View
3.864
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
Presentación sobre la neutralización de /l/ por /r/
Citation preview
Seminario Transatlántico
La Neutralización de la /l/ por la /r/en el Andaluz de España
Javier de la Rosa, jdelaros@uwo.caEsperanza RuizPeña, mruizpen@uwo.ca
Roberto Ulloa, rulloa@uwo.ca
Características del Andaluz: (Hualde 2205)
Falta de consonante /s/ y /0/, rosa y roza. Igual pronunciación
Aspiración [h] o pérdida de /s/ en finales/ antes consonante, esta [éhta], las camas
[lakáma]
Debilitamiento de la pronunciación de la /x/, como aspiración [h], mujer [muhé]
Velarización o pérdida de la última consonante /n/, pan [paŋ] [pã]
Eliminación de la intervocálica /d/, comido [comío]
Neutralización/ falta de distinción /r/ y /l/ antes de otra consonante alma [arma]
Debilitamiento de /t / o [ ] ʃ ͡ ʃ muchacho [mu á o]ʃ ʃ
Neutralización es variable:ANDAL. : Debilitamiento de codas líquidas:
en posición preconsonántica es rótica muy
harta [múárta]
Supresión del segmento vamos a cantar
[bámo.akantá]
al campo a[r] campo
Eliminación de palabras finales líquidas
mujeres [muhére]
PR.: /l/ o sonido intermedio entre la
lateral y la rhotic puerta [puérlta]̯
Cu. : el verde [ebbérdde] (Guitart 1976)
Dom.: Glides. Si el estrés no está al
final, las líquidas finales son
eliminadas el árbol [elái ol] ̯β
Neutralización de la /L/ por la /R/ en el Andalúz: (Hualde 2005 y SilviaCorvalán 1987)
¿Qué pasa en el Andaluz cuando una palabra tiene una /l/ antecedida por una
vocal y precedida por una consonante?
¿Es pronunciada como tal u obtener una pronunciación diferente?
Cambio /l/ por /r/
= Islas Canarias, Extremadura, el Caribe, Colombia y Chile
≠ Puerto Rico perdón [peldón], amar [amal] y Chile
Hipótesis:Sucede con mayor frecuencia en palabras trisilábicas y hay una mayor tendencia en
aquellas que empiezan por “Al” altramuces [artramuces]
El intercambio de hace en posición coda bolso [borso]
No hay intercambio en palabras monosilábicas que terminen en /l/ sol [sol] o [só]
Se realiza across wordboundril ramillete [er_amillete]
Se agrega lenición o devilitamiento de la /s/ final de la palabra y la /d/ intervocálica
y/o final mantecado de almendra [mantecao d'armendra]
No es exclusivo de una clase social baja
¿Cuándo suele ocurrir?
Discurso informal y rápido
Lento y no exclusivamente informal
Lectura rápida
Lectura lenta
Lenguaje expontáneo
Experimentos:
Selección de 180 palabras controladas por sílabas, estrés, aparición de «l», «r» y «rr», y varios distractores. En total 27 palabras objetivo repartidas en 3 tests.
Tests
Test 1: 51 imágenes para construir una oración con la palabra del objeto que aparece en ella.
Test 2: 180 palabras para lectura Lenta y pausada.
Rápida y sin pausas.
Experimentos:
4 sujetos de Huelva y Sevilla entre los 29 y 30 años, todos con formación universitaria.
Grabación de las producciones.
Separación de las cadenas de audio por silencios.
Introducción de las palabras objetivo en la base de datos.
Resultados:
Más de 1644 producciones.
Aproximadamente 411 producciones por hablante.
Idealmente se esperaban 14+27+27 = 68 neutralizaciones por hablante, un total de 272.
Se obtuvieron 80, lo que hace el 29% del total.
Resultados:
Media: 20 neutralizaciones por hablante.
SN001 SN002 SN003 SN0040
10
20
30
40
50
60
70
80
NeutrzalicacionesObjetivo
Resultados:
Se da con mayor frecuencia en palabras que empiezan con al, y en menor medida en las codas medias.
Siempre se da en <vocal>/l/<consonante>, independientemente del lugar.
Trabajo futuro:
Analizar las característiacas de las consonantes que siguen a la /l/.
Afinar la transcripción usando PRAAT (no sólo auditivo).
Ampliar el estudio e incluir hablantes de otras zonas y más producciones.
Bibliografía Alvar, Manuel y Vaquero, Maria. 1996. 'Manual de dialectología hispánica: el español de
América'. Ariel S.A
Graml, Carolin. '«Puerto, RICO en Variación »Variation sociophonétique et son auto et hétérosurveillance par les locuteurs – le cas de la vélarisation du /r/ en espagnol portoricain'.
Hualde, José Ignacio. (2005). 'The sound of Spanish'. Cambridge
Padilla, Sample. 1992. 'Estudio sociolingüistico del español de Las Palmas de Gran Canarias'. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese.
SilvaCorvalán, Carmen. 2001. 'Sociolingüistica y pragmática del español'. Georgetown University Press, Washington, D.C.
Stoel, Caroline. 1973. 'Note on the Acquisition of sonorants in Spanish'. Standford University, California.
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/ipachart.html
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/IPA.pdf
http://lexicorama.cultureplex.ca/words/
http://testing.cultureplex.ca:8780/map/
Gracias
¿Preguntas?
Recommended