Galego medieval

Preview:

DESCRIPTION

Historia da lingua galega na Idade Media

Citation preview

ÉPOCA MEDIEVAL.

ATA O TERCEIRO TERzO

DO SÉCULO XV.

Séculos IX-XV700 anos de

Normalidadelingüística

Idioma para aeducación dos reis

Lingua lírica depoetas non galegos

Sociedade galegaera monolingüe

Primeiros usos escritos do galego portugués

1ª etapa: (séc. IX ata o XII)

Etapa primitiva ou preliteraria

Documentos escritos nun latín “corrompido”

Palabras como: peito, seixo,... e sobre todo na toponimia:

Penamoura, Couto...aparecen con certa frecuencia nos

escritos.

2ª etapa (séc. XIII ata o XV)

Etapa do galego escrito

A) Época trobadoresca: (1200-

1350)

Período dourado da lírica galego-

portuguesa

Séc. XIII -Os textos literarios máis antigos

(poesía lírica trobadoresca)

cántiga satírica, “Ora faz ost'o senhor de

Navarra”, escrita cara ao 1200 por Joam

Soarez de Paiva.

1200 ó 1350-A época de esplendor da Escola

Lírica Galego-portuguesa

-A fins desta etapa, xordenprimeiras obras en prosa

literaria e as historiográficas.

-O galego cultívase na administracióncivil e de xustiza, na ciencia e na vida

relixiosa

B) Época postrobadoresca: decadencia da literatura: escola

galego-castelá

MediadosXIV

-Situación cultural e lingüística:empeora: Galicia non ten chancelería

nin corte.

ReisCatólicos

Uniformidade (política, administrativa,relixiosa para os reinos peninsulares)

Castelán = lingua oficial

Galego = perde usos sociais

Redución de ámbitos de uso: rexistro coloquial

A lingua medieval:

Período trobadoresco:

Vocalismo:

✏ Existencia de vogais nasais pola perda do -n- latino

intervocálico: MANUM > mão, GERMANAM > irmãa, BONUM >

bõo.

✏ Abundancia de hiatos por perda de consoantes intervocálicas:

DIABOLUM > diaboo, VIDERE > veer > ver, CREDERE > creer >

crer.

Consonantismo:✏ Pervive nesta época a oposición /b/ # /v/.✏ Existencia dun complexo sistema de sibilantes:

FONEMA GRAFÍA ACTUAL

/ž/g+e,i (agiña)

j+vocal (enveja)/š/ (xogar)

/š/ x+vocal (leixar)

/ź/ z+vocal

/ɵ//ŝ/

c+e,iç+vocal (alçar)

/z/ -s- /s/

/s/ s-, -ss- (saisse)

Morfoloxía:

✏ Invariabilidade de xénero dos nomes finalizados en -or, -ol, -és,

-ante: “meu senhor” “mía senhor”.

✏ Posesivo feminino: mia (mha, ma), ta, sa.

✏ Existencia de TE (ti) con valor de CD e CI: “toda gente te lança

de ssy”.

✏ Participio dos verbos da CIII en -udo: perdudo, conoçudo,...

Sintaxe:

✏ Uso do posesivo sen artigo: “seu arco na mão as aves ferir”.

✏ Anteposición do pronome átono: “eu te digo...”

Léxico:

✏ Galicismos: maison, virgeu, dama,...

✏ Provenzalismos: assaz, rouxinol, cobra, trobar,...

✏ Outras: vegada, eire, cras, filhar,...

As disimilitudes entre o

galego e o portugués afectan

tamén á grafía. Así as grafías de

orixe provenzal nh, lh serán as

preferidas polo portugués,

mentres ca nós optamos polas

grafías nn, ll alternando ás veces

con ny, nny ou ly, lj.

Recommended