View
59
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Noviembre 2014
XXI Simposio Peruano de Energía Solar Ing. Víctor A. Silva ElíasJefe del Centro de Control
de Energía Eólica S.A.
Quiénes Somos
Somos un desarrollador y operador de las empresas eléctricas. Gestionamos, poseemos yoperamos un portafolio actual de 41 plantas de energía con aproximadamente 3,718 MWen operación o en construcción por 20 países y 4 continentes, utilizando varios tipos detecnología (Biogás, carbón, gas natural, solar, biomasa, hidro, diésel y viento). De las 41plantas de energía en nuestra cartera actual, 36 están actualmente operando con unacapacidad de 3,145 MW, lo que representa aproximadamente el 84,6% de nuestracapacidad de cartera. En el Perú operamos el Proyecto Inka con una potencia instalada de110 MW.
Presencia global en 20 países y 4 continentes
1 Indica Planta de Soluciones ContourGlobal2 Media ponderada por capacidad
Sochagota(49%)
165 MWOperational
Termoemcali(37%)
240 MWOperational
Asa Branca (100%)
160 MWOperational
São Domingos II (83%)25 MW
OperationalGalheiros
(94%)12 MW
Operational
Inka – Cupisnique(100%)80 MW
Operational
Saint Martin (100%)14 MW
Operational
Guadeloupe(100%)21 MW
Operational
Bonaire (100%)28 MW
Operational
Chapada II (51%)
173 MWConstruction
Chapada (51%)
205 MWConstruction
Leyenda:Denominación
(Participación Total)Capacidad Instalada
Status
Eólico Térmico Hidráulico Solar
Nogara¹(100%)9 MW
Operational
Oricola1
(100%)3 MW
Operational
Knockmore Hill¹(100%)15 MW
Operational
Radzymin1
(100%)6 MW
Operational
Kiev1
(100%)6 MW
Operational
Kramatorsk(60%)
120 MWOperational
Ploiesti1
(100%)6 MW
Operational
Maritsa(73%)
908 MWOperational
Solar Plants Italy(100%)18 MW
Operational
Arrubal(100%)800 MW
Operational
Latino America y Caribe: 1,187 MW Africa: 201 MW Europa: 2,521 MW
Inka – Talara (100%)30 MW
Operational
Cap des Biches(100%)53 MW
Construction
Togo(80%)
100 MWOperational
Nigeria(3 plants)1
(100%)22 MW
2 Operational1 Construction
KivuWatt(100%)26 MW
Construction
Chapada III (100%)60 MW
Construction
Votoran(80%)
405 MWOperational
Austria Wind ²(94%)
160 MWOperational
Slovakia/CzechSolar(100%)40MW
Operational
Proyecto Inka
P.E. Talara 30 MW17 Aerogeneradores
P.E. Cupisnique 80 MW45 Aerogeneradores
110 MW
Parque Eólico Talara
Parque Eólico Cupisnique
Ubicado en el Perú, uno de lospaíses de más rápida expansión dela demanda de energía en losúltimos años. Para satisfacer estademanda, ContourGlobal haconstruido el proyecto eólico Inkade 110 MW. Inka es parte de unesfuerzo especial del gobierno parapromover la energía renovable enel país y consiste en dos parqueseólicos diferentes a lo largo de lacosta norte del Perú. El Proyectotiene 62 aerogeneradores VestasV100-1.8 y tiene 20 años de loscontratos de compra deelectricidad garantizados en laSubasta de Energías Renovables2010 promovido por el Gobiernoperuano.
Principio de operación
Generador Eléctrico
Convierte la energía mecánica del rotor en
energía eléctrica.
Alabes del rotor
Es donde se produce el
movimiento rotatorio debido al
viento. Están hechas de fibra de
carbono y tienen de largo 49 m.
Torre
1.8 MW
Es la capacidad de potencia que tiene el
aerogenerador.
Rotor
Es donde se convierte la energía
cinética del viento en energía
mecánica en el eje.
Este tipo de energía tiene su origen en el sol, ya que es el
responsable de que se produzca las corrientes de viento.1
Presiones altas
El viento hace rotar los álabes como un ventilador.2
Presiones bajas
Se produce el
movimiento de las
masas de viento.
La velocidad media del viento es de 7.6 m/s
La rotación de los álabes transmite la potencia
mecánica al eje y al multiplicador de velocidad.3
La electricidad es conducida fuera de la
turbina hacia la sub estación eléctrica.4
A la velocidad que giran los álabes, las aves
pueden observarlas y desviarse. La
probabilidad de impacto es de baja a nula.
El transformador
convierte los 30
KV de la turbina a
220 KV de la red
de transmisión.
5
La línea de transmisión
transporta la energía
eléctrica al Sistema
Eléctrico Interconectado
Nacional.
6
Turbina Eólica
Diámetro del Rotor 100 m
Distancia al Suelo 30 m
Torre 80 m
Especificaciones Eléctricas
Potencia Nominal: 1.80 MWTipo de Generador: asíncrono conrotor bobinado, anillos partidosFrecuencia: 60 HzN° de polos: 6Tensión Primaria: 30 kVTensión Secundaria: 690 V / 480 V
Álabes de 49 m a un ángulo de 120°
Datos de Funcionamiento
Area de barrido del rotor: 7850 m2Velocidad de Conexión: 4 m/sVelocidad Nominal del Viento: 12 m/sVelocidad de Desconexión: 20 m/sRevoluciones nominales: 14.5 rpmIntervalo Operacional: 9.3 – 16.6 rpm
Sensores y controladores de comunicación
Sensor de flujo de aire • La medición del flujo de aire se
basa en el comportamiento de la onda que viaja.
• Con la medición de los tres pares de diafragmas, se determinan los vectores componentes del flujo de aire a lo largo de los lados del triángulo (formado por los diafragmas).
Sensor de velocidad y dirección del viento• Detecta la velocidad y dirección del viento• No hay partes móviles y las mediciones se
basan en el principio ultrasónico.• Equipado con elementos de calefacción para
que no haya efecto de la nieve, el hielo o la lluvia.
• Equipado con cuatro transformadores ultrasónicos.
Sensores de vibración• Ubicados en el bastidor de la base.• Monitoreo en línea de vibraciones• Detiene la turbina en el caso de
vibraciones excesivas.
Sensores de velocidad• Monitorean las rpm del rotor y el
generador.• Integrados en una carcasa de
acero inoxidable con un cuerpo roscado.
Sensores de posición de Nacelle• Ubica la posición de la nacelle de
acuerdo a la dirección del viento.• Montado cerca a la entrada de la
Nacelle.
Sensores de Temperatura• Están hechos de platino, que tiene una
cierta resistencia a una cierta temperatura.
• Una corriente se envía a través del sensor y el controlador puede calcular la temperatura mediante la lectura de la resistencia.
Sensores de Nivel• Muestra el nivel y
conexión del nivel de aceite del Gearbox
Sensores de Nivel • Muestra el nivel de los
fluidos y refrigerantes.
VCS main component error
CT297
R560
K537K536 AK536CK502K501
L552 L551
K500
Rotor Inverter Grid Inverter
480 V
690 V
EMC Filter
C620
C562
OVP
Rotor control start mode:
0 Grid inverter
1 Grid & rotor inverter
2 Normal operation
Modo de operación del aerogenerador
Modo de sincronización a la red
EMC
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
6
7
0
21
3 4 5
8
Voltage Measurement Grid
Current Measurement (690V)Current measurement (480 V)
Voltage Measurement Stator
C620
K536 C
VCS
L1
L2L3
L1
L2L3
L1
L2L3
L1
L2L3
Seguridad operacional
Realización de trabajos con sistema Lockout-Tagout (LOTO)
Sala de celdas 30 kV Reuniones previas de trabajo
Monitoreos Ambientales
Monitoreo de radiaciones no ionizantesMonitoreo Ambiental – Parque EólicoMonitoreo Ambiental – Perímetro
Parque Eólico
Programa de Reforestación
Plantones para reforestaciónFormación a niños de Colegio Primario Obtención de semilla de algarrobo
Recommended