zbuluese. Dhe
kjo për arsye trashëgimie (im atë u dënua me vdekje nga frankistët dhe kaloi shumë vite në burg; gjyshi im nga
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 67/177
66
sublevados y padeció largos años de prisión; mi abuelo materno murió prematuramente como resultado de las
detenciones y el maltrato a que fue sometido), de conocimiento de la Historia y de mi militancia de entonces...
El propio Petro le añadiría nuevos y rotundos elementos a esa significación: su fuerte personalidad y magnetismo,
una especie de energía inagotable que emanaba de su mirada intensa y de sus gestos, de su porte elegante y
altivo, de sus palabras contundentes y, pese a la terrible situación que atravesaba, privado del derecho a publicar,
fuera de la circulación buena parte de su obra, en condiciones económicas precarias, de sus proyectos literarios
incesantes. Su apasionamiento, en fin, que parecía poseer la facultad de adjudicar a todo cuanto decía una marca,
una garantía de veracidad y de franqueza que conquistaba. Y eso pese a que, en realidad, fue poco lo que me
contó que no se refiriera a su paso por España o a su obra, y esto incluso, también, en ocasiones velado por la
precaución –comprensible dadas las circunstancias y mi condición de militante residente, capaz tal vez de indis-
creción o excesiva ingenuidad– de callar lo inconveniente en aquellas condiciones.
He tenido la oportunidad, antes y después de tratarle a él, de conocer a otros como él, o que compartieron
con él aquel designio espléndido, y en la mayoría de los casos he creído distinguir en ellos algo que tenían en
común y que sin duda se relaciona con lo vivido durante aquellos años trágicos pero apasionantes que sellaron
su carácter y su destino futuro. Esa firmeza, esa energía, ese afán de dignidad, esa alegre generosidad capaz
de hacerles entregar la vida por sus convicciones... Pero además, algunos que, como Petro, no sólo contribu-
yeron a la derrota del nazi-fascismo en los treinta y los cuarenta, sino también a la instauración en sus países
de regímenes de “democracia popular” en apariencia inspirados en sus propios ideales, pagaron un tremendoprecio al comprobar que no era eso, que tales regímenes aplastaban la libertad misma de los que habían partici-
pado en su triunfo. Ese desvelamiento vino, en mi caso, de la mano de Petro, o mejor dicho comenzó a adquirir
contornos nítidos gracias a él. De hecho, poco antes de conocerle, ya había debido yo renunciar al proyecto
de reunir el material necesario para escribir un libro acerca de la participación de voluntarios albaneses en la
guerra española. Los obstáculos de todo orden para rastrear el destino de buena parte de ellos, la negativa ofi-
cial a que me entrevistara con los escasos que aún sobrevivían, las sugerencias por vía semi-oficial de guardar
silencio a propósito de algunos, el descubrimiento de que no pocos habían sido purgados y otros ejecutados,
me condujeron a la forzada conclusión de que, en aquellas circunstancias y momentos, debía abandonar mipropósito.
Eso sí, leí las novelas de Petro, las censuradas y las de libre circulación –entre todas ellas, yo prefiero Qyteti i fun-
dit, La última ciudad– y gracias a Petro y a otros albaneses de los que guardo recuerdo entrañable, con algunos de
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 68/177
67
nëna vdiq para kohe si rezultat i burgimeve dhe keqtrajtimit që pati), të njohjes së historisë dhe të militantizmit
tim të atëhershëm...
Vetë Petroja do t’i shtonte asaj vlere elementë të rinj dhe vendimtarë: personalitetin dhe manjetizmin e tij të
fuqishëm, një lloj energjie të pashtershme që rridhte nga vështrimi i tij ngulmues dhe gjestet e tij, nga qëndrimi i
tij elegant dhe krenar, fjalët e tij bindëse dhe, pavarësisht nga gjendja e tmerrshme që po kalonte, i privuar nga
e drejta për të botuar, një pjesë e mirë e veprës së tij jashtë qarkullimit, në kushte ekonomike të pasigurta, nga
projektet e tij letrare të pareshtura. Dhe pastaj pasioni i tij i pashtershëm, që dukej sikur zotëronte aftësinë për t’i
vënë vulën çdo gjëje që thoshte, me një siguri vërtetësie dhe çiltërsie që të rrëmbente. Dhe kjo edhe pse, në të
vërtetë, pak gjë nga ajo që më rrëfeu nuk sillej rreth rrugëtimit të tij nëpër Spanjë apo veprës së tij, madje dhe kjo,
gjithashtu, në ndonjë rast nën një tis mbrojtës -gjë e kuptueshme po të kemi parasysh rrethanat dhe pozitën time
si militant rezident, që mbase mund të tregohej i pamatur apo tejet naiv- për të mos thënë atë që s’duhej në ato
kushte.
Kam patur rastin, para dhe pasi u njoha me të, të njoh të tjerë si ai, apo që së bashku kanë marrë pjesë në
atë aspiratë madhështore, dhe në pjesën më të madhe të rasteve më është dukur se kam dalluar diçka të
përbashkët tek ata dhe që padyshim lidhet me atë që kanë përjetuar gjatë atyre viteve tragjike por të zjarrta
që vulosën karakterin dhe të ardhmen e tyre. Ajo vendosmëri, ajo energji, ajo përpjekje për dinjitet, ajo bujari
me shpirt i bënte ata të jepnin jetën për bindjet e tyre... Por përveç kësaj, disa që kontribuan, sikundër Petroja,
jo vetëm në shkatërrimin e nazi-fashizmit në vitet tridhjetë dhe dyzet, por dhe në vendosjen e regjimeve të“demokracisë popullore” në vendet e tyre, në dukje të frymëzuara nga idealet e tyre, paguan një çmim të
tmerrshëm tek vërtetonin se nuk ishte kjo aspirata e tyre, se këto regjime shtypnin vetë lirinë e atyre që
kishin marrë pjesë në fitoren e tyre. Ai kthjellim erdhi, në rastin tim, nga dora e Petros, apo më mirë filloi të
marrë forma të qarta në sajë të tij. Në fakt, pak para se ta njihja, m’u desh të hiqja dorë nga projekti për të
grumbulluar materialin e nevojshëm për të shkruar një libër lidhur me pjesëmarrjen e vullnetarëve shqiptarë
në luftën spanjolle. Pengesat e çdo lloji për të gjurmuar fatin e një pjese të mirë të tyre, përgjigja negative
zyrtare për të takuar ata të paktë që mbijetonin, sugjerimet në rrugë gjysmë zyrtare për të heshtur rreth disa
syresh, zbulimi se jo pak ishin syrgjynosur e të tjerë ekzekutuar, më shtynë në përfundimin e detyruar se, në atorrethana e momente, duhej ta braktisja qëllimin tim.
Këtë po, lexova romanet e Petros, të çensuruarat dhe ato që ishin në qarkullim të lirë -midis të gjitha atyre,
parapëlqej Qyteti i fundit- dhe falë Petros dhe shqiptarëve të tjerë për të cilët ruaj një kujtim të dashur, me disa
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 69/177
68
los cuales me sigue uniendo una fuerte amistad, ahondé en mi conocimiento de la realidad albanesa de entonces,
y en las digamos carencias de mi propio punto de vista...
Pero, volviendo a Petro, luego, a comienzos del verano de 1992, sin que yo hubiera podido hacer mucho más por
que viera nuevamente España, recibí la noticia de su fallecimiento. Se hizo definitivamente tarde para que pudiera
materializar su deseo. El tiempo se le echó encima y lo devoró; y, aunque esto fuera lo de menos, yo quedé con
mi deuda sin saldar.
Pero si se hizo tarde para él personalmente, como para tantos otros zarandeados por los vaivenes de la historia
y maltratados por los viejos adversarios y, también, en no pocos casos, por quienes se suponía que compartían
ideales y visión del mundo, nunca es demasiado tarde para que, al menos nosotros, los españoles, hagamos ex-
presión de nuestro reconocimiento y gratitud hacia todos los que, como Petro, en defensa de sus convicciones de
libertad, progreso y justicia, no dudaron en abandonarlo casi todo para acudir en nuestra ayuda en aquel decisivo
y doloroso trance. Esa era, a todas luces, una obligación pendiente, y tengo que agradecer muy particular y efu-
sivamente al embajador Manuel Montobbio (y a todos cuantos han colaborado con él en la tarea) que haya tenido
la feliz idea de satisfacerla y puesto los medios para llevar a cabo este homenaje.
Aunque eso no es todo. No soy inclinado a las frases y las expresiones altisonantes. A mi parecer vacían de sentido
en ocasiones las palabras que precisamos para dar cuenta, con propiedad, de las cosas y los fenómenos en verdad
trascendentes y de grandes dimensiones. Ahora, en España, a propósito de la tramitación de la Ley de la MemoriaHistórica, se producen infinidad de debates, no pocas veces de carácter propagandístico, forzados casi siempre por
la obstinación de algunas fuerzas en negarse a reconocer y asumir, tanto tiempo después, lo que realmente sucedió
tras la rebelión fascista contra la República legítima y durante las largas décadas que siguieron. No es lugar éste
para entrar en detalles. Sólo quisiera subrayar, porque atañe a lo que nos reúne, que la restitución del pasado y el
reconocimiento a quienes lo merecen, no sólo constituye una necesidad sentimental, como a veces se presenta, o,
además, un gesto de bien nacidos en reconocimiento de los que lucharon, sufrieron o perdieron la vida, que también.
Es al mismo tiempo una exigencia de higiene mental para una sociedad que aspira a un futuro libre. Porque el cono-
cimiento de la realidad de lo sucedido, de lo que nos antecede y nos explica, y de quien lo llevó a cabo en un sentidoo en otro, resulta esencial para proyectar sobre bases sólidas ese porvenir y contribuir a su gestación.
A este propósito, entre otras iniciativas loables y necesarias, hace algunas semanas se celebraron en Madrid
unas jornadas en conmemoración del 70 aniversario del Congreso de Intelectuales en Defensa de la Cultura (que
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 70/177
69
syresh vazhdon të më lidhë një miqësi e fortë, u thellova në njohjen e realitetit shqiptar të asaj kohe, dhe të themi
në mangësitë e këndvështrimit tim...
Por, duke u kthyer tek Petroja, më pas, në fillim të verës të vitit 1992, pa arritur të bëja më shumë që të shihte
përsëri Spanjën, mora lajmin e vdekjes së tij. Përfundimisht u bë vonë që të mund të përmbushja dëshirën e tij.
Koha e vuri poshtë dhe e përpiu; dhe, ndonëse kjo qe më e pakta, unë mbeta pa shlyer borxhin.
Por nëse u bë vonë për të personalisht, si për shumë të tjerë të nëpërkëmbur nga përplasjet e historisë dhe të
keqtrajtuar nga kundërshtarët e vjetër dhe, gjithashtu, jo në pak raste, nga ata që mendohej se kishin të njëjtat
ideale dhe vizion të botës, kurrë nuk është tepër vonë që, së paku ne, spanjollët, të shprehim mirënjohjen tonë ndaj
të gjithë atyre që, si Petroja, në mbrojtje të bindjeve të tyre për liri, progres dhe drejtësi, nuk ngurruan të braktisnin
thuajse gjithçka për të na ardhur në ndihmë në atë çast vendimtar dhe të dhimbshëm. Pra ishte, padyshim, një
detyrim i pashlyer, dhe më duhet të falenderoj në mënyrë shumë të veçantë dhe ngrohtësisht ambasadorin Manuel
Montobbio (dhe të gjithë ata që kanë bashkëpunuar me të në këtë detyrë) që pati idenë e lavdërueshme për ta
përmbushur dhe për të siguruar mjetet për realizimin e këtij homazhi.
Ndonëse kjo nuk është gjithçka. Nuk jam i prerë për fraza dhe shprehje të bujshme. Për mendimin tim në ndonjë rast
e humbin kuptimin fjalët që na nevojiten për të thënë, si duhet, gjërat dhe fenomenet në të vërtetë të rëndësishme
dhe të dimensioneve të mëdha. Tani, në Spanjë, lidhur me kalimin e Ligjit të Kujtesës Historike, po zhvillohet një
pafundësi debatesh, jo pak herë me karakter propagandistik, të nxitura thuajse gjithmonë nga këmbëngulja e disaforcave që nuk pranojnë të njohin dhe të marrin përsipër, pas kaq kohësh, atë që ndodhi realisht pas rebelimit
fashist kundër Republikës legjitime dhe gjatë dekadave të gjata që pasuan. Nuk është ky vendi për të hyrë në
hollësira. Do të doja vetëm të theksoja, pasi ka të bëjë me atë që na bashkon, se rivendosja e së shkuarës dhe
mirënjohja për ata që e meritojnë, përbën jo vetëm një nevojë shpirtërore, siç paraqitet ndonjëherë, por, përveç
kësaj, edhe një gjest të njerëzve të ndershëm në mirënjohje të atyre që luftuan, vuajtën apo humbën jetën. Eshtë
në të njëjtën kohë një kërkesë e higjenës mendore për një shoqëri që aspiron një të ardhme të lirë. Sepse njohja e
së vërtetës rreth atyre ngjarjeve, e asaj që na paraprin dhe na shpjegon, e asaj se kush veproi në një mënyrë dhe
kush në një tjetër, është thelbësore për të projektuar këtë të ardhme mbi baza të shëndosha dhe për të kontribuarnë realizimin e saj.
Për këtë qëllim, ndër nismat e tjera të lavdërueshme dhe të nevojshme, para disa javësh u organizuan në Madrid
edhe disa veprimtari në përkujtim të 70 vjetorit të Kongresit të Intelektualëve për Mbrojtjen e Kulturës (i cili zhvilloi
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 71/177
70
desarrolló sus sesiones en Valencia, Madrid, Barcelona y París en 1937) y en el que tuve oportunidad de partici-
par (junto a intelectuales de la talla de Antonio Gamoneda, Andrés Trapiello, Suso de Toro, José Luis Sampedro,
Carlos Berzosa, José Luis Abellán, Andrés Sorel o Raúl Guerra Garrido) con una intervención que, así me pareció
de justicia, comenzaba por el intento de restituir a la historia de aquel evento la participación de Petro Marko,
quien, tal como me contó y yo recordaba, aunque vagamente, intervino, no con una ponencia, sino con la lectura
de unos poemas suyos. No se conservaron actas de aquel congreso –sólo las ponencias– y la presencia de un
joven escritor albanés había pasado después desapercibida en los intentos de reconstrucción de aquella reunión
histórica. Conté eso allí, y lo vuelvo a referir aquí, porque la memoria se hace también de estos hechos en apa-
riencia pequeños pero significativos y pioneros, reveladores de cómo, no pocas veces, la literatura y la pasión se
anticipan a la política o la diplomacia. Ahora, este homenaje celebrado en Tirana redondea el reconocimiento y la
restitución. Petro Marko lo merecía. Y nosotros, según se ve, lo necesitábamos.
RAMÓN SÁNCHEZ LIZARRALDE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 72/177
71
seancat e veta në Valencia, Madrid, Barcelona dhe Paris në vitin 1937) dhe ku pata rastin të merrja pjesë (së
bashku me intelektualë të shquar si Antonio Gamoneda, Andres Trapiejo, Suso de Toro, Hose Luis Sampedro,
Karlos Berzosa, Hose Luis Abejan, Andres Sorel apo Raul Gerra Garrido) dhe fjala ime fillonte, kështu m’u duk e
drejtë, me përpjekjen për të rivendosur në historinë e atij evenimenti pjesëmarrjen e Petro Markos, i cili, ashtu siç
më kishte treguar dhe e mbaja mend, ndonëse vagëllimthi, kishte marrë pjesë në të, jo me një kumtesë, por me
leximin e disa poemave të tij. Nuk u ruajtën protokollet e atij kongresi -vetëm kumtesat- dhe prania e një shkrimtari
të ri shqiptar kishte kaluar më pas pa u vënë re në përpjekjet për të rindërtuar atë mbledhje historike. E tregova këtë
aty, dhe po e rrëfej përsëri këtu, sepse kujtesa bëhet edhe me këto fakte në dukje të vogla por domethënëse dhe
pioniere, që zbulojnë se si, jo pak herë, letërsia dhe pasioni i paraprijnë politikës o diplomacisë. Tani, ky homazh
i bërë në Tiranë e rrumbullakos njohjen dhe rivendosjen e gjërave. Petro Marko e meritonte. Dhe ne, siç shihet,
kishim nevojë për këtë.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 73/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 74/177
Capítulo 2.Los Brigadistas Albaneses
en la Guerra Civil Española.Sobre la memoria histórica albanesa
Kapitulli 2.Brigadistët Shqiptarë
në Luftën Civile Spanjolle.Mbi memorien historike shqiptare
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 75/177
74
ANA PÉREZPresidenta de la AABI
Actualización y Recuperaciónde la Memoria Histórica de las Brigadas Internacionales.La Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales (AABI)
Cuando hoy rememoramos a los voluntarios albaneses de las Brigadas Internacionales, estamos refiriéndonos a
protagonistas de unos acontecimientos históricos que tuvieron lugar hace más de setenta años en España. Una
distancia temporal lo suficientemente amplia como para que cada vez vaya siendo más escasa entre nosotros
la presencia de esos protagonistas, y para que a muchos su existencia les parezca algo lejano, casi remoto. Sin
embargo, ellos representan en la Historia común de los pueblos en el siglo XX unos ideales que no han perdido
nada de su validez, los ideales de solidaridad, libertad y democracia, que en el siglo XXI continúan alentando
como fundamento de cualquier esperanza de futuro para la humanidad.
Con el nombre de Brigadas Internacionales se conoce a los hombres y mujeres que, de modo voluntario y generoso,
acudieron a España entre 1936 y 1939 para defender la libertad de los españoles y el gobierno legítimo del Frente Po-
pular. Un gobierno que había sido votado mayoritariamente en las elecciones democráticas de febrero de 1936 y que
muy poco después, en julio de 1936, se veía amenazado por una sublevación militar encabezada por el general Franco.
Para este golpe militar, los sublevados contaban con el apoyo de las dos grandes potencias fascistas europeas,
la Italia de Mussolini y la Alemania de Hitler, de manera que desde un principio la incivil guerra civil que devastó
nuestro país, segó tantas vidas y causó tanto sufrimiento y dolor, fue un conflicto con implicaciones internaciona-
les. España era entonces un país pobre y atrasado, en el que la gran mayoría, la que sufría de verdad el atraso y la
pobreza, había depositado todas sus esperanzas de cambio para una vida más justa, más libre y más digna en la
II República y en el gobierno del Frente Popular. Y esa misma mayoría no se resignó a que el golpe militar quisiera
acabar por la fuerza de las armas con las perspectivas que les había abierto la fuerza del voto. El pueblo españolse enfrentó a los militares sublevados, defendiendo su libertad y el principio de la soberanía popular.
En esa lucha, los españoles no estuvieron solos. Ciertamente, fueron abandonados por las potencias democráti-
cas, que evitaron el enfrentamiento con Hitler y Mussolini, dejándoles actuar en España sin cortapisas, y que por
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 76/177
75
ANA PÉREZPresidente e AABI
Aktualizimi dhe Rikthimi i Kujtesës Historiketë Brigadave Internacionale.Shoqata Miqtë e Brigadave Ndërkombëtare (AABI)
Sot kur i risjellim në kujtesë vullnetarët shqiptarë të Brigadave Internacionale, u referohemi protagonistëve të
disa ngjarjeve historike që u zhvilluan para më shumë se gjashtëdhjetë vjetësh në Spanjë. Një distancë kohore
aq e madhe sa që prania e atyre protagonistëve midis nesh bëhet gjithnjë e më e rrallë, dhe për shumë të tjerë
ekzistenca e tyre duket si diçka e largët, thuajse e harruar. Megjithatë, ata përfaqësojnë në historinë e përbashkët
të popujve në shekullin XX disa ideale që s’e kanë humbur aspak vlerën e tyre, idealet e solidaritetit, të lirisë dhetë demokracisë, që në shekullin e XXI vazhdojnë të frymëzojnë si themel i të gjitha shpresave për të ardhmen e
njerëzimit.
Me emrin e Brigadave Internacionale njihen burrat dhe gratë, të cilët, në mënyrë vullnetare dhe bujare, shkuan në
Spanjë në vitet 1936-1939 për të mbrojtur lirinë e spanjollëve dhe qeverinë legjitime të Frontit Popullor. Një qeveri
që ishte votuar nga shumica në zgjedhjet demokratike të shkurtit të 1936 dhe që shumë pak më vonë, në korrik të
1936, po kërcënohej nga një kryengritje ushtarake e kryesuar nga gjenerali Franko.
Për këtë grusht ushtarak, kryengritësit shpresonin në mbështetjen e dy fuqive të mëdha fashiste europiane, Italisë
së Musolinit dhe Gjermanisë së Hitlerit, saqë qysh në fillim jo civilja luftë civile, që shkatërroi vendin tonë, kositi aq
shumë jetë dhe shkaktoi aq shumë vuajtje e dhimbje, qe një konflikt me ndërlikime ndërkombëtare. Spanja ishte
asokohe një vend i varfër dhe i prapambetur, ku pjesa dërrmuese, ajo që vuante vërtet prapambetjen dhe varfërinë,
kishte vënë të gjitha shpresat e saj të ndryshimit për një jetë më të drejtë, më të lirë dhe më dinjitoze te Republika e
II dhe te qeveria e Frontit Popullor. Dhe po kjo shumicë nuk u dorëzua përballë grushtit ushtarak që donte t’u jepte
fund me forcën e armëve perspektivave që u ishin hapur nga forca e votës. Populli spanjoll u përball me ushtarakëtkryengritës, duke mbrojtur lirinë e tij dhe parimin e sovranitetit popullor.
Në këtë luftë, spanjollët nuk ishin vetëm. Sigurisht, u braktisën nga fuqitë demokratike, që iu shmangën përballjes
me Hitlerin dhe Musolinin, duke i lënë të vepronin në Spanjë pa kushte, dhe me anë të Komitetit të turpshëm të
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 77/177
76
medio del vergonzoso Comité de No Intervención impidieron incluso que la República hiciese uso de su legítimo
derecho a adquirir armas para repeler la agresión militar. Sin embargo, para los antifascistas de todo el mundo, lo
que estaba ocurriendo en y con España era una prueba más de la necesidad de hacer frente al fascimo interna-
cional, también con la esperanza de impedir así la nueva guerra mundial con la que Hitler amenazaba. La guerra
de España despertó una inmensa ola de solidaridad en el extranjero, sobre todo al conocerse las implicaciones de
Hitler y Mussolini, pues se era consciente de que lo que estaba en juego era la libertad y la paz, no sólo de España,
sino del mundo entero. En todas partes surgieron comités de ayuda a España, los intelectuales más prestigiosos
del mundo apoyaron la causa de la República y reclamaron incesantemente de los gobiernos democráticos euro-
peos que se acabara con la farsa del Comité de No Intervención.
Las Brigadas Internacionales fueron la punta de lanza de esta ola solidaria, unos 35.000 hombres y mujeres de
más de 50 países que dejaron atrás sus casas, sus familias, su trabajo, su patria, para defender la legalidad de-
mocrática en España, y pusieron su vida en juego en un ejemplo de solidaridad internacional y fraternidad único
en la historia. Combatientes, enfermeras, médicos, técnicos, intérpretes, chóferes, cocineros, cada uno aportó lo
que sabía, y todos su inmensa generosidad, su amor a la libertad.
Los primeros voluntarios extranjeros acudieron de forma espontánea. De hecho, algunos se encontraban ya en
España adonde habían acudido para participar en las Olimpiadas Obreras que se iban a celebrar en Barcelona
como respuesta a las Olimpiadas organizadas por Hitler en Berlín. A partir de octubre de 1936 su llegada a España
se empezó a hacer de forma más organizada, entre otras razones porque desde agosto Francia había cerrado su
frontera con España. El centro de la organización se encontraba en París, una ciudad llena de refugiados antifas-
cistas, muchos de los cuales se integraron en las Brigadas.
Las Brigadas Internacionales tuvieron su base en Albacete. Desde allí, tras un breve entrenamiento militar, se diri-
gían a los diferentes frentes como fuerzas de choque del Ejército Popular de la República. Su primera entrada en
combate fue a comienzos de noviembre en la defensa de Madrid, en el frente de la Casa de Campo y la Ciudad
Universitaria. Para los ciudadanos de un Madrid asediado, ver desfilar a los voluntarios internacionales fue una
inyección de optimismo, pues su presencia allí significaba que no estaban solos defendiendo la ciudad. De hecho,hasta el final de la guerra se mantuvo la línea del frente que se marcó en estos primeros combates.
Después de Madrid, los internacionales participaron en todas las grandes batallas de la guerra: Jarama, Brunete,
Guadalajara, Aragón, Belchite y, finalmente, la batalla del Ebro. A lo largo de todas ellas, las pérdidas fueron cuantio-
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 78/177
77
Mosndërhyrjes penguan madje që Republika të përdorte të drejtën e saj legjitime për të blerë armë për të zbrapsur
sulmin ushtarak. Megjithatë, për antifashistët e gjithë botës, ajo që po ndodhte në Spanjë dhe me Spanjën ishte
një dëshmi më shumë e nevojës për t’i bërë ballë fashizmit ndërkombëtar, edhe me shpresën për të penguar
kësisoj luftën e re botërore me të cilën kërcënonte Hitleri. Lufta e Spanjës ngjalli një valë të jashtëzakonshme
solidariteti jashtë vendit, sidomos me t’u bërë e njohur përfshirja në të e Hitlerit dhe e Musolinit, pasi ishin tëndërgjegjshëm se ajo që ishte vënë në rrezik ishte liria dhe paqja, jo vetëm në Spanjë, por në të gjithë botën. Nga
të gjitha anët lindën komitetet e ndihmës për Spanjën, intelektualët më me prestigj në botë mbështetën kauzën
e Republikës dhe kërkuan parreshtur nga qeveritë demokratike europiane që t’i jepnin fund farsës së Komitetit
të Mosndërhyrjes.
Brigadat Internacionale ishin pararoja e kësaj vale solidarizuese, rreth 35.000 burra dhe gra nga më shumë se 50
vende që lanë pas shtëpitë, familjet, punën, atdheun e tyre për të mbrojtur ligjshmërinë demokratike në Spanjë,
dhe vunë jetën në rrezik në një shembull solidariteti ndërkombëtar dhe vëllazërimi të paparë në histori. Luftëtarë,
infermiere, mjekë, teknikë, përkthyes, shoferë, kuzhinierë, secili solli atë që dinte, dhe të gjithë bujarinë e tyre të
pafund, dashurinë e tyre për lirinë.
Vullnetarët e parë të huaj mbërritën në mënyrë spontane. Në fakt, disa ndodheshin në Spanjë ku kishin shkuar
për të marrë pjesë në Olimpiadat Punëtore që do të zhvilloheshin në Barcelonë si përgjigje ndaj Olimpiadave të
organizuara nga Hitleri në Berlin. Duke filluar nga tetori i 1936 mbërritja e tyre në Spanjë filloi të bëhet në formë më
të organizuar, sepse midis arsyeve të tjera Franca që në gusht kishte mbyllur kufirin e saj me Spanjën. Qendra e
organizatës ndodhej në Paris, një qytet i mbushur me refugjatë antifashistë, shumë nga të cilët hynë në Brigadat
Internacionale.
Brigadat Internacionale e kishin bazën e tyre në Albasete. Prej andej, pas një stërvitjeje të shkurtër ushtarake,
drejtoheshin në frontet e ndryshme si forca sulmuese të Ushtrisë Popullore të Republikës. Për herë të parë hynë në
luftim në fillim të nëntorit në mbrojtje të Madridit, në frontin e Kasa de Kampo dhe Qytetit Universitar. Për qytetarët
e një Madridi të rrethuar, të shihje tek parakalonin vullnetarët ndërkombëtarë ishte një injeksion optimizmi, pasi
prania e tyre aty do të thoshte se nuk ishin vetëm në mbrojtje të qytetit. Në fakt, deri në fund të luftës u ruajt vija efrontit që u vendos në këto luftime të para.
Pas Madridit, internacionalët morën pjesë në të gjitha betejat e mëdha të luftës: Harama, Brunete, Guadalahara,
Aragón, Belçite dhe, së fundi, beteja e Ebros. Në të gjitha këto, humbjet ishin të shumta: nga 35.000 vullnetarë
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 79/177
78
sas: de los 35.000 voluntarios –como cifra más fiable– que hubo en total en España, aunque nunca al mismo tiempo,
unos 10.000 dejaron su vida en tierra española y otros muchos fueron heridos, mutilados y encerrados en campos
de concentración y prisiones. Hay que recordar que además de su participación en la contienda, los internacionales
colaboraron con el Gobierno de la República en la labor cultural que éste continuó desarrollando a pesar de la gue-
rra, incluso en las trincheras, ya fuera con cursos de alfabetización o todo tipo de actividades culturales. Y muchosescritores que combatían en las Brigadas Internacionales participaron también en el II Congreso Internacional de
Escritores para la Defensa de la Cultura en Valencia, Madrid y Barcelona en junio de 1937.
En 1938 la Sociedad de Naciones decidió la retirada de todos los voluntarios extranjeros, y en septiembre de ese
año las Brigadas Internacionales se retiraron del frente, aunque las tropas italianas enviadas por Mussolini y los
alemanes de Hitler continuaron en España. En Barcelona tuvo lugar una emocionada despedida a los Voluntarios
de la Libertad. Sin embargo, muchos, sobre todo quienes procedían de países con gobiernos fascistas o filofas-
cists, no tenían patria a la que regresar. En 1939 tuvo lugar una segunda movilización con estos voluntarios, que
fundamentalmente consistió en proteger a la población civil española que huía a Francia tras la derrota de la Re-
pública. Y de nuevo compartieron el mismo destino de los españoles en los campos de concentración franceses
hasta el comienzo de la II Guerra Mundial y la ocupación de Francia por las tropas del Tercer Reich.
Los brigadistas internacionales que sobrevivieron la guerra de España continuaron esa misma lucha por la libertad
durante toda su vida. Combatieron de nuevo en la II Guerra Mundial, sufrieron cárceles, campos de concentración,
represión, y tuvieron un tardío, cuando no inexistente reconocimiento. Pero siempre, a lo largo de toda su vida,
han llevado a España en el corazón, han visto en España su segunda patria. Durante el franquismo apoyaron a los
exiliados españoles, organizaron campañas a favor de los presos políticos y los represaliados y mantuvieron viva
la protesta internacional contra la dictadura franquista.
En España tampoco los hemos olvidado nunca, su actividad y su recuerdo estuvo presente en los colectivos repu-
blicanos y de izquierda durante la clandestinidad y desde la recuperación del estado democrático se han venido
sucediendo los homenajes a los Voluntarios de la Libertad. El primero de ellos tuvo lugar en 1986, organizado por
el Partido Comunista de España, que había mantenido los lazos más estrechos con los internacionales. A partir desu creación en 1995, ha sido la Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales quien principalmente ha or-
ganizado y aglutinado la partipación colectiva en las numerosas actividades que se han desarrollado y se continúan
desarrollando en honor de los brigadistas. Con todas ellas se pretende recuperar una parte de nuestra memoria
histórica que durante los años de la dictadura se quiso borrar. La aprobación de la Ley de Memoria Histórica en
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 80/177
79
-si shifra më e besueshme- që pati gjithsej në Spanjë, ndonëse asnjëherë në të njëjtën kohë, rreth 10.000 dhanë
jetën në tokë spanjolle dhe shumë të tjerë u plagosën, u gjymtuan dhe u mbyllën në kampe përqëndrimi dhe
burgje. Duhet të kujtojmë se përveç pjesëmarrjes së tyre në konflkt, internacionalët bashkëpunuan me Qeverinë
e Republikës në punën kulturore që kjo vazhdoi të zhvillojë pavarësisht nga lufta, madje dhe në llogore, me kurse
alfabetizmi apo çdo lloj aktiviteti kulturor. Dhe shumë shkrimtarë që luftonin në Brigadat Internacionale morënpjesë gjithashtu në Kongresin e Dytë Ndërkombëtar të Shkrimtarëve për Mbrojtjen e Kulturës në Valencia, Madrid
dhe Barcelonë në qershor të 1937.
Më 1938 Shoqëria e Kombeve vendosi tërheqjen e të gjithë vullnetarëve të huaj, dhe në shtator të atij viti Brigadat
Internacionle u tërhoqën nga fronti, ndonëse trupat italiane të dërguara nga Musolini dhe gjermanët e Hitlerit
vazhdonin të qëndronin në Spanjë. Në Barcelonë u zhvillua një përcjellje emocionuese e Vullnetarëve të Lirisë.
Megjithatë, shumë, sidomos ata që vinin nga vende me qeveri fashiste apo filofashiste, nuk kishin atdhe ku të
ktheheshin. Më 1939 u zhvillua një mobilizim i dytë i këtyre vullnetarëve, që kryesisht konsistoi në mbrojtjen
e popullatës civile spanjolle që ikte në Francë pas disfatës së Republikës. Dhe përsëri ndanë të njëjtin fat me
spanjollët në kampet franceze të përqëndrimit deri në fillim të Luftës së Dytë Botërore dhe të pushtimit të Francës
nga trupat e Rajhut të Tretë.
Luftëtarët e Brigadave Internacionale që dolën gjallë nga lufta e Spanjës e vazhduan atë luftë për liri gjatë gjithë
jetës së tyre. Luftuan përsëri në Luftën e Dytë Botërore, vuajtën nëpër burgje, kampe përqëndrimi, njohën shtypjen,
dhe morën një mirënjohje, në mos të paqenë, të vonuar. Por gjithmonë, gjatë gjithë jetës së tyre, e kanë mbajtur
Spanjën në zemër, e kanë parë Spanjën si atdheun e tyre të dytë. Gjatë frankizmit mbështetën të mërguarit
spanjollë, organizuan fushata në përkrahje të të burgosurve politikë dhe të persekutuarve dhe mbajtën gjallë
protestën ndërkombëtare kundër diktaturës frankiste.
As ne në Spanjë nuk i kemi harruar kurrë, veprimtaria dhe kujtimi i tyre ka qenë i pranishëm në kolektivat
republikane dhe të së majtës gjatë klandestinitetit dhe qysh nga rikthimi i shtetit demokratik janë zhvilluar
homazhe për Vullnetarët e Lirisë. I pari prej tyre u zhvillua më 1986, organizuar nga Partia Komuniste e
Spanjës, që kishte ruajtur lidhjet më të ngushta me internacionalët. Qysh me krijimin e saj më 1995, kaqenë Shoqata e Miqve të Brigadave Internacionale që ka organizuar kryesisht dhe ka siguruar pjesëmarrjen
kolektive në veprimtaritë e shumta që janë zhvilluar dhe vazhdojnë të zhvillohen për nder të luftëtarëve të
brigadave. Me të gjitha ato synohet të rifitohet një pjesë e kujtesës sonë historike që gjatë viteve të diktaturës
deshën ta fshinin. Miratimi i Ligjit të Kujtesës Historike në tetor të 2007 në Parlamentin spanjoll është deri
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 81/177
80
octubre de 2007 en el Parlamento español es el hasta ahora último eslabón en el reconocimiento de la gratitud
que los españoles demócratas siempre sentiremos hacia quienes un día lo dejaron todo y comprometieron su vida
para defender la libertad en España. En el mundo globalizado de hoy, su mensaje de solidaridad internacional, sin
fronteras, entre todos los hombres y los pueblos, es más imprescindible que nunca.
La Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales
La Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales es una asociación pluralista, sin ánimo de lucro, fundada
en junio de 1995 con el objetivo de localizar, reunir y conservar archivos y materiales documentales en un Archivo
de las Brigadas Internacionales, así como promover todo tipo de actividades culturales encaminadas a mantener
viva la memoria de las Interbrigadas y a difundir su historia y su legado de solidaridad internacional en defensa
de la libertad.
A lo largo de estos años la AABI ha desarrollado una serie de actividades concretas y ha establecido una red de
relaciones fraternales con todas las asociaciones de brigadistas existentes en el mundo, así como con numerosos
exbrigadistas no incluidos en estas asociaciones. Gracias a estas actividades, la recuperación de la memoria histórica
de las Brigadas Internacionales ha recibido un notable impulso en muchos de los países de origen de los brigadistas.
Concesión de nacionalidad
Uno de los tres primeros objetivo de la AABI fue conseguir que se hiciera realidad la promesa del entonces Pre-
sidente del Gobierno de la República, don Juan Negrín, de reconocer la nacionalidad española a los brigadistas
internacionales como expresión de gratitud del pueblo español. Para ello se intervino activamente, junto a otras
fuerzas políticas y sociales, para lograr que se aprobara en el Parlamento español, como así fue en noviembre de
1995, la concesión de la nacionalidad española a los miembros de las Brigadas Internacionales.
Homenajes y aniversarios
El segundo de esos primeros objetivos fue la celebración de una gran homenaje a las Brigadas Internacionales,
que tuviera lugar a escala nacional y en el que participaran todos los colectivos políticos y sociales que hicieran
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 82/177
81
tani hallka e fundit në pranimin e mirënjohjes që ne spanjollët demokratë do të ndjejmë gjithmonë ndaj
atyre që një ditë lanë gjithçka dhe vunë në rrezik jetën për të mbrojtur lirinë në Spanjë. Në botën e sotme të
globalizuar, mesazhi i tyre i solidaritetit ndërkombëtar, pa kufij, midis të gjithë njerëzve dhe popujve, është
më i domosdoshëm se kurrë.
Shoqata e Miqve të Brigadave Internacionale
Shoqata e Miqve të Brigadave Internacionale (AABI) është një shoqatë pluraliste, pa qëllime fitimprurëse, e themeluar
në qershor të 1995 me synimin që të lokalizojë, grumbullojë dhe ruajë arkiva dhe materiale dokumentuese në një
Arkiv të Brigadave Internacionale, si dhe të nxisë të gjitha llojet e veprimtarive kulturore që synojnë të mbajnë gjallë
kujtimin e Brigadave internacionale dhe të përhapin historinë dhe amanetin e tyre për solidaritet ndërkombëtar në
mbrojtje të lirisë.
Gjatë këtyre viteve AABI ka zhvilluar një sërë veprimtarish konkrete dhe ka vendosur një rrjet marrëdhëniesh
vëllazërore me të gjitha shoqatat e luftëtarëve të brigadave ekzistuese në botë, si dhe me shumë ish luftëtarë të
papërfshirë në këto brigada. Në sajë të këtyre veprimtarive, rikuperimi i kujtesës së brigadave internacionale ka
marrë një shtysë të dukshme në shumë prej vendeve nga vinin luftëtarët e brigadave.
Dhënia e shtetësisë
Një nga tre objektivat e parë të Shoqatës ishte të bëhej realitet premtimi i Kryetarit të atëhershëm të Qeverisë
së Republikës, zotit Huan Negrin, për t’u njohur shtetësinë spanjolle luftëtarëve të Brigadave Internacionale, si
shprehje e mirënjohjes së popullit spanjoll. Për këtë u punua aktivisht së bashku me forca të tjera politike dhe
shoqërore, për të arritur që të miratohej në Parlamentin spanjoll -gjë që u realizua në nëntor të 1995- dhënia e
shtetësisë spanjolle anëtarëve të Brigadave internacionale.
Homazhe dhe përvjetore
Objektivi i dytë ishte organizimi i një homazhi të madh kushtuar Brigadave Internacionale, i cili të zhvillohej në
shkallë kombëtare dhe ku të merrnin pjesë të gjitha grupimet politike dhe shoqërore që përqafonin kauzën e
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 83/177
82
suya la causa de la libertad y la democracia, constituyéndose así en la expresión pública y colectiva del cariño y
reconocimiento de la democracia española a los Voluntarios de la Libertad
El Homenaje 60 Aniversario de los Voluntarios de la Libertad, se celebró en noviembre de 1996 en Madrid, Bar-
celona, Valencia, Sevilla, Albacete, Oviedo, etc. con la colaboración de la Generalitat de Cataluña, Diputación y Ayuntamiento de Barcelona, los gobiernos autonómicos de Madrid, Andalucía, Valencia, Asturias y Castilla-La
Mancha, numerosos ayuntamientos, partidos políticos, sindicatos, colectivos sociales etc. En el participaron 800
personas venidas de todo el mundo y tuvo una amplia repercusión mediática nacional e internacional, constitu-
yendo el primer paso de la presencia pública de las Brigadas Internacionales en la España democrática.
A éste han seguido numerosos homenajes organizados por la AABI en los que siempre se ha contado con apoyo
institucional y participación y colaboración de colectivos políticos y sociales de izquierda.
– Conmemoración de la Despedida de las Brigadas Internacionales, en octubre de 1998, en Barcelona., con la
colaboración con la Generalitat de Cataluña, la Diputación y el Ayuntamiento de Barcelona.
– Organización, junto con otros colectivos republicanos, en octubre de 2001 del 65 Aniversario de los Voluntarios
de la Libertad en Madrid, con la colaboración de la CAM, PSOE, IU, CCOO, UGT, ayuntamientos de Arganda,
Rivas-Vaciamadrid y Morata de Tajuña.
– Colaboración con el Ayuntamiento de Corbera de Ebro, Tierra de Fraternidad y otros colectivos republicanos
en la celebración del Aniversario de la Batalla del Ebro, en junio de 2003.
– Participación en diversas ocasiones en las conmemoraciones y aniversarios celebrados por antiguos briga-
distas en sus países de origen: USA, Alemania, Francia, Gran Bretaña, Austria, Luxemburgo, Italia, Dinamar-
ca, Suiza.
– Organización, junto al Ayuntamiento de Rivas-Vaciamadrid, de las Jornadas sobre la Batalla del Jarama y las
Brigadas Internacionales, en noviembre de 2004, con la presencia de brigadistas internacionales de Estados
Unidos, Gran Bretaña, Francia e Italia.
– Organización, junto a Tierra de Fraternidad y otras asociaciones, de un Homenaje a Brigadistas y Guerrilleros,
en noviembre de 2005, en Barcelona y en la zona de la Batalla del Ebro, subvencionado por la Generalitat de
Cataluña.
– Participación en el “Cruce de los Pirineos”, organizado por el International Brigade Memorial Trust (organiza-
ción de brigadistas británicos y sus descendientes) en abril de 2006, con la colaboración de la Generalitat de
Cataluña y el Ayuntamiento de Figueras.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 84/177
83
lirisë dhe të demokracisë, duke u bërë kështu shprehje publike dhe kolektive e dashurisë dhe e mirënjohjes së
demokracisë spanjolle për Vullnetarët e Lirisë.
Homazhi i 60 Vjetorit të Vullnetarëve të Lirisë, u kremtua në nëntor të 1996 në Madrid, Barcelonë, Valencia, Sevija,
Albasete, Oviedo, etj. me bashkëpunimin e Gjeneralitetit të Katalunjës, Këshillit dhe Bashkisë së Barcelonës,qeverive autonome të Madridit, Andalusisë, Valencias, Asturias dhe Kastija-La Mança, shumë bashkive, partive
politike, sindikatave, kolektivave shoqërore etj. Në të morën pjesë 800 vetë të ardhur nga e gjithë bota dhe pati
një jehonë të gjerë mediatike kombëtare dhe ndërkombëtare, gjë që përbënte hapin e parë të pranisë publike të
Brigadave Internacionale në Spanjën demokratike.
Ky është pasuar nga homazhe të panumërta të organizuara nga AABI duke patur gjithnjë, në të gjithë këto,
mbështetjen institucionale si dhe pjesëmarrjen e bashkëpunimin e grupimeve politike dhe shoqërore të së majtës.
– Përkujtimi i Përcjelljes së Brigadave Internacionale, në tetor 1998, në Barcelonë, në bashkëpunim me
Gjeneralitetin e Katalunjës, Këshillin dhe Bashkinë e Barcelonës.
– Organizimi, së bashku me grupime të tjera republikane në tetor të 2001, të 65 Vjetorit të Vullnetarëve të Lirisë
në Madrid, në bashkëpunim me CAM, PSOE, IU, CCOO, UGT, me bashkitë Arganda, Rivas-Vasiamadrid dhe
Morata de Tahunja.
– Bashkëpunimi me Bashkinë Korbera de Ebro, Tierra de Fraternidad dhe grupimet e tjera republikane në
kremtimin e Përvjetorit të Betejës së Ebros, qershor 2003.
– Pjesëmarrje në raste të ndryshme në kremtimet dhe përvjetoret e organizuara nga ish luftëtarët e brigadave
në vendet e tyre të origjinës: SHBA, Gjermani, Francë, Britani e Madhe, Austri, Luksemburg, Itali, Danimarkë,
Zvicër.
– Organizimi në nëntor të 2004 së bashku me Bashkinë Rivas-Vasiamadrid, të Veprimtarive kushtuar betejës së
Haramës dhe Brigadave Internacionale, me praninë e luftëtarëve të Brigadave Internacionale të SHBA, Britanisë
së Madhe, Francës dhe Italisë.
– Organizimi në nëntor 2005, së bashku me Tierra de Fraternidad dhe shoqata të tjera, të një Homazhi kushtuar
Luftëtarëve të Brigadave dhe Partizanëve, në Barcelonë dhe në zonën e Betejës së Ebros, subvencionuar nga
Gjeneraliteti i Katalunjës.
– Pjesëmarrja në “Kalimin e Pirenejve”, organizuar nga International Brigade Memorial Trust (organizata e
luftëtarëve të brigadave britanike dhe pasardhësit e tyre) në prill të 2006, në bashkëpunim me Gjeneralitetin e
Katalunjës dhe Bashkinë e Figeras.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 85/177
84
– Organización del Homenaje 70 aniversario de las Brigadas Internacionales, celebrado del 7 al 12 de octubre de
2006 en Madrid, Zaragoza y Barcelona, con la colaboración del Ministerio de la Presidencia, la Generalitat de Cata-
luña, la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, los Ayuntamientos de Barcelona, Morata de Tajuña y Rivas-
Vaciamadrid y la Fundación Lola Soler Blázquez, así como partidos políticos, sindicatos y colectivos republicanos.
Con la participación de brigadistas, familiares y amigos procedentes de 20 países diferentes. Durante el homenajese inauguró en Morata de Tajuña el Monumento a la Solidaridad, obra del escultor Martín Chirino.
– Organización del “Homenaje a los héroes de la batalla del Jarama”, dentro de las “Jornadas El Jarama en paz”,
celebrado el 10 de febrero de 2007 en colaboración con los Ayuntamientos de Rivas-Vaciamadrid y Morata de
Tajuña, con la asistencia del brigadista irlandés Bob Doyle y de representantes del ayuntamiento de Dungannon
(Irlanda), donde nació el poeta Charlie Donnelly, brigadista caído en el Jarama.
– Participación en la 1ª Marcha Memorial Brunete, celebrada el 7 de julio de 2007, con la participación del briga-
dista irlandés Bob Doyle y varios colectivos republicanos.
– Organización de las “II Jornadas El Jarama en paz”, que se celebrarán del 15-17 de febrero de 2008 en colabo-
ración con los Ayuntamientos de Rivas-Vaciamadrid y Morata de Tajuña, con la asistencia de los brigadistas Bob
Doyle y Théo Francos, así como una nutrida representación del ayuntamiento de Dungannon (Irlanda).
Congresos y encuentros internacionales
Para la AABI ha sido siempre muy importante aunar la actividad de proyección social y el reconocimiento público
e institucional a los interbrigadistas con la investigación especializada y las aportaciones de historiadores y es-
tudiosos de las Brigadas Internacionales. Por esa razón ha organizado, promovido y colaborado en la realizaciónde varios congresos internacionales:
– Organización en 1999, con el Ayuntamiento de Getafe, la Universidad Carlos III y la Universidad de Castilla-La Mancha,
del “I Foro Internacional sobre las Brigadas Internacionales. Dimensiones internacionales de la Guerra Civil Española”.
– Colaboración en la organización y celebración del “II Foro Internacional sobre las Brigadas Internacionales”,
organizado por la Universidad de Castilla-La Mancha y la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, cele-
brado en Albacete en octubre de 2001.
– Colaboración con la Universidad de Salamanca y otras entidades, en la organización del congreso internacional
”Las Brigadas Internacionales. 70 años de Memoria Histórica”, celebrado los días 5, 6 y 7 de octubre de 2006
en Salamanca, con el patrocinio del Ministerio de Cultura, la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y la
Junta de Castilla y León.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 86/177
85
– Organizimi i Homazhit të 70 vjetorit të Brigadave Internacionale, nga 7 deri më 12 tetor të 2006 në Madrid,
Zaragoza dhe Barcelonë, në bashkëpunim me Ministrinë e Presidencës, Gjeneralitetin e Katalunjës, Këshillin
e Komuniteteve të Kastija-La Mança, bashkitë Barcelonë, Morata de Tahunja dhe Rivas-Vasiamadrid dhe
Fondacionin Lola Soler Blaskes, si dhe me parti politike, sindikata dhe grupime republikane. Me pjesëmarrjen
e luftëtarëve të brigadave, familjarëve dhe miqve të ardhur nga 20 vende të ndryshme. Gjatë homazhit upërurua në Morata de Tahunja Monumenti i Solidaritetit, vepër e skulptorit Martin Çirino.
– Organizimi i “Homazhit për heronjtë e betejës së Haramës”, në kuadrin e “Veprimtarive Harama në Paqe”,
zhvilluar më 10 shkurt 2007 në bashkëpunim me bashkitë Rivas-Vasiamadrid dhe Morata de Tahunja, me
pjesëmarrjen e luftëtarit irlandez të brigadave Bob Dojl dhe përfaqësues të bashkisë Dungannon (Irlandë), ku
lindi poeti Çarli Doneli, luftëtar që ra në Harama.
– Pjesëmarrje në Marshimin e Parë Memorial Brunete, zhvilluar më 7 korrik 2007, me praninë e luftëtarit irlandez
Bob Dojl dhe të disa grupimeve republikane.
– Organizimi i “Veprimtarive II Harama në Paqe”, që do të organizohen nga data 15 deri më 17 shkurt 2008 në
bashkëpunim me bashkitë Rivas-Vasiamadrid dhe Morata de Tahunja , me praninë e luftëtarëve të brigadave
Bob Dojl dhe Theo Frankos, si dhe një përfaqësi e madhe nga bashkia Dungannon (Irlandë).
Kongrese dhe takime ndërkombëtare
Për AABI-n ka qenë gjithmonë shumë e rëndësishme të kombinojë aktivitetin me karakter shoqëror dhe shprehjen
publike e institucionale të mirënjohjes ndaj luftëtarëve të Brigadave Internacionale me hulumtimet e specializuara
dhe kontributet e historianëve dhe studjuesve të këtyre brigadave. Për këtë arsye ka organizuar, promovuar dhebashkëpunuar në realizimin e disa kongreseve ndërkombëtare:
– Organizimi në vitin 1999, me Bashkinë e Getafes, Universitetin Karlosi i Tretë dhe Universitetin e Kastija-La Mançës, të
“Forumit të Parë Ndërkombëtar për Brigadat Internacionale. Dimensionet ndërkombëtare të Luftës Civile spanjolle”.
– Bashkëpunimi në organizimin dhe mbajtjen e “Forumit të Dytë Ndërkombëtar për Brigadat Internacionale”,
organizuar nga Universiteti i Kastija-La Mançës dhe Këshilli i Komuniteteve të Kastija-La Mançës, zhvilluar në
Albasete në tetor të vitit 2001.
– Bashkëpunimi me Universitetin e Salamankës dhe ente të tjera në organizimin e kongresit ndërkombëtar
“Brigadat Internacionale. 70 vjet Kujtesë Historike”, mbajtur me datë 5, 6 dhe 7 tetor 2006 në Salamanka, nën
patronazhin e Ministrisë së Kulturës, Këshillit të Komuniteteve të Kastija-La Mançës dhe Këshillit të Kastijes dhe
Leonit.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 87/177
86
– Participación en noviembre de 2007 en Tirana en el Seminario “Voluntarios de la Libertad. Petro Marko, Hasta la
vista, y los briagadistas albaneses en la guerra civil española”, organizado por la Embajada de España en Albania.
“Brigadas Internacionales. Archivo de Albacete” (BIAA)
El tercero de los primeros objetivos de la AABI fue la creación de un Archivo de las Brigadas Internacionales en
el que se pudiera reunir una parte de la ingente documentación generada por éstas, especialmente aquella parte
que no hubiera sido recopilada en los grandes archivos nacionales de los países de origen o que, por diversas
circunstancias, se encontrara en peligro de pérdida o deterioro, ya sea por encontrarse en manos privadas o por
otras razones.. Las gestiones iniciadas ante diferentes instituciones con este fin tuvieron como resultado:
– En 1998, la firma de un Convenio de Colaboración entre la AABI y la Consejería de Cultura de Castilla-La Mancha por
el que se creaba el archivo “Brigadas Internacionales - Archivo de Albacete” (BIAA), con sede en el Archivo HistóricoProvincial de Albacete. Desde entonces, se han venido realizando proyectos anuales de recuperación documental,
por los que además de la abundante documentación procedente de donaciones privadas, se han depositado en el
BIAA importantes fondos procedentes de Austria, Rusia, Bulgaria, Rumanía. También se han llevado a cabo trabajos
de digitalización, catalogación, elaboración de bases de datos de material escrito, gráfico y audiovisual.
– Posteriormente, como parte de esos proyectos, se han firmado acuerdos con el Archivo de la Resistencia Aus-
triaca y con el Archivo Histórico Militar de Praga para la obtención de copias de material documental.
– Firma un convenio de cooperación con la Universidad Carolina de Praga para la recuperación de la memoria
oral y documental de los voluntarios checos y eslovacos de las Brigadas Internacionales.– Elaboración de la página web www. brigadasinternacionales-archivoalbacete.es, actualmente en construcción.
Exposiciones
Con el objetivo de actualizar y recuperar la memoria histórica de las Brigadas Internacionales, la AABI ha realizado
dos exposiciones de carácter itinerante:
– La gran exposición Voluntarios de la Libertad. Las Brigadas Internacionales, compuesta por 52 paneles temáti-
cos, más uniformes, armamento y objetos de la época, para dar a conocer la historia de las Brigadas Interna-
cionales, su origen, vida cotidiana, papel militar, principales batallas en las que participaron, repercusión en el
arte y la cultura, etc. La exposición fue inaugurado en 1999 en Albacete y desde entonces se viene exhibiendo
en numerosas ciudades. Se ha publicado un catálogo de la exposición.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 88/177
87
– Pjesëmarrja në nëntor të 2007 në Tiranë në Seminarin “Vullnetarët e Lirisë. Petro Marko, Hasta la Vista, dhe
Luftëtarët shqiptarë të Brigadave në Luftën Civile spanjolle”, organizuar nga Ambasada e Spanjës në Shqipëri.
“Brigadat Internacionale. Arkivi i Albasetes” (BIAA)
I treti ndër objektivat e para të AABI-t ishte ngritja e një Arkivi të Brigadave Internacionale ku do të mund të
mblidhej një pjesë e dokumentacionit shumë të madh të krijuar prej tyre, veçanërisht ajo pjesë që nuk do të ishte
përmbledhur në arkivat e mëdha kombëtare të vendeve të origjinës o që, për rrethana të ndryshme, kishte rrezik
të humbiste dhe të dëmtohej, sepse ishte në dorë të privatëve o kishte arsye të tjera. Përçapjet e nisura në drejtim
të institucioneve të ndryshme për këtë qëllim arritën në rezultatet e mëposhtme:
– Në vitin 1998, u nënshkrua një Marrëveshje Bashkëpunimi ndërmjet AABI-t dhe Dikasterit të Kulturës së Kastija-La
Mançës, mbi bazën e së cilës ngrihej arkivi “Brigadat Internacionale – Arkivi i Albasetes” (BIAA), me seli në ArkivinHistorik Krahinor të Albasetes. Që atéherë, kanë ardhur duke u realizuar projekte vjetore për rikuperimin dokumentar,
me anë të të cilave, përveç dokumentacionit të bollshëm me prejardhje nga donacionet private, janë depozituar në BIAA
fonde të rëndësishme të ardhura nga Austria, Rusia, Bullgaria, Rumania. Gjithashtu janë kryer disa detyra në fushën e
dixhitalizimit, katalogimit, përpunimit të bazave të të dhënave për materialin e shkruar, atë grafik dhe audiovizual.
– Më pas, si pjesë e këtyre projekteve, janë nënshkruar marrëveshje me Arkivin e Rezistencës Austriake dhe me
Arkivin Historik Ushtarak të Pragës për marrjen e kopjeve të materialit dokumentar.
– Nënshkrimi i një marrëveshje kooperimi me Universitetin Karolina të Pragës për rikuperimin e kujtesës gojore
dhe dokumentare të vullnetarëve çekë dhe sllovakë të Brigadave Internacionale.– Përpunimi i faqes web www.brigadasinternacionales-archivoalbacete.es, aktualisht në ndërtim.
Ekspozita
Me objektivin për të aktualizuar dhe rikthyer kujtesën historike të Brigadave Internacionale, AABI ka realizuar dy
ekspozita me karakter shëtitës:
– Ekspozitën e madhe Vullnetarët e Lirisë. Brigadat Internacionale, të përbërë nga 52 panele tematike, plus
uniforma, armë dhe sende të kohës, për të bërë të njohur historinë e Brigadave Internacionale, origjinën e tyre,
jetën e përditëshme, rolin ushtarak, betejat kyresore në të cilat morën pjesë, jehonën në art dhe kulturë, etj.
Ekspozita u inaugurua më 1999 në Albasete dhe qysh atëherë shëtit nëpër shumë qytete. Eshtë botuar një
katalog i ekspozitës.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 89/177
88
– La exposición Brigadistas, realizada por la AABI en colaboración con el Ayuntamiento de Madrid y la Junta de
Comunidades de Castilla-La Mancha. Se trata de una exposición de 63 fotos de la guerra civil pertenecientes
al legado fotográfico del General Walter. Este legado, donado a la AABI por descendientes del General Walter,
se encuentra depositado en el BIAA. Consta en su totalidad de 363 fotos que han sido reproducidas en el ca-
tálogo de la exposición. La exposición se inauguró en el Centro Cultural Conde Duque de Madrid el día 14 deseptiembre de 2005 y desde entonces ha sido exhibida en numerosas poblaciones españolas.
Publicaciones
Otro de los aspectos de la actividad de la AABI es de las publicaciones, con las que también se pretende la actua-
lización y recuperación de la memoria histórica de los brigadistas, y para las que también se ha obtenido diverso
apoyo institucional.
– Publicación de un boletín de la AABI (dos o tres al año) para informar a socios, brigadistas y simpatizantes de
actividades de ámbito internacional (1997-2005), con dos números extraordinarios con motivo de la celebra-
ción del 60 y del 65 aniversario respectivamente.
Libros publicados:
– Catálogo de la exposición “Voluntarios de la Libertad. Las Brigadas Internacionales” (1998).
– Voluntarios de la Libertad. 50 poemas sobre las Brigadas Internacionales (2001).– Memorias de un rebelde sin pausa, del brigadista irlandés Bob Doyle (2002) (2ª edición).
– Principio y continuación, del brigadista polaco Michal Bron (2004), con el que se inicia la colección “Cuadernos
biográficos de las Brigadas Internacionales” en el marco del Convenio de Colaboración con Castilla-La Man-
cha.
– Diccionario de los voluntarios austriacos en la España republicana 1936-1939, obra del brigadista austriaco
Hans Landauer y el escritor austriaco Erich Hackl (2005).
– Brigadistas. El archivo fotográfico del General Walter . Catálogo de la exposición (en colaboración con el Ayun-
tamiento de Madrid) (2005)
– Soldado de tres ejércitos. Biografía del General Walter (2007), subvencionado por el Ministerio de Cultura.
– Un otoño para salvar Madrid. La biografía de Théo Francos, combatiente de la libertad, de Christine Diger,
(2007), subvencionado por el Ministerio de Cultura.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 90/177
89
– Ekspozitën Luftëtarët e Brigadave, të realizuar nga AABI në bashkëpunim me Bashkinë e Madridit dhe Këshillin
e Komuniteteve të Kastija-La Mançës. Fjala është për një ekspozitë prej 63 fotografish të Luftës Civile që i
përkisnin trashëgimisë fotografike të Gjeneralit Uollter. Kjo trashëgimi, që iu dhurua AABI-t nga pasardhësit e
Gjeneralit Uollter, gjendet e depozituar në BIAA. Përbëhet në tërësinë e saj nga 363 fotografi që janë riprodhuar
në katalogun e ekspozitës. Ekspozita u inaugurua në Qendrën Kulturore Duka i Madridit me datë 14 shtator2005 dhe qysh atëherë është paraqitur në shumë qytete spanjolle.
Publikimet
Një tjetër aspekt i veprimtarisë së AABI-t është ai i publikimeve, me anë të të cilave gjithashtu synohet aktualizimi
dhe rikthimi i kujtesës historike të luftëtarëve të brigadave, dhe për të cilat është arritur gjithashtu një mbështetje
institucionale.
– Publikimi i një buletini të AABI-t (dy apo tre në vit) për të informuar ortakët, luftëtarët e brigadave dhe simpatizantët
rreth veprimtarive me shtrirje ndërkombëtare (1997-2005), me dy numra të posaçëm me rastin e kremtimit të 60
dhe 65 vjetorit përkatësisht.
Libra të botuar:
– Katalogu i ekspozitës “Vullnetarë të Lirisë. Brigadat Internacionale” (1998).
– Vullnetarët e Lirisë. 50 poema kushtuar Brigadave Internacionale (2001).
– Kujtime të një rebeli pa prehje, të luftëtarit irlandez të brigadave Bob Dojl (2002) (botimi i dytë).
– Fillimi dhe vazhdimi, i luftëtarit polak të brigadave Michal Bron (2004), me të cilin fillon koleksioni “Fletore
biografike të Brigadave Internacionale” në kuadrin e Marrëveshjes së Bashkëpunimit me Kastija-La Mançën.
– Fjalor i vullnetarëve austriakë në Spanjën republikane 1936-1939, vepër e luftëtarit austriak të brigadave Hans
Landauer dhe e shkrimtarit austriak Erik Hackl (2005).
– Luftëtarët e brigadave. Arkivi fotografik i Gjeneralit Uollter . Katalogu i ekspozitës (në bashkëpunim me Bashkinë
e Madridit) (2005).
– Ushtari i tri ushtrive. Biografia e Gjeneralit Uollter (2007), nën patronazhin e Ministrisë së Kulturës.
– Një vjeshtë për të shpëtuar Madridin. Biografia e Teo Frankos, luftëtar i lirisë, nga Kristine Diger (2007), nën
patronazhin e Ministrisë së Kulturës.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 91/177
90
Edición de material audiovisual
Edición de la versión castellana del vídeo You Are History, You Are Legend de la realizadora norteamericana Judy
Montell.
Por acuerdo con tve, edición de un vídeo sobre el concierto-homenaje celebrado en el Palacio de los Deportes de
Madrid en 1996, con motivo del 60 Aniversario.
Por acuerdo con tve, edición de un vídeo sobre el concierto-homenaje celebrado en el Teatro Monumental de
Madrid en 2001, con motivo del 65 Aniversario.
Edición de un doble CD con canciones de la Guerra Civil y las Brigadas Internacionales.
Edición de un DVD del concierto celebrado el 8 de octubre de 2006 en el Auditorio Pilar Bardem de Rivas-Vacia-
madrid en el marco del 70 Aniversario de las Brigadas Internacionales. La edición se realiza en colaboración con
la Fundación Contamíname y el Ayuntamiento de Rivas-Vaciamadrid.
Otras actividades
La AABI lleva a cabo campañas de ayuda solidaria a brigadistas de países del antiguo bloque socialista, que se
encuentran en situación muy precaria.
También se mantienen relaciones fraternales con las asociaciones de brigadistas de todo el mundo. Se atienden
a consultas de carácter histórico y sobre familiares no localizados. Se participa en actos culturales y se colabora
con investigadores y estudiosos, periodistas, equipos de televisión, realizadores de documentales, etc. Y se atien-
de a brigadistas y familiares, grupos de estudiantes, etc. en visitas a los lugares históricos.
Para la Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales es un honor y una profunda satisfacción el poder
contribuir con todas estas actividades a que la memoria histórica y el legado de los valores éticos y ciudadanos
de los Voluntarios de la Libertad estén presenten en nuestra sociedad. Ellos constituyen una de las páginas más
nobles de una historia que no es sólo la de España ni de Europa, sino que forma parte de la historia colectiva de
la humanidad en su lucha por un mundo mejor.
ANA PÉREZ
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 92/177
91
Botim materiali audiovizual
Botimi i versionit spanjoll të videos You Are History, You Are Legend e regjizores amerikane Xhudi Montell.
Në marrëveshje me TVE, botimi i një videoje kushtuar koncertit-homazh të organizuar në Pallatin e Sporteve të
Madridit më 1996, me rastin e 60 Vjetorit.
Në marrëveshje me TVE, botimi i një videoje kushtuar koncertit-homazh të organizuar në Teatrin Monumental të
Madridit më 2001, me rastin e 65 Vjetorit.
Botimi i një CD-je të dyfishtë me këngë të Luftës Civile dhe të Brigadave Internacionale.
Botimi i një DVD-je të koncertit të organizuar më 8 tetor 2006 në Auditorin Pilar Bardem të Rivas-Vasiamadrid në
kuadrin e 70 Vjetorit të Brigadave Internacionale. Botimi realizohet në bashkëpunim me Fondacionin Contamíname
dhe Bashkinë e Rivas-Vasiamadrid.
Veprimtari të tjera
AABI ndërmerr fushata për një ndihmë solidare për luftëtarët e brigadave të vendeve të ish bllokut socialist, që
ndodhen në gjendje shumë të pasigurtë.
Gjithashtu mbahen marrëdhënie vëllazërore me shoqatat e luftëtarëve të brigadave në të gjithë botën. U kushtohetvemendje konsultave me karakter historik dhe për familjarë të pa lokalizuar. Merret pjesë në veprimtari kulturore
dhe bashkëpunohet me hulumtues dhe studjues, gazetarë, ekipe televisioni, regjizorë dokumentarësh, etj. Dhe u
kushtohet vemendje luftëtarëve të brigadave dhe familjarëve, grupeve të studentëve, etj. gjatë vizitave në vendet
historike.
Për Shoqatën e Miqve të Brigadave Internacionale është një nder dhe një kënaqësi e madhe që ka mundësi të
kontribuojë me të gjitha këto aktivitete për të mbajtur gjallë në shoqërinë tonë kujtesën historike dhe trashëgiminë
e vlerave etike dhe qytetare të Vullnetarëve të Lirisë. Këta përbëjnë një nga faqet më fisnike të një historie që nuk
është vetëm e Spanjës dhe e Europës, por që është pjesë e historisë kolektive të njerëzimit në luftën e tij për një
botë më të mirë.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 93/177
92
PETRO SKËNDER LUARASIHijo de Skënder Luarasi
Los voluntarios albaneses en las Brigadas Internacionales
Relaciones históricas
En las relaciones históricas entre el pueblo albanés y el español destacan dos periodos de gran importancia no
sólo desde la perspectiva del interés recíproco sino de la contribución internacional. En primer término, cabe re-
saltar la temprana colaboración del rey español Alfonso V (1396-1458) con Gjergj Arianit-Komneno y después con
su yerno Jorge Castriota Skanderberg (1405-1468) en su lucha común, a mediados del siglo XV, contra el ocupan-
te otomano. Estudiosos tanto foráneos como albaneses han valorado la contribución de Alfonso V, rey de Aragón,Sicilia, Cerdeña y Nápoles quien, tras firmar con el caudillo Scanderberg el tratado de Gaeta el 26 de marzo de
1451, le proveyó de trigo, municiones y centenares de soldados, muchos de los cuales cayeron heroicamente
junto a los albaneses en la defensa de Krujë y en la batalla de Berat.
El estudioso Fan S. Noli, en su obra Historia e Skënderbeut (Historia de Scanderberg), destaca que Alfonso V “era
su más estrecho amigo y su más leal protector, quien le había ayudado con prontitud y generosidad en algunos
momentos críticos”1.
Por su parte, Marin Barleti escribe: “La muerte tan triste del rey Alfonso... le sumió tanto en la consternación que
se ocupó durante muchas jornadas de las honras fúnebres oficiales por aquella pérdida, con expresión pública
de duelo y pesadumbre”2.
Fan Noli ofrece testimonio, igualmente, de la lealtad de Skanderbeg, quien ayudó al hijo de Alfonso V, Fernando,
en momentos extremadamente difíciles, a conservar la corona paterna del reino de Nápoles, y de cómo “el rey
Fernando se sintió toda su vida agradecido a Skanderbeg... le consideraba como a “un padre”... proporcionó co-
1. Noli, Fan S., Historia e Skënderbeut, 1921, Obras, volumen 4, Tirana, 1989, pág. 169.
2. Barleti, Marin, Historia e Skënderbeut, Tirana, 1965, pág. 385.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 94/177
93
PETRO SKËNDER LUARASIDjali i Skender Luarasi
Vullnetarët shqiptarë në Brigadat Ndërkombëtare në Spanjë
Marrëdhënie historike
Në marrëdhëniet historike të popullit spanjoll e atij shqiptar, dallohen dy periudha me rëndësi të madhe, jo vetëm
nga interesi i ndërsjelltë, por edhe nga pikëpamja e kontributeve ndërkombëtare. Së pari, vlerësohet bashkëpunimi
i hershëm i mbretit spanjoll Alfonsi V (1396-1458) me Gjergj Arianit-Komnenin dhe më pas me dhëndërin e tij,
Gjergj Kastrioti-Skënderbeun (1405-1468) në luftën e tyre të përbashkët kundër pushtuesit osman gjatë mesit
të shekullin XV. Studjues të huaj e shqiptarë kanë vlerësuar kontributin e Alfonsit V, mbret i Aragonës, i Sicilisë, iSardenjës dhe i Napolit, i cili pasi nënshkroi me prijësin Skënderbe traktatin e Gaetas (26.3.1451) e furnizoi atë me
drithë, municion dhe qindra ushtarë, shumë prej të cilëve ranë heroikisht krahas shqiptarëve në mbrojtje të Krujës
dhe në betejën e Beratit.
Studjuesi Fan S. Noli, në veprën e tij “Historia e Skënderbeut’’, ka theksuar se Alfonsi V “ishte miku i tij më i
ngushtë dhe mbrojtësi i tij më besnik, i cili e kishte ndihmuar me dorë të hapur në disa raste kritike’’.1
Ndërsa Marin Barleti shkruan: “Vdekja aq e pikëlluar e mbretit Alfons…e dërmoi aq shumë me hidhërimin e vet, sa
që u muarr shumë ditë me nderimin zyrtar të kësaj humbjeje, me zi e pikëllim publik.’’ 2
Fan Noli dëshmon edhe për besnikërinë e Skënderbeut i cili e ndihmoi të birin e Alfonsit V, Ferdinandin, në
momente tepër të vështira, që të ruante kurorën atërore të Mbretërisë së Napolit dhe “Mbreti Ferdinand i
ka qëndruar mirënjohës tërë jetën Skënderbeut… e quajti si “baba’’…u dha strehë dhe u siguroi mbrojtjen
1. Noli, Fan S. - Historia e Skënderbeut’’, 1921, Vepra 4, Tiranë, 1989, f.169.
2. Barleti, Marin - Historia e Skënderbeut, Tiranë, 1965, f.385.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 95/177
94
bijo a su viuda y a su hijo y les garantizó su protección. No es preciso mejor testimonio para demostrar en cuánto
valoraba la ayuda de Skanderberg”3
La rebelión fascista y la fraternidad de los pueblos en España
El segundo periodo de contactos históricos entre ambos pueblos corresponde a las vísperas de la Segunda Gue-
rra Mundial, cuando la coalición franquista-nazi-fascista, tras el golpe militar en el Marruecos español de 18 de
julio de 1936, inició la agresión militar contra el Gobierno legítimo, provocando la tragedia nacional, la sangrienta
guerra civil.
A la agresión contra la libertad y la democracia del pueblo español y al llamamiento: “¡Pueblos del mundo, ayu-
dadnos! El fascismo quiere hundirnos”, respondieron con el “¡No pasarán!”4 todos los estratos progresistas de lospueblos del mundo entero.
Junto a los 35.000 voluntarios de 53 países, también decenas de antifascistas albaneses, sorteando los obstácu-
los interpuestos por los gobiernos profascistas o “neutrales” y rompiendo las barreras de la “no intervención” se
estrecharon las manos y unieron sus corazones en “el hogar de la fraternidad de los pueblos”, jurando : “¡Muerte
al fascismo! ¡Libertad al pueblo!”
Por vez primera en la Historia de la humanidad, los pueblos de todo el mundo se solidarizaron en la lucha contrael peligro fascista común.
El periódico Perpara (Adelante) de Korçë, en octubre de 1938, decía: “Muchos jóvenes del pueblo dejaron a her-
manos y hermanas, a padres e hijos, los dejaron bajo el terror del régimen del hambre y marcharon todo voluntad,
todo ardor, atravesando fronteras de Estados fascistas, para llegar aquí al terreno del combate por la libertad de
España y del mundo y contra el peligro del fascismo internacional”.
3. Noli, Fan S., Historia e Skënderbeut, 1921, Obras, volumen 4, Tirana, 1989, pág. 322.
4. Del discurso de Dolores Ibárruri (1895-1989) pronunciado en Radio Madrid el 18 de julio de 1936, que se transformaría en el
llamamiento popular a la resistencia de la República española.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 96/177
95
e tij së vesë dhe të birit. Nuk ka nevojë për dëshmi më të mirë që të provohet se sa e çmonte ai ndihmën e
Skënderbeut’’3
Rebelioni fashist dhe vëllazërimi i popujve në Spanjë
Periudha e dytë e kontakteve historike midis dy popujve i takon pragut të Luftës së Dytë Botërore kur
koalicioni frankisto-nazi-fashist, pasi kreu puçin ushtarak në Marokun spanjoll, më 18 korrik 1936, nisi
agresionin ushtarak kundër qeverisë legjitime spanjolle duke shkaktuar tragjedinë kombëtare, luftën e
përgjakshme civile.
Agresionit ndaj lirisë e demokracisë së popullit spanjoll dhe thirrjes: “Popuj të botës, ndihmomëni! Fashizmi pomë mbyt!’’4 iu përgjegjën: “No pasaran!’’ “ (Fashistët) Nuk do të kalojnë!’’ të gjitha shtresat përparimtare të popujve
anembanë botës.
Krahas mbi 35.000 vullnetarëve nga 53 vende, edhe dhjetra antifashistë shqiptarë kapërcyen pengesat e qeverive
profashiste apo “asnjanëse’’, çanë barierën “e mosndërhyrjes’’ dhe shtrënguan duart e zemrat në “Vatrën e
vëllazërimit të popujve’’ duke u betuar: “Vdekje fashizmit! Liri popullit!’’
Për herë të parë në historinë e njerëzimit popujt nga e tërë bota u solidarizuan në luftën kundër rrezikut të përbashkët
fashist.
Gazeta “Përpara’’ e Korçës, në tetor 1938, shkruante: “Shumë djem të popullit lanë vëllezër e motra, prindër
e fëmijë, i lanë nën terrorin e regjimit të urisë dhe ikën plot vullnet, plot zjarr, duke kaluar kufij shtetesh
fashiste dhe erdhën këtu në truallin e përpjekjeve për lirinë e Spanjës dhe të botës nga rreziku i fashizmit
ndërkombëtar’’.
3. Noli, Fan S. - Historia e Skënderbeut, 1921, Vepra 4, Tiranë, 1989, f.322
4. Citim nga një fjalim i Dolores Ibarrurit (1895-1989) i mbajtur në radio Madrid më 18.7.1936 që u shndërua në kushtrimin
popullor të qëndresës së Republikës spanjolle.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 97/177
96
La creación de las Brigadas Internacionales
Tres meses después del inicio de la rebelión fascista, una delegación de voluntarios extranjeros compuesta por el italia-
no Luigi Longo (Gallo), el polaco Stephan Wisniewski y el francés Pierre Rebière ofrecieron al Gobierno español ayuda
incondicional al declarar: “Sólo queremos que las Brigadas Internacionales sean consideradas como unidades depen-dientes del Gobierno y de las autoridades militares españolas”. El 22 de octubre de 1936 el Gobierno de la República
Española autorizaba la creación de las brigadas internacionales. En su declaración cada uno de sus miembros manifes-
taba: “Estoy aquí como voluntario para ofrecer hasta la última gota de mi sangre en defensa de España y de la libertad
del mundo entero”. El 27 de octubre de 1936 el primer batallón internacional “Edgar André” partió de Albacete hacia
el frente de la defensa de Madrid. Días después se le unieron el batallón francés “Comuna de París” y el polaco “Dom-
broswki”. Fue así como se formó la primera brigada internacional (la XI Brigada Internacional) al mando del general
Kleber y del comisario Hans Beimler, a la que rápidamente siguieron otros batallones y brigadas como las “Thaelmann”,
“La Marsellesa”, “Garibaldi”, “Lincoln”, etc. Cuando el general Lukács, poeta-héroe, presentó al pueblo de Madrid laSegunda Brigada (o XII), declaró: “Esta Brigada defenderá vuestra ciudad como si fuera la ciudad de nacimiento de
cada uno de sus voluntarios. ¡Vuestro honor es nuestro honor! ¡Vuestra lucha es nuestra lucha! ¡Salud, camaradas!”.
Los voluntarios albaneses
La nación albanesa estuvo representada desde los primeros meses en “el hogar de la fraternidad de los pueblos”
por soldados, enfermeras, periodistas e intelectuales y, sobre todo, por la mujer emancipada, la enfermera Justina
Shkupi, que destacó como asistente del “doctor de los tres continentes” Norman Bethune.
También el joven poeta Petro Marko se encaminó presuroso hacia el Madrid de la Libertad, al que compuso el
poema “¡Salud, Madrid!”:
... Madrid, ¡oh tumba de la tiranía!,
Madrid, ¡oh cima del sacrificio!,
Madrid, ¡ trinchera de los parias!,Madrid, ¡campana de la Libertad!5
5. Marko, Petro, “¡Salud, Madrid!”, 1937. Horizont, Tirana, 2006, pág. 80.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 98/177
97
Krijimi i Brigadave Ndërkombëtare
Tre muaj pas fillimit të rebelionit fashist, një delegacion vullnetarësh të huaj i përbërë nga italiani Luigji Longo
(Gallo), polaku Stefan Wisniewski dhe francezi Pierre Rebier, i ofruan qeverisë spanjolle ndihmë pa kushte duke
deklaruar: “Dëshërojmë vetëm që Brigadat Internacionale të konsiderohen si njësi të varura nga qeveria dheautoritetet ushtarake spanjolle.’’ Më 22 tetor 1936, qeveria e Republikës Spanjolle vendosi të miratonte krijimin
e brigadave ndërkombëtare. Në deklaratë çdo pjesëtar i tyre shprehej: “Gjendem këtu se jam një vullnetar për
të dhënë dhe pikën e fundit të gjakut tim, për mbrojtjen e Spanjës, Lirisë dhe Botës mbarë!’’ Më 27 tetor 1936
batalioni i parë ndërkombëtar “Edgar Andre’’ niset nga Albacete në frontin për mbrojtjen e Madridit. Pas disa ditësh
asaj iu gjend në krah batalioni francez “Komuna e Parisit’’ dhe batalioni polak “Dombrovski’’. Kështu u formua e
para brigadë ndërkombëtare (e emërtuar Brigada XI Ndërkombëtare) me komandant gjeneralin Kleber dhe komisar
Hans Beimler që u pasua shpejt nga të tjera batalione e brigada si “Telman’’,’’ Marsejeze’’, “Garibaldi’’, “Linkoln’’
etj. Kur Gjenerali Lukash, poeti-hero, i paraqiti popullit të Madridit, Brigadën e Dytë (ose XII) deklaroi: “Kjo Brigadëdo ta mbrojë qytetin tuaj sikur të ishte qyteti i lindjes së cilitdo vullnetari të saj. Nderi juaj është nderi ynë! Lufta juaj
është lufta jonë! Salud Camaradas!’’
Vullnetarët shqiptarë
Kombi shqiptar u përfaqësua që në muajt e parë në “Vatrën e vëllazërimit të popujve’’ me ushtarakë e infermierë,
gazetarë e intelektualë dhe, mbi të gjitha, me gruan e emancipuar, infermieren Justina Shkupi, e cila u shqua si
asistente, në krah të “doktorit të tre kontinenteve’’ Norman Betyn.
Edhe poeti i ri Petro Marko do të nxitonte drejt Madridit të Lirisë, të cilit do t’i thurrte vargjet “Salud
Madrid’’:
…Madrid, o varr i tiranisë,
Madrid, o kulm i therorisë,
Madrid, llogore e vegjëlisë,Madrid, kambana e Lirisë! 5
5. Marko, Petro - Salud Madrid, 1937, Horizont, Tiranë, 2006, f.80.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 99/177
98
En la guerra antifascista de España se unieron todas las “fracciones” de la nación albanesa: el albanés gegë y
toskë, el kosovar, el albanés de Dibra, el de Çamería, el arvanita y el compatriota emigrante de la diáspora6.
Se unieron sin distinción de religión, género, raza, nacionalidad, sin distinción de situación social o nivel cultural o
económico: obreros, campesinos, militares e intelectuales con diversidad de convicciones políticas: anarquistas,sindicalistas, comunistas, socialistas, socialdemócratas, patriotas nacionalistas y personas sin partido, todos
aquellos a los que unía el ideal antifascista y la dignidad humana.
Los voluntarios albaneses en la guerra de España eran hombres cabales, objetivos en su concepción política
del mundo, patriotas y humanos y en absoluto “mercenarios aventureros” ni “idealistas románticos”. Algunos de
ellos habían abandonado la enseñanza en las escuelas o el trabajo con el que se ganaban la vida, habían dejado,
angustiada, a la familia: padres, hermanos y hermanas; otros habían “abandonado” mujer e hijos, hipotecando al
destino su propia vida por un sagrado objetivo: destruir al fascismo en “la tierra de don Quijote”, conscientes deque así se liberaba igualmente su país de la ocupación fascista.
Estos sentimientos los expresó de este bello modo el voluntario Mehmet Shehu en el poema “¡Adelante, cama-
radas!”7
Ya aquí en el umbral juro no escatimar la vida
en tu defensa, oh España, por la libertad y por la patria...
No vuelva a ver viva a mi madre si temblara ante las balas:
si caigo, buscad la herida en la frente, no en la espalda.
El voluntario Skënder Luarasi, por su parte, destacaba: “Entre los Estados directamente golpeados, ningún otro
pueblo tiene la cabeza tan próxima al hacha del fascismo como la tiene el pueblo albanés... Al luchar en el frente
6. Albanés gegë y toskë, el que habitaba dentro de las fronteras del Estado albanés; kosovar, el que habitaba las comarcas de
Kosova-Metohija en Serbia; el de Dibra que habitaba las comarcas de la Gran Dibra en Macedonia; el de Çamería, de la comarca
del mismo nombre en Grecia; arvanita, el integrante de la colonia albanesa en Grecia y en Calabria (Italia).
7. Shehu, Mehmet, ¡Adelante, camaradas!, poema escrito en 1938 y publicado en el libro La Guerra de España, Tirana, 1959.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 100/177
99
Në luftën antifashiste të Spanjës u bashkuan edhe tërë “copëzat’’ e kombit shqipar: shqiptari geg e tosk, kosovari,
dibrani, çami, arvanitasi dhe bashkëkombasi emigrant nga diaspora.6
Ata u bashkuan pa dallim feje, gjinie, race, kombësie, pa dallim gjendje shoqërore e niveli arsimor apo ekonomik:
punëtorë, fshatarë, ushtarakë e intelektualë, me diversitete në bindjet politike: anarkistë, sindikalistë, komunistë,socialistë, socialdemokratë, patriotë nacionalistë dhe pa parti, gjithë ata që i bashkonte ideali antifashist dhe
dinjiteti njerëzor.
Vullnetarët shqiptar në Luftën e Spanjës qenë njerëz të pjekur, objektivë në botëkuptimin e tyre politik,
atdhetarë e humanë dhe nuk qenë aspak “mercenarë aventurierë” apo “idealistë romantikë’’. Disa nga ata
kishin braktisur arsimimin ndër shkolla e punën që u siguronte jetesën, kishin lënë në ankth familjet: prindër,
vëllezëz e motra, disa kishin “braktisur’’ gratë e fëmijët duke lënë peng të fatit, vetë jetën e tyre, për një qëllim
të shenjtë: të dërrmonin fashizmin në “tokën e Don Kishotit’’, të ndërgjegjshëm se kështu shpëtonte edhevendi i tyre nga pushtimi fashist.
Këto ndjenja i shpreh aq bukur vullnetari Mehmet Shehu në poemën “Adelante kamaradas!’’ (“Përpara
shokë!’’) 7
“Këtu tek pragu betohem se jetën e bëj kurban
Për të mbrojtur ty, o Spanjë, për liri e për vatan…
Dhe nga plumbi n’u friksofsha – mos i vafsha nënës gjallë:Po u vrava, kërkomë plagën, jo në shpinë, po në ballë.”
Ndërsa vullnetari Skënder Luarasi do të theksonte: “Pranë shteteve të goditur drejtpërsëdrejti asnjë popull tjetër
nuk e ka kokën e tij më afër hanxharit të fashizmit se sa e ka populli shqiptar…Duke luftuar në frontin e Madridit,
6. Shqiptar geg e tosk ai që banonte brenda kufijve të shtetit shqiptar, kosovar: ai që banonte në krahinat Kosovë-Metohi në
Serbi, dibran: ai që banonte në rrethinat e Dibrës së Madhe në Maqedoni, çam- banor i krahinës së çamërisë në Greqi, arvanitas:
banor në kolonitë shqiptare në Greqi e Kalabri të Italisë.
7. Shehu, Mehmet: Adelante kamaradas! (Përpara shokë!) - Poemë e shkruajtur më 1938 e botuar në librin “Lufta e Spanjës,
Tiranë, 1959.
PETRO SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 101/177
100
de Madrid, se lucha igualmente en todos los frentes de nuestra Albania. Aquí es donde se cava la tumba del fas-
cismo italiano, que es la hidra del pueblo albanés”.8
Más claramente aun expresa estos mismos conceptos, como responsable de los voluntarios albaneses, en el
artículo programático “25 años de independencia” de la revista Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad) denoviembre de 1937: “Vamos de nuevo hacia la completa pérdida de la independencia de nuestra nación; nos in-
ternamos de nuevo en las tinieblas de la esclavitud y en la agonía de los oscuros tiempos que ha traído al mundo
el fascismo bárbaro. Sobre la espalda del pueblo albanés, Mussolini está allanando la vía de penetración romana
en los Balcanes. Albania ha caído en las garras de la hidra fascista”.9
Este juicio se corresponde con el anotado por el conde Ciano en sus Diarios unos dos años más tarde:
– “14 de febrero de 1939... El Duce dice que con respecto a Albania (con su ocupación) hay que esperar dos
acontecimientos: la liquidación del asunto español y la estipulación de la alianza con Alemania”.
– “28 de marzo de 1939... Manifestación en la plaza de Venecia por la caída de Madrid: el Duce está radiante.
Señalando el atlas geográfico, abierto en la página de España, dice: ‘¡Ha estado abierto así durante casi tres
años; ahora basta. Pero ya sé que tengo que abrirlo en otra página!’ Tiene a Albania en el corazón”.10
El Frente Popular
Aquellos luchadores por la libertad y el progreso perseguían, con la experiencia obtenida en España, crear el
frente popular antifascista también en Albania, al cual participaran todas las fuerzas progresistas sin distinción de
religión, región, ideas, situación económica y social, y edificaran un Estado social de las amplias masas.
8. Luarasi, Skënder, Voluntarios españoles en las Brigadas Internacionales, Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad), número
1, Madrid, noviembre de 1937, pág. 6.
9. Luarasi, Skënder, 25 años de independencia, Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad), número 1, Madrid, noviembre de
1937, pág. 18-20.
10. Ciano, Galeazzo, Diario, Tirana, pág. 24 y 29. (Ed. Española: Ciano, Galeazzo, Diarios 1937-1943. Crítica, 2004.)
PETRO SKËNDER LUARASI
l ft h t dh ë të jithë f ti Sh i ë i ë ë At i ë tit t i f hi it it li i ili ë htë dh
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 102/177
101
luftohet edhe në të gjithë frontin e Shqipërisë sonë. Aty po i përgatitet varri fashizmit italian, i cili është edhe
kuçedra e popullit të Shqipërisë’’ 8
Por këto pikëpamje ai i shpreh më qartë, si përgjegjësi i vullnetarëve shqiptarë, në artikullin programatik “25-vjet
indipendencë’’ në revistën “Vullnetari i Lirisë’’, në nëntor 1937:
“Përsëri po shkojmë drejt humbjes së plotë të pavarësisë së Kombit tonë; përsëri po ngrysemi në natën e
robërisë e në ankthin e kohëve të errëta që ia ka përgatitur botës fashizmi barbar. Mbi kurrizin e popullit
shqiptar Musolini po sheshon udhën e penetracionit romak në Ballkan. Shqipëria është në kthetrat e kuçedrës
fashiste.’’ 9
Ky parashikim vërtetonte atë që Konti Ciano do të shkruante në ditarin e tij rreth dy vjet më vonë:
– “14 shkurt 1939:…’’Duçja thotë se për Shqipërinë (pushtimin e saj) duhet të priten dy ngjarje: mbyllja e çështjes
spanjolle dhe nënshkrimi i aleancës me Gjermaninë’’.
– “28 mars 1939…Manifestime në Piazza Venezia për rënien e Madridit: Duçja shkëlqen. Duke treguar atlasin
gjeografik të hapur në faqen e Spanjës, thotë: “Ka mbetur hapur për afro tre vjet, tani mjaft! Tani duhet hapur në
një faqe tjetër’’. Ka në zemër Shqipërinë.’’10
Fronti Popullor
Këta luftëtarë të lirisë e të progresit synonin që me përvojën e fituar në Spanjë, të krijonin frontin popullor antifashist
edhe në Shqipëri në të cilin të merrnin pjesë tërë forcat progresive pa dallim feje, krahine, ideje, gjendje ekonomike
e sociale dhe të ndërtonin një shtet social për masat e gjera.
8. Luarasi, Skënder - Vullnetarët shqiptarë në Brigadat Internacionale, Vullnetari i Lirisë, nr.1, Madrid, nçntor 1937,
f.6.
9. Luarasi, Skënder - 25-vjet indipendencë, Vullnetari i Lirisë’’, Nr.1, Madrid, nëntor 1937, f.18-20.
10. Ciano, Galeazzo, Ditari, Tiranë, f. 24, 29.
PETRO SKËNDER LUARASI
En el artículo programático “25 años de independencia” se afirma: “La idea es dar vida al Frente Popular también
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 103/177
102
En el artículo programático 25 años de independencia se afirma: La idea es dar vida al Frente Popular también
en Albania. Con él perseguimos derribar el régimen dictatorial profascista y garantizar la unidad cimentada en
las necesidades democráticas y el desarrollo nacional... Por esa vía han de pasar todas las fuerzas progresistas
del pueblo, todos los patriotas y veteranos de la nación, toda la clase aristocrática sumida en la rruina, todos los
medianos comerciantes e industriales a los que acecha el peligro de convertirse en deudores del capitalismo ita-liano... desde luego todos los campesinos y obreros, todos, ya sean católicos, mahometanos u ortodoxos y, sin la
menor excepción, toda la juventud patriota y progresista de Albania... En estas condiciones y con este objetivo no
existe motivo alguno que nos aleje de los hijos del pueblo, al contrario, miles de razones nos empujan a que nos
unamos y nos demos la mano unos a otros”.11
Los voluntarios albaneses tenían además un objetivo nacional superior. Esperaban que si triunfaba el Frente Popu-
lar y se resolvía debidamente la cuestión nacional en España, ello serviría de orientación para resolver las cuestio-
nes nacionales en los Balcanes. De modo que “el derecho de autodeterminación de las naciones, a la autonomíaincluida la separación” no se quedaría, por tanto, en simple propaganda política coyuntural.
Esta misma posición había sido sostenida por el propio símbolo legendario de la resistencia antifascista española,
Dolores Ibárruri, que era de nacionalidad vasca.
“Nosotros luchamos por una república democrática parlamentaria de nuevo tipo, en la cual todos los pueblos de
España gocen de una amplia libertad y derecho de determinación sobre su destino... porque la lucha contra la
reacción, contra el fascismo interior y exterior interesa no sólo a los comunistas, sino también a los socialistas,anarquistas, republicanos y a todas las capas demócratas de la pequeña burguesía”.12
Los voluntarios albaneses, con amplia participación porcentual respecto de la población de Albania (entonces con
alrededor de 800.000 habitantes), destacaron por su moral elevada y su espíritu de sacrificio. Figuraron entre los
primeros en enfrentarse al enemigo y sufrieron martirio ya en junio de 1936, como por ejemplo los oficiales Hamdi
11. Luarasi, Skënder, 25 años de independencia, Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad), número 1, Madrid, noviembre
de 1937, pág. 18-20.
12. Ibárruri, Dolores, La Guerra de España, Tirana, pág. 129. Intervención en el Comité Central del Partido Comunista de España
en junio de 1937.
PETRO SKËNDER LUARASI
Në artikullin programatik “25 vjet indipendencë’’ shkruhet: “ Është ideja që të ngjallim Frontin Popullor edhe në
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 104/177
103
Në artikullin programatik 25 vjet indipendencë shkruhet: Është ideja që të ngjallim Frontin Popullor edhe në
Shqipëri. Me anën e tij do të përpiqemi të shembim regjimin diktatorial profashist dhe të sigurojmë bashkimin në
themel të nevojave demokratike dhe të zhvillimit nacional…Përmes kësaj udhe duhet të kalojnë të gjitha fuqitë
progresive të popullit, të gjithë patriotët dhe veteranët e kombit, e gjithë klasa e aristokratisë së rënë poshtë nga
dynjallëku,të gjithë tregëtarët e dorës së mesme dhe industrialët që janë në rrezik të bënen borçllinj të kapitalizmësitaliane…doemos të gjithë bujqtë e punëtorët, të gjithë, qofshin katolikë ose muhamedanë ose orthodhoksë, dhe,
pa as më të voglën mungesë, e gjithë djalëria kombëtare përparimdashëse e Shqipërisë…Në këtë mes e me këtë
qëllim s’ka asnjë shkak të na ndajë ne bijt e popullit; përkundrazi, mijra arsye na shtrëngojnë të bashkohemi dhe
t’i japim dorën njëri-tjetrit.’’11
Vullnetarët shqiptarët kishin edhe një synim madhor kombëtar. Ata shpresonin se po të fitonte Fronti Popullor
dhe të zgjidhej drejt çështja nacionale në Spanjë, kjo do të shërbente si orientim edhe për zgjidhjen e çështjeve
nacionale në Ballkan. Kështu që “e drejta e vetvendosjes së kombësive, për autonomi deri në shkëputje’’ nuk do
të mbetej thjesht një propagandë politike konjukturale.
Këtë qëndrim e kishte deklaruar edhe vetë simboli legjendar i qëndresës antifashiste spanjolle, Dolores Ibarruri,
që qe me kombësi baske.
“Ne luftojmë për një republikë demokratike parlamentare të një tipi të ri, në të cilën tërë popujt e Spanjës të gëzojnë
një liri të gjerë dhe të drejtën e vendimit për fatin e tyre… sepse në luftën kundër reaksionit, kundër fashizmit të
brendshëm e të jashtëm interesohen jo vetëm komunistët, por edhe socialistët, anarkistët, republikanët e tërë
shtresat e demokracisë së borgjezisë së vogël’’12
Vullnetarët shqiptarë, me pjesëmarrje të gjerë në lidhje me përqindjen e popullsisë së Shqipërisë (atëhere rreth
800.000 banorë) u dallua për moralin e lartë dhe sakrificat e treguara. Ata qenë ndër të parët që u përballën me
armikun dhe u martirizuan që në korrik 1936, si p.sh oficerët Hamdi Kaja- Zagari dhe Feim (Nevruz) Veli Zagari nga
11. Luarasi, Skënder - 25-vjet indipendencë, Vullnetari i Lirisë’’, Nr.1, Madrid, nëntor 1937, f.18-20)
12. Ibarruri, Dolores - Lufta e Spanjës, Tiranë, f.129. Fjala në KQ. të P.K. Spanjolle në qershor 1937.
PETRO SKËNDER LUARASI
Kaja-Zagari y Feim (Nevruz) Veli Zagari de Kolonjë, que servían en el ejército español y estaban destinados en
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 105/177
104
j g y ( ) g j , q j p y
Ceuta. “El día del estallido de la rebelión, capturaron a Hamdi; a otro albanés (Feim), junto con dos compañeros
búlgaros y otros oficiales españoles que se negaron a alzarse, los ejecutaron... Este fue el testimonio ofrecido
por Hamdi lejos de su país de nacimiento, lejos de su mujer, de su madre y de sus dos hijos, por su ideal, por la
salvación de todos los niños de los pueblos”.13
Los albaneses se encontraron entre los primeros en alistarse en las Brigadas Internacionales, como fue el caso
de Zef Hoti, Kosta Dhimitri, Xhelal Cami, Ramiz Varvarica, Urfi Agolli, que apenas llegados de Francia se alistaron
unos en el batallón francés “Comuna de París” y otros en la columna italiana “Roselli”. Más tarde, siguiendo el
ejemplo de Xhemal Kadë, otros cinco oficiales abandonaron la Academia Militar de Turín y a mediados de enero
de 1937 llegaron al frente de la Libertad. Ya en los primeros enfrentamientos con el enemigo se inmoló Zef Hoti, el
primer caído de entre las filas de la Brigada Garibaldi, mientras Kosta Dhimitër Lito, quien luchó a partir del 12 de
noviembre de 1936 en el cerro de los Ángeles, fue gravemente herido el 14 de febrero de 1937 (más tarde moriríaen un campo de concentración en Alemania).
El arrojo y el heroísmo de los albaneses , en particular el del mártir Asim Vokshi, causó una imborrable impresión
entre los altos cuadros de las Brigadas Internacionales.
La revista Vullnetari i Lirisë (Voluntarios de la Libertad)
La mejor prueba de esa estima fue la autorización para que editaran, con 5.000 ejemplares de tirada, la revista
Vulnetari i Lirisë (Voluntarios de la Libertad) en albanés, en paralelo a las cinco lenguas internacionales más impor-
tantes: inglés, ruso, francés, alemán e italiano.
Debe considerarse que dada la situación material y técnica dictada por las condiciones de la guerra, muchas otras
naciones con una participación más numerosa no gozaron de ese privilegio.
13. Luarasi, Skënder, Voluntarios albaneses en las Brigadas Internacionales, Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad),
número 1, Madrid, noviembre de 1937, pág. 6.
PETRO SKËNDER LUARASI
Kolonja që kishin hyrë në shërbim të ushtrisë spanjolle dhe gjendeshin duke ushtruar detyrën në rrethin e Ceutës.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 106/177
105
“Ditën e plasjes së rebelimit, e shtinë në dorë Hamdinë , një tjetër shqiptar ( Feimin), dy shokë bullgarë dhe bashkë
me disa oficerë të tjerë spanjpollë që kundërshtuan të ngrinin krye, i vunë në plumb…Të tillë dëshmi dha Hamdiu
larg vendit të lindjes, larg gruas dhe nënës dhe të dy fëmijëve, për idealin e tij, për shpëtimin e të gjithë fëmijëve
të popujve’’13
Ata qenë ndër të parët që u rradhitën në Brigadat Ndërkombëtare , si p.sh Zef Hoti, Kosta Dhimitri, Xhelal Cami,
Ramiz Varvarica, Urfi Agolli që sapo erdhën nga Franca u radhitën disa në trupën franceze “Komuna e Parisit’’ dhe
disa në kolonën italiane “Roselli’’. Më pas, nën shembullin e Xhemal Kadës , edhe pesë oficerë të tjerë shqiptarë ,
braktisën Akademinë Ushtarake të Torinos dhe nga mesi i janarit 1937 , arritën në frontin e Lirisë. Që në përballjet e
para me armikun u therorizua Zef Hoti, i pari dëshmor në radhët e Brigadës Garibaldi, ndërsa Kostë Dhimitër Lito,
i cili luftoi që më 12 nëntor 1936 në Ponte de Los Angelos, u plagos rëndë më 14 shkurt 1937 (më pas u vra në një
kamp përqëndrimi në Gjermani).
Trimëria dhe heroizmi shqiptarë, sidomos e martirit Asim Vokshi, la mbresa të pashlyeshme ndër kuadrot më të
lartë të Brigadave Ndërkombëtare.
Revista “Vullnetari i Lirisë’’
Vlerësimi më i madh ndaj tyre qe dhënia e lejes për botimin e revistës “Vullnetari i Lirisë’’ në gjuhën shqip, me tirazh
5000 kopje, krahas pesë gjuhëve më të rëndësishme ndërkombëtare (anglisht, rusisht, frëngjisht, gjermanisht,
italisht).
Duhet pasur parasysh se për shkak të gjendjes materialo-teknike të diktuar nga kushtet e luftës shumë kombe me
pjesëmarrje më të gjerë nuk e gëzonin këtë privilegj.
13. Luarasi,Skënder - Vullnetarët shqiptarë në Brigadat Internacionale, Vullnetari i Lirisë, nr.1, nëntor 1936, Madrid,
f.6
PETRO SKËNDER LUARASI
Luigi Longo, Gallo, comisario de las Brigadas Internacionales, en su saludo a la publicación, subrayaba: “¡Adelan-
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 107/177
106
te, tras el ejemplo de vuestro y nuestro camarada, el teniente Asim Vokshi, caído heroicamente en España en las
filas de la Brigada Garibaldi!”
Y resaltaba asimismo: “También desde Albania, pequeña en territorio pero grande históricamente por la lealtadde sus hijos y por las luchas contra los invasores extranjeros, han llegado a España docenas y docenas de com-
batientes que reafirman, otra vez más, con su heroísmo y su sangre el amor secular que siente el pueblo albanés
a la libertad y la independencia de las naciones... Ellos renuevan las gloriosas tradiciones del 48 y de la epopeya
garibaldina, cuando los albaneses, alentados por sus más grandes poetas como Jeronim de Rada y Pasho Vasa
Bajá, lucharon bajo la bandera de Garibaldi contra los usurpadores extranjeros y por la unidad e independencia
de Italia”.14
El editor de Vulnetari i Lirisë en albanés, escribe: “ La revista se preparó en una habitación medio destruida por
los obuses de los fascistas, y la tipografía en la que se imprimió sólo estaba a doscientos pasos de las trincheras
desde las que los fascistas atacaban Madrid... Se redactó a la luz de las bengalas y de los proyectores y bajo las
ráfagas de los junkers y los kaprones. Vulnetari i Lirisë era expresión del mundo que unió al pueblo albanés con
más de cincuenta naciones para permanecer solidario en lucha contra el fascismo y la reacción mundial, de la
palabra dada y escrita con su propia sangre por de los hijos de Albania en las Brigadas Internacionales, testimonio
del amor secular del pueblo albanés a la libertad y a la independencia de las naciones”.15
En un documento del Ministerio del Interior albanés se informa: “... el panfleto que se publica en lengua albanesa
en Barcelona y que dirige Skënder Luarasi se llama Vullnetarii Lirisë... Luarasi trata por todos los medios de intro-
ducir en Albania ese panfleto rojo, pero sobre todo de que se distribuya entre nuestra juventud...”16
También Petro Marko contribuyó, como periodista, a la publicación de la revista Vullnetari i Lirisë en compañía del
editor Skënder Luarasi.
14. Gallo, Luigi, ¡Saludo! , Vullnetari i Lirisë (El Voluntario de la Libertad), número 1, Madrid, noviembre de 1937, pág. 2.
15. Luarasi, Skënder, La revista Vullnetari i Lirisë en las Brigadas Internacionales , Tirana, 1996, pág. 39.
16. Archivo Central del Estado, fondo Guerra de España, pág. 33-34, 24 febrero 1938, 2 de marzo de 1938, nº 214/III.
PETRO SKËNDER LUARASI
Luigji Longo - Galo, komisari i Brigadave Internacionale, në përshëndetjen e tij për daljen e revistës do të theksonte:
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 108/177
107
“Përpara, pas shëmbullit të shokut tuaj dhe tonit, togerit Asim Vokshi, i cili ra hero në Spanjë, në radhën e Brigadës
Garibaldi!’’
Ai do të theksonte gjithashtu: “Edhe nga Shqipëria e vogël në tokë, por e madhe në histori për fisnikërinëe bijve e për luftëtat e bëraa kundër shkelësve të huaj, kanë ardhur në Spanbjë me duzina e me duzina
luftëtarë që të pohojnë rishtazi me heroizmin e me gjakun e tyre dashurinë shekullore të popullit shqiptar për
lirinëë e pavarësinë e kombeve…Ata përtërijnë traditat e l avdishme të 48-tës dhe të epopesë garibaldine
kur shqiptarët, të frymëzuar nga poetët e tyre më të mëdhenj si Jeron im De Rada dhe Pashko Vasa Pasha.
Luftuan nën flamurin e Garibaldit kundër uzurpatorëve të huaj dhe për bashkimin e indipendencën e
Italisë’’14
Editori i “Vullnetarit të Lirisë’’, në shqip, shkruan: “Revista u pregatit në një kthinë gjysmë të shkatërruar nga
predhat e fashistëve dhe tipografia në të cilën u shtyp revista s’qe veçse nja dyqind hapa larg llogoreve prej nga
fashistët i vërsuleshin Madridit…Ajo u shkruajt në dritën e raketave e të prozhektorëve dhe nën breshërinë e
junkerëve e të kapronëve. “Vullnetari i Lirisë’’ shprehte botën që lidhi popullin shqiptar me pesëdhjetë e ca kombe
për të qëndruar solidar në luftën kundër fashizmit dhe reaksionit botëror, besën që e pohuan dhe e shkruan me
gjakun e tyre bijt e Shqipërisë në Brigadat Ndërkombëtare, si dëshmi të dashurisë shekullore të popullit shqiptar
për lirinë dhe pavarësinë e kombeve.’’15
Një dokument i Ministrisë së Punëve të BrendshmeShqiptare njofton : “ …fletorja që botohet në gjuhën shqipe
në Barcelonë dhe që drejtohet prej Skënder Luarasit, quhet “Vullnetari i Lirisë’’… Luarasi po përpiqet me të gjitha
mënyrat që të hyjë në Shqipëriu kjo fletore e kuqe, po sidomos që të përhapet në djelmëninë tonë. …’’16
Për botimin e revistës “Vullnetari i Lirisë’’ së bashku me botuesin Skënder Luarasi kontribuoi si gazetar edhe Petro
Marko.
14. Gallo, Luigi - Saluto! Përgëzim! Vullnetari i Lirisë, nr.1, nëntor 1936, Madrid, f.2.
15. Luarasi, Skënder - Revista Vullnetari i Lirisë, Në Brigadat Internacionale, Tiranë, 1996, f.39
16. Arkivi Qëndror i Shtetit, Fondi Lufta e Spanjës, f.33-34, 24 Fruer 1938, 2.3.1938, NR.214/III )
PETRO SKËNDER LUARASI
El Ministerio del Interior ordenó de inmediato a las prefecturas que tomaran todas las medidas para que aquel
fl t t Alb i
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 109/177
108
panfleto no entrara en Albania.
Sin embargo, de diversas maneras. “la revista Vullnetari i Lirisë se distribuyó clandestinamente también en Albania.”17
Su editor recuerda que la revista se distribuyó asimismo en todos los países del mundo donde se sabía que había
albaneses: en Francia, Austria, Turquía, Egipto, Rumanía, Italia, Estados Unidos, etc. Las cartas de felicitación desde
Boston, Viena, Lyon, Egipto, Kosova e indirectamente desde Albania, nos hicieron comprender que con la publica-
ción de Vullnetari i Lirisë en la España republicana remediábamos una carencia en beneficio de nuestro país”.
En el informe de uno de los más importantes cabecillas del movimiento comunista albanés, Ali Kelmendi, titulado
“Los camaradas que están en España y la revista Vullnetari i Lirisë”, éste escribe:
“Hace dos semanas que nos ha llegado la revista V. i L. (Vullnetari i Lirisë) desde España... El redactor de la re-vista es Skënder Luarasi, que fue profesor de literatura en Albania... Os he enviado dos ejemplares de la revista
V. I L. También os he enviado periódicos una y otra vez. Hasta ahora han ido a España unos 30 albaneses entre
camaradas y simpatizantes. En Albania, según vamos enterándonos, existe un gran entusiasmo con la España
republicana. Hay docenas de voluntarios que quieren partir hacia España pero no tienen forma de salir. No se les
concede el pasaporte para salir del país por miedo de que vayan a España...”18
Advertimos que otras fuentes señalan que la mayor parte de los voluntarios de nacionalidad albanesa que con-
siguieron llegar a España según su deseo eran independientes de los grupos políticos19 y su número era superior
17. Historia e Shqipërisë (Historia de Albania), capítulo Los voluntarios antifascistas albaneses en España, 1984, pag. 428.
18. Frashëri, Kristo, Historia e lëvizjes së majtë në Shqipëri dhe e themelimit të PKSH-së 1878-1941 (vështrim historik me një
shtojcë dokumentare)(Historia del movimiento de izquierdas en Albania y de la fundación del Partido Comunista de Albania,
1878-1941, visión histórica con anexo documental), 2006, pág. 382-383. Ali Kelmendi: “Acerca del estado del trabajo en general
y sobre la situación de la emigración”, informe, 15 de enero de 1938. Archivo Central de Estado. Fondo Documentos del
Komintern en Albania, nº 15, lista 1, expediente 19.
19. Frashëri, Kristo, ídem pág. 368. Informe de Azis Çami enviado el 17 de enero de1938.
“El número de albaneses no alcanza las 30 personas, muchas de las cuales han ido por propia iniciativa, una parte ha sido
reclutada por otros...” Documentos del Komintern nº 15, lista 1, expediente 21.
PETRO SKËNDER LUARASI
Në vijim, Ministria e Punëve të Brendëshme urdhëronte të gjitha prefekturat për të marrë të gjitha masat që kjo
fletore të mos hynte në Shqipëri
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 110/177
109
fletore të mos hynte në Shqipëri.
Por megjithatë, me forma të ndryshme “revista “Vullnetari i Lirisë’’ u shpërnda ilegalisht e dhe në
Shqipëri’’17
.
Botuesi i saj kujton se revista u shpërnda “edhe në të gjitha vendet e botës ku dihej se kishte shqiptarë: në Francë,
në Austri, në Turqi, në Egjipt, në Rumani, në Itali, në Shtetet e Bashkuara etj. Letrat me përgëzime nga Bostoni,
nga Vjena, nga Lioni, nga Egjipti, nga Kosova dhe, tërthorazi, nga Shqipëria, na dhanë të kuptojmë që me botimin
e “Vullnetarit të Lirisë’’ në Spanjën republikane përmbushëm një mungesë për dobi të atdheut tonë.’’ Në raportin e
njërit prej krerëve më të rëndësishëm të lëvizjes komuniste shqiptare, Ali Kelmendit, të titulluar :’’Shokët qi janë në
Spanjë dhe rivista “Vullnetari i Lirisë’’, shkruhet:
“Ka dy javë e ma qi rivista V. i L. (Vullnetari i Lirisë) na erdhi nga Spanja… Redaktori i kësaj riviste asht Skënder
Luarasi, një ish profesor i literaturës për shkolla në Shqipni…
Dy copë të rivistës V. i L. ua kam dërgue. U kam dërgue edhe gazeta kohë mbas kohe. Deri më tash kanë shkue
në Spanjë nja 30 shqiptarë shokë e simpathizonjës. Në Shqipni, si marrim vesh, asht nji enthuziasëm i madh për
Spanjën republikane. Ka me duzina vullnetarë qi duen të nisen për në Spanjë po s’kanë se si të dalin. Nuk u japin
pasaporta për me dalë jashtë shtetit nga friga se mos shkojnë në Spanjë…’’18
Shënojmë se burime të tjera dëshmojnë që pjesa më e madhe e vullnetarëve me kombësi shqiptare patën
ardhur me dëshirën e tyre në Spanjë, shumica qenë të pavarur nga grupimet politike 19 dhe numri i tyre ishte
17. Historia e Shqipërisë, Kapitulli Vullnetarët antifashistë shqiptarë në Spanjë, 1984, f.428.
18. Frashëri, Kristo: Historia e lëvizjes së majtë në Shqipëri dhe e themelimit të PKSH-Së 1878-1941(vështrim historik me një
shtojcë dokumentare), 2006, f.382-383. Ali Kelmendi “Mbi situatën e punës përgjithësisht dhe mbi gjendjen e emigracionit’’
raport, 15janar 1938. A.Q.SH. Fondi Dokumenta të Kominternit në Shqipëri, Nr.15, Lista 1, Dosja 19.19. Frashëri, Kristo, po atje, f.368. Raport i Azis Çamit dërguar më 17.1.1938.
“Numri i shqiptarëve nuk ka arrirë 30 veta, shumica e të cilëve kanë vajtur me iniciativën e vet, një pjesë janë rekrutuar prej të
tjerëve …D.K. Nr.15, Lista 1, Dosja 21 k.f.
PETRO SKËNDER LUARASI
a las 30 personas (documentados están más de 37 los participantes y según testimonios orales en proceso de
verificación pasarían de 60)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 111/177
110
verificación pasarían de 60).
Las emisiones radiofónicas
Otro importante acontecimiento fueron las transmisiones en lengua albanesa desde las emisoras internacionales espa-
ñolas que emitían programas antifascistas. A partir de enero de 1937 comenzó a difundirse desde España la voz de la
libertad y de la verdad en nuestra lengua materna. En sus recuerdos el voluntario Petro Marko escribe: “ Otro aconteci-
miento señalado fueron las transmisiones radiofónicas en albanés realizadas por Skënder Luarasi primero en Albacete
(radio local) y después en Barcelona (radio internacional). Fue un acontecimiento histórico en la radiofonía albanesa,
la primera vez que a través del éter universal se difundía la lengua albanesa a todo el mundo desde Radio Barcelona”.
La revista Vullnetari i Lirisë informa de que “algunas emisiones se radiaban desde Valencia y se interrumpieron con
el traslado de la emisora fuera de esa ciudad” y que después “se reiniciaron las transmisiones en lengua albanesa
en Radio Barcelona, onda corta 42,75 m, el 23 de diciembre (1937) a las 20.45 de la tarde”.20
El órgano Vullnetari i Lirisë y las emisiones radiofónicas en albanés cumplían una importantísima misión: mostra-
ban a los albaneses de todo el mundo la lucha antifascista en España, describían el peligro fascista que acechaba
a Albania si no se derrotaba al fascismo en la trinchera española de la libertad, así como el programa y el papel de
los albaneses contrarrestando la propaganda fascista que los calificaba de “rojos aventureros”.
El desfile de Barcelona
El 28 de octubre de 1938 ocho mil voluntarios saludaron por última vez al pueblo español en Barcelona en un im-
ponente desfile en el que también participaron los voluntarios albaneses, aunque los mejores compañeros nunca
abandonarían ya la tierra de España que habían amado como a su vida. Entre ellos faltaban Zef Hoti, Urfi Agolli,
Teni Konomi, Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz Varvarica, Thimio Gogozoto y Xhemal Kada, Daut Muço Podgora-
20. Revista Vullnetari i Lirisë, nº 1, pág. 17.
PETRO SKËNDER LUARASI
më i madh nga 30: (sipas dokumentave numri shkon mbi 37 pjesëmarrës, sipas dëshmive gojore që janë në
verifikim mbi 60.)
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 112/177
111
e b 60 )
Emisionet radiofonike
Një tjetër ngjarje e rëndësishme janë transmetimet nga radiot ndërkombëtare të Spanjës në gjuhën shqip, me
program antifast. Që në janar 1937 pati nisur të përhapej nga Spanja zëri i lirisë dhe i së vërtetës në gjuhën tonë
amtare. Në kujtimet e tij vullnetari Petro Marko shkruan: “Një tjetër ngjarje e shënuar janë transmetimet radiofonike
në gjuhën shqipe të mbajtura nga Skënder Luarasi në fillim në Albacete (radio lokale) e më pas në Barcelonë (radio
ndërkombëtare). Është një ngjarje historike në radiofoninë shqiptare, hera e parë që në eterin e universit, gjuha
shqipe u dëgjua në tërë botën, nga radio Barcelona .
Revista “Vullnetari i Lirisë’’ informon se “Disa emisione u dhanë nga Valencia dhe u pezulluan me shpërnguljen
e aparatit nga ay qytet’’ dhe më pas “ rifillojnë transmetimet në gjuhën shqipe me Radion e Barcelonës, valë të
shkurtëra, 42:75m në 23 dhjetor (1937) në orën 20,45 mbrëmavet’’20.
Organi “Vullnetari i Lirisë’’ dhe emisionet radiofonike në shqip përmbushnin një mision tepër të rëndësishëm:
sqaronin shqiptarët kudo në botë për luftën antifashiste në Spanjë, përshkruan rrezikun fashist që po i vinte
Shqipërisë, po të mos i shtypej mposhtej fashizmi në llogoren spanjolle te lirisë si dhe për programin dhe rolin e
shqiptarëve përkundër propagandës fashiste që i cilësonte “aventurierë të kuq’’.
Parada e Barcelonës
Më 28 tetor 1938, tetëmijë vullnetarë të Brigadave Ndërkombëtare, u përshëndetën për të fundit herë me popullin
spanjoll në Barcelonë, në një paradë madhështore ku morën pjesë edhe vullnetarët shqiptarë veë shumë nga
shokëve më të mirë që nuk do të ndaheshin kurrë më prej tokës së Spanjës, që e deshën sa jetën. Mes tyre
mungonin Zef Hotit, Urfi Agollit, Teni Konomit, Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz Varvarica, Thimjo Gogozoto
20. Revista Vullnetari i Lirisë, Nr.1, f.17.
PETRO SKËNDER LUARASI
ni, Xhelal Abaz Bajrami, que junto con Hamdi y Feim Kolonjë, Kosta Dhimitër Lito, Ymer Pukë y otros héroes anó-
nimos, se convirtieron en la ofrenda que nuestra Albania inmoló en el ara de la libertad de las naciones en España.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 113/177
112
El pueblo entero salió a despedirles, encabezados por sus representantes, el presidente del Gobierno de la Repú-
blica y Pasionaria. Cuando los Hijos de la Libertad desfilaron aquel día en Barcelona, sus bulevares se cubrieronde flores y los ojos de las gentes se llenaron de lágrimas. Junto a las marchas militares tronaba también la musa
del poeta Petro Marko:
Es el Hijo de los Pueblos que llega
de la Tierra innumerable,
es el Hijo de los Pueblos que viene
a España, tumba de la esclavitud.
Ataca, canta, destruye, atruena:
¡Soy el Voluntario de la Libertad!” 21
En el imponente desfile resonó el discurso de Pasionaria: “¡Camaradas de las Brigadas Internacionales! Razones
políticas, razones de Estado, la sustentación de la misma causa por la que ofrecisteis vuestra sangre con tan
incomparable generosidad, obligan ahora a volver a algunos de vosotros a vuestra patria, y a otros a un exilio
forzoso”.22
“...Sois la Historia. Vosotros sois la leyenda, sois el ejemplo heroico de la solidaridad y universalidad de la demo-
cracia...” “De todos los pueblos y de todas las razas, vinisteis a nosotros como hermanos nuestros, como hijos de
21. Marko, Petro, Fronti i Lirisë, 1938 (El frente de la Libertad, 1938), Horizont, Tirana, 2006, pág. 82
22. Ibárruri, Dolores, cita del discurso de Barcelona.
El 22 de septiembre de 1938, el presidente del Gobierno español Juan Negrín aceptó en la Sociedad de Naciones que, al tiempo
que las fuerzas italo-germanas, también abandonaran el frente los voluntarios de la Brigadas Internacionales, acuerdo quefue dado a conocer el 25 de septiembre de 1938. Mientras la República española retiraba fuerzas del frente (el 28 de octubre Barcelona despedía a una parte de los Voluntarios de la Libertad), se incrementaron las tropas y medios militares italianos y
alemanes que continuaron la guerra con mayor intensidad.
PETRO SKËNDER LUARASI
dhe Xhemal Kada, Daut Muço Podgorani, Xhelal Abaz Bajrami - (që tok me Hamdi e Fehmi Kolonjën, Kosta
Dhimitër Liton, Ymer Pukën e të tjerë heronj të heshtur, u bënë therori që Shqipëria jonë i dha altarit të lirisë së
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 114/177
113
kombeve në Spanjë.
Gjithë populli kishter dalë t’i përshëndeste me në krye përfaqësuesit e tij Presidentin e Republikës dhe L’Apasionaria.Kur Bijtë e Lirisë, marshuan atë ditë në Barcelonë, bulevardet e saj u shtruan me lule dhe sytë e popullit u mbushën
me lot. Tok me marshet luftarake buçiti dhe muza e poetit Petro Marko:
Eshtë, Bir i Popujve që zbret
Nga Dheu gjerdheplot,
Eshtë Bir i Popujve që zbret
Në Spanjën varr të robërisë,
Sulmon, këndon, dërrmon , buçet:
-Jam Vullnetari i Lirisë! 21
Në paradën madhështore buçiti ligjërimi i “Apasionaries’’:
“Shokë të Brigadave Ndërkombëtare! Arësye politike dhe shtetërore, për të mirën e së njëjtës çështje për të
cilën ju ofruat gjakun tuaj me bujari të pakufishme, po kthejnë disa prej jush në vendet tuaja dhe në emigrim të
detyruar…22
Ju jeni historia. Ju jeni legjenda. Ju jeni shembulli heroik i solidaritetit dhe demokracisë në botë… Nga tërë popujt,
nga tërë racat, ju erdhët tek ne si vëllezër tanë, si bij të Spanjës së pavdekshme…Komunistë, socialistë, anarkistë
21. Marko, Petro - Fronti i Lirisë, 1938, Horizont, Tiranë, 2006, f.82.
22. Ibarruri, Dolores - citim nga fjalimi në Barcelonë
Më 22 shtator 1938, kryetari i qeverisë spanjolle Juan Negrin pranoi në Lidhjen e Kombeve që krahas forcave italo-gjermane tëlargoheshin nga fronti i Spanja edhe vullnetarët e Brigadave Ndërkombëtare, vendim që u shpall më 25 shtator 1938. Ndërsa
Republika Spanjolle po i tërhiqte trupat nga fronti (më 28 tetor Barcelona përcjolli një pjesë të Vullnetarët të Lirisë) u shtuan trupat
e teknika luftarake italiane e gjermane që e vazhduan luftën më me intensitet.
PETRO SKËNDER LUARASI
la España inmortal...” “Comunistas, socialistas, anarquistas, republicanos, hombres de distinto color, de ideología
diferente, de religiones antagónicas, pero amando todos ellos profundamente la libertad y la justicia, vinieron a
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 115/177
114
ofrecerse a nosotros, incondicionalmente”. “¡Banderas de España! ¡Saludad a tantos héroes, inclinaos ante tantos
mártires!”... “No os olvidaremos; y cuando en el olivo de la paz florezca, entrelazado con los laureles de la victoria
de la República española, ¡volved! Volved a nuestro lado, que aquí encontraréis patria...”
La última noche en España
El último grupo de voluntarios albaneses: Skënder Luarasi, Mehmet Shehu, Mane Nishova, Zef Prela, Iliaz Pasha y algún
otro, abandonaron España en la medianoche del 12 de febrero de 1939, atravesando la frontera por la garganta de Le
Perthus. En medio de la nieve se detuvieron a conversar y cayeron en la cuenta de que cuando partieron como volunta-
rios rumbo a España habían dejado el país uno a uno, mientras que ahora, en la retirada, estaban juntos, habían pasadouna escuela de dos años de guerra, habían ganado experiencia y estaban convencidos de vencer en la lucha final. Y
aquella misma noche vieron, como en una hermosa aparición, al movimiento de liberación nacional del pueblo albanés...
España y su lucha por la libertad desde las trincheras de la Casa de Campo, El Pardo, el Manzanares, Madrid, el
Jarama, Teruel, Belchite, Caspe, Fuente del Ebro, donde se inmolaron los hijos más preciados de Albania y de los
pueblos del mundo, los más queridos y mejores, los más valientes y fieles. España nunca se borraría de su mente,
pues había arraigado en su sangre y en su corazón la exhortación: “¡ Más vale morir de pie que vivir de rodillas!”23
La guerra continúa
Entretanto se demostraba que “cada golpe que recibía la democracia española venía acompañado en Europa de
otros victorias del fascismo. Tras el hundimiento del frente de Aragón llegó la ocupación de Austria, tras la división
en dos partes de la España libre, llegó la anexión de los Sudetes, tras la caída de Madrid, la marcha sobre Praga
y la ocupación de Albania”.
23. Ibárruri, Dolores: Más vale morir de pie que vivir de rodillas. Cita del discurso pronunciado ante el pueblo francés en el
velódromo de invierno de París el 3 de septiembre de 1936.
PETRO SKËNDER LUARASI
republikanë, njerëz të çdo ngjyre, me pikëpamje ideologjike të ndryshme, me besime fetare të ndryshme, po të
gjithë duke dashur me gjithë shpirt lirinë dhe drejtësinë, erdhën dhe u bashkuan me ne duke na dhënë çdo gjë,
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 116/177
115
pa asnjë konditë…O flamuj të Spanjës! I përshëndetni gjithë këta heronj! Përuluni para kaqë martirëve!…Ne kurrë
nuk do t’ju harrojmë. Dhe kur ulliri i paqes do të blerojë i gërshetuar me dafinat e Fitores së Republikës Spanjolle,
atëhere, kthehuni! Kthehuni tek ne dhe këtu do të gjeni atdheun…
Nata e fundit në Spanjë
Grupi i fundit i vullnetarëve shqiptarë: Skënder Luarasi, Mehmet Shehu, Mane Nishova, Zef Prela, Iliaz Pashaj e
ndonjë tjetër, u largua nga Spanja në mesnatën e 12 shkurtit 1939, duke kapërcyer kufirin, në grykën e Perthusit.
Në mes të dëborës ndënjën bashkë kuvenduan dhe vunë re se kur qenë nisur vullnetarë për në Spanjën patën ikur
prej atdheut veç e veç ndërsa tani, duke u tërhequr nga Spanja, qenë tok e kishin bërë një shkollë dyvjeçare nëluftën, kishim fituar eksperiencë dhe qenë të bindur se luftën finale do ta fitonin. Dhe atë natë panë si në një vegim
të bukur lëvizjen nacionalçlirimtare të popullit shqiptar…
Spanja dhe lufta e saj për liri në llogoret Kasa del Kampo, El Prado, Manzanares, Madrid, Jarama, Terueli, Blekhite,
Kasoe, Fuente del Ebro ku qenë martirizuar edhe bijtë më të shtrenjtë të Shqipërisë dhe popujve të botës mbarë,
më të dashur e më të mirë, më trima e më besnikë. Spanja nuk mund t’u shlyehej më kurrë nga mendja se u qe
rënjosur me gjakun e zemrës thirrja: “Më mirë të vdesësh në këmbë se të jetosh përherë i gjunjëzuar’’.23
Lufta vazhdon
Ndërkohë u provua se “ çdo grusht që merrte demokracia spanjolle shoqërohej në Europë me fitore të tjera të
fashizmit. Mbas thyerjes së frontit të Aragonës erdhi okupacioni i Austrisë, mbas ndarjes në dy pjesë të Spanjës së
lirë, erdhi aneksimi i Sudeteve, mbas rënies së Madridit marshimi mbi Pragë dhe okupacioni i Shqipërisë’’.
23. Ibarruri, Dolores - “Es mehor morir en pie que vive en rodillas’’.
Citim nga fjala para popullit francez në Veladron d’hiver, në Paris, më 3.9.1936.
PETRO SKËNDER LUARASI
En los años que siguieron muchos de los hijos de la libertad perdieron la vida en los campos de concentración de
Francia y Alemania (entre ellos los albaneses Ymer Puka y Kosta Dhimitër Lito), en los trabajos forzados de África
l l i d d l d tó l G bi d Vi hi t ti i l di l D l l t i
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 117/177
116
o las colonias donde los deportó el Gobierno de Vichi, y otros participaron en la guerra mundial. De los voluntarios
albaneses, muchos de ellos participaron en la lucha antifascista de su propio pueblo, donde destacaron como
dirigentes militares y cuadros estatales, como por ejemplo Mehmet Shehu, Hulus Spahiu, Mane Nishova, Veli
Dedi, etc. Hoy los nombres y la obra de los “Hijos de la Libertad” persiste en la cima de la historia del antifascismo
albanés, donde brillan junto a los nombres de los caídos “Héroes del Pueblo” Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz
Varvarica, Xhemal Kada.24
Epílogo
Quiero concluir estas modestas notas sobre los “Hijos de la Libertad” con las palabras de mi padre:
“Por la contribución dada por el pueblo español durante tres largos años a la causa de la independencia de las
naciones; por las enseñanzas extraídas de España por los voluntarios de la libertad para salvar más tarde a sus
propios pueblos del yugo fascista; por la ayuda que proporcionaron los españoles a las democracias para ganar
la guerra contra el fascismo internacional; por éstas y por muchas otras razones debemos sentirnos deudores.
España orgullosa habla en silencio a las conciencias de los pueblos, les habla a aquellos que regresan de los cam-
pos de la muerte, a aquellos que acaban de bajar de las montañas portando la bandera de la libertad, nos habla
a todos nosotros que hemos conquistado ahora la independencia, para que mostremos nuestro agradecimientoa España, en cuyo hogar nació la fraternidad entre los pueblos... Los antiguos se enorgullecían antaño diciendo:
‘Et in Arkadia ego’ (Yo he estado en la Arcadia). Los contemporáneos se enorgullecen hoy: ‘Yo también he estado
en las Brigadas Internacionales’.”25
24. En el libro Historia e Luftës Antifashiste Nacionalçlirimtare të popullit shqiptar (Historia de la guerra de liberación nacional
del pueblo albanés), volumen 1, Tirana, 1984, pág. 70-71, se escribe: “La posición antifascista de los patriotas albaneses
se manifestó también con motivo de la brutal intervención de la Italia fascista y la Alemania nazi para aplastar la revoluciónen España y liquidar la República española... Una parte de ellos, como Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz Varvarica, Thimio
Gogozoto, Xhemal Kada, Zef Hoti, dieron la vida en la batalla contra el fascismo internacional...”
25. Luarasi, Skënder, Në Brigadat Internacionale (En las Brigadas Internacionales), Tirana, 1996, pág. 94.
PETRO SKËNDER LUARASI
Në vitet pasues shumë ndër bijtë e lirisë, humbën jetën në kampet e përqëndrimit në Francë e Gjermani (mes tyre
dhe shqiptarët Ymer Puka e Kostë Dhimitër Lito), në punërat e rënda në Afrikë apo koloni ku i degdisi qeveria e
Vishit të tjerë morën pjesë në luftën e përbotshme Nga vullnetarët shqiptarë shumë syresh morën pjesë në luftën
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 118/177
117
Vishit, të tjerë morën pjesë në luftën e përbotshme. Nga vullnetarët shqiptarë shumë syresh morën pjesë në luftën
antifashiste të popullit të vet, ku dhe u shquan si drejtues ushtarakë dhe kuadro të shtetit si p.sh. Mehmet Shehu,
Hulusi Spahiu, Mane Nishova, Veli Dedi etj.
Tashmë emri dhe vepra e “Bijve të Lirisë’’ qëndron në krye të historisë së antifashizmit shqiptare ku ndrijnë krahas
emrave të dëshmorëve “Heronjtë e Popullit’’ Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz Varvarica, Xhemal Kada.24
Përmbyllje:
Dëshëroj t’i mbyll këto shënime modeste për “Bijtë e Lirisë’’ me fjalët e tim eti:
“Për shërbimin që i solli populli spanjoll tre vjet plot çështjes së pavarësisë së kombeve; për mësimin që u dha
Spanja vullnetarëve të lirisë për të shpëtuar më vonë popujt e tyre nga zgjedha fashiste; për ndihmën që u dhanë
spanjollët demokracive për të fituar luftën kundër fashizmit internacional; për këto dhe për shumë shkaqe të tjera
duhet t’i jemi borxhlinj. Spanja kryelartë i flet heshtur ndërgjegjes së popujve, u flet atyre që kthehen prej kampeve
të vdekjes, atyre që sapo kanë zbritur prej maleve me flamurin e lirisë në dorë; na flet të gjithë neve që e kemi fituar
tani indipendencën, që t’i jemi mirënjohës edhe Spanjës në vatrën e së cilës lindi vëllazërimi i popujve …Të moçmit
dikur mburreshin duke thënë: “Et in Arkadia ego!’’
(“Unë kam qenë në Arkadia!’’) Të sotmit krenohen: “ Edhe unë qeshë në Brigadat Internacionale!’’25
24. Në librin “Historia e Luftës Antifashiste Nacionalçlirimtare të popullit shqiptar’’, (vol.1,Tiranë, 1984, f.70-71) shkruhet:
“Qëndrimi antifashist i patriotëve shqiptarë u manifestua edhe me rastin e ndërhyrjes brutale të Italisë fashiste dhe të Gjermanisë
naziste për shtypjen e revolucionit në Spanjë dhe për asgjësimin e Republikës Spanjolle…Një pjesë prej tyre, midis të cilëve Asim Vokshi, Musa Fratari, Ramiz Varvarica, Thimio Gogozoto, Xhemal Kada, Zef Hoti, dhanë jetën në fushën e betejës kundër
fashizmit ndërkombëtar…
25. Luarasi, Skënder - Në Brigadat Internacionale, Tiranë, 1996, f.94
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 119/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 120/177
Capítulo 3. Vulnetari i Lirisë
Kapitulli 3. Vulnetari i Lirisë
Traducción del albanés:Marta María García Suárez
Përkthimi nga shqipja nga:Marta María García Suárez
VOLUNTARIO
DE LA LIBERTADÓrgano albanés de las Brigadas
Internacionales
Año I – N. 1 - Noviembre, 1937
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 121/177
Foto: Castillo de la libertad, tumba del fascismo.
M A D R I D
¡NO PASARÁN! ¡VENCEREMOS!
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 122/177
Celebro con alegría la publicación, en
lengua albanesa, del primer número del
Voluntario de la Libertad.
Esta es, otra demostración, de la di-mensión cada vez mayor que adquie-
re la solidaridad internacional hacia el
pueblo español.
Desde cualquier lugar del mundo, tam-
bién desde el más pequeño, incluso
d d l á l j l á bl
mo, para la planificación de una nueva
guerra.
Italianos y albaneses combatiendo
aquí en la tierra de España, unidos enlas mismas filas y por el mismo ideal
de libertad, recuerdan las más bellas
tradiciones de sus países y siguen los
mandatos de sus más grandes poetas
y héroes nacionales.
R it li l t di i l i
aquí y en todos los lugares del mundo,
ayudan a nuestra lucha común.
Pero como italiano, como amante de
la libertad de mi país, como adversariodecidido de la dominación fascista so-
bre Albania, saludo, de forma particular,
la fraternidad entre armadas estableci-
da en la Brigada Garibaldi entre italia-
nos y albaneses.
E t f t id d ti l ió
¡SALUDOS!
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 123/177
122
desde el más lejano, los más nobles es-
píritus y los más valerosos combatien-
tes de la Libertad, acuden a España,para defender la causa común de toda
la Humanidad avanzada y progresista.
Incluso desde Albania, pequeña en te-
rritorio, pero grande en la historia por la
nobleza de sus hijos y las luchas que
mantuvo contra el invasor, han venido a
España decenas y decenas de comba-
tientes para reafirmar con su heroísmo
y su sangre, el secular amor de su pue-
blo por la libertad y la independencia de
las naciones.
Han combatido en todas las Brigadas.
En mayor número lo han hecho en la
Brigada Garibaldi, hombro con hombro
con sus hermanos italianos.
Italianos y albaneses han reconocido
que aquí no se combate sólo por la
causa española, sino también contra
el fascismo italiano, el opresor común,
que convirtió, la bonita y fértil Italia, en
un país de miseria y de esclavitud para
el pueblo. Que ha reducido, gracias a
la traición de los franco albaneses: Zog
y renegados parecidos, a la valiente
Albania en una colonia italiana, punto
adelantado en los Balcanes del fascis-
Revitalizan las tradiciones gloriosas
del 48 y de la epopeya garibaldina,
cuando, los albaneses, animados porsus más grandes poetas como Giro-
lamo De Rada y Vasco Vasa Pascha
combatieron bajo la bandera de Ga-
ribaldi, contra el usurpador extranjero
y por la unidad y la independencia de
Italia.
Renuevan las tradiciones de los valien-
tes diputados trabajadores, que en la
Cámara italiana, en 1880, protestaron,
violentamente contra la división y la es-
clavitud de Albania.
Continúan la lucha heroica de los pa-
triotas albaneses y de los soldados y de
los trabajadores italianos que, en 1920,
con las armas en la mano, impusieron
la retirada del suelo Albanés de las tro-
pas de la invasión italiana.
Y por este mismo ideal de libertad, de
independencia y de fraternidad entre
los pueblos, albaneses e italianos lu-
chan hoy en las Brigadas Internaciona-
les y en la Brigada Garibaldi, en particu-
lar, contra el fascismo.
En mi calidad de Comisario de la guerra
de todos los Voluntarios de la Libertad,
saludo a los amigos albaneses que,
Esta fraternidad garantiza que la unión
en la lucha, iniciada en España, conti-
nuará siempre en nuestros países porla liberación de la opresión y de la es-
clavitud fascista.
Con esta esperanza, que en nuestros
corazones es una total convicción-
¡adelante, compañeros albaneses, bajo
la bandera de la Libertad que nuestros
héroes han consagrado con su sangre
más pura!
¡Adelante, con el ejemplo de vuestro
y nuestro compañero el teniente Asim
Vokshi, caído como héroe en España,
en las filas de la Brigada Garibaldi!
¡Adelante, por la destrucción definiti-
va del fascismo y por la liberación de
nuestros países!
¡Adelante para garantizar a nuestros
pueblos un porvenir de libertad y de in-
dependencia, un porvenir de paz y de
bienestar!
LUIGI GALLO
Comisario de Guerra. Inspector de las
Brigadas Internacionales.
4-XII-1937
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 124/177
“Tenemos una única petición que hacer:queremos ir al frente allí donde haya máspeligro,” Estas eran las palabras de los je-fes del primer batallón de los voluntariosinternacionales después de un año. Durantemeses y meses en el inicio de la rebelión deFranco, hombres de diversos países, que seencontraban en aquel momento en España,enseguida, ponen sus fuerzas y su ayuda alservicio del gobierno. Ingleses y alemanes,franceses e italianos, hombres de muchasnacionalidades que vivían en paz en la emi-gración, se unen voluntariamente al EjércitoPopular de la Libertad. Al principio sirvieron junto a los hermanos españoles, atacando
actuales batallas. En este punto podemosrecordar las palabras de una de las figurasmás ilustres de nuestro siglo, que dejandola pluma de un lado antes de haber termina-do de escribir una de sus obras más impor-tantes dijo: “Es mejor escribir a través de laexperiencia de la revolución que escribir entorno a…”En honor a los mártires: festejando este pri-mer aniversario de la formación de las Briga-das Internacionales ensalzamos a aquelloscompañeros de todas las naciones que handado su vida en la guerra. Recordamos lamuerte de los compañeros Ben Leder, avia-dor americano que murió abatido por un
miedo al futuro, porque había calculado unarápida victoria, única victoria posible para él. Ahora los señores de la guerra, en Japón, venque las municiones y la alimentación se estánacabando, la retaguardia está derrumbándo-se, la economía está hundiéndose cada vezmás, bajo el peso de la guerra que se pro-longa.Italia y Alemania igualmente ven de formaclara que han hincado los dientes en un tro-zo que no pueden tragar. No solamente lasdificultades interiores se están multiplicandopor diez cada semana en estos estados fas-cistas, sino los sentimientos del pueblo, opri-mido durante mucho tiempo; finalmente han
EL PRIMER ANIVERSARIO DE LAS BRIGADAS INTERNACIONALES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 125/177
124
j p ,el cuartel de la Montaña en Madrid, los ar-senales fortificados en Barcelona, el casti-
llo de Valencia, todos los puntos donde seconcentraban fuerzas fascistas en España.Posteriormente, cuando la guerra se avivabay las oleadas fascistas ardían en llamas y selanzaban contra el muro de carne y contra elespíritu herido pero no sometido, llegabanmás hombres de otros países.Un ejemplo para el futuro: agrupándose en Albacete, estos voluntarios formaron por pri-mera vez, en la historia del mundo, las Bri-gadas Internacionales, un ejército que según
escribió un escritor, “puede ser el modelo deun ejército democrático para el futuro”. Loscampos de concentración que había cons-truido Hitler, no eran suficientemente fuer-tes para contener dentro a los combatientesalemanes que veían en la lucha española uninstrumento de guerra contra el terror negro.Ni siquiera un océano aunque fuera muygrande, ni siquiera las fronteras que fueronmuy difíciles de atravesar por estos hombres,constituyeron un obstáculo para estos com-pañeros de guerra. Artífices de la guerra. La Historia de la de-fensa de Madrid desde los primeros días secuenta y vuelve a contar más de cien veces.Mientras que los hombres aprecien su liber-tad como hombres, mientras la justicia, laverdad, el coraje y la tenacidad continúensiendo virtudes a los ojos de los hombres, lahistoria de las Brigadas Internacionales vivi-rá en nuestra memoria. Aunque el momentode escribir la historia no ha llegado todavía.Quizás sería mejor decir, que la última his-
toria de nuestras acciones en España debeesperar la llegada del día en que hayamosalcanzado la tranquilidad, la libertad, quepermitirá el nacimiento de los frutos de lavictoria a la que nos están llevando nuestras
q pavión fascista; al joven poeta Ralph Fox, JohnCornford, John Scott compañeros llegados
de Inglaterra; al escritor General Lukacs, aldoctor Heilbrun, Hams Beiler de Alemania;a Guido Picellit de Italia; a Bill Henry, JamesMacCrotty y Liam Tumilson de Irlanda; y Ro-dolfo de Armas y Pablo de la Torriente-Braude Cuba; y Jack Shirai de Japón; a AlonsoWattson que fue el primer negro americanoque cayó como mártir en España; a PeterDaly, que estuvo enfermo como comandan-te del batallón inglés, a Paul Bloch, a DanielHutner, a Sam Levenger, y Sidney Shosteck,
todos americanos; a Blagoje Pavoric de Yu-goslavia; y a todos los mártires desconoci-dos.Cuando se termine de escribir la Historia dela liberación de España del fascismo, estosnombres y los de otros muchos compañeros,de todos los países del mundo, serán los pi-lares en los que se apoyarán las numerosasobras, grandes y pequeñas, individuales ycolectivas, que se unirán en un gran esfuerzodesde lo más profundo del corazón de la his-toria. Las obras que han realizado allí, y quecontinuamos desarrollando en todas partes,se han convertido en una gran epopeya denuestro tiempo, una epopeya que nosotrosmismos cantaremos y volveremos a cantarcuando se acabe la áspera guerra.El fascismo se está debilitando: que estaguerra acabará con nuestra victoria, está cla-ro por lo que está sucediendo hoy, no sólo enEspaña, porque ahora, sus matanzas y suscuchilladas, llevadas a cabo a sangre fría ylas agresiones que está cometiendo están
encontrando también adversarios. Japónpensaba que en una sola noche sería capazde vencer a China. Pero el pueblo chino, uni-do, ha rechazado las legiones japonesas yha conseguido pararlas. Y ahora Japón tiene
p ;comenzado a explotar en llamas en abiertacontradicción. Las nuevas acciones de los
rebeldes en Etiopía harán doblemente difícila los italianos el envío de ayuda al gran trai-dor Franco. También la economía comienza aexperimentar dificultades en Alemania y paraeste estado fascista una amenaza que secierne, así como para los italianos Abisinia,perdida, no sometida. Lo que transmite másconfianza es la escena internacional que fi-nalmente está cambiando a favor del gobier-no español legal. Francia está preocupadapor tener la posibilidad de otra frontera ene-
miga al sur; y como en Francia también en In-glaterra, se acabarían los problemas con lospiratas del cielo que han afondado las navescomerciales en el Mediterráneo. La opinióngeneralizada en Francia y en Inglaterra estácreciendo y está volviéndose más fuerte cadadía y convencerá sin duda al diplomático máslisto con dos caras para unir y defender cla-ramente la facción justa y que es la del FrentePopular en España.Cuando hacemos memoria de todos estosacontecimientos, cuando oímos la conde-na que hace el Presidente Roosvelt de losgansters de las naciones agresoras, cuandooímos también que nuestros países, dondehemos nacido, están llegando en ayuda, nopodemos, más, que ser optimistas. Y cuan-do añadimos a todos estos sucesos el cre-cimiento del Ejército del Frente Popular enEspaña, que pronto contará con un millónde hombres bien armados, tenemos toda-
FOTO: LUIGI GALLO. Comisario de la guerra e Inspector
de las Brigadas. Dirige el saludo a la bandera. A la derecha
el comandante de las Bases y el amigo Bielov.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 126/177
vía una razón más para alegrarnos. Ademásvemos que nuestras tentativas para venceraquí en esta tierra, en nuestra tierra de Es-paña, siempre han dado fruto y grandes re-sultados –ahora podemos estar seguros deque el primer año de las Brigadas Interna-cionales en España ha terminado bien. Hasido, de verdad, nuestro ejemplo el que ha
animado a muchos elementos insensiblesa reaccionar, a darse prisa, a trabajar con
todas las fuerzas y a tener valor y salir ven-cedores.El primer aniversario se festeja justo en elmomento en el que durante tres meses se-guidos estamos en ofensiva en la guerracontra el fascismo. Los frentes populareshan sido para nosotros un triunfo tras otro.Incluso cuando permanecemos inmóviles,
dejamos de un lado los avances conse-guidos hasta ahora, todo se vuelve victoria
más segura. Con este espíritu hemos es-perado el aniversario, orgullosos del papelque hemos aceptado como participantes enlos acontecimientos históricos de nuestrotiempo, y con tanta solidaridad de cara alpueblo español, cuya guerra es la guerrade todos los que consideran sagrada la li-bertad y cuya victoria final será no sólo una
victoria del pueblo español sino de toda lahumanidad.
BRIGADA INTERNACIONAL
Durante el domingo 14 del mes pasadolas Brigadas Internacionales, en España,han festejado el primer aniversario Lo han
su propia voluntad para combatir exacta-mente en las Brigadas Internacionales, es-trechamente unidos a los españoles sean
en España. Las Rosas, Teruel, Pozoblan-co, Jarama, Guadalajara, Brunete, Belchite,Quinto; estos lugares son el testimonio de
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 127/177
126
han festejado el primer aniversario. Lo hancelebrado en Albacete, en la ciudad don-
de se crearon sus primeras unidades. Todoel pueblo participó unido a su ejército, quecombate en la primera línea de la libertad.El día comenzó con un desfile militar de to-das las formaciones de base y con el des-file de los representantes del gobierno, delejército, y de las cinco brigadas. Durante latarde en el Campo de los Toros de Albace-te se organizó un espectáculo popular enel que participaron todos los representan-tes de los diversos partidos. Era verdade-
ramente una fiesta de fraternidad entre elpueblo y los voluntarios. No se sabe biencomo llegó a la ciudad que festejaba, LAPASIONARIA, exactamente en el momentodel desfile de las escuadras de militares,de los centros de la juventud española yde las organizaciones de mujeres. El reci-bimiento clamoroso y espontáneo que sehizo a la Pasionaria, precisamente en aquelmismo momento, fue verdaderamente muyconmovedor. Toda la ciudad de Albaceteparticipó con una gran alegría en esta de-
mostración. Esta ciudad, escuela de lasBrigadas Internacionales, fue durante todoel domingo objeto del eco de los discursos,de las palabras, gracias al hecho de la cele-bración del aniversario de nuestras forma-ciones en España.Y si miramos hacia el pasado, hacia acon-tecimientos históricos de hace un año, esprecisamente porque, en este momento, escuando se plantea la decisión de la Liga delas Naciones en relación con el problema
de los voluntarios con todo su auténtico yverdadero significado. Son los responsa-bles del gobierno español los que nieganel hecho de que sus voluntarios interna-cionales que han venido y están aquí por
trechamente unidos a los españoles, seanconsiderados igual que las tropas enviadas
directamente por los comandos supremositalianos y alemanes. La razón de la exis-tencia de las Brigadas Internacionales yel de los hombres que han venido por supropia voluntad para defender la libertad yla democracia en España, es la de perma-necer fieles y apoyar el ideal político del go-bierno legítimamente constituido. Por otraparte está la cuestión de los ejércitos quehan sido enviados por la fuerza como ejér-cito de invasión. Los hombres de las Briga-
das Internacionales han venido aquí libre-mente de todos los países del mundo y sonverdaderamente ellos quienes han queridodar éste significado sobre cualquier otro.No están bajo el control de otros gobiernossino del español. También sabemos perfec-tamente que los italianos no son los hom-bres de Franco porque están a las órdenesdel gobierno italiano, bajo el comando y elcontrol de los generales italianos. Este estambién el problema con los alemanes queayudan a Franco. Pero ellos no son cons-
cientes de ello, obedecen únicamente. EnEspaña sufrimos una invasión extranjera yno se puede calificar, igual a los voluntariosde las Brigadas Internacionales, que a losejércitos italiano y alemán de Franco quefueron enviados a España tras acuerdoscon el imperialismo italiano y alemán. En lasfilas de las Brigadas Internacionales estánlos hijos de los obreros valientes de todoel mundo. Estos hijos son verdaderamentela flor y nata del movimiento de los obreros
internacionales. Son las águilas de las mon-tañas que vuelan con valor sobre las cimasmás altas. Con su sangre han reforzado launión del Frente Popular. Son la generaciónde hierro del ejército popular antifascista
Quinto; estos lugares son el testimonio dela bandera de la gran potencia de las Bri-
gadas Internacionales. Los obreros de todoel mundo, tendrán como recuerdo sagrado,las banderas de sus batallones contra losque se ha estrellado la furia feroz de lashordas fascistas. Las generaciones futurasun día se maravillarán de las acciones denuestros compañeros, los poetas cantarány los poetas del pueblo los proclamaránsiempre con gloria.Cómo es la historia de las Brigadas Inter-nacionales y cómo se organizaron en la
tierra española: para contar todo sobre es-tos acontecimientos, vamos a ver conjun-tamente todo lo que ha sucedido desde elprincipio.El 18 de julio de 1936, los jefes del ejércitoespañol, traidores respecto a su juramen-to se rebelaron contra el legítimo gobiernode su patria. Esta rebelión se lleva a cabopara proteger los intereses de la clase pri-vilegiada de la cual ellos mismos formabanparte y buscaban ahogar al pueblo españoly robarle de nuevo la libertad conquistada
hacía tiempo.Los generales traidores, que tenían en susmanos el aparato de organización militar alcompleto, creían que triunfarían en veinti-cuatro horas. Pero el pueblo de España eraconsciente y unido en un único frente po-pular constituido por los republicanos de laizquierda, los socialistas, los comunistas, ytambién las dos grandes centrales sindica-les. Gracias a su armada unida el pueblotriunfó en las elecciones de febrero y se
constituyó el gobierno del Frente Popularque no consintió en ahogarse. A la rebelión de las 120 guarniciones es-pañolas y de Marruecos, el pueblo espa-ñol llevó a cabo una oposición furibunda.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 128/177
Conscientes, gracias a su organización, lostrabajadores salieron a las calles. E l gobier-no de la República entregó las armas queles pertenecían. En aquel momento se con-quistó el cuartel de la Montaña en Madrid,se atacó el hotel Colón en Barcelona y seentró en los cuarteles de Valencia. El puñomilitar se fracturó en veinticuatro horas casi
en toda España.Pero justamente esta rebelión continuabatodavía en algunas regiones de la península.El pueblo español, animado por su primera ygran victoria, pensó en intervenir incluso enestas regiones. Pero Franco, que dominabaMarruecos, buscó importantes refuerzos.Corrió hacia sus protectores, Hitler y Musso-lini que le enviaron: armas, naves y hombres.Con los Caproni italianos, con barcos bien
Aplastando así los derechos internaciona-les más elementales, las democracias con-siguieron estrangular al pueblo español, através de un pesado y grave bloqueo eco-nómico.La ciudad de Toledo cayó. Los moros,los italianos y los alemanes, de Franco seaproximaron a la capital. Bien fuertes y pro-
vistos de hombres y de armamento militar,los poderes de la barbarie estaban avan-zando más cada día. Los aviones modernosde los rebeldes seguros de no ser contra-atacados, bombardearon sin detenerse alas mujeres, los viejos y los niños de la ca-pital de España. Desde tie rra, sin despegar,mirando al cielo, los aviadores republicanoscon los pocos y viejos aparatos que toda-vía no habían caído, no podían hacer nada
desde la tierra española. El 14 de octubrede 1936 llegaron a Albacete los primeroscompañeros que formaron las BrigadasInternacionales. Rápidamente fueron envia-dos allí obreros, a los diferentes centros delejército que se organizaron en pelotones yformaciones regulares, en batallones inter-nacionales. Mientras, Franco, que avanza-
ba con sus tropas más cualificadas contraMadrid, no los dejó permanecer allí por mu-cho tiempo. Así se explica el hecho de quecon todo el valor y menos entrenamiento ypreparación militar, el primer batallón inter-nacional “Egdar André” el 5 de noviembredejó el centro de adiestramiento y con furiase fue a participar al frente de Madrid.El peso de los ataques de las tropas fascis-tas llegaba hasta la orilla del río Manzana-
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 129/177
128
p ,defendidos por los bombarderos alemanes,
Franco al principio trajo a España las legio-nes de moros. Se instaló en el sur. Sevillacayó en sus manos. Así al frente de estosafricanos bárbaros y crueles, Franco comen-zó a avanzar hacia el norte. Mola, el traidorde Navarra descendía hacia el sur.En Madrid, en este momento, el pueblo conun gran corazón y lleno de confianza en sulibertad, en la victoria, enseguida creó losbatallones de las milicias voluntarias, sinmucha organización y disciplina militar. Armados más con el coraje heroico, estosvoluntarios por su propia cuenta, mostra-ron el pecho a los traidores de España.Qué terribles fueron los primeros mesesde la rebelión, en todo el mundo, el pue-blo, siguió con ansia, con el alma entre losdientes, el avance de los mercenarios deFranco en España. Los valerosos milicia-nos del pueblo, sin la debida preparaciónmilitar, sin armamento moderno de guerra,se vieron obligados a retroceder paso apaso ante los fascistas. La caída de Bada-
joz, en poder de las fuerzas que llegabandesde la frontera portuguesa, hizo posiblela unión de los ejércitos rebeldes del nortey del sur. Estos ejércitos unidos avanzaronhacia Madrid. Las fuerzas militares rebel-des disponían de un terrible armamentomilitar de guerra y de una potente aviaciónllegada desde Italia y Alemania. Un pocodespués se crearon también otros ejércitospor distintas vías. Los republicanos fuerondestruidos precisamente por aquellos que
debían llegar en su ayuda. Los estados de-mocráticos inclinándose ante las grandilo-cuentes amenazas fascistas impidieron lacompra de las armas al estado legítimo deEspaña.
, pmás que levantar el puño hacia el cielo pero
amenazando inútilmente. Al mismo tiempolos milicianos, caídos a tierra o aplastadospor las bombas de los cañones y por loscarros armados, dejaban sitio a las fuerzasbien organizadas el ejército fascista. Losque habían visto estos sucesos trágicos deMadrid no los olvidarían nunca, nunca.Las fuerzas, del pueblo no podían respon-der. Habían sido traicionados vilmente,abandonados por todos los países demo-cráticos del mundo. Para los heroicos de-fensores lo más fácil era resistir en el sitioen que estaban hasta el final. Pero para losobreros europeos era acabar con toda es-peranza de victoria.Durante estos días intensos y difíciles, parael proletariado europeo se escuchó la vozdel pueblo español que decía:“Madrid, que caerá en manos de los fascistas,¡oh amigos!, se llevará tras de sí en sus rui-nas todas vuestras esperanzas de progresoy de libertad. La reacción negra del fascismotriunfando en España, ocupará otros lugares
del mundo, vuestros países. Nos aplastarásin piedad. ¡Esta será la guerra, será nuestrosometimiento, la libertad morirá!”. A esta voz conmovedora de sus herma-nos, respondieron los obreros del mundo:sí respondieron los obreros hermanos de laUnión Soviética, que tenían derecho a en-viar sus armas y víveres, sí respondieron losobreros hermanos de todo el mundo, co-rriendo para que se contara con ellos en lasfuerzas de los voluntarios, para defender la
libertad que el fascismo había puesto enpeligro en la bonita tierra española.¡Salvemos Madrid! Este fue el único pensa-miento de los hombres que, hacia el final deoctubre hace más de un año, había volado
res, con el objetivo de entrar en Madrid a
través del Puente de los Franceses desdela zona de la Universidad. Cinco minutosantes de las doce se pudo ver, recibido conaplausos por el pueblo de Madrid, al bata-llón “André” que el 8 de noviembre parti-cipó en el asalto a la zona de la Universi-dad y el 9 de noviembre, en una batalla decinco horas, había alejado a los fascistasdel río Manzanares. Así comenzó la granorganización de la defensa de Madrid antela cual y en los meses sucesivos los fas-cistas fracasaron reiteradamente. Aproxi-madamente dos días después llegaron acombatir, codo a codo, los compañeros delbatallón francés “Comuna de París” y delbatallón polaco “Dombrowski”. Estos fue-ron los primeros momentos del nacimientode los internacionales, armados sólo confusiles y no teniendo ni tan siquiera unifor-mes adecuados. Franco que había creído,que podía avanzar sin gran resistencia yhabía transmitido la noticia, a través de laradio a todo el mundo, de la toma de Ma-
drid, sufre así la primera derrota. Cuandoalgunos días después llegó la segunda Bri-gada, las posibilidades de los fascistas dis-minuían por momentos. Esta Brigada llegócon su comandante el gran héroe GeneralLukasz que hizo una petición pública queterminaba así: “Esta Brigada defenderávuestra ciudad como si fuera la ciudad denacimiento de cada uno de nuestros volun-tarios. Vuestro honor es el nuestro, vuestraguerra es la nuestra. ¡Salud camaradas!”.
FOTO: PASIONARIA, símbolo de la legendaria Asturias,saluda al jefe de la delegación del Partido Comunista,Brigadas Internacionales.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 130/177
Tampoco la población democrática de Al-bania podía dejar de acudir a la llamada delos hermanos españoles. A todos nos vienea la mente el luto que invadía los corazonescuando se leían en los periódicos reaccio-narios de Tirana las noticias sobre el avancede las fuerzas rebeldes hacia Madrid, cuyacaída orquestaban los fascistas como unmisil cada hora y cada minuto, a través dela radio; nos viene a la mente, también, laalegría, que crecía, día a día, cuando sabía-mos que los nuestros cada vez eran másfuertes, incluso en torno a la capital heroicade España.Junto a la respuesta de la Brigada del ge-neral Lukasz nos acompañó también la voz
directamente, ningún otro ha tenido la ca-beza bajo el filo de la cuchilla del fascismocomo el pueblo albanés.Entre todos los obreros albaneses que lle-garon voluntarios a España dos rostros muy jóvenes brillarán en la eternidad; los rostrosde los dos queridos compañeros Asim Voks-hi de Gjakova y Teni Konomi de Korça. Asimmismo, toda la familia de Asim, es la per-sonificación del Kósovo martirizado, doble-mente martirizado. No era sino el deseo devivir honesta y libremente lo que le animó adejar la tierra amada de sus antepasados.En compañía de miembros de otras fami-lias albanesas, vinieron a nuestro peque-ño hogar con la esperanza de encontrar la
compañeros, han estado siempre al frentey siempre donde los necesitara la gran ideade la revolución. Eran de los más fuertes yde los más activos militantes, desde el prin-cipio del régimen desvergonzado que hoyestá generando un gran desorden en Alba-nia. Como revolucionarios militantes y de-mocráticos los dos eran abanderados de launión del pueblo contra los especuladoresy los secesionistas de nuestro país y contrala penetración fascista italiana en la querida Albania. Teni y Asim fueron, así como debenser todos los hijos hoy en Albania, dos delos hijos albaneses de patriotas legendarioscomo Bajram Curri y Tehmistokli Germenj,por cuyos ideales y por una Albania demo-
VOLUNTARIOS ALBANESES EN LAS BRIGADAS INTERNACIONALES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 131/177
130
débil, pero fiel, del grupo de voluntarios al-
baneses. En el gran desfile, entre los obrerosde todas las nacionalidades, que llegaban aEspaña, cada uno como podía, para intentardar una mano a la democracia y a la liber-tad del pueblo español, los albaneses nose quedaron atrás. Incluso viniendo de unpueblo pequeño, muchos de estos volunta-rios estuvieron a la altura de los voluntariosde las grandes nacionalidades, llegando ala España republicana desde los primerosmeses de la formación de las Brigadas In-
ternacionales.Dentro del grupo albanés de la Brigada In-ternacional hay simples obreros pero conun corazón de león. Cuántos pensamientosnobles les han debido entusiasmar cuandoabandonaron las herramientas de trabajo,con las que aseguraban el pan cotidiano desus familias, y con sus manos fuertes em-puñaron el fusil. La libertad y los derechosconquistados por el pueblo español estabanen peligro ante el fascismo. Si éste mata-ba a los vencedores en España, mataría a
los vencedores en todas partes. Entoncesmi libertad, tu libertad, la libertad de todoslos obreros del mundo correría el riesgo dedesaparecer. En gran peligro estaría nuestravida, la de nuestros hijos, de nuestras muje-res, de las madres, de nuestras hermanas.Incluso a nosotros nos sucedería lo mismoque les ocurrió a los españoles de Bada- joz, de Granada, de Córdoba, de Málaga yen todo el sur al principio, y en Bilbao, enGuernica, en Santander, en Gijón, en todo el
norte después. Este peligro, esta ruina oca-sionada por los fascistas la han presentidolos albaneses en el fondo de sus corazonesy de su pensamiento, preocupados tambiénpor sí mismos. Entre los estados golpeados
hospitalidad materna muy anhelada de su
Albania, aspirando a la libertad. Decimos“deseándola”, porque ¿qué lugar de Albaniaes libre hoy? La forma en que murió el hé-roe del Kosovo, Bajram Curri mismo, en lasmontañas por las que había hecho tanto es-fuerzo para que se liberaran, es una afirma-ción tan equivocada, la Albania “libre” se en-cuentra hoy bajo una esclavitud tan terriblecomo bajo aquella del dominio extranjero.Recordaban y sentían hasta la médula, estasituación difícil de su país, el joven emigrado
kosovar y Teni Konomi, cuando los dos sefueron juntos, iniciando un largo camino. Así se fueron los dos compañeros, Teni, desdeel sur y Asim desde el norte de Albania haciaEspaña, para buscar, como dos emigrantesvalerosos, la libertad que querían regalar asu pueblo. Este deseo los mantuvo juntos yunidos hasta la muerte. Han ayudado másque ninguno de nosotros para que fuera ver-dad su bonito sueño, el deseo de unidad. Loque les era más querido. Y el pueblo obreroestará, por ello, agradecido siempre.
De la misma forma que el obrero albanés,la juventud albanesa nunca olvidará a loscompañeros de su edad y con su misma for-ma de pensar. Teni y Asim son, por ello, dosnombres que simbólicamente serán para losalbaneses dos nombres de referencia. Elsur y el norte de Albania, la religión y la fe,tan fuertes que nos han dividido y separadoa la vez, todo esto se produce cuando serecuerda a estos dos mártires en una únicaoración, en un reclamo nacional.
Asim y Teni eran los más valientes y losmás buenos de todos nosotros. Eran la flory nata de la juventud obrera albanesa, eranlos hijos ejemplares de las familias obre-ras albanesas. En el sacrificio, junto a sus
por cuyos ideales y por una Albania democrática estaban siempre sobre cualquier fe
y religión y lejos de la influencia extranjeradestructiva. Como militantes que fueron, elsentimiento del antifascismo, el odio contrael fascismo, los animó y los hizo irse hacia elfrente de Madrid.En primera línea del frente de Madrid, enaquella campaña de guerra, donde dos fuer-zas completamente diversas y enemigas hi-cieron el mayor esfuerzo, los poderes de lamuerte y de la vida, del ayer y del hoy, dela igualdad y del avance del fascismo y de
la democracia, en este frente de guerra porla vida y por la muerte, a Teni y a Asim nolos unía sólo el corazón sino el pensamiento.Los dos sabían muy bien, igual que lo debíasaber toda la juventud albanesa, por lógica,que combatiendo en el frente de Madrid, secombatía en todo el frente de nuestra Alba-nia. Estaban preparándole la tumba al fas-cismo italiano, que es también el monstruodel pueblo albanés; este monstruo está aho-ra mismo en España. Cualquiera que ayude
a aniquilar la cabeza a ese monstruo, aquí,da una ayuda para salvar incluso a su patria.Y cuando ayudamos a limpiar las amargaslágrimas de los ojos reunimos fuerzas trasla tristeza por las pérdidas, pero la alegríay el orgullo nos invaden el corazón porquetambién la pequeña y pobre Albania lucha,codo a codo, con los alemanes de Hans Be-imlerit, con la Inglaterra de Ralph Foxit, conla Italia de Picellit, con la Yugoslavia de Blla-gjie Petroviçit, con la Grecia de Kapedanëve
Margaritit, Peros, y Vernos, que llevaron acabo un riquísimo sacrificio por la liberaciónde los pueblos.
SKËNDER LUARASI
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 132/177
¡Vokshi hermano! ¡Vokshi oh, alma mía! ¿Dónde estás Asim, hermano, dónde estás?
¡Dónde estás oh, guerrero! ¿Dónde estás? ¿Dónde has caído? ¿Dónde? _ ¿dónde? ¿Dónde has levantado el monumentocon sangre puraque la madre esclavizada nos regaló Asim
oh, Asim?Vokshi hermano Asimk l í !
Asim ¡oh, compañero mío! ¿donde te menciona la huella? ¿Donde caíste hermano
en qué lugar de las primeras filascorresdespedazado siempre cantando?“!Adelante amigo adelante!” Ah, si allí En la orilladel río Ebro caíste a tierracomo la estrella cuando está ardiendo
l d l i
Y tu sangre oh, compañeroCon las olas caminó junto ¡oh, hasta el mar! ¿Dónde te está esperando Teni?
¡Si! Teni mío y Teni tuyoque cuando en la sangre se ahogó te dijo:“Hermano, Asim,Vokshi oh, alma mía,No puedo contener la respiración ¿Asim, estamos en España?”Son las olas quienes os separaron, y la ley que nos condenó y el lugar que os retienel ió
Caído mártir en primera línea del batallón en la ba-talla de Fuentes del Ebro. (Asim Vokshi)
DISCURSO
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 133/177
132
¡k.o. alma mía…!
¿Dónde? ¿Dónde cayótu reclamo por la paz y la libertad?
¿Dónde levantaste el puño con fuerzaoh, revolucionario? ¿Dónde escribiste con tu sangre la marcha de sacrificiocantando a la juventud? ¿Dónde? _ ¿Dónde?
y sales de la tierra
la mano en el corazóndiciendo :“¡ camarada!Nosotros pasaremosNosotros…Este es el camino para las leyes nuevas de la humanidad Adelante, adelante por la puerta de la libertad!”.
la sangre que os unió
y la luz que os iluminó y España que os esperó Albania que os creceCantamos hoy con nostalgiaCanciones de la humanidad sobre vuestras huellas compañeros mártires de la libertad…
PETRO MARKO
Una noticia desalentadora: ¡A tu Asim no loverás más!Cuando lo has besado en el momento de laseparación, le has dicho: ¡Hijo mío, buen via- je!. Continúa tu camino con honor, sin miedoy recibe mi bendición… Y él, siempre son-riendo, te dijo. ¡Mamá adiós!. Y se fue.¿Recuerda, ¡oh, madre de nuestro compañe-ro!, ¡oh, nuestra madre!, cuando tu Asim su-fría mucho, junto a él sufrías también tú, porello, precisamente él se preocupaba muchomás? ¿No recuerdas cuando veníamos juntoa tu Asim, allí a tu pobre hogar pero honesto,donde tú nos mirabas silenciosa y nos encen-días el fuego para calentarnos? ¿Recuerdascuando nosotros hablábamos en voz baja y túvigilabas fuera para no ser descubiertos poralgún espía? ¿Recuerdas cuando eras feliz,
cuando hablaba sin ser interrumpido tu Asimsobre la manera de salvarnos de la pobrezay de la tiranía?. ¡Oh nuestra madre!, madre denuestro compañero, tu Asim te acariciaba y tedecía: ¡Vendrá también nuestro día, oh madre!.
Y tú le decías que con trabajos honrados y conbuenos compañeros llegaríamos al objetivo.Tu hijo, tu Asim, caminó por el buen camino,trabajó bien, combatiendo por el bien de to-dos los que sufrimos. Pero en la lucha caentambién los mártires. Y entre nosotros, estavez, cae nuestro mejor amigo, el más queri-do, el más valiente. El fusil del enemigo trai-dor, el fusil criminal de los fascistas, lo golpeógravemente, tu hijo, el hijo del pueblo alba-nés, Asim Vokshi.El héroe cayó así como corresponde a tu hijo,a un revolucionario popular, a un soldado delpueblo. Cayó por tu libertad, por la libertad demiles y miles de otras madres- por la libertadde la Madre de la Humanidad. Cayó gritando:“¡Adelante compañeros, porque la libertad esnuestra!”. Y cuando yacía en el árido paisaje
de España, cogió un trozo de tierra ensan-grentada, la apretó, la besó y dijo: “Mandadla noticia a la madre porque he hecho mi de-ber…Y cayó tu Asim, nuestro compañero. Elhéroe de nuestro pueblo.
Y nosotros sus compañeros, tus hijos, esta-mos tomándonos la venganza, les estamospreparando la venganza y la sangre derrama-da no sólo según nuestra tradición albanesa,sino también como revolucionarios.Enorgullécete querida madre, porque hastraído al mundo un hombre, has ayudadoa nacer a un héroe que se sacrificó por lalibertad del pueblo. Mantente siempre muyvaliente, porque de verdad, has perdido un Asim, pero has ganado cientos de otros Asim. Su sangre están dispuestos a verter-la sobre las huellas salvadoras que dejó tu Asim y sus compañeros que cayeron en laprimera línea del Frente de la Libertad en Es-paña. Consuélate con el gran trabajo de tuhijo, de nuestro compañero Asim, con el do-lor de esta gran pérdida para ti y para toda
la juventud albanesa.
Salud y mantente bien:Los compañeros de Asim que hoy combatencontra el fascismo.
CARTA A LA MADRE DEL MÁRTIR DE LA LIBERTAD ASIM VOKSHI
FOTO: Teni Konomi
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 134/177
Omar se quedó sentado en el suelo, ante mí,
sobre una roca que emergía de la tierra roja, se
apoyó con las dos manos sobre el fusil y se que-
dó inmóvil. ¿No estarás cansado, Omar?. Le dije,
más para romper el aburrido silencio que para
satisfacer alguna curiosidad. A Omar, le gustaba
mucho hablar y tenía siempre preparada alguna
historia para hacer reír. Algo le estaba hirviendo
en el corazón, le habría ocurrido alguna desgra-
cia, y por ello, seguramente, se había quedado
mudo. “No querido hermano, –dijo haciendo sur-
gir las palabras de su robusto pecho de atleta y
con los ojos llenos de fuego,– ¡no, todo lo contra-
rio!. Nunca me he sentido tan sano y preparado
para combatir como ahora. Pero hoy se cumple
un año completo desde que llegué a España.
¿Me comprendes?. ¡Un año entero!. Un año de
años de cambio?. Este año de guerra en España
ha abierto un mundo nuevo ante mí y me pare-
ce como si todos mis recuerdos adquirieran un
nuevo contenido. Un año de guerra en las filas
el pueblo español, significan una época nueva
de vida. Todos mis valores hasta ahora han ad-
quirido una nueva dimensión, cuando lanzo la
mirada hacia atrás, difícilmente me reconozco a
mí mismo”.
¡Omar, te has convertido en un filósofo!.
Quería bromear, pero enseguida noté en mi
voz que la broma no había sido oportuna. Para
conseguir apagar la impresión de mi inoportuna
observación hacia mi querido compatriota, ense-
guida añadí: ¿Omar no quieres expresarte más
claramente sobre este punto?.
¡Con mucho gusto, compañero amado de gue-
vagabundear como un ciego de una parte a otra
toda España, para combatir justamente durante
un año entero, y luego se me han abierto los ojos.
Una verdad para la que no hace falta tener más
que una pizca de cerebro, pero para entenderla
bien me han hecho falta treinta y nueve años de
fuga, camino tras camino, treinta y nueve años
gastando esfuerzos y planificando, y ahora en
un año he comprendido todo, no, quizás en una
semana en España.
¡Bien!. ¿Y después?.
¡Muy sencillo!. Si las cosas están así, ahora todas
las muertes de unos y de otros, realmente toda
esta gente es la que tiene importancia, ¿todos los
poderes políticos son idioteces?. No debemos
disparar sobre los hombres, sino disparar sobre
los sistemas. Y contra todo un sistema debe
PENSAMIENTOS DESDE EL FRENTE DE ESPAÑA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 135/177
134
¿ p ¡
guerra por la libertad del pueblo español y pien-so que también por la libertad dorada y soñada
de mi pueblo albanés. ¿No te puedes imaginar
como se siente mi corazón, hermano?. ¡Dime!.
Por qué no soy capaz de expresar mis pensa-
mientos, no puedo controlar mis sentimientos.
Solamente puedo decirte esto: dentro de mí se
está produciendo una gran lucha. Siento que me
he convertido en otro hombre, un hombre nuevo.
Como si no fuera ya un albanés cualquiera, sino
un albanés mucho más bueno, más auténtico de
lo que era antes. Nunca he sentido tanta nostal-
gia por nuestra pequeña Albania, nunca me he
sentido tan ligado con nuestro pobre pueblo y
nunca he sentido una ternura tan grande por
nuestro país como la siento hoy”.
Omar dejó la mano izquierda caer del fusil, levan-
tó la cabeza y continuó:
“He oído que en Rusia vivía un hombre sabio,
que una vez dijo que había momentos en la
historia, en que los segundos se convierten en
horas, las horas en días, y los días en años. Com-
prendo el significado de estas palabras dentro
de mi mismo. Ahora tengo cuarenta años, ¿peroqué importancia tienen los treinta y nueve años
pasados, comparados con este último año de mi
vida?. Durante este año me he convertido en un
cuarentón viejo.
Omar hizo un movimiento veloz con la mano, be-
bió con avidez el agua de su cantimplora, y luego
continuó. ¡Maldita historia!. En nuestra vida hay
tantas cosas sencillas que día tras día, nos acer-
camos tanto que las podemos tocar con la nariz,
aunque no las veamos y no las entendamos. Y
luego, llega un solo día de guerra, un único díade triunfo, nada más, y por sí mismo consigue
que una nueva claridad te ilumine la vida. Si. Y
solamente con su esfuerzo el hombre llega a la
nueva luz. ¿Y qué sería de nuestra vida sin los
¡ g , p g
rra!. “Y así creo que me comprenderás más fá-cilmente. ¡Pero escúchame! Tú sabes que yo no
soy un revolucionario de última hora. Tú sabes
muy bien, lo mismo que yo, cuánta sangre ha
derramado nuestro pobre pueblo por su libertad
desde los tiempos de Skënderberg hasta Etem
Totua. Todos los albaneses hemos nacido con la
espada y el fusil en la mano. ¿Pero hasta ahora
hemos conseguido objetivos precisos cuando
hemos combatido por nuestra libertad?. ¿Y con-
tra quiénes hemos luchado hasta ahora?. Es-
tamos convencidos de que la culpa de nuestra
pobreza, de nuestro yugo nacional y económico,
¿la han tenido algunos hombres, como el sultán
de Turquía, el príncipe Wiedi, Esad Pashe, Ahmet
Zog?. Estos han sido nuestros enemigos, contra
ellos iría toda nuestra rabia. Y no estamos con-
vencidos de que si matasen al tirano de nuestro
tiempo, nos aseguraríamos la libertad. ¡Qué ton-
tería!. También el pueblo español envió al diablo
a Alfonso XIII, hizo caer a Primo de Rivera, ¿pero
conquistó su libertad?. ¡Han aparecido nuevos
oficiales, o no, para dañar y sojuzgar más al pue-
blo español!. Y si se encontrara algún valerosocombatiente, que enviase al diablo al “Genera-
lísimo Franco”, ¿crees que no habría otro nuevo
Franco en España?. ¡Tonterías!. El orden social,
que hace nacer al general Franco, hace nacer
cada día otros Francos nuevos. Apenas se man-
da uno de ellos al diablo, la banda dominante
habría nombrado otro Franco, otro Zog. No lo ha
inventado Franco, no lo ha inventado Zog el sis-
tema de la opresión, sino al contrario: el sistema
ha creado a Franco y a Zog. ¿O no es así?. ¡De
verdad así es!”.Si, de verdad, así es. ¡No hace falta ser muy inte-
ligente para entender rápidamente esta verdad!.
¡Aquí precisamente está todo!. Aquí está la cues-
tión y la maldita verdad. Me he visto obligado a
combatir el hombre valiente con su uniforme yde forma independiente. Un sistema y una socie-
dad se componen de una masa de hombres, de
organizaciones. Contra esta sociedad podemos
combatir porque su lugar lo puede ocupar otra
masa de hombres y otras organizaciones.
¿De qué sistema me estás hablando, hermano
Omar?. ¿De qué sistema?. Estoy hablando de
una clase organizada, reaccionaria, feudal, de
grandes propietarios de las tierras de Albania,
que tiene en sus manos y bajo su control los
campos más bonitos, los más fértiles, los más
grandes de Albania, y han puesto bajo el yugo
al pobre campesino, al que han dejado morir de
hambre sobre su propia tierra. Hablo de una cla-
se de propietarios de la tierra que aplica todo su
poder y su fuerza sobre el pueblo con todo me-
dio de terror a su alcance. Hablo de una clase de
propietarios de la tierra, que, para permanecer
ella misma en el poder, está dispuesta a regalar
Albania, incluso al mismo diablo. Hablo del po-
der y de la fuerza de un pequeño grupo de hom-
bres vendidos, degenerados, miserables, que se
llaman a sí mismos albaneses, que defiendensobre todo sus propiedades y a los grandes po-
derosos de la tierra, ejerciendo su poder sobre
el pueblo hambriento. Este grupo de ladrones
insaciables debe ser expulsado fuera y hacerlo
caer. Y ahora, Zog caerá y se desplomará. Estos
no son albaneses. No tienen nada en común con
el pueblo albanés. Para ellos todo es lo mismo
incluso si tienen que dominar a otros pueblos. Su
único fin someter y explotar al pueblo solamente
para obtener para sí todos los beneficios.
Omar bebió de su cantimplora de nuevo y con-tinuó:
“No son únicamente las sanguijuelas del pueblo
albanés; son mucho más. Para asegurar su sis-
tema comercial y explotador se ven obligados a
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 136/177
dejar de lado todo el desarrollo económico y cul-
tural del pueblo albanés. Pero esto no lo pueden
hacer sólo con sus fuerzas, se ven obligados a
vender Albania a Italia –al fascismo italiano– que
así les concede a ellos más tiempo. ¡Natural-
mente no sobre el alma del padre!. El fascismo
italiano como recompensa recoge los beneficios,
el sudor de la vida del pueblo albanés. Además
de esto Italia consigue que Albania se conviertaen un mercado, que a su vez, vende sus produc-
tos a la industria italiana. Este hecho impide el
desarrollo de cualquier industria y el progreso, a
nivel económico, del país. Es un pueblo débil, no
desarrollado económicamente, y se ve obligado
bajo el actual desarrollo a depender de los po-
tentes y grandes estados –del fascismo– y a ser
sacrificado por éste. ¿No os habéis dado cuen-
ta en Abisinia?. Y no os dais cuenta hoy con el
ejemplo español. España es una tierra ocupada
industrialmente. La mayor parte de las tierras se
directamente a nosotros!. Y sobre todo debemos
tener clara la política exterior, una unión justa con
el pueblo democrático, una marcha única y con-
junta, un combate llevado a cabo junto a los es-
tados democráticos.
¡De verdad, así, Omar!. Yo también lo creo. Ahora
nuestra política es acertada: con Yugoslavia con-
tra Italia. Yugoslavia se salvará.
No, esto no es justo. Así es la política, un ejem-plo que nuestro pueblo albanés democrático no
debe seguir como compañero de política. Lo que
busco yo, sobre todo confianza, la confianza en
las propias fuerzas, en el trabajo. No es sentado
en las cafeterías, ni allí conversando como se
nos salvará, no será Yugoslavia o cualquier otro
gobierno. Nosotros solos debemos preparar y
organizar nuestra liberación. Todos los grupos
dominantes y los gobiernos de nuestros estados
vecinos o son reaccionarios o son fascistas. Y
de ellos no debemos esperar nuestra liberación.
caja de ahorros según el sistema Reiffeisem, una
sociedad musical, un campo de deportes para
jóvenes, es un héroe más grande que aquel que
de una forma romántica hubiera asesinado a Ah-
met Zog. Que se alejen los juegos románticos de
los golpes de estado y que viva el verdadero pe-
queño esfuerzo organizado que ayuda a nuestro
pueblo a unirse, y a lanzarse a un único frente,
y así se levantará muy arriba culturalmente yeconómicamente. Solamente, de esta forma, se
puede preparar nuestra liberación política.
Esto significa, una unión de todas las fuerzas.
¡Ciertamente!. Una unión de todas las potencias
democráticas del pueblo albanés. Una unión de
todas las fuerzas democráticas en Albania, que
quieren de verdad combatir contra el pueblo
albanés, contra el grupo de grandes propieta-
rios feudales de la tierra, al frente de los cuales
está Ahmet Zog. Una unión de todas las fuerzas
democráticas del pueblo albanés, que quieren
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 137/177
136
industrialmente. La mayor parte de las tierras se
encuentran en manos de los grandes propieta-
rios gracias a los cuales se reclutó la soldades-
ca española. Los fascistas italianos y alemanes
quieren utilizar este país como un campo de
experimento y de mercado. Por ello han lanza-
do a los generales traidores contra el pueblo. Y
si los generales consiguieran salir victoriosos,
entonces incluso España caería en el juego de
Italia como ha sucedido en Abisinia. ¿Me he ex-
plicado?.
Muy claro, le dije, respecto a lo que me has di-
cho.Si, continuó Omar con la conversación, “hoy
cualquier país subdesarrollado económicamen-
te, debe intentar no caer en las garras del fas-
cismo. Y esta es una verdad que para compren-
derla no hace falta mucha inteligencia, es fácil de
entender, pero la verdad es que he necesitado
venir a España para poder hacerlo”.
“Ahora lo entiendo todo, dije con la voz ronca”.
¡No!. Respondió Omar casi amenazándome. ¡No,
las cosas no son exactamente así!. Destacó la
palabra exactamente. ¡Abisinia perdió, España
no perderá. Pero aunque perdiera en este instan-
te, sería un contratiempo pasajero, que superará.
¿Y por qué?. Porque se ve claramente que aquí
cambiarán las cosas, gracias a lo que sucede en
estos momentos, en España, los grupos demo-
cráticos del pueblo, los obreros y los agricultores
y la clase media de los ciudadanos, han com-
prendido que únicamente si estamos unidos,
bien organizados, bien relacionados, así se
puede exterminar el fascismo interno y se pue-
de defender del invasor. Por ello, no solamente
pueden, querido amigo, sino que las masas or-ganizadas del pueblo deben estar cara a cara
con el enemigo extranjero o el fascismo. Una
masa unida y organizada que sabe precisamente
por qué se hace esta guerra, y quién nos dirige
de ellos no debemos esperar nuestra liberación.
Son imperialistas y quieren salvarnos del yugo
fascista italiano únicamente para llevarnos luego
bajo el yugo del mismo imperialismo.
La liberación de Albania es un deber que com-
pete al pueblo albanés. Pero no debemos olvi-
dar, sobre todo, que es nuestro deber combatir
con cualquier otro pueblo, cualquier otro estado,
que de verdad combata contra el fascismo, es el
segundo deber y también en los estados de los
Balcanes y en Italia hay pueblos, que combaten
no solamente contra el fascismo sino también
contra su esclavitud y por el derecho a decidirpor sí mismo. Estos pueblos son el Macedonio,
Croata, Esloveno, Montenegrino, los Alemanes
del Tirol del sur y otros. Son hermanos de sangre,
con estos pueblos debemos unirnos en la fe, con
estos pueblos debe caminar el pueblo albanés.
Además de esto en Italia, en Serbia, en Bulgaria
o en Grecia hay grandes grupos democráticos
de campesinos y obreros que se preocupan por
conseguir su liberación política y económica.
Nuestra guerra por la liberación debe ser parale-
la a esta guerra. Estos son nuestros verdaderos
compañeros de guerra y no sus gobiernos.
Te creo porque tienes razón querido Omar.
Crees que no tengo razón. Esto me lo ha ense-
ñado España. Sobre todo: confianza en el propio
trabajo, y luego una justa elección de los com-
pañeros de armas en la guerra. Nuestra bella y
amada Albania se ha quedado atrás sin organizar
política y económicamente. Pero tiene una ju-
ventud majestuosa, que ha probado aquí en Es-
paña, a través de sus representantes, cuánto es
capaz de hacer. Pero debe alejarse de la vieja po-
lítica de golpes de estado, que únicamente pidesacrificios y no da ningún beneficio, pero queda
un gran trabajo por realizar. Hoy en Albania, cual-
quiera que organiza una hora de lectura para los
campesinos, una sociedad de agricultores, una
democráticas del pueblo albanés, que quieren
liberar nuestra majestuosa patria de todo do-
minio fascista extranjero. En resumen de todas
aquellas fuerzas del pueblo albanés sojuzgado
y prisionero, que están siempre dispuestas a
trabajar y a morir por su libertad. En este caso
no queremos saberlo, no nos preguntemos por
la parentela, ni por la dirección política, ni por
la confianza y la religión. Nosotros combatimos
por la liberación económica y política de nuestro
pueblo albanés y por su independencia, por su
altura cultural y económica contra la reacción y
contra el fascismo y cualquiera que nos ayude eneste camino y meta es nuestro mejor compañero
de guerra.
¡Así, querido Omar!. Tuve que contenerme para
no abrazarlo.
Pero así es y nuestra fuerza de ataque será nues-
tra juventud albanesa fuerte y decidida, que de
verdad ama nuestro pueblo sacrificado y tiene
una confianza sin final en la construcción y en el
esperar un futuro mejor de nuestro gran pueblo.
Cierto, esto es posible solamente si esta vez el
fascismo es eliminado y desaparece en todo el
mundo, por ello combatimos nosotros contra el
fascismo en cada frente de guerra donde se pre-
sente la ocasión. Los pueblos oprimidos de los
Balcanes y de la Europa Central han sido nues-
tros compañeros más cercanos y próximos en la
guerra y nosotros los albaneses con ellos. ¡Así
saldremos juntos triunfadores!.
Omar se puso enseguida de pie, hizo un rápido
movimiento con la mano, mostrando el frente de
guerra, y nos fuimos tras él.
DEMIR GURA
FOTO: General MIAJA.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 138/177
Veinte años en la Unión Soviética,
quieren decir el triunfo de la actividad
humana, de los esfuerzos y de lasenergías del hombre, de los impulsos
de la inteligencia del ser humano so-
bre obstáculos y dificultades innume-
rables.
Se han cumplido ya veinte años des-
de que los obreros y campesinos del
viejo imperio zarista, bajo la guía del
Verdaderamente un choque gigantes-
co, contra las armadas de Koltçhakut,
de Dekininit, de Wrangjelit, de Jude-nitçhit. Guerra contra las armadas de
aproximadamente una docena de los
grandes poderes extranjeros. Guerra
contra el capitalismo que se escon-
día bajo mil máscaras y que no que-
ría reconocer su ruina y su muerte.
Éste movilizó a todos sus agentes y
donde antes cantaba el búho, ahora
un nuevo latido, una nueva canción se
oye. Allí donde, en otro tiempo, reinóla oscuridad, ahora una vida nueva y
recreadora anima y vive en el corazón
y la razón. Allí donde se extendía la ig-
norancia, ahora triunfa la instrucción.
Allí donde el hambre continuaba, aho-
ra el desarrollo avanza cada vez más.
Allí donde campaba la barbarie, ahora
EL VEINTE ANIVERSARIO DE LA UNIÓN SOVIÉTICA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 139/177
138
partido de los bolcheviques de Leníny Stalin, tomaran el poder y estable-
cieran el Estado Soviético. Y no so-
lamente los reaccionarios de todas
las regiones, sino también, los demo-
cráticos más ilustres y los políticos
más destacados, vaticinaron y pro-
clamaron que los proyectos de esta
experiencia fracasarían. Observabany percibían dificultades gigantescas,
un país completamente destruido por
el gobierno sanguinario del Zar, por
la incapacidad de Kerenski, por las
dimensiones de la guerra civil, por la
pobreza, por la miseria, por la igno-
rancia, la burocracia y el poder de los
gobernantes mencheviques social-revolucionarios.
Estos profetas veían esos obstáculos,
pero ciegos no veían la fuerza ex-
traordinaria, el despertar de las clases
obreras, de los campesinos, del par-
tido bolchevique, la grandeza de los
hombres como Lenin y Stalin.
los lanzó contra el régimen soviético:los socios-revolucionarios, los men-
cheviques “el partido industrial”, los
Kulaket, los espías y los trostkystas.
Reclutó una armada compuesta por
asesinos, criminales, bandidos, es-
pías, saboteadores, agentes de in-
cógnito con un fin, la caída del régi-
men soviético.Todo era inútil. La Unión Soviética
estaba en pie, extensa e ilimitada,
sólida. El socialismo penetraba por
todas partes, día tras día, triunfador.
La Unión Soviética iluminaba la os-
cura noche del fascismo, la noche de
la barbarie y del régimen sanguinario.
Era el foro de la humanidad, la espe-ranza, el Evangelio y el Corán de toda
la gente sometida de la humanidad.
Solamente en veinte años, el socialis-
mo había cambiado completamente
el aspecto de todos los regímenes
que suponían una sexta parte de la
tierra. Desiertos, estepas heladas, se
convirtieron en ciudades iluminadas.
Lugares abandonados y dejados, se
convirtieron en Koljos floridos. Allí
nace la canción del trabajo, de la ale-gría y de la creación.
El socialismo hizo desaparecer el
hambre de miles de personas. Hizo
desaparecer la miseria de los obre-
ros. Creó y fundó nuevas ciudades,
la nueva industria, encontró nuevos
recursos de subsistencia, reparó las
líneas férreas en los desiertos, hizofuncionar y creó universidades, es-
cuelas, academias e institutos cien-
tíficos, llevó la luz eléctrica a los
pueblos más alejados y distantes,
abrió los teatros, los museos, las bi-
bliotecas, los sanatorios, todo para
el obrero, todo aquello que producía
lo necesario para el pueblo. Doce-nas de naciones y de nacionalistas
oprimidos y sometidos por los go-
bernantes Zaristas se liberaron, se
enorgullecieron, se encontraron con
una vida autónoma y hoy participan
y se unen en una Unión Soviética ho-
nesta, que junto a los otros pueblos
constituye una comunidad: la unión
de amistad de las repúblicas socia-
listas soviéticas.FOTO: Litvinov
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 140/177
Ciudades que cambian de aspecto,
pueblos que modifican su fisonomía,hombres que transforman su modo
de vivir y aguas que también alteran
su curso, todo se modifica gracias a
la mano obrera, la creadora del socia-
lismo, del marxismo-leninismo, bajo
la dirección del partido de los bol-
cheviques, bajo la guía del camarada
guerra contra el partido de los bol-
cheviques y contra Lenin, no paró nisiquiera tras el triunfo de la revolución
y continuó, lanzando a escondidas y
abiertamente la semilla de la división
contra el partido comunista. Intentó
restituir el capitalismo. Estaba contra
la industrialización del país. Y si las
masas hubieran seguido su consejo
de las masas soviéticas, del poder y de
su dirección: El Partido Comunista.Pero algunos dirigentes reaccionarios
de la social-democracia utilizan cual-
quier medio al alcance para dañar a la
Unión Soviética. ¡Pero es inútil!. Todas
las masas sometidas de todo el mun-
do saben que la Unión Soviética es su
patria, su futuro, su apoyo y la garan-
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 141/177
140
Stalin.El fascismo que reina sobre montañas
de cadáveres, se dedica a aterrorizar
a los pueblos tranquilos, Abisinia, Es-
paña, China y está preparado para
encender la llama de la destrucción
en todo el mundo, el fascismo que
con los fusiles y con las cuerdas per-
sigue a los verdaderos hijos de la cla-se obrera, y también, combate la tie-
rra del socialismo enviando espías y
traidores con la intención de provocar
a la Unión Soviética. ¡Pero es inútil!.
Los vigilantes del socialismo de la
Unión Soviética continúan tranquila-
mente y majestuosamente su camino,
el camino de la paz, de la libertad ydel progreso socialista.
Trostky, que siempre continuó en
la Unión Soviética sería un país pobreeconómicamente y hoy sería una tierra
fácil para los invasores extranjeros. Se
apoyaba en la reforma colectiva de la
agricultura. Usando frases como “radi-
cal”, defendía una política que llevaría
la revolución, sin duda, al fracaso. Si-
guiendo sus huellas destructivas, llegó
un día, a entrar al servicio del fascismohitleriano. Al servicio, de éste último,
organizó atentados contra los dirigen-
tes del gobierno soviético y del partido
comunista. También sus agentes bajo
un “acuerdo de amistad” colaboraron
con los espías fascistas alemanes y
españoles. El fascismo y el trotskys-
mo, juntos se han propuesto destruir elestado de los obreros y de los campe-
sinos. Los trostkystas y los bujarinistas
con un objetivo común hicieron todo lo
posible por debilitar la Unión Soviética
y por sembrar su semilla. Pero hoy su
tentativo ha fracasado con la vigilancia
tía de triunfo de su victoria, su frentede poder, de valor y de heroísmo.
Veinte años en la Unión Soviética,
imposibles de explicar, imposibles de
mencionar en tan poco espacio, los
avances y los triunfos conseguidos
por el socialismo. Si los empezamos
a nombrar: la organización estatal,
la constitución, la vida de los obre-ros y de los campesinos, los koljos,
las leyes electorales, la armada roja,
la industria pesada, la industria ali-
menticia y el resto de la industria, el
partido comunista, los sindicatos, las
instituciones para la instrucción de
las masas, las bibliotecas, los tea-
tros, los cines, los museos, los bares,la juventud, los niños, la mujeres, las
empresas públicas gigantescas de la
Unión soviética- una vida nueva, un
mundo nuevo lleno de vivacidad que
continúa el camino iluminado hacia la
libertad de los pueblos de la tierra.
FOTO: Dimitrov
EL ESPÍRITU DE LENIN
Las ideas de Lenín, bajo la dirección deStalin, con los años están cambiando la
vida de la tierra.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 142/177
LA MARCHA DE LA VICTORIA
¡Los pueblos soviéticos han celebrado, majestuosamente, el
veinte aniversario de la revolución socialista salvadora como
nunca lo habían celebrado en otras ocasiones, con el entu-
siasmo de una verdadera fiesta popular. Este aniversario de
la Unión Soviética Socialista significó el triunfo del gran pue-
blo hermano del este de Europa sobre el viejo mundo!. ¡El se-
gundo gran plan quinquenal, tras su realización y finalización
dio al pueblo riquezas, felicidad y la constitución socialista,
una forma de democracia amplia y no conocida hasta ahora,
que llevó a los pueblos y a las razas, la libertad del socialismo
y que recibió miles de aplausos y he aquí la demostración
EL EJÉRCITO DEL TRIUNFO
Las celebraciones conmemorativas del Veinte Aniversario de
la Unión Soviética, se festejaron con el imponente desfile del
Ejército Rojo en la Plaza Roja de Moscú, donde habían envia-
do delegaciones de todas las unidades de tierra, mar y aire;
una demostración poderosa de la voluntad y el poder de la
paz de un pueblo de ciento setenta millones. En honor del
pueblo español combatiente, en los festejos de noviembre de
este año, tras la marcha “Internacional” se ha interpretado el
himno de la República Española, y el Comandante Supremo
del Ejército Rojo, el mariscal Woroshilov respondió al saludó
del Ministro de Defensa del gobierno español del Frente Po-
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 143/177
142
de los pueblos hoy. En la víspera del tres de diciembre, en la
guerra de España contra el fascismo y en la guerra contra el
pueblo chino, el veinte aniversario fue un reclamo importante
de todos los pueblos de la tierra: hacia el camino de la Unión
Soviética por la defensa de la paz y de la independencia de
los pueblos!
*
La Unión Soviética es la tierra del socialismo triunfante, la Pa-
tria de todos los obreros, la luz del camino libre de todos los
pueblos obreros
*
La Unión Soviética es el amigo más fiel de los pueblos en
guerra de España y de China. El defensor de todos los pue-
blos amenazados por el fascismo.
*
La Unión Soviética es el majestuoso castillo de la paz eterna,
de la democracia de los pueblos, del progreso o del socialis-
mo mundial.
*
¡La defensa de la Unión Soviética es el deber de todos los
antifascistas, de todos los pueblos, y de toda la HUMANIDADprogresista!
pular, Prieto, ante todo el mundo soviético y de su ejército.
Nuestros soldados, los obreros y los campesinos combaten
como hermanos con vosotros hasta la consecución de la in-
dependencia de vuestro país, gracias al triunfo contra la re-
belión fascista y de los invasores.
*
El Ejército Rojo de la Unión de Repúblicas Socialistas es el
apoyo más potente para la defensa de la paz de los pueblos
y de la fraternidad de los mismos.
*
El Ejército Rojo es el hermano potente de las armas del pue-
blo combatiente por su libertad, reclamada por aquellos que
han proclamado la guerra al fascismo.
*
El Ejército Rojo es el castillo majestuoso de la democracia del
mundo y del antifascismo internacional.
*
“Por ello la Unión soviética es el primer combatiente de la
justicia internacional, de la independencia y de la libertad de
todos los pueblos”.-(Negrín ).
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 144/177
Veinte años defendiendo la libertad, la paz y el éxito.Mientras los pueblos de España están llevando acabo una resistencia y una guerra gigantesca porla libertad y la independencia de su patria, que esatacada traicioneramente por el fascismo inter-nacional. Los pueblos de la Unión de RepúblicasSocialistas Soviéticas están cumpliendo el veinte
aniversario de la gran revolución proletaria, el díadel aniversario de la liberación fue de una gran im-portancia mundial y abrió las puertas al socialismo.La España del pueblo, la España de la libertad y deléxito festeja este día como una fiesta propia, así deestrecha es la unión del pueblo español con el pue-blo de la Unión Soviética. Porque el pueblo españolve en los pueblos de la Unión Soviética, sobre todo,el poder de la amistad, que en estos momentos di-fíciles de la guerra está junto a la República espa-ñola. Los pueblos españoles saben que tienen, enla Unión Soviética, un amigo de corazón generoso,que no busca nada para sí mismo, ni tierras ricas,
ni aumento de poder político, y que independien-
lución de octubre de 1917, de nuevo los obreros ylos agricultores rusos han dado al pueblo español através de los acontecimientos de su revolución unaserie de lecciones vitales, sin las cuales la Repúbli-ca Española no habría sido capaz de hacer frentea los ataques de los poderes fascistas invasores nide vencer la guerra contra el fascismo internacional.
Ante todo debemos recordar el ejemplo de la uniónheroica de los obreros y de los campesinos rusoscontra los ejércitos imperialistas de intervención,que invadieron completamente su tierra. La resis-tencia gloriosa de los obreros y de los campesinosde Rusia, hambrientos, mal vestidos, descalzos ymal armados contra los ejércitos, en muchas oca-siones, más numerosos en catorce frentes, fue ungran ejemplo que dio el ejército Rojo, nacido enuna situación de guerra aplastante y vencedora, alpueblo español para intentar detener a los ejércitosinvasores de los estados fascistas. Con este ejem-plo se dieron cuenta de que para conseguir vencer
se necesita un ejército organizado y conducido por
internacional darán un claro ejemplo, al igual quelo ha hecho la política de las naciones de la Uniónsoviética que ha contribuido inmensamente haciala hermandad. Cientos y cientos son las lecciones,que ha dado la gran revolución proletaria al puebloespañol en su guerra y que son tenidas en cuen-ta no solamente por la clase revolucionaria de los
obreros, sino también por la pequeña ciudadaníarepublicana de todo el pueblo antifascista. Ya seapor las instituciones o por el comisariado de gue-rra, sea por la organización de la producción, seapor la guerra contra el espionaje fascista o inclusopor el crecimiento cultural, por todo ello, el puebloespañol, sin dejar de un lado las particularidadesnacionales de su guerra y el carácter diferente desu revolución, puede aprovechar mucho la expe-riencia de los obreros y de los campesinos rusos,de los pueblos libres de la gran tierra soviética. Se-ría interminable, si tuviéramos en cuenta las infini-tas lecciones, que ayudan al pueblo español, hoy,
a vencer la guerra contra el fascismo internacional.
ESPAÑA FESTEJA EL VEINTE ANIVERSARIO DE LA UNIÓN SOVIÉTICA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 145/177
144
temente de todos los movimientos y cambios dela política internacional, ha convertido la causa delpueblo español en una causa decididamente suya.La Unión soviética, se sabe que se ha convertidoen el defensor de otros pueblos, que el fascismonecesitado y envidioso ha convertido en víctimasde su desastre. Tras los disparos de cañones y lasexplosiones de las bombas, en medio de este marde sufrimientos, de lágrimas y de sangre, están losmalditos fascistas que son los responsables dehaber llevado a España a esta situación de guerra.La presencia del Gran Poder Soviético es para elpueblo español el origen de una nueva fuerza y deun nuevo valor, supone el enorme esfuerzo de suspropios héroes por defender la propia libertad, la li-bertad y la paz de todos los pueblos, para continuarhasta su victoria favorable.¿Cómo sería el día hoy, si hace veinte años los agri-cultores y los obreros de la Unión Soviética bajo laguía del glorioso partido bolchevique no hubieranvencido la guerra contra la sinrazón, contra los ene-migos, contra el capitalismo y los grandes propieta-rios feudales de la tierra?. ¿Cómo sería su mundohoy, si los pueblos que viven en la sexta parte de latierra, bajo la guía genial de Lenin y Stalin no hubie-ran fundado el socialismo y no hubieran organizadola mejor Democracia del mundo? Sin la existenciade la Unión soviética la humanidad habría sido des-truida por las llamas que queman ocasionadas porla guerra de los fascistas.Basta hacerse esta pregunta y podemos compren-der enseguida la gran importancia de la existenciade la Unión soviética para la vida de los pueblos,para toda la humanidad que ama la paz. Bajo talcircunstancia no hay que sorprenderse de que lospueblos de España amen la gran tierra del socia-lismo como a su propia libertad. La gran revolución
tiene para el pueblo español una gran importanciamucho más grande de lo que se ha dicho hastaahora. Aunque si el carácter de la revolución popu-lar española, que se ha unido inseparablemente conesta guerra, sea tan diverso del carácter de la revo-
un comando supremo, un ejército que esté profun-damente impregnado de la voluntad revolucionariade la masa obrera del pueblo. Inolvidables serán losúltimos días de noviembre de 1936 en los que seorganizó la defensa de Madrid con el lema: ¡Petro-grado 1919- Madrid 1936!. El recuerdo del desastrede Judenicit ante Petrogrado dio a los defensoresgloriosos de Madrid su valor y la confianza en sí mismos, para que pareciera verdad aquello queparecía imposible y en lugar de lamentarse, sacarafuerzas de flaqueza y salvase Madrid.Otra lección fundamental, que da la revolución rusaal Frente Popular de España, y que es condición in-dispensable para conseguir vencer definitivamentefue la unión de los obreros y de los campesinos.La constitución de los comités en los primerosdiez meses de la guerra de España, constituyó ungran peligro, oscuro y lleno de elementos ocultos,incontrolables. Pero con el tiempo también estalección de la Revolución rusa se convirtió en unaidea común a todos los sectores del Frente Popularantifascista, y para los campesinos y braceros, queocuparon la tierra del frente popular, estando unidoslegalmente con los obreros en la guerra contra elfascismo.La Unión Soviética ha abierto una nueva páginaen la historia de la política de las naciones. Hademostrado al mundo entero que 150 pueblospueden vivir juntos como hermanos sin que unanación someta a otra, sin sojuzgarla política o eco-nómicamente, sin hacer desaparecer su lengua osus tradiciones culturales y sin ofenderla en sussentimientos nacionales. Esta lección es de unagran importancia para los pueblos de España yen especial para Cataluña, porque a cada uno deellos, gracias a este ejemplo, se les ha mostradoque vivir unido como un hermano con el pueblo
castellano y con los otros pueblos de España esdisfrutar, de nuevo, de los derechos y las liber-tades nacionales en toda su extensión. Si hoy elpueblo español y el pueblo catalán están unidosfrente a la guerra de liberación contra el fascismo
Pero una lección de gran importancia merece lapena ser tenida en cuenta:El poder soviético y el partido bolchevique bajo laguía y la dirección de Stalin, han hecho un gran ser-vicio al pueblo español y a la República Españolagracias al descubrimiento en el momento exactodel Trostkysmo como agente criminal de la guerraproclamada por los fascistas.Sin este descubrimiento en el momento preciso,quizás hubiera podido suceder así, que los agentestrostkiytas de Hitler y Mussolini y de Franco inten-taran golpear por la espalda a la guerra de la libera-ción del pueblo español y hubieran podido acabarese trabajo, que ni siquiera Franco consiguió contodas sus divisiones italianas y alemanas. Aunqueesta lección, que desgraciadamente, no fue aprove-chada en el momento exacto por todos los sectoresdel Frente Popular antifascista en toda su magni-tud, ocasionó aquellas incalculables consecuenciaspara la España antifascista. El papel de mala fama,que ha jugado el trostkysmo en España, no sola-mente testimonia el derecho de la victoria stalinistasobre el trostkysmo, sino que ha abierto los ojos amuchas personas, que desde el inicio y con sus pe-queñas y estrechas mentes habían cerrado los ojosante los hechos que habían desembocado en losactos judiciales llevados a cabo por el espionaje enMoscú.El enorme corazón del pueblo español bate conímpetu por la maravillosa tierra, cuya libertad sematerializó hace exactamente veinte años. El acon-tecimiento más importante en la historia de la hu-manidad. El pueblo español sabe muy bien que laayuda y la amistad del pueblo de la Unión soviéticaes altruista y no persigue ningún otro motivo sino elhecho que expresa claramente Stalin:“La libertad de España sobre el desorden de la ac-
ción fascista no es una cuestión que pertenece so-lamente a los españoles sino que es un hecho quetiene que ver con toda la humanidad progresista”.
“LA LLIBERTAT”
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 146/177
Puede que haya algunos albaneses, incluso enlos grupos de emigrantes, también entre el puebloque vive hoy bajo el dominio tiránico del rey Zog,que creen que la terrible guerra en España es unacosa completamente particular y que no tiene quever con el desgraciado futuro de nuestro pueblo.
Este es un juicio extendido y equivocado y queimpide comprender claramente los dos principa-les motivos de este esfuerzo gigantesco: por unlado los objetivos criminales de los que han pro-vocado el 18 de julio, y por otra parte los grandesideales de guerra de la juventud democrática queha plantado cara al peligro, lanzándose en ayudade la República Española, hoy hace un año.La rebelión de julio no ha sido la rebelión de al-gunos generales traidores contra su legítimo go-bierno. Ha sido desde el principio el primer granataque que llevaron a cabo las potencias fascistas
e imperialistas contra el mundo democrático. Sitenemos en cuenta este hecho podemos enten
En este momento nosotros los albaneses, decualquier manera que hubieran ido las cosas,habríamos perdido todo, no habríamos ganadonada. Los albaneses hoy indiferentes hacia lacausa española, se verían obligados a aceptarlas mismas condiciones de la guerra y las madres
vestirían de negro. Como hoy lo hacen las muje-res españolas. Pero hay cosas peores. Mientras,pueblos como el español tienen una potencialidadde vida que pueden renovar en un futuro próximocon su independencia, para el pueblo albanéslos problemas son completamente diferentes. Seencuentra desde hoy, más aún desde hace treceaños oprimido, prisionero y con una orientacióndel poder en favor de la Italia fascista y con el pe-ligro de perder incluso su existencia y su propionombre como estado, desapareciendo definitiva-mente como nación del conjunto de la tierra y de
la historia de la humanidad. ¿Y por qué todo estetrágico final para la nación albanesa? Porque así
fascismo se hubiera roto los huesos y se hubierahecho daño hasta morir tras su enfrentamientocon este muro inquebrantable de Madrid. Por ellotodos los albaneses que ciertamente aman Alba-nia y al pueblo albanés tienen como una misióny una obligación nacional alineándose del lado
de los poderes democráticos de la República deEspaña. Del lado del fascismo permanecen sola-mente los que hoy están haciendo un flaco favoral pueblo albanés e injustamente niegan la inde-pendencia de Albania.
*Por lo que se refiere a nosotros los albaneses quehoy precisamente nos encontramos en las filas delejército de la España Republicana, nos atrevemosa decir que aquí estamos combatiendo, al mismotiempo, para destruir al futuro enemigo de la Pa-
tria, entendiendo por tal un país donde el pueblogoce de libertad Bajo tales condiciones el deser
LA GUERRA DE ESPAÑA Y LA INDEPENDENCIA EN ALBANIA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 147/177
146
tenemos en cuenta este hecho, podemos enten-der fácilmente como se emocionaron hasta losmás pequeños estados con los acontecimientosde España, y especialmente en Albania, el estadomás débil y el vecino más cercano del abandera-do del fascismo. La falta de interés de los albane-ses por la guerra de España, más que una falta deatención, es un gran error nacional, una traicióndebido a la falta de interés y al desconocimiento.En el poco espacio de estas columnas no es po-sible explicar todas las causas para comprenderla estrecha relación entre la situación de Albania yla de España. Pero lo intentaremos e conseguire-mos dar sólo un pequeño apunte para demostrarque la libertad del pueblo albanés y la indepen-dencia de su Patria dependen principalmentedel final y del resultado que depare la guerra deEspaña.
*Primero, tenemos que tener en cuenta la hipóte-sis, según la cual, la guerra acabe con la victoria
de las potencias totalitarias. En este caso la Italiafascista continuará con brutalidad aumentandoel programa bárbaro de sus triunfos. Estaría in-teresada, especialmente, en asegurar su domi-nio explotador de pequeños estados. El imperioromano comenzaría su marcha ininterrumpida.
Albania, rota totalmente por el dominio malvadode estos últimos trece años, se convertiría en elprimer sacrificado del imperialismo italiano. Inclu-so, Albania había sido sacrificada por la bandafeudal del rey Zog, intentando entregarla a Italiadesde 1925. Pero en el caso de una agresiónabierta contra los demás estados balcánicos,no se habrían quedado con las manos cruzadas.También Albania sería una compañera sangrientade batalla.
trágico final para la nación albanesa?. Porque así lo quiere Ahmet Zog y su banda de feudalistas,los cuales como al principio, han ennegrecido Al-bania con acciones para conseguir sus interesespersonales. La votación del gobierno de Zog con-tra la España Republicana, y el reconocimientode la Junta de Burgos para satisfacer a Roma ytambién su propio bolsillo, fue una bonita y com-pleta negociación de la independencia de Albaniarepresentada por el gobierno de Tirana.
Y ahora tengamos en cuenta la hipótesis contra-ria, según la cual la guerra aquí en España hubierapodido finalizar en favor de las potencias demo-cráticas. En este caso la Italia fascista se habríaencontrado cara a cara con un problema muygrande dentro de su país, y si no estuviera arrui-nada completamente, al menos tendría las manosligadas para ocuparse de las cosas de los otrosen el campo de la política exterior. Bajo esta cir-cunstancia, el prestigio del fascismo en particularsería puesto en juego y el pueblo italiano habríatenido el valor de preguntar por los hechos de un
pasado imposible de olvidar. Así, finalmente seentiende que el pueblo albanés pediría cuentasa Zog, sin tener miedo a que las tropas italianasdesembarcaran en Durres o en Vlora para venir enayuda del esclavo de Mussolini en Tirana.De esta manera Albania ayudada por la corrien-te democrática que habría nacido a la vez con ladesintegración y destrucción del fascismo en Es-paña, se habría dirigido, de nuevo y para siemprehacia el camino de la libertad y de la justicia, queconllevarían como objetivos el progreso y el desa-rrollo en el campo económico.Todos los que nos hemos alineado con la posi-ción precedente pensábamos sinceramente que
Albania tendría posibilidades de conseguir com-pletamente su libertad perdida, sobre todo si el
goce de libertad. Bajo tales condiciones, el deser-tar de nuestro ejército albanés, que se vio obligadoa convertirse en guardián de una banda de asesi-nos, ladrones e intrigantes que están sembrandoel desorden en Albania, está del todo justificadomoralmente, en lugar de parecer una aventura, setrata un trabajo acabado, bien pensado y nece-sario desde el punto de vista de nuestro interésnacional. Somos conscientes de lo que hemoshecho y por ello somos felices de que se nos hayadado la oportunidad de demostrar nuestros idea-les y el verdadero amor por el país que nos ha vistonacer y por el pueblo, del cual nos enorgullecemosde ser hijos. Así de orgullosos estamos por esteideal puro, y por el servicio que estamos haciendoal país y al pueblo albanés aquí en España, queno solamente hemos renunciado a los salarios delgobierno traidor de Zog, los hemos despreciadovoluntariamente, pero todo el oro del mundo nonos habría servido lo que un latido de nuestro co-razón por estos ideales.Estamos felices porque hemos conseguido salvar
a oficiales que estaban en el ejército de la actual Albania, una gran responsabilidad que recaerásobre la cabeza de todos cuando llegue el día dela justicia nacional. Nosotros no participamos enlas filas del grupo de traidores de la patria, esta-mos siempre alejados de ellos. Estamos del otrolado, del lado contrario; nos adherimos al noble yvaliente ejército del mundo, que derrama su san-gre para salvar a todo el mundo del terror y delluto, de la vergüenza y de la muerte.
HULUSI SPAHIU
FOTO: El capitán Hulusi Spahiu: La batería “Reçi” tieneuna radio, desde la que los artilleros reciben y transmitenlas noticias.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 148/177
(Tomado de: el libro de la 15ª Brigada InternacionalNUESTROS COMBATES contra el fascismo, Madrid1937, Mayo).Gjyshi Puka es uno de los representantes del pue-blo albanés en las Brigadas Internacionales y unode nuestros jefes más apreciados. Ni siquiera los56 años de su vida, ni siquiera las dos heridas que
ha recibido en diversos frentes de España, le hanimpedido llegar hasta nosotros. Con los sufrimien-
tos de un veterano anciano ha sabido mostrar subravura como combatiente. Desde 1908 ha par-ticipado en el movimiento liberal de los jóvenesturcos con Enver Pashen, donde mostró su granvalor.En 1918 participó en la revolución rusa.En 1920 volvió a Turquía y combatió en el ejército de
Qemal Pasha, que le concedió una graduación muyalta.
Pero nuestro “Abuelo” (como dice él) concedió su “Fe”a Lenin. Por esta “Fe” se ve obligado a abandonar Tur-quía y a sus cuatro hijos. Por esta “Fe” se fue a com-batir a España. Aplaudimos clamorosamente y con pasión. Viva nuestro“Abuelo” Puka que sea siempre vencedor de todas lasbatallas por la paz, el progreso y la libertad, después de
nuestras victorias que vuelvas sano y salvo con tu mujery tus hijos, feliz por haber conservado tu “Fe” albanesa.
Juramento con la boca, maldición con el corazón… losoficiales y los soldados, en la Albania de hoy dos vecesprisionera, hacen este juramento: “¡De todas las con-ciencias y de la santa ley de la herencia de la fe, juroque seré fiel a su Excelencia el Rey Zog y a su herederolegítimo, respetando el estatus y todas las demás leyes
del Estado, y dando la vida por el bien de la indivisibili-dad del rey y de la patria!”.
moralizar y deshonrar a los mejores hijos del puebloalbanés, igual que sucedió al pobre sargento de Sko-dra Latifin. Este chico valiente se vengó, colocando enel lugar que le correspondía el honor, derramando lasangre del sucio traidor. Pero el tribunal militar, com-puesto por partidarios del capitán caído en el campode batalla, porque los zoguistas no tienen otro campodel honor que el campo de batalla, condenó a muerte
el régimen de Zog ha conseguido tener tal cúmulo deproblemas. Se espera sólo el día en que explotará lafuria de las masas y volcará a Zog su aparato repre-sivo de una forma parecida a la de las monarquíasque dominaban Turquía o Rusia, que pretendían queel poder les llegaba a ellos del cielo.
Y tras el día afortunado, sinceramente salvador parala nación albanesa, todos nosotros los militares y los
UN COMANDANTE DE COMPAÑÍA
JURAMENTO… Y SÓLO JURAMENTO
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 149/177
148
y y pEste juramento está traducido, palabra por palabra delreglamento fascista italiano, que no viene de la volun-tad y la soberanía del pueblo.Todo el ejército y la gendarmería albanesa se mantie-nen en pie para reprimir cualquier movimiento popularcontra el traidor Zog y contra su dueño, que lo instalóy lo mantiene en el poder. Como pruebas tenemos elmovimiento de Fier, de Girokastro y la huelga de losobreros Kucoves. Con este fin y con motivo del movi-miento de Fier, el rey Zog movilizó a todos los gruposde reserva, para utilizarlos contra el pueblo hacia elque había cometido injusticias y la más grande de lastraiciones.Pero Zog creyó que la mayor parte de su ejército esta-ba contra él, y por ello en los últimos tiempos comenzóa tomar medidas que lo llevaron, de nuevo, a un re-sultado contrario a lo que él deseaba. A los mejoresoficiales y a los más jóvenes, todos de academia yprogresistas, llenos de amor por el pueblo y el país, losdejó salir bajo vigilancia. Zog tenía necesidad de oficia-les precisamente como los que había elegido en Mat,que firmaban con el dedo índice, porque sólo ellos po-dían llamar al explotador del pueblo “salvador”. Natu-
ralmente de la ignorancia. Zog, tenía necesidad de undiablo, el capitán Smajl Osmanin, para corromper, des-
del honor que el campo de batalla, condenó a muerteal sargento rebelde que se atrevió a poner en peligro laexistencia del club “moralista”, guiado por los valientes jefes del honor Lal Krosit y el secretario general Pepa.Esta condena escandalosa y monstruosa que no tienecomparación en la historia de los procesos mundiales,la aprobó el jefe de los inmorales de toda Albania, elmismo Zog.¡Hermanos, soldados, suboficiales y jóvenes oficialesalbaneses. Sois instruidos e inteligentes. Sabéis que elbien de nuestra patria, está en oposición directa con el
bien de Zog y de la clase que gobierna con él hoy en Albania. No tenéis ninguna obligación de fidelidad conuna banda de inmorales, que nunca han sabido quees la fe, el honor y la ley. Amo y heredero de la tierraalbanesa no es nadie sino el pueblo albanés. A él ledebemos la humildad y la fidelidad!.¡Por ello, con la fe en los hombres que existe entrevosotros, que sentís con amor paternal encendido lasconsecuencias venenosas del régimen traidor, anti-nacional y no progresista –uníos!. Solamente vosotroscon una estrecha unión con los elementos más desa-rrollados y progresistas del conocimiento de la claseobrera y de los campesinos- unidos gracias al hecho
de ser misteriosos e invisibles para los traidores delpueblo y sus oscuros agentes- llevaréis al patíbulo alos tiranos del pueblo. Porque como dice el pueblomismo: cada fruto estaba donde está la rama y elproblema estaba en el lugar más difícil, igualmente
, yvoluntarios juraremos sobre el escrito popular albanés,confiando en el futuro, nuestro juramento será igual al juramento del Ejército Rojo de la Unión soviética queacuchilló el corazón de los gordos con panza feudal ycapitalista y se oye así.“Yo, hijo del pueblo proletario y ciudadano de la Repú-blica Popular de Albania, sólo, ante el Ejército de losobreros y campesinos. Juro delante de ellos y del mun-do entero que aprenderé el uso y manejo de las armasy que defenderé, como si fuera mi carne y mi cuerpo lapropiedad del pueblo.Juro que nunca haré una obra que no sea digna paraun ciudadano de la República Popular de Albaniay que siempre aleccionaré mi cerebro gracias al fingeneroso y humano de la alteza moral y material delproletariado”.Entonces, simbólicamente, será pasado por las armas,ante un hambriento pelotón militar, el panzudo general,mal educado, sangriento, ex-socio ignorante, Xhemali,el terrible Tugetevel y el verdugo de los campos de Ko-sovo en 1910, –Shalnajne, Myzeqare y Laber.
E. MYFTARI
Frente de la LibertadNoviembre 1937
KOSTA DHIMITRI LITO de Leskovik era el tipo delsimple obrero albanés. Era una persona de 43 años
cuando se fue a la guerra de España, su vida se po-día escribir en una obra de muchos volúmenes, queestaría más llena de sufrimientos que de alegrías.Desde la edad de trece años, el pequeño Kostacomenzó a saborear las dificultades amargas de la
emigración. Su padre Dhimitir, primero lo llevó a unbej (campesino rico) de Leskovik, que era aduanero
en Allasonje, y a los dos años lo envió a Estambulcomo aprendiz de un pastelero conciudadano en Anxhopullos. Esta era la primera lección aprendidade la escuela de la vida. “Con lo que sufrió con unode sus maestros conciudadano y con el otro no notó
una gran diferencia entre los hombres gracias a lafe, dice Kosta”.
La segunda lección está unida a un arrepentimiento na-cional. Las miserias sucedidas en su país de nacimien-to, antes de la primera guerra mundial, las barbaridadessangrientas en el nombre de la nación se convirtieron yayudaron a Kosta a convencerse de que es con el siste-
ENTRE LOS PRIMEROS VOLUNTARIOS
FOTO: Omar Puka FOTO: Kosta Dhimitri
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 150/177
ma de gobierno de la forma en que uno se vuelve buenoo malo. Y para escapar de este miedo a la vida en el paísde nacimiento, Kosta emigró a París en 1916.“Mi sangre”, cuenta Kosta, “cuando oí que en Es-paña morían los trabajadores, los campesinos, miscompañeros de trabajo, me temblaba el cuerpo yno estaba tranquilo. Si ellos perdían, en qué podríantrabajar, con los instrumentos de los zapateros, so-lamente cosiendo las botas de los fascistas, que lopisaban fácilmente también a él, contaba Kosta”. Y
así Kosta decide salir para España. Después de mu-chas peripecias para pasar la frontera e ir al frentede guerra, Kosta el de Leskoviku de cuarenta y tresaños animaba a los jóvenes.En los primeros encuentros con los fascistas, a decirverdad, me invadió un poco el miedo. Pero despuésde dos días, cuando venían los aviones y nos caíanlas bombas sobre la cabeza, y también las balas de
cañón, me preguntaba a mi mismo, ¿Por qué tengomiedo?. Lo que sucederá, sucederá”. En París supli-cábamos a los jefes para tener un trabajo. Con quédesprecio nos echaban fuera y con qué ferocidad nosgritaban y nos arrancaban la piel. Y cuando llegaba elmomento de darnos el salario, con qué tranquilidadnos robaban lo que ganábamos, lo que habíamosganado con la sangre y el sudor de la frente. Todaslas maldades del pasado le venían a la mente desdeel segundo día del combate. Los niños que eran víc-
timas del mundo sangriento le hacían tener piedady pensar que únicamente la victoria del proletariado,pondría en orden este mundo injusto. Y yo mismopensaba enseguida que puede que esas cosas seresolvieran. En estas condiciones, decidí hacer el tra-bajo del combatiente proletario y creo que en ese mo-mento hice las cosas como se debía, y que los fas-cistas malos y negros no me vieron nunca la espalda.
Kosta Dhimiter Lito de Leskoviku fue uno de los pri-meros que llegó a España desde Francia. Despuésde cinco días de viaje, cuenta Kosta, llegó a Albace-te, al centro del agrupamiento de los Voluntarios dela guerra de España, el 22 de octubre del año 1936,a la Brigada Telman. El 12 de noviembre, recibid elprimer bautismo, me hirieron en el P. de los Ángeles,continuó en Fuencarral, la Casa de Campo, la CiudadUniversitaria y en el Jarama. Mientras aquel último díadel 14 de febrero de 1937 tras la explosión de una
bomba, recibí una herida considerable entre las cos-tillas y en el muslo de la pierna izquierda. Despuésde cuatro meses de permanencia en el hospital deCastellón Bujana, volví a Madrid y me instalé en elCuartel General del Comando de las Brigadas Inter-nacionales. Gracias a su óptimo trabajo se ganó laconfianza del comando. Y hoy es responsable de unaoficina importante.
Cuando estalló la revolución en España todo el mundoalbanés esperó confiado el triunfo del Frente Popular
tilmente… Cuánto dinero vale su sangre en medio detodos estos ríos enrojecidos
Por eso, ahí en Tirana, donde estéis, entended que he-mos venido aquí y combatimos codo a codo con miles
POR QUÉ COMBATIMOS EN ESPAÑA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 151/177
150
albanés esperó confiado el triunfo del Frente Popular.Los crímenes, las ruinas y la destrucción que el fascis-mo tiránico utilizó desde el principio, para defender surégimen de las milicias, hacían enfadarse sin medidaa cada hijo de Albania. Especialmente cuando el fas-cismo italiano y aquel alemán mandaron a los merce-narios para encender fuego en España puesta en piepor su libertad. Fue entonces cuando nuestro pueblocomenzó a preocuparse y a sentir profundamente porla España popular y a odiar mil veces a la dictaduraimperialista de Roma y de Berlín.
En Tirana, en Korça, en Skodra, y a dónde llegaba laprensa nacional y las ondas de la radio se seguían coninterés el valor, el sacrificio y el gran ejemplo del pue-blo heroico de España. Cada palmo de tierra perdida,cada bombardeo criminal de los aviones fascistas so-bre las mujeres y los niños hacía enfadarse a las masaspopulares albanesas.Y para vengarse, para ayudar a los héroes de Espa-ña, muchos hijos de nuestro pueblo dejaron hermanosy hermanas, padres e hijos, los dejaron bajo el terrordel régimen de la pobreza y se fueron, atravesandolas fronteras de los estados fascistas, y llegaron aquí,a la tierra de la lucha por la libertad de España y del
mundo, ante el peligro del fascismo internacional. Apenas se extendió la noticia en toda nuestra patria,los albaneses decidieron venir a España, sintiendo ale-gría y entusiasmo, toda la que su corazón era capazde contener. Se inflamaron llenos de orgullo los obre-ros y obreras, en particular los corazones de nuestroscampesinos esclavos, y nuestros campesinos pobres.Y todos, todos tenían en los labios una frase para ani-mar a los voluntarios albaneses en España. ¡Bravo porellos!.Bien, pero allí en Tirana, donde los problemas nacio-nales se discutían en torno a la mesa de la goma demascar, algunos de los denominados “la flor de los
intelectuales y patriotas veteranos”, afirmaron con dis-gusto: ¿Cómo?, ¿Así van las cosas en España?. ¿Quéhan hecho?, ¿Por qué no han asesinado a dos o trescriminales del pueblo y luego han muerto con honor?.¡Los niños!. Van a España y mueren inútilmente, inú-
todos estos ríos enrojecidos…¿Y no lo sabéis?. Estos que hablan así en Tirana sellaman a sí mismos revolucionarios. ¿Pero sabenellos, estos revolucionarios el objetivo y el sublimesignificado que tiene la sangre albanesa expuesta enlas trincheras de España?. Sin duda que no, porquesi lo supieran vendrían también ellos mismos aquí yantes de caer mártires llevarían una gran alegría porrespirar el aire puro de la libertad. Sin duda que nolo saben pero se lo contaremos desde aquí: en lastrincheras del frente de la Libertad se encuentra la
flor y nata de la juventud. De cualquier país del mun-do han llegado los voluntarios que combaten, listospara sacrificarse por lo que es más importante parael hombre: la vida. ¿Qué cosa hay en el mundo, mássublime, cuando alguien por su propia voluntad re-gala su vida por la libertad?. Si, millones de hombresy de obreros, intelectuales, soldados han dejado sushogares y a sus seres queridos y corrieron aquí paraderramar su sangre. ¿Y por qué todo esto?. ¿Porqueson “imbéciles” o “desesperados”?. ¡No, amigo yhermano!. Estos miles y miles de compañeros inter-nacionales que combaten están combatiendo conuna voluntad de hierro, codo a codo con el valeroso
pueblo español, saben muy bien por qué combaten,porque son la flor y nata de la humanidad y estos re-presentan a las capas sociales más diversas y pro-gresistas de la tierra. Por esto combaten: para oprimirla cabeza del fascismo internacional que intenta aho-gar en sangre al mundo, que intenta sembrar el terrory el luto en todos los pueblos. Porque aquí en EspañaMussolini y Hitler, los dos criminales del mundo quecon la muerte reinan en dos grandes pueblos, quierenprobar su potencia, quieren ocasionar un diluvio san-griento para toda la humanidad. Justamente por esto,los voluntarios internacionales vienen aquí, para con-seguir con su sacrificio excavar la tumba del régimen
fascista internacional e impedir que se extiendan lasraíces venenosas aquí, golpean con su puño la narizde Franco, que hoy, actualmente es un instrumentode la dictadura imperialista del gran capitalismo delmundo.
mos venido aquí y combatimos codo a codo con milesy miles de compañeros llegados de todos los rinconesde la tierra. Entended ahora por qué con el puño de laEspaña Republicana tiembla el fascismo internacional.¿Sabéis por qué se derrama esta sangre clara y purade los hombres más ilustres que ha dado la tierra?.¿Sabéis por qué cada gota de sangre del combatien-te popular asegurará la paz, la libertad el pan de lahumanidad?. ¿Sabéis que nuestros huesos, mañanaserán guía y guardianes de la Justicia y de la Vida?.¡Eh, si no lo sabéis preguntad a los órganos sucios de
los gobernantes asesinos y, para ser sinceros, os di-rán que España se comerá la cabeza. Ellos lo sabenmuy bien, nuestro triunfo es su muerte. ¿Ellos?. Elloslo han entendido claramente, por ello usan todos losmedios para impedir la llegada de los voluntarios alba-neses aquí. Porque si fuera diferente, ellos se habríancontentando con el alejamiento de muchos enemigosdel régimen de Albania. ¿Pero por qué se dan tantaprisa los caníbales de Tirana, por qué se han vueltotan humanos y les disgusta dejar a sus enemigos quelleguen para morir en España? Pero saben bien, quecuanto más numerosos seamos aquí, más fácilmentey más deprisa el cura les dirá a ellos la misa y el hoxha
(autoridad de la mezquita) les cantará.Él que no ha escuchado todavía la trompeta de la Li-bertad, que elija : mañana la sangre de nuestros márti-res gritará tan fuerte como una alarma que sobrecoge-rá a cada esclavo oprimido a rebelarse para liberarse.
¡SALUD!.
FOTO: Qamil Sheriffi. Ni siquiera la vejez, ni el océanoconsiguieron pararlo desde los Estados Unidos haciaEspaña y participar en la guerra junto a los compañeros
del batallón.Bim Kurani. En el hospital americano, donde sirviócomo pasante durante algunos meses, se curó ensegui-da de las heridas de Brunete y ahora volvió con su fielametralladora al Batallón “Lincoln”.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 152/177
De repente y después de un año y medio, la si-tuación de la guerra civil en España ha cambiadototalmente. Dos ejércitos bien preparados estánahora uno frente al otro. El final de los aconteci-mientos dependerá más de la estrategia que dela suerte y del momento. Al principio cuando seformaron las Brigadas Internacionales era priori-
tario, sobre todo, darse prisa, los combatientes,se situaban en primera línea de fuego con unaescasa preparación y una pequeña puesta apunto. Pero ahora ya son una parte inseparablede las fuerza de los combatientes.Si hubiera sido posible que se creara una arma-da nacida de la tierra española y no un ejército,por desgracia, indisciplinado desde el estallidode la guerra, la historia de los acontecimientoshabría sido completamente diferente. La misióndel gobierno en estos días era la de parar elavance de los rebeldes a cualquier precio y contodos los medios a su alcance. No tenían tiem-po para organizar una disciplina de alto nivel.F i ll l i
Hace mucho tiempo que se venía hablando detodo esto en las diferentes naciones. Aunquehasta la batalla de Brunete, llegaron algunos delos que preferían discutir sobre las órdenes quecumplirlas por sí mismas. Este tipo de com-portamiento ha sido heredado del viejo orden,y demuestra que es difícil incluso para un an-
tifascista dejar de lado sus viejas usanzas. Ennuestro país, a veces, contradecían la autori-dad, porque ésta estaba en manos de hombresno adecuados. Combatimos contra sus aliadospero la posición es diferente. Las autoridadesa las que servimos, están de nuestro lado. En-tendemos, hoy, que cada orden forma parte deun plan complejo y que la falta de puesta enpráctica de cada orden puede poner en peligrotodos los planes.Esta ha sido la dificultad de los voluntarios: co-nocer la diferencia entre un tipo de autoridad yotra y el tener que cambiar su actitud y adap-tarse. Es una dificultad que casi ha sido supe-
d l t t Ah l d l
El inolvidable compañero Asim Vokshi,con el entusiasmo de un soldado que sepreocupa por todos los problemas de lavida, en dos cartas enviados hace un mesantes de morir y que conservamos como
su testamento, donde entre otras cosasexplicaba, que debemos comunicar a tra-vés de la radio. Algunas emisiones fuerontransmitidas desde Valencia, pero luego sesuspendieron, trasladando los aparatos deesta ciudad. Ahora avisamos a los albane-ses que para cumplir la orden de nuestrocompañero héroe, empezaremos de nuevolas transmisiones en lengua albanesa des-de la Radio de Barcelona de onda corta,42:75m, el 23 de diciembre, a las 20,45horas de la noche.
LA DISCIPLINA EN NUESTRO EJÉRCITO LAS TRANSMISIONES
EN LENGUA ALBANESA
DOS ALBANESES EMIGRANTES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 153/177
152
Fue necesario, por ello, apoyarse en la propiadisciplina con la que contaban e inspirada enun único objetivo, el único en el que confiaban.La autodisciplina puede bastar para un grupode personas que tienen una relación circuns-tancial. Pero cuando la escala de la organiza-ción es compleja se hace necesario que el tra-bajo de los pequeños grupos y de los mandossea coordinado y entonces el problema de la
disciplina es verdaderamente importante. Sehace necesario el hecho de que el comandogeneral exista que se apoye en los mandos queejecutan las órdenes siempre lo mejor posible.Con otras palabras, la obediencia sin condicio-nes es necesaria e indispensable para la forma-ción de un ejército bien preparado.
rada completamente. Ahora los mandos y lasBrigadas están dominados por una atmósferacompletamente nueva. Los nuevos y jóvenesreclutas que fueron adiestrados bajo las líneasde la nueva disciplina, han ayudado mucho aeste cambio. Los miembros más audaces hanrespondido. Uno de los espectáculos más in-teresantes de la vida de las Brigadas ha sidola habilidad de los compañeros para conseguir
mejorar con los cambios. Tal fue la influenciaque se ha producido en ellos con la idea de unobjetivo único y común, con lo cual la necesi-dad del cambio tiene un efecto sobre sus pro-pios miembros…
EL VOLUNTARIO DE LA LIBERTAD
Después de la dura batalla de Brunete y bajoel cielo oscuro de Madrid los dos capitanesalbaneses se contentan con poder descansarun poco bajo la sombra de un árbol. Los doshan recibido encargos importantes en estosmomentos difíciles y están muy cansados peroparecen contentos. Estos dos compañerosKosovares fueron de los primeros en dejar la Academia Militar de Turín y se fueron a com-batir a España. Con sus heroicas acciones,despreciando todos los placeres de una vidarica materialmente en el regimiento fascista yabrazando la causa del proletariado como suyapropia, nos dan a los albaneses un pretextopara enorgullecernos ante todo el mundo. Que
Albania es un país representativo del valor, nonos lo ha negado nadie. Pero los oficiales queescaparon del ejército del rey Zog, que golpeaa nuestro pueblo albanés, proclaman al mundoentero que nuestro pequeño país no ha con-seguido todavía vivir con las nuevas ideas delas que se está apropiando toda la humanidad.Es más, hoy debemos estar felices porque en Albania son precisamente los jóvenes oficialesquiénes han elevado a lo más alto la banderadel honor y del idealismo.¡Oh, si todos los oficiales albaneses supieranla verdad, que las razones no son solamente lasalvación de Albania, sino que también es porel honor de Albania!.
THOMA RUSHANO, el compañero arberesh,con el fusil en la espalda, con la guitarra enla mano, y en los labios siempre una bonitacanción de las que han llevado alguno de susbisabuelos albaneses a Calabria, se fue para labatería Lincoln.STEVENS THANAS, El compañero llegado de
América, se curó completamente de las heridasy de nuevo se fue al frente.
ESPAÑA NO ES ABISINIA.General MIAJA.
MADRID SERÁ LA TUMBA DEL FASCISMO.Dolores Ibárruri (PASIONARIA).
MEJOR MORIR DE PIE QUE ARRODILLADO.PASIONARIA.
MEJOR SER LA VIUDA DE UN HEROE QUELA VIUDA DE UN COBARDE.PASIONARIA.
CREO EN LA HISTORIA PORQUE CREOEN MI PUEBLO. ALVAREZ DEL VAYO.
LOS OFICIALES ALBANESES
EN LAS BRIGADAS INTERNACIONALES
DOS ALBANESES EMIGRANTES
FOTO: Capitán Shaban BASHA y Capitán VELI DEDI.
FOTO: Capitán Spahiu inspeccionando la batería “Reçi”.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 154/177
Cuando se izó la bandera de Albania en Vlorael 28 de noviembre de 1912, aplaudimos con laconfianza de que este día sería el comienzo deuna vida nueva para el pueblo albanés. Hemospensado en los interminables siglos futuros delibertad, en los trabajos de reconstrucción, en
una patria que sería completamente nuestra, enuna Albania, que sería completamente indepen-diente. Por ello estamos contentos.Teníamos una razón para estar contentos y feli-ces. Quinientos años bajo el yugo de los sulta-nes, lo que quiere decir un miedo inmenso queno pueden describir las palabras. Este períodode tiempo ha supuesto la permanencia de qui-nientos años en la edad media. Hemos perdidouna parte importante del pueblo en la sangrientabatalla por la libertad y la otra en la emigracióny en el exilio. Las más bonitas ciudades se con-
virtieron en escombros. En Albania no quedaya ningún signo de civilización. El extranjero, elbárbaro, impidió que las instituciones crecieran,
convirtieron en fieles al imperialismo fascistaitaliano.Simbólicamente hablando, el país donde ondeópor primera vez la bandera de la Albania renaci-da fue un mal ejemplo. Los pueblos de Valonaestaban construidos con los huesos de miles de
obreros. En sus subterráneos, se encontrabanlas tumbas de quién sabe cuantos campesinosalbaneses, acogidos como invitados y asesina-dos bárbaramente, porque se habían opuesto alhecho de regalar a los bisabuelos de Xhemil Benlas tierras con las cuales alimentaban a sus hijosy a su pobre familia. Las mujeres de la ciudadestaban acostumbradas por el sentido del ho-nor a fatigarse y a preocuparse de sus asuntos yescogían el camino más largo para llegar al cas-tillo, en las habitaciones del cual se decía quese escuchaban ininterrumpidamente los llantos
y los gemidos de las mujeres secuestradas porla fuerza. Con razón, se acercaba el pueblo pre-guntándose: ¿no será en esta prisión donde se
pueblo albanés, al que impone como soberanoy “rey” al peor enemigo de la nación, del Progre-so y de la Libertad.Tan intenso es el miedo del gobierno hacia loscampesinos y los obreros albaneses, que des-pués de haberlos desarmado completamente,después de haber dado sus fusiles a los amos,creyó necesario traer oficialmente también elapoyo militar del estado que lo continúa man-teniendo hoy sometido a sus pies. Es indispen-sable, tener en cuenta, los mercados que ha he-cho daño al país para asegurarse el dominio delos grandes propietarios y su autoridad sobre elpueblo. Pero estas cosas las saben los grandesy los pequeños y lo saben bien los que saben loque estamos sufriendo gracias a la continua yferoz tiranía otomana. De nuevo estamos yendohacia la pérdida completa de la independencia
de la nación, de nuevo estamos esperando lanoche de la esclavitud, estamos bajo el ansiade los tiempos de la oscuridad, que ha prepa-
VEINTICINCO AÑOS DE LA INDEPENDENCIA
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 155/177
154
incluso dejó de crecer la propia lengua. Vivir du-rante todo este tiempo así, supuso retornar alnivel de las bestias. Los soberanos extranjerosnos han asesinado espiritualmente, nos hanasesinado incluso físicamente. Nos han robadoel poder y la riqueza nacional y las han regaladoa los que les han ayudado a oprimirnos. De estaforma, junto al yugo extranjero creó su reino elladrón del país, bajo nuestras cabezas, organizóel tribunal el tirano. El Mytesarifi turco y el Pashajalbanés: los dos gracias a la fuerza de la opre-sión a que sometieron al pueblo albanés bajo undominio de cuatrocientos años.
Ahora la histórica proclamación de la indepen-dencia de Albania no era sólo un bonito sueño,se convirtió en una bella realidad. Las tentativasy los esfuerzos de los patriotas idealistas sellevaron a cabo al ondear la bandera de Skën-derber. Pero es verdad, que a veces, una naciónno se libera en veinticuatro horas, ni siquiera en
veinticinco años. El viejo sistema no se limpiócompletamente, muchas raíces se conservaronvivas en el cuerpo de la nueva nación. Por elloestamos sufriendo hoy y sufriremos hasta queconsigamos arrancar esas raíces. Albania naceasí con defectos. Al deseo de los Otomanos pormantenernos todavía en prisión, se unen las as-piraciones de los países imperialistas. Y la faltade una identidad nacional propia, dio lugar a laruptura como nación. En esta situación, la clasede los feudales albaneses, que había servido tanfielmente al imperialismo turco, con el miedo de
que fuera el pueblo libre quién tomara las tierrasrobadas, aceptó la defensa de los extranjeros.
Así lo ven los grandes propietarios de la tierra,los imperialistas austriacos e italianos que se
ha levantado la bandera de la Albania libre?,se lo preguntó durante ocho años seguidos. Ycuando vio crecer su poder y su fuerza, llenode un odio que explotó como un volcán, hizocaer la prisión de la tiranía desde los cimientosy junto a estos el poder de los feudos internosy el imperialismo exterior. Reinó el aliento dela libertad de estos campesinos y pastores entoda Albania, cuando el pueblo unido por todaspartes golpeó en junio de 1924 las fuerzas de lareacción y fundó su régimen.Pero mientras el río duerme, el enemigo estáatento. Después de haber sometido estas fuer-zas, expulsándolas lejos, nutridas por el impe-rialismo extranjero, se lanzaron de nuevo sobreel pueblo y lo ensangrentaron gravemente,precisamente, el maldito día 24 de diciembre.Culpable será para siempre el gobierno que nose preocupó del pueblo secuestrado. Si hubierapermanecido al lado de la masa, si hubiera orga-
nizado las fuerzas honestamente, sanas, instrui-das, si hubiera dado a los verdaderos hijos delpaís el poder y no hubiera establecido compro-misos con los amigos del enemigo del pueblo,los feudales los reaccionarios no habrían puestoun pie sobre la tierra, los trece últimos años nohabrían sido escritos sobre la historia de la na-ción albanesa. Pero el gobierno dio tiempo a lostraidores para reunir la ayuda extranjera contra
Albania. Después de haber elegido su coman-dante, el más joven de edad, el más inteligente,el de alma más perversa, comenzaron su ataque
como lobos hambrientos hacia el rebaño. La en-trada de los Wrangjelistevet en Tirana no es sóloel triunfo de los sinvergüenzas, es el triunfo de latraición de la clase feudal sobre los derechos del
rado al mundo el fascismo bárbaro. La herenciamaldita del fascismo y de la ignorancia, la es-tán divulgando los gobernantes de hoy en todoel pueblo que se ha quedado por detrás de lacivilización, y lo están haciendo entrar en luchapara mantenerlo siempre bajo sus órdenes. Y enlugar de procurarse la felicidad y la paz estánpreparando la pobreza de una guerra que des-truye. Hacia este precipicio nos están llevando
con los tratados políticos y militares de unión,establecidos con los estados fascistas, con lasconcesiones económicas y financieras que handado las compañías italianas, y con las capitula-ciones que debieron soportar los albaneses demala y buena gana. Nos hemos convertido enuna media colonia, en un barrio de gitanos, dela Italia fascista. Sobre nuestra espalda se estápreparando Mussolini, la primera fase de la pe-netración romana en los Balcanes. Albania estábajo las garras del arco fascista. Para salvarla
debemos dar un golpe de muerte al feudalismoy al fascismo en nuestro país.
*Se trata de un enfrentamiento por la vida o porla muerte. Pero no estaremos solos en esta duraguerra. Ni siquiera podemos quedar solos. Hoytodo el mundo está dividido en dos frentes dife-rentes: el fascismo y la democracia y estos dosfrentes están jugando con la suerte de los másdébiles. Cada cosa que sucede en cada peque-ño estado se convierte en la causa del mundo
entero. Contra el fascismo imperialista, que estápreparando la guerra, el triunfo de los pequeñospueblos llegará en ayuda del proletariado pacífi-co que ayuda a los pequeños pueblos a mante-
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 156/177
ner su independencia. Naturalmente los albane-ses no buscan sólo la guerra. Quieren mantenerla paz. Únicamente así de forma pacífica piensallegar a la democratización completa de las ma-sas. Solamente así será posible que se salve delas garras de los grandes estados imperialistasy volver a tener fuerza para derribar a la dictadu-ra interna. Camina y sigue así las huellas de lagran democracia que se esfuerza por mantener
la paz y se interesa por nuestra liberación. Bien,podemos decir que el fascismo es la propia gue-rra; vive y crece con la sangre y con las tierrasde los pueblos extranjeros. Y muchas aparicio-nes están demostrando que la sombra negra dela guerra está aumentando. Una guerra terriblenos está preparando, al mundo entero, el fas-cismo y las fuerzas de la reacción internacional.El pueblo albanés sabe muy bien qué quiere de-cir para él una guerra general. Ha sentido inclu-so sobre su piel una terrible guerra. Esto quieredecir una rápida intervención militar italiana entoda Albania. Bajo Milot y bajo Librazhd ondea-ba el águila madre. El Zog y los demás feudalesenviaron a la carnicería del militarismo fascista a
sus hermanos y contra nuestros compañeros deguerra. Los proyectiles los debemos conservarpara los traidores que nos han asesinado a loshéroes como a Themistokli Germenjin y BajramCurri, contra los asesinos de Gurakuqit y AvniRustemit, contra los que han robado al puebloalbanés las tierras, y ahora se empeñan en ro-barles también el corazón. Debemos salvar alpueblo albanés de la tragedia del asesinato del
hermano al hermano durante la guerra europeacuando incluso el Drini y el Shkumbi, el Devolli yel Vjiosa han hervido durante cuatro años con lasangre de nuestros campesinos.Nuestro sistemático trabajo para hacer razonaral pueblo sobre las nuevas tareas para conse-guir nuestros objetivos para la liberación debecomenzar lo más pronto posible, antes de quese desencadene la guerra general. Desde aho-ra debe ser determinada la táctica futura paraconseguir nuestro derecho a la libertad. Es in-dispensable que se produzcan reuniones paraencontrar los mecanismos para la victoria yanalizar los desastres del pasado, para obtenerlos resultados deseados. El asunto sobre las
unión fundada en las necesidades democráticasy del desarrollo nacional.Por este hecho la libertad no se vence sólo conla palabra o con el miedo, exige encender elfuego en el corazón y la sangre ardiente. Desdehoy, el día del vigésimo quinto aniversario delondear de la Bandera nos ponemos a trabajar;desde hoy debemos comenzar el movimientopor la liberación general que se repetirá y será
completada congloria nacional en el movimiento de Lusnja y deValona. Pronto llegará el día, el día de la libe-ración completa de la patria. De nuevo llegaráel momento cuando el aliento heroico de lospastores y de los campesinos de Valona, ocu-pará el corazón de todos los albaneses. Ahoracon nuestra propia voluntad y por qué no conla ayuda de nuestros compañeros de la Italiademocrática, acabaremos, completaremos laacción de la liberación de la nación, cantaremos
la canción de la Libertad a la hora de izar la ban-dera de cada ciudad y pueblo albanés. Y si en1920, cuando sin armas, sin esperanza, sin es-perar ninguna ayuda del exterior solamente con
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 157/177
156
todos los hijos de Albania. Incluso el pobre pue-blo se vio obligado a servir con los mulos y losburros para vencer a sus enemigos; y así sin sa-ber y sin querer, se destruirán solos a sí mismos.Este es el momento históricamente importante,nosotros los buenos patriotas, que probaremosque nunca hemos perdido ni la esperanza, ni lavoluntad para recuperar lo que hemos perdido,
lo que nos han robado. Los tiempos, verdadera-mente son difíciles, así de complicado es el ca-mino por el que caminaremos. Pero todo lo quenos pida la patria nunca se lo negaremos. Todosnos lanzaremos al campo de la instrucción delpueblo y lo dirigiremos contra la dictadura deZog y los militares italianos en Albania. Porquelos albaneses no tienen ni ganas ni tiempo deestar al servicio del imperialismo fascista. Debe-mos salvar a nuestro pueblo de la muerte, de lascadenas de la esclavitud y de los pactos con losque Zog ha intentado ligar a nuestra patria con
la Italia fascista. Es una guerra preparada por él,debemos hacer todo lo posible para hacer per-der al fascismo y salvar Albania.Si nosotros estamos dispuestos en cuerpo yalma y con todas las fuerzas en la obra de lasalvación de nuestro pueblo de la tiranía, ya seala interna o externa, todo el pueblo nos seguirá.No nos queda más remedio que vencerlos, en-trar en las almas, hacerles entender que comba-timos por su bien, que estamos siempre con elpueblo, acompañándolo siempre hasta su casaen el campo, en su trabajo cotidiano; yendo
siempre a dónde él va, el día de mercado, el díade fiesta, el día de su partida para el ejército.Les debemos enseñar el camino, el objetivo, elfusil. Ningún proyectil debe ser disparado contra
posibilidades legales debe estar incluido en elorden diario.Podemos esperar mucho de la juventud alba-nesa hasta que se produzca la amnistía de losprisioneros políticos, con ocasión de festejos,hasta que lleguemos a una elección legal delos responsables del pueblo, los cuales hastaahora son enviados al parlamento según el viejo
orden, por una libertad total de la instrucción enlas escuelas, para la autorización a la organiza-ción de los obreros y campesinos en socieda-des adecuadas, etc.Es un caso de estrategia Zog, habituado a besarla mano de los que no es capaz de morder haráincluso concesiones al pueblo. De hecho, habíahecho ya alguna en situaciones similares. El go-bierno de Frasheri fue un regalo de pacificación,que el sátrapa bajo la máscara de reformador ledio al pueblo, enfadado por la barbarie de Fier. Yaunque si “el gabinete de los jóvenes” no mos-
tró ninguna valentía respecto a lo que pretendíasu difícil misión, y así ocasionó la llegada delgobierno reaccionario fascista de Koço Kotesal poder, de nuevo este desagradable cambioha constituido una buena ventaja para nosotros:ha reforzado el todavía mayor odio del pueblocontra Zog y su banda. Y nuestra tarea ahoraes satisfacer a la masa descontenta en un únicofrente, aumentar su confianza en su fuerza y se-pararla del gobierno, y convencerles de que delos opresores sangrientos y ladrones, no debenesperar nada más que del mal. La intención es
hacer nacer la idea del Frente Popular tambiénen Albanía, y dirigirlo contra el régimen. A tra-vés del Frente Popular intentaremos deshacer elactual gobierno dictatorial fascista y asegurar la
perar ninguna ayuda del exterior, solamente conla desesperación y para salvar el honor nacionaluna nación se enorgulleció e hizo derramar al
jefe del fascismo lágrimas de rabia, ahora quetenemos el apoyo de todo el mundo democráti-co, ¿cómo vamos a perder?.El nuevo camino que se abre al pueblo albanéses, según una expresión, antiimperialista, anti-fascista, antifeudal, antizoguista y democrático
en base a una unión de desarrollo nacional. Através de este camino deben pasar todas lasfuerzas progresistas del pueblo, todos los pa-triotas y los veteranos de las naciones, toda laclase democrática, toda la clase aristocráticacaída en el mundo, todos los comerciantes dela clase media, y los pequeños comerciantes enpeligro endeudados con el capitalismo italiano,la burguesía progresista antiimperialista, sin fal-tar los campesinos y los obreros, ya sean católi-cos, ortodoxos o musulmanes, y, sin duda, toda
la juventud nacional progresista de Albania.Con esta intención y esta finalidad no hay nin-guna ocasión que nos haga separarnos de loshijos del pueblo, es más, miles de ocasionesnos obligan a unirnos y a darnos la mano unosa los otros. Esta unión nacional nos ayudará asustituir la miseria por “el triunfo de la legalidad”,con el triunfo de la revolución popular del trabajoy del pan, del progreso y de la felicidad. Nuestrotrabajo hacia este objetivo será la celebraciónmás bonita que podemos hacer en ocasión del25 aniversario de la independencia albanesa.
FOTO: Stalin da al pueblo de la Unión Soviética la Cons-titución más liberal y democrática del mundo.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 158/177
HOXE SALI VUÇITERNI, con ocasión
de los festejos, con la capacidad de
uno que fábula sobre Arabia nos ha
contado algunas pequeñas historiasmuy sentidas sobre el nacimiento y el
patriotismo del hijo de Xhemal Pas-
ha. All-llah-ile, c’iq-qaj-je que surgen
precisamente para el 25º aniversario.
*
BOZA, MUERTO, por MIEL: ( Boza,
bebida ácida a base de harina de
maíz y de mijo fermentado). “No me
t f t l h b d
razón; de la Defensa Nacional, que se
esconde en los pajares del tiempo de
la guerra; y Re… que se esconde en
la corte en los tiempos de la Paz, por-que no tienen ni valor ni dignidad para
ponerse ante del pueblo.
*
¡HACIA ADELANTE! El sultán Hamiti
había construido para los caballos
de los soldados en Tirana, en el siglo
de su muerte, una cantina del gus-
to. El Sultán Ahmeti: de mala gana,
l i l d l i i t i l
A los lectores del “Voluntario” rogán-
doles que nos perdonen por los erro-
res numerosos de este número. Los
tipógrafos son españoles y no cono-
cen nuestro alfabeto albanés; le faltan
dos o tres letras a la tipografía; por otra
parte casi estropeada y destruida por
las bombas y las balas de cañón, está
sólo a algunos cientos de metros de las
fortificaciones de los fascistas. A ellos
no les gusta que nos ocupemos ni si-
quiera de la prensa en estos tiempos
de guerra, y así intentan hacernos per-
der la sangre de nuestros trabajadores,
TIRANABAJO EL HUMO Y LA OSCURIDAD DEL TIRANO
A LOS LECTORES DEL
VOLUNTARIO DE LA LIBERTAD
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 159/177
158
gustan, en efecto, los hombres de
estado a los que no les gusta el dine-
ro y la corrupción… El doctor puede
traducir al amigo : “Ich ziehe vor nur
solche Staatsberater, die Wohlgefa-
llen finden an Bestechhung”.
*
INCONDICIONALES: me gustan los
primeros ministros de los paradores,
de las posadas, y de las fiestas que
tienen como oficio el medicamento;
Ministros de Exteriores, que suscriben
los tratados a escondidas sin leerlosni siquiera; de instrucción, aquellos
que odian los libros y los lápices, y se
lavan las piernas máximo dos veces
al año; de las Finanzas, los contables
del Palacio; de Asuntos Exteriores
recaudadores del importe de mis co-
bradores de impuestos; de la Justicia,
de los que huyen de la justicia, quelegalizan la ilegalidad; del Interior, al
que está en lo más hondo de mi co-
en el siglo del renacimiento nacional,
aquella cantina la dio a los hijos del
pueblo como regalo de instrucción
con ocasión del 25º aniversario de la
liberación de Albania.
*
CAMBIO. Un campesino de Kolonja
hace cincuenta años, en los tiempos
de la tiranía fundó en su distrito nue-
ve escuelas albanesas y escribió una
apología contra los despiadados que
querían cerrarle estos centros nacio-
nales de la civilización y la cultura.El sacerdote de Burel en los tiempos
de Dovletit suscribió la circular de
Mafelit contra las cartas albanesas:
hoy tienen el distrito de Mat sin es-
cuelas y para el 25º aniversario de
“la independencia albanesa” majes-
tuosamente en compensación por
los poderes y por Saranda robadaregaló al pueblo libre de la Montaña
“Las orillas de la vida”.
gracias a los Caproni y a los morteros.
Pero les aseguramos a los lectores al-
baneses que por la rabia que tenemos
a los marroquíes de cabellos negros y
también rubios, intentaremos desde el
segundo número publicar el “Volunta-rio” lo mejor posible, sin errores, con la
materia pura y sin equivocaciones.
Y esperamos amigos y compañeros el
mejor y el mayor de los apoyos.
SALUDOS
Dirección:
VOLUNTARIO DE LA LIBERTAD
Prensa-41
Velázquez, 63. MADRID
FOTO: Como aparecía la central de las Brigadas el mespasado cuando se celebró el doble aniversario: primeraniversario de la defensa de Madrid y del veinte aniver-sario del triunfo del socialismo en la Unión Soviética.
DIANA (U.G.T.) –Larra, 6 Madrid
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 160/177
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 161/177ImágenesImazhe
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 162/177
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 163/177
162
01
03
02
IMAZHE
01. Ali Kelmendi.
02. Carnet Amicale.
03. Carnet Amicale.
04. Placa de la Escuela Asim Vokshi.
05. Dhimitri Kosta.
06. De izquierda a derecha: Petro
Marko, Skender Luarasi, Ilja Pashai,
Memet Shehu y Emrush Myftari.
07. De izquierda a derecha: PetroMarko, Ilja Pashai, Veli Deda, Mane
Nishova, Zef Prela.
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 164/177
163
01. Ali Kelmendi.
02. Tesera e anëtarësimit.
03. Tesera e anëtarësimit.
04. Pllakatë e shkollës Asim Vokshi.
05. Dhimitri Kosta.
06. Nga e majta në të djathtë: Petro
Marko, Skender Luarasi, Ilja Pashai,
Memet Shehu dhe Emrush Myftari.
07. Nga e majta në të djathtë: Petro
Marko, Ilja Pashai, Veli Deda, Mane
Nishova, Zef Prela.
04 05
06
07
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 165/177
01
03 04
05
02
164
IMAZHE
01. Mane Nishova, Hermano
de Urfi Agolli, Petro
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 166/177
165
g ,
Marko, mujeres.
02. Safo Marko, Giulieta
Myftari, Justina Shkupi y
Petro Marko.
03. Petro Marko, Zef Prela,
Veli Deda, Justina Shukipi,
Memet Shehu, Fiqeret,Skender Luarasi, Ilja
Pashai y Mane Nishov.
04. Voluntarios Albaneses En
España.
05. Mane Nishova, Hermano
de Urfi Agolli y Petro
Marko.
06. Zef Prela.
01. Mane Nishova, Vëllai i Urfi Agollit, Petro Marko, gra.
02. Safo Marko, Giulieta
Myftari, Justina Shkupi
dhe Petro Marko.
03. Petro Marko, Zef Prela,
Veli Deda, Justina Shukipi,
Memet Shehu, Fiqeret,
Skender Luarasi, Ilja
Pashai dhe Mane Nishov.
04. Vullnetarët shqiptarë ne
Spanjë.05. Mane Nishova, Vëllai i Urfi
Agollit dhe Petro Markos.
06. Zef Prela.
06
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 167/177
166
01
03 04 05
02
IMAZHE
06
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 168/177
167
01. Justina Shkupi.
02. Portada Hasta la Vista.
Edición color.
03. Asim Ali Vokshi.
04. Portada “Vulnetare i Lirise”.
05. Asim Ali Vokshi.
06. Casa de la familia Marko
en Tirana.
07. Casa de la familia Marko
en Tirana.08. Casa de la familia Marko
en Tirana.
09. Asim Ali Vokshi.
01. Justina Shkupi.
02. Ballina e Hasta la Vista.
Edicion me ngjyra.
03. Asim Ali Vokshi.
04. Ballina e “Vulnetare i Lirise”.
05. Asim Ali Vokshi.
06. Shtëpia e familjes Marko
në Tiranë.
07. Shtëpia e familjes Marko
në Tiranë.08. Shtëpia e familjes Marko
në Tiranë.
09. Asim Ali Vokshi.
06
07
09
08
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 169/177
01
04
02 03
168
IMAZHE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 170/177
05
07
08
06
01. Compañeros de Asim Ali
Vokshi.
02. Familia de Asim Ali Vokshi.
03. Thimjo Nasho Gogozoto.
04. Lucha en España.
05. Hasta la Vista.
06. Hasta la Vista.
07.Manuscrito de Hasta la Vista.
08. Mapa lugar de sepultura
alrededor del Ebro.
01. Shokë të Asim Ali
Vokshi.
02. Familja e Asim Ali Vokshit.
03. Thimjo Nasho Gogozoto.
04. Luftë në Spanjë.
05. Hasta la Vista.
06. Hasta la Vista.
07.Dorëshkrim i Hasta la Vista.
08. Hartë e vendit të gropos-
jes përreth Ebros.
169
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 171/177
170
01
04 05
02 03
06
IMAZHE
01. Safo Marko, Giulieta
Myftari, Justina Shkupi y
Petro Marko.
02. Emrush Myftari.
03. Petro Marko, Lijas Pashaj,
Veli Deda, Mane Nishova,
Zef Prela.
04. Petro Marko.
05 Petro Marko
01. Safo Marko, Giulieta Myf-
tari, Justina Shkupi dhe
Petro Marko.
02. Emrush Myftari.
03. Petro Marko, Lijas Pashaj,
Veli Deda, Mane Nishova,
Zef Prela.
04. Petro Marko.
05 Petro Marko
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 172/177
171
05. Petro Marko.
06. Petro Marko.
07. Dibujo de Petro Marko
realizado por Anita Marko.
08. Urfi Agolli.
09. Ramiz Maliq Varvarica.
10. Dibujo de Petro Markorealizado por Anita Marko.
05. Petro Marko.
06. Petro Marko.
07. Vizatim i Petro Markos
realizuar nga Anita Marko.
08. Urfi Agolli.
09. Ramiz Maliq Varvarica.
10. Vizatim i Petro Markosrealizuar nga Anita Marko.
07
08 1009
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 173/177
172
01
04 05 06
02 03
IMAZHE
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 174/177
173
07 08
01. Zef Prela.
02. Xhemal Osman Kada.
03. Teni Diamant Konomi.
04. Portada Hasta la Vista.
05. Portada Hasta la Vista.
06. Portada Hasta la Vista.
07. Skender Luarasi.
08. Sobrino de Teni Diamant
Konomi.
01. Zef Prela.
02. Xhemal Osman Kada.
03. Teni Diamant Konomi.
04. Ballina e Hasta la Vista.
05. Ballina e Hasta la Vista.
06. Ballina e Hasta la Vista.
07. Skender Luarasi.
08. Nipi i Teni Diamant
Konomi.
IMÁGENES
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 175/177
174
01. Jornada “Vulnetare i Lirise”: Ana Pérez, Ramón Sánchez
Lizarralde, Sabri Godo y Petro Luarasi.
02. Jornada “Vulnetare i Lirise”: Marta María García Suárez,
Ramón Sánchez Lizarralde, Manuel Montobbio, Anita Marko
y Xhevair Spahiu.
03. Jornada “Vulnetare i Lirise”: Ylli Pango, Ministro de Cultura,
Turismo, Juventud y Deportes y Manuel Montobbio.04. Jornada “Vulnetare i Lirise”: Marta María García Suarez,
Ramón Sánchez Lizarralde, Manuel Montobbio, Anita Marko
y Xhevair Spahiu.
01. Konferenca “Vullnetarët ë Lirisë”: Ana Pérez, Ramón
Sánchez Lizarralde, Sabri Godo dhe Petro Luarasi.
02. Konferenca “Vullnetarët ë Lirisë”: Marta María García Suárez,
Ramón Sánchez Lizarralde, Manuel Montobbio, Anita Marko
dhe Xhevahir Spahiu.
03. Konferenca “Vullnetarët ë Lirisë”: Ylli Pango, Ministër i Kulturës,
Turizmit, Rinisë dhe Sporteve dhe Manuel Montobbio.04. Konferenca “Vullnetarët ë Lirisë”: Marta María García Suarez,
Ramón Sánchez Lizarralde, Manuel Montobbio, Anita Marko
dhe Xhevahir Spahiu.
01
03
02
04
5/10/2018 Voluntarios Libertad Web - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/voluntarios-libertad-web 176/177
Recommended