Expresiones idiomáticas con comida

Preview:

Citation preview

Expresiones idiomáticas con

Salir/Estar hasta en la sopa• Estar en todos lados.

“La noticia del escándalo salió hasta en la sopa.”

Pedirle peras al olmo• Esperar cosas improbables.

“Parece que querer un político honrado es pedirle peras al olmo.”

Ser pan comido• Ser algo muy fácil de hacer o conseguir.

“Este examen de mi profesor es pan comido: sólo 3 ejercicios.”

Ser del año de la pera• Tener algo muchos años, ser antiguo.

“El otro día he encontrado en casa de mi abuelo unos libros que son del año de la pera.”

Tener/Estar de mala uva o leche• Tener mal carácter / estar enfadado.

“Sus hijos han roto su coche así que hoy está de muy mala uva.”

Importar un pimiento• No ser relevante, no afectar, no ser importante.

“Ese chico ya no quiere verme pero me importa un pimiento:he conocido a otro mejor.”

Estar como un fideo• Se utiliza para decir que una persona es muy

delgada.

“Después de su viaje por Asia sólo con su mochila, Marta está como un fideo.”

Sacarle a alguien las castañas del fuego• Cuando hacemos lo que otra persona tiene que

hacer o resolvemos un problema que otra persona tiene.

“Soy un desastre con la agenda, menos mal que mi asistente siempre me saca las castañas del fuego.”

Mandar a alguien a freír espárragos/churros/morcillas• Se dice cuando una persona no quiere saber

nada de otra porque está enfadada o no le interesa nada de esa persona.

“Ya te he dicho que no quiero volver a verte, pesado. Déjame en paz y vete a freír espárragos.”

Estar como un queso• Se dice cuando alguien está muy atractivo.

“Nena, ¡estás como un queso!.”

Ponerse (alguien) como un tomate

• Hace alusión al color de nuestra cara cuando algo nos da vergüenza.

“Pilar se pone como un tomate siempre que alguien le dice un piropo.”

Darle calabazas (a alguien)• Se utiliza para rechazar a alguien que propone

tener una relación amorosa.

“Cristina era tan guapa quetenía que dar calabazas a la mayoría de los chicos del pueblo.”

Ser un melón• Persona “tonta” y que no consigue entender

bien las cosas. (Cariñoso)

“Eres un melón, cariño. Ya te he explicado mil veces cómo buscar en Google y todavía lo haces mal.”

Recommended