View
6.110
Download
2
Category
Preview:
DESCRIPTION
EVE, formación profesionales de Atención primaria
Citation preview
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Protocolo local de actuación en A. Primaria ante caso con sospecha o confirmado de enfermedad por el virus de ÉBOLA (EVE)
Sesión Formativa septiembre 2014
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Presentación 1º parte:
Información clínica y virológica Qué es el Ébola Mecanismos de transmisión
Definición de caso sospechoso Definición de contacto Actuación ante un caso sospechoso. Puertas de entrada
2º parte Medidas de control y prevención.
Medidas de higiene y EPI para transmisión por contacto y gotas Preparación del paciente Manejo de residuos y material desechable
Contenido de la sesión formativa
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
ESTRATEGIA DE FORMACIÓN, INFORMACIÓN
• FORMACIÓN: Todos los profesionales de la UGC • Control de firmas
• Evaluación
• INFORMACIÓN: actualización permanente en
INTRANET AGSO (apartado Salud pública o directo en
portada)
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Información clínica y virológica
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
¿Qué es el Ebola?
El periodo de incubación es de 2 a 21 días y la tasa de letalidad es del 50 al 90%.
La enfermedad por el virus Ébola (EVE), es una enfermedad hemorrágica febril grave, de comienzo brusco.
Los pacientes desarrollan un fallo multiorgánico que progresa hacia la muerte o la recuperación a la segunda semana.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Fiebre elevada (>38,3º C) y manifestaciones hemorrágicas (exantema o petequias, epistaxis, hemoptisis, hematemesis, melenas o cualquier otra evidencia de sangrado, externo o interno).
O
Fiebre elevada (>38,3º C) y al menos 2 de los siguientes síntomas: mialgias, cefalea, odinofagia, vómitos, diarrea
MANIFESTACIÓN CLINICA
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Mecanismos de Transmisión
La transmisión se produce mediante:
1. Contacto directo con sangre, secreciones u otros fluidos corporales, tejidos u órganos de personas vivas o muertas infectadas.
2. Contacto directo con objetos que se han contaminado con fluidos corporales
3. Transmisión por contacto sexual hasta 7 semanas después de la recuperación clínica.
4. Además, la transmisión a los humanos también puede ocurrir por el contacto con animales vivos o muertos infectados (monos, chimpancés, antílopes y murciélagos).
La transmisibilidad se incrementa a medida que evoluciona la enfermedad.
Los pacientes asintomáticos no transmiten la infección
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
CDC, 31 de agosto de 2014
Casos
Guinea 771
Liberia 1698
Nigeria 21
Sierra Leona 1216
Senegal 1
TOTAL 3707
Muertes: 1848
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Impacto de la enfermedad en Europa
La enfermedad del Ébola (EVE), plantea un nivel de riesgo muy bajo para la población de la Unión Europea, incluida España.
Hasta agosto de este año no se han detectado casos en viajeros de regreso a Europa, procedentes de países afectados por el brote epidémico actual y en brotes anteriores, (los primeros fueron en 1976). Nunca se ha producido ningún caso en Europa.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
EQUIPOS DE PROTECCION
ESPERAR TRASLADO
SOSPECHA
ESQUEMA BASICO DE ACTUACIÓN PROFESIONALES ASISTENCIALES
AISLAMIENTO / CONTROL
NOTIFICACION SVEA
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Definición de caso sospechoso de EVE
Y
Fiebre elevada (>38,3º C) y manifestaciones hemorrágicas (exantema o petequias, epistaxis, hemoptisis, hematemesis, melenas o cualquier otra evidencia de sangrado, externo o interno).
OFiebre elevada (>38,3º C) y al menos 2 de los siguientes síntomas: mialgias, cefalea, odinofagia, vómitos, diarrea
ANTECEDENTE EPIDEMIOLÓGICO
Historia de viaje o estancia en áreas afectadas por EVE en los últimos 21 días (Guinea Conakry, Liberia, Sierra Leona y Nigeria)
O Contacto con un caso (en investigación o confirmado) de EVE o con sus fluidos corporales/muestras biológicas.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Días laborales de 8:00 a 15:00 h:
- Desde AP a Epidemiología: 756063 (697956063)
- Desde Hospital a M. Preventiva: 699050 (671599050)
Días no laborables y Fuera de Horario de 8:00 a 15 h en días laborables
902.22.00.61
Si cumple la definición de caso sospechoso: DECLARAR DE MANERA URGENTE al Teléfono de Alerta de Salud Pública
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
PUERTAS DE ENTRADA Y TRASLADO DE PACIENTE CON PUERTAS DE ENTRADA Y TRASLADO DE PACIENTE CON SOSPECHA DE EVESOSPECHA DE EVE
1.1. Consultas de Atención Primaria.Consultas de Atención Primaria.2.2. Dispositivo de Cuidados Críticos y Urgencias (Atención Dispositivo de Cuidados Críticos y Urgencias (Atención
Primaria).Primaria).3.3. Domicilio del Paciente.Domicilio del Paciente.4.4. Salud RespondeSalud Responde5.5. Servicio de Cuidados Críticos y Urgencias de Hospital no de Servicio de Cuidados Críticos y Urgencias de Hospital no de
referencia.referencia.6.6. Coordinación y traslado.Coordinación y traslado.7.7. Servicio de Cuidados Críticos y Urgencias de Hospital de Servicio de Cuidados Críticos y Urgencias de Hospital de
referencia.referencia.8.8. Traslado a y manejo del paciente caso sospechoso en el Traslado a y manejo del paciente caso sospechoso en el
Hospital de Referencia.Hospital de Referencia.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
FLUJO “COMUNICACIÓN” CASO SOSPECHOSO
Paciente Sospechosode EVE
CENTRO SANITARIO(AP/Hospital)
DOMICILIO DEL PACIENTE
Puerta de entrada
SVEAEPIDEMIOLOGIA
PREVENTIVA
CONFIRMACIÓN DE CASO SOSPECHOSO
COMUNICACIÓNDIRECCIÓN PROVINCIAL EPESTraslado del paciente
REGISTRO DE CONTACTOS
DECLARACIÓN de ALERTA - SVEA
DIRECCIÓN DE AGSO
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
CIRCUITO de actuación sanitaria ante sospecha caso
Detección en consulta / domicilio
El profesional sanitario que sospeche el caso (criterio clínico + epidemiológico) deberá:
Informar y facilitar al paciente mascarilla quirúrgica, bata y guantes. Cuidar su correcta colocación.
Colocarse el EPI Llamar de manera urgente a medicina preventiva /epidemiología para
evaluación conjunta.
• Información al paciente• Contención del paciente en consulta aislada / domicilio, hasta su traslado
• Información al pacienteNO cumple criterios SÍ cumple criterios
Determinación
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Información al paciente Contención del paciente en la consulta aislada /domicilio
NO
FACULTATIVO
Contacto Tfco urgente
Valoración Inicial
¿Caso?
SI
ENCUESTAEPIDEMIOLOGICA:CASO SOPECHOSO
NOTIFICACIÓN al SVEA Provincia.
REGISTRO DE CONTACTOS:
• INFORMACIÓN General• Convivientes• Personas en sala de espera (ver listado de citas para comprobar si comparten sala de espera)• Personal sanitario y no sanitario
DIRECCIÓN DE AGSO
Alerta a DIRECCION PROVINCIAL EPES para TRASLADO a hospital de referencia
Contacta con Direccion medica hospital provincial de referencia (V. del Rocío) y con Coordinación de residuos y limpieza (en AP y domicilio)
DECLARACIÓN URGENTE
TELEFONICA ALERTA al NIVEL
PROVINCIAL
DECLARACIÓN URGENE
TELEFONICA ALERTA AL NIVEL
CENTRAL
CIRCUITO de actuación ante sospecha caso consulta /domicilio
Informar y facilitar al paciente mascarilla quirúrgica, bata y guantes..Colocación del EPI
DIRECCIÓN DE UGC
Consulta aislada hasta Limpieza, desinfección y gestión de residuos
Limpieza en Hospital: Por empresa contratada por AGSO
PREVENTIVA o DIRECCIÓN AGSO
Epidemiología, Preventiva o Tfno. Alertas Epidemiológicas902.22.00.61
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
La Dirección de la UGC :
Informar a todos/as los profesionales implicados/asProtocolo de actuación Medidas a adoptar (sesión formativa antes de 30 septiembre /información actualizada)
Determinar e informar sobre Ubicación de los kits (EPIS y de protección pacientes) y contenedor MER Circuito / procedimiento de actuación interna de la UGC
Garantizar (en coordinación Dirección del AGSO):El acceso de los KITS de protección al centro /domicilio en los que se declare la sospecha de caso
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Medidas de control y prevención
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
• Higiene de manosHigiene de manos• PatucosPatucos de media caña de media caña • Bata Bata larga de manga larga larga de manga larga impermeable desechableimpermeable desechable• MascarillaMascarilla quirúrgica. quirúrgica.• Gafas afas protectoras antisalpicaduras protectoras antisalpicaduras • GorroGorro• Dobles guantesDobles guantes. . • Cuando se realicen procedimientos que generen aerosoles (se Cuando se realicen procedimientos que generen aerosoles (se
debe evitar) o el manejo del paciente así lo requiera: mascarilla debe evitar) o el manejo del paciente así lo requiera: mascarilla FFP2 con válvula de espiración y mono impermeable FFP2 con válvula de espiración y mono impermeable antisalpicaduras. antisalpicaduras.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Tras la identificación del caso sospechoso, se ubicará al paciente en habitación separada de aquellos que acudan por otras patologías, manteniendo la puerta cerrada.
El paciente deberá permanecer sólo, sin acompañantes. En el caso de pacientes pediátricos o dependientes, el acompañante deberá tener el equipo de protección individual.
No es preciso adoptar ninguna medida de protección con los acompañantes que estén fuera de la sala aislamiento.
Sólo al paciente y acompañante, si lo hubiera, se le dotará de: Mascarillas quirúrgicas bien ajustadas Bata desechable de manga larga. Guantes para protección de contacto con fluidos corporales.
Aislamiento del caso sospechoso en centro sanitario y preparación antes de su traslado a hospital de referencia
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
- La higiene de manos: antes de ponerse el equipo de protección personal (EPP), inmediatamente después de la retirada de guantes, y después de quitarse todos los elementos del EPP.
- El uso de guantes no sustituye en ningún caso la higiene de las manos.
- La higiene de manos es la medida preventiva más importante para reducir la transmisión directa e indirecta de la mayoría de los agentes infecciosos.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
1. Higiene de Manos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Recomendaciones GeneralesRecomendaciones Generales
Cuando las manos estén visiblemente sucias deben lavarse con agua y jabón. Cuando están contaminadas pero la suciedad no es visible es preferible friccionarlas con un preparado de base alcohólica.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica lavado de manos con agua y jabón
Modificado de conformidad con
EN1500
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica lavado de manos con agua y jabón
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica lavado de manos con agua y jabón
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica lavado de manos con agua y jabón
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
LAVADO DE MANOS
CON
SOLUCIÓN ALCOHOLICA
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica de descontaminación de manos con solución alcohólica
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica de descontaminación de manos con solución alcohólica
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Técnica de descontaminación de manos con solución alcohólica
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Recomendaciones GeneralesRecomendaciones Generales
Los 5 momentos de la higiene de manos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
1. Higiene de manos 2. Patuco de media caña3. Bata impermeable4. Mascarilla quirúrgica5. Gafas6. Gorro 7. Higiene Manos8. Guantes internos9. Guantes externos
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Relación y Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
2º Se colocará el patuco de media caña
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
1º Higiene de Manos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
3º Bata Impermeable Cubra con la bata todo el torso desde el cuello hasta las rodillas, los brazos hasta la muñeca y dóblela alrededor de la espalda.
Átesela por detrás a la altura del cuello y la cintura.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
4º Mascarilla quirúrgica
Modo colocación :
-Coloque la mascarilla cubriendo nariz, boca y barbilla.-Moldee el clip nasal con las dos manos, para que se ajuste a la forma de la nariz.- Átesela por detrás.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
5º Gafas protectoras
Colóquesela sobre la cara y los ojos y ajústela.
6º Gorro
7º Higiene de manos (Según protocolo)
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
8º Guantes internos
Extienda el segundo par de guantes cubriendo el puño de la bata.
Sitúe el primer par de guantes por debajo de la bata.
Mientras lleve puesto el equipo de protección: • Evite tocar o ajustar el equipo de protección.• Reemplazar los guantes si están dañados, rotos, o
visiblemente contaminados realizando higiene de manos, antes de ponerse los nuevos guantes
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de colocación Equipos Protección Personal
9º Guantes externos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
1. Patucos de media caña. 2. Guantes externos.3. Bata impermeable4. Gorro.5. Guantes internos .6. Higiene de manos.7. Gafas8. Higiene de manos.9. Mascarilla quirúrgica.10. Higiene de manos.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
1º Patucos de media caña
¡El exterior de los patucos de media caña puede estar contaminado!
Realizar la retirada con cuidado. Deséchelos en el contenedor específico MER (azul 60/30 l.)
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
2º Guantes externos
¡El exterior de los guantes puede estar contaminado!
Agarre la parte exterior del guante con la mano opuesta en la que todavía tiene puesto el par de guantes externos y quíteselo. Sostenga el guante que se quitó con la mano que aún tiene doble guante. Deslice los dedos de la mano que sólo tiene un guante (guante interno) por debajo del guante externo de la otra mano a la altura de la muñeca.
Quítese el guante de manera que acabe cubriendo el primer guante externo. Deseche los guantes externos en el contenedor específico. Debe mantenerse puestos en ambas manos los guantes internos.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
3º Bata impermeable
¡La parte delantera de la bata y las mangas pueden estar contaminada!
Desate los cordones. Tocando solamente el interior de la bata, pásela por encima del cuello y de los hombros. Voltee la bata al revés. Dóblela o enróllela y deséchela en el contenedor específico
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
4º Gorro
¡La parte externa del gorro puede estar contaminada!
Realizar la retirada con cuidado.
Deséchelo en el contenedor específico.
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
5º Guantes internos ¡El exterior del los guantes internos pude estar contaminado!
Siga los mismos pasos indicados en los guantes externos.
Deseche los guantes en el contenedor específico.
6º Higiene de manos
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Para quitárselas, retírelas por las patillas Desechar en el contendor específico.
¡El exterior de las gafas protectoras puede estar contaminada!
7º Gafas protectoras
8º Higiene de manos
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
9º Mascarilla quirúrgica
1º Desate el nudo del cordón inferior 2º Desate el nudo del cordón superior 3ª Manténgala sujeta por uno de los cordones y deséchela en el contenedor específico
La parte delantera de la mascara puede estar contaminada ¡No la toque!
Medidas de higiene y EMedidas de higiene y Equipo P Protección I Individual (EPI) para transmisión por contacto y por gotas
Secuencia de retirada Equipos Protección Personal
10º Higiene de manos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Gestión de residuos
El Plan de Gestión de Residuos del SAS, considera los residuos contaminados por EVE, dentro de la categoría de MATERIAL ESPECÍFICO DE RIESGO (MER) a los que les asigna una gestión diferenciada.
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Contenedores para objetos punzantes y cortantes, de 3/5 litros (habituales). En él se depositan todas las agujas sin desmontar las jeringas y elementos punzantes. Posteriormente se desechan en un contenedor Azul.
Contenedores Desechables de 60/30 litros de color azul, identificado con la leyenda MATERIAL ESPECÍFICO DE RIESGO BIOLÓGICO, en él se desechan todos los residuos considerados peligrosos. Ubicados en diferentes puntos AGSO
Contenedor Desechable de 10 litros de color azul, se utilizarán para los kits absorbentes (sepiolita y empapaderas)
Gestión de residuos (Tipos de contenedores)
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Gestión de residuos (¿Qué se considera residuo MER?)
Material de un solo uso de EPIS (gorros, batas, mascarillas, calzas, guantes, etc.).
Material resultante de la limpieza y desinfección (mopas, fregonas, bayetas, etc).
Material de exploración (depresores de lengua, guantes, etc.)
Material de cura (gasas, compresas, apósitos, etc.)
Materiales textiles: (sábana camilla, toalla, etc.)
Material de higiene corporal (esponjas, manoplas, etc.).
Material cortante y punzante.(en contenedor de 3/5 l. y posteriormente se desechan en un contenedor 60/30l)
Contenedores Desechables de 60/30 litros
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
La recogida de los residuos en el domicilio, en atención primaria y hospitales se llevará a cabo por la empresa gestora autorizada y el protocolo de recogida se pondrá en
marcha a través de los servicio de emergencia 061.
Gestión de residuos
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
Declaración urgente al SVEA.
Profesionales que atiendan al caso: evitar contacto directo sin EPI
Estricta higiene de manos, antes y después del contacto con el paciente, y de la retirada del Equipo de Protección Individual (EPI).
Fuera de la consulta aislada : ninguna medida de protección con los acompañantes
NO se obtendrá ninguna muestra biológica fuera de los hospitales de referencia
Algunos puntos clave
ÁREA DE GESTIÓN SANITARIA DE OSUNA
EQUIPOS DE PROTECCION
ESPERAR TRASLADO
SOSPECHA
ESQUEMA BASICO DE ACTUACIÓN PROFESIONALES ASISTENCIALES
AISLAMIENTO / CONTROL
NOTIFICACION SVEA
Recommended