El aire se serena

Preview:

Citation preview

El aire se serenaFray Luis de León

Anna Caravaca Müller

Fray Luis de León:

• Nació a Cuenca el 1527 i murió en Ávila el 1591.

• Fue un poeta, humanista y religioso agustino español.

• Es uno de los escritores más importantes de la segunda fase del Renacimiento español forma parte de la literatura ascética de la segunda mitad del siglo XVI.

• Su poesía está inspirada por el deseo del alma de alejarse de todo lo terrenal para poder alcanzar a Dios.

El aire se serena y viste de hermosura y luz no usada, Salinas, cuando suena la música estremada, por vuestra sabia mano gobernada.

A cuyo son divino el alma, que en olvido está sumida, torna a cobrar el tino y memoria perdida de su origen primera esclarecida.

Y como se conoce, en suerte y pensamientos se mejora; el oro desconoce, que el vulgo vil adora, la belleza caduca, engañadora.

Traspasa el aire todohasta llegar a la más alta esfera, y oye allí otro modode no perecederamúsica, que es la fuente y la primera.

Ve cómo el gran maestro, aquesta inmensa cítara aplicado, con movimiento diestro produce el son sagrado, con que este eterno templo es sustentado.

Y como está compuesta de números concordes, luego envía consonante respuesta; y entrambas a porfía se mezcla una dulcísima armonía.

Aquí la alma navega por un mar de dulzura, y finalmente en él ansí se anega que ningún accidente estraño y peregrino oye o siente.

¡Oh, desmayo dichoso! ¡Oh, muerte que das vida! ¡Oh, dulce olvido! ¡Durase en tu reposo, sin ser restituido jamás a aqueste bajo y vil sentido!

A este bien os llamo, gloria del apolíneo sacro coro, amigos a quien amo sobre todo tesoro; que todo lo visible es triste lloro.

¡Oh, suene de contino, Salinas, vuestro son en mis oídos, por quien al bien divino despiertan los sentidos quedando a lo demás amortecidos!

• Tema: El ascenso del alma hacia Dios y la brevedad de la unión extática (limpiar su espíritu de pecado y acercarse a Dios, con el deseo de que éste acceda a unirse con el alma de su sirviente)

• Estructura: Está compuesta de diez liras (estrofa de cinco versos de la métrica española e italiana) cada una de ellas posee la siguiente estructura: 7a11B7a7b11B; y rima consonante.

-Del verso1 hasta el 10(El aire...esclarecida): La música de Salinas(un viejo amigo suyo) reconforta su alma)

-Del verso 11 al 40 (Y como se conoce...vil sentido): De esta forma su alma se transporta hasta conseguir la unión extática.

-Del verso 41 al 50 (A aqueste...amortecidos):El deleite es breve, tan sólo le queda por consuelo

la música de Salinas).

El aire se serena y viste de hermosura y luz no usada, Salinas, cuando suena la música estremada, por vuestra sabia mano gobernada.

A cuyo son divino el alma, que en olvido está sumida, torna a cobrar el tino y memoria perdida de su origen primera esclarecida.

Y como se conoce, en suerte y pensamientos se mejora; el oro desconoce, que el vulgo vil adora, la belleza caduca, engañadora.

Traspasa el aire todo hasta llegar a la más alta esfera, y oye allí otro modo de no perecedera música, que es la fuente y la primera.

Ve cómo el gran maestro, aquesta inmensa cítara aplicado, con movimiento diestro produce el son sagrado, con que este eterno templo es sustentado.

Hiperbaton

Exclamación retórica

Anáfora

Y como está compuesta de números concordes, luego envía consonante respuesta; y entrambas a porfía se mezcla una dulcísima armonía.

Aquí la alma navega por un mar de dulzura, y finalmente en él ansí se anega que ningún accidente estraño y peregrino oye o siente.

¡Oh, desmayo dichoso! ¡Oh, muerte que das vida! ¡Oh, dulce olvido! ¡Durase en tu reposo, sin ser restituido jamás a aqueste bajo y vil sentido!

A este bien os llamo, gloria del apolíneo sacro coro, amigos a quien amo sobre todo tesoro; que todo lo visible es triste lloro.

¡Oh, suene de contino, Salinas, vuestro son en mis oídos, por quien al bien divino despiertan los sentidos quedando a lo demás amortecidos!