302
DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO SUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE Bases de Licitación Pública Internacional Número18578013-534-14 Numero Interno 2010508 LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL DIFERENCIADA PRESENCIAL (VERSIÓN FINAL) No. 18578013-534-14 Bajo la cobertura de los Capítulos de Compras del Sector Público de los Tratados de Libre Comercio suscritos por los Estados Unidos Mexicanos PARA LA ADQUISICION DE BIENES CONSISTENTES EN: “SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS DE LA PLANTA DE AMONIACO IV” Bajo la modalidad de contrato a precio fijo En observancia al artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos (CPEUM), de conformidad con los artículos 51, 53, 54, 55 fracción I, II y III de la Ley de Petróleos Mexicanos (en adelante “Ley”); 50 Fracción I, 53 Fracción II, 55, 56 y 57 de su Reglamento (en adelante “Reglamento”); Artículos 14, 15 y 16 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (en adelante “DAC´S”), se convoca a todos los interesados en ofertar bienes de origen nacional o de los países socios a participar en la licitación pública internacional de conformidad con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Costa Rica, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estado de Israel, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Colombia, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y Asociación Revisión 18 Febrero 2014. Bases Versión Final: 24 julio 2014. Página 1

€¦  · Web view2014-07-24 · En observancia al artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos (CPEUM), de conformidad con los artículos 51, 53,

  • Upload
    vonga

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL DIFERENCIADA PRESENCIAL

(VERSIÓN FINAL)No. 18578013-534-14

Bajo la cobertura de los Capítulos de Compras del Sector Público de los Tratados de Libre Comercio suscritos por los Estados Unidos Mexicanos

PARA LA ADQUISICION DE BIENES CONSISTENTES EN:

“SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS DE LA PLANTA DE AMONIACO IV”

Bajo la modalidad de contrato a precio fijo

En observancia al artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos (CPEUM), de conformidad con los artículos 51, 53, 54, 55 fracción I, II y III de la Ley de Petróleos Mexicanos (en adelante “Ley”); 50 Fracción I, 53 Fracción II, 55, 56 y 57 de su Reglamento (en adelante “Reglamento”); Artículos 14, 15 y 16 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (en adelante “DAC´S”), se convoca a todos los interesados en ofertar bienes de origen nacional o de los países socios a participar en la licitación pública internacional de conformidad con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Costa Rica, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estado de Israel, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Colombia, Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la Unión Europea (TLCUE), TLC México-Japón y Bajo la reserva transitoria de las disposiciones del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y TLC México-Chile y demás disposiciones legales vigentes en la materia.

PEMEX PETROQUÍMICA, Organismo Descentralizado de la Administración Pública Federal, por conducto de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, ubicada en Carretera Costera del Golfo Km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, con teléfono 01-(922) 2250024, extensión 35-282 y correo electrónico: melesio.miranda @ pemex.com , jose.rodriguezr @ pemex.com ; maria.carmen.rosado @ pemex.com ; en adelante “Convocante” o PEMEX PETROQUÍMICA, emite las Bases de Licitación en las que se desarrollará la Licitación Pública Internacional Diferenciada número 18578013-534-14, (en adelante “Bases”) Solicitud de Pedido Núm. 432-40000-B-1032180, que tiene por objeto la adquisición de los bienes muebles consistentes en: “SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS DE LA PLANTA DE AMONIACO IV” se describen en el Documento 01. Estas Bases constan de 28 Documentos.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 1

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Cronograma del Procedimiento de Contratación.

ACTO FECHA HORA LUGAR

PUBLICACIÓN DE CONVOCATORIA. 24-JUNIO-2014 -----------Diario Oficial de la Federación y en la página electrónica http://www.ptq.pemex.com

FECHA LIMITE PARA VENTA Y OBTENCION DE BASES

21-JULIO-2014

08:00a

14:00(Ventanilla de

atención a Proveedores)

CONSULTA Y/U OBTENCION:En convocante: Ventanilla de Atención a Proveedores.En la dirección electrónica: www.ptq.pemex.comVENTA:En convocante: Ventanilla de Atención a Proveedores localizada en el edificio “C” de la Jefatura de Adquisiciones.Depósito bancario: En la cuenta indicada en la convocatoria y en el horario de servicio establecido por el banco y mediante transferencia electrónica hasta antes de las 24 horas de la fecha límite de pago de bases.

VISITA A LAS INSTALACIONES 17-JULIO-2014 10:00 Área de Generación de Vapor de Servicios Auxiliares de la Planta de Amoniaco IV del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.

1ª. JUNTA DE ACLARACIONES 23-JULIO-2014 10:00Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en el Edificio “C”, ubicada Carretera costera del Golfo Km. 39+400 S/N, S/C, Código postal 96340, en Cosoleacaque, Veracruz.

2ª. JUNTA DE ACLARACIONES 28-JULIO-2014 13:00Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en el Edificio “C”, ubicada Carretera costera del Golfo Km. 39+400 S/N, S/C, Código postal 96340, en Cosoleacaque, Veracruz.

ENTREGA DE BASES VERSION FINAL 29-JULIO-2014 ------------------- -------------------

DIFUSION DE BASES VERSION FINAL 29-JULIO-2014 ------------------- En la dirección electrónica: www.ptq.pemex.com

ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES 07-AGOSTO-

2014 10:00Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en el Edificio “C”, ubicada Carretera costera del Golfo Km. 39+400 S/N, S/C, Código postal 96340, en Cosoleacaque, Veracruz.

PLAZOS PARA QUE LA CONVOCANTE SOLICITE ACLARACIONES A LAS PROPUESTAS PRESENTADAS Y/O PARA QUE LOS LICITANTES SUBSANEN OMISIONES EN LOS TÉRMINOS PREVISTOS EN EL SEGUNDO PARRAFO DEL ARTÍCULO 29 DE LAS DAC´S.

DEL 08 AL 20 DE AGOSTO DE

2014

08:00a

14:00En el domicilio de la convocante.

ENTREGA DE DICTÁMEN TÉCNICO 13-AGO-2014 ------------------- -------------------

JUNTA PÚBLICA DE FALLO(Fecha estimada)

21-AGO-2014 13:00Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en el Edificio “C”, ubicada Carretera costera del Golfo Km. 39+400 S/N, S/C, Código postal 96340, en Cosoleacaque, Veracruz.

FORMALIZACION DEL CONTRATO(Fecha estimada)

05-SEP-2014 08:00a

14:00

Ventanilla de Atención a Proveedores localizada en el edificio “C” de la Jefatura de Adquisiciones, sito en Carretera Costera del Golfo Km. 39+400 S/N, S/C, Código postal 96340, en Cosoleacaque, Veracruz.

PAGO DE ANTICIPO (50%) 05-SEP-2014-------------------

VENTANILLA UNICA

FECHA ESTIMADA DE ENTREGA(220 DIAS)(PLURIANULIADAD 2014-2015)

12-ABRIL-2015 ------------------- -------------------

REGLAS QUE DEBERÁN CUMPLIR LOS LICITANTES PARA EL ACCESO A LOS EVENTOS.- Los representantes de los licitantes que ingresen a los centros de trabajo e instalaciones de Pemex petroquímica, deberán cumplir con las medidas de seguridad establecidas en el Obligaciones de Seguri-dad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los Proveedores y Contratistas que realizan Actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. ANEXO SSPA

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 2

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO CONTENIDO FOLIO01 Especificaciones Técnicas.02 Aspectos Administrativos.03 Formato de información para acreditar la existencia y personalidad del licitante

03-AEscrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada e intervenir en el Acto de Presentación y Apertura de propuestas.

04 Documentos que deberán ser firmados autógrafamente por el apoderado o representante.

05 Formato para la constancia de recepción de documentos que los licitantes entregan a la convocante en el acto de presentación y apertura de propuestas.

05-A Formato para la constancia de recepción de documentos que los licitantes entregan a la Convocante en la Etapa de Precalificación. –NO APLICA-

06 Formato de propuesta Técnica.06-A Formato de propuesta Económica.

06-B Modelo de manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

07 Formato para la manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S.

08 Modelo de texto de Fianza que presentará(n) el (los) Proveedor(es) adjudicado(s) para:Garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas de los contratos

08-AModelo de texto de Fianza que presentará(n) el (los) Proveedor(es) adjudicado(s) para:Garantizar la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad.

08-B

Modelo de Carta de Crédito STANDBY confirmada que deberá(n) presentar(án) el(los) proveedor(es) y modelo de declaración de beneficiario. Garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas de los contratos. Garantiza la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes. Garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado. –NO APLICA-

08-C Modelo de texto de Fianza que presentará(n) el (los) Proveedor(es) adjudicado(s) para: Garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado.

09 Niveles de inspección de bienes.10 “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados

(GIN).”10-A Formato que deberán presentar los licitantes para acreditar bienes nacionales, de acuerdo al

apartado 3.3 del Documento 10 “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”.

10-B Formato que deben presentar los licitantes que oferten bienes de importación cubiertos por Tratados, de acuerdo al apartado 4.1 del Documento 10 “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”.

10-C Formato para la declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes que deberá presentar el proveedor de los bienes, de acuerdo al apartado 6.1 del Documento 10 “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”.

10-D Formato para la declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes que deberá presentar el fabricante del bien, de acuerdo al apartado 6.2 del Documento 10 “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados (GIN)”.

11 Modelo-Guía del Contrato.12 Causas de desechamiento.13 Anexo SSPA: Obligaciones de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los

Proveedores y Contratistas que realizan Actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

13-A Formato 4 Anexo SSPA “Lineamientos de requerimientos que debe cumplir el proveedor”.14 Formato de solicitud de emisión de comprobantes fiscales por concepto de compra de bases de

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 3

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO CONTENIDO FOLIOlicitaciones.

15 Nota Informativa para incluir en las Bases de Licitación del Gobierno Federal (OCDE).16 Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento. –NO APLICA-17 Formato de Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios. –NO APLICA-18 Modelo de convenio de participación conjunta.19 Formato de manifestación para los residentes en el extranjero que no estén obligados a presentar la

solicitud de inscripción en el RFC, ni los avisos al mencionado registro y que no estén obligados a presentar declaraciones periódicas en México, referente al último párrafo regla I.2.1.16 de la resolución de modificaciones a la resolución miscelánea fiscal, publicado en el Diario Oficial de la Federación, publicado el 30 de diciembre de 2013.

Para mejor conducción de esta licitación preferentemente se deberán utilizar los formatos integrados a estas bases de licitación, los cuales contienen los datos mínimos necesarios. Podrán utilizar documentos membretados de su empresa los cuales deberán cumplir cuando menos con los datos solicitados en cada formato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 4

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 01ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

REQUISICION 432-40000-B-1032180 PARTIDA CANTIDAD UNIDAD DE

MEDIDA DESCRIPCION

1 1.00 PIEZA CAMARA DE GUARDA, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE CAMARA DE GUARDA 108 DA.

I. EQUIPO: CAMARA DE GUARDA 108-DAALCANCE: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO E INSTALACION DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMINADO CAMARA DE GUARDA 108-DA, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN "STÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING", Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.a DWG 408-D1, REV.4 ZnO GUARD CHAMBER (5035)1.1.b DWG 408-D2, REV. 2 ZnO GUARD CHAMBER DETAILS (5035)

1.2 STÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING.1.2.a C-9605- 6 SHT 6 OF 7, REV. 0 MISC. DETAILS 108 D.1.2.b D-9605-2SHT 2 OF 7, REV. 0 MISC. DETAILS 108-D.1.2.c D-9605-1 SHT 5 OF 7, 94 1/2 I.D. X 22 ft- 9 in SM / SM ZNO GUARD CHAMBER 108-D.1.2.d D-9605-7 SHT 7 OF 7, REV. 0 MISC. DETAIL 108-D.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 5.1.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6CLASS D: CONVERTORS, REACTORS, REGENERATORS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.3.9 PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:EQUIPO: "CAMARA DE GUARDA",TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL, TAG: 108 -DA.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE DISEÑO : 50 kg/cm2TEMPERATURA DE DISEÑO : 455 °CPRESION DE OPERACION: 42 kg/cm2TEMPERATURA DE OPERACIÓN: 400°CPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 97.5 kg/cm2.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 5

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS PLANOS DE CONSTRUCCION DE "STÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING. Y PLANOS DE DISEÑO THE M.W. KELLOGG COMPANY, PULLMAN INCORPORATED":

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 99 inLONGITUD TOTAL: 356 inPESO VACIO: 35, 244 kg.LLENO DE AGUA: 49, 216 kg.

5. PRUEBAS Y TRATAMIENTOS DEL EQUIPO:PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I.ULTIMA EDICION, ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

TRATAMIENTO TÉRMICO: SE EFECTUARÁ DE ACUERDO LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y EN LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO AL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII DIVISIÓN I, ÚLTIMA EDICION. DEBE INCLUIR LA GRAFICA DE TRATAMIENTO.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) EFECTUAR PRUEBA HIDROSTATICA DE ACUERDO AL PLANO DE FABRICACION D-9605-1STÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHININGY DEBE HOMOLOGARSE LA PRUEBA HIDROSTATICA, CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DE LA CAMARA DE GUARDA.

1.- SUMINISTRAR 20 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B16, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-5/8 in DE DIAMETRO POR 10-1/2 in DE LONGITUD.2.- SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B16, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 8-1/4 in DE LONGITUD.3.- SUMINISTRAR 12 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B16, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/8 in DE DIAMETRO POR 7-1/2 in DE LONGITUD.4.- SUMINISTRAR 8 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 6

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

GRADO B16, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.1.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 600, DE 18 in DIAMETRO.2.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 600, DE 10 in DIAMETRO.3.- SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 600, DE 8 in DIAMETRO.4.- SUMINISTRAR 06 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 600, DE 3 in DIAMETRO.

g) INSTALACION DE SOPORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMAS) DE ACUERDO AL PLANO D-9605-1 STÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING – MACHINING.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO CAMARA DE GUARDA 108-DA, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

a. PEMEX PETROQUIMICA, PROPORCIONARA UNICAMENTE LAS GRUAS QUE SE REQUIERAN PARA DESMONTAR EL RECIPIENTE AL PISO, DE LAS PLATAFORMAS QUE EL PROVEEDOR UTILIZARA PARA SU TRASLADO.b. EL PROVEEDOR DEBERA PROPORCIONAR LAS HERRAMIENTAS Y MANIOBRISTAS PARA DESCARGADO AL PISO DEL RECIPIENTE DE LAS PLATAFORMAS UTILIZADAS PARA SU TRASLADO.c. EL PROVEEDOR, SE ENCARGA DE COLOCAR SUS AMARRES NECESARIOS PARA SUJETAR CORRECTAMENTE EL RECIPIENTE EN EL EQUIPO DESIGNADO PARA SU DESCARGADO AL PISO.d. DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 99 inLONGITUD TOTAL: 356 inPESO VACIO: 35244 kg.

3. INSTALACION DEL RECIPIENTE EN EL AREA "F" DE LA PLANTA DE AMONIACO IV.

a. SELECCIÓN, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE LOS MATERIALES A USAR AL PIE DE LA CAMARA DE GUARDA.b. INSTALAR BARRERAS DE SEGURIDAD (BARRICADAS).c. PREPARACIÓN, COLOCACIÓN, MOVIMIENTOS DE ANDAMIOS DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS.d. CORTE CON HERRAMIENTA MANUAL: EN CASO DE REQUERIRSE HERRAMIENTA MANUAL DE CORTE (SEGUETA) Y HERRAMIENTA ANTI CHISPA (MARROS DE BRONCEBERILIO), PARA CUALQUIER HERRAMIENTA MANUAL A UTILIZAR EN TRABAJOS EN ALTURA, DEBERÁ CONSIDERAR SUJETADORES DE HERRAMIENTA PARA EVITAR CAÍDAS LIBRES.e. COLOCAR LONAS DESDE EL PUNTO DE CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.f. CORTE CON EQUIPO OXI-ACETILENO PARA REALIZAR LA ACTIVIDAD DE CORTE U OTRA FORMA DE CORTE CON FUEGO O CALOR, EL PROVEEDOR DEBERÁ REUNIRSE CON EL GRUPO TÉCNICO DE MANTENIMIENTO, SEGURIDAD Y OPERACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PERMISOS DE TRABAJO QUE CORRESPONDAN Y EL AST (ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO) RESPECTIVO.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 7

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

3.1 CON EL GRUPO TÉCNICO, DEBE IDENTIFICAR LOS RIESGOS, LOS CONTROLES PARA LOS RIESGOS DETECTADOS, ESTABLECER LAS AÉREAS DE RESTRICCIONES, EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADICIONAL QUE DEBERÁ USAR EL TRABAJADOR SEGÚN APLIQUE.

3.2 RETIRO DE MATERIALES INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCANOS AL ÁREA DE TRABAJO.a) COLOCAR PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO PARA CUBRIR EL PUNTO DE SOLDAR Y/O CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.

3.3 SERA SU RESPONSABILIDAD EL MANEJO DEL RECIPIENTE, SU MAL MANEJO PONDRA EN RIESGO LA INTEGRIDAD MECANICA DE LAS INSTALACIONES ADYACENTES AL AREA DONDE SE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRA. DE EXISTIR DAÑOS OCASIONADOS A EQUIPOS Y LINEAS DE PROCESO, TENDRA QUE REPARARLOS EN FORMA INMEDIATA Y/O LOS REPONDRA NUEVOS, SIN COSTO ECONOMICO ALGUNO PARA PETROQUIMICA COSOLEACAQUE.

a) LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR (GRUAS MOVILES), DEBEN TRABAJAR MAXIMO AL 85% DE SU CAPACIDAD OPERATIVA, DE ACUERDO A LAS TABLAS DE CAPACIDAD DE CARGA, DISEÑADO POR EL FABRICANTE.DE REQUERIRSE GRUAS ADICIONALES, TAMBIEN DEBEN CUMPLIR CON DICHO PORCENTAJE DE OPERACIÓN DE SEGURIDAD. Y DICHOS VALORES (PORCENTAJES) DEBERAN DE PRESENTARSE EN CADA UNA DE LAS MANIOBRAS Y POSICIONES, REPRESENTADAS EN LAS CINEMATICAS LOGICAS PARA EL MONTAJE DEL RECIPIENTE DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLECAQUE.

b) DEBERAN INCLUIR EN ESTA PARTIDA, EL COSTO DE LOS MATERIALES QUE SUMINISTRARA PARA EL ARMADO DE LAS PIEZAS PREFABRICADAS QUE UTILIZARA COMO OBRA FALSA NECESARIA, ASI COMO TAMBIEN DEBERA DE CONSIDERAR LOS COSTOS DE LOS MATERIALES QUE UTILIZARA COMO EMBALAJE PARA RIGIDIZAR LOS RECIPIENTES, PARA QUE LES PERMITA EJECUTAR LA MANIOBRA DE IZAJE Y TRANSPORTE CON MAYOR SEGURIDAD; Y SE REALICE SU INSTALACION EN LAS BASES DE CONCRETO, DE FORMA SEGURA Y CONFIABLE; DE LA CUAL SU CALCULO SERA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR.

c) DEBERAN CONSIDERAR EL ARMADO DE LAS LINEAS QUE LLEGAN Y SALEN DEL RECIPIENTE, DE FORMA COMPLETA Y SU CONFIGURACION SERA EN ESTRICTO APEGO A COMO ESTA ESTABLECIDO EN LOS PLANOS DE DISEÑO DEL FABRICANTE ESTÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING.

d) EMBRIDAR E INSTALAR JUNTAS DEFINITIVAS EN LOS ARREGLOS DE TUBERIA DE LAS LINEAS EXISTENTES EN BOQUILLAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL RECIPIENTE, DE DIAMETROS DE ACUERDO AL DISEÑO.

e) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR, REALIZAR LOS TRABAJOS NECESARIOS PARA LLEVAR ACABO EL RETIRO DE TODOS LOS ANDAMIOS UTILIZADOS E INSTALADOS EN LA INSTALACION DEL RECIPIENTE, EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

f) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR REALIZAR LIMPIEZA EN GENERAL DE TODAS LAS ÁREAS DE TRABAJO, ANTES Y DURANTE LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS. ASÍ COMO DESPUÉS DE TERMINADO CADA JORNADA DE TRABAJO.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3.4 LA FABRICACION E INSTALACION DEL RECIPIENTE 108-DA, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 8

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

3.5 SU INSTALACION INCLUYE EL COSTO TOTAL DE LA MANIOBRA DE IZAJE, MONTAJE Y HASTA SU INSTALACION TOTAL SOBRE LAS BASES DE CONCRETO DE APROXIMADAMENTE 01 METRO DE ALTURA SOBRE EL NIVEL PISO, CON UN PESO APROXIMADO 35 244 kg, PARA LA EJECUCION DE LAS MANIOBRAS, EL PROVEEDOR DEBERA DE CONSIDERAR TODOS LOS ADITAMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EN FORMA SEGURA Y CONFIABLE.

3.6 A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

2 2.00 PIEZA TORRE DE CARBON, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACION, SUMINISTRO E INSTALACION DEL RECIPIENTE DESULFURIZADOR 101 D /102 D.

I. EQUIPO: RECIPIENTE DESULFURIZADOR VERTICAL COMPLETO.ALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO E INSTALACION DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMINADO DESULFURIZADOR 101-D / 102-D, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN, GENERAL WELDING WKS., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.a 401-D1 REV. 2.- DESULFURIZERS THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.b 401-D2 REV. 2.- DESULFURIZERS DETAILS THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1.2 GENERAL WELDING WKS.1.2.1 4282 A SHT 8.-SCREEN DETAILS FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 101-D.1.2.2 4281 A SHT 10.- CLIP DETAILS FOR 132 in I.D. ITEM N°: 101-D.1.2.3 A4P-155-3 DETALLE BOQUILLAS PARA 132 in I.D.1.2.4 4281 A SHT 6.- SKIRT BRACING DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZERS ITEM #: 101-D.1.2.5 4282 A SHT 1.- 132 in I.D. X 20´- 0 in SEAM TO SEAM DESULFIRIZER ITEM N°: 101-D.1.2.6 4282 A SHT 3.- MISC, DETAILS FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 101-D.1.2.7 4282 B SHT 1.- 132 in I.D. X 20´- 0 in SEAM TO SEAM DESULFURIZER ITEM N°: 102-D.1.2.8 4282 B SHT 2.- MISC, DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM N°: 102-D.1.2.9 4282 B SHT 3.- MISC, DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 102-D.1.2.10 4282 B SHT 4.- NOZZLE DETAILS FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 102-D.1.2.11 4282 B SHT 5.- MANWAY DETAILS FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM N°. 102-D.1.2.12 4282 B SHT 6.-SKIRT BRACING DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 102-D.1.2.13 4282 B SHT 10.- CLIP DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM N°: 102-D.1.2.14 4282 B SHT 11.- CLIP DETAIL FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 102-D.1.2.15 401-D1 REV. 2.- DESULFURIZERS THE M.W. KELLOGG COMPANY

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 9

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6CLASS D: CONVERTORS, REACTORS, REGENERATORS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 4.1.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 1.1.3.9 PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:TORRE DE CARBONEQUIPO: "DESULFURIZADOR"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 101/102/ D.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 650 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 715 PSIGTEMPERATURA OPERACIÓN: 100°F/ REGN. 400°FTEMPERATURA DE DISEÑO: 100°F/ INTERNALS 400°FPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 77 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓNDE ACUERDO A LOS DIBUJOS DE FABRICACION "GENERAL WELDING WKS Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 135.062 inLONGITUD TOTAL: 683 inPESO VACIO: 71214 kg.

6. PRUEBAS Y TRATAMIENTOS DEL EQUIPO:

PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.

EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

TRATAMIENTO TÉRMICO: SE EFECTUARÁ DE ACUERDO LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y EN LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO AL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII DIVISIÓN I, ÚLTIMA EDICION. DEBE INCLUIR LA GRAFICA DE TRATAMIENTO.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 10

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 77 kg/cm2 (110 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO 4282A Y EL PLANO 4282B POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE DESULFURIZADOR1.- SUMINISTRAR 48 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 8 in DE LONGITUD.2.- SUMINISTRAR 32 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1 in DE DIAMETRO POR 6 in DE LONGITUD.3.- SUMINISTRAR 24 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 7/8 in DE DIAMETRO POR 6-1/4 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.1.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 300, DE 20 in DIAMETRO.2.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 300, DE 10 in DIAMETRO.3.- SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 300, DE 8 in DIAMETRO.

g) INSTALACION DE SOPORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE DE ACUERDO AL PLANO DE FABRICACION 4281A SHT. 10 Y 4282B SHT. 10 (PARA EL APOYO DE PLATAFORMAS)

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO RECIPIENTE DESULFURIZADOR, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

a) PEMEX PETROQUIMICA, PROPORCIONARA UNICAMENTE LAS GRUAS QUE SE REQUIERAN PARA DESMONTAR AL PISO EL RECIPIENTE DE LAS PLATAFORMAS QUE EL PROVEEDOR UTILIZARA PARA SU TRASLADO.b) EL PROVEEDOR DEBERA PROPORCIONAR LAS HERRAMIENTAS Y MANIOBRISTAS PARA DESCARGADO AL PISO DEL RECIPIENTE DE LAS PLATAFORMAS UTILIZADAS PARA SU TRASLADO.c) EL PROVEEDOR, SE ENCARGA DE COLOCAR SUS AMARRES NECESARIOS PARA SUJETAR CORRECTAMENTE EL RECIPIENTE EN EL EQUIPO DESIGNADO PARA SU DESCARGADO AL PISO.d) DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 135.062 inLONGITUD TOTAL: 682 inPESO VACIO: 71214 kg

3. INSTALACION DEL RECIPIENTE EN EL AREA "F" DE LA PLANTA DE AMONIACO IV.

a) SELECCIÓN, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE LOS MATERIALES A USAR AL PIE DEL RECIPIENTE DE CONDENSADO.b) INSTALAR BARRERAS DE SEGURIDAD (BARRICADAS).c) PREPARACIÓN, COLOCACIÓN, MOVIMIENTOS DE ANDAMIOS DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 11

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

d) CORTE CON HERRAMIENTA MANUAL: EN CASO DE REQUERIRSE HERRAMIENTA MANUAL DE CORTE (SEGUETA) Y HERRAMIENTA ANTI CHISPA (MARROS DE BRONCE-BERILIO), PARA CUALQUIER HERRAMIENTA MANUAL A UTILIZAR EN TRABAJOS EN ALTURA, DEBERÁ CONSIDERAR SUJETADORES DE HERRAMIENTA PARA EVITAR CAÍDAS LIBRES.e) COLOCAR LONAS DESDE EL PUNTO DE CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.f) CORTE CON EQUIPO OXI-ACETILENO PARA REALIZAR LA ACTIVIDAD DE CORTE U OTRA FORMA DE CORTE CON FUEGO O CALOR, EL PROVEEDOR DEBERÁ REUNIRSE CON EL GRUPO TÉCNICO DE MANTENIMIENTO, SEGURIDAD Y OPERACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PERMISOS DE TRABAJO QUE CORRESPONDAN Y EL AST (ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO) RESPECTIVO.

3.1 CON EL GRUPO TÉCNICO, DEBE IDENTIFICAR LOS RIESGOS, LOS CONTROLES PARA LOS RIESGOS DETECTADOS, ESTABLECER LAS AÉREAS DE RESTRICCIONES, EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADICIONAL QUE DEBERÁ USAR EL TRABAJADOR SEGÚN APLIQUE.

3.2 RETIRO DE MATERIALES INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCANOS AL ÁREA DE TRABAJO.

a) COLOCAR PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO PARA CUBRIR EL PUNTO DE SOLDAR Y/O CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.

3.3 SERA SU RESPONSABILIDAD EL MANEJO DEL RECIPIENTE, SU MAL MANEJO PONDRA EN RIESGO LA INTEGRIDAD MECANICA DE LAS INSTALACIONES ADYACENTES AL AREA DONDE SE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRA. DE EXISTIR DAÑOS OCASIONADOS A EQUIPOS Y LINEAS DE PROCESO, TENDRA QUE REPARARLOS EN FORMA INMEDIATA Y/O LOS REPONDRA NUEVOS, SIN COSTO ECONOMICO ALGUNO PARA PETROQUIMICA COSOLEACAQUE.

a) LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR (GRUAS MOVILES), DEBEN TRABAJAR MAXIMO AL 85% DE SU CAPACIDAD OPERATIVA, DE ACUERDO A LAS TABLAS DE CAPACIDAD DE CARGA, DISEÑADO POR EL FABRICANTE.DE REQUERIRSE GRUAS ADICIONALES, TAMBIEN DEBEN CUMPLIR CON DICHO PORCENTAJE DE OPERACIÓN DE SEGURIDAD. Y DICHOS VALORES (PORCENTAJES) DEBERAN DE PRESENTARSE EN CADA UNA DE LAS MANIOBRAS Y POSICIONES, REPRESENTADAS EN LAS CINEMATICAS LOGICAS PARA EL MONTAJE DEL RECIPIENTE DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLECAQUE.

b) DEBERAN INCLUIR EN ESTA PARTIDA, EL COSTO DE LOS MATERIALES QUE SUMINISTRARA PARA EL ARMADO DE LAS PIEZAS PREFABRICADAS QUE UTILIZARA COMO OBRA FALSA NECESARIA, ASI COMO TAMBIEN DEBERA DE CONSIDERAR LOS COSTOS DE LOS MATERIALES QUE UTILIZARA COMO EMBALAJE PARA RIGIDIZAR LOSRECIPIENTES, PARA QUE LES PERMITA EJECUTAR LA MANIOBRA DE IZAJE Y TRANSPORTE CON MAYOR SEGURIDAD; Y SE REALICE SU INSTALACION EN LAS BASES DE CONCRETO, DE FORMA SEGURA Y CONFIABLE; DE LA CUAL SU CALCULO SERA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR.

c) DEBERAN CONSIDERAR EL ARMADO DE LAS LINEAS QUE LLEGAN Y SALEN DEL RECIPIENTE, DE FORMA COMPLETA Y SU CONFIGURACION SERA EN ESTRICTO APEGO A COMO ESTA ESTABLECIDO EN LOS PLANOS DE DISEÑO DEL FABRICANTE ESTÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING.d) EMBRIDAR E INSTALAR JUNTAS DEFINITIVAS EN LOS ARREGLOS DE TUBERIA DE LAS LINEAS EXISTENTES EN BOQUILLAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL RECIPIENTE, DE DIAMETROS DE ACUERDO AL DISEÑO.

e) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR, REALIZAR LOS TRABAJOS NECESARIOS PARA LLEVAR ACABO EL RETIRO DE TODOS LOS ANDAMIOS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 12

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

UTILIZADOS E INSTALADOS EN LA INSTALACION DEL RECIPIENTE, EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

f) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR REALIZAR LIMPIEZA EN GENERAL DE TODAS LAS ÁREAS DE TRABAJO, ANTES Y DURANTE LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS. ASÍ COMO DESPUÉS DE TERMINADO CADA JORNADA DE TRABAJO.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3.4 LA FABRICACION E INSTALACION DEL RECIPIENTE, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

3.5 LA INSTALACION INCLUYE EL COSTO TOTAL DE LA MANIOBRA DE IZAJE, MONTAJE Y HASTA SU INSTALACION TOTAL SOBRE LAS BASES DE CONCRETO DE APROXIMADAMENTE 01 METRO DE ALTURA SOBRE EL NIVEL PISO, CON UN PESO APROXIMADO 71, 214 kg, PARA LA EJECUCION DE LAS MANIOBRAS, EL PROVEEDOR DEBERA DE CONSIDERAR TODOS LOS ADITAMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EN FORMA SEGURA Y CONFIABLE.

3.6 A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

3 1.00 PIEZA TANQUE VERTICAL RECUPERADOR DE AGUA

FABRICACION, SUMINISTRO DELTANQUE DE AGUA DE CHAQUETAS 158-F.

I. EQUIPO: TANQUE DE AGUA DE CHAQUETASALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO TANQUE DE AGUA DE CHAQUETAS 158-F, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN.

1. DIBUJOS DE FABRICACION:

1.1 ESPECIFICACION DE MATERIALES, TANQUE AGUA DE CHAQUETAS.

1.2 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.2.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.2.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.2.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 5.1.2.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 1.1.2.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6, CLASS F: TANKS.1.2.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 4.1.2.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.2.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 13

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1.1.2.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 19.1.2.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:EQUIPO: "TANQUE RECUPERADOR DE CONDENSADO",TIPO: TODAS LAS UNIONES SOLDADASPOSICIÓN: VERTICAL,TAG: 158 - F.

3. DATOS DE OPERACIÓN DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 14.6 PSIGTEMPERATURA OPERACIÓN: 140°F.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS ANEXO ¿ESPECIFICACION DE MATERIALES,TANQUE AGUA DE CHAQUETAS?.

4.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.4.1.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1).4.1.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 1.4.1.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED.(SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 54.1.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 14.1.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6CLASS F: TANKS.4.1.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 4.4.1.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.4.1.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 1.4.1.9 PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 19.4.1.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 112 in,LONGITUD TOTAL: 177 in,

6. PRUEBAS DEL EQUIPO:DURANTE EL PROCESO DE FABRICACIÓN, DEBEN DE EFECTUARSE TODAS LAS INSPECCIONES Y PRUEBAS DERIVADAS DE LA APLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS Y NORMAS DE FABRICACIÓN REFERIDOS.SE DEBEN ELABORAR LOS REGISTROS DEL RESULTADO DE LAS INSPECCIONES Y PRUEBAS, E INTEGRARSE AL EXPEDIENTE TÉCNICO DE LOS EQUIPOS QUE SON LA EVIDENCIA DEL CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES.PRUEBA: REALIZAR PRUEBA DE FONDO, Y PRUEBAS DE EN SOLDADURA CON HOMOLOGACION DE LA NRF-150-PEMEX-2011 REV.0.LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBAS HIDROSTATICA / NEUMATICA: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95), API 650, API 653 ULTIMA EDICION, ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR GRAFICO DE LA PRUEBA DE FONDO, CON UNA HORA DE DURACION.EL TANQUE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 14

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL TANQUE DE AGUA DE CHAQUETAS.

a)SUMINISTRAR 20 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/8 in DE DIAMETRO POR 8 in DE LONGITUD.b) SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/2 in DE LONGITUD.c) SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3 in DE LONGITUD.d) SUMINISTRAR 4 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1/2 in DE DIAMETRO POR 2-1/2 in DE LONGITUD.

2. SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE

a) SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 20 in DIAMETRO.b) SUMINISTRAR 08 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 4 in DIAMETRO.c) SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 2 in DIAMETRO.d) SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 1 in DIAMETRO.

3. CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

4. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

4 1.00 PIEZA TANQUE DE PURGA

FABRICACION, SUMINISTRO DE RECIPIENTE DE PURGA DE VAPOR 156-F.

I. EQUIPO: RECIPIENTE DE PURGA DE VAPOR ALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETOSEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 156-F, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN, DIVERSIFIED METAL

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 15

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

PRODUCTS, INC., INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 460-DI- REV-2 STEAM BLOW-DOWN DRUM.

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.1.2.1 B-2766.- 3 ft - 0 in DIA. DIVMET MIST ELIMINATOR.1.2.2 C-139-44 REGISTRO DE 457 Ø CON PESCANTE 156 F1.2.3 C-139-45 PLACA DE NOMBRE 156 F1.2.4 BILL OF MATERIAL DESCRIPTION: 36 in O.D. DEMISTER UNIT, TEXAS TANK, INC.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1).1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 1.1.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 5.1.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 1.1.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6, CLASS F: TANKS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 4.1.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 1.1.3.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 19.1.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:SEPARADOR DE PURGA DE VAPOR 156-FEQUIPO: "TANQUE DE PURGA DE VAPOR"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 156 - F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 50 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 210 PSIGTEMPERATURA OPERACIÓN: 298°FTEMPERATURA DE DISEÑO: 300°F.PRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 30 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "DIVERSIFIED METAL PRODUCTS, INC., INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 37 in,LONGITUD TOTAL: 192 inPESO EN VACIO: 2450 kg.

6. PRUEBA DEL EQUIPO:

LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBA HIDROSTATICA: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 16

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 30 kg/cm2 (425 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO C-139-45, DIBUJO 460-DI- REV-2 STEAM BLOW-DOWN DRUM Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR.2. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1in DE DIAMETRO POR 5-1/4 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 3-3/4 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.1. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 16 in DIAMETRO.

2. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 6 in DIAMETRO.

3. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 2 in DIAMETRO.

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.h) LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 156-F, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 17

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 156-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

5 1.00 PIEZA SEPARADOR DE GAS, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACION, SUMINISTRO DE RECIPIENTE SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLE 121-F.

I. EQUIPO: RECIPIENTE SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLE 121-FALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLE 121-F, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN, DIVERSIFIED METAL PRODUCTS, INC., INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 457-DI- REV-2 FUEL GAS KNOCK-OUT DRUM.

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.1.2.1 B-2767 3 ft - 6 in DIA. DIVMET MIST ELIMINATOR.1.2.2 C-139-38 REGISTRO DE 457 Ø CON PESCANTE 121 F1.2.3 C-139-39 PLACA DE NOMBRE 121 F1.2.4 D-139-37 DOMO PARA GAS NATURAL 121 F1.2.5 BILL OF MATERIAL DESCRIPTION: 42 in O.D. DEMISTER UNIT, TEXAS TANK, INC.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6, CLASS F: TANKS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.3.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95)PAGE 1 OF 19

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 18

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:RECIPIENTE SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLEEQUIPO: "TANQUE DESHIDRATADOR DE GAS COMBUSTIBLE",TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 121 -F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 90 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 150 PSIGTEMPERATURA OPERACIÓN: 60°FTEMPERATURA DE DISEÑO: 70°FPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 25.21 kg/cm2

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "DIVERSIFIED METAL PRODUCTS, INC., INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 42.875 inLONGITUD TOTAL: 265.5 inPESO VACIO: 2360 kg

6.- PRUEBAS DEL EQUIPO:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 25.21 kg/cm2 (358 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO D-139-37 DOMO PARA GAS, PLACA NOMBRE C-139-39 Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLE2. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 19

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/8 in DE DIAMETRO POR 5-3/4 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 3-3/4 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.5. SUMINISTRAR 4 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1/2 in DE DIAMETRO POR 2-1/2 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.1. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 18 in DIAMETRO.2. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 8 in DIAMETRO.3. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 6 in DIAMETRO.4. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 1-1/2 in DIAMETRO.

h) LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 121-F, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 121-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

6 1.00 PIEZA SEPARADOR DE GAS, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACION, SUMINISTRO DE SEPARADOR DE GAS NATURAL 120-F

I. EQUIPO: SEPARADOR DE GAS NATURAL ALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMINADO SEPARADOR DE GAS NATURAL 120-F, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 20

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DIBUJOS DE FABRICACIÓN, DIVERSIFIED METAL PRODUCTS, INC.,INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 456-DI- REV-2 NATURAL GAS KNOCK-OUT DRUM.

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.1.2.1 B-2768.- 4 ft -0 in DIA. DIVMET MIST ELIMINATOR1.2.2 C-139-35 REGISTRO DE 457 Ø CON PESCANTE 120 F1.2.3 C-139-36 PLACA DE NOMBRE 120 F1.2.4 D-139-34 DOMO PARA GAS NATURAL 120 F1.2.5 BILL OF MATERIAL DESCRIPTION: 48 in O.D. DEMISTER UNIT, TEXAS TANK, INC.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1).1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6, CLASS F: TANKS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.3.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95)PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:RECIPIENTE SEPARADOR DE GAS NATURALEQUIPO: "TANQUE DESHIDRATADOR DE GAS NATURAL",TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 120 - F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 650 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 715 PSITEMPERATURA OPERACIÓN: 100°FTEMPERATURA DE DISEÑO: 100°FPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 77.4 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓNDE ACUERDO A LOS DIBUJOS "DIVERSIFIED METAL PRODUCTS, INC., INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY, PULLMAN INCORPORATED".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 50.362 in,LONGITUD TOTAL: 182 in,PESO VACIO: 5550 kg

6. PRUEBA DEL EQUIPO:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 21

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.

EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 77.4 kg/cm2 (1100 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO D-139-34 DOMO PARA GAS NATURAL, PLACA NOMBRE C-139-36 Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL SEPARADOR DE GAS NATURAL.2. SUMINISTRAR 24 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 7-1/2 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 24 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 7/8 in DE DIAMETRO POR 6-1/4 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/4 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.

1. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 18 in DIAMETRO.2. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 8 in DIAMETRO.3. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 2 in DIAMETRO.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 22

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 120-F.

h) LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 120-F, DEBE SER PROBADOHIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 121-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

7 1.00 PIEZA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO

FABRICACION, SUMINISTRO E INSTALACION DE LA TORRE SEPARADOR DE CONDENSADO DE PROCESO 103-E.

I. EQUIPO: TORRE SEPARADOR DE CONDENSADO DE PROCESO 103-E.ALCANCES: FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACION DE LA TORRE SEPARADOR DE CONDENSADO 103-E, INCLUYE: FALDON, INTERNOS, SOPORTERIA, PLATAFORMAS, ESCALERAS ARREGLO DE TUBERIA, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN "METALVER" Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY, INCLUYE TAMBIEN LA INSTALACION EN EL AREA "F" DE LA PLANTA DE AMONIACO IV.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBLY 103-E (5035)1.1.2 413-D2 CONDENSATE STRIPPER DETAILS 103-E (5035)1.2.3 413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBLY 103-E (5302)1.2.4 413-D2 CONDENSATE STRIPPER DETAILS 103-E (5302)1.2.5 413-A2 GAS INJECTION/ LIQ. REDIST. PLATE REV.3 (5302)1.2.6 K-152 ARREGLO DE EQUIPOS Y TUBERIA PARA RECUPERACION DE CONDENSADO (PLANTA Y NIVELES) AREA "G" ELEVACION "A-A".1.2.7 62-D7 CATACARB STORAGE (5302)

1.2 METALVER S.A1.2.1 MET-0-110-800 GENERAL ARRANGEMENT ADN DISTRIBUTOR TROUGH & WEAR PLATES HOJA 1-121.2.2 MET-0-110-800 DETAIL OF SKIRT AND NOZZLES HOJA 2-121.2.3 MET-0-110-800 NOZZLE DETAIL MK-UC11.2.4 MET-0-110-800 NOZZLE DETAIL MK-UC-2 DAVIT ON LEFT SIDE HOJA 4-121.2.5 MET-0-110-800 MANHOLES DETAIL MK3 MH-1 & MH-21.2.6 MET-0-110-800 MAN HOLE DETAIL MK- MH-3, 18 - Ø 150# DAVIT ON LEFT SIDE

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 23

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

HOJA 6-121.2.7 MET-0-110-800 CLIPS DETAIL HOJA 7-121.2.8 MET-0-110-800 PIN STUDS DETAIL HOJA 11-121.2.9 MET-0-110-800 NAME PLATE 12-121.2.11 ESPECIFICACIONES Y ENSAMBLE DE INTERNOS1.2.12 66205-C SH 1 OF 4 GLITSCH, INC1.2.13 66205-C SH 3A OF 4 SHS GLITSCH, INC1.2.14 66205-D SH 1 OF 4 GLITSCH, INC1.2.15 66205-D SH 3A OF 4 SHS GLITSCH, INC1.2.16 66305-C HOJA 1 DE 4 GLITSCH, INC1.2.17 66305-C SH 2A OF 4 SHS GLITSCH, INC1.2.18 66305-C HOJA 3 DE 4 GLITSCH, INC1.2.19 66305-C HOJA 4 DE 4 GLITSCH, INC1.2.20 66405-A GLITSCH, INC1.2.20 66710-B HOJA 1 DE 3 GLITSCH, INC1.2.21 66710-B HOJA 2 DE 3 GLITSCH, INC1.2.22 66710-B HOJA 3 DE 3 GLITSCH, INC1.2.23 66710-B SH 3A OF 3 SHS GLITSCH, INC.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6 CLASS E: PRESSURE VESSELS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 1 1.3.9 PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95)PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:TORRE SEPARADOR DE CONDENSADO DE PROCESO COMPLETOEQUIPO: "TORRE SEPARADOR DE CONDENSADO"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS)POSICIÓN: VERTICALTAG: 103 –E

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE DISEÑO: 2.461 kg/cm2,TEMPERATURA DE DISEÑO: 343 °C,PRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 18.491 kg/cm2 DE ACUERDO AL CÓDIGO ASME, SECCIÓN VIII DIV. 1 ÚLTIMA EDICIÓN

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN: DE ACUERDO A LOS PLANOS DE CONSTRUCCION DE "METALVER, S.A., GLITSCH, INC., THE M.W. KELLOGG COMPANY"

5. NOTAS:I.- DISTRIBUTION TROUGH SEE DWG. 413-D2, DETALLE 2D DEL PLANO 413-D2.II.- LIQUID DISTRIBUTOR SEE DWG 413-A-4.III.- HOLD - DOWN GRATE MINIMUN OPEN AREA 80 % HOLD - DOWN GRATES TO BE SUPPORTED FROM TOWER AND NOT REST ON PACKING HOLD - DOW GRATES TO BE TIED DOWN.IV.- BED #1; 1-1/2 - S.S. SLOTTED RINGS ( DENSITY 22 / CFT: VOLUME: 239 CFT) BED #2: 1-1/2 C.S. SLOTTED RINGS ( DENSITY 22 / CFT: VOLUME: 239 CFT)V.- LIFTING LUG-SEE DWG 413-D2, DETAIL – 491

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 24

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

VI.- GAS INJECTION PLATE AND/OR LIQUID REDISTRIBUTOR SEE DWG 413-A2.VII.- WEAR PLATE OPPOSITE NOZZLE "C" SEE DWG 413-D2 DETAIL-2C.VIII.- WEAR PLATE OPPOSITE NOZZLE "B" SEE DWG 413-D2, DETAIL 2D.IX.- GAS INJECTION PLATE ONLY, DWG 413-A2.X.- PROCESS PIPING & INSTRUMENTATION FLOW SHEET

6. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO:DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 46 inLONGITUD TOTAL: 888 inPESO VACIO: 22, 543 kg.LLENO DE AGUA: 49216 kg.

7. PRUEBA:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.LA TORRE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DE LA TORRE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DE LA TORRE DE CONDENSADO.c) EFECTUAR PRUEBA HIDROSTATICA DE ACUERDO A LO INDICADO EN PLACA DE DATOS DE METALVER, S.A. MET-0-110-800 HOJA 12 DE 12 Y DEBE HOMOLOGARSE LA PRUEBA HIDROSTATICA, CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1. SUMINISTRAR 60 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/8 in DE DIAMETRO POR 8 in DE LONGITUD.2. SUMINISTRAR 24 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1 in DE DIAMETRO POR 5 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 25

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 3-3/4 in DE LONGITUD.5. SUMINISTRAR 4 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/2 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.

1. SUMINISTRAR 06 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 150, DE 20 in DIAMETRO.2. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 150, DE 14 in DIAMETRO.3. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 150, DE 8 in DIAMETRO.4. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 150, DE 6 in DIAMETRO.5. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8in, CLASE 150, DE 3 in DIAMETRO.

g) EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO.h) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 18.491 kg/cm2 (263 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS 12 DE 12 DEL PLANO MET-0-110-800 Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.i) SUMINISTRO DE ESCALERAS, SOPORTES Y PLATAFORMAS DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.a) PEMEX PETROQUIMICA, PROPORCIONA LAS GRUAS QUE SE REQUIERAN PARA DESMONTAR AL PISO DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO DE LAS PLATAFORMAS QUE EL PROVEEDOR UTILIZARA PARA SU TRASLADO.b) EL PROVEEDOR DEBERA PROPORCIONAR LAS HERRAMIENTAS Y MANIOBRISTAS PARA DESCARGADO AL PISO DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO DE LAS PLATAFORMAS UTILIZADAS PARA SU TRASLADO.c) EL PROVEEDOR, SE ENCARGA DE COLOCAR SUS AMARRES NECESARIOS PARA SUJETAR CORRECTAMENTE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO EN EL EQUIPO DESIGNADO PARA SU DESCARGADO AL PISO.d) DIMENSIONES Y PESO DE LA TORRE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 46 in,LONGITUD TOTAL: 888 in,PESO VACIO: 22.543 Ton

3. INSTALACION DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO EN EL AREA "F" DE LA PLANTA DE AMONIACO IV.a) SELECCIÓN, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE LOS MATERIALES A USAR AL PIE DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO.b) INSTALAR BARRERAS DE SEGURIDAD (BARRICADAS).c) PREPARACIÓN, COLOCACIÓN, MOVIMIENTOS DE ANDAMIOS DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS.d) CORTE CON HERRAMIENTA MANUAL: EN CASO DE REQUERIRSE HERRAMIENTA MANUAL DE CORTE (SEGUETA) Y HERRAMIENTA ANTI CHISPA (MARROS DE BRONCE-BERILIO), PARA CUALQUIER HERRAMIENTA MANUAL A UTILIZAR EN TRABAJOS EN ALTURA, DEBERÁ CONSIDERAR SUJETADORES DE HERRAMIENTA PARA EVITAR CAÍDAS LIBRES.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 26

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

e) COLOCAR LONAS DESDE EL PUNTO DE CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.f) CORTE CON EQUIPO OXI-ACETILENO PARA REALIZAR LA ACTIVIDAD DE CORTE U OTRA FORMA DE CORTE CON FUEGO O CALOR, EL PROVEEDOR DEBERÁ REUNIRSE CON EL GRUPO TÉCNICO DE MANTENIMIENTO, SEGURIDAD Y OPERACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PERMISOS DE TRABAJO QUE CORRESPONDAN Y EL AST (ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO) RESPECTIVO.

3.1 CON EL GRUPO TÉCNICO, DEBE IDENTIFICAR LOS RIESGOS, LOS CONTROLES PARA LOS RIESGOS DETECTADOS, ESTABLECER LAS AÉREAS DE RESTRICCIONES, EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADICIONAL QUE DEBERÁ USAR EL TRABAJADOR SEGÚN APLIQUE.

3.2 RETIRO DE MATERIALES INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCANOS AL ÁREA DE TRABAJO.a) COLOCAR PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO PARA CUBRIR EL PUNTO DE SOLDAR Y/O CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.

3.3 SERA SU RESPONSABILIDAD EL MANEJO DEL RECIPIENTE, SU MAL MANEJO PONDRA EN RIESGO LA INTEGRIDAD MECANICA DE LAS INSTALACIONES ADYACENTES AL AREA DONDE SE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRA. DE EXISTIR DAÑOS OCASIONADOS A EQUIPOS Y LINEAS DE PROCESO, TENDRA QUE REPARARLOS EN FORMA INMEDIATA Y/O LOS REPONDRA NUEVOS, SIN COSTO ECONOMICO ALGUNO PARA PETROQUIMICA COSOLEACAQUE.a) LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR (GRUAS MOVILES), DEBEN TRABAJAR MAXIMO AL 85% DE SU CAPACIDAD OPERATIVA, DE ACUERDO A LAS TABLAS DE CAPACIDAD DE CARGA, DISEÑADO POR EL FABRICANTE.DE REQUERIRSE GRUAS ADICIONALES, TAMBIEN DEBEN CUMPLIR CON DICHO PORCENTAJE DE OPERACIÓN DE SEGURIDAD. Y DICHOS VALORES (PORCENTAJES) DEBERAN DE PRESENTARSE EN CADA UNA DE LAS MANIOBRAS Y POSICIONES, REPRESENTADAS EN LAS CINEMATICAS LOGICAS PARA EL MONTAJE DEL RECIPIENTE, DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLECAQUE.b) DEBERAN INCLUIR EN ESTA PARTIDA, EL COSTO DE LOS MATERIALES QUE SUMINISTRARA PARA EL ARMADO DE LAS PIEZAS PREFABRICADAS QUE UTILIZARA COMO OBRA FALSA NECESARIA, ASI COMO TAMBIEN DEBERA DE CONSIDERAR LOS COSTOS DE LOS MATERIALES QUE UTILIZARA COMO EMBALAJE PARA RIGIDIZAR LOSRECIPIENTES, PARA QUE LES PERMITA EJECUTAR LA MANIOBRA DE IZAJE Y TRANSPORTE CON MAYOR SEGURIDAD; Y SE REALICE SU INSTALACION EN LAS BASES DE CONCRETO, DE FORMA SEGURA Y CONFIABLE; DE LA CUAL SU CALCULO SERA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR.c) DEBERAN CONSIDERAR EL ARMADO DE LAS LINEAS QUE LLEGAN Y SALEN DEL RECIPIENTE, DE FORMA COMPLETA Y SU CONFIGURACION SERA EN ESTRICTO APEGO A COMO ESTA ESTABLECIDO EN LOS PLANOS DE DISEÑO DEL FABRICANTE ESTÁNDAR TOOL AND MACHINE COMPANY, INC. ENGINEERING - FABRICATING - MACHINING.d) EMBRIDAR E INSTALAR JUNTAS DEFINITIVAS EN LOS ARREGLOS DE TUBERIA DE LAS LINEAS EXISTENTES EN BOQUILLAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL RECIPIENTE, DE DIAMETROS DE ACUERDO AL DISEÑO.e) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR, REALIZAR LOS TRABAJOS NECESARIOS PARA LLEVAR ACABO EL RETIRO DE TODOS LOS ANDAMIOS UTILIZADOS E INSTALADOS EN LA INSTALACION DEL RECIPIENTE, EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.f) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR. REALIZAR LIMPIEZA EN GENERAL DE TODAS LAS ÁREAS DE TRABAJO, ANTES Y DURANTE LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS. ASÍ COMO DESPUÉS DE TERMINADO CADA JORNADA DE TRABAJO.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 27

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3.4 LA FABRICACION E INSTALACION DEL RECIPIENTE, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

3.5 3.5 LA INSTALACION INCLUYE EL COSTO TOTAL DE LA MANIOBRA DE IZAJE, MONTAJE Y HASTA SU INSTALACION TOTAL SOBRE LAS BASES DE CONCRETO DE APROXIMADAMENTE 23 METROS, CON UN PESO APROXIMADO 22,543 kg, PARA LA EJECUCION DE LAS MANIOBRAS, EL PROVEEDOR DEBERA DE CONSIDERAR TODOS LOSADITAMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EN FORMA SEGURA Y CONFIABLE.

3.6 A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

8 1.00 PIEZA FILTRO DE AIRE INDUSTRIAL

FABRICACION, SUMINISTRO DE FILTRO DE AIRE 102-L.

I. EQUIPO: FILTRO DE AIRE 102-LALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE FILTRO DE AIRE 102-L DE LA PLANTA DE AMONIACO IV, INCLUYE: ROLLO MATIC DEL FILTRO, LAS ESTRUCTURAS DEL INTERIOR, COMPONENTES ELECTRICOS, ELEMENTOS FILTRANTES EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN DE ¿AMERICAN AIR FILTER COMPANY, INC¿.

FILTRO DE SUCCION DEL COMPRESOR DE AIRE 101-J. DENOMINADO 102-L.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:964692 AMERICAN AIR FILTER COMPANY, INC. ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS 79C-124933 DETALLE DE CARCAZA.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:FILTRO DE AIREEQUIPO: "FILTRO DE AIRE DE SUCCION DEL COMPRESOR 101-J"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS)POSICIÓN: VERTICALTAG: 102 -LTAMAÑO: DE ACUERDO AL PLANO 79C-124933.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:CAPACIDAD DE AIRE:NORMAL: 152, 600 Lb/hrDISEÑO: 160, 200 Lb/hrCAPACIDAD DE AIRE:NORMAL : 37 200 Ft3 /MinDISEÑO: 39 100 Ft3 /MinTOTAL DE CAÍDA DE PRESIÓN PERMITIDA: 2 in WGCONDICIONES DE ENTRADA DE DISEÑO:TEMPERATURA: 50-100 °FPRESIÓN ATMOSFÉRICA: 14.7VELOCIDAD FRONTAL: 500 FPM Max.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "AMERICAN AIR FILTER COMPANY, INC"

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 28

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

5. PRUEBAS Y TRATAMIENTOS DEL EQUIPO:DURANTE EL PROCESO DE FABRICACIÓN, DEBEN DE EFECTUARSE TODAS LAS INSPECCIONES Y PRUEBAS DERIVADAS DE LA APLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS Y NORMAS DE FABRICACIÓN REFERIDOS.SE DEBEN ELABORAR LOS REGISTROS DEL RESULTADO DE LAS INSPECCIONES Y PRUEBAS, E INTEGRARSE AL EXPEDIENTE TÉCNICO DE LOS EQUIPOS QUE SON LA EVIDENCIA DEL CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES.LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.EL FILTRO DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL FILTRO DE SUCION DEL COMPRESOR DE AIRE DENOMINADO 102-L, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

2. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

9 1.00 PIEZA FILTRO DE CARBON, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACION, SUMINISTRO DE FILTRO DE CARBON 118-F.

I. EQUIPO: FILTRO DE CARBON 118-F

ALCANCES: FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACION DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMINADO FILTRO DE CARBON 118-F, INCLUYE: SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERNOS, INSTALACION DE SOPORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMAS), EL CUAL SERAFABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., KLEMP CORPORATION ENGINEERS & MANUFACTURERS Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

FILTRO DE CARBON RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMIDADO 118-F.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 455-DI- REV-1 MAKE-UP CATACARB CARBON FILTER.

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.C-139-32 PLACA DE NOMBRE 118-FD-139-31 FILTRO DE CARBON 118-FDWG-4585-B-1 GRATING LAYOUT 118-F

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 29

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

BILL OF MATERIAL DESCRIPTION: 60 in O.D. MULTI-METAL FILTER, CUSTOMER TEXAS TANK, INC.

1.3 KLEMP CORPORATION ENGINIEERS & MANUFACTURERSDWG-4585-B-1 GRATING LAYOUT 118-F.

1.4 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.4.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.4.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY, (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.4.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.4.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.4.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6 CLASS F: TANKS.1.4.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.4.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.4.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.4.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.4.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:EQUIPO: "FILTRO DE CARBON PARA CATACARB"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS)POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 118 - F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 5 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 75 PSITEMPERATURA OPERACIÓN: 200 °FTEMPERATURA DE DISEÑO: 200 °FPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 15 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., KLEMP CORPORATION ENGINEERS & MANUFACTURERS, THE M.W. KELLOGG COMPANY".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO:DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 60 - 3/4 in.LONGITUD TOTAL: 207 in.PESO VACIO: 3550 kg

6. PRUEBA DEL EQUIPO:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 30

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 15 kg/cm2 (215 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO 455-D1-REV-1, C-139-32 Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL FILTRO DE CARBON.2. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/8 in DE DIAMETRO POR 5-3/4 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 12 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 7/8 in DE DIAMETRO POR 4-1/2 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.5. SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/2 in DE LONGITUD.6. SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1/2 in DE DIAMETRO POR 2-1/2 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.

1. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 18 in DIAMETRO.2. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 10 in DIAMETRO.3. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 8 in DIAMETRO.4. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 3 in DIAMETRO.5. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 1 in DIAMETRO.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 31

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 118-F.2. INSTALACION DE SOPORTERIA EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMA) DE ACUERDO AL PLANO DIBUJO 455-D1-REV-1 MAKE- UP CATACARB CARBON FILTER (5035), FILTRO DE CARBON 118-F D-139-31.

h) LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 118-F, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 118-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA 1.- EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

10 1.00 PIEZA SEPARADOR DE CARBONATO, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACION DE RECIPIENTE SEPARADOR DE CARBONATO 103-F.

I. EQUIPO: TANQUE SEPARADOR DE CARBONATO 103-FALCANCES: FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACION DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO SEPARADOR DE CARBONATO 103-F, EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN, INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 443-D1-REV-2 CO2 ABSORBER OVERHEAD KNOCKOUT DRUM 103-F (5035).

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.C-139-02 REGISTRO DE 457 Ø CON PESCANTE 103-F. D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERAL 103-F. B-2769 7 -0 DIA. DIVMET MIST ELIMINATOR 103-F. C-139-C3 PLACA DE NOMBRE 103-F.

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94)

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 32

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6 CLASS F: TANKS THE M.W. KELLOGG COMPANY.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.3.9 PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:EQUIPO: "SEPARADOR DE CARBONATO",TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS),POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 103 - F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE DISEÑO : 31.9 kg/cm2TEMPERATURA DE DISEÑO : 76 °CPRESION DE OPERACION: 28.1 kg/cm2TEMPERATURA DE OPERACIÓN: 65.13°CPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 53.5 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN: DE ACUERDO A LOS PLANOS DE CONSTRUCCION DE "INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A., THE M.W. KELLOGG COMPANY"

5.- CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO.DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 85.25 inLONGITUD TOTAL: 210 inPESO VACIO: 13,600 kg.

7. PRUEBA DEL EQUIPO:

PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ULTIMA EDICION ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.TRATAMIENTO TÉRMICO: SE EFECTUARÁ DE ACUERDO LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y EN LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO AL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII DIVISIÓN I, ÚLTIMA EDICION. DEBE INCLUIR LA GRAFICA DE TRATAMIENTO.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 33

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

RECIPIENTE.c) EFECTUAR PRUEBA HIDROSTATICA DE ACUERDO A LO INDICADO EN PLACA DE DATOS DE INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A. C-139-03 Y DEBE HOMOLOGARSE LA PRUEBA HIDROSTATICA, CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1.- EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO.2.- SUMINISTRAR 24 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 7-1/2 in DE LONGITUD.3.- SUMINISTRAR 40 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 7-1/4 in DE LONGITUD.4.- SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/4 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.1.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 18 in DIAMETRO.2.- SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 16 in DIAMETRO.3.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 2 in DIAMETRO.

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.

a) EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE DE CARBONATO 103-F.b) INSTALACION DE SOPORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMAS) DE ACUERDO AL PLANO DIBUJO 443-D1-REV-2 CO2 ABSORBER OVERHEAD KNOCKOUT DRUM 103-F (5035)

2. SUMINISTRO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE CARBONATO 103-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.a. PEMEX PETROQUIMICA, PROPORCIONARA UNICAMENTE LAS GRUAS QUE SE REQUIERAN PARA DESMONTAR EL RECIPIENTE AL PISO, DE LAS PLATAFORMAS QUE EL PROVEEDOR UTILIZARA PARA SU TRASLADO.b. EL PROVEEDOR DEBERA PROPORCIONAR LAS HERRAMIENTAS Y MANIOBRISTAS PARA DESCARGADO AL PISO DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO DE LAS PLATAFORMAS UTILIZADAS PARA SU TRASLADO.c. EL PROVEEDOR, SE ENCARGA DE COLOCAR SUS AMARRES NECESARIOS PARA SUJETAR CORRECTAMENTE EL RECIPIENTE EN EL EQUIPO DESIGNADO PARA SU DESCARGADO AL PISO.d. DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 85.25 inLONGITUD TOTAL: 210 inPESO VACIO: 13,600 kg.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 34

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

3. INSTALACION DEL RECIPIENTE EN EL AREA "F" DE LA PLANTA DE AMONIACO IV.a. SELECCIÓN, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE LOS MATERIALES A USAR AL PIE DEL RECIPIENTE DE CONDENSADO.b. INSTALAR BARRERAS DE SEGURIDAD (BARRICADAS).c. PREPARACIÓN, COLOCACIÓN, MOVIMIENTOS DE ANDAMIOS DE ESTRUCTURAS METÁLICAS TUBULARES CON ROSETAS Y CUÑAS.d. CORTE CON HERRAMIENTA MANUAL: EN CASO DE REQUERIRSE HERRAMIENTA MANUAL DE CORTE (SEGUETA) Y HERRAMIENTA ANTI CHISPA (MARROS DE BRONCE-BERILIO), PARA CUALQUIER HERRAMIENTA MANUAL A UTILIZAR EN TRABAJOS EN ALTURA, DEBERÁ CONSIDERAR SUJETADORES DE HERRAMIENTA PARA EVITAR CAÍDAS LIBRES.e. COLOCAR LONAS DESDE EL PUNTO DE CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.f. CORTE CON EQUIPO OXI-ACETILENO PARA REALIZAR LA ACTIVIDAD DE CORTE U OTRA FORMA DE CORTE CON FUEGO O CALOR, EL PROVEEDOR DEBERÁ REUNIRSE CON EL GRUPO TÉCNICO DE MANTENIMIENTO, SEGURIDAD Y OPERACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PERMISOS DE TRABAJO QUE CORRESPONDAN Y EL AST (ANALISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO) RESPECTIVO.

3.1 CON EL GRUPO TÉCNICO, DEBE IDENTIFICAR LOS RIESGOS, LOS CONTROLES PARA LOS RIESGOS DETECTADOS, ESTABLECER LAS AÉREAS DE RESTRICCIONES, EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADICIONAL QUE DEBERÁ USAR EL TRABAJADOR SEGÚN APLIQUE.

3.2 RETIRO DE MATERIALES INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCANOS AL ÁREA DE TRABAJO.

a) COLOCAR PROTECCIÓN CONTRAINCENDIO PARA CUBRIR EL PUNTO DE SOLDAR Y/O CORTE HASTA EL PISO PARA CONFINAR Y EVITAR QUE LA CHISPA DEL CORTE SE DISPERSE POR EL ÁREA.

3.3 SERA SU RESPONSABILIDAD EL MANEJO DEL RECIPIENTE, SU MAL MANEJO PONDRA EN RIESGO LA INTEGRIDAD MECANICA DE LAS INSTALACIONES ADYACENTES AL AREA DONDE SE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRA. DE EXISTIR DAÑOS OCASIONADOS A EQUIPOS Y LINEAS DE PROCESO, TENDRA QUE REPARARLOS EN FORMA INMEDIATA Y/O LOS REPONDRA NUEVOS, SIN COSTO ECONOMICO ALGUNO PARA PETROQUIMICA COSOLEACAQUE.

a) LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR (GRUAS MOVILES), DEBEN TRABAJAR MAXIMO AL 85% DE SU CAPACIDAD OPERATIVA, DE ACUERDO A LAS TABLAS DE CAPACIDAD DE CARGA, DISEÑADO POR EL FABRICANTE.

DE REQUERIRSE GRUAS ADICIONALES, TAMBIEN DEBEN CUMPLIR CON DICHO PORCENTAJE DE OPERACIÓN DE SEGURIDAD. Y DICHOS VALORES (PORCENTAJES) DEBERAN DE PRESENTARSE EN CADA UNA DE LAS MANIOBRAS Y POSICIONES, REPRESENTADAS EN LAS CINEMATICAS LOGICAS PARA EL MONTAJE DEL RECIPIENTE DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLECAQUE.

b) DEBERAN INCLUIR EN ESTA PARTIDA, EL COSTO DE LOS MATERIALES QUE SUMINISTRARA PARA EL ARMADO DE LAS PIEZAS PREFABRICADAS QUE UTILIZARA COMO OBRA FALSA NECESARIA, ASI COMO TAMBIEN DEBERA DE CONSIDERAR LOS COSTOS DE LOS MATERIALES QUE UTILIZARA COMO EMBALAJE PARA RIGIDIZAR LOSRECIPIENTES, PARA QUE LES PERMITA EJECUTAR LA MANIOBRA DE IZAJE Y TRANSPORTE CON MAYOR SEGURIDAD; Y SE REALICE SU INSTALACION EN LAS BASES DE CONCRETO, DE FORMA SEGURA Y CONFIABLE; DE LA CUAL SU CALCULO SERA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR.

c) DEBERAN CONSIDERAR EL ARMADO DE LAS LINEAS QUE LLEGAN Y SALEN DEL RECIPIENTE, DE FORMA COMPLETA Y SU CONFIGURACION SERA EN ESTRICTO APEGO A COMO ESTA ESTABLECIDO EN LOS PLANOS DE DISEÑO DEL FABRICANTE

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 35

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.

d) EMBRIDAR E INSTALAR JUNTAS DEFINITIVAS EN LOS ARREGLOS DE TUBERIA DE LAS LINEAS EXISTENTES EN BOQUILLAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL RECIPIENTE, DE DIAMETROS DE ACUERDO AL DISEÑO.

e) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR, REALIZAR LOS TRABAJOS NECESARIOS PARA LLEVAR ACABO EL RETIRO DE TODOS LOS ANDAMIOS COLOCADOS Y UTILIZADOS EN LA INSTALACION DEL RECIPIENTE, EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

f) ES RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR REALIZAR LIMPIEZA EN GENERAL DE TODAS LAS ÁREAS DE TRABAJO, ANTES Y DURANTE LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS. ASÍ COMO DESPUÉS DE TERMINADO CADA JORNADA DE TRABAJO.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3.4 LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 103-F, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

3.5 SU INSTALACION INCLUYE EL COSTO TOTAL DE LA MANIOBRA DE IZAJE, MONTAJE Y HASTA SU INSTALACION TOTAL SOBRE LAS BASES DE CONCRETO DE APROXIMADAMENTE 01 METRO DE ALTURA SOBRE EL NIVEL PISO, CON UN PESO APROXIMADO 13,600 kg, PARA LA EJECUCION DE LAS MANIOBRAS, EL PROVEEDOR DEBERA DE CONSIDERAR TODOS LOS ADITAMENTOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS EN FORMA SEGURA Y CONFIABLE.

3.6 A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

11 1.00 PIEZA RECIPIENTE SEPARADOR HORIZONTAL

FABRICACIÓN, SUMINISTRO TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO 109-F.

I. EQUIPO: TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO

ALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE HORIZONTAL COMPLETO DENOMINADO RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 109-F, INSTALACION DE SOPORTES (SILLETAS) EN LA PARTE INFERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO EN MOCHETAS), EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE CONSTRUCCIÓN, INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A, Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY.

1.- DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 DIBUJO 449-DI- REV-2 REFRIGERANT RECIVER.

1.2 INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A.1.2.1 C-139-12 PLACA DE NOMBRE 109-F1.2.2 D-139-10 RECIBIDOR DE REFRIGERANTE 109-F

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 36

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1.2.3 D-139-11 REGISTRO DE 457 DE DIAMETRO CON PESCANTE

1.3 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.3.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.3.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.3.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.3.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 11.3.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6 CLASS F: TANKS.1.3.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.3.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.3.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.3.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.3.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:

EQUIPO: "TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS)POSICIÓN: HORIZONTALTAG: 109-F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 16.7 Kg/cm2PRESIÓN DE DISEÑO: 18.63 Kg/cm2TEMPERATURA OPERACIÓN: 42.2 °CTEMPERATURA DE DISEÑO: 46 °CPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 30 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "INGENIERIA Y FABRICACIONES MECANICAS, S.A, Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY, PULLMAN INCORPORATED".

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO:DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 67.75 in,LONGITUD TOTAL: 256.5 in,PESO VACIO: 9182 kg

6. PRUEBA DEL EQUIPO:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V.PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES Y CONCEPTOS

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO,

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 37

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 30 kg/cm2 (425 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO 449-D1-REV-2, C-139-10 Y POR HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.1.- EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO.2.- SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1 in DE DIAMETRO POR 5-1/4 in DE LONGITUD.3.- SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.4.- SUMINISTRAR 08 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4 in DE LONGITUD.5.- SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3-1/2 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTRO HOMBRE.

1.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 16 in DIAMETRO.2.- SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 8 in DIAMETRO.3.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 3 in DIAMETRO.4.- SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 150, DE 3 in DIAMETRO.

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.1.- EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 109-F.2. INSTALACION DE SILLETAS EN LA PARTE INFERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DEL RECIPIENTE) DE ACUERDO AL PLANO DIBUJO 449-D1-REV-2, D-139-10 RECIBIDOR DE REFRIGERANTE 109-F.

LA FABRICACION DEL RECIPIENTE 109-F, DEBE SER PROBADOHIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 38

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 109-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

12 1.00 PIEZA FILTRO DE CARBON, RECIPIENTE VERTICAL

FABRICACION, SUMINISTRO DE FILTRO DE CARBON 117-F.

I. EQUIPO: FILTRO DE CARBONALCANCES: FABRICACIÓN Y SUMINISTRO DE RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO FILTRO DE CARBON 117-F, INSTALACION DE SOPORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMAS), EL CUAL SERA FABRICADO DE ACUERDO A LAS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES SEÑALADOS EN LOS DIBUJOS DE FABRICACIÓN GENERAL WELDING WKS, KLEMP CORPORATION ENGINEERS & MANUFACTURERS.

FILTRO DE CARBON RECIPIENTE VERTICAL COMPLETO DENOMIDADO 117-F.

1. DIBUJOS DE FABRICACIÓN:

1.1 THE M.W. KELLOGG COMPANY1.1.1 454-D1-D2 CATACARB FILTER REV. 2 117-F (5035)1.1.2 454-D2 CATACARB CARBON FILTER DETAILS REV.0 117-F (5035)

1.2 GENERAL WELDING WKS.1.2.1 7481A SHT 1 66 in I.D. X 13 ft - 8 in 5 M-5 M CATACARB CARBON FILTERCITEM No.117-F (5302)1.2.2 7481A SHT. 2 MISC DET´L - 66 in I.D. CATACARB CARBON FILTER ITEM No. 117-F (5032).1.2.3 7481A SHT. 3 NOZ DET´L - 66 in I.D. CATACARB CARBON FILTER ITEM No. 117-F (5032).1.2.4 7481A SHT. 4 NOZ DET´L - 66 in I.D. CATACARB CARBON FILTER ITEM No. 117-F (5302).1.2.5 7481A SHT. 5 SCREEN DET´L - 66 in I.D. CATACARB CARBON FILTER ITEM No. 117-F (5302).1.2.6 7481A SHT. 6 CLIP DET´L - 66 in I.D. CATACARB CARBON FILTER ITEM No. 117-F (5302).

1.3 TEXAS TANK, INC.1.3.1 66 in O.D. MULTI-METAL FILTER MEDIUM.

1.4 ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES.1.4.1 DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1)1.4.2 ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 11.4.3 DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 51.4.4 VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 1

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 39

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1.4.5 EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6 CLASS F: TANKS.1.4.6 GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 41.4.7 VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.1.4.8 VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 11.4.9 PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 191.4.10 VESSEL-STUD WELDING SPEC.

2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO:EQUIPO: "FILTRO DE CARBON PARA CATACARB"TIPO: ESPECIAL (TODAS LAS UNIONES SOLDADAS)POSICIÓN: VERTICAL,TAG: 117 - F.

3. DATOS DE DISEÑO DEL EQUIPO:PRESIÓN DE OPERACIÓN: 500 PSIGPRESIÓN DE DISEÑO: 650 PSITEMPERATURA OPERACIÓN: 160 °FTEMPERATURA DE DISEÑO: 175 °FPRESIÓN DE PRUEBA HIDROSTÁTICA: 77.5 kg/cm2.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN:DE ACUERDO A LOS DIBUJOS "GENERAL WELDING WKS, TEXAS TANK, INC. Y DISEÑADOR THE M.W. KELLOGG COMPANY"

5. CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL EQUIPO:DIMENSIONES Y PESO DEL RECIPIENTE:DIAMETRO EXTERIOR DEL CUERPO: 68 - 7/8 in,LONGITUD TOTAL: 310 in,PESO VACIO: 12814 kg

6. PRUEBA DEL EQUIPO:LÍQUIDOS PENETRANTES: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 6 DEL ASME SECCIÓN V. PRUEBAS HIDROSTATICAS: DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) Y A LOS DIBUJOS DE FABRICACION ASI COMO EN EL ASME SECCION VIII DIVISION I. ADEMAS SE DEBE DE INCLUIR MANOGRAFO Y GRAFICO DE LA PRUEBA CON UNA DURACION DE 24 HORAS.EL RECIPIENTE DEBE DRENARSE Y SECARSE TOTALMENTE, ESTAR LIBRES DE TODA SUCIEDAD, SALPICADURAS DE SOLDADURA, REBABAS, MATERIAL SUELTO TANTO POR SU INTERIOR COMO POR EL EXTERIOR.

IDENTIFICACIÓN POSITIVA DE MATERIALES: PARA TODOS LOS MATERIALES DE ALEACIÓN, DE ACUERDO A LO INDICADO EN LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. ESTE ALCANCE PARA LA INSTALACION, INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO, MATERIALES Y EL PERSONAL NECESARIO QUE GARANTICE LA CORRECTA INSTALACION DEL BIEN, DENTRO DEL PROGRAMA DE FABRICACION E INSTALACION ESTABLECIDO, INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LOS CODIGOS Y NORMAS.

a) FABRICAR TAPAS DE PRUEBA PARA INSTALAR EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE.b) INSTALAR Y EMBRIDAR TAPAS EN BOQUILLAS PARA PRUEBA HIDROSTATICA DEL RECIPIENTE.c) REALIZAR PRUEBA HIDROSTATICA A 77.5 kg/cm2 (1100 PSIG) DE ACUERDO A LO INDICADO EN HOJA DE DATOS DEL PLANO 454-D1-REV-2, 7481A SHT 1 66 in - I.D. X 13 ft - 8 in - 5 M-5 M CATACARB CARBON FILTER ITEM No.117-F Y POR

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 40

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

HOMOLOGACION CON LA NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0.d) RETIRAR TAPAS DE PRUEBAS EN LAS BOQUILLAS DE LLEGADA AL CUERPO DEL RECIPIENTE.

e) SUMINISTRAR LOS ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE ACUERDO AL DIAMETRO Y LIBRAJE DE BOQUILLA.

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL TANQUE SEPARADOR DE AMONIACO.2. SUMINISTRAR 20 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1-1/4 in DE DIAMETRO POR 8 in DE LONGITUD.3. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 1 in DE DIAMETRO POR 6 in DE LONGITUD.4. SUMINISTRAR 16 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 3/4 in DE DIAMETRO POR 4-1/4 in DE LONGITUD.5. SUMINISTRAR 04 ESPARRAGOS DE ACERO SEGÚN ESPECIFICACION ASTM A-193 GRADO B7, ROSCA ESTANDAR USS, CON DOS TUERCAS HEXAGONALES DE ACERO ALEACIÓN ASTM A-194 GRADO 2H, DE 5/8 in DE DIAMETRO POR 3 in DE LONGITUD.

f) SUMINISTRAR JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, PARA USO EN BRIDAS ASME B16.5 DE ACUERDO ASME B16.20, CLASE, DIAMETRO DE BOQUILLAS Y REGISTROS HOMBRE.

1. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 20 in DIAMETRO.2. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 10 in DIAMETRO.3. SUMINISTRAR 04 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 4 in DIAMETRO.4. SUMINISTRAR 02 JUNTAS CIRCULARES DE ARROLLAMIENTO EN ESPIRAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 Y RELLENO DE GRAFITO, CON ANILLO CENTRADOR DE ACERO AL CARBON DE 1/8 in, CLASE 300, DE 1 in DIAMETRO.

g) CONTEMPLAR LOS ACCESORIOS (COPLES, NIPLES, BRIDAS) PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS, PURGAS, VENTEOS.

1. EMBRIDAR Y APRETAR, ESPARRAGOS DE BRIDAS DE LAS TAPAS EN FORMA DE CRUZ EN BOQUILLAS DEL RECIPIENTE SEPARADOR DE AMONIACO 117-F.2. INSTALACION DE SOPORTERIA EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO DEL RECIPIENTE (PARA EL APOYO DE PLATAFORMA) DE ACUERDO AL PLANO DIBUJO 454-D1-REV-2 CATACARB CARBON FILTER 117-F (5035).

h) LA FABRICACION DEL 117-F, DEBE SER PROBADO HIDROSTATICAMENTE EN EL TALLER DEL PROVEEDOR GANADOR, DE ACUERDO A TODAS LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS Y COMPONENTES DE LOS RECIPIENTES, LAS ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES, DIMENSIONES, CONEXIONES, BOQUILLAS, REGISTROS HOMBRE, INTERNOS Y SOPORTES, ANTERIORMENTE DESCRITAS.

2. SUMINISTRO Y TRASLADO DEL RECIPIENTE DENOMINADO SEPARADOR DE PURGAS DEL TAMBOR DE VAPOR 117-F, DE LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR AL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

NOTA-1: EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL BIEN Y/O EN LOS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 41

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

ALCANCES ANOTADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE DEBERAN DE CONSIDERAR INCLUIDAS, TODAS LAS ACTIVIDADES NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA FABRICACION DEL BIEN.

3. A LA ENTREGA FINAL DEL EQUIPO EL PROVEEDOR DEBERA DE ENTREGAR (2 ORIGINAL Y 2 COPIAS FOTOSTÁTICAS) ADEMAS DE LA DOCUMENTACION SOLICITADA:a). EXPEDIENTE DE INTEGRIDAD MECÁNICA, POR TRIPLICADO CON LOS CERTIFICADOS DE FABRICACIÓN ORIGINALES Y DOS COPIAS FOTOSTÁTICAS DEL EXPEDIENTE.

1.- NOTAS PARA LAS PARTIDAS

NOTAS PARA EL LICITANTE

I. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA, ORIGINAL Ó COPIA SIMPLE LEGIBLE DE LA FICHA TÉCNICA DEL FABRICANTE DE LA MARCA PROPUESTA EMITIDA POR EL FABRICANTE DONDE SE INDIQUE LAS ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS TÉCNICAS DE LOS BIENES PROPUESTOS, LOS CUALES DEBERAN SER CONGRUENTE CON LO SOLITADO.

LAS FICHAS TECNICAS EN IDIOMA EXTRANJERO, DEBERAN PRESENTARSE CON UNA TRADUCCIÓN SIMPLE AL IDIOMA ESPAÑOL.

II. EL LICITANTE DEBERA MANIFESTAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA QUE LOS BIENES QUE COTIZA Y EN SU CASO ENTREGUE SERÁN NUEVOS.

III. EL LICITANTE DEBERA MANIFESTAR QUE EN SU OFERTA TÉCNICA QUE CUMPLE CON TODAS LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INDICADAS EN LOS PLANOS Y DIBUJOS DE DISEÑO SPEC. C40-1D68 ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY, ASI COMO LOS CODIGOS Y NORMAS DE LAS PARTIDAS PROPUESTAS.

ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTANDARES:

1. DESING SPECIFICATION SUMMARY SHEET PULLMAN KELLOGG (CLASS D, E, F) PRESSURE VESSELS (PAGE 1 OF 1) 2. ULTRASONIC EXAMINATION OF WELDS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. (SPEC. No. UTS-C-T) PAGE 1 OF 13. DESIGN SPECIFICATION PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY A DIVISION OF PULLMAN INCORPORATED. SPEC. E40-ID68) PAGE 1 OF 5.4. VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 15. EXPORT PROTECTION AND PACKAGING (E1-4TS-83) PAGE: 1 OF 6CLASS D: CONVERTORS, REACTORS, REGENERATORS.CLASS E: PRESSURE VESSELSCLASS F: TANKS.6. GENERAL PURCHASING REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSELS (E40-1PS-84) PAGE: 1 OF 47. VENDOR DRAWING AND DATA REQUIREMENTS FOR PRESSURE VESSEL API TANKAGE VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VRD-1DF-94) PAGE 1 OF 6.8. VENDOR DATA REQUIREMENTS PRESSURE VESSELS (VDR-2D-94) PAGE 1 OF 19. PRESSURE VESSELS M.W. KELLOGG COMPANY (SPEC. E40-1F-95) PAGE 1 OF 19 VESSEL-STUD WELDING SPEC.10. VENDOR DATA REQUIREMENTS VESSEL TRAYS AND INTERNALS (VDR-2E-94) PAGE 1 OF 1

IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES:1. ASME: ¿AMERICAN SOCIETY MECHANICAL ENGINEERS¿, VIGENTE.2. ASME "BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE SECTION II, V, VIII DIV. 1, IX Y REFERENCES STANDARD". VIGENTE3. ASME SEC. II (B,C Y D); SECCION V; SECCION VIII (DIVISION I) Y SECCION IX VIGENTES4. AWS: "AMERICAN WELDING SOCIETY", VIGENTE.5. ASTM: ¿AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALES¿, VIGENTE.6. AISI: ¿AMERICAN IRON & STEEL INSTITUTE¿, VIGENTE.7. ANSI: ¿AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE¿, VIGENTE.8. ISO: ¿INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION¿9. API: AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE.10. NOM-020-STPS-2011 RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN, RECIPIENTES CRIOGÉNICOS Y GENERADORES DE VAPOR O CALDERAS-FUNCIONAMIENTO-CONDICIONES DE SEGURIDAD. NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS:NRF-020-PEMEX-2012 REV. 0; CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE SOLDADORES Y SOLDADURAS.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 42

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

NRF-027-PEMEX-2009 REV. 1 ESPÁRRAGOS Y TORNILLOS DE ACERO DE ALEACION Y ACERO INOXIDABLE PARA SERVICIO DE ALTA Y BAJA TEMPERATURA.NRF-028-PEMEX-2010 REV. 0 DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE RECIPIENTES A PRESIÓN.NRF-053-PEMEX-2006 REV. 0; SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA A BASE DE RECUBRIMIENTOS PARA INSTALACIONES SUPERFICIALES.NRF-150-PEMEX-2011 REV. 0 PRUEBAS HIDROSTÁTICAS DE TUBERÍA Y EQUIPOS.NRF-156-PEMEX-2008 REV. 0 JUNTAS Y EMPAQUES.NRF-271-PEMEX-2011 REV. 0 INTEGRACIÓN DEL LIBRO DE PROYECTO PARA ENTREGA DE OBRAS Y SERVICIOS.NOM-020-STPS-2011 RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN, RECIPIENTES CRIOGÉNICOS Y GENERADORES DE VAPOR O CALDERAS-FUNCIONAMIENTO-CONDICIONES DE SEGURIDAD.

EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR REPORTE DE INSPECCIÓN DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA Y PINTURA APLICABLES PARA CADA UNO DE LOS RECIPIENTES; DEBE DE ENTREGAR EL RECIPIENTE COMPLETAMENTE ARMADO, SECO, SIN GRASAS O ACEITES, SIN CHISPORROTEOS DE SOLDADURAS, DEBIDAMENTE PINTADO.

EFECTUAR LIMPIEZA CON CHORRO ABRASIVO SECO DE ACUERDO AL APARTADO 8.2.2.4. DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-053-PEMEX-2006 EN LA PARTE EXTERIOR DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO COMPLETO, Y DE ACUERDO CON LATABLA 4 (GRADOS DE LIMPIEZA DE SUPERFICIES QUE SE LOGRAN CON CHORRO ABRASIVO SECO).

- SSPC: SP-10: LIMPIEZA A METAL CERCANO A BLANCO.- ISO: SA 2-1/2- NACE: 2- DESCRIPCIÓN: REMOVER CONTAMINANTES HASTA QUE UN 95% DE CADA 9 in2 (3 in X 3 in) ESTÉ LIBRE DE CORROSIÓN VISIBLE, ESCAMA DE LAMINACIÓN, PINTURA Y MATERIAL EXTRAÑO.

a) APLICAR PROTECCION ANTICORROSIVA DE ACUERDO AL APARTADO 8.3.3. (ESPESORES MÍNIMOS DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA), DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-053-PEMEX-2006 EN LA PARTE EXTERIOR DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO COMPLETO, APLICAR EL SISTEMA 9 COMO LO INDICA LA TABLA 14 (DESCRIPCIÓN DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVO).-SISTEMA No.: 9- DESCRIPCIÓN: RECUBRIMIENTO DE RESINA DE SILICÓN CON PIGMENTO DE ALUMINIO RE-30 B MODIFICADO- % SÓLIDOS EN VOLUMEN (MÍNIMO): 40- PERFIL DE ANCLAJE (MICRAS): 12.5 - 25- CAPAS: 1- ESPESOR POR CAPA SECA (MICRAS): 25 - 37.5- ESPESOR TOTAL (MICRAS): 275 - 350- MÉTODO DE APLICACIÓN: ASPERSIÓN CONVENCIONAL O SIN AIRE- USOS: RECOMENDABLE PARA TEMPERATURAS DE 563 K HASTA 833 K (DE 290 A 560 °C). PUEDE INCLUIR UNA CAPA DE PRIMARIO INORGÁNICO DE ZINC PARA EVITAR LA CORROSIÓN BAJO PELÍCULA.

b) LOS CRITERIOS DE ACEPTACION DE LA PROTECCION ANTICORROSIVA DE ACUERDO AL APARTADO 8.7.1.3. (CRITERIOS DE ACEPTACION), DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-053-PEMEX-2006 EN LA PARTE EXTERIOR DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO COMPLETO, SON LOS SIGUIENTES:

DEFECTO:- COLGADO.- CÁSCARA DE NARANJA, PICOS Y VALLES EN LA SUPERFICIE.- OJO DE PESCADO.-- POROS (PINOLES).- SOBREASPERSIÓN.- CRITERIO: NO SE ACEPTA NINGÚN PORCENTAJE, POR MÍNIMO QUE ESTE SEA.- OBSERVACIONES: SE DEBE REPARAR.

c) TAMBIEN SE INCLUYE LO INDICADO EN LA TABLA 19 PARA LOS DEFECTOS TIPICOS EN RECUBRIMIENTOS ANTICORROSIVOS DEL APARTADO 8.7.3.2. (TIPOS DE DEFECTOS NO ACEPTABLES), DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-053-PEMEX-2006, QUE APLIQUEN PARA EL RECUBRIMIENTO EN LA PARTE EXTERIOR DE LA TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO COMPLETO.NRF-156-PEMEX-2008 REV. 0; JUNTAS Y EMPAQUES.NRF-271-PEMEX-2011 REV.0; INTEGRACIÓN DEL LIBRO DE PROYECTO PARA ENTREGA DE OBRAS Y SERVICIOS. (SOLO LOS PUNTOS APLICABLES PARA LA CONSTRUCCION Y ARMADO DEL FILTRO).NORMAS MEXICANAS (NMX):NMX-GR-23813-IMNC-2010 GRUAS: ENTRENAMIENTO DE PERSONAS DESIGNADAS.NMX-GR-23814-IMNC-2011 GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA INSPECTORES DE GRUAS.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 43

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

NMX-GR-15513-IMNC-2010 GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA CONDUCTORES DE GRUAS (OPERADORES, ESLINGADORES, SEÑALADORES Y EVALUADORES).NMX-GR-12480-1-IMNC-2011 GRUAS - USO SEGURO - PARTE 1: GENERALIDADES.SPEC. E40-1F-95 ESPECIFICACIONES THE M.W. KELLOGG COMPANY.

IV. EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR JUNTO CON SU OFERTA TÉCNICA LA DOCUMENTACIÓN QUE DEMUESTRE LO SIGUIENTE:

EXPERIENCIA:a) COMPROBAR MEDIANTE COPIAS DE CONTRATOS TERMINADOS O EN PROCESO Y/O ACTAS DE TERMINACIÓN O FINIQUITOS QUE EN LOS ULTIMOS 5 AÑOS HA SUMINISTRADO E INSTALADO RECIPIENTES A PRESION CON LAS CARACTERISTICAS DEL TIPO DE LOS BIENES QUE SE CONCURSA.

b) DEMOSTRAR MEDIANTE ACREDITACIONES BAJO EL CODIGO ASME, TENER EXPERIENCIA EN LA UTILIZACION DE LOS ESTAMPADOS EN LOS ULTIMOS 5 AÑOS RELACIONADOS CON RECIPIENTES A PRESIÓN.

CAPACIDAD TECNICA:

a) CONTAR CON PROCEDIMIENTOS CALIFICADOS DE SOLDADURA VIGENTES, DE ACUERDO AL CODIGO ASME SECCION IX.b) ACREDITAR QUE SUS SOLDADORES ESTÁN CALIFICADOS DE ACUERDO AL CÓDIGO ASME SECCION IX.c) ACREDITAR QUE CUENTA CON SOLDADORES CERTIFICADOS DE ACUERDO A LA NORMA A.W.S. (AMERICAN WELDING SOCIETY).d) ACREDITAR QUE LOS PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA ESTAN CERTIFICADOS BAJO ESTÁNDARES INTERNACIONALES O BIEN LA CERTIFICACIÓN DEBE ESTAR AVALADO ANTE LA E.M.A. (ENTIDAD MEXICANA DE ACREDITACIÓN).e) PRESENTAR CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS A TRAVÉS DE LA NORMA ANSI/ASNT CP-189-1991 "NORMA PARA LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL QUE REALIZA LOS ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS.

CAPACIDAD FINANCIERA:

CONTAR CON UN CAPITAL CONTABLE DE IGUAL O MAYOR AL DE SU PROPUESTA ECONÓMICA, COMPROBÁNDOLO CON LOS DOS ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS DE LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS (2012, 2013) Y CON LA DECLARACIÓN FISCAL CORRESPONDIENTE AL AÑO 2013.

V. EL LICITANTE DEBERA MANIFESTAR EN SU PROPUESTA TECNICA, QUE LOS EQUIPOS PROPUESTOS Y TODAS SUS PARTES SERÁN, MANUFACTURADOS CON LAS NORMAS Y CONCEPTOS DE ACUERDO A LOS REQUISITOS QUE SEÑALA LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE RECIPIENTES MEDIANTE LA HOMOLOGACIÓN DEL CÓDIGO "ASME" SECCIÓN VIII, DIVISIÓN I, PARA RECIPIENTES A PRESIÓN.

VI. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR DOCUMENTACIÓN QUE AVALE LA CAPACIDAD DE OTORGAR EL ESTAMPADO "U" (ASME SECCION VIII DIV. 1) Y "NB" (THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS). VII. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

A) PROGRAMA DE FABRICACIÓN, INDICANDO EL PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS DEL PROCESO DE FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

B) PLAN DE EJECUCIÓN Y MAPEO DE SOLDADURAS INDICANDO EL TIPO DE SOLDADURAS A REALIZAR, SU PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO.

C) COPIAS LEGIBLES DE LOS PROCEDIMIENTOS VIGENTES CALIFICADOS DE SOLDADURA REQUERIDAS EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES, DE ACUERDO AL CODIGO ASME SECCION VIII DIV-1.

D) RELACION DE SOLDADORES CON REGISTRO VIGENTE DE CALIFICACIÓN Y CERTIFICACION VIGENTE, DE ACUERDO AL CODIGO A.W.S. (AMERICAN WELDING SOCIETY) QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE SOLDADURA EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

E) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN QUE LOS DISPOSITIVOS DE PRUEBAS UTILIZADOS EN LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESION, CUENTAN CON CALIBRACIÓN Y CERTIFICACIÓN VIGENTE. Y LA CERTIFICACIÓN DEBE SER BAJO ESTÁNDARES INTERNACIONALES O BIEN LA CERTIFICACIÓN DEBE ESTAR AVALADA ANTE LA E.M.A. (ENTIDAD MEXICANA DE ACREDITACIÓN).

F) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS A TRAVÉS DE LA NORMA ANSI/ASNT CP-189-1991 "NORMA PARA LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL QUE REALIZA LOS ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS".

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 44

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

G) REGISTRO DE LA LICENCIA Y AUTORIZACIÓN VIGENTE DEL EQUIPO DE RADIOGRAFIADO, EMITIDA POR LA "COMISION NACIONAL DE SEGURIDAD NUCLEAR Y SALVAGUARDIAS" PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL.

VIII. EL LICITANTE DEBERA MANIFESTAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA, A TRAVÉS DE CARTA COMPROMISO LO SIGUIENTE:

A) QUE PROPORCIONARA 3 EXPEDIENTES COMPLETOS CON TODA LA DOCUMENTACIÓN ENUNCIADA EN LAS CONDICIONES DE ENTREGA DE ACUERDO AL ANEXO 1 DEL NUMERAL 12, (SECCIONES DEL LIBRO DE PROYECTO), DE LA NRF-271-PEMEX-2011, CORRESPONDIENTE A LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

B) QUE INCLUIRÁ LA MEMORIA DE CÁLCULO DEL DISEÑO MECÁNICO-ESTRUCTURAL DE ACUERDO A LA NOM-020- STPS-2011.

C) QUE GARANTIZARA QUE LOS EQUIPOS CUMPLA CON LAS CONDICIONES PRESENTADAS EN LOS PLANOS Y EN CASO DE RESULTAR GANADOR SE ENTREGARA CON ESTAMPADO "U" DEL CODIGO ASME SECCION VIII, DIVISION I.

D) QUE ENTREGARA Y EFECTUARA TRABAJOS DE MANIOBRAS Y DESCARGA DE LOS RECIPIENTES A PRESION EN EL AREA DE LA PLANTA DE AMONIACO IV EN EL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE CON LA UTILIZACIÓN DE GRÚA(S) MOVIL(ES),PERSONAL CAPACITADO PARA LA EJECUCIÓN DE LA(S) MANIOBRA(S), ASÍ COMO LOS ELEMENTOS DE SOPORTE Y HERRAMIENTAS ADECUADAS.

IX CONSIDERAR LOS SIGUIENTES REQUISITOS, PARA LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS, EN EL MONTAJE DE LOS RECIPIENTES:

A) DEBERAN PRESENTAR DIBUJOS O DIAGRAMAS DE LA CINEMATICA LOGICA DE LOS MOVIMIENTOS, MARCANDO TODOS LOS DETALLES DE DISTANCIA, ALTURA Y CARGA MAXIMA. MARCANDO EN LAS TABLAS DE DISEÑO DEL FABRICANTE DE LAS GRUAS, LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN DE TRABAJO PARA LA GRUA PRINCIPAL Y LA(S) GRUA(S) AUXILIAR(ES) SI ASI LO CONSIDERARARAN, CON VISTAS LATERALES Y DE PLANTA.

B) CONSIDERAR EN LA PRESENTACION DE LA CINEMATICA LOGICA PARA EL IZAJE Y TRANSPORTE DEL RECIPIENTE COMPLETO, DESDE EL NIVEL DE PISO HASTA SU POSICION ORIGINAL (FINAL) Y DEBEN RESPETAR OBLIGATORIAMENTE UNA DISTANCIA MINIMA PARA LIBRAR LOS EQUIPOS Y LINEAS INSTALADOS ALREDEDOR DE LOS RECIPIENTES.

C) TODAS LAS ACCIONES PARA REALIZAR EL TRANSPORTE, IZAJE, INSTALACION Y FIJACION DE LOS RECIPIENTES, DEBE INTEGRAR LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN REQUERIDAS POR SER UN TRABAJO DE ALTO RIESGO Y DAR ATENCIÓN AL CUMPLIMIENTO AL SISTEMA DE SSPA DE SEGURIDAD, PARA EVITAR PONER EN RIESGO LA INTEGRIDAD FISICA DE LAS INSTALACIONES, ASI COMO DEL PROPIO PERSONAL QUE LABORA CERCA DEL AREA DE TRABAJO. EL NO CUMPLIR CON ESTE REQUISITO EN LA PROPUESTA TECNICA, SERA MOTIVO SUFICIENTE PARA DESECHAR LA PROPUESTA TECNICA.

X.- CONSIDERAR Y ESTABLECER EN LA CINEMATICA, EL ANGULO DE INCLINACION DE LA PLUMA PRINCIPAL RESPECTO AL NIVEL DE PISO. ESTE ANGULO DEBERA DE PERMANECER CONSTANTE Y ES CON EL QUE VA A TRABAJAR LA PLUMA PRINCIPAL AL IZAR Y TRANSPORTAR EL RECIPIENTE COMPLETO, DESDE EL NIVEL DEL PISO HASTA SU INSTALACION FINAL SOBRE LAS BASES DE CONCRETO, QUE SE UBICAN A UNA ALTURA DE APROXIMADAMENTE 9.00 METROS DEL PISO. Y ADEMAS SE MARQUE LA HOLGURA PARA LIBRAR OBSTACULOS INTERMEDIOS Y EVITAR CUALQUIER INCIDENTE Y/O ACCIDENTE QUE PONGA EN RIESGO LA INTEGRIDAD FISICA DEL PERSONAL Y DE LAS PROPIAS INSTALACIONES DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

XI.- ANEXAR LA INFORMACION DONDE SE COMPRUEBE LA NORMATIVIDAD UTILIZADA (CODIGOS, NORMAS Y ESPECIFICACIONES) CON LA CUAL SE SELECCIONARON LOS EQUIPOS (GRUAS) DE LA CAPACIDAD REQUERIDA, ASI COMO LOS ACCESORIOS DE LA CAPACIDAD REQUERIDA (GRILLETES, ESTROBOS, PERNOS DE SUJECION, BALANCIN, ETC.) PARA LA REALIZACION DE LAS MANIOBRAS EN EL IZAJE Y TRANSPORTE DE LOS RECIPIENTES.

XII.- DEBE PRESENTAR COPIA DE LOS CERTIFICADOS OTORGADOS POR UN TERCERO O COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS, QUE ACREDITE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA LAS MANIOBRAS DE TRANSPORTE E IZAJE DE LOS RECIPIENTES, DEMUESTREN QUE SON GRUAS DE LA CAPACIDAD PARA LA EJECUCION DE LOS TRABAJOS QUE SE CONTRATARAN. LO ANTERIOR, DEBE SER POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMXGR- 23813-IMNC-2010 (GRUAS: ENTRENAMIENTO DE PERSONAS DESIGNADAS).

XIII.- DEBE PRESENTAR COPIA DE LOS DOCUMENTOS QUE ACREDITEN Y CERTIFIQUEN QUE LAS GRUAS QUE SERAN EMPLEADAS SE ENCUENTRAN EN OPTIMAS CONDICIONES DE OPERACIÓN. Y QUE FUERON INSPECCIONADAS POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMX-GR-23814-IMNC-2011 (GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA INSPECTORES DE GRUAS).

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 45

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

XIV.- DEBE PRESENTAR COPIA DE DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES (FACTURAS), DONDE SE COMPRUEBE QUE LOS EQUIPOS (LAS GRUAS) SON DE SU PROPIEDAD. EN CASO CONTRARIO, DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD DE LOS EQUIPOS POR LOS INVOLUCRADOS. INDICANDO QUE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA REALIZAR EL TRABAJO, ESTARAN DISPONIBLES PARA CUMPLIR CON LOS TRABAJOS EN LAS FECHAS INDICADAS, ESTABLECIDAS EN LAS BASE DE ESTA SOLICITUD DE PEDIDO.

A) DEBE ENTREGAR EN SU PROPUESTA COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PÚBLICO, DE LOS RECIBOS Y DOCUMENTACION DE LAS POLIZAS DE SEGURO DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR, ASI COMO LOS DOCUMENTOS ORIGINALES PARA SU COTEJO.DICHOS DOCUMENTOS DEBERAN DE TENER PERIODO VIGENTE DE ACUERDO A LAS FECHAS ESTABLECIDAS PARA LLEVAR ACABO LOS TRABAJOS.

B) DEBE PRESENTAR GRUAS A UTILIZARSE, DE UN MODELO NO MAYOR A 5 AÑOS DE ANTIGÜEDAD, PRESENTANDO COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PUBLICO DEL CERTIFICADO ORIGINAL Y/O FACTURA DEL FABRICANTE, DONDE SE ESTABLEZCA EL MODELO DE LAS GRUAS MECANICAS A UTILIZAR.

C) DEBE PRESENTAR, COPIA DE CERTIFICADOS, DONDE UN TERCERO (COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y ALTA EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS) ACREDITE Y CERTIFIQUE LA CAPACIDAD Y LA EXPERIENCIA DEL PERSONAL MANUAL (OPERADORES) PROPUESTO PARA ESTOS TRABAJOS, PARA GARANTIZAR QUE TIENEN LAS HABILIDADES MINIMAS NECESARIAS PARA OPERAR LAS GRUAS MECANICAS PROPUESTAS PARA REALIZAR LA MANIOBRA EN EL MONTAJE DEL RECIPIENTE 108-DA. ASI COMO TAMBIEN DEBERAN DE PRESENTAR COPIA DE LOS CERTIFICADOS DE LOS MANIOBRISTAS PROPUESTOS QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRAS (EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LOS AMARRES DE EQUIPOS Y/O PIEZAS, ASI COMO EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LAS SEÑALES, ETC). DE SER REQUERIDO PARA ACLARACION, DEBE PRESENTAR LA DOCUMENTACION ORIGINAL PARA SU COTEJO. LO ANTERIOR, DEBE PRESENTAR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMX-GR-15513-IMNC-2010 GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA CONDUCTORES DE GRUAS OPERADORES, ESLINGADORES, SEÑALADORES Y EVALUADORES.Y NMX-GR-12480-1-IMNC-2011 GRUAS - USO SEGURO

- PARTE 1: GENERALIDADES.

XV.- GARANTÍA DE ENTREGA DEL EQUIPO CON EL SELLO "U" ESTAMPADO DEL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII DIVISIÓN 1 (EDICIÓN VIGENTE) Y DE LA "NB" (THE NATIONAL BOARDOF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS).

A) MANUALES DE REHABILITACION Y RECOMENDACIONES PARA GARANTIZAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ENTREGA DEL EXPEDIENTE DE GARANTÍAS.

XVI. LICITANTE DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO EN LA QUE MANIFIESTE, QUE PROPORCIONARA PARA LOS CASOS, EN QUE SE REALIZEN TRABAJOS DE ALTURA, REFERIDOS EN LOS PROCEDIMIENTOS CRÍTICOS DE PEMEX PETROQUIMICA 400-ACSIPA-PO-13 "PROCEDIMIENTO OPERATIVO CRÍTICO DE TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS", 400-ACSIPA-PO-14 "PROCEDIMIENTO OPERATIVO CRÍTICO DE TRABAJOS EN ALTURA". EL LICITANTE DEBERÁ DE CONSIDERAR EN SUS COSTOSINDIRECTOS LOS SERVICIOS DE UN PROFESIONAL TÉCNICO DE LA SALUD EN LA ATENCIÓN MÉDICA O UN MÉDICO PROFESIONISTA QUE CUENTE CON CÉDULA PROFESIONAL (PRESENTAR COPIA DE LA CEDULA PROFESIONAL, PARA SU EVALUACION TECNICA), COMPETENTE PARA IDENTIFICAR, EVALUAR E INTERVENIR EN SITUACIONES DE EMERGENCIA O URGENCIA MÉDICA PARA SALVAGUARDAR LA VIDA Y PREVENIR LESIONES SUBSECUENTES, CON BASE EN EL CONOCIMIENTO, HABILIDADES, EVALUAR SUS SIGNOS VITALES, ASEGURARSE QUE LOS TRABAJADORES ESTEN EXCENTOS DE ENFERMEDADES TALES COMO: VERTIGO, EPILEPSIA O ALGUNA ALTERACION NEUROLOGICA QUE PUEDA AFECTAR SU SEGURIDAD AL TRABAJAR EN ALTURA. PARA LO CUAL DEBERA CONTAR CON UN BOTIQUIN QUE CONTENGA TODO LO NECESARIO PARA BRINDAR LOS PRIMEROS AUXILIOS.EL PROFESIONAL TECNICO O MEDICO PROFESIONISTA ES EL QUE SERA RESPONSABLE DE VIGILAR DURANTE TODA LA JORNADA DE TRABAJO LA SEGURIDAD FISICA DE LOS TRABAJADORES.

XVII.- PARA BIENES NACIONALES:DEBERÁ MANIFESTAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA EN CADA UNA DE LAS PARTIDAS EL GRADO DE INTEGRACION NACIONAL, EL CUAL DEBERÁ SER DEL 65% COMO MÍNIMO.PARA BIENES EXTRANJEROS 0%

NOTAS PARA EL PROVEEDOR

I.- EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR GARANTÍA COMERCIAL POR ESCRITO DE 12 MESES EN OPERACIÓN FIRMADO POR EL FABRICANTE.

II.- EL PROVEEDOR ENTREGARA LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS EN LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES Y FILTRO DE AIRE.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 46

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

III.- EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR LOS BIENES DEBIDAMENTE EMBALADO PARA EVITAR DAÑOS DURANTE LAS MANIOBRAS DE CARGA, TRANSPORTE Y DESCARGA., DE ACUERDO CON LA NORMA NRF-090-PEMEX-2005 REV.:0. Y A LA NORMA TECNICA C1-4TS-83_EXPORT PROTECTION AND PACKAGING CLASS "C" EXCHANGERS DE THE M.K. KELLOGG COMPANY.

IV.- EL PROVEEDOR DEBERA PRESENTAR ORIGINAL Y ENTREGARA COPIA LEGIBLE AL SUPERVISOR LAS FACTURAS QUE ACREDITE LOS PAGOS EFECTUADOS DEL IMPORTE DE ANTICIPO O LIQUIDACION DE SALDO TOTAL DE LOS MATERIALES EMPLEADOS PARA LA FABRICACION DE LOS SERVICIOS AMPARADOS EN ESTA SOLICITUD DE PEDIDO, Y DEBERA PRESENTARLAS DURANTE LOS PRIMEROS 30 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DEL INICIO DEL CONTRATO.

V.- EL PROVEEDOR DEBERA INFORMAR POR ESCRITO 48 (CUARENTA Y OCHO) HORAS DE ANTICIPACIÓN AL USUARIO RESPONSABLE DE RECIBIR LOS BIENES, DE LA ENTREGA DEL MATERIAL AL ALMACÉN DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE.

VI. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR DOCUMENTACIÓN ORIGINAL O COPIA SIMPLE LEGIBLE DE CÓMO QUEDO CONSTRUIDO (AS-BUILT, DOSSIER DE CALIDAD) Y HOJA DE DATOS.

VII. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR JUNTO CON LOS MATERIALES, LA DOCUMENTACIÓN DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN LA NORMA DE REFERENCIA NRF-271-PEMEX-2011 REV.0 EN SUS NUMERALES SIGUIENTES:

8.1 GENERALES8.2 IDENTIFICACIÓN DE DOCUMENTOS DE ENTREGA REQUERIDOS8.3 PLAN DE ENTREGA DEL LIBRO DE PROYECTO8.4 LIBRO DE PROYECTO ORIGINAL8.5 LAS COPIAS DEL LIBRO DE PROYECTO8.6 COPIA DIGITAL DEL LIBRO DE PROYECTO8.7 INSPECCIONES8.8 EMPAQUE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO.

VIII. EL PROVEEDOR DEBERA PROPORCIONAR LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN REQUERIDA A LA ENTREGA DE LOS EQUIPOS EN EL ALMACÉN DE DESTINO, DEBE CUMPLIR CON LO SIGUIENTE:

a) 3 EXPEDIENTES COMPLETOS CON TODA LA DOCUMENTACIÓN ENUNCIADA EN LAS CONDICIONES DE ENTREGA DE ACUERDO AL ANEXO 1 DEL NUMERAL 12, (SECCIONES DEL LIBRO DE PROYECTO) DE LA NRF- 271-PEMEX-2011, CORRESPONDIENTE A LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

b) PROGRAMA DE FABRICACIÓN, MEMORIAS DE CÁLCULO, PLANOS Y DOCUMENTOS ESTABLECIDOS EN LA NOM-020-STPS-2011, PARA OBTENER EL PERMISO DEL FUNCIONAMIENTO CORRESPONDIENTE.

c) PLAN DE USO DE MATERIALES EN DONDE SE ANOTARA EL TIPO Y PROCEDENCIA DE CADA UNO DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS RECIPIENTES Y SUS RESPECTIVOS REGISTROS DE COMPOSICIÓN QUÍMICA DE LOS COMPONENTES DEL EQUIPO (INTERNOS, MALLAS Y CUERPO).

d) PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS DE LOS RECIPIENTES, ACOMPAÑADO DE SUS RESPECTIVOS CERTIFICADOS ORIGINALES DE LAS PRUEBAS REALIZADAS EN LA FÁBRICA: PRUEBAS HIDROSTÁTICAS DEBEN INCLUIR LAS GRAFICAS CORRESPONDIENTES DEBIDAMENTE PROTOCOLIZADAS, REGISTRO DE PRUEBA NO DESTRUCTIVA LOS CUALES DEBEN SER POR PERSONAL CALIFICADO Y CERTIFICADO POR LA NORMA ANSI/ASNT CP-189-1991 "NORMA PARA LA CALIFICACIÓN YCERTIFICACIÓN DEL PERSONAL QUE REALIZA LOS ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS".

e) CERTIFICADO ORIGINAL ASME Y EL EQUIPO DEBERÁ TENER ESTAMPADO EMITIDO POR LA "THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS" EN EL CUERPO EL SELLO DEL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII, DIVISIÓN 1.

f) TRES JUEGOS DE PLANOS FINALES DE CONSTRUCCIÓN, DE ARREGLO GENERAL ASÍ COMO DEL ARMADO DE INTERNOS DE LOS RECIPIENTES Y LOS NECESARIOS PARA VER EL DETALLE Y CARACTERÍSTICAS DE CADA COMPONENTE DEL EQUIPO COMPLETO, POR EQUIPO, CERTIFICADOS, LEGIBLES, EN IDIOMA ESPAÑOL, INDICANDO DIMENSIONES, MATERIAL, PESOS Y ESPECIFICACIONES DE LOS COMPONENTES DE LOS EQUIPOS ASÍ COMO DEL RECIPIENTE EN SU CONJUNTO.

g) PLAN COMPLETO DE EJECUCIÓN DE SOLDADURAS Y SU PLANO DE SOLDADURAS QUE DEBE ESTABLECER EL TIPO DE SOLDADURAS A REALIZAR, SU PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO, ASÍ COMO SU VERIFICACIÓN.SOLDADURAS APLICABLES DESCRITO EN LAS BASES.

h) LISTA DE SOLDADORES Y SU REGISTRO DE CALIFICACIÓN QUE DEBE INCLUIR VIGENCIA DE SU CERTIFICACION.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 47

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

i) CARTA DE GARANTÍA QUE LOS RECIPIENTES CUMPLEN CON LAS CONDICIONES PRESENTADAS EN LOS PLANOS DE FABRICACIÓN RESPECTIVOS DE LAS PARTIDA 1 A LA 12, Y CON LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN.

j) LOS RECIPIENTES DEBEN SUMINISTRARSE CON PLACA DE IDENTIFICACIÓN INDICADO EN EL DIBUJO DE FABRICACION DE CADA UNA DE LAS PARTIDAS, EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304 DE ACUERDO CON LA NORMA NRF-090-PEMEX-2005 ANEXO 12.6.

IX. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR CERTIFICADOS DEL CODIGO ASME EMITIDOS POR LOS FABRICANTES DE LOS MATERIALES.

X. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR UN REPORTE DE INSPECCIÓN DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA; DEBE DE ENTREGAR EL RECIENTE COMPLETAMENTE ARMADO, SECO, SIN GRASAS O ACEITES, SIN CHISPORROTEOS DE SOLDADURAS.

XI. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR LOS RECIPIENTES DESDE EL LUGAR DE FABRICACION HASTA DESCARGARLO EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE UBICADO EN CARRETERA COSTERA DEL GOLFO KM 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340. COSOLEACAQUE, VERACRUZ.

XII. EL PROVEEDOR PARA LAS PARTIDAS 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11 Y 12 DEBERA REALIZAR LA(S) MANIOBRA(S) DE DESCARGA DE LOS RECIPIENTES, EN LA PLANTA DE AMONIACO IV DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE, DEBIENDO CONSIDERAR LA UTILIZACIÓN DE GRÚA(S) MOVIL(ES), (SOLO PARA LAS PARTIDAS 1, 2, 7 Y 10 EL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE PROPORCIONARA LAS GRUAS PARA DESCARGAR Y PONER A NIVEL DE PISO LOS RECIPIENTES AL MOMENTO DE SU RECEPCION) PERSONAL CAPACITADO PARA LA EJECUCIÓN DE LA(S) MANIOBRA(S), ASÍ COMO LOS ELEMENTOS DE SOPORTE Y HERRAMIENTAS ADECUADAS LOS CUALES DEBERÁN ESTAR A CARGO DEL PROVEEDOR.

XIII. EL PROVEEDOR DEBERA EMPLEAR GRUA(S) MOVIL(ES) QUE NO DAÑEN EL SUELO DE CONCRETO DEL INTERIOR DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE, POR LO QUE NO SE PERMITIRÁN LA UTILIZACION DE GRÚAS MONTADAS SOBRE TRACCIÓN DE ORUGA (CADENAS), PUEDEN EMPLEARSE GRÚAS MOVILES MONTADAS SOBRE TRACCIÓN DE RUEDAS NEUMÁTICAS.

XIV. LAS PARTES DEL SERVICIO QUE SE PODRÁN SUBCONTRATAR CON UNA EMPRESA ESPECIALIZADA SON: RADIOGRAFIADO, RELEVADO DE ESFUERZO, PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS, CONSIDERANDO LOS COSTOS RESPECTIVOS

NOTAS GENERALES

I. LA INSPECCIÓN DE LOS BIENES SE REALIZARA DE CONFORMIDAD CON LO INDICADO EN EL PROCEDIMIENTO INSTITUCIONAL PARA INSPECCIÓN DE BIENES MUEBLES Y SUPERVISIÓN DE ARRENDAMIENTOS O SERVICIOS EN PETRÓLEOS MEXICANOS, ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Y EN SU CASO, EMPRESAS FILIALES, CON CLAVE: PA-800-70600-01 REV. 01 DE FECHA DE 10 DE SEPTIEMBRE DEL 2009.

NIVEL DE INSPECCIÓN: NIVEL IIAPLICA A LOS BIENES QUE SE REVISAN EN LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR, CONFORME A DETERMINADAS ACTIVIDADES DEL PROGRAMA DE FABRICACIÓN POR PERSONAL DESIGNADO POR PEMEX.

NUMERALES QUE APLICAN:1) LAS ESPECIFICACIONES CONTRACTUALES.4) LA COMPETENCIA (FORMACIÓN ACADÉMICA PROFESIONAL O TÉCNICA, HABILIDADES Y EXPERIENCIA) DEL PERSONAL QUE INTERVENGA EN LA FABRICACIÓN DE LOS BIENES.6) CERTIFICADOS DE CALIDAD DE LA MATERIA PRIMA.7) LOS PROCESOS Y PRUEBAS DE FABRICACIÓN DE LOS BIENES.8) REPORTES PARCIALES Y FINALES DEL AVANCE DE LA INSPECCIÓN.9) LAS PRUEBAS FINALES ESTABLECIDAS EN EL CONTRATO.10) MANUALES (OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO) Y MEMORIA TÉCNICA DEL BIEN Y NÚMEROS DE PARTE.11) EL EMBALAJE DE LOS BIENES.12) LA DOCUMENTACIÓN QUE ESTABLECE EL CONTRATO.

II. LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA PARA LA INSPECCIÓN O SUPERVISIÓN: AL REALIZAR LA INSPECCIÓN DE BIENES, EL PROVEEDOR DEBERÁ ENTREGAR COMO MÍNIMO ORIGINAL PARA EL INSPECTOR (ÁREA USUARIA) Y COPIA PARA EL ÁREA DE RECEPTORIA:

b) PEDIMENTO DE IMPORTACION (PARA BIENES DE IMPORTACION)c) CERTIFICADO DE ORIGEN. (PARA BIENES DE IMPORTACION)d) GARANTÍA COMERCIAL.e) CERTIFICADOS DE CALIDAD E INFORMES DE RESULTADOS DE LABORATORIO.f) RESULTADO DE LAS PRUEBAS EFECTUADAS DURANTE EL PROCESO.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 48

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

g) PROTOCÓLO DE PRUEBAS.h) DOCUMENTACIÓN TÉCNICA.i) CONTRATO Y SUS ANEXOS. (COPIA)

III. LOS BIENES DEBERÁN SER ENTREGADOS EN EL ALMACÉN DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE.

IV. LUGAR A DONDE SE LLEVARÁ A CABO LA INSPECCIÓN:PLANTA DE AMONIACO IV, COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE.DOMICILIO: CARRETERA COSTERA DEL GOLFO KM 39+400, S/N, S/C, C.P.96340.COSOLEACAQUE, VERACRUZ, TELÉFONO: 01-922-2250024 EXT.35-175. EN DÍAS HÁBILES Y CON EL SIGUIENTE HORARIO DE RECEPCIÓN DE LOS BIENES: 08:00 A 14:00 HRS.

V. LOS NOMBRES Y PUESTO DE LOS SERVIDORES PÚBLICOS QUE LLEVARÁN A CABO LA INSPECCIÓN:ING. JOSÉ JAIME HERNÁNDEZ GAVILLA (ESPECIALISTA "C" INGENIERÍA) / REHABILITACIÓN DE LA PLANTA DE AMONIACO IV, COORDINACIÓN DE REHABILITACIÓN DE LA PLANTA DE AMONIACO IV. DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO COSOLEACAQUE.

VI. MÉTODO DE EVALUACIÓN SERÁ: BINARIO DERIVADO A QUE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS SE ENCUENTRAN ESTANDARIZADAS Y NO SE REQUIERE DE INNOVACION TECNOLOGICA.

VII. EL DISEÑO DE LOS EQUIPOS SERÁN FABRICADOS DE ACUERDO A LOS REQUISITOS QUE SEÑALA LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE RECIPIENTES A PRESION, MEDIANTE LA HOMOLOGACIÓN DEL CÓDIGO "ASME" SECCIÓN VIII DIVISIÓN 1, PARA RECIPIENTES A PRESIÓN, ADEMÁS SE REQUIERE QUE EL EQUIPO SE PROPORCIONE CON EL ESTAMPADO "U" DE ASME SECCIÓN VIII DIVISIÓN 1 Y DE LA "NB" (THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS).

VIII. PENALIZACIONES:

I. ATRASO EN LA ENTREGA DE LOS BIENES LAS PENAS CONVENCIONALES A LAS QUE EL PROVEEDOR SE HARÁ ACREEDOR POR ATRASO EN EL PLAZO DE ENTREGA DE LOS BIENES, SE CALCULARÁN A PARTIR DEL DÍA SIGUIENTE DE LA FECHA DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA ENTREGA DE LOS MISMOS, POR UN MONTO EQUIVALENTE A 0.2% DEL VALOR DE LOS BIENES ENTREGADOS CON ATRASO POR CADA DÍA CALENDARIO Y HASTA EL 10% DEL IMPORTE TOTAL DEL CONTRATO.

II. PENALIZACIONES POR INCUMPLIMIENTO A LAS OBLIGACIONES PACTADAS EN EL ANEXO "SSPA":EN CASO DE QUE EL PROVEEDOR NO CUMPLA CON CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES QUE SE ESTABLECEN Y ESPECIFICAN EN EL FORMATO 4 DEL ANEXO "SSPA" DEL CONTRATO QUE SE PACTE, PEMEX PETROQUÍMICA APLICARÁ LAS PENALIZACIONES (DEDUCCIONES) ESTIPULADAS DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN EL FORMATO 6 DEL REFERIDO ANEXO "SSPA", CONSIDERANDO PARA ELLO LOS MECANISMOS Y REGLAS DE APLICACIÓN ESTABLECIDOS EN LOS APARTADOS EN EL "ANEXO SSPA" SIGUIENTES: "GUIA DE LLENADO", "REGLAS DE APLICACIÓN DEL FORMATO 6 DEL ANEXO SSPA" Y "CLASIFICACION DE CONSECUENCIA A LOS REQUISITOS CON BASE A SU RIESGO".

III. INCUMPLIMIENTO DE LAS DECLARACIONES AL GRADO DE INTEGRACION NACIONAL.DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 23 PÁRRAFO SEGUNDO DE LAS DAC´S QUE A LA LETRA DICE: EN TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN SE SOLICITARAN A LOS PROVEEDORES Y CONTRATISTAS QUE ANEXEN EN SU PROPUESTA UNA DECLARACIÓN BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, SOBRE EL GRADO ESPECIFICO DE "CONTENIDO NACIONAL", DE LAS OBRAS, BIENES O SERVICIOS DE QUE SE TRATE. LOS ORGANISMOS DESCENTRALIZADOS PODRÁN VERIFICAR DICHA INFORMACIÓN DIRECTAMENTE O POR MEDIO DE TERCEROS.

CUANDO DE LA VERIFICACIÓN QUE SE REALICE SE DESPRENDA QUE LA INFORMACIÓN NO CORRESPONDA A LO MANIFESTADO, EL ORGANISMO DESCENTRALIZADO LO HARÁ DEL CONOCIMIENTO DE SU ÓRGANO INTERNO DE CONTROL PARA LOS EFECTOS QUE PROCEDAN.

LA PENALIZACIÓN POR CONCEPTO DE INCUMPLIMIENTO DEL GRADO DE CONTENIDO NACIONAL SERÁ DEL 0.1% DEL IMPORTE DEL CONTRATO, EN TÉRMINO DE LO ESTABLECIDO POR LA UNIDAD DE DESARROLLO DE PROVEEDORES, CONTRATISTAS Y CONTENIDO NACIONAL DE LA DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES.

IX.- FORMA EN QUE SE RECIBIRÁN LOS BIENES: PARTIDA COMPLETA.

X. CONDICIONES DE PRECIO: PRECIO FIJO.

XI. SE OTORGARA UN ANTICIPO DEL 50 %.

XII. SE PROGRAMARÁ VISITA A LAS INSTALACIONES UBICADA EN: PLANTA DE AMONIACO IV, DEL COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE.

RESPONSABLE DE COORDINAR LA VISITA: ING. JOSE JAIME HERNANDEZ GAVILLA, ESPECIALISTA "C" INGENIERÍA.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 49

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

2.- ACLARACIONES DERIVADAS DE LA PRIMERA Y ULTIMA JUNTA DE ACLARACIONES DE FECHA 23 DE JULIO DE 2014 Y QUE DEBERAN CONSIDERAR LOS LICITANTES PARA LA ELABORACION DE SUS PROPUESTAS Y QUE SE CONSIDERARAN PARA LA EVALUACION TECNICA-ECONOMICA Y CONTRATO QUE SE PACTE.

La Convocante realizó las siguientes Aclaraciones a las bases de licitación:

Por parte del Área Técnica

1.- El área técnica aclara en el numeral VI y VII de las Notas para el Licitante del documento 01 de las bases de Licitación, lo siguiente:

Dice:VI. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR DOCUMENTACIÓN QUE AVALE LA CAPACIDAD DE OTORGAR EL ESTAMPADO "U" (ASME SECCION VIII DIV. 1) Y "NB" (THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS). VII. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

A) PROGRAMA DE FABRICACIÓN, INDICANDO EL PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS DEL PROCESO DE FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

B) PLAN DE EJECUCIÓN Y MAPEO DE SOLDADURAS INDICANDO EL TIPO DE SOLDADURAS A REALIZAR, SU PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO.

C) COPIAS LEGIBLES DE LOS PROCEDIMIENTOS VIGENTES CALIFICADOS DE SOLDADURA REQUERIDAS EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES, DE ACUERDO AL CODIGO ASME SECCION VIII DIV-1.

D) RELACION DE SOLDADORES CON REGISTRO VIGENTE DE CALIFICACIÓN Y CERTIFICACION VIGENTE, DE ACUERDO AL CODIGO A.W.S. (AMERICAN WELDING SOCIETY) QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE SOLDADURA EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

E) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN QUE LOS DISPOSITIVOS DE PRUEBAS UTILIZADOS EN LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESION, CUENTAN CON CALIBRACIÓN Y CERTIFICACIÓN VIGENTE. Y LA CERTIFICACIÓN DEBE SER BAJO ESTÁNDARES INTERNACIONALES O BIEN LA CERTIFICACIÓN DEBE ESTAR AVALADA ANTE LA E.M.A. (ENTIDAD MEXICANA DE ACREDITACIÓN).

F) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS A TRAVÉS DE LA NORMA ANSI/ASNT CP-189-1991 "NORMA PARA LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL QUE REALIZA LOS ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS".

G) REGISTRO DE LA LICENCIA Y AUTORIZACIÓN VIGENTE DEL EQUIPO DE RADIOGRAFIADO, EMITIDA POR LA "COMISION NACIONAL DE SEGURIDAD NUCLEAR Y SALVAGUARDIAS" PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL.

XI.- ANEXAR LA INFORMACION DONDE SE COMPRUEBE LA NORMATIVIDAD UTILIZADA (CODIGOS, NORMAS Y ESPECIFICACIONES) CON LA CUAL SE SELECCIONARON LOS EQUIPOS (GRUAS) DE LA CAPACIDAD REQUERIDA, ASI COMO LOS ACCESORIOS DE LA CAPACIDAD REQUERIDA (GRILLETES, ESTROBOS, PERNOS DE SUJECION, BALANCIN, ETC.) PARA LA REALIZACION DE LAS MANIOBRAS EN EL IZAJE Y TRANSPORTE DE LOS RECIPIENTES.

XII.- DEBE PRESENTAR COPIA DE LOS CERTIFICADOS OTORGADOS POR UN TERCERO O COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS, QUE ACREDITE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA LAS MANIOBRAS DE TRANSPORTE E IZAJE DE LOS RECIPIENTES, DEMUESTREN QUE SON GRUAS DE LA CAPACIDAD PARA LA EJECUCION DE LOS TRABAJOS QUE SE CONTRATARAN. LO ANTERIOR, DEBE SER POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMXGR- 23813-IMNC-2010 (GRUAS: ENTRENAMIENTO DE PERSONAS DESIGNADAS).

XIII.- DEBE PRESENTAR COPIA DE LOS DOCUMENTOS QUE ACREDITEN Y CERTIFIQUEN QUE LAS GRUAS QUE SERAN EMPLEADAS SE ENCUENTRAN EN OPTIMAS CONDICIONES DE OPERACIÓN. Y QUE FUERON INSPECCIONADAS POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMX-GR-23814-IMNC-2011 (GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA INSPECTORES DE GRUAS).

XIV.- DEBE PRESENTAR COPIA DE DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES (FACTURAS), DONDE SE COMPRUEBE QUE LOS EQUIPOS (LAS GRUAS) SON DE SU PROPIEDAD. EN CASO CONTRARIO, DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO DE

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 50

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD DE LOS EQUIPOS POR LOS INVOLUCRADOS. INDICANDO QUE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA REALIZAR EL TRABAJO, ESTARAN DISPONIBLES PARA CUMPLIR CON LOS TRABAJOS EN LAS FECHAS INDICADAS, ESTABLECIDAS EN LAS BASE DE ESTA SOLICITUD DE PEDIDO.

A) DEBE ENTREGAR EN SU PROPUESTA COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PÚBLICO, DE LOS RECIBOS Y DOCUMENTACION DE LAS POLIZAS DE SEGURO DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR, ASI COMO LOS DOCUMENTOS ORIGINALES PARA SU COTEJO.DICHOS DOCUMENTOS DEBERAN DE TENER PERIODO VIGENTE DE ACUERDO A LAS FECHAS ESTABLECIDAS PARA LLEVAR ACABO LOS TRABAJOS.

B) DEBE PRESENTAR GRUAS A UTILIZARSE, DE UN MODELO NO MAYOR A 5 AÑOS DE ANTIGÜEDAD, PRESENTANDO COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PUBLICO DEL CERTIFICADO ORIGINAL Y/O FACTURA DEL FABRICANTE, DONDE SE ESTABLEZCA EL MODELO DE LAS GRUAS MECANICAS A UTILIZAR.

C) DEBE PRESENTAR, COPIA DE CERTIFICADOS, DONDE UN TERCERO (COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y ALTA EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS) ACREDITE Y CERTIFIQUE LA CAPACIDAD Y LA EXPERIENCIA DEL PERSONAL MANUAL (OPERADORES) PROPUESTO PARA ESTOS TRABAJOS, PARA GARANTIZAR QUE TIENEN LAS HABILIDADES MINIMAS NECESARIAS PARA OPERAR LAS GRUAS MECANICAS PROPUESTAS PARA REALIZAR LA MANIOBRA EN EL MONTAJE DEL RECIPIENTE 108-DA. ASI COMO TAMBIEN DEBERAN DE PRESENTAR COPIA DE LOS CERTIFICADOS DE LOS MANIOBRISTAS PROPUESTOS QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRAS (EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LOS AMARRES DE EQUIPOS Y/O PIEZAS, ASI COMO EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LAS SEÑALES, ETC). DE SER REQUERIDO PARA ACLARACION, DEBE PRESENTAR LA DOCUMENTACION ORIGINAL PARA SU COTEJO. LO ANTERIOR, DEBE PRESENTAR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMX-GR-15513-IMNC-2010 GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA CONDUCTORES DE GRUAS OPERADORES, ESLINGADORES, SEÑALADORES Y EVALUADORES.Y NMX-GR-12480-1-IMNC-2011 GRUAS - USO SEGURO

- PARTE 1: GENERALIDADES.

Debe decir:VI. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR CARTA COMPROMISO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN CASO DE RESULTAR GANADOR PRESENTARA LOS CERTIFICADOS ASME PARA OTORGAR EL ESTAMPADO "U" (ASME SECCION VIII DIV. 1) Y "NB" (THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS).

VII. EL LICITANTE DEBERA ENTREGAR CARTA COMPROMISO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN CASO DE RESULTAR GANADOR PRESENTARA LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

A) PROGRAMA DE FABRICACIÓN, INDICANDO EL PLAN DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS DEL PROCESO DE FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

B) PLAN DE EJECUCIÓN Y MAPEO DE SOLDADURAS INDICANDO EL TIPO DE SOLDADURAS A REALIZAR, SU PREPARACIÓN Y TRATAMIENTO.

C) COPIAS LEGIBLES DE LOS PROCEDIMIENTOS VIGENTES CALIFICADOS DE SOLDADURA REQUERIDAS EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES, DE ACUERDO AL CODIGO ASME SECCION VIII DIV-1.

D) LISTADO DE SOLDADORES CON REGISTRO VIGENTE DE CALIFICACIÓN Y CERTIFICACION VIGENTE, DE ACUERDO AL CODIGO A.W.S. (AMERICAN WELDING SOCIETY) QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE SOLDADURA EN LA FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESION.

E) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN QUE LOS DISPOSITIVOS DE PRUEBAS UTILIZADOS EN LA FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESION, CUENTAN CON CALIBRACIÓN Y CERTIFICACIÓN VIGENTE. Y LA CERTIFICACIÓN DEBE SER BAJO ESTÁNDARES INTERNACIONALES O BIEN LA CERTIFICACIÓN DEBE ESTAR AVALADA ANTE LA E.M.A. (ENTIDAD MEXICANA DE ACREDITACIÓN).

F) COPIAS DE DOCUMENTOS Y/O REGISTROS VIGENTES QUE ACREDITEN LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS A TRAVÉS DE LA NORMA ANSI/ASNT CP-189-1991 "NORMA PARA LA CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL QUE REALIZA LOS ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS".

G) REGISTRO DE LA LICENCIA Y AUTORIZACIÓN VIGENTE DEL EQUIPO DE RADIOGRAFIADO, EMITIDA POR LA "COMISION NACIONAL DE SEGURIDAD NUCLEAR Y SALVAGUARDIAS" PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE RADIOGRAFÍA INDUSTRIAL.XI.- ANEXAR LA INFORMACION DONDE SE COMPRUEBE LA NORMATIVIDAD UTILIZADA (CODIGOS, NORMAS Y ESPECIFICACIONES) CON LA CUAL SE SELECCIONARON LOS EQUIPOS (GRUAS) DE LA CAPACIDAD REQUERIDA, ASI COMO LOS ACCESORIOS DE LA CAPACIDAD REQUERIDA (GRILLETES, ESTROBOS, PERNOS DE SUJECION, BALANCIN, ETC.) PARA LA REALIZACION DE LAS MANIOBRAS EN EL IZAJE Y TRANSPORTE DE LOS RECIPIENTES.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 51

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

XII.- DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN CASO DE RESULTAR GANADOR PRESENTARA COPIA DE LOS CERTIFICADOS OTORGADOS POR UN TERCERO O COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS, QUE ACREDITE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA LAS MANIOBRAS DE TRANSPORTE E IZAJE DE LOS RECIPIENTES, DEMUESTREN QUE SON GRUAS DE LA CAPACIDAD PARA LA EJECUCION DE LOS TRABAJOS QUE SE CONTRATARAN. LO ANTERIOR, DEBE SER POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMXGR- 23813-IMNC-2010 (GRUAS: ENTRENAMIENTO DE PERSONAS DESIGNADAS).

XIII.- DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN CASO DE RESULTAR GANADOR PRESENTARA COPIA DE LOS DOCUMENTOS QUE ACREDITEN Y CERTIFIQUEN QUE LAS GRUAS QUE SERAN EMPLEADAS SE ENCUENTRAN EN OPTIMAS CONDICIONES DE OPERACIÓN. Y QUE FUERON INSPECCIONADAS POR PERSONAL CALIFICADO BAJO LA NMX-GR-23814-IMNC-2011 (GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA INSPECTORES DE GRUAS).

XIV.- DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN CASO DE RESULTAR GANADOR PRESENTARA COPIA DE DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES (FACTURAS), DONDE SE COMPRUEBE QUE LOS EQUIPOS (LAS GRUAS) SON DE SU PROPIEDAD. EN CASO CONTRARIO, DEBE PRESENTAR CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD DE LOS EQUIPOS POR LOS INVOLUCRADOS. INDICANDO QUE LAS GRUAS PROPUESTAS PARA REALIZAR EL TRABAJO, ESTARAN DISPONIBLES PARA CUMPLIR CON LOS TRABAJOS EN LAS FECHAS INDICADAS, ESTABLECIDAS EN LAS BASE DE ESTA SOLICITUD DE PEDIDO.

A) COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PÚBLICO, DE LOS RECIBOS Y DOCUMENTACION DE LAS POLIZAS DE SEGURO DE LOS EQUIPOS A UTILIZAR, ASI COMO LOS DOCUMENTOS ORIGINALES PARA SU COTEJO.DICHOS DOCUMENTOS DEBERAN DE TENER PERIODO VIGENTE DE ACUERDO A LAS FECHAS ESTABLECIDAS PARA LLEVAR ACABO LOS TRABAJOS.

B) GRUAS A UTILIZARSE, DE UN MODELO NO MAYOR A 5 AÑOS DE ANTIGÜEDAD, PRESENTANDO COPIA CERTIFICADA POR UN NOTARIO PUBLICO DEL CERTIFICADO ORIGINAL Y/O FACTURA DEL FABRICANTE, DONDE SE ESTABLEZCA EL MODELO DE LAS GRUAS MECANICAS A UTILIZAR.

C) COPIA DE CERTIFICADOS, DONDE UN TERCERO (COMPAÑÍA CERTIFICADA CON VALIDEZ OFICIAL Y ALTA EXPERIENCIA EN EL RAMO DE EQUIPOS PESADOS PARA MANIOBRAS) ACREDITE Y CERTIFIQUE LA CAPACIDAD Y LA EXPERIENCIA DEL PERSONAL MANUAL (OPERADORES) PROPUESTO PARA ESTOS TRABAJOS, PARA GARANTIZAR QUE TIENEN LAS HABILIDADES MINIMAS NECESARIAS PARA OPERAR LAS GRUAS MECANICAS PROPUESTAS PARA REALIZAR LA MANIOBRA EN EL MONTAJE DE LOS RECIPIENTES. ASI COMO, COPIAS DE LOS CERTIFICADOS DE LOS MANIOBRISTAS PROPUESTOS QUE REALIZARAN LOS TRABAJOS DE MANIOBRAS (EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LOS AMARRES DE EQUIPOS Y/O PIEZAS, EXPERIENCIA Y HABILIDADES EN LAS SEÑALES, ETC). DE SER REQUERIDO PARA ACLARACION, DEBE PRESENTAR LA DOCUMENTACION ORIGINAL PARA SU COTEJO. EL PERSONAL CALIFICADO DEBE ESTAR BAJO LA NMX-GR-15513-IMNC-2010 GRUAS: REQUISITOS DE COMPETENCIA PARA CONDUCTORES DE GRUAS OPERADORES, ESLINGADORES, SEÑALADORES Y EVALUADORES.Y NMX-GR-12480-1-IMNC-2011 GRUAS - USO SEGURO - PARTE 1: GENERALIDADES.

2.- A partir del día de hoy los licitantes participantes podrán asistir al área a corroborar las medidas en campo de los equipos que se licitan.

3.- Se aclara a los licitantes participantes, que se deben apegar al numeral 8.3.1.18 de la norma NRF-028-PEMEX-2010 que dice: Los materiales bajo especificación SA-283, SA-36 y SA/CSA-G40.21 38W o equivalentes, no deben ser usados en componentes sujetos a presión.

4.- Se aclara que para los faldones de los equipos solicitados (donde aplique) se deberá considerar el suministro y la instalación de anclas o soportes para sujeción del recubrimiento con retardante de fuego.

No. PREGUNTA: RESPUESTAPreguntas para todas las partidas:1.- Favor de permitir la utilización de la especificación

SA-516-70 en sustitución de la especificación SA-285-C y SA-283-C.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material. Además deberá dar cumplimiento a lo indicado nota aclaratoria por parte del área técnica No. 3 de esta junta de aclaraciones.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 52

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

2.- Favor de permitir la utilización de la especificación SA-105 en lugar de SA-181-I.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

3.- Favor de proporcionar una copia más legible de los planos proporcionados.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 dibujos en forma electrónica.

4.- En cuanto a las “Notas para el licitante”, numeral VI, solicitamos que junto con la oferta técnica se presenten los certificados notariados del “U” de ASME y NB del National Board y para los incisos A), B), C), D), E), F), G) entregar cartas compromiso, bajo protesta de decir verdad, que en caso de resultar adjudicados, entregaremos dicha información, así mismo se solicita que para los numerales IX, X, XI, XII, XIII, XIV, se entreguen cartas compromiso bajo protesta de decir verdad, que en caso de resultar adjudicados, entregaremos dicha información. Favor de confirmar.

El representante del área requirente responde:

Esta pregunta se contesta con la aclaración No. 1 de la sección de aclaraciones de esta junta de aclaraciones.

Los numerales X y XI no se acepta carta compromiso.

Preguntas para la partida 45.- En el dibujo 460-D1 indica registro de nombre de 16”

de Ø y el dibujo del registro de hombre No,. C—139-44 indica 18”Ø, favor de confirmar cual debemos de considerar.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que el registro hombre es de acuerdo al plano C-139-44, modificar el diámetro de la junta circular a18 in, indicada en el punto 1 del inciso f, del documento 01 de las bases de licitación.

6.- Favor de confirmar si este tanque lleva soportes para aislamiento, en caso de ser afirmativa su respuesta favor de proporcionarnos la información correspondiente.

El representante del área requirente responde:

Solo se colocarán elementos o soportes de aislamiento, de acuerdo a la NRF-034-PEMEX-2011.

7.- Favor de proporcionar el dibujo No. 494-02. El representante del área requirente responde:

Se proporciona el día 24 de julio del 2014 dibujo No. 494-D2 en forma electrónica.

Preguntas para la partida 58.- En el dibujo 457-D1 indica registro de nombre de 16”

de Ø y el dibujo del registro de hombre No. C—139-78 indica 18”Ø, favor de confirmar cual debemos de considerar.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que el registro hombre es de acuerdo al plano C-139-38 como se indica en el documento 01 de las bases de licitación. El dibujo No. C-139-78 no existe.

Preguntas para la partida 69.- En el dibujo 456-D1 indica registro de nombre de 16”

de Ø y el dibujo del registro de hombre No. C—139-35 indica 18”Ø, favor de confirmar cual debemos de considerar.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que el registro hombre es de acuerdo al plano C-139-35 como se indica en el documento 01 de las bases de licitación.

10.- Favor de proporcionar el estándar Kellogg Technical “4-7TS” -soldadura. Que menciona en el Doc. “PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY” (SPEC.E40-IF-95) 6 page of 19.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 estándar en forma electrónica.

11.- Favor de proporcionar el estándar Kellogg Technical “M18-1TS” empaques. Que menciona en

El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 53

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

el Doc. “PRESSURE VESSELS THE M.W. KELLOGG COMPANY” (SPEC.E40-IF-95). 9 page of19

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 estándar en forma electrónica.

12.- Para todos los equipos. Indicar si requieren partes de repuesto, Indicar si se suministrara partes para

interconexión a tuberías.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia.

13.- Para todos los equipos con aislamiento. Favor de confirmar que el aislamiento será parte del suministro o será por otros.

El representante del área requirente responde:

En el documento 01 de las bases de licitación no se consideran estos alcances.

14.- Favor de indicar el tipo de aislamiento, dado que entendemos que los soportes de aislamiento deberán cumplir con la norma NRF-034-PEMEX-2011, o serán de acuerdo a los planos proporcionados.

El representante del área requirente responde:

En el documento 01 de las bases de licitación no se consideran estos alcances.

15.- Favor de confirmar que la prueba hidrostática será realizada de acuerdo a ASME SEC. VIII DIV. 1 ED. 2013 y NRF-150-pemex-2011, adicional a lo anterior deberá ser graficada por no menos de una hora

El representante del área requirente responde:

Se confirma que la prueba hidrostática será realizada de acuerdo a ASME SEC. VIII DIV. 1 ED. 2013 y NRF-150-pemex-2011, adicional a lo anterior deberá ser graficada por no menos de una hora, tal y como se indica en el apartado de pruebas y tratamientos de cada una de las partidas indicadas en el documento 01 de las bases de licitación.

16.- Favor de confirmar que la calificación de los soldadores aplicables a este proyecto serán entregados únicamente por el licitante ganador y que en esta etapa de licitación es suficiente la entrega de una carta compromiso indicando que el las calificaciones de soldadores serán entregadas antes de iniciar la fabricación de los equipos.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que en la etapa como licitante (para evaluación), presenten una carta compromiso bajo protesta de decir verdad que de resultar ganador entregará la calificación de los soldadores.

17.- Favor de confirmar que el “mapeo de soldaduras indicando el tipo de soldaduras a realizar, su preparación y tratamiento” deberán ser entregados únicamente por el licitante ganador y que en esta etapa de licitación es suficiente la entrega de una carta compromiso indicando que esta documentación serán entregada antes de iniciar la fabricación de los equipos.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que en la etapa como licitante (para evaluación), presenten una carta compromiso bajo protesta de decir verdad que de resultar ganador entregará “mapeo de soldaduras indicando el tipo de soldaduras a realizar, su preparación y tratamiento”.

18.- Favor de confirmar que únicamente se requiere la documentación para trámite ante la STPS de acuerdo a NOM-020-STPS-2011, ya que la autorización de funcionamiento se tramita una vez que los equipos se encuentran instalados y dicha actividad se encuentra fuera de este alcance y no depende del proveedor

El representante del área requirente responde:

Se confirma que Pemex petroquímica realizara el trámite ante la entidad oficial regulatoria (STPS).

19.- Referente a la nota “EL PROVEEDOR DEBERÁ PRESENTAR ORIGINAL Y ENTREGARA COPIA LEGIBLE AL SUPERVISOR LAS FACTURAS QUE ACREDITE LOS PAGOS EFECTUADOS DEL IMPORTE DE ANTICIPO O LIQUIDACIÓN DE SALDO TOTAL DE LOS MATERIALES EMPLEADOS PARA LA FABRICACIÓN DE LOS SERVICIOS AMPARADOS EN ESTA SOLICITUD

El representante del área requirente responde:

El alcance de esta nota se elimina.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 54

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DE PEDIDO, Y DEBERÁ PRESENTARLAS DURANTE LOS PRIMEROS 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DEL INICIO DEL CONTRATO” consideramos que la verificación de la procura de materiales por PEMEX debe ser de acuerdo a un programa calendarizado de compras y financiamientos, el cual debe de presentarse una vez que se tiene la ingeniería de detalle al 100%, localizados los materiales y colocadas las órdenes de compra, la entrega de este programa no puede ser inferior a 45 días, y la revisión de facturas originales deberá realizarse en las instalaciones del licitante adjudicado.

20.- Favor de confirmar que la adjudicación será por partida y que no es necesario cotizar todas las partidas para participar en este procedimiento

El representante del área requirente responde:

Se confirma que el criterio de adjudicación aplicable a este procedimiento de contratación es por partida, tal y como se indica en el punto 5 del documento 02 de las Bases de Licitación, por lo que los licitantes a su elección podrán cotizar las partidas solicitadas en el documento 01 de las Bases de Licitación.

21.- Puesto que no se trata de una licitación de obra pública o servicios, Favor de confirmar que el documento NRF-271-PEMEX-2011 REV (0) “Integración del libro de proyectos para entrega de obras y servicios” no es aplicable a esta licitación.

El representante del área requirente responde:

Se manifiesta que el Libro de Proyecto debe estar integrado con lo aplicable, según lo solicitado en el anexo 1 de la norma NRF-271-PEMEX-2011, REV.0.

22.- En referencia a la solicitud de entrega del registro de la licencia de autorización vigente del equipo de radiografiado, emitida por la “Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias”, solicitamos que este requisito se sustituya con la entrega de una carta compromiso confirmando que el proveedor de los servicios de radiografiado contarán con dicha autorización durante la fabricación de los equipos, favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

Se acepta, que en la etapa como licitante (para evaluación), presenten una carta compromiso bajo protesta de decir verdad que de resultar ganador entregará, el registro de la licencia y autorización vigente del equipo de radiografiado, emitida por la "comisión nacional de seguridad nuclear y salvaguardias" para efectuar las radiografías industriales.

23.- En referencia a la solicitud de entrega de “copia certificada por un notario público, de los recibos y documentación de las pólizas de seguro de los equipos a utilizar” en las maniobras de descarga, solicitamos que este requisito se sustituya con la entrega de una carta compromiso confirmando que el proveedor de los servicios contará con dichas pólizas durante las maniobras de descarga, favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

Se acepta, que en la etapa como licitante (para evaluación), presenten una carta compromiso bajo protesta de decir verdad que de resultar ganador entregará “confirmando que el proveedor de los servicios contará con dichas pólizas durante las maniobras de descarga”, copia certificada por un notario público, de los recibos y documentación de las pólizas de seguro de los equipos a utilizar” en las maniobras de descarga.

24.- En referencia a la solicitud de entrega de “copia de los certificados de los maniobristas propuestos que realizarán los trabajos de maniobras así como documentación original”, solicitamos que este requisito se sustituya con la entrega de una carta compromiso confirmando que el proveedor de los servicios contará con dichos certificados, favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

Esta pregunta se contesta con la aclaración No. 1 de la sección de aclaraciones de esta junta de aclaraciones.

25.- En referencia a la solicitud de entrega de “cedula El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 55

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

profesional de técnico de la salud en atención médica o medio profesionista”, solicitamos que este requisito se sustituya con la entrega de una carta compromiso confirmando que el proveedor entregará esta documentación en caso de resultar ganador.

Se acepta, que en la etapa como licitante (para evaluación), presenten una carta compromiso bajo protesta de decir verdad que de resultar ganador entregará la “cédula profesional de técnico de la salud en atención médica o medio profesionista”.

26.- En referencia a la solicitud de entrega de “copia de documentos y registros que acrediten la calificación y certificación del personal de ensayos no destructivos a través de la norma ANSI/ASNT CP-189-1991” consideramos que la norma aplicable es la ASNT No. SNT-TC-1ª, favor de confirmar.

El representante del área requirente responde:

Esta pregunta se contesta con la aclaración No. 1 de la sección de aclaraciones de esta junta de aclaraciones.

EQUIPO VERTICAL. 108-DA CÁMARA DE GUARDA Zno.27.- Se solicita el plano de fabricación “D-9605-1 SHT 5

OF 7”, debido a que no es legible el plano que se proporcionó.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 el dibujo No. D-9605-1 SHT 5 OF 7 en forma electrónica.

28.- Favor de proporcionar los planos D-9605- SHT 3 OF 7, D-9605- SHT 4 OF 7 y D-9605- SHT 1 OF 7.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 el dibujo 408-D1 REV 4 de THE M.W. KELLOGG COMPANY para que se tome en cuenta los detalles complementarios a los dibujos D-9605- SHT 2 OF 7, D-9605- SHT 5 OF 7, D-9605- SHT 6 OF 7 y D-9605- SHT 7 OF 7 en forma electrónica.

29.- En el Doc.1. “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en el párrafo “alcance del concepto” inciso “e)” describe que los espárragos serán de acuerdo al especificación ASTM A-193 grado B16, rosca estándar USS, con dos tuercas Hex. de acero aleado ASTM A-194 grado 2H. Sin embargo; en el plano D-9605-1 SHT 5 de 7 indica espárragos como SA-193-B7 / SA-194-2H. Se propone conformen al estándar “C13-1M-6293”, espárragos A-193-B16 / A-193- 4. Favor de confirmar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

No se acepta lo propuesto, apegarse a lo solicitado en el documento 01 de las bases de licitación.

30.- Suponemos que el canalizador y malla de alambre es por otros y solo se suministrara la soportería. Favor de aclarar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

No incluir el catalizador.

31.- Favor de aclarar si el floating screen es parte del suministro. En caso de ser afirmativo, favor de proporcionar dimensiones, espesores y descripción del material debido que en el plano D-9605-1 SHT 5 de 7 y THE M.E. KELLOGG COMPANY “DWG408-D4, REV.4 no es legible la información.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el floating screen es parte del suministro y el plano THE M.E. KELLOGG COMPANY “DRAWING 408-D1, REV.4, donde se indican las especificaciones el cual será entregado el día 24 de julio del 2014 de manera electrónica.

32.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 56

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

33.- En el plano D-9605-1 SHT 5 de 7 y THE M.E. KELLOGG COMPANY “DWG408-D4, REV.4 Zno GUARD CHAMBER (5035) mencionan una entrada hombre de 18” de diámetro, se solicita cambiar el diámetro conforme a la norma (NRF-028-PEMEX-2010 en el numeral 8.1.11.3). Para diámetros mayores de 1520 mm DI se deberá suministrar una entrada hombre de 24” de DN. favor de indicar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano D-9605-1 SHT 5 de 7 y THE M.E. KELLOGG COMPANY “DWG408-D4, REV.4 Zno GUARD CHAMBER.

34.- Favor de indicar el tipo de fluido que maneja y su composición (para la aplicación de requerimientos de los materiales).

El representante del área requirente responde:

Apegarse y dar cumplimiento a lo indicado en los planos de diseño y fabricación indicados en los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

35.- En el plano “D-9605-1 SHT 5 de 7” mencionan recubrimiento “primario” (cabo-zinc II). Consideramos que se puede usar un recubrimiento RP-4B modif. de acuerdo a la NRF-053-PEMEX-2006.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

EQUIPO VERTICAL. 101-D /102D DESULFURIZADOR.36.- Favor de proporcionar el plano legible “4282 A SHT

8.-SCREEN DETAILS FOR 132 in I.D. DESULFURIZER ITEM #: 101-D”.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 el dibujo No. 4282 A SHT 8 en forma electrónica.

37.- En el Doc. 1 “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) se menciona una temperatura de diseño 100 °F / interna de 400 °F, sin embargo; en el plano “4282 A SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFIRIZER ITEM N° 101-D” y “4282 B SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFURIZER ITEM N° 102-D.” se indica temperatura de 100 °F. Favor de indicar la temperatura de diseño correcta.

El representante del área requirente responde:

Se indica que las condiciones de diseño son correctas de acuerdo a los planos de construcción y diseño mencionados en el documento 01 de las Bases de licitación.

La temperatura de diseño se encuentra en el Plano 401-D1 REV. 2.- DESULFURIZERS THE M.W. KELLOGG COMPANY.

38.- Favor de indicar el tipo de fluido que maneja y su composición (para la aplicación de requerimientos de los materiales).

El representante del área requirente responde:

Apegarse y dar cumplimiento a lo indicado en los planos de diseño y fabricación indicados en los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

39.- En el plano “4282 A SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFIRIZER ITEM N° 101-D” y “4282 B SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFURIZER ITEM N° 102-D.” se indica una entrada hombre de 20” de diámetro. Solicitamos cambiar el diámetro conforme a la norma (NRF-028-PEMEX-2010 del numeral

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano 4282 A SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFIRIZER ITEM N° 101-D” y “4282 B SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFURIZER ITEM N° 102-D.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 57

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

8.1.11.3) dado que para diámetros mayores de 1520 mm DI se deberá suministrar una entrada hombre de 24” de DN. Favor de confirmar si nuestra propuesta es aceptada.

40.- Suponemos que el canalizador y malla de alambre es por otros y solo se suministrara la soportería. Favor de confirmar.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

No incluir el catalizador.41.- En el plano “4282 A SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_

SEAM TO SEAM DESULFIRIZER ITEM N° 101-D” y “4282 B SHT 1.- 132_ I.D. X 20_- 0_ SEAM TO SEAM DESULFURIZER ITEM N° 102-D.” mencionan un recubrimiento primario (13-R-51” de 2 mils). Solicitamos se acepte la aplicación de recubrimientos sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

42.- En el plano 4282 a SHT 1.-132 in I.D. X 20 in -0 in (101-D y 102-D) un diámetro de acceso de 18 in, Sin embargo; la norma NRF-028-PEMEX-2010 indica en el numeral 8.2.1.2., un acceso de 20 in a 24 in para recipientes con diámetros de (2430 mm). Favor de confirmar si se debe proceder conforme a la norma NRF-028-PEMEX-2010.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano 4282 a SHT 1.-132 in I.D. X 20 in -0 in (101-D y 102-D).

43.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

44.- En el plano (4282 A SHT 3.- MISC, DETAILS FOR 132_ I.D. DESULFURIZER ITEM # 101-D), menciona que este dibujo se cancela, por ello se solicita el dibujo No. C.P.C. 6497-3.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que para la fabricación de este equipo debe aplicar el plano No. 4282 B SHT 3.- MISC, DETAILS FOR 132”_ I.D. DESULFURIZER ITEM # 102-D.

45.- Se solicita cambiar el material del faldón, anillo base y clips de SA-285-C / SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

46.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 A SA-105 por ser obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

47.- Se solicita cambiar el material para tubos que se encuentra en partes internas, de SA-53-B A SA-106-B por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

EQUIPO 156-F, PURGA DE VAPOR.48.- Se solicita el plano de fabricación, del equipo.

Debido a que solo se cuenta con el dibujo THE M.W. KELLOGG COMPANY. 460-DI REV.1

El representante del área requirente responde:

Se aclara que para la fabricación se debe apegar al dibujo

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 58

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

460-DI REV.1 de THE M.W. KELLOGG COMPANY, para la boquilla el plano C-139-44.

49.- Se solicita cambiar el material del cuerpo y tapas de SA-285-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

50.- Se solicita cambiar el material del faldón, anillo base, placas internas y clips de SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

51.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 A SA-105 por ser obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

52.- Se solicita cambiar el material para tubos que se encuentra en partes internas, SA-53-B A SA-106-B por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

53.- En el plano “460-DI REV.2 THE M.W. KELLOGG COMPANY”. Mencionan la especificación (P42-3J5035) la cual se solicita para determinar el recubrimiento. Solicitamos nos permitan utilizar un sistema No. 17 para equipos con aislamiento de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006. Favor de confirmar.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

54.- Suponemos que la malla Demister será por otros y solo se suministrara la soportería. Favor de aclarar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla Demister.55.- En el plano “460-DI REV.2 THE M.W. KELLOGG

COMPANY” menciona una entrada hombre de (16 in), Sin embargo, la norma NRF-028-PEMEX-2010 indica entre para diámetros de 910 mm - 1015 mm el registro deberá ser de 18”. Favor de indicar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano C-139-44.

56.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

121-F SEPARADOR DE GAS COMBUSTIBLE57.- Se solicita cambiar el material del cuerpo y tapas

de SA-285-C a SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 59

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

58.- Se solicita cambiar el material del faldón, anillo base, partes internas y clips de SA-283-C a SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

59.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 a SA-105 por ser obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

60.- Se solicita cambiar el material para tubos que se encuentra en partes internas, de SA-53-B A SA-106-B por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

61.- En el plano“460-DI REV.2 THE M.W. KELLOGG COMPANY” se indica la especificación P42-3J5035 la cual se solicita para determinar el recubrimiento.Solicitamos se permita aplicar un sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

62.- Suponemos que la malla Demister será por otros y solo se suministrara la soportería. Favor de aclarar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla Demister.

63.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

120-F SEPARADOR DE GAS NATURAL.64.- Se solicita el plano D-139-34 DOMO PARA GAS

NATURAL 120 F, debido a que no es legible la información entregada.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 de forma electrónica el dibujo No. D-139-34.

65.- Se solicita cambiar el material del cuerpo y tapas de SA-285-C a SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

66.- Suponemos que la malla Demister será por otros y solo se suministrara la soportería. Favor de aclarar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla Demister.67.- En los planos D-139-34 REV.0 Y 456-DI REV.2

(5035) indican un acceso de 18 in, Sin embargo la norma NRF-028-PEMEX-2010 numeral 8.2.1.2. se

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano D-139-34 REV.0.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 60

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

indica que debe ser de 20 in para recipientes con un diámetro entre (910 mm - 1015 mm). Favor de aclarar lo procedente.

68.- En el plano “D-139-34 DOMO PARA GAS NATURAL 120 F Y 456-DI-REV-2 NATURAL GAS KNOCK- OUT DRUM” menciona una entrada hombre de (16 in), sin embargo, de acuerdo a la norma NRF-028-PEMEX-2010 se indica que para diámetros de recipientes entre (1015 mm - 1520 mm) deberá ser de 20 in. Favor de indicar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano D-139-34 REV.0.

69.- Se solicita cambiar el material del faldón y anillo base de SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

70.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 A SA-105 por ser un material obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

71.- Se solicita cambiar el material placa -partes internas, clips, de SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

72.- En el plano “456-DI-REV-2 NATURAL GAS KNOCK- OUT DRUM”. Mencionan la especificación (P42-3J5035) la cual se solicita para determinar el recubrimiento. Solicitamos se permita aplicar un sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

73.- En el plano “456-DI-REV-2 NATURAL GAS KNOCK- OUT DRUM” y en el Doc.1. “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en el párrafo “datos de diseño del equipo” menciona una temperatura de diseño de 100 °F y una temperatura de operación de 100 °F. De acuerdo a la norma NRF-028-PEMEX-2010 en el numeral 8.1.3.1. “La temperatura de diseño no deberá ser menor a la temperatura promedio del metal a través del espesor que se espera, a la más severa coincidente temperatura y presión durante la operación normal más 10 °C”. Favor confirmar que debemos considerar este criterio y que la temperatura de diseño será 110°F.

El representante del área requirente responde:

Se indica que las condiciones de diseño son correctas de acuerdo a los planos de construcción y diseño mencionados en el documento 01 de las Bases de licitación.

La temperatura de diseño se encuentra en el Plano 456-DI-REV-2 NATURAL GAS KNOCK- OUT DRUM.

74.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

103-E TORRE SEPARADORA.75.- Favor de indicar el tipo de fluido que maneja y su

composición (para la aplicación de requerimientos de los materiales).

El representante del área requirente responde:

Apegarse y dar cumplimiento a lo indicado en los planos de diseño y fabricación indicados en los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 61

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

76.- Debido a que no es legible la información entregada, se solicita los planos siguientes.

a. “413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBL Y 103-E” (5035).

b. “413-D2 CONDENSATE STRIPPER DETAIL 103-E”

c. “MET -0-110-800 GENERAL ARRANGEMENT ADN DISTRIBUTOR TROUGH & WEAR PLATES HOJAS 1-12.

d. MET-0-110-800 GENERAL ARRENGEMENT AND DISTRIBUTOR TROUGT & WEAR PLATES HOJA 1-12.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 de forma electrónica los dibujos:

a. “413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBL Y 103-E” (5035).

b. “413-D2 CONDENSATE STRIPPER DETAIL 103-E”c. “MET -0-110-800 GENERAL ARRANGEMENT ADN

DISTRIBUTOR TROUGH & WEAR PLATES HOJAS 1-12.

d. MET-0-110-800 GENERAL ARRENGEMENT AND DISTRIBUTOR TROUGT & WEAR PLATES HOJA 1-12.

77.- En el plano de Fabricación 413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBL Y 103-E” (5035) mencionan un material SA-285-C para cuerpo y tapas y en el plano de Kellogg company. 413-D1 CONDENSATE STRIPPER ASSEMBL Y 103-E” (5032) mencionan material para cuerpo y tapas SA-516-60.Se solicita cambiar el material del cuerpo y tapas A SA-516-70.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-516-60.

78.- Se solicita el dibujo 495-D1 y 413-A4 que se indica en notas generales del plano 413-DI REV.3.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 de forma electrónica los dibujos 495-D1, 413-A4 y 413-DI REV.3.

79.- Favor de proporcionar la especificación E40 IF71. El representante del área requirente responde:

Se proporciona el día 24 de julio del 2014 de forma electrónica la especificación E40 IF71.

80.- Se solicita cambiar el material del faldón y anillo base de SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

81.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 a SA-105 por ser obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

82.- Se solicita cambiar el material placa -partes internas, clips, de SA-283-C A SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

83.- En el Doc. 1 “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) página 23. (6.caracteristicas principales del equipo) menciona un diámetro exterior de 46 in y en los planos (413-DI REV.3 “5302”) indican un diámetro interior de 54 in. Favor confirmar el diámetro interior.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el diámetro interior es de 54 in y el diámetro exterior deberá ser con lo indicado en el dibujo 413-DI REV.3 “5302”.

84.- En el plano (413-DI REV.3 (5302) indica un acceso al faldón de 18 in, Sin embargo por norma NRF-028-PEMEX-2010 indica en el numeral 8.2.1.2., para recipientes con un diámetro entre (1015 mm –

El representante del área requirente responde:

Se aclara que no aplica el criterio de la Norma NRF-028-PEMEX-2010, para los faldones.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 62

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1520 mm) deberá tener un acceso de 20 in. Favor de aclarar lo procedente.

85.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que si incluye plataformas y escaleras, además se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Para el tipo de recubrimiento deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

El día 24 de julio del 2014 se entregara en forma electrónica el plano.

86.- Suponemos que los internos serán suministrados por otros y solo se suministrara la soportería.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluyen de manera enunciativa mas no limitativa lo siguiente: platos, mallas Demister, tornillería, clamp, herrajes, distribuidores de alimentación, empaque de anillos metálicos, venteo, soporte de venteo, tomas de instrumentación y medición.

118-F FITRO DE CARBON.87.- Favor de indicar el tipo de fluido que maneja y su

composición (para la aplicación de requerimientos de los materiales).

El representante del área requirente responde:

Apegarse y dar cumplimiento a lo indicado en los planos de diseño y fabricación indicados en los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

88.- Debido a que no es legible la información proporcionada. Se solicita los planos siguientes.

a. C-139-31 FILTRO DE CARBON 118-Fb. DWG-4585-B-1 GRATING 118-F

El representante del área requirente responde:

El día 24 de julio del 2014 se entregara en forma electrónica los planos:

a. C-139-31 FILTRO DE CARBON 118-Fb. DWG-4585-B-1 GRATING 118-F

89.- En los planos D-139-31 REV.0 Y 455-D1 REV-1, mencionan un material de SA-285-C para cuerpo y tapas, se solicita cambiar el material a especificación SA-516-70.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

90.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples de SA-181-2 a SA-105 por ser material obsoleto de acuerdo al código ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

91.- Se solicita cambiar el material placa -partes internas, clips, de SA-283-C a SA-516-70.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 63

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Se solicita cambiar el material de tubo SA-53 a SA-106-B.

material.

92.- En el plano “455-D1 REV-1 MAKE-UP CATACARB CARBON FILTER” y en el Doc.1. “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en el párrafo (3. Datos de diseño del equipo) pagina 28. Menciona una temperatura de diseño de 200 °F y una temperatura de operación de 200 °F. De acuerdo a la norma NRF-028-PEMEX-2010 en el numeral 8.1.3.1. “La temperatura de diseño no deberá ser menor a la temperatura promedio del metal a través del espesor que se espera, a la más severa coincidente temperatura y presión durante la operación normal más 10 °C”. Favor de confirmar si se debe considerar temperatura de diseño de 218°F.

El representante del área requirente responde:

Se indica que las condiciones de diseño son correctas de acuerdo a los planos de construcción y diseño mencionados en el documento 01 de las Bases de licitación.

La temperatura de diseño se encuentra en el Plano 455-D1 REV-1 MAKE-UP CATACARB CARBON FILTER.

93.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

94.- Suponemos que los internos serán por otros y solo se contempla la soportería como suministro.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla tramada de acuerdo al plano.

95.- En el plano 455-D1 REV-1 MAKE-UP CATACARB CARBON FILTER se indica temperatura de operación es de 93 °C. Según la norma NRF-034-PEMEX-2011 a esta temperatura el recipiente debería llevar aislamiento. Favor de confirmar si el equipo deberá considerar aislamiento y si es el caso confirmar si el aislamiento será por otros.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que este equipo no requiere aislamiento para alta temperatura.

96.- En caso de ser afirmativa la pregunta anterior indicar el espesor y si el soporte será conforme a la norma NRF-034-PEMEX-2011.

El representante del área requirente responde:

No aplica.

97.- En el plano “455-D1 REV-1 MAKE-UP CATACARB CARBON FILTER”. Mencionan la especificación (P42-3J5035) la cual se solicita para determinar el recubrimiento. Solicitamos se permita aplicar un sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006 ó sistema 17 en caso de requerirse aislamiento térmico.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

103-F SEPARADOR DE CARBONATO.98.- Favor de definir el flujo y su composición que

maneja el equipo (para la aplicación de requerimientos de los materiales.

El representante del área requirente responde:

Apegarse y dar cumplimiento a lo indicado en los planos de diseño y fabricación indicados en los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

99.- Suponemos que la malla demister será no es parte del alcance y solo será suministrado la soportería.

El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 64

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Favor de confirmar si nuestra apreciación es correcta.

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla Demister.100.- Se solicita cambiar el material del faldón y anillo

base de SA-283-C a SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

101.- Debido a que no es legible la información. Se solicita el plano de fabricación.

a. D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERAL.

El representante del área requirente responde:

El día 24 de julio del 2014 se entregara en forma electrónica el plano:a. D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERAL.

102.- En el Doc. 1 “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en la página 31 menciona un diámetro exterior de 85.25 y en los planos (“D-139-01 REV.6.” Y 443-DI REV.2) indican un diámetro interior de 84 in. Favor aclarar el diámetro interior.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el diámetro interior debe ser de 84 in y el diámetro exterior de acuerdo a lo indicado en el plano D-139-01 REV.6.” Y 443-DI REV.2

103.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples SA-181-2 a SA-105, por ser un material obsoleto de acuerdo a ASME.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

104.- Se solicita cambiar el material placa -partes internas, clips, de SA-283-C A SA-516-70 y el del Tubo de SA-53 a SA-106-B por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

105.- En el plano “D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“ y en el plano 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT” se indica una entrada hombre de 16 in, sin embargo, la norma NRF-028-PEMEX-2010 indica que para diámetros de recipientes mayores de (1520 mm) deberán ser de 24”. Favor de aclarar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“ y en el plano 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT.

106.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación

107.- En el Doc. “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en la página 31. , “D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“, y en el plano 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT” se indica que no deberá llevar aislamiento térmico aun cuando la temperatura de operación es de 65.13°C. Según la norma NRF-034-PEMEX-2011 este equipo debería llevar aislamiento. Favor de confirmar si el equipo deberá considerar aislamiento y si es el caso

El representante del área requirente responde:

Se aclara que este equipo no lleva aislamiento.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 65

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

confirmar si el aislamiento será por otros.108.- En caso de ser afirmativa la pregunta anterior

indicar el espesor y si el soporte será conforme a la norma NRF-034-PEMEX-2011.

El representante del área requirente responde:

No aplica.

109.- En el plano “443-DI REV.2 (5035)”. Mencionan la especificación (P42-3J5035) para determinar el recubrimiento. Solicitamos nos permitan aplicar sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006, o sistema 17 en caso de llevar aislamiento térmico.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

109 - F SEPARADOR DE AMONIACO.110.- Suponemos que la malla demister será no es parte

del alcance y solo se suministrara la soportería.El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluye la malla Demister.111.- Debido a que no es legible la información. Se

solicita los plano de fabricación.b. D-139-10 ABSORVEDOR CO2

ARREGLO GENERAL.c. D-139-11 REGISTRO DE 457 DE

DIAMETRO CON PESCANTE

El representante del área requirente responde:

Se entregará el día 24 de Julio de 2014, en forma electrónica los dibujos:

b. D-139-10 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERAL.c. D-139-11 REGISTRO DE 457 DE DIAMETRO CON PESCANTE

112.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples SA-181-2 (material obsoleto) que indica el plano de fabricación “449-DI-REV.2 REFRIGERANT RECIVER” a SA-105. Como indica el plano D-139-10 RECIBIDOR DE REFRIGERANTE.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

113.- Se solicita cambiar el material placa -partes internas, clips, de SA-283-C A SA-516-70 así como el tubo SA-53 a SA-106-B por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

No es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa los componentes a que hace referencia el cambio de material.

114.- En el plano “D-139-10 RECIBIDOR DE REFRIGERANTE” indica una boquilla de 3” NPS clase 300 # y con respecto a las demás boquillas son clase 150 #.Favor de confirmar si se conserva la boquilla de 300 # o se cambia a 150 #.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la boquilla de 3” debe mantener la clase 300 #, de acuerdo al plano D-139-10 RECIBIDOR DE REFRIGERANTE.

115.- En los planos “D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“ y 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT” se indica una entrada hombre de (16 in), sin embargo, la norma NRF-028-PEMEX-2010 indica que para diámetros mayores de (1520 mm) los registros deberán ser de 24”. Favor de indicar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“ y en el plano 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT.

116.- En el plano “449-DI REV.2 (5035)”. Mencionan la El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 66

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

especificación (P42-3J5035), la cual se solicita para determinar el recubrimiento.Solicitamos nos permitan aplicar sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006.

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

118.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escaleras. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar el tipo de recubrimiento.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación

117 – F FILTRO DE CARBON.119.- Se solicita el plano (66 in O.D MULTI-METAL

FILTER MEDIUM). Debido a que no es legible la información

El representante del área requirente responde:

Se entregará el día 24 de Julio de 2014, en forma electrónica el plano 4586-G-1 REV. 1 (66 in O.D MULTI-METAL FILTER MEDIUM).

120.- Se solicita cambiar el material de las bridas y coples SA-181-2 (material obsoleto) que indica el plano “455-D1-D2 CATACARB FITERREV.2 117-F (5035)” a SA-105 como indica el plano de fabricación “7481 A SHT 1 66 IN I.D X 13 FT-8 IN 5 M -5 CATACARB CARBÓN FILTERCITEM NO 117-F (5302)”.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

121.- Se solicita cambiar el material del faldón y anillo base de SA-283-C a SA-516-70 por ser de mejor calidad y adecuado para el servicio.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

122.- En el plano “7481 A SHT 1 66 IN I.D X 13 FT-8 IN 5 M -5 CATACARB CARBÓN FILTERCITEM NO 117-F (5302) “ se indica una entrada hombre de (18 in), sin embargo, la norma NRF-028-PEMEX-2010 solicita para diámetros mayares de (1520 mm) el registro de 24”. Favor de indicar lo procedente.

El representante del área requirente responde:

Deberá apegarse a lo indicado en el plano 7481 A SHT 1 66 IN I.D X 13 FT-8 IN 5 M -5 CATACARB CARBÓN FILTERCITEM NO 117-F.

123.- Favor de indicar si el equipo será suministrado con plataformas y escales. En caso de ser afirmativo se solicita el plano de la misma e indicar si será galvanizado en inserción en caliente o el tipo de recubrimiento a utilizar.

El representante del área requirente responde:

Se indica que no incluirán plataformas, pero se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación

124.- En el Doc. “especificación técnicas” (requisición 432-40000-B-1032180) en la página 31. , “D-139-01 ABSORVEDOR CO2 ARREGLO GENERA“, y en el plano 443-D1-REV.2 CO2 ABSORVER OVERHEAD KNOCKOUT” se indica que el equipo no deberá llevar aislamiento, mientras que la temperatura de operación es 71.11 °C. egún la norma NRF-034-PEMEX-2011 este equipo debería llevar aislamiento. Favor de confirmar si el equipo deberá considerar aislamiento y si es el caso confirmar si el aislamiento será por otros.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que este equipo no lleva aislamiento.

125.- En caso de ser afirmativa la pregunta anterior indicar el espesor y si el soporte será conforme a la norma NRF-034-PEMEX-2011.

El representante del área requirente responde:

No aplica.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 67

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

126.- En el plano “454-DI REV.2 (5035)”. Mencionan la especificación (P42-3J5035). Y en el plano “7481 A SHT 1 66 IN I.D X 13 FT-8 IN 5 M -5 CATACARB CARBÓN FILTERCITEM NO 117-F (5302)” menciona un recubrimiento inorgánico de zinc modf. (13-F ESP. 2.5 MILS).

Solicitamos nos permitan aplicar sistema No. 3 de acuerdo a la norma NRF-053-PEMEX-2006, o sistema 17 en caso de llevar aislamiento térmico. Favor de confirmar.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES

Preguntas para todas las partidas:127.- Favor de proporcionar dibujos más legibles para

todas las partidas.El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio de 2014 dibujos en forma electrónica.

128.- Aclaramos que el permiso de funcionamiento de los equipos y el Formato N20 ante la "STPS" son responsabilidad de PEMEX como dueño de los equipos. Por lo cual, el cumplimiento y realización de los trámites ante la entidad oficial regulatoria (STPS) deberá ser realizado por PEMEX. Favor de confirmar que nuestra apreciación es correcta.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que Pemex petroquímica realizara el trámite ante la entidad oficial regulatoria (STPS).

129.- Como licitante ganador, aclaramos que se entregarán solamente los dibujos, cálculos mecánicos y documentos relacionados con la fabricación de los equipos, conforme a la norma NOM-STPS-020-2011 para que PEMEX realice el trámite ante la STPS. Favor de confirmar que nuestra apreciación es correcta.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que Pemex petroquímica realizara el trámite ante la entidad oficial regulatoria (STPS), y deberán cumplir con lo indicado en el punto VI de notas para el proveedor, que indica lo siguiente: VI. EL PROVEEDOR DEBERA ENTREGAR DOCUMENTACIÓN ORIGINAL O COPIA SIMPLE LEGIBLE DE CÓMO QUEDO CONSTRUIDO (AS-BUILT, DOSSIER DE CALIDAD) Y HOJA DE DATOS.

Se aclara que la hoja de datos se refiere a: HOJA DE DATOS TÉCNICOS.

130.- De acuerdo a lo permitido por el Código ASME, confirmamos que la presión de prueba hidrostática será de 1.3 veces la presión de diseño, y no la indicada en sus dibujos y/o Documento 01. Favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

La prueba hidrostática será realizada de acuerdo al código ASME sección VIII división 1 vigente y en concordancia con NRF-150-PEMEX-2011 vigente.

DOCUMENTO 01 - SECCIÓN DE "NOTAS PARA EL LICITANTE"

131.- Con respecto al documento solicitado como "FICHA TÉCNICA DEL FABRICANTE DE LA MARCA PROPUESTA EMITIDA POR EL FABRICANTE DONDE SE INDIQUE LAS ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS BIENES PROPUESTOS, LOS CUALES DEBERÁN SER CONGRUENTES CON LO SOLICITADO", aclaramos que para los "RECIPIENTES" no existen fichas técnicas, por lo cual las especificaciones y características técnicas se describirán en el mismo Documento 06 "Propuesta Técnica", indicando la marca del fabricante. Favor de confirmar que nuestra apreciación es correcta.

El representante del área requirente responde:

Además de presentar su propuesta técnica en el documento 06 (ESPECIFICACIONES TECNICAS) debe entregar el cuestionario técnico del fabricante de la marca propuesta.

132.- SECCIÓN III - "ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y ESTÁNDARES" (NOTAS No. 1 a la 10). Ya que los

El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 68

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

equipos solicitados se fabricarán con el Estampado "U" de ASME, favor de confirmar que las especificaciones de la compañía "THE M.W. KELLOGG COMPANY" que se mencionan en estos puntos no aplican ya que las especificaciones mandatorias serán las del Código ASME.

No se acepta la pregunta, deberá apegarse a las especificaciones técnicas y estándares establecidos en el documento 01 de las bases de licitación.

133.- SECCIÓN VI – "EL LICITANTE DEBERÁ ENTREGAR LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS" (Incisos A, B, C, D, E , F, G) – Aclaramos que los documentos solicitados en estos incisos deben entregarse como PROVEEEDOR. Solicitamos que en la Propuesta Técnica se sustituyan por una "Carta Compromiso" para entregar dichos documentos como licitante ganador (PROVEEDOR).

El representante del área requirente responde:

Para el numeral VI de notas para el licitante del documento 01 de las bases de licitación, se acepta carta compromiso bajo protesta de decir verdad que en caso de resultar ganador deberá entregar copia legible certificada notariada de los certificados para estampa “U” (ASME SECCION VIII DIVISION 1) y “NB” (THE NATIONAL BOARD OF BOILER AND PRESSURE VESSEL INSPECTORS). El numeral VI no contiene incisos.

Para el numeral VII de notas para el licitante del documento 01 de las bases de licitación, se acepta carta compromiso bajo protesta de decir verdad para los incisos A, B, C, D, E , F, G.

134.- SECCIÓN VII – Inciso C) – Aclaramos que la garantía aplicable será solamente por las "condiciones de diseño" (presión y temperatura de diseño) referentes a la fabricación de los equipos, y no por las "condiciones de operación" ya que la garantía de "funcionamiento" no aplica para esta licitación. Favor de confirmar que nuestra apreciación es correcta.

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

PARTIDA No. 2 – DESULFURIZADOR TAG# 101-D /102-D135.- Favor de confirmar el diámetro correcto del

recipiente, ya que en el Documento 01 dice 135.062” ID y en el dibujo No. 4282B que especifica como 132” ID.

El representante del área requirente responde:

Ambas dimensiones son correctas, el diámetro de 135.062” corresponde al diámetro exterior, y el diámetro de 132” corresponde al diámetro interior.

136.- Favor de confirmar longitud correcta del recipiente, ya que el Documento 01 dice 683” y en el dibujo No. 4282B que especifica como 393” (+ altura de tapa superior).

El representante del área requirente responde:

Se confirma que la longitud del cilindro y faldón corresponde a la medida 393” y apegarse a las dimensiones establecidas en el dibujo 4282B.

PARTIDA No. 3 – TANQUE DE AGUA DE CHAQUETAS TAG # 158-F137.- Favor de aclarar el código de diseño y construcción

aplicable al tanque, ya que su geometría sugiere diseño mediante código API puesto que el tanque tiene un fondo plano el cual no es permitido por ASME.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que deberá apegarse al código API aplicable.

138.- Favor de confirmar si la longitud total del tanque especificada en el documento 01 es correcta, ya que la proyección resultante de la boquilla superior según el dibujo proporcionado sería de prácticamente 19 ½”.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que se debe apegar a las dimensiones establecidas en los dibujos correspondientes a la partida 3.

139.- Favor de proporcionar las proyecciones, orientaciones y elevaciones de las boquillas.

El representante del área requirente responde:

Se proporciona el día 24 de julio del 2014 el dibujo en forma electrónica que indica las proyecciones, orientaciones y elevaciones de las boquillas.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 69

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

PARTIDA No. 5 – RECIPIENTE SERPARADOR DE COMBUSTIBLE TAG # 121-F140.- Favor de confirmar la longitud correcta del

recipiente, ya que en el Documento 01 dice 265.5” y en el Dibujo 457-D1 se especifica como 165.5”.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que se debe apegar a las dimensiones establecidas en el dibujo 457-D1.

PARTIDA No. 6 – SEPARADOR DE GAS NATURAL TAG # 120-F141.- Favor de proporcionar una copia legible del dibujo

D-139-34 Rev.0.El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 el dibujo en forma electrónica.

PARTIDA No. 7 – TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO DE PROCESO TAG # 103-E142.- Favor de proporcionar una copia legible de los

dibujos 413-D1, 413-D2 y MET-0-110-800, así como también de los internos.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 los dibujos en forma electrónica.

PARTIDA No. 9 – RECIPIENTE VERTICAL, FILTRO DE CARBÓN TAG # 118-F143.- Confirmar que la presión de prueba del equipo

deberá de ser de acuerdo al código ASME, ya que en el documento 1 se especifica una presión de prueba hidrostática de 15 kg/cm2 (siendo la presión de diseño de solo 75psig).Favor de proporcionar una copia legible de los dibujos 413-D1, 413-D2 y MET-0-110-800, así como también de los internos.

El representante del área requirente responde:

La prueba hidrostática será realizada de acuerdo al código ASME sección VIII división 1 vigente y en concordancia con NRF-150-PEMEX-2011 vigente.

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 los dibujos en forma electrónica.

144.- Favor de proporcionar dibujo legible D-139-31 Rev.0

El representante del área requirente responde:

Se proporciona el día 24 de julio del 2014 el dibujo en forma electrónica.

PARTIDA No. 10 – TAG # 103-F145.- Proporcionar dibujo legible D-139-01 El representante del área requirente responde:

Se proporciona el día 24 de julio del 2014 el dibujo en forma electrónica.

146.- Confirmar que la presión de prueba del equipo deberá de ser de acuerdo al código ASME, ya que en el documento 1 se especifica una PPH de 53.5 kg/cm2 (siendo la presión de diseño de 31.9 kg/cm2).

El representante del área requirente responde:

La prueba hidrostática será realizada de acuerdo al código ASME sección VIII división 1 vigente y en concordancia con NRF-150-PEMEX-2011 vigente.

147.- Confirmar el diámetro correcto del recipiente, Documento 1 dice 85.25” D.E. vs Dibujo 4282B que especifica 84” D.I. (+02 el espesor de 1 ¼”) = 86 ½” D.E.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que se debe apegar a las dimensiones establecidas en el dibujo D-139-01 REVISION 0.

PARTIDA No. 11 – TAG # 109-F148.- Proporcionar dibujos legibles D-139-10 y D-139-11 El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 los dibujos en forma electrónica.

149.- Confirmar que la presión de prueba del equipo deberá de ser de acuerdo al código ASME, ya que en el documento 1 se especifica una PPH de 30 kg/cm2 (siendo la presión de diseño de 16.7 kg/cm2).

El representante del área requirente responde:

La prueba hidrostática será realizada de acuerdo al código ASME sección VIII división 1 vigente y en concordancia con NRF-150-PEMEX-2011 vigente.

DOCUMENTO 01150.- En referencia a lo indicado en el punto XIV del

documento 01 de los servicios que se pueden El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 70

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

subcontratar, solicitamos que el desmontaje de los equipos existentes y el montaje y/o instalación de los nuevos equipos pueda ser subcontratado con empresa especializada. Favor de confirmar.

La experiencia para el montaje y/o instalación solicitada en el documento 01, será el de este subcontratista.

Se confirma en el numeral XIV de Notas Generales del Documento 01 de las Bases de Licitación, indica lo siguiente:

XIV. LAS PARTES DEL SERVICIO QUE SE PODRÁN SUBCONTRATAR CON UNA EMPRESA ESPECIALIZADA SON: RADIOGRAFIADO, RELEVADO DE ESFUERZO, PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS, CONSIDERANDO LOS COSTOS RESPECTIVOS.TAMBIEN SE PODRA SUBCONTRATAR LAS MANIOBRAS DE INSTALACION (GRUAS, OPERADORES Y MANIOBRISTAS.

Y se confirma que La experiencia para el montaje y/o instalación solicitada en el documento 01, será el de este subcontratista.

151.- Debido a los materiales de fabricación involucrados, tipo de equipo requerido, alcance de suministro incluyendo instalación, solicitamos que el tiempo de entrega sea de 280 días en lugar de los 220 días indicados en las bases de licitación.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que el tiempo de entrega es de 220 días, incluidos los siete días de inspección.

152.- En general, favor de confirmar que solo se suministraran anillos o clips de aislamiento, el material aislante y su instalación será por otros

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

153.-En general favor de confirmar que dentro del alcance de suministro no está incluido el suministro ni instalación de las plataformas ni escaleras de los equipos, ya que no suministraron cantidad, dimensiones ni dibujos de detalle de estas

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

154.-De acuerdo a los nuevos requerimientos del código ASME Secc. VIII Div. 1, favor de confirmar que la prueba hidrostática será 1.3 veces la presión de diseño no la presión indicada en los dibujos y documento 01.

El representante del área requirente responde:

La prueba hidrostática será realizada de acuerdo al código ASME sección VIII división 1 vigente y en concordancia con NRF-150-PEMEX-2011 vigente.

155.-Favor de confirmar que no está dentro del alcance de suministro la fabricación y suministro de líneas de tubería que se interconectan a los equipos

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

156.-Solicitamos que los certificados de materiales solo sean suministrados para los componentes principales sometidos a presión, de acuerdo a lo permitido por el código ASME, favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

Se acepta y se confirma que solamente se proporcionarán los certificados emitidos por el fabricante de los insumos para los componentes principales sometidos a presión; conforme a lo permitido por el código ASME.

157.- En el documento 01 punto IV están especificando que se debe de cumplir con la norma NRF-028-PEMEX-2010. Esta norma en el punto 8.1.11.3 da parámetros para tamaño mínimo de entradas de hombre (Registros) con los cuales varios de los equipos no cumplen, favor de informar si se tendrán que modificar los tamaños de entradas de hombre o registros indicados en los dibujos

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 71

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Partida 1 equipo Cámara de Guarda 108D158.- Favor de confirmar que el suministro e instalación

no incluye el catalizador ni las “Ballast” internas, en el dibujo se indica por otros (”By others”).

El representante del área requirente responde:

Se confirma que no incluye catalizador ni empaque de alúmina.

159.- Favor de indicar qué datos serán los mandatorios, los indicados en los dibujos o lo indicado en el documento 01 ya que varían, ejemplos:Dibujo Documento 01Presión de diseño: 715 PSI 50 Kg/cm2 (711.16 PSI)Temperatura de diseño: 850°F 455°C (851°F)Presión de operación: 600 PSI 42 kg/cm2 (597.38 PSI)

El representante del área requirente responde:

Se aclara que deberá apegarse a lo indicado en el dibujo 408-D1 REV. 4 THE M.W. KELLOGG COMPANY.

Partida 2 equipo Torre de Carbón 101D y 102D160.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

161.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.

El representante del área requirente responde:

Deberá dar cumplimiento a lo solicitado en los planos de fabricación de esta partida.

162.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

163.- El material SA-105 ya no se especifica con grado II por lo tanto solo se indicara como SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 70 que es la especificación vigente.

164.- Favor de confirmar que no se incluye el suministro e instalación del catalizador ni las “Ballast” internas, en el dibujo se indica por otros (”By others”).

El representante del área requirente responde:

Se confirma que no incluye catalizador ni empaque de alúmina.

165.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo el diámetro externo es de 138.125” y en el documento 01 indica 135.062”

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

166.- Favor de informar que es lo correcto, del dibujo longitud total es de 449” en el documento 01 indican 683”

El representante del área requirente responde:

No se contesta, ya que no es factible atender el cuestionamiento, toda vez que no precisa el punto del documento 01 de las bases de licitación.

167.- El dibujo A4P-155-3 es totalmente ilegible, favor de suministrar otro dibujo más claro.

El representante del área requirente responde:

Se entregará el día 24 de julio por medio electrónico el dibujo A4P-155-3

Partida 3 equipo Tanque recuperador de Agua Tag 158F168.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285- Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 72

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Se aclara que el material de construcción del tanque podrá ser SA-285-Gr. C o SA-516-70.

169.- El material SA-105 ya no se especifica con grado II por lo tanto solo se indicara como SA-105.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la especificación que aplica deberá ser SA-105170.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la

altura es de 3.70 mts más 0.30 mts del cono total 4.00 mts ( 157.48”) en el documento 01 indica 177”

El representante del área requirente responde:

Se entregará el día 24 de julio por medio electrónico el dibujo TANQUE DE AGUA DE CHAQUETA.

Partida 4 equipo Tanque de Purga Tag 156F171.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.Se aclara que el equipo corresponde a un separador de purgas.

172.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.Se aclara que el equipo corresponde a un separador de purgas.

173.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

174.- Favor de confirmar que el demister interno será marca “DIVMET” o equivalente cumpliendo con las especificaciones técnicas requeridas indicadas en el “Bill of Materials”.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el material demister debe de cumplir con las especificaciones indicadas en el plano de diseño y fabricación.

Partida 5 equipo Separador de Gas 121-F175.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

176.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

177.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

178.- Favor de confirmar que el demister interno será marca “DIVMET” o equivalente cumpliendo con las especificaciones técnicas requeridas indicadas en el “Bill of Materials”.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el material demister debe de cumplir con las especificaciones indicadas en el plano de diseño y fabricación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 73

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

179.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la altura total es de 165.5” en el documento 01 indica 265.5”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que se deberá apegar a las dimensiones que se encuentran indicadas en los planos de diseño y fabricación

Partida 6 equipo Separador de Gas 120-F180.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

181.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

182.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

183.- Favor de confirmar que el demister interno será marca “DIVMET” o equivalente cumpliendo con las especificaciones técnicas requeridas indicadas en el “Bill of materials”.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el material demister debe de cumplir con las especificaciones indicadas en el plano de diseño y fabricación.

Partida 7 equipo Torre Separadora de Condensado 103-E184.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

185.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

186.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

187.- Favor de confirmar que las camas de catalizador “slotted rings” no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que los internos deberán ser de acuerdo a los planos de construcción y serán incluidos en la fabricación, suministro y la instalación como se indica en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Se confirma que si incluyen de manera enunciativa mas no limitativa lo siguiente: platos, mallas Demister, tornillería, clamp, herrajes, distribuidores de alimentación, empaque de anillos metálicos, venteo, soporte de venteo, tomas de instrumentación y medición.

188.- Favor de confirmar que las plataformas y escaleras no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se indica que si incluye plataformas y escaleras, además se deberán considerar los clips en la fabricación de acuerdo a los planos de construcción indicados en el documento 01 de las Bases de Licitación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 74

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Para el tipo de recubrimiento deberá dar cumplimiento a lo indicado en el inciso a) de las NORMAS DE REFERENCIA DE PETROLEOS MEXICANOS del numeral IV. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.

El día 24 de julio del 2014 se entregara en forma electrónica el plano.

189.- Favor de confirmar que tubería de interconexión mostrada en los dibujos K-152 y 62-D7 no está dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que la tubería de interconexión sí está incluida, de acuerdo con los dibujos K-152 y 62-D7.

190.- Favor de informar que información es la mandataria, la del dibujo o la del documento 01, ya que existen diferencias, ejemplo:

Diámetro exterior del cuerpo: 54.75 sup./55.25 inf. 46 in.Temperatura de diseño: 650°F 343°C (649.4°F)Altura total: 912.5 PSI 888 in

El representante del área requirente responde:

Se aclara que deberá apegarse a lo indicado en el dibujo 413-D1 REV. 3 THE M.W. KELLOGG COMPANY

Partida 9 equipo Filtro de Carbón 118-F191.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

192.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

193.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

194.- Favor de confirmar que las camas de catalizador “Activated Carbon Pittsburg type SLG” no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que no incluye catalizador “Activated Carbon Pittsburg type SLG”

195.- Favor de confirmar que el interno “Multi-Metal Nevalog filter Medium” no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el interno “Multi-Metal” sí está incluído dentro del alcance de suministro, apegándose a las especificaciones solicitadas en los planos de diseño y fabricación.

196.- Favor de confirmar que la rejilla interna podrá ser la marca Klemp como se indica en los dibujos o similar cumpliendo con las especificaciones técnicas solicitadas

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la rejilla interna, deberá cumplir con las especificaciones de los planos de diseño y fabricación.

197.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la altura total es de 245” en el documento 01 indica 207”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la fabricación del equipo se debe de apegar a las dimensiones y especificaciones indicadas en los planos de diseño y fabricación.

Partida 10 equipo Separador de Carbonato 103-F198.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 75

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

indicado en el plano de diseño y fabricación.199.- Solicitamos que el material de construcción SA-

283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

200.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

201.- Favor de confirmar que el demister interno será marca “DIVMET” o equivalente cumpliendo con las especificaciones técnicas requeridas indicadas en el “Bill of Materials”.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el material demister debe de cumplir con las especificaciones indicadas en el plano de diseño y fabricación.

202.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la altura total es de 248” en el documento 01 indica 210”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la fabricación del equipo se debe de apegar a las dimensiones y especificaciones indicadas en los planos de diseño y fabricación.

203.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo el diámetro exterior es de 86.5” en el documento 01 indica 85.25”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la fabricación del equipo se debe de apegar a las dimensiones y especificaciones indicadas en los planos de diseño y fabricación.

Partida 11 equipo Recipiente Separador Horizontal 109-F204.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

205.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

206.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

207.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la longitud total es 283” en el documento 01 indica 256.5”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la fabricación del equipo se debe de apegar a las dimensiones y especificaciones indicadas en los planos de diseño y fabricación.

Partida 12 equipo Filtro de Carbón 117-F208.- Solicitamos que el material de construcción SA-

285-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70.El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

209.- Solicitamos que el material de construcción SA-283-Gr. C sea sustituido por material SA-516-70

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambio de material y se debe apegar a lo indicado en el plano de diseño y fabricación.

210.- solicitamos que el material de construcción SA-181-I sea sustituido por material SA-105.

El representante del área requirente responde:

No se acepta cambiar de especificaciones, debe aplicarse al material con especificación SA-181 clase 60 que es la especificación vigente.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 76

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

211.- Favor de confirmar que las camas de catalizador “Activated Carbon Pittsburg type SLG” no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se confirma que no incluye catalizador “Activated Carbon Pittsburg type SLG”

212.- Favor de confirmar que el interno “Multi-Metal Nevalog filter Medium” no están dentro del alcance de suministro.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el interno “Multi-Metal” sí está incluído dentro del alcance de suministro, apegándose a las especificaciones solicitadas en los planos de diseño y fabricación.

213.- Favor de confirmar que los internos “Ballat Balls” no están dentro del alcance de suministro

El representante del área requirente responde:

Se confirma que no incluye el empaque de alúmina.214.- Favor de informar que es lo correcto, en el dibujo la

altura total es de 342” en el documento 01 indica 310”

El representante del área requirente responde:

Se aclara que la fabricación del equipo se debe de apegar a las dimensiones y especificaciones indicadas en los planos de diseño y fabricación.

215.- POR ESTE MEDIO SOLICITAMOS, PROPORCIONEN LOS PLANOS QUE INCLUYEN EN LA BASE, SEAN MAS LEGIBLES.

El representante del área requirente responde:

Se proporcionan el día 24 de julio del 2014 los dibujos en forma electrónica.

216.- Con respecto al material de Alúmina y Catalizador favor de confirmar si Pemex suministra y realiza el cargado de la Alúmina y Catalizador.

El representante del área requirente responde:

En el documento 01 de las bases de licitación no se consideran estos alcances.

217.- Favor de confirmar que todos los equipos deberán ser diseñados y fabricados bajo el estándar TEMA “R” de acuerdo a lo solicitado en el documento 1, debido a que algunos dibujos y hojas de datos indicar TEMA “C”.

El representante del área requirente responde:

Se aclara que el TEMA no aplica para los alcances del documento 01 de las bases de licitación.

218.- Con relación a la fabricación de los Equipos favor de confirmar si solo será el suministro de los equipos o en su defecto que equipos son los que se instalaran.

El representante del área requirente responde:

En los alcances de cada partida del documento 01 de las bases de licitación, se definen cuales equipos únicamente son suministro y cuales equipos son suministro e instalación.

219.- Con respecto a los certificados de materiales, aclaramos que solamente se proporcionaran los certificados emitidos por el fabricante de los insumos para los componentes principales sometidos a presión; conforme a lo permitido por el código ASME. Favor de confirmar su aceptación.

El representante del área requirente responde:

Se acepta y se confirma que solamente se proporcionarán los certificados emitidos por el fabricante de los insumos para los componentes principales sometidos a presión; conforme a lo permitido por el código ASME.

220.- Con respecto al Certificado de Código ASME, favor de confirmar si se requiere anexar en la propuesta la Certificación vigente de ASME.

El representante del área requirente responde:

Todos los equipos solicitados en esta licitación requieren estampado del código ASME, excepto los equipos 102-L y 158-F.

3.- EL ACTA DE LA JUNTA DE ACLARACIONES PRIMERA Y ÚLTIMA SON PARTE INTEGRANTE DEL DOCUMENTO 01 Y DE LAS BASES DE LA LICITACION.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 77

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 02

ASPECTOS ADMINISTRATIVOS

1.- Consulta y/u obtención de las Bases de la Licitación1.1 Para consulta1.2 Pago de Bases.

1.2.1 Facturación por compra de bases de licitación.2.- Información General sobre el Procedimiento

2.1 Condiciones Generales de la Licitación.2.2 Participación de Testigos Sociales. –NO APLICA-

3.- Eventos previos a la presentación de propuestas3.1 Visitas a los sitios de instalación de los bienes.3.2 Junta(s) de aclaraciones a las Bases de Licitación.3.3 Modificaciones a la convocatoria y bases de licitación.3.4 Etapa de precalificación. –NO APLICA-

4.- Requisitos que deberán cumplir los licitantes e instrucciones para elaborar las propuestas y desarrollo del procedimiento

4.1 Condiciones y formalidades para la presentación de propuestas por medios remotos y desarrollo del procedimiento. –NO APLICA-4.1.1. Documentación que se entregará en el acto de recepción y apertura de propuestas. -NO APLICA-

4.2 Indicaciones generales para el desarrollo de los actos.4.3 Acto de presentación y apertura de propuestas.4.4 Métodos y Criterios de evaluación de propuestas

4.4.1 Criterios de evaluación de aspectos técnicos y legales.4.4.2 Criterios de evaluación de aspectos económicos.4.4.3 Procedimiento de desempate de ofertas iguales en precio.

4.5 Negociación de Precios. -NO APLICA-4.6 Ofertas Subsecuentes de descuentos -NO APLICA-

5.- Criterios de adjudicación.5.1 Abastecimiento simultáneo. -NO APLICA-

6.- Casos en que se declarará desierta la licitación.7.- Cancelación de la licitación, partidas o conceptos incluidos en éstas.8.- Causas de desechamiento de propuestas9.- Fallo.10.- Inconformidades.11.- Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas.12.- Firma del contrato.13.- Aspectos contractuales básicos.

13.1 Contrato.13.1.1 Vigencia.13.1.2 Cantidades del Contrato. –NO APLICA-13.1.3 Ordenes de suministro. –NO APLICA-

13.2 Condición, plazo y lugar de entrega de los Bienes.13.3 Inspección de los Bienes.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 78

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

13.3.1 Devolución y Reposición de Bienes.13.4 Garantías

13.4.1 Para garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato.13.4.2. Para garantizar la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la

calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad.13.5 Anticipo.

13.5.1. Para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado.

13.6 Condiciones y forma de pago13.6.1 Ajuste de precios. –NO APLICA-

13.7 Facturación13.8 Penalizaciones13.9 Recisión Administrativa del Contrato13.10 Información Reservada y Confidencial13.11 Seguros13.12 Fuentes de Financiamiento. –NO APLICA-13.13 Propiedad Industrial y Derechos de Autor13.14 ANEXO SSPA: Obligaciones de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los

Proveedores y Contratistas que realizan Actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 79

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Documento 02

ASPECTOS ADMINISTRATIVOS.   Información General

Este procedimiento de contratación se convoca como: Licitación Pública Internacional diferenciada presencial, bajo la cobertura de los Capítulos de Compras del Sector Público de los Tratados de Libre Comercio siguientes: TLC México-América del Norte, TLC México-Colombia, TLC México-Costa Rica, TLC México-Israel, TLC México-Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), TLC México-Unión Europea (TLCUE) y TLC México-Japón y Bajo la reserva transitoria de los Capítulos de Compras del Sector Público de los Tratados de Libre Comercio México-Chile (TLCHI).

Esta licitación se llevará a cabo de manera presencial. No se aceptará el envío de propuestas por medios de comunicación electrónica, por servicio postal o de mensajería.

Definiciones:

Área Administradora del Proyecto: Subgerencia del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.

Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato: Departamento de Mantenimiento de Plantas del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.

1. Consulta y/u obtención de las Bases de la Licitación.

La publicación de las bases de la Licitación Pública, se realizará a través de la página electrónica de Pemex Petroquímica (www.ptq.pemex.com), asimismo, la Convocante pondrá a disposición de los licitantes dichas bases, de acuerdo a lo siguiente:

1.1 Para consulta::

A. En las oficinas de la Convocante en el horario comprendido de las 8:00 a 14:00 horas en días hábiles, en la Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones ubicada la Planta Baja del Edificio “C” de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizado en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340 Cosoleacaque, Veracruz, México.

B. A través de la página electrónica de Pemex Petroquímica en la dirección electrónica: http://www.ptq.pemex.com.

1.2 Pago de bases:

El pago de las Bases de la Licitación se deberá realizar a elección del licitante, utilizando cualquiera de las opciones que se indican a continuación:

A) A través del sistema de pago en banco, mediante depósito en firme a la cuenta de Concentración Inmediata Empresarial en BBVA Bancomer, cuenta No. 0162378531, con Clabe Interbancaria No.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 80

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

012790001623785313, a nombre de PEMEX PETROQUIMICA y tienen un costo de $ 1,000.00 M.N. (Un mil pesos 00/100 M.N.) incluido el I.V.A.

B) En transferencia electrónica en la cuenta de Concentración Inmediata Empresarial en BBVA Bancomer, cuenta No. 0162378531, con Clabe Interbancaria No. 012790001623785313, a nombre de PEMEX PETROQUIMICA y tienen un costo de $1,000.00 M.N. (Un mil pesos 00/100 M.N.) incluido el I.V.A.

Será obligatorio presentar el recibo de pago correspondiente para participar en cualquiera de los eventos de esta licitación. Las bases de licitación estarán disponibles en la página de Internet de la convocante, en la dirección electrónica: www.ptq.pemex.com, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido.

En el caso de propuestas conjuntas (consorcios), bastará que alguno de los integrantes del consorcio, realice el pago de bases de acuerdo a lo indicado en los párrafos anteriores.

La fecha límite de pago de bases de licitación será el día: 21-julio-2014.

Pemex Petroquímica, no se responsabiliza de la devolución del importe de los pagos que se realicen con posterioridad a la fecha límite: 21-julio-2014.

Para el caso de pago a través del sistema en banco, Pemex Petroquímica se reserva el derecho de verificar que el pago que se haya realizado por el licitante cumpla con lo establecido en estas bases, caso contrario, será motivo para desechar la propuesta. La fecha de pago que conste en dicho comprobante, deberá ser como máximo la fecha límite de pago de bases, que se indica en las presentes bases.

1.2.1 Facturación por compra de bases de licitación.

Para los licitantes que requieran la facturación por compra de bases de licitación, se les comunica, que en cumplimiento a las reformas fiscales, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 12 de diciembre de 2011, en la fracción V del artículo 29 del CFF, es necesario que el Formato (Documento 14) de Solicitud de Emisión de Comprobantes Fiscales por concepto de "Otros Ingresos”, esté debidamente requisitado (firmado por su representante legal y escaneado) y sea enviado a los correos: [email protected] , [email protected] ; [email protected]; [email protected] con la finalidad de tramitar ante la Subgerencia de Crédito y Cobranza, en la misma fecha del día en que se realice el pago (no se aceptarán solicitudes con fechas de días anteriores o posteriores), con la finalidad de cumplir en tiempo con las 72 horas de plazo para el envío al Proveedor Autorizado de Certificación de CFDI (PAC), a fin de que les sea elaborada la factura correspondiente.

Es importante mencionar que el pago deberá efectuarse en días hábiles y en el siguiente horario: de 8:30 a.m. a 13:00 p.m., con la finalidad de que se elaboren las facturas el mismo día en que se reciban las solicitudes, para que cuando se genere el proceso de "Transferencia al Repositorio de Bóveda Electrónica" estas se conviertan en facturas electrónicas y posteriormente sean enviados los Comprobantes Fiscales Digitales a través de Internet (CFDI).

Los licitantes que requieran Facturas, deberán estar registradas en el Sistema de Facturación, en caso contrario deberán solicitar su alta a los correos citados anteriormente, con 24 horas de anticipación al pago de las Bases. En caso de recibir las solicitudes para la generación de la factura por la compra de bases de la presente licitación pública, posterior a la fecha de que se realice el depósito, dichas facturas serán emitidas por PEMEX Petroquímica, pero ya no se podrán incluir como deducibles de impuestos ante la SHCP.

2. Información General sobre el Procedimiento.

2.1. Condiciones Generales de la Licitación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 81

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

No podrán participar las personas físicas o morales que se encuentren en alguno de los supuestos que señala el artículo 53 fracción V de la Ley, así como el artículo 12 de las DAC´S.

2.2 Participación de Testigos Sociales. –NO APLICA-.

3. Eventos previos a la presentación de propuestas

3.1 Visitas a los sitios de instalación de los bienes. La visita al sitio donde se instalarán los bienes se llevará a cabo el día 17 de Julio del 2014 a las 10:00 horas en: La Planta de Amoniaco IV del Complejo Petroquímico Cosoleacaque la cual únicamente tendrá por objeto conocer el sitio de la instalación de los bienes solicitados, misma que será coordinada por el Ing. José Jaime Hernández Gavilla Especialista “C” Ingeniería.

Reglas para la visita a los sitios de instalación de los bienes:

Las personas que pretendan participar en la visita a los sitios de instalación de los bienes, preferentemente entregarán un escrito libre al coordinador de la visita, en el que expresen su interés en participar en la visita, por si o en representación de un tercero, manifestando en todos los casos los siguientes datos:

Número de la licitación. Objeto de la licitación. Razón Social (en su caso) Nombre del interesado

En caso de haber dudas o cuestionamientos de carácter técnico por los interesados, deberán solicitar por escrito su aclaración en el acto de junta de aclaraciones conforme a lo indicado en el segundo y tercer párrafos del punto 3.2 de estas Bases de Licitación.

Los interesados que ingresen a los Centros de Trabajo e instalaciones antes mencionadas, deberán cumplir con las medidas de seguridad establecidas en el Reglamento de Seguridad, Salud y Protección Ambiental que deben cumplir los contratistas y/o proveedores dentro de las instalaciones de PEMEX PETROQUÍMICA, sin el cumplimiento de lo anterior, no le será permitido el acceso a las instalaciones.

Los interesados, deberán presentarse el día y hora establecida en el numeral 3.1 en la Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en la planta alta, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sitio en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México.

3.2 Junta(s) de aclaraciones a las Bases de Licitación. La(s) junta(s) de aclaración a las Bases de Licitación se llevará a cabo el día 23 de julio de 2014 a las 10:00 horas, en la Sala de Licitaciones, de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en la planta alta, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, siendo optativa la asistencia de los licitantes a las reuniones que, en su caso, se realicen.

Las dudas, planteamientos y solicitudes de modificación relacionadas con las bases de licitación, se deberán acompañar de copia simple legible del recibo de pago correspondiente, pudiendo solicitarlas por cualquiera de los medios que se indican a continuación:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 82

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1. Enviarse por correo electrónico a las siguientes direcciones [email protected], [email protected], [email protected]; [email protected]; [email protected]; a más tardar cuarenta y ocho horas antes de la fecha y hora en que se vaya a realizar la junta de aclaraciones ó

2. Entregarlas personalmente en la Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones del Complejo Petroquímico Cosoleacaque en el domicilio de la convocante ubicado en la planta baja, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, a más tardar cuarenta y ocho horas antes de la fecha y hora en que se vaya a realizar la junta de aclaraciones.

Solamente se atenderán las solicitudes de aclaración a las bases de la licitación, de las personas que hayan realizado el pago de bases de la licitación conforme a lo indicado en el párrafo anterior (punto 1 y 2) de las presentes bases , caso contrario, se les permitirá su asistencia sin poder formular preguntas ni aclaraciones. Por lo que, las preguntas presentadas con posterioridad a dicho plazo, no serán atendidas por considerarse extemporáneas. Concluida la última junta de aclaraciones, no se recibirán más preguntas.

Preferentemente indicar el numeral de las Bases de Licitación al que hacen referencia sus dudas, planteamientos y solicitudes de modificación.Pemex Petroquímica podrá celebrar el número de juntas de aclaraciones que considere necesarias, por lo que al concluirse la primera junta se podrá señalar el lugar, fecha y hora para la celebración de la siguiente junta.

De cada junta de aclaraciones se levantará un acta, que contendrá la firma de los asistentes interesados y de los servidores públicos que intervengan, así como las preguntas formuladas por los licitantes, las respuestas de Pemex Petroquímica y, en su caso, se señalará la fecha, lugar y hora para la celebración de la siguiente junta de aclaraciones; debiéndose entregar copia a los interesados presentes y estará a disposición de los licitantes que no hayan asistido, en las oficinas de la Convocante en el horario comprendido de las 8:00 a 14:00 horas, en días hábiles, en la Ventanilla de Atención a Proveedores, localizada en la planta baja, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, así como en la página www.ptq.pemex.com, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido.

La falta de firma de algún licitante al acta, no invalidará su contenido y efectos.

La inasistencia de algún interesado a la(s) junta(s) de aclaraciones, no lo relevará de su obligación de acatar las decisiones que de ellas se deriven, por lo cual podrá acudir con la debida oportunidad a las oficinas de la Convocante en el horario comprendido de las 8:00 a 14:00 horas, en días hábiles, en la ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, localizada en la planta baja, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, o bien podrá consultar el acta de dicha junta en la página de Internet www.ptq.pemex.com.

Asimismo, los licitantes se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones de que se trate, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Internet www.ptq.pemex.com independientemente de que pueda acudir al domicilio de la convocante.

3.3 Modificaciones a la convocatoria y bases de licitación.

Pemex Petroquímica podrá realizar modificaciones a los requisitos, documentación requerida, plazos u otros aspectos establecidos en la convocatoria o en las bases de licitación, en la forma dispuesta en estas últimas, haciendo del conocimiento de los participantes, dichas modificaciones en la(s) junta(s) de aclaraciones o a través de los mismos medios utilizados y bajo las mismas condiciones para su publicación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 83

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

El plazo entre la difusión de las modificaciones y la fecha en que se realice el Acto de Presentación y Apertura de Propuestas, no podrá ser inferior a diez días naturales.

Cualquier modificación a la convocatoria y/o a las bases derivadas de la o la(s) junta(s) de aclaraciones, será considerada como parte integrante de las propias bases, por lo tanto los licitantes deberán considerarlas para la elaboración de su propuesta.

Pemex Petroquímica entregará una versión final de las bases de licitación a todos los licitantes, que contengan las modificaciones derivadas de las juntas de aclaraciones, el día hábil siguiente de la última junta de aclaraciones; o bien, en dicha junta se les informara la fecha en que se entregarán y estarán disponibles en el portal de Pemex Petroquímica, en la dirección electrónica: www.ptq.pemex.com.

Los licitantes se darán por notificados de la versión final de las bases de licitación, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Internet www.ptq.pemex.com, independientemente de que pueda acudir a solicitarla al domicilio de la convocante.

3.4 Etapa de precalificación. –NO APLICA-

4. Requisitos que deberán cumplir los licitantes e instrucciones para elaborar las propuestas y desarrollo del procedimiento.

El licitante deberá cumplir con los siguientes requisitos para poder participar en el procedimiento de licitación:

A) Podrán participar licitantes mexicanos y extranjeros y, en su caso, los bienes a contratar sean de origen nacional o de países con los que, los Estados Unidos Mexicanos tenga celebrado un Tratado de Libre Comercio, mismos que se listan a continuación: TLC México-América del Norte, TLC México-Colombia, TLC México-Costa Rica, TLC México-Israel, TLC México-Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), TLC México-Unión Europea (TLCUE), TLC México-Japón.

Bajo la reserva transitoria del Tratado de Libre Comercio México-Chile. Es decir No podrán participar licitantes mexicanos y extranjeros, que propongan bienes cuyo origen sea de Chile.

Acreditar su existencia y personalidad jurídica, mediante un escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada, escrito que deberá contener los datos que se citan en el Documento 03, proporcionar una dirección de correo electrónico, en caso de contar con él.

El apoderado o representante que firme el Documento 03, deberá ser quien firme autógrafamente la proposición.

Los licitantes entregarán junto con el sobre cerrado, copia simple por ambos lados de su identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y, en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición.

Únicamente podrán participar licitantes que hayan pagado las bases de licitación, debiendo presentar copia simple legible del recibo de pago correspondiente dentro o fuera del sobre de su propuesta.

B) Elaborar y entregar la proposición; la documentación distinta a ésta; así como las manifestaciones requeridas en estas bases de licitación, deberán entregarse en idioma español, sin tachaduras o enmendaduras. La

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 84

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

proposición deberá estar firmada autógrafamente por persona facultada para ello en la última hoja del documento que la contenga, documentación que se relacionan en el Documento 04.

La proposición se presentará dentro de sobre(s) cerrado(s), preferentemente identificado con la siguiente información:

Nombre o razón social y domicilio del licitante.Número de licitación.

Debido a la necesidad de mantener un orden en el manejo de la documentación, se solicita preferentemente presentar la propuesta foliada en papel membretado de la empresa, establecer un índice del contenido de la propuesta, el folio se aplicará también a todas las hojas de información complementaria. El incumplimiento a lo establecido en este párrafo, no será motivo para desechar la propuesta.

C) Entregar la manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S, conforme al Documento 07.

D) Elaborar su propuesta técnica, conforme al Documento 06, en donde deberá detallar claramente las especificaciones técnicas de los bienes que propone de acuerdo a lo solicitado en el Documento 01, y en su caso, lo que se haya asentado en el acta de la junta de aclaraciones, indicando el número de partida de que se trate, unidad de medida y cantidad, así mismo deberá manifestar el plazo, lugar y condiciones de entrega que propone.

Los anexos técnicos y folletos que se incluyan en la propuesta, podrán presentarse en idioma distinto al español, acompañados de una traducción simple al español.

La proposición, los anexos técnicos, folletos, manuales y demás literatura técnica que presente el licitante, deberán ser completamente congruentes con lo ofertado y lo solicitado en el Documento 01, de estas bases de licitación.

Se deberán describir los bienes propuestos y no se aceptarán indicaciones tales como: “marca o similar” “o equivalente”, “marca propia” “cotizo mi marca”, “cotizo de acuerdo a lo solicitado”, “incluido”, “sin costo” y otros datos diferentes a los solicitados en el Documento 01 o bien que proponga más de una marca para un mismo bien o que no indique la marca de los bienes o nombre del fabricante, ya que será motivo para desechar la propuesta.

E) Elaborar su propuesta económica en pesos mexicanos o dólares de los Estados Unidos de América, conforme al Documento 06-A.

Los precios cotizados serán fijos y netos, los cuales serán aplicables durante la vigencia del Contrato, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.). No se aceptan precios condicionados o variables. Se deberá manifestar la vigencia de la propuesta, la cual será mínimo de 60 días naturales.

F) Se podrán presentar propuestas conjuntas de conformidad con el artículo 24 de las DAC´S, observando los términos establecidos en estas Bases de Licitación.

F.1) Para intervenir en el acto de presentación y apertura de propuestas, bastará que alguno de los integrantes del grupo, presente copia simple del recibo de pago de bases de licitación y el escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 85

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

comprometerse por sí o por su representada, sin que resulte necesario acreditar su personalidad jurídica, conforme al Documento 03-A.

F.2) Deberán celebrar entre todas las personas que integran la agrupación, un convenio en los términos de la legislación aplicable (Documento 18), en el que se establecerán con precisión los aspectos siguientes:

a) Nombre, domicilio y Registro Federal de Contribuyentes de las personas integrantes, identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que se acredita la existencia legal de las personas morales, y de haberlas, sus reformas y modificaciones así como el nombre de los socios que aparezcan en éstas;

b) Nombre y domicilio de los representantes de cada una de las personas agrupadas; identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que acrediten las facultades de representación;

c) Se requerirá la designación de un representante común para participar en la licitación y para suscribir y presentar la propuesta, así como cualquier otra clase de documentos que se requieran.

d) La descripción de las partes objeto del Contrato que corresponderá cumplir a cada persona, así como la manera en que se exigirá el cumplimiento de las obligaciones,

e) Estipulación expresa de que los integrantes de la propuesta conjunta se obliguen en forma solidaria respecto de la totalidad de las obligaciones derivadas del contrato correspondiente;

En caso de resultar ganadora la propuesta conjunta, el contrato deberá ser firmado por cada una de las personas participantes en la propuesta, debiendo quedar estipulado que cada una de ellas quedará obligada solidariamente ante Pemex Petroquímica. En el caso de que los participantes constituyan una sociedad de propósito específico, el contrato será suscrito por dicha sociedad la cual figurará como Proveedor o Contratista y por los participantes en la propuesta como obligados solidarios;

PEMEX PETROQUÍMICA no firmará el Contrato, si de la proposición conjunta se elimina ó sustituye alguno de los integrantes o varía el alcance original de la proposición conjunta, en cuyo caso, informará a la Secretaría de la Función Pública en términos del artículo 59 de la Ley.

f) La propuesta deberá señalarse a la persona que actuará como líder en la ejecución del contrato. Adicionalmente, deberán adjuntar los instrumentos que regulen el control del consorcio por quien actúe como líder en la ejecución del contrato, la resolución de controversias entre los participantes y los acuerdos de indemnización entre los mismos;

g) Aquellas entidades que controlen o se relacionen corporativamente, directa o indirectamente, con los integrantes de la propuesta conjunta, se obliguen en forma solidaria con éstos cuando su capacidad financiera no sea suficiente para garantizar el cumplimiento del contrato,

F.3) Acreditar individualmente la existencia y personalidad de los integrantes de la propuesta conjunta, conforme al Documento 03 de estas Bases de Licitación.

F.4) Firmar la propuesta por el representante común que se haya designado en el convenio respectivo.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 86

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

F.5) Presentar la manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S, conforme al Documento 07, en forma individual por los integrantes de la proposición conjunta.

F.6) De resultar ganadora la propuesta conjunta, presentar en un sólo instrumento, la garantía de cumplimiento del Contrato, la cual deberá otorgarse conforme al punto 13.4.

F.7) La declaración de encontrarse al corriente en el cumplimiento de obligaciones fiscales a que se hace referencia en el tercer párrafo del punto 12 deberá ser presentada por escrito, por cada uno de los miembros que integran la proposición conjunta, previo a la firma del Contrato, debiendo contener como mínimo lo indicado en el Documento 19.

G) Con el propósito de agilizar el desarrollo del acto de presentación y apertura de propuestas, preferentemente entregar el Documento 05, en el cual se indicará la documentación que se presenta. La omisión de este documento no será motivo de descalificación. Dicho documento servirá como constancia de recepción de la documentación que se entregue en el acto de presentación y apertura de propuestas.

H) Con el propósito de agilizar el desarrollo del acto de presentación de la documentación solicitada para la etapa de precalificación, preferentemente entregar el Documento 05-A, en el cual se indicará la documentación que se presenta. La omisión de este documento no será motivo de descalificación. Dicho documento servirá como constancia de recepción de la documentación que se entregue en dicho. –NO APLICA-

I) Esta licitación se llevará a cabo de manera presencial. No se aceptará el envío de propuestas por medios de comunicación electrónica, por servicio postal o de mensajería.

J) Para cumplir con el “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”, indicados en el Documento 10:

Para la Acreditación de Bienes Nacionales:J.1. El licitante, para todas las partidas en que oferte Bienes Nacionales deberá entregar de manera

obligatoria, un escrito libre o en el Documento 10-A de estas bases, junto con su proposición en el que manifieste bajo protesta de decir verdad , que los bienes que ofertan en las partidas respectivas y que entregarán, serán de Fabricación Nacional y contendrán como mínimo el Grado de Integración Nacional del 65% y que están de acuerdo en que, en caso de ser requerido, exhibirán la información documental y/o permitirán la inspección física de la planta industrial en la que se producen los bienes ofertados y suministrados, a fin de que se compruebe el cumplimiento de los requisitos sobre el Grado de Integración Nacional de dichos bienes.

Para la Acreditación de bienes de importación Cubiertos por los Tratados: J.2. El licitante con Oferta de Bienes de Importación Cubiertos por Tratados, deberá entregar de manera

obligatoria, un escrito libre o en el Documento 10-B de estas bases , junto con su proposición en el que manifieste bajo protesta de decir verdad, que cada uno de los bienes de importación que ofertan en las partidas correspondientes son originarios de alguno de los países con los que México ha suscrito un Tratados, conforme a lo indicado en el punto 4 inciso A) del Documento 02 de las bases de licitación.

K) Con la finalidad de homogeneizar la información de los catálogos de Proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, y con el propósito de garantizar que la información de estos sistemas con respecto a la estratificación de empresas micro, pequeñas y medianas

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 87

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

sea correcta, es necesario que los licitantes manifiesten en su propuesta, el tipo de empresa a la que corresponden.

Se establece la estratificación de las micro, pequeñas y medianas empresas, de conformidad con los siguientes criterios:

Estratificación

Tamaño Sector Rango de número de trabajadores

Rango de monto de ventas anuales (mdp)

Tope máximo combinado*

Micro Todas Hasta 10 Hasta $4 4.6

Pequeña Comercio Desde 11 hasta 30 Desde $4.01 hasta $100 93

Industria y Servicios Desde 11 hasta 50 Desde $4.01 hasta $100 95

Mediana Comercio Desde 31 hasta 100Desde $100.01 hasta $250 235

Servicios Desde 51 hasta 100

Industria Desde 51 hasta 250 Desde $100.01 hasta $250 250

*Tope Máximo Combinado = (Trabajadores) X 10% + (Ventas Anuales) X 90%.

El tamaño de la empresa se determinará a partir del puntaje obtenido conforme a la siguiente fórmula: Puntaje de la empresa = (Número de trabajadores) X 10% + (Monto de Ventas Anuales) X 90%, el cual debe ser igual o menor al Tope Máximo Combinado de su categoría.

Lo anterior para estar en posibilidad de contar con una Base de información que coadyuven a la promoción, la instalación y operación de las empresas micro, pequeñas y medianas conforme al Documento 06-B, “Modelo de manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”. La omisión de esta manifestación, no es motivo para desechar la proposición.

L) El licitante deberá manifestar en su propuesta que los bienes que propone y en su caso entregue serán nuevos.

M) Los Trabajos de pruebas no destructivas, de Radiografiado y de Relevado de esfuerzo indicados en el numeral XIV de las notas para el proveedor del Documento 01, podrán ser subcontratados.

N) El licitante propondrá un solo precio unitario por cada partida propuesta.

O) Contar con la experiencia requerida en el Documento 01 (aspectos técnicos).

P) Contar con un capital contable de igual o mayor al de su propuesta económica, comprobándolo con los dos Estados Financieros Auditados de los dos últimos años (2012, 2013) y con la Declaración Fiscal correspondiente al año 2013.

4.1. Condiciones y formalidades para la presentación de propuesta por medios remotos de comunicación electrónica. -NO APLICA-

4.1.1 Documentación que se entregará en el acto de recepción y apertura de propuestas. –NO APLICA-

4.2 Indicaciones generales para el desarrollo de los actos.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 88

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

A) Para intervenir en el acto de presentación y apertura de propuestas, bastará que el licitante, presente el recibo de pago de bases de licitación y el escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada, conforme al Documento 03-A.

No será motivo de desechamiento la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de observador.

En caso de que el licitante presente el original del comprobante de pago de las Bases y no incluya copia del mismo, el comprobante original se le devolverá una vez concluido el acto de presentación y apertura de proposiciones, previa obtención de la copia correspondiente.

B) El acto de presentación y apertura de propuesta(s) iniciará a la hora establecida en estas Bases de Licitación, por lo que se recomienda al licitante su presencia con 30 minutos de anticipación a la hora establecida, ya que una vez iniciado el acto, no se recibirán las propuestas de aquellos licitantes que hayan llegado después de la hora señalada y no se admitirá el ingreso de documentos adicionales a las propuestas entregadas, por lo que no se permitirá el acceso a ningún licitante ni observador.

C) Queda estrictamente prohibido el uso de teléfonos celulares y radio localizadores audibles en el interior de la sede en donde se desarrollen los actos que deriven de esta licitación, con el objeto de mantener orden y respeto.

D) El servidor público designado por la Convocante para presidir los actos que deriven de esta licitación, será el único facultado para recepcionar las proposiciones sin que ello implique la evaluación de su contenido, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización de los mismos, en términos del artículo 28 inciso a) de las DAC´S.

E) En el acto de presentación y apertura de propuestas, la revisión de la documentación se efectuará en forma cuantitativa. El servidor público que presida el acto, atendiendo al número de proposiciones presentadas y a las partidas licitadas, podrá optar entre dar lectura al precio unitario de cada una de las partidas que integran las proposiciones, o anexar copia de la propuesta económica de los licitantes al acta respectiva, debiendo en este último caso, dar lectura al importe total de cada proposición.

El análisis detallado se efectuará durante el proceso de evaluación de las propuestas. Por lo que no se desechará ninguna de ellas durante dicho acto.

F) Las actas de visita al sitio de instalación de los bienes, las juntas de aclaraciones, del acto de presentación y apertura de propuestas, y de la junta pública en la que se dé a conocer el fallo, serán firmadas por los licitantes que hubieran asistido, sin que la falta de firma de alguno de ellos reste validez o efectos a las mismas, de las cuales se podrá entregar una copia simple a dichos asistentes, y al finalizar cada acto se fijará un ejemplar del acta correspondiente o aviso de referencia del lugar donde será proporcionada copia del Acta correspondiente; mismas que se pondrán a disposición de los licitantes que no hayan asistido a dichos actos; en el tablero ubicado en la entrada principal del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, por un término no menor de cinco días hábiles. Asimismo, se difundirá un ejemplar de dichas actas en la página electrónica de PEMEX PETROQUÍMICA, en la dirección electrónica: www.ptq.pemex.com, para efectos de su notificación a los licitantes que no hayan asistido a los actos. Dicho procedimiento sustituirá a la notificación personal.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 89

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

A los actos del procedimiento de licitación pública podrá asistir cualquier persona en calidad de observador, bajo la condición de registrar su asistencia y abstenerse de intervenir en cualquier forma en los mismos.

4.3 Acto de presentación y apertura de propuestas.

El acto de presentación y apertura de propuestas se llevará a cabo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 de las DAC´S, el día 07 de agosto de 2014 a las 10:00 horas, en la Sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque, localizada en la planta alta, del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México.

De entre los licitantes que hayan asistido, éstos elegirán a uno, que en forma conjunta con el servidor público que la dependencia o entidad designe, rubricarán las propuestas, las que para estos efectos constarán documentalmente.

Una vez recibidas las proposiciones en sobre cerrado, éstas no podrán ser retiradas o dejarse sin efecto, por lo que deberán considerarse vigentes dentro del procedimiento de contratación hasta su conclusión; procediéndose a su apertura.

4.4 Métodos y Criterios de evaluación de las propuestas.

Todas las propuestas recibidas serán evaluadas técnica, legal y económicamente de la misma forma bajo el método Binario, el cual consiste en verificar que las propuestas recibidas cumplan con los criterios de evaluación que se indican en los puntos 4.4.1, 4.4.2 y 4.4.3 del Documento 02 de estas bases de licitación.

La evaluación se realizará para cada una de las partidas propuestas.

En términos del segundo párrafo del artículo 29 de las DAC’S, durante el periodo de evaluación, Pemex Petroquímica a través del área responsable de la contratación, podrá solicitar a los licitantes que presentaron propuestas, realicen aclaraciones o subsanen omisiones respecto de requisitos cuyo incumplimiento o deficiencia en su contenido no afecte la solvencia de su propuesta, dentro del término comprendido del:08 al 20 de agosto de 2014.

La solicitud que realice el área responsable de la contratación, deberá formularse por escrito y versará sobre las propuestas presentadas por los licitantes; asimismo, exigirán que las respuestas de los licitantes también sean por escrito y no podrán modificarse los términos y condiciones esenciales de las propuestas presentadas. En ningún caso la convocante solicitará que se subsanen omisiones o realicen aclaraciones respecto de requisitos que afecten la solvencia, como el precio, especificaciones y alcances.

En este supuesto, la inobservancia por parte de los licitantes respecto a dichas condiciones o requisitos que pueden ser aclarados o subsanados a solicitud de la Convocante, no será motivo para desechar sus propuestas.

4.4.1 Criterios de evaluación de aspectos técnicos.

A) Se evaluarán técnicamente todas las propuestas recibidas, verificando que los bienes propuestos cumplan con lo solicitado en las presentes bases, y en su caso, lo que se haya derivado de la(s) junta(s) de aclaración (es) a las bases y en la versión final de las bases de licitación que se haya emitido.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 90

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

B) La propuesta deberá cumplir con los requisitos en forma y contenido que se solicitan en el punto 4 incisos D) y L) del Documento 02, así como con el Documento 06 de estas bases de licitación.

C) Satisfacer las condiciones y plazo de entrega, solicitada en el punto 13.2, del Documento 02, de estas bases de licitación.

D) Contar con la experiencia requerida en el Documento 01 (aspectos técnicos).

4.4.2 Criterios de evaluación de aspectos legales.A) Se evaluarán legalmente todas las propuestas recibidas, verificando que los bienes propuestos

cumplan con lo solicitado en las presentes bases, y en su caso, lo que se haya derivado de la(s) junta(s) de aclaración (es) a las bases y en la versión final de las bases de licitación que se haya emitido.

B) La propuesta deberá cumplir con los requisitos en forma y contenido que se solicitan en el punto 4 incisos A), B), C), F), I) y J) del Documento 02, de estas bases de licitación.

C) Satisfacer las condiciones y plazo de entrega, solicitada en el punto 13.2, del Documento 02, de estas bases de licitación.

D) Los documentos que acrediten el capital contable requerida en el Documento 01 (aspectos técnicos).

4.4.3. Criterios de evaluación de aspectos económicos.

Los aspectos de evaluación contenidos en los incisos A) y B) de este numeral, se aplicarán a todas las propuestas recibidas y los aspectos de evaluación contenidos en los incisos C) y D), se aplicarán únicamente para las propuestas que cumplan con los requisitos técnicos solicitados.

A) La base para evaluar la oferta será el precio unitario (cuando se presente un error de cálculo en la oferta presentada, solo habrá lugar a su rectificación por parte de la convocante, cuando la corrección no implique la modificación de precios unitarios. Si el licitante no acepta la corrección de la oferta, se desechara la misma).

B) La oferta deberá cumplir con los requisitos en forma y contenido que se solicitan en el punto 4 inciso E) y N) del Documento 02, de esta convocatoria, así como con el Documento 06-A de estas bases de licitación.

C) En la evaluación de las proposiciones se verificará el precio no aceptable, para lo cual la convocante aplicará cualquiera de las siguientes opciones, en tal caso la propuesta será desechada.

Precio no aceptable: es aquél que la convocante puede dejar de considerar para efectos de adjudicación porque se ubica por arriba del precio calculado a partir de aplicar cualquiera de las siguientes opciones a elección de la convocante:

I. Cuando se considere como referencia el precio que se observa como mediana en la investigación de mercado, ésta se obtendrá de la siguiente manera: a) Se considerarán todos los precios obtenidos de la investigación de mercado y se

ordenarán de manera consecutiva del menor al mayor;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 91

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

b) En caso de que la serie de precios obtenidos resulte impar, el valor central será la mediana, y

c) Si la serie de precios obtenidos es un número par, se obtendrá el promedio de los dos valores centrales y el resultado será la mediana.

II. Cuando se consideren como referencia los precios de las ofertas presentadas en la misma licitación pública, se deberá contar con al menos tres proposiciones aceptadas técnicamente y el promedio de dichas ofertas se obtendrá de la siguiente manera: a) Se sumarán todos los precios ofertados en el proceso de licitación pública que se

aceptaron técnicamente; b) El resultado de la suma señalada en el inciso que antecede se dividirá entre la

cantidad de precios considerados en el inciso anterior, y c) El promedio será el resultado de la división a que se refiere el inciso anterior.

A las cantidades resultantes de las operaciones efectuadas en las fracciones anteriores se les sumará el porcentaje del 10%, cuando algún precio ofertado sea superior al resultado de esta última operación, éste será considerado como no aceptable.

D) Se podrá verificar si los precios que cotice el licitante son convenientes, en su caso, para realizar el cálculo se aplicará la siguiente operación:

I. Los precios preponderantes de las proposiciones aceptadas en la presente licitación, son aquéllos que se ubican dentro del rango que permita advertir que existe consistencia entre ellos, en virtud de que la diferencia entre los mismos es relativamente pequeña.

Para la determinación de los precios convenientes, se aplicará el procedimiento indicado a continuación:

II. De los precios preponderantes determinados, se obtendrá el promedio de los mismos. III. Al promedio señalado en la fracción anterior se le restará el cuarenta por ciento.IV. Los precios cuyo monto sea igual o superior al obtenido de la operación realizada en

la fracción III, serán considerados precios convenientes.

Los precios ofertados que se encuentren por debajo del precio conveniente podrán ser desechados por la convocante.

E) Para homologar las propuestas en moneda nacional se utilizará el tipo de cambio peso mexicano/dólar de los Estados Unidos de América que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación el día en que se realice el Acto de Presentación y Apertura de Proposiciones.

4.4.4. Procedimiento de desempate de ofertas iguales en precio.

Si derivado de la evaluación económica se obtuviera un empate en el precio de dos o más propuestas, y previo a la emisión del fallo, se realizará la adjudicación del contrato a favor del licitante que resulte ganador del sorteo por insaculación que realice la Convocante, el cual consistirá en depositar en una urna o recipiente transparente, las boletas con el nombre de cada licitante empatado, acto seguido se extraerá en primer lugar la boleta del licitante ganador y posteriormente las demás boletas de los licitantes que resultaron empatados en esa partida, con lo cual se determinarán los subsecuentes lugares que ocuparán tales proposiciones. Si hubiera más partidas empatadas se llevará a cabo un sorteo por cada una de ellas, hasta concluir con la última que estuviera en ese caso.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 92

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Se levantará el acta que firmarán los asistentes, sin que la inasistencia, la negativa o falta de firma en el acta respectiva de los licitantes invalide el acto.

Cuando se requiera llevar a cabo el sorteo de insaculación el área contratante deberá girar invitación al Órgano Interno de Control para que en su presencia se lleve a cabo el sorteo

4.5 Negociación de precios. -NO APLICA-

4.6 Ofertas Subsecuentes de descuento. -NO APLICA-

5. Criterios de adjudicación.

Una vez efectuada la evaluación de las propuestas, el contrato se adjudicará a:

I. Aquél cuya propuesta resulte solvente porque reúne, conforme a los criterios de evaluación de aspectos técnicos, legales y económicos establecidos en esta licitación, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

II. Si resultare que dos o más propuestas son solventes, el contrato se adjudicará a quien presente la propuesta cuyo precio sea el más bajo.

III. La adjudicación del Contrato será por: PARTIDA COMPLETA.

5. 1 Abastecimiento simultáneo. -NO APLICA-

6. Casos en que se declarará desierta la licitación.

La Convocante podrá declarar desierta la licitación cuando:

I.No se presenten propuestas;II.Las propuestas presentadas no reúnan los requisitos solicitados;III.Las propuestas económicas no resulten aceptables, óIV.Se presente alguna otra causal o supuesto expresamente previsto en las presentes bases de

licitación.

7. Cancelación de la licitación, partidas o conceptos incluidos en éstas.

La Convocante podrá cancelar la licitación, partidas o conceptos incluidos en éstas, conforme a los supuestos siguientes:

a) Se podrá cancelar la licitación, partidas o conceptos incluidos en éstas, cuando se presente caso fortuito; fuerza mayor; existan circunstancias justificadas que extingan la necesidad para adquirir los bienes, arrendamientos o servicios, o que de continuarse con el procedimiento se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a la propia dependencia o entidad. La determinación de dar por cancelada la licitación, partidas o conceptos, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes, y no será procedente contra ella recurso alguno, sin embargo podrán interponer la inconformidad en términos del Título Sexto, Capítulo Primero de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.

b) Salvo en las cancelaciones por caso fortuito y fuerza mayor, la dependencia o entidad cubrirá a los licitantes los gastos no recuperables que, en su caso, procedan de acuerdo a lo siguiente:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 93

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

c) Previa solicitud por escrito de los licitantes, el pago de los gastos no recuperables, será procedente cuando los mismos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con la licitación o el contrato no signado limitándose según corresponda, a los siguientes conceptos:

I. Costo de la preparación e integración de la proposición;II. Pasajes y hospedaje de la persona que haya asistido a la o las juntas de aclaraciones, al

acto de presentación y apertura de proposiciones, al acto de fallo y a la firma del contrato, en caso de que el licitante no resida en el lugar en que se realice el procedimiento;

III. Costo de la emisión de garantías, exclusivamente en el caso del licitante ganador, yIV. Los gastos en que el proveedor hubiera incurrido para cumplir con el contrato y los costos

de los bienes producidos y entregados, o los servicios proporcionados, hasta el momento en que el proveedor suspenda su suministro o prestación por falta de firma del contrato por causas imputables a la dependencia o entidad.

Los licitantes podrán solicitar a la dependencia o entidad el pago de gastos no recuperables en un plazo máximo de tres meses, contados a partir de la fecha de la cancelación de la licitación o la emisión del fallo respectivo, según corresponda.

8. Causas de desechamiento de propuestas.

Se desecharán las propuestas de los licitantes cuando incurran en una o algunas de las situaciones, que se enlistan en el Documento 12 y que afecte la solvencia de la propuesta.

9. Fallo.

El fallo de la licitación se dará a conocer conforme a lo previsto en los artículos 33, 34 y 35 de las DAC´S, el día 21 de agosto de 2014 a las 13:00 horas, en la sala de Licitaciones de la Superintendencia de Procura y Abastecimiento Cosoleacaque localizada en la planta alta del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México. Mismo que se podrá anticipar o diferir, si así lo determina la convocante.

En dicho acto, se levantará el Acta de Fallo de la licitación que firmarán los asistentes, a quienes se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún Licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efectos de notificación en la Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en la Planta Baja del Edificio “C” , del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, siendo de la exclusiva responsabilidad de los interesados acudir a enterarse de su contenido y obtener copia de la misma.

Asimismo, se difundirá un ejemplar de dicha acta incluyendo el fallo, en la página electrónica de PEMEX PETROQUÍMICA www.ptq.pemex.com , para efectos de su notificación, a los licitantes que no hayan asistido al acto. Dicho procedimiento sustituirá a la notificación personal.

10. Inconformidades.

En términos de lo establecido en el artículo 35, segundo párrafo de la Ley, la Secretaría de la Función Pública y el Órgano Interno de Control de Pemex Petroquímica, será competentes para conocer de las inconformidades, así como del procedimiento de conciliación, de las Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo previstas en el artículo 51 de la Ley, los cuales se substanciarán

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 94

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

conforme a lo dispuesto en el artículo 37 y el Título Sexto de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

Las personas interesadas podrán inconformarse por escrito ante la Secretaría de la Función Pública y el Órgano Interno de Control en PEMEX PETROQUÍMICA ubicado en: Jacarandas No. 100, Rancho Alegre, Nivel C-1, del Edificio Sede de Pemex Petroquímica, en Coatzacoalcos, Veracruz, México, a la atención del C.P. Alejandro Valencia López, en días y horas hábiles o, en su caso, a través de medios remotos de comunicación electrónica mediante el programa informático que les proporcione la Secretaría de la Función Pública en términos de lo dispuesto por el Título Sexto, Capítulo Primero de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico.

11. Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas.

En el marco de la ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas emprendido por Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios y Empresas Filiales, se les exhorta a todos los licitantes y servidores públicos que intervienen en este procedimiento de contratación a actuar con honestidad, transparencia y con estricto apego a la legalidad, integridad y equidad, conforme a lo establecido en el Articulo 2 fracciones I, II y IV, Artículo 8 de dicha ley, que a la letra dicen:

Artículo 2. Son sujetos de la presente Ley:

I. Las personas físicas o morales, de nacionalidad mexicana o extranjeras, que participen en las contrataciones públicas de carácter federal, en su calidad de interesados, licitantes, invitados, proveedores, adjudicados, contratistas, permisionarios, concesionarios o análogos;

II. Las personas físicas o morales, de nacionalidad mexicana o extranjeras, que en su calidad de accionistas, socios, asociados, representantes, mandantes o mandatarios, apoderados, comisionistas, agentes, gestores, asesores, consultores, subcontratistas, empleados o que con cualquier otro carácter intervengan en las contrataciones públicas materia de la presente Ley a nombre, por cuenta o en interés de las personas a que se refiere la fracción anterior;

IV. Los servidores públicos que participen, directa o indirectamente, en las contrataciones públicas de carácter federal, quienes estarán sujetos a responsabilidad en términos del Título Cuarto de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

Artículo 8. Cualquiera de los sujetos a que se refieren las fracciones I y II del artículo 2 de esta Ley, incurrirá en responsabilidad cuando en las contrataciones públicas de carácter federal, directa o indirectamente, realice alguna o algunas de las infracciones siguientes:

I. Prometa, ofrezca o entregue dinero o cualquier otra dádiva a un servidor público o a un tercero, a cambio de que dicho servidor público realice o se abstenga de realizar un acto relacionado con sus funciones o con las de otro servidor público, con el propósito de obtener o mantener un beneficio o ventaja, con independencia de la aceptación o recepción del dinero o de la dádiva o del resultado obtenido.

Se incurrirá asimismo en responsabilidad, cuando la promesa u ofrecimiento de dinero o cualquier dádiva se haga a un tercero, que de cualquier forma intervenga en el diseño o elaboración de la convocatoria de licitación pública o de cualquier otro acto relacionado con el procedimiento de contratación pública de carácter federal;

II. Ejecute con uno o más sujetos a que se refiere el artículo 2 de esta Ley, acciones que impliquen o tengan por objeto o efecto obtener un beneficio o ventaja indebida en las contrataciones públicas de carácter federal;

III. Realice actos u omisiones que tengan por objeto o efecto participar en contrataciones públicas de carácter federal, no obstante que por disposición de ley o resolución administrativa se encuentre impedido para ello;

IV. Realice actos u omisiones que tengan por objeto o efecto evadir los requisitos o reglas establecidos en las contrataciones públicas de carácter federal o simule el cumplimiento de éstos;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 95

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

V. Intervenga en nombre propio pero en interés de otra u otras personas que se encuentren impedidas para participar en contrataciones públicas de carácter federal, con la finalidad de que ésta o éstas últimas obtengan, total o parcialmente, los beneficios derivados de la contratación;

VI. Obligue sin tener derecho a ello, a un servidor público a dar, suscribir, otorgar, destruir o entregar un documento o algún bien, con el fin de obtener para sí o un tercero una ventaja o beneficio;

VII. Promueva o use su influencia, poder económico o político, reales o ficticios, sobre cualquier servidor público, con el propósito de obtener para sí o un tercero un beneficio o ventaja, con independencia de la aceptación del servidor o de los servidores públicos o del resultado obtenido, y

VIII. Presente documentación o información falsa o alterada con el propósito de lograr un beneficio o ventaja.

Cuando la infracción se hubiere realizado a través de algún intermediario con el propósito de que la persona física o moral a que se refiere la fracción I del artículo 2 de esta Ley obtenga algún beneficio o ventaja en la contratación pública de que se trate, ambos serán sancionados previo procedimiento administrativo sancionador que se sustancie en términos de esta Ley.

Por lo que los licitantes, proveedores, prestadores de servicio y servidores públicos que participen en los procesos licitatorios se ordenaran y sujetaran a dicho ordenamiento.

Asimismo, en cumplimiento a los compromisos adquiridos por México como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), para conocimiento de los licitantes, como Documento 15 se acompaña la “Nota Informativa para incluir en las Bases de Licitación del Gobierno Federal”, la cual también podrá ser consultada en la página electrónica:

http://www.pemex.com/files/transparencia/nota_inf_Bases_Licita.pdf

12. Firma del Contrato.

La firma del Contrato se hará en la fecha, hora y lugar previstos en el propio fallo ó más tardar el día 05 de septiembre de 2014, y en defecto de tales previsiones, dentro de los quince días naturales siguientes al de la notificación del fallo, en la Ventanilla de Atención a Proveedores localizada en la Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México, y en el horario comprendido de las 8:00 a 14:00 horas, en días hábiles.

El licitante adjudicado, previo a la firma del Contrato, deberá presentar original o copia certificada para su cotejo y copia simple para su archivo de los documentos indicados en el numeral 4 inciso A) de las presentes bases de licitación.

Para los efectos del Artículo 32-D, primero, segundo, tercero y cuarto párrafos del Código Fiscal de la Federación (CFF),Conforme a la regla I.2.1.16, la persona adjudicada cuyo monto en el contrato a celebrar exceda de $300,000.00 M.N, sin incluir el IVA, deberá presentar previo a la formalización del contrato respectivo, lo siguiente:

a) Documento vigente a la firma del contrato, expedido por el SAT en el que se emita opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales en sentido positivo de conformidad con la Regla I.2.1.16, de la “Resolución Miscelánea Fiscal”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 30 de diciembre de 2013”, o

b) Generarlo a través de la aplicación en línea que para estos efectos le proporcione el SAT, siempre y cuando firme el acuerdo de confidencialidad con el SAT.

c) Para los residentes en el extranjero que no estén obligados a presentar la solicitud de inscripción en el RFC, ni los avisos al mencionado registro y que no estén obligados a presentar declaraciones periódicas en México, asentarán estas manifestaciones bajo protesta de decir verdad en escrito libre o utilizando el formato de manifestación que se presenta como Documento 19 que entregarán a la convocante, la que

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 96

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

gestionará la emisión de la opinión ante la Administraciones Locales de Servicios al Contribuyente (ALSC) más cercana a su domicilio.

Para efectos de lo señalado en el inciso a), los contribuyentes con quienes se vaya a celebrar el contrato deberán solicitar a las autoridades fiscales la opinión sobre el cumplimiento de obligaciones en términos de lo dispuesto por la Regla I.2.1.16 de la mencionada Resolución Miscelánea Fiscal. Esta opinión del cumplimiento de obligaciones fiscales, que se emita en sentido positivo, tendrá una vigencia de 30 días naturales a partir de la fecha de emisión. En caso de que la persona adjudicada no entregue la opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales en sentido positivo dentro del plazo estipulado, no se procederá a formalizar el contrato.

En caso de que la persona adjudicada no entregue la opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales en sentido positivo dentro del plazo estipulado, no se procederá a formalizar el contrato.

EL LICITANTE ADJUDICADO, PREVIO A LA FIRMA DEL CONTRATO DEBERÁ DAR ESTRICTO CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA RESOLUCIÓN MISCELÁNEA FISCAL VIGENTE, CON INDEPENDENCIA DEL AÑO DE INICIO DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE QUE SE TRATE.

PEMEX PETROQUIMICA podrá no llevar a cabo la formalización del contrato, por causas de fuerza mayor o casos fortuitos, o bien cuando existan causas justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de los bienes y que con su formalización, se le ocasione un daño o perjuicio. En este último supuesto, se considerará únicamente al licitante adjudicado, el reconocimiento de gastos no recuperables en los términos del artículo 101 del Reglamento, de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

Cuando una propuesta conjunta resulte adjudicada con un contrato, dicho instrumento deberá ser firmado por el representante legal de cada una de las personas participantes en la proposición, a quienes se considerará, para efectos del procedimiento y del contrato, como responsables solidarios o mancomunados, según se establezca en el propio contrato. Documento vigente a la firma del contrato, expedido por el SAT en el que se emita opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales en sentido positivo, indicado en el tercer párrafo de este apartado, deberá ser presentada por escrito, por cada uno de los miembros que integran la proposición conjunta, previo a la firma del contrato.

Lo anterior, sin perjuicio de que las personas que integran la proposición conjunta puedan constituirse en una nueva sociedad, para dar cumplimiento a las obligaciones previstas en el convenio de proposición conjunta, siempre y cuando se mantenga en la nueva sociedad las responsabilidades de dicho convenio.

El licitante adjudicado, que injustificadamente y por causas imputables a él, no se presentara a firmar el Contrato, dentro del plazo descrito con anterioridad, perderá el derecho a formalizarlo y se hará acreedor a las sanciones señaladas en los artículos 59 y 60 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y el contrato podrá ser adjudicado al licitante que hubiere quedado en segundo lugar en el procedimiento, siempre y cuando su propuesta sea dictaminada por la Administradora de Proyecto como solvente, conforme al artículo 52 de las DAC´S. En el caso de propuestas conjuntas, si algún miembro del Consorcio se negara a firmar el contrato se procederá en términos del párrafo anterior, salvo que el Consorcio solicite la sustitución de dicho miembro, en cuyo caso el Organismo Descentralizado aplicará lo dispuesto en el artículo 54 de las DACS y podrá autorizar la sustitución de que se trate, siempre y cuando se prevea de manera expresa en las bases de licitación. De no autorizarla, se considerará que el contrato no se ha firmado por causa imputable al licitante ganador.

El licitante a quien se hubiere adjudicado el contrato no estará obligado a suministrar los bienes, arrendamientos o prestar el servicio, si PEMEX PETROQUÍMICA, por causas imputables a la misma, no firma el contrato. En este supuesto, PEMEX PETROQUIMICA, a solicitud escrita del licitante, cubrirá los gastos no recuperables en que hubiere incurrido para preparar y elaborar su proposición, siempre que éstos sean razonables, estén

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 97

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

debidamente comprobados y se relacionen directamente con la licitación de que se trate, conforme a lo indicado en el artículo 46 tercer párrafo de la ley, limitándose a los siguientes conceptos, conforme a lo establecido en el artículo 101 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

I.- Costo de la preparación e integración de la proposición.II.- Pasajes y hospedaje de la persona que haya asistido a la o las juntas de aclaraciones, el acto al acto de presentación y apertura de proposiciones, al acto de fallo y a la firma del contrato, en caso de que el licitante no resida en el lugar en que se realice el procedimiento;III.- Costo de la emisión de garantías, exclusivamente en el caso del licitante ganador, yIV.- Los gastos en que el proveedor hubiera incurrido para cumplir con el contrato y los costos de los bienes producidos y entregados, o los servicios proporcionados, hasta el momento en que el proveedor suspenda su suministro o prestación por falta de firma del contrato por causas imputables a PEMEX Petroquímica.

Los licitantes podrán solicitar a PEMEX Petroquímica el pago de gastos no recuperables en un plazo máximo de tres meses, contado a partir de la fecha de la cancelación de la licitación pública o la emisión del fallo respectivo, según corresponda.

13. Aspectos contractuales básicos.

Como Documento 11 se incluye el modelo-guía de contrato.

13.1. Contrato

13.1.1 Vigencia

La vigencia de este contrato será de 240 (doscientos cuarenta) días naturales, a partir de la fecha de entrega del anticipo. (Para determinar la vigencia se agregó al plazo de entrega, el plazo correspondiente a las condiciones de pago de 20 días naturales).

13.1.2 Cantidades del Contrato. -NO APLICA-

El contrato que resulte de la adjudicación será en la modalidad de contrato abierto por cantidad, quedando expresamente convenido que Pemex Petroquímica no se obliga a agotar la cantidad máxima, ni la cantidad mínima establecida.

13.1.3. Ordenes de Suministro. -NO APLICA-

PEMEX PETROQUÍMICA ejercerá este contrato a través de “órdenes de suministro” (en adelante “ORDEN” u “ÓRDENES”), mismas que deberán contener la referencia del contrato.

La ORDEN que emita PEMEX PETROQUÍMICA, será entregada al PROVEEDOR en (indicar área, lugar y horario) o transmitida por medios electrónicos o por cualquier otro medio que asegure su recepción.

PEMEX PETROQUÍMICA a través de los administradores del contrato en forma conjunta con el proveedor se obligan a llevar el saldo correspondiente de las ÓRDENES, mismas que no podrán rebasar la cantidad máxima establecida en el Contrato

El PROVEEDOR sólo recibirá ÓRDENES cuando éstas puedan ser surtidas dentro de la vigencia del contrato.

Cuando se requiera variar alguna ORDEN en cualquiera de sus conceptos, deberá ser tramitada por el Área de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, en el entendido de que ninguna variación podrá

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 98

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

afectar las condiciones establecidas en este contrato, ya que de ser el caso, ésta se considerará inexistente para todos los efectos legales de este contrato.

13.2 Condición, plazo y lugar de entrega de los bienes.

Las Condiciones de Entrega que aplicarán serán DDP Delivery Duty Paid “Derechos pagados” (INCOTERMS 2010) para proveedores nacionales y DDP VAT UNPAID Delivered Duty Paid sin incluir el IVA “Derechos pagados sin incluir IVA” (INCOTERMS 2010) para proveedores extranjeros; el Proveedor nacional estará obligado a contemplar todos los costos hasta el destino final, incluyendo los trámites y aranceles de importación y PEMEX PETROQUÍMICA estará obligado a recibir los bienes en el destino convenido; y el proveedor extranjero a contemplar todos los costos hasta la aduana de importación; el puerto, aeropuerto o lugar de destino, y PEMEX PETROQUÍMICA a tramitar la importación a partir de este punto, hasta su destino final.

La Condición de Entrega que aplicará es DDP Delivered Duty Paid (INCOTERMS 2010) sin considerar la estipulación relativa a la exportación o importaciones, consecuentemente, el Proveedor estará obligado a:

Suministro de la mercancía de conformidad con el contrato debe suministrar la mercancía y la factura comercial, de acuerdo con el contrato, así como cualquier otra prueba de conformidad que pueda exigir el contrato.

Contrato de transporte debe contratar, a sus propias expensas, el tipo de transporte más conveniente, de acuerdo a la naturaleza de los bienes y al lugar de entrega indicado en las presentes bases.

Entrega debe poner la mercancía a disposición de PEMEX PETROQUÍMICA, sobre los medios de transporte utilizada y no descargada, a su llegada al lugar destino convenido, en la fecha o dentro del periodo acordado para la entrega.

Transmisión de riesgos debe soportar todos los riesgos de pérdida o daño de la mercancía hasta el momento en que haya sido entregada conforme al párrafo anterior.

Gastos debe pagar los gastos relativos al transporte, empaque y embalaje de los bienes hasta el momento en que hayan sido entregados.

Aviso debe dar a PEMEX PETROQUÍMICA aviso suficiente de la expedición de la mercancía, así como cualquier otra información que precise PEMEX PETROQUÍMICA para adoptar las medidas normalmente necesarias que le permitan recibir la entrega de la mercancía.

Embalaje – marcado la forma de empaque que deberá utilizar será la que garantice a PEMEX PETROQUÍMICA que los bienes no sufran daño y/o avería alguna durante las maniobras de carga, transporte, terrestre, marítimo o aéreo y descarga, así como almacenaje, el embalaje ha de ser marcado adecuadamente.

PEMEX PETROQUÍMICA estará obligado a:

Pago del precio debe pagar el precio según lo dispuesto en el contrato.

Recepción de la entrega debe recibir los bienes cuando se hayan entregado sobre los medios de transporte utilizado y no descargado, a su llegada al lugar de destino convenido en el contrato.

Transmisión de riesgos debe soportar todos los riesgos de pérdida o daño de la mercancía desde la Recepción de la entrega hasta su almacenamiento.

Gastos debe pagar todos los gastos relacionados con los bienes a partir de la Recepción de la entrega hasta su almacenamiento.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 99

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Inspección de los Bienes debe pagar los costes de cualquier inspección previa al embarque, excepto cuando tal inspección sea ordenada por las autoridades.

El plazo de entrega de los bienes será de 220 (doscientos veinte) días naturales contados a partir de la fecha de entrega del anticipo.

En este plazo se consideran los 07 (siete) días naturales que tiene Pemex Petroquímica para realizar la inspección de los bienes.

Los bienes serán entregados en

a) Área de la Planta de Amoniaco IV del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.b) Domicilio: Almacén del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, ubicado en Carretera Costera del Golfo Km

39+400, S/N, S/C, C.P.96340, Cosoleacaque, Veracruz.c) Teléfono (01922)2250024 ext. 35-175 d) Área y/o servidor público que recibirá los Bienes:

Área: Receptoría del Almacén Local del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.Servidor Público que recibirá los bienes.- Receptor de bienes del Almacén.En qué horario se recibirán: de lunes a viernes 08:00 a 14:00 horas.

El Proveedor deberá entregar los Bienes amparados en el Contrato, a más tardar el día en que concluya el plazo pactado, salvo que el mismo coincida con un día inhábil, en cuyo caso la fecha de entrega se correrá hasta el siguiente día hábil sin dar lugar a la aplicación de penalizaciones, sin embargo, si el término del plazo no coincide con un día inhábil y el Proveedor no entrega los bienes en esa fecha, los días inhábiles siguientes contarán como naturales para efectos de la aplicación de penalizaciones.

13.3 Inspección de los Bienes.

La inspección que realice PEMEX PETROQUIMICA a los bienes amparados en el contrato, no releva al PROVEEDOR del compromiso que lo obliga a garantizar los bienes entregados, por lo que éste acepta expresamente que, para el caso de que incurra en responsabilidad originada por incumplimiento de este género, se hará efectiva la garantía otorgada por los conceptos indicados.

El NIVEL DE INSPECCIÓN que aplicará será Nivel II de conformidad con lo indicado en el Documento 09.

El servidor público y área o áreas que realizará la Inspección serán: el Ing. José Jaime Hernández Gavilla, Especialista “C” Ingeniería del Departamento de Mantenimiento de Plantas del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.

El lugar donde se llevará a cabo será: En las Instalaciones del Proveedor conforme a determinadas actividades de programa de fabricación por personal designado por Pemex Petroquímica.

Planta de Amoniaco IV y Receptoría de materiales del Almacén Local del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, ubicado en Carretera Costera del Golfo Km 39+400, S/N, S/C, C.P.96340, Cosoleacaque, Veracruz, México.

Previo a la entrega de los bienes muebles, el proveedor de los bienes deberá entregar la solicitud de inspección al área o personal designado para realizarla, indicando el número de partida a inspeccionar, así como el número del contrato, debiéndose entregar el escrito de solicitud directamente o a través de fax ó

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 100

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

correo electrónico. Dicho documento debe contener el membrete, la razón social de la empresa, número de teléfono, nombre y firma de un representante, los datos para relacionar el bien, arrendamiento o servicio con el contrato especifico, así como indicar lugar, fecha, horario de atención, personal facultado por el proveedor para atender la inspección o supervisión en el lugar de entrega.

El tiempo máximo utilizado por el área o personal designado para atender la solicitud de inspección de bienes es de siete días naturales a partir de la fecha de recepción de la solicitud de inspección de bienes, que deberá estar considerado dentro del plazo de entrega de los bienes, dicha inspección se realizará de conformidad con lo indicado en el Procedimiento Institucional para Inspección de Bienes muebles y Supervisión de Arrendamientos o Servicios en Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y en su caso, Empresas Filiales, con clave: PA-800-70600-01 Rev. 01 de fecha 10 de septiembre del 2009.

Al realizar la inspección de bienes, en cada entrega, el proveedor deberá entregar copia de la siguiente documentación:

b) Pedimento de importación (aplica para bienes de importación).c) Certificado de origen (aplica para bienes de importación). d) Garantía comercial. e) Certificados de calidad e informes de resultados de laboratorio.f) Resultados de las pruebas efectuadas durante el proceso.g) Protocolo de pruebas.h) Documentación técnica. i) Contrato y sus anexos.

13.3.1 Devolución y Reposición de Bienes.

En el caso de que los bienes presenten fallas de calidad o de cumplimiento de las especificaciones originalmente convenidas, previo a la reclamación de la garantía en términos de la cláusula de garantías PEMEX PETROQUÍMICA podrá exigir al PROVEEDOR que lleve a cabo las correcciones o reparaciones necesarias o las reposiciones que se requieran en un plazo no mayor a 30 días naturales, sin que las sustituciones impliquen su modificación lo que el PROVEEDOR deberá realizar por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por tal concepto.Si el PROVEEDOR no lleva a cabo las correcciones, reparaciones o reposiciones que se le exigen a partir del vencimiento del plazo que PEMEX PETROQUÍMICA otorgue al PROVEEDOR para efectuar las correcciones, reparaciones y/o reposiciones necesarias, PEMEX PETROQUÍMICA, podrá solicitar a un tercero que realice los trabajos o podrá llevarlos a cabo directamente con cargo al PROVEEDOR.

13.4 Garantías.

El proveedor a su elección podrá entregar cualquiera de los siguientes instrumentos de garantía: Fianza o Carta de Crédito.

13.4.1 Para garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato.

El PROVEEDOR a fin de garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, deberá presentar a PEMEX PETROQUIMICA, dentro de los diez días naturales siguientes a la firma del contrato, o a más tardar el día hábil inmediato anterior al vencimiento del plazo señalado en este párrafo, la garantía de cumplimiento del contrato, consistente en:

CUANDO SE TRATE DE PÓLIZA DE FIANZA

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 101

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Póliza de fianza que se constituirá por el 10% del importe total del contrato, con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado, otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

La Fianza que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, se deberá otorgar en estricto apego al Documento 08, de estas bases y deberá entregarse en el domicilio siguiente: Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX PETROQUÍMICA, de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

(B) Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los recursos legales que se interpongan, con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(C) Su conformidad para que la institución de fianzas entere el pago de la cantidad reclamada hasta por el monto garantizado más, en su caso, la indemnización por mora que derive del artículo 95 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, aun cuando la obligación se encuentre sub júdice, en virtud de procedimiento ante autoridad judicial, no judicial o tribunal arbitral, salvo que el acto rescisorio sea combatido y el fiado obtenga la suspensión de su ejecución, ya sea en el recurso administrativo, en el juicio contencioso o ante el tribunal arbitral correspondiente.En caso de que el procedimiento administrativo, o ante autoridad judicial o tribunal arbitral resulte favorable a los intereses del fiado, y la institución de fianzas haya pagado la cantidad reclamada, el beneficiario devolverá a la afianzadora la cantidad pagada en un plazo máximo de 90 (noventa) días hábiles contados a partir de que la resolución favorable al fiado haya causado ejecutoria.

(D) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por PEMEX PETROQUÍMICA.

(E) Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará integrada con la siguiente documentación:

1. Reclamación por escrito a la Institución de Fianzas.2. Copia de la póliza de fianza y en su caso, sus documentos modificatorios.3. Copia del contrato garantizado y en su caso sus convenios modificatorios.4. Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5. En su caso, la rescisión del contrato y su notificación, 6. En su caso, documento de terminación anticipada y su notificación7. Copia del finiquito8. Importe reclamado.

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STAND BY

Carta de Crédito Stand-by emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el 10% del importe total del contrato, con una vigencia

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 102

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

equivalente a la del contrato garantizado, más un plazo de 6 (seis) meses contados a partir de la entrega de los bienes o terminación de los servicios, a responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable, más 90 (noventa) días naturales, a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

La Carta de Crédito Stand-by que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato y a responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el contrato, se deberá otorgar en estricto apego al Documento 08-B de estas bases y deberá entregarse en el domicilio siguiente: Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX PETROQUÍMICA, de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la Carta de Crédito Stand-by otorgada.

(C) Que reconoce que la Carta de Crédito Stand-by será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

13.4.2 Para garantizar la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad.

Entregados los bienes o concluidos los servicios, el PROVEEDOR quedará obligado durante un plazo de 6 (seis) meses contados a partir de la entrega de los bienes o terminación de los servicios, a responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable. Por lo que previamente a la recepción de los bienes o servicios, el PROVEEDOR, a su elección, deberá presentar póliza de fianza o carta de crédito stand-by por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total de los bienes entregados o servicios prestados, la misma deberá ser a favor de PEMEX PETROQUÍMICA, conforme al Documento 08-A o Documento 08-B de estas bases y entregarse en la Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas, se entregará al proveedor una copia simple de la garantía con el sello de la Ventanilla de Atención a Proveedores, misma que deberá integrarse a la documentación establecida en el contrato que deberá acompañarse con los bienes al momento de realizar el suministro.

CUANDO SE TRATE DE PÓLIZA DE FIANZA

Cuando la garantía se constituya mediante póliza de fianza, deberá ser emitida por institución afianzadora autorizada, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Documento 08-A de las presentes bases.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 103

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

(A) Que queda obligado ante PEMEX PETROQUÍMICA para responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable, por lo que PEMEX PETROQUÍMICA podrá exigir al PROVEEDOR que lleve a cabo las correcciones o reparaciones necesarias o las reposiciones inmediatas que se requieran, lo que el PROVEEDOR deberá realizar por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por tal concepto. En el caso de que el PROVEEDOR no lleve a cabo las correcciones, reparaciones o reposiciones que se le exijan a partir del vencimiento del plazo máximo de 30 (treinta) días naturales que PEMEX PETROQUÍMICA otorgue al PROVEEDOR o en su caso, el acordado entre el PROVEEDOR y PEMEX PETROQUÍMICA, para efectuar las correcciones, reparaciones o reposiciones necesarias, podrá solicitarse a un tercero que realice los trabajos o podrá llevarlos a cabo PEMEX PETROQUÍMICA con cargo al PROVEEDOR. Si el plazo acordado para la realización de las correcciones, reparaciones o reposiciones no es superior a 30 (treinta) días no será necesario que se dé aviso previo a la afianzadora de los trabajos de corrección, reposición o reparación que deberán llevarse a cabo, siempre y cuando, no se haya reclamado previamente el incumplimiento ante la compañía afianzadora.En caso de que el plazo acordado entre el PROVEEDOR y PEMEX PETROQUÍMICA exceda el periodo de 30 (treinta) días, el PROVEEDOR quedará obligado a solicitar anuencia por escrito de su afianzadora, y hacer entrega de la misma a PEMEX PETROQUÍMICA.

(B) Su conformidad para que la fianza que garantiza la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y de cualquier otra responsabilidad del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los recursos legales que se interpongan, con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(C) Su conformidad para que la institución de fianzas entere el pago de la cantidad reclamada hasta por el monto garantizado más, en su caso, la indemnización por mora que derive del artículo 95 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, aun cuando la obligación se encuentre sub júdice, en virtud de procedimiento ante autoridad judicial, no judicial o tribunal arbitral, salvo que el acto impugnado sea combatido y el fiado obtenga la suspensión de su ejecución, ya sea en el recurso administrativo, en el juicio contencioso o ante el tribunal arbitral correspondiente.En caso de que el procedimiento administrativo, o ante autoridad judicial o tribunal arbitral resulte favorable a los intereses del fiado, y la institución de fianzas haya pagado la cantidad reclamada, el beneficiario devolverá a la afianzadora la cantidad pagada en un plazo máximo de 90 (noventa) días hábiles contados a partir de que la resolución favorable al fiado haya causado ejecutoria.

(D) Su aceptación para que la fianza que garantiza la obligación de responder por los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por PEMEX PETROQUÍMICA.

(E) Su conformidad expresa que la reclamación que se presente ante la afianzadora quedará integrada con la siguiente documentación:

1. Reclamación por escrito a la Institución de Fianzas.2. Copia de la póliza de fianza y en su caso, sus documentos modificatorios.3. Copia del contrato garantizado y en su caso sus convenios modificatorios.4. Copia del documento técnico elaborado por personal del centro de trabajo, que reúna los elementos necesarios de identificación y descripción de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad y su cuantificación.5. Copia del escrito donde se reclama al fiado la reparación de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad en que incurra el fiado. 6. Notificación a la afianzadora de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 104

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

La fianza deberá entregarse en el siguiente domicilio Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas, aceptando expresamente el PROVEEDOR las obligaciones consignadas en éstos.

El PROVEEDOR deberá verificar la autenticidad de la misma, previo a su entrega, por lo que en el supuesto de que PEMEX PETROQUÍMICA detecte que una garantía es apócrifa, se dará aviso a las autoridades competentes y a la institución que supuestamente emitió la garantía, ateniéndose el PROVEEDOR a las consecuencias legales que puedan derivar por la entrega de un documento apócrifo.

En caso de propuestas conjuntas, la fianza de cumplimiento del contrato se presentará en un solo instrumento en que la afianzadora exprese que asume frente a PEMEX PETROQUÍMICA una responsabilidad única por todos los integrantes.

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STAND BY

Cuando la garantía se constituya mediante carta de crédito stand-by deberá ser confirmada o emitida por institución bancaria autorizada para operar en la República Mexicana, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Documento 08-B de las presentes bases y deberá contar con una vigencia de 6 (seis) meses más 90 (noventa) días.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX PETROQUÍMICA, de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorgará su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de la obligación de responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, se hará efectiva parcial o totalmente la Carta de Crédito Stand-by otorgada.

(C) Que reconoce que la Carta de Crédito Stand-by expedida para garantizar la obligación de responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, que la hagan exigible, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

Si la garantía para responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad fue constituida mediante fianza, su liberación estará a lo previsto en la póliza de fianza que se otorgue. En el caso de Carta de Crédito el PROVEEDOR obtendrá de PEMEX PETROQUÍMICA la orden de cancelación correspondiente para su trámite ante la institución de que se trate.

Quedarán a salvo los derechos de PEMEX PETROQUÍMICA para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio corresponda, una vez que se hagan efectivas las garantías constituidas conforme a esta cláusula.

La Carta de Crédito STANDBY que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, así como los defectos y vicios ocultos de los bienes y la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, y sus documentos

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 105

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

modificatorios, si los hubiere, se deberán otorgar en estricto apego al Documento 08-B, de estas bases y deberán entregarse en original en el domicilio siguiente: Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas.

La garantía correspondiente a una póliza de fianza, el PROVEEDOR deberá verificar la autenticidad de la misma, previo a su entrega, por lo que en el supuesto de que PEMEX PETROQUÍMICA detecte que una garantía es apócrifa, se dará aviso a las autoridades competentes y a la institución que supuestamente emitió la garantía, ateniéndose el PROVEEDOR a las consecuencias legales que puedan derivar por la entrega de un documento apócrifo.

En caso de propuestas conjuntas, la fianza de cumplimiento del contrato se presentará en un solo instrumento en que la afianzadora exprese que asume frente a PEMEX PETROQUÍMICA una responsabilidad única por todos los integrantes.

13.5. Anticipo.

PEMEX PETROQUÍMICA se obliga a poner a disposición del PROVEEDOR un anticipo del 50%, del monto del contrato (en las Condiciones y forma de pago establecidas en el punto 13.6 de estas bases) el cual le será proporcionado dentro de los 15 (quince) días naturales a partir de la fecha de presentación y aceptación de la factura y garantía correspondiente por la totalidad del importe de dicho anticipo, la que subsistirá hasta su total amortización, debiendo constituirse en la misma moneda en que se haya otorgado dicho anticipo, sin considerar el impuesto al valor agregado (I.V.A.). El anticipo se pacta bajo la condición de precio fijo.

Los anticipos se descontarán del monto pactado, a partir de la fecha en que sean recibidos por el PROVEEDOR, y su importe deberá amortizarse proporcionalmente en cada uno de los pagos, comprometiéndose el PROVEEDOR a que el anticipo lo aplicará exclusivamente para los fines que le fue otorgado.

En caso de rescisión o terminación anticipada del contrato, el PROVEEDOR deberá reintegrar el saldo por amortizar en un plazo no mayor a quince (15) días naturales, contados a partir de la fecha en que sea notificada al PROVEEDOR la rescisión o terminación anticipada del contrato.

En caso de que el PROVEEDOR no reintegre el saldo por amortizar en el plazo señalado, deberá pagar los intereses conforme a la tasa que establezca la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales; los cargos se calcularán sobre el saldo no amortizado y se computarán por días naturales, desde que se venció el plazo para reintegrarlo y hasta la fecha en que se pongan las cantidades a disposición de PEMEX PETROQUÍMICA, independientemente de lo anterior, se hará efectiva la garantía correspondiente.

El PROVEEDOR, a fin de garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización, deducción y devolución del anticipo recibido de PEMEX PETROQUÍMICA, al amparo del contrato, debe presentar a PEMEX PETROQUÍMICA una garantía, consistente en:

El proveedor a su elección podrá entregar cualquiera de los siguientes instrumentos de garantía: Fianza ó Carta de crédito, conforme a lo indicado en los puntos 13.5.1 y 13.5.2.

13.5.1 Fianza para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado. Póliza de fianza que se constituirá por la totalidad del anticipo entregado, en la misma moneda en la que se otorgue, de acuerdo con las disposiciones aplicables, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I. V. A.), la cual será otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 106

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

La Fianza que garantiza la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado, se deberá otorgar en estricto apego al Documento 08-C, de estas Bases y deberá entregarse en el domicilio siguiente: Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX PETROQUÍMICA, de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PETROQUÍMICA.

B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

C) Su conformidad para que la fianza que garantice el anticipo del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad, se tendrá por justificada únicamente, si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de treinta días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

E) Su aceptación para que la fianza de anticipo permanezca vigente hasta que el anticipo otorgado haya sido invertido correctamente, aplicado, amortizado, deducido y/o devuelto, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por PEMEX PETROQUÍMICA.

F) Su conformidad expresa para que la reclamación que se presente ante su afianzadora por la falta de amortización, inversión, aplicación, deducción y/o devolución del anticipo otorgado, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia de los documentos que haya firmado a la recepción del anticipo o cualquier otro documento que acredite fehacientemente la recepción del mismo.5.- Copia de los documentos pagados donde se hagan constar las amortizaciones realizadas. 6.- Copia del documento donde se requiera la devolución del anticipo no amortizado. 7.- Cuantificación del anticipo no amortizado y de los intereses respectivos.

13.5.2 Carta De Crédito Standby.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 107

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Carta de Crédito Standby emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el 100% del monto del anticipo, sin incluir I.V.A., con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado más noventa días naturales adicionales, a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

La Carta de Crédito Standby que garantiza la debida inversión, aplicación, amortización o devolución del anticipo otorgado, se deberá otorgar en estricto apego al Documento 08-B, de estas Bases y deberá entregarse en el domicilio siguiente: Ventanilla de Atención a Proveedores de la Jefatura de Adquisiciones, ubicada en recepción Planta Baja del Edificio “C” del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, sito en Carretera Costera del Golfo km 39+400, S/N, S/C, C.P. 96340, Cosoleacaque, Veracruz, México en el horario de: 8:00 a 14:00 horas.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:

A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX PETROQUÍMICA, de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hagan efectivas las garantías otorgadas, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX PETROQUÍMICA.

B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hará efectiva la Carta de Crédito Standby otorgada, parcial o totalmente.

C) Que reconoce que la Carta de Crédito Standby expedida para garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización, deducción y devolución del anticipo, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, que la hagan exigible, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

13.6. Condiciones y forma de pago. (55 fracción III inciso e) de la Ley).

PEMEX PETROQUÍMICA pagará al Proveedor el monto de los Bienes entregados y aceptados a los 20 días naturales contados a partir de la fecha de recepción y aceptación del original de la factura, acompañada de la documentación soporte que proceda y del acuse de recibo correspondiente conteniendo el comprobante de recepción del área receptora de los Bienes, en el cual se asentará la fecha de la recepción, así como el nombre, ficha y firma del personal facultado para estos efectos.

El pago al Proveedor se efectuará a través de depósito bancario en la cuenta que para tal efecto designe él mismo, para lo cual éste se obliga a entregar junto con sus facturas, los datos de la cuenta bancaria donde se depositará el pago.

Las obligaciones de pago denominadas en moneda extranjera para ser cumplidas en la República Mexicana, se harán en pesos mexicanos y al tipo de cambio vigente que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, el día en que se realice el pago.

Una vez realizado el pago al Proveedor, éste tendrá diez (10) días hábiles para manifestar cualquier aspecto que se relacione con el mismo; transcurrido dicho plazo sin que se presente manifestación alguna, éste se considerará definitivamente aceptado y sin derecho a ulterior reclamación.

Para los compromisos el Proveedor podrá solicitar la condición de pronto pago, cuando acepte el porcentaje de descuento por cada día de adelanto que resulte de aplicar la Tasa de Interés Interbancaria de Equilibrio (TIIE) de 28 días, más cuatro (4) punto porcentuales, que se encuentre vigente con dos (2) días hábiles previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de “Pronto Pago”. En caso que se dejara de publicar la tasa TIIE, se utilizara la que determine el Banco de México en sustitución de esta.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 108

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Para la aplicación de la condición de “Pronto Pago”, se observaran las siguientes premisas:

a) Se podrá aplicar siempre y cuando no existan adeudos pendientes por parte del proveedor.b) Que los bienes y servicios hayan sido entregados o presentados a satisfacción de PEMEX

Petroquímica.Que el tercero presente la solicitud de pronto pago, por lo menos con tres días hábiles de anticipación a la fecha en que deba efectuarse el pago en forma adelantada, en la Ventanilla Única ubicada en el interior del Complejo Petroquímico Cosoleacaque, en el horario comprendido de las 10:00 a las 14:00 horas, y estará sujeta a la disponibilidad presupuestal en flujo de efectivo en PEMEX Petroquímica, misma que deberá contener la siguiente leyenda “Bajo protesta de decir verdad, manifiesto que los documentos que se presentan para pronto pago objeto de esta solicitud, no se encuentran en trámite de descuento para financiamiento ante ninguna institución financiera que implique que el pago se encuentra comprometida o cedido a un tercero”, en las siguientes direcciones:

c) Cada operación de descuento por “Pronto Pago”, deberá quedar documentada con Nota de Crédito expedida por el proveedor a favor de PEMEX PETROQUÍMICA, bajo el concepto de “descuento por pronto pago”, misma que deberá reunir todos los requisitos fiscales establecidos en los artículos 29 y 29-A del Código Fiscal de la Federación y deberá entregarse junto con la solicitud a que hace referencia el inciso c).

d) El límite de recursos a utilizar será el techo financiero que autorice la gerencia de Control Presupuestal para cada Organismo, o las ampliaciones que esa gerencia pudiera autorizar, con base en su disposición presupuestal.

e) La aplicación de este programa será extensivo a los compromisos que se liquiden a través del Pemex Project Funding Master Trust o del Fideicomiso F/163.

f) Las facturas que hayan sido previamente presentadas en el esquema de “validación de contra-recibos” no podrán ser objeto de la aplicación de pronto pago, excepto que el solicitante presente carta de la empresa de factoraje en la que confirma el abandono del procedimiento de conformidad con las propias reglas de dicho esquema.

Nacional Financiera cuenta con un esquema de factoraje que está a disposición de todos los proveedores y contratistas en adquisiciones y arrendamientos de bienes muebles, servicios y obra pública de la Administración Pública Federal. Para aquellos proveedores y contratistas que estén interesados en utilizar este esquema de factoraje, se les invita a que se afilien al Programa de Cadenas Productivas. Al respecto encontrará mayor información en la página web de Nacional Financiera: http://www.nafin.com/portalnf/content/ventas-al-gobierno/programa-de-compras-del-gobierno-federal/cadenas-productivas.html.

13.6.1. Ajuste de Precios. -NO APLICA-.

13.7. Facturación.

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato será la responsable de autorizar los pagos mediante su firma en la bóveda de documentos electrónicos del COPADE (Codificación de pagos y descuentos), previa verificación de la recepción de los bienes en términos del contrato, e informará al PROVEEDOR los montos autorizados mediante la codificación de pagos y descuentos o cualquier otra constancia que acredite la recepción de los bienes. La firma en la bóveda electrónica permitirá la generación de una notificación electrónica al PROVEEDOR para que genere la factura electrónica o documental, según corresponda.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 109

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

La(s) factura(s) serán consecuencia de la autorización de los pagos por parte de la(s) persona(s) designada(s) para tal efecto. Cuando el PROVEEDOR emita facturación electrónica, efectuará todos sus trámites de pago a través de la bóveda de documentos electrónicos de “PETROQUÍMICA”, mediante el uso de la contraseña que le sea otorgada para tales efectos y su firma electrónica avanzada.

Una vez formalizado el contrato, deberá realizar los trámites de acceso a la Bóveda de Documentos Electrónicos en la Ventanilla Única del Complejo Petroquímico Cosoleacaque.

El Proveedor al momento de facturar, deberá hacer referencia al Contrato correspondiente, a la partida que surte, la unidad de medida y al precio unitario de los Bienes.

En caso de que las facturas entregadas por el Proveedor, presenten errores o deficiencias, PEMEX PETROQUÍMICA dentro de los tres (3) días naturales siguientes al de su recepción, indicará por escrito las deficiencias que deberá corregir. El periodo que transcurre a partir de la entrega del citado escrito y hasta que solvente las correcciones, no se computará para efectos del plazo establecido de 20 días MAXIMO para pago. Una vez corregida la factura correspondiente, reiniciará el cómputo del plazo mencionado.

En caso de que existan Bienes faltantes o discrepantes, o pago en exceso, PEMEX PETROQUÍMICA tendrá el derecho de reclamar por dichos conceptos, aún y cuando, hubiese efectuado el pago correspondiente.

13.8. Penalizaciones

Las penas convencionales a las que el Proveedor se haga acreedor serán en los siguientes supuestos:

I.- Atraso en la entrega de los bienes

Las penas convencionales a las que el PROVEEDOR se hará acreedor por atraso en el plazo de entrega de los bienes, se calcularán, a partir del día siguiente de la fecha del vencimiento del plazo pactado para la entrega de los mismos o, en su caso, modificado mediante convenio, y serán determinadas sobre el valor de los bienes entregados con atraso a razón de 0.2 % por cada día calendario de atraso y hasta el importe del 10% del valor de los bienes entregados con atraso.

II.- Incumplimiento de las obligaciones relativas al grado de integración nacional

Si como resultado de la verificación documental del grado de integración nacional real de los bienes nacionales entregados por el PROVEEDOR se determina que dicho grado de integración nacional es menor al ofertado en su propuesta durante el procedimiento de contratación, en términos del Documento 10, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato le aplicará una pena convencional del 0.1% respecto del importe del contrato, y que podrá ser deducida de cualquier cantidad debida o pagadera al proveedor conforme al presente contrato hasta el momento en que el proveedor regularice esta situación.

III.- Incumplimiento a las obligaciones pactadas en el Anexo “SSPA”

En caso de que el PROVEEDOR no cumpla con cualquiera de las obligaciones que se establecen y especifican en el Formato 4 del Anexo “SSPA”, del contrato, PEMEX PETROQUIMICA aplicará las penalizaciones (deducciones) estipuladas de acuerdo a lo establecido en el Formato 6 del referido Anexo “SSPA”, considerando para ello los mecanismos y reglas de aplicación establecidos en los apartados del Anexo “SSPA” siguientes:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 110

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

“GUÍA DE LLENADO”, “REGLAS DE APLICACIÓN DEL FORMATO 6 DE ANEXO SSPA” y “CLASIFICACIÓN DE CONSECUENCIA A LOS REQUISITOS CON BASE A SU RIESGO”.

El monto de las penalizaciones no podrá exceder de 10% del importe total del contrato.

PEMEX PETROQUÍMICA, podrá exigir la entrega de los Bienes con la aplicación de las penas convencionales que procedan.

Cuando la suma de las penas convencionales alcance el importe de la garantía de cumplimiento del Contrato, PEMEX PETROQUÍMICA podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa del Contrato.

El pago de los Bienes quedará condicionado, proporcionalmente, al pago que el Proveedor deba efectuar por concepto de penas convencionales y/o deducciones.

Para determinar la aplicación de las penas convencionales, no se tomarán en cuenta las demoras motivadas por caso fortuito o causas de fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable al Proveedor.

De presentarse caso fortuito o fuerza mayor o por causas imputables a la convocante, se podrá otorgar una prórroga al cumplimiento de las obligaciones.

13.9. Rescisión administrativa del contrato.

PEMEX Petroquímica podrá en cualquier momento, rescindir administrativamente el Contrato, sin necesidad de declaración judicial o arbitral, en caso de que el proveedor se ubique en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Incumpla con sus obligaciones en los términos establecidos en el contrato y sus anexos;

b) No entregue la(s) garantía(s) solicitadas en este contrato, a menos que se le haya exceptuado de su presentación;

c) No entregue los bienes de conformidad con lo estipulado en el presente contrato y sus anexos o sin motivo justificado no acate las órdenes dadas por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato;

d) Sea declarado o sujeto a concurso mercantil, quiebra o suspensión de pagos, o cualquier otra figura análoga;

e) Durante la ejecución del contrato pierda las capacidades técnicas, financieras u operativas que hubiere acreditado para la adjudicación del contrato;

f) Se le revoque o cancele de manera definitiva cualquier permiso o autorización gubernamental necesaria para el cumplimiento de sus obligaciones bajo el contrato;

g) Cuando sin autorización expresa de PEMEX PETROQUIMICA ceda o transfiera las obligaciones y derechos del contrato de cualquier forma;

h) Cuando sin autorización expresa de PEMEX PETROQUIMICA ceda o transfiera las acciones, partes sociales e intereses del PROVEEDOR o sus obligados solidarios, cuando se haya pactado dicha condición;

i) Cambie su nacionalidad, en caso de que haya sido establecido como requisito tener una determinada nacionalidad o, si siendo extranjero invoca la protección de su gobierno en relación al contrato;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 111

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

j) Si no da cumplimiento al porcentaje de grado de integración nacional en los términos de la cláusula denominada “Grado de Integración Nacional”;

k) Se ubique en los supuestos de la cláusula “Anticorrupción”;

l) Si no da a PEMEX PETROQUIMICA o a quien éste designe por escrito, las facilidades y datos necesarios para la inspección de los bienes;

m) Si no entrega a PEMEX PETROQUIMICA el(los) endoso(s) y ampliación(es) y/o renovación(es) a la garantía otorgada para el cumplimiento del contrato que esté obligado a entregar conforme a la cláusula “Modificaciones al Contrato”;

n) Cuando reincida en el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contenidas en el Anexo “SSPA” de este contrato. Para efectos de esta cláusula, y conforme a lo establecido en el Anexo “SSPA”, se entenderá como reincidencia la falta en el cumplimiento, por dos o más eventos diferentes, o por dos o más veces de un mismo evento;

o) Cuando el PROVEEDOR ocasione un accidente por incumplimiento de los requerimientos generales señalados en el Formato 4 del Anexo “SSPA” de este contrato;

p) Cuando con motivo de la ejecución del contrato el PROVEEDOR cause la muerte de una o más personas, ya sea por su falta de previsión, negligencia o por el incumplimiento de cualquiera de los requerimientos u obligaciones establecidos en el Anexo “SSPA”, o bien por el incumplimiento a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental. En este supuesto PEMEX PETROQUIMICA podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes, determinen que la responsabilidad de este evento es imputable al PROVEEDOR, no obstante dicha determinación, PEMEX PETROQUIMICA valorará la decisión de rescindir;

q) Cuando en el desarrollo del contrato el PROVEEDOR incurra en delitos ambientales por incumplimiento a cualquiera de los requerimientos del Anexo “SSPA”, a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental. En este supuesto PEMEX PETROQUIMICA podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes, determinen que las conductas realizadas por el PROVEEDOR constituyen un delito ambiental, no obstante dicha determinación, PEMEX PETROQUIMICA valorará la decisión de rescindir;

r) Cuando como resultado de las auditorias mensuales para la evaluación del desempeño, el PROVEEDOR, obtenga consecutivamente tres calificaciones consecutivas menores a 90%, PEMEX PETROQUIMICA po-drá iniciar el proceso de rescisión administrativa del contrato, de conformidad con lo dispuesto en el Diagra-ma 1 del Anexo “SSPA”;

En caso de que el proveedor se encuentre en alguno de los supuestos que se indican en esta cláusula, previo a la determinación de la rescisión, PEMEX Petroquímica podrá otorgar al proveedor un periodo para subsanar dicho incumplimiento, sin perjuicio de las penalizaciones que, en su caso, se hubieren pactado. El periodo será determinado por PEMEX Petroquímica atendiendo a las circunstancias del contrato y será formalizado en términos de lo establecido en la fracción II de la cláusula denominada “Modificaciones al Contrato”. Si al concluir dicho periodo, el proveedor no hubiera subsanado el incumplimiento, PEMEX Petroquímica podrá determinar la rescisión administrativa conforme al procedimiento señalado en esta cláusula.

En caso de que PEMEX PETROQUIMICA determine rescindir administrativamente el contrato, el PROVEEDOR estará obligado a devolver a PEMEX PETROQUIMICA, en un plazo de 5 (cinco) días hábiles, contados a partir de la notificación

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 112

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

del inicio del procedimiento de rescisión, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la ejecución del contrato.

El finiquito correspondiente deberá efectuarse dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de la determinación, a fin de proceder, en su caso, a hacer efectivas las garantías por el saldo que resulte a favor de PEMEX PETROQUIMICA.

El proveedor solo podrá rescindir el contrato, previa declaración de la autoridad competente. El proveedor sólo podrá demandar la rescisión, cuando por causas imputables a PEMEX Petroquímica se actualicen alguno de los siguientes supuestos:

a) Por incumplimiento en las obligaciones de pago; b) Por no contar con los permisos, licencias o autorizaciones que estén a su cargo;c) Por no poner a disposición de PROVEEDOR el sitio donde se deban entregar los bienes.

13.10 Información reservada y confidencial.

Se hace del conocimiento de las personas físicas y morales que tengan interés en participar en el proceso de licitación convocado, que en términos de lo dispuesto por los artículos 14 fracciones I y II, 18 fracciones I y II, y 19 de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental y 38 de su Reglamento, deberán indicar si en los documentos que proporcionen a PEMEX Petroquímica se contiene información de carácter confidencial, reservada o comercial reservada, señalando los documentos o las secciones de estos que la contengan, así como el fundamento legal por el cual consideren que tengan ese carácter.

13.11 Seguros

Los bienes deberán asegurarse por cuenta del proveedor, hasta su recepción de acuerdo a lo establecido en las condiciones de entrega.

13.12. Fuentes de financiamiento. -NO APLICA-

13.13. Propiedad industrial y derechos de autor.El licitante acepta que, en relación con el objeto de esta licitación asume la responsabilidad total para el caso de que se infrinjan derechos de propiedad industrial y derechos de autor, por lo que se obliga a sacar en paz y a salvo a PEMEX Petroquímica de cualquier acción que se interponga en su contra y/o en contra de Petróleos Mexicanos y/o Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales; obligándose en este caso, a reembolsar y/o indemnizar de cualquier gasto y/o costa judicial, así como los relativos a la defensa legal que se utilice y que realice PEMEX Petroquímica por la violación a los derechos de propiedad industrial y derechos de autor de un tercero.

Si se da dicho supuesto, PEMEX Petroquímica dará aviso a las autoridades competentes y al PROVEEDOR, y éste último en un plazo de 05 (cinco) días naturales contados a partir de la fecha de recepción de la notificación, proporcionará a PEMEX PETROQUÍMICA un informe circunstanciado sobre la referida violación.

El PROVEEDOR asumirá el control de la defensa de la reclamación y de cualquier negociación o conciliación. Si dicha reclamación, negociación o conciliación afecta los intereses de Petróleos Mexicanos y/o de los Organismos Subsidiarios y/o sus Empresas Filiales, la defensa, la negociación o conciliación se llevará a cabo conjuntamente, para lo que, el PROVEEDOR se compromete a consultar y obtener la autorización previa de PEMEX PETROQUÍMICA para implementar los medios y estrategias de defensa necesarios, sin restringirse las facultades de PEMEX PETROQUÍMICA de implementar sus propios medios y estrategias de defensa.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 113

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

El PROVEEDOR bajo ninguna circunstancia podrá usar para fines comerciales, publicitarios o de cualquier otra índole, el nombre de Petróleos Mexicanos, el de los Organismos Subsidiarios y el de sus Empresas Filiales, sus logotipos o cualquier otro signo o símbolo distintivo.

13.14. ANEXO SSPA. Obligaciones de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los Proveedores o Contratistas que realizan actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios

El presente anexo tiene como objetivo establecer los requerimientos mínimos de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental que deben cumplir los Proveedores y Contratistas, su Personal y el de sus Subcontratistas, con el fin de prevenir incidentes y accidentes en las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Todos los requerimientos que Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios establezcan en el Anexo SSPA (Documento 13 y en el Formato 4 Documento 13-A) y los requerimientos adicionales, son de cumplimiento obligatorio para el Proveedor.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 114

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 03

FORMATO DE INFORMACIÓN PARA ACREDITAR LA EXISTENCIA Y PERSONALIDAD DEL LICITANTE

(Lugar y fecha)

Yo, __(nombre) , manifiesto BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, que los datos aquí asentados, son ciertos y han sido debidamente verificados y que cuento con facultades suficientes para comprometer a mi representada a través de la propuesta en la presente licitación pública, a nombre y representación de: (nombre de la persona física o moral).

Clave del Registro Federal de Contribuyentes:Domicilio.-Calle y Número:Colonia: Delegación o Municipio:Código Postal: Entidad Federativa:Teléfonos: Correo electrónico de la empresa:

No. de la escritura pública en la que consta su acta constitutiva: Fecha:

Nombre, número y circunscripción del Notario ó Fedatario Público que la protocolizó:Relación de Socios:Apellido Paterno: Apellido Materno: Nombre( s )Descripción del objeto social (para personas físicas, actividad comercial ó profesional:

Reformas o modificaciones al acta constitutiva:

Nombre, número y circunscripción del Notario ó Fedatario Público que las protocolizó:

Fecha y datos de su inscripción en el Registro Público de Comercio.

Nombre y Domicilio del Apoderado o Representante:Datos de la Escritura Pública mediante la cual acredita su personalidad y facultades para suscribir la propuesta:Escritura pública número: Fecha:Nombre, número, y circunscripción del Notario o Fedatario Público que la protocolizó:

Lugar y fechaProtesto lo necesario.

(firma autógrafa original)

Nota:

1.- El presente formato deberá presentarse, respetando su contenido, sin la utilización de abreviaturas.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 115

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 03-A

ESCRITO EN EL QUE SU FIRMANTE MANIFIESTE, BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, QUE CUENTA CON FACULTADES SUFICIENTES PARA COMPROMETERSE POR SÍ O POR SU REPRESENTADA.

(Lugar y Fecha)

PEMEXComplejo Petroquímico CosoleacaqueP r e s e n t e.

Licitación Pública Internacional No.: _(indicar numero de convocatoria) .

Yo, (Nombre del apoderado o representante legal), en mi carácter de (términos en que este otorgando el

mandato), de la empresa (denominación o razón social), y en cumplimiento de lo solicitado en el inciso A) del

numeral 4.2 Indicaciones Generales para el desarrollo de los actos, manifiesto “BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD” que cuento con facultades suficientes para comprometerme por sí o por mi representada, sin que

resulte necesario acreditar mi personalidad jurídica, para intervenir en el acto de presentación y apertura de

propuestas de la presente Licitación Pública.

Lo anterior para los fines y efectos que haya lugar.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

NOTA:

1 En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 116

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 04

DOCUMENTOS QUE DEBERÁN SER FIRMADOS AUTÓGRAFAMENTE POR EL APODERADO O REPRESENTANTE.

Cons. Descripción

1 Formato de información para acreditar la existencia y personalidad del licitante (Documento 03).2 Escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades

suficientes para comprometerse por sí o por su representada, sin que resulte necesario acreditar su personalidad jurídica, para intervenir en el acto de presentación y apertura de propuestas. (Documento 03-A).

3 Manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S, conforme al Documento 07

4 De ser el caso, el convenio privado mediante el cual se conviene en presentar propuesta conjunta.5 Formato de propuesta (Técnica) Documento 066 Formato de propuesta (Económica) Documento 06-A7 Modelo de manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de

Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Documento 06-B.8 Formato que deberán presentar los licitantes que participen en los procedimientos de contratación, para dar

cumplimiento a lo dispuesto en el Documento 10 referente al “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”, emitido por la Subdirección de la unidad de Desarrollo de Proveedores, Contratistas y Contenido Nacional de Petróleos Mexicanos, con fundamento en el artículo décimo tercero transitorio de la Ley de Petróleos Mexicanos (Documento 10-A o 10-B).

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 117

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 05FORMATO PARA LA CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DE DOCUMENTOS QUE LOS LICITANTES ENTREGAN A LA CONVOCANTE EN

EL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES

No DOCUMENTO PUNTOS DE LA CONVOCATORIA DONDE SE EXIGE

ENTREGO

SI NODentro o fuera del sobre de la propuesta a elección del licitante

1Formato para la constancia de recepción de documentos que los licitantes entregan a la Convocante en el acto de presentación y apertura de proposiciones (Documento 05). (Opcional)

4 INCISO G)

2 Copia de comprobante de pago de bases. (Obligatorio). 4 INCISO A)

3 Acreditación de la existencia y personalidad del licitante (Documento 03). (Obligatorio). 4 INCISO A)

4Copia simple por ambos lados de su identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y, en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición. (Opcional)

4 INCISO A)

5Escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada (Documento 3-A). (Opcional)

4.2 INCISO A)

6Modelo de manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. (Documento 06-B). (Opcional)

4 INCISO K)

7Declaración escrita de no encontrarse en los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S (Documento 07). (Obligatorio).

4 INCISO C)

8 De ser el caso, el convenio privado tratándose de propuestas conjuntas. 4 INCISO F)

9

Formato que deberán presentar los licitantes que participen en los procedimientos de contratación, para dar cumplimiento a lo dispuesto en el Documento 10 referente al “Cálculo, acreditación y declaración del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados”, emitido por la Subdirección de la unidad de Desarrollo de Proveedores, Contratistas y Contenido Nacional de Petróleos Mexicanos, con fundamento en el artículo décimo tercero transitorio de la Ley de Petróleos Mexicanos (Documento 10-A o 10-B). (Obligatorio).

4 INCISO J)

Documentación que deberá presentarse dentro del sobre de la propuesta.10 Propuesta Técnica. (Documento 06). (Obligatorio) 4 INCISO D)11 Propuesta Económica. (Documento 06-A). (Obligatorio) 4 INCISO E)

12 Documento que acredite la experiencia requerida en el Documento 01 (aspectos técnicos) (Obligatorio) 4 INCISO O)

13

Estados Financieros Auditados de los dos últimos años (2012, 2013) igual o mayor al de su propuesta económica y con la Declaración Fiscal correspondiente al año 2013 requerida en el documento 01 (aspectos técnicos). (Obligatorio)

4 INCISO P)

Este formato se utilizará como constancia para el licitante de haber entregado la documentación que en el mismo se cita, en caso de que lo incluya, y sólo da constancia de la recepción de la propuesta, por lo que, su contenido cualitativo con respecto a lo solicitado en la convocatoria de la licitación será verificado y evaluado por la Convocante.

La omisión de la presentación de este formato por parte del licitante, no será motivo de desechamiento de su propuesta.

EL DOCUMENTO 06-A, SERÁ RUBRICADO EN EL ACTO DE APERTURA DE PROPUESTAS POR EL LICITANTE ELEGIDO ENTRE LOS PARTICIPANTES Y EL SERVIDOR PÚBLICO QUE PRESIDE EL ACTO.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 118

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 05-A

Formato para la constancia de recepción de documentos que los licitantes entregan a la Convocante en la Etapa de Precalificación.

–NO APLICA-

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 119

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 06FORMATO DE PROPUESTA TECNICA

No.Partida Cantidad

Unidadde

Medida

Descripción y Especificaciones Técnicas de los Bienes

(Incluir marca y modelo o Nombre del Fabricante, así como las normas con las que

cumplen los Bienes que propone)

País de Origen Marca Fabricante

% de Integración

Nacional

1.- Plazo de entrega

2.- Lugar de entrega

3.- Condición de entrega D.D.P. (INCOTERMS 2010)

4.- Características y condiciones LOS BIENES OFERTADOS SON NUEVOS

NOMBRE DEL LICITANTE: (DENOMINACIÓN O RAZÒN SOCIAL)NOMBRE DEL REPRESENTANTE: _________________________________FIRMA: _____________________CARGO: ____________________FECHA: _____________________

Nota al Licitante: Se deberán describir los Bienes propuestos y no se aceptarán indicaciones tales como: “marca o similar” “o equivalente”, “marca propia” “cotizo mi marca”, “cotizo de acuerdo a lo solicitado”, “incluido”, “sin costo” y otros datos diferentes a los solicitados en el Documento 01 o bien que proponga más de una marca para un mismo bien o que no indique la marca de los Bienes o nombre del Fabricante, ya que será motivo para desechar la propuesta.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 120

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 06-AFORMATO DE PROPUESTA ECONOMICA

No.Partid

aCantida

d

Unidad

deMedid

a

Descripción Genérica de los Bienes

País de origen del

bien

Precio Unitario sin

I.V.A. ($)(Pesos

Mexicanos o Dólares

Americanos)

Importe Total sin I.V.A. ($)(Pesos

Mexicanos o Dólares

Americanos)

1 1 PIEZA

2 2 PIEZA

3 1 PIEZA

4 1 PIEZA

5 1 PIEZA

6 1 PIEZA

7 1 PIEZA

8 1 PIEZA

9 1 PIEZA

10 1 PIEZA

11 1 PIEZA

12 1 PIEZA

Condiciones Económicas

1.- Vigencia de proposición Mínimo 60 DÍAS NATURALES2.- Monto total de la proposición (sin IVA) (indicarlo con número y con letra) (indicar Pesos Mexicanos o Dólares Americanos)3.- Condiciones de precio A precio fijo.

NOMBRE DEL LICITANTE: (DENOMINACIÓN O RAZÒN SOCIAL)NOMBRE DEL REPRESENTANTE: _________________________________FIRMA: _____________________CARGO: ____________________FECHA: _____________________

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 121

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 06-BMODELO DE MANIFESTACIÓN PARA INTEGRAR EL CATÁLOGO DE PROVEEDORES DE LOS SISTEMAS TRANSACCIONALES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

Información con carácter voluntario

De conformidad con el Acuerdo de Estratificación de empresas micro, pequeñas y medianas publicado en el D. O. F. el 30 de diciembre de 2002, a continuación manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente, considerando los criterios de tamaño, sector y clasificación por número de empleados:

Razón social: ______________________________________________________

Favor de marcar sólo una opción:

¿Pertenece a alguna Cámara? SI ( ) No ( )

En caso de ser afirmativa la respuesta anterior indicar el nombre de la Cámara:

___________________________________________________________________________

Favor de indicar la Estratificación que corresponda a su empresa de acuerdo a la información indicada para cada Tipo de Empresa en el numeral

EstratificaciónTamaño Sector Rango del Número

de TrabajadoresRango de montos de ventas anuales

(mdp)

Tope Máximo

Combinado *

Página en Internet_____________________________________________________________

(Lugar y fecha)

____________________________________________(Firma)

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 122

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 07

FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN DE NO ENCONTRARSE EN ALGUNO DE LOS SUPUESTOS ESTABLECIDOS POR LOS ARTÍCULOS 53 FRACCION V DE LA LEY DE PETRÓLEOS MEXICANOS y 12 DE LAS DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS DE CONTRATACIÓN EN MATERIA DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS, OBRAS Y SERVICIOS DE LAS ACTIVIDADES SUSTANTIVAS DE CARÁCTER PRODUCTIVO DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS.

(Lugar y Fecha)

PEMEXCOMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUEP r e s e n t e.

(Nombre del apoderado o representante legal), en mi carácter de (términos en que esté otorgando el mandato),

manifiesto BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, que mi representada, sus accionistas y asociados, no se

encuentran en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos

Mexicanos y 12 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones,

Arrendamientos, Obras y Servicios de las actividades sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos

y Organismos Subsidiarios.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

NOTA:

2 En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 123

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 08

MODELO DE TEXTO DE FIANZA QUE PRESENTARÁ(N) EL (LOS) LICITANTE(S) ADJUDICADO(S) PARA:GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOSNOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS.SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DE LA FIANZA) (NÚMERO, LETRA Y MONEDA) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX PETROQUIMICA) PARA GARANTIZAR POR (EN CASO DE PROPUESTA CONJUNTA DEBERÁ INCLUIRSE EL NOMBRE DE CADA UNO DE LOS PARTICIPANTES)________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO ___________________ DE FECHA _______________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO, CELEBRADO ENTRE ______________________ Y NUESTRO FIADO(S).EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO __________________________ Y SU MONTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $_________________________________ (NÚMERO, LETRA Y MONEDA).

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y GARANTIZA EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS Y/O CONVENIOS DE AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS PRORROGARÁ LA VIGENCIA DE LA FIANZA EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS, ESPERAS, O CONVENIOS DE AMPLIACIÓN DE PLAZO OTORGADOS HASTA EN UN 20% DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS OTORGARÁ LOS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS CORRESPONDIENTES.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS RECONOCE QUE EL MONTO GARANTIZADO POR ESTA FIANZA PUEDE MODIFICARSE COMO CONSECUENCIA DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO HASTA EN UN 20% DEL MONTO ORIGINAL DEL CONTRATO, LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA OTORGARÁ EL DOCUMENTO MODIFICATORIO QUE GARANTICE EL PORCENTAJE EN EXCESO AL MONTO ORIGINALMENTE GARANTIZADO.

EL COAFIANZAMIENTO O YUXTAPOSICION DE GARANTIAS, NO IMPLICARA NOVACIÓN DE LAS OBLIGACIONES ASUMIDAS POR LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS, POR LO QUE SUBSISTIRÁ SU RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAMENTE EN LA MEDIDA Y CONDICIONES EN QUE LA ASUMIÓ EN LA PRESENTE POLIZA DE FIANZA Y EN SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS.

ESTA FIANZA GARANTIZA, HASTA POR EL MONTO EN QUE FUE EMITIDA, LA TOTAL EJECUCIÓN Y EL CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, INCLUYENDO LOS PAGOS EN EXCESO MÁS SUS INTERESES CORRESPONDIENTES, QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR SIN EXISTIR OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO. ESTA FIANZA SE EXPIDE DE ENTERA CONFORMIDAD CON LAS CLÁUSULAS DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS.

EL PAGO DE LA FIANZA ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES O CUALQUIER OTRA SANCIÓN ESTIPULADA EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INDEMNIZACIÓN POR MORA, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. ELBENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DE LA FECHA DE NOTIFICACIÓN AL PROVEEDOR DE LA RESCISIÓN DECRETADA POR SU INCUMPLIMIENTO O DE LA FECHA DE TERMINACIÓN DEL CONTRATO, LO QUE OCURRA PRIMERO.

LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA MANIFIESTA QUE LA RECLAMACIÓN DE LA FIANZA QUEDARÁ INTEGRADA A PARTIR DE SU PRESENTACIÓN SI AL ESCRITO INICIAL EN QUE SE FORMULA SE ACOMPAÑA EN COPIA SIMPLE DE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:A) PÓLIZA DE FIANZA Y EN SU CASO, SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS.B) CONTRATO GARANTIZADO Y EN SU CASO SUS CONVENIOS MODIFICATORIOS.C) EN SU CASO, DOCUMENTO DE NOTIFICACIÓN AL FIADO DE SU INCUMPLIMIENTO.D) EN SU CASO, LA RESCISION DEL CONTRATO Y SU NOTIFICACIONE) EN SU CASO, DOCUMENTO DE TERMINACIÓN ANTICIPADA Y SU NOTIFICACIÓNE) FINIQUITO, Y EN SU CASO SU NOTIFICACIÓNF) IMPORTE RECLAMADO.ÚNICAMENTE, EN EL CASO DE QUE EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 118 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, EL FIADO PROPORCIONE A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS OPORTUNAMENTE ELEMENTOS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA OBLIGACIÓN PRINCIPAL GARANTIZADA, QUE AFECTEN LA CUANTIFICACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, O BIEN, SU IMPROCEDENCIA TOTAL O PARCIAL, INCLUYÉNDOSE EN ESTE CASO LAS EXCEPCIONES QUE LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS PUEDA OPONER AL BENEFICIARIO DE LA PÓLIZA DE FIANZA, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ EL DERECHO DE SOLICITAR ALGÚN DOCUMENTO ADICIONAL A LOS QUE SE SEÑALAN EN LOS INCISOS QUE ANTECEDEN.

A INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EN CASO DE RECLAMACIÓN PAGARÁ AL BENEFICIARIO EL IMPORTE TOTAL DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA Y LA INDEMNIZACIÓN POR MORA CORRESPONDIENTE, SALVO EN AQUELLOS CASOS EN QUE EN EL CONTRATO GARANTIZADO SE HAYA ESTIPULADO LA DIVISIBILIDAD DE LA OBLIGACIÓN, SIN EMBARGO DE ENTREGAS PARCIALES DE BIENES O SERVICIOS REALIZADOS, EL ALCANCE TOTAL DE LA GARANTÍA SE REDUCIRÁ PROPORCIONALMENTE.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 124

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE COMPROMETE A PAGAR AL BENEFICIARIO, CONFORME A LOS PÁRRAFOS PRECEDENTES, HASTA EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ENTERARÁ EL PAGO DE LA CANTIDAD RECLAMADA BAJO LOS TÉRMINOS ESTIPULADOS EN ESTA FIANZA, MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, AÚN CUANDO LA OBLIGACIÓN SE ENCUENTRE SUBJÚDICE, EN VIRTUD DE PROCEDIMIENTO ANTE AUTORIDAD JUDICIAL, NO JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL, SALVO QUE EL ACTO RESCISORIO SEA COMBATIDO Y EL FIADO OBTENGA LA SUSPENSIÓN DE SU EJECUCIÓN, YA SEA EN EL RECURSO ADMINISTRATIVO, EN EL JUICIO CONTENCIOSO O ANTE EL TRIBUNAL ARBITRAL CORRESPONDIENTE.

EN CASO DE QUE EL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO, O ANTE AUTORIDAD JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL RESULTE FAVORABLE A LOS INTERESES DEL FIADO, Y LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS HAYA PAGADO LA CANTIDAD RECLAMADA, EL BENEFICIARIO DEVOLVERÁ A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS LA CANTIDAD PAGADA EN UN PLAZO MÁXIMO DE NOVENTA DIAS HÁBILES CONTADOS A PARTIR DE QUE LA RESOLUCIÓN FAVORABLE AL FIADO HAYA CAUSADO EJECUTORIA.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O ARBITRALES Y LOS RECURSOS LEGALES QUE SE INTERPONGAN, CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN DEFINITIVA QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA POR AUTORIDAD O TRIBUNAL COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGON CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE ESTA FIANZA SE EXTINGUIRÁN AUTOMÁTICAMENTE UNA VEZ TRANSCURRIDOS DIEZ MESES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE NOTIFICACIÓN AL PROVEEDOR DE LA RESCISIÓN DECRETADA POR INCUMPLIMIENTO, O A PARTIR DE LA FECHA DE TERMINACIÓN DEL CONTRATO, LO QUE OCURRA PRIMERO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA SIEMPRE Y CUANDO EL BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA, ACOMPAÑANDO DICHA SOLICITUD CON LA CONSTANCIA DE CUMPLIMIENTO TOTAL DE LAS OBLIGACIONES CONTRACTUALES.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO Y DE SU REPRESENTANTE LEGAL DEBIDAMENTE ACREDITADO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DE CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO, QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.FIN DEL TEXTO.

DOCUMENTO 08-A

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 125

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

MODELO DE TEXTO DE FIANZA PARA GARANTIZAR LA OBLIGACIÓN DE RESPONDER POR LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA INSTITUCION DE FIANZAS.SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ ( MONTO DE LA FIANZA ) (NÚMERO, LETRA Y MONEDA) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX PETROQUIMICA) Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR (EN CASO DE PROPUESTA CONJUNTA DEBERÁ INCLUIRSE EL NOMBRE DE CADA UNO DE LOS PARTICIPANTES)__________________________ LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO _____________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE _______ Y NUESTRO FIADO(S), REFERENTES A RESPONDER DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO(S).

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA OBLIGACIÓN DEL PROVEEDOR DE RESPONDER POR LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL FIADO EN TÉRMINOS DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO, POR UN PERIODO DE 6 MESES A PARTIR DE QUE SE RECIBAN LOS BIENES O SE CONCLUYA EL SERVICIO PRESTADO.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE O REPONGA LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS QUE LE SEAN REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES O REPOSICIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

EL COAFIANZAMIENTO O YUXTAPOSICIÓN DE GARANTÍAS, NO IMPLICARÁ NOVACIÓNDE LAS OBLIGACIONES ASUMIDAS POR LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS, POR LO QUE SUBSISTIRÁ SU RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAMENTE EN LA MEDIDA Y CONDICIONES EN QUE LA ASUMIÓ EN LA PRESENTE PÓLIZA DE FIANZA Y EN SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INDEMNIZACIÓN POR MORA CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOSY VICIOS OCULTOS O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UNPLAZO MAYOR PARA LAS CORRECCIONES, REPARACIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA MANIFIESTA QUE LA RECLAMACIÓN DE LA FIANZA QUEDARÁ INTEGRADA A PARTIR DE SU PRESENTACIÓN SI AL ESCRITO INICIAL EN QUE SE FORMULA SE ACOMPAÑA EN COPIA SIMPLE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:

A) PÓLIZA DE FIANZA Y EN SU CASO, SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS.B) CONTRATO GARANTIZADO Y EN SU CASO, SUS CONVENIOS MODIFICATORIOS.C) DOCUMENTO TÉCNICO ELABORADO POR PERSONAL DEL CENTRO DE TRABAJO, QUE REÚNA LOS ELEMENTOS NECESARIOS DE IDENTIFICACIÓN Y

DESCRIPCIÓN DE LOS DEFECTOSY DE LOS VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y SU CUANTIFICACIÓN.

D) ESCRITO DONDE SE RECLAMA AL FIADO LA REPARACIÓN DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DETECTADOS O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE INCURRA EL FIADO.

E) NOTIFICACIÓN A LA AFIANZADORA DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

ÚNICAMENTE, EN EL CASO DE QUE EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 118 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, EL FIADO PROPORCIONE A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS OPORTUNAMENTE ELEMENTOS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA OBLIGACIÓN PRINCIPAL GARANTIZADA, QUE AFECTEN LA CUANTIFICACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, O BIEN, SU IMPROCEDENCIA TOTAL O PARCIAL, INCLUYÉNDOSE EN ESTE CASO LAS EXCEPCIONES QUE LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS PUEDA OPONER AL BENEFICIARIO DE LA PÓLIZA DE FIANZA, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ EL DERECHO DE SOLICITAR ALGÚN DOCUMENTO ADICIONAL A LOS QUE SE SEÑALAN EN LOS INCISOS QUE ANTECEDEN.LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE COMPROMETE A PAGAR AL BENEFICIARIO, CONFORME A LOS PÁRRAFOS PRECEDENTES, HASTA EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 126

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ENTERARÁ EL PAGO DE LA CANTIDAD RECLAMADA BAJO LOS TÉRMINOS ESTIPULADOS EN ESTA FIANZA MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, AÚN CUANDO LA OBLIGACIÓN SE ENCUENTRE SUBJÚDICE, EN VIRTUD DE PROCEDIMIENTO ANTE AUTORIDAD JUDICIAL, NO JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL, SALVO QUE EL ACTO IMPUGNADO SEA COMBATIDO Y EL FIADO OBTENGA LA SUSPENSIÓN DE SU EJECUCIÓN, YA SEA EN EL RECURSO ADMINISTRATIVO, EN EL JUICIO CONTENCIOSO O ANTE EL TRIBUNAL ARBITRAL CORRESPONDIENTE.

EN CASO DE QUE EL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO, O ANTE AUTORIDAD JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL RESULTE FAVORABLE A LOS INTERESES DEL FIADO, Y LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS HAYA PAGADO LA CANTIDAD RECLAMADA, EL BENEFICIARIO DEVOLVERÁ A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS LA CANTIDAD PAGADA EN UN PLAZO MÁXIMO DE NOVENTA DIAS HÁBILES CONTADOS A PARTIR DE QUE LA RESOLUCIÓN FAVORABLE AL FIADO HAYA CAUSADO EJECUTORIA.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O ARBITRALES Y LOS RECURSOS LEGALES QUE SE INTERPONGAN, CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN DEFINITIVA QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA POR AUTORIDAD O TRIBUNAL COMPETENTE.

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE ESTA FIANZA SE EXTINGUIRÁN AUTOMÁTICAMENTE UNA VEZ TRANSCURRIDOS SEIS MESES PARA PRESENTAR LA RECLAMACIÓN POR DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS, ASÍ COMO DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EL FIADO, LA QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO O EN SU CASO, EL ACORDADO ENTRE EL FIADO Y EL BENEFICIARIO, PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES, REPARACIONES Y/O REPOSICIONES NECESARIAS.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA ÚNICAMENTE SI EL BENEFICIARIO SOLICITA EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LACANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO Y DE SU REPRESENTANTE LEGAL DEBIDAMENTE ACREDITADO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DE CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA. FIN DEL TEXTO.

DOCUMENTO 08-B

MODELO DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY CONFIRMADA QUE DEBERAN PRESENTAR (AN) EL(LOS) PROVEEDOR(ES) Y MODELO DE DECLARACIÓN DE BENEFICIARIO.

Versión en español*** INICIOMTxxx (SWIFT MESSAGE)

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 127

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

BANCO EMISOR (NOMBRE Y DIRECCIÓN INCLUYENDO CIUDAD, ESTADO Y PAIS)BANCO CONFIRMADOR (NOMBRE DEL BANCO CONFIRMADOR Y DOMICILIO EN MEXICO, EN CASO DE QUE EL

EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO).BENEFICIARIO (PETRÓLEOS MEXICANOS, ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA FILIAL Y DOMICILIO

FISCAL)ORDENANTE (NOMBRE Y DOMICILIO COMPLETO DEL PROVEEDOR Ó CONTRATISTA)FECHA DE EMISION (FECHA DE EMISIÓN DE LA CARTA DE CRÉDITO)FECHA DE VENCIMIENTO: (LUGAR, PAÍS Y FECHA ESPECÍFICA DE VENCIMIENTO, VIGENCIA DE LA OBLIGACIÓN

A GARANTIZAR MÁS 90 DÍAS)

HEMOS ESTABLECIDO NUESTRA CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE Y C O N F I R M A D A ( EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO) NO. ______________ POR ORDEN Y CUENTA DE ( NOMBRE DEL ORDENANTE ) A F A V O R DE PEMEX PETROQUÍMICA POR LA C A N T I D A D

DE $ ( IMPORTE CON NÚMERO, LETRA Y MONEDA ) , EN RELACIÓN AL CONTRATO O CONVENIO ( NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO O CONVENIO )

CELEBRADO ENTRE EL “ORDENANTE” Y EL “BENEFICIARIO” PARA (DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACION QUE GARANTIZA).

DISPONIBLE A LA VISTA EN LAS INSTALACIONES DE (NOMBRE Y PLAZA DEL BANCO EMISOR O CONFIRMADOR, EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO) MEDIANTE LA PRESENTACIÓN DE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS EN ORIGINAL:

1. DECLARACIÓN DEL BENEFICIARIO. SEGÚN FORMATO ANEXO MANIFESTANDO EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL ORDENANTE.

2. CARTA DE CRÉDITO STANDBY ORIGINAL Y SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS, SI LOS HUBIESE.

CONDICIONES ESPECIALES:

1. CONFORME A ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY SE PERMITEN DISPOSICIONES PARCIALES, PERO EN NINGÚN CASO PODRÁN EXCEDER

DEL IMPORTE TOTAL DE ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

2. TODAS LAS COMISIONES Y GASTOS DERIVADOS DE ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY SON POR CUENTA DEL ORDENANTE, INCLUYENDO

GASTOS DE CONFIRMACIÓN.

NOS COMPROMETEMOS IRREVOCABLEMENTE CON EL BENEFICIARIO A HONRAR A LA VISTA SUS PRESENTACIONES EN ORDEN Y DE ACUERDO A LOS

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA CARTA DE CRÉDITO, ANTES O EN LA FECHA DE VENCIMIENTO, POR LA CANTIDAD TOTAL DE SU DISPOSICIÓN,

MEDIANTE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS INMEDIATAMENTE DISPONIBLES DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES QUE EL BENEFICIARIO

SEÑALE, A MÁS TARDAR A LAS 13:00 HORAS (TIEMPO DE LA CD. DE MÉXICO) DEL TERCER DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE AL DE LA PRESENTACIÓN.

EN CASO DE PRESENTACIONES QUE NO CUMPLAN CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA CARTA DE CRÉDITO, EL BANCO EMISOR /

CONFIRMADOR (EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO) DEBERÁ DAR AVISO POR ESCRITO AL BENEFICIARIO DEL RECHAZO DE LA

PRESENTACIÓN ESPECIFICANDO TODAS LAS DISCREPANCIAS EN LAS CUALES HA BASADO SU RECHAZO. DICHO AVISO DEBERÁ SER ENTREGADO EN

LAS OFICINAS DEL BENEFICIARIO INDICADAS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO O BIEN, EN EL DOMICILIO QUE EL BENEFICIARIO INFORME POR ESCRITO

PARA TAL FIN AL BANCO EMISOR / CONFIRMADOR (EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO), A MÁS TARDAR EL SEGUNDO DÍA

HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUEL EN QUE SE HAYA HECHO LA PRESENTACIÓN. EL BENEFICIARIO PODRÁ VOLVER A HACER NUEVAS

PRESENTACIONES QUE CUMPLAN CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA CARTA DE CRÉDITO.

ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY SE SUJETA A LAS REGLAS ISP98 PRÁCTICAS INTERNACIONALES PARA STANDBY PUBLICACIÓN ICC 590 Y EN

TANTO NO EXISTA CONTRADICCIÓN CON ISP98 ESTA CARTA DE CRÉDITO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES

FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. CUALQUIER CONTROVERSIA QUE SURJA CON MOTIVO DE LA MISMA DEBERÁ RESOLVERSE

EXCLUSIVAMENTE ANTE LOS TRIBUNALES FEDERALES COMPETENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS CON SEDE EN LA CIUDAD DE MÉXICO,

DISTRITO FEDERAL.

SÍRVANSE AGREGAR SU CONFIRMACIÓN (EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO) A LA PRESENTE CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

FIN DEL TEXTO***

(HOJA MEMBRETADA DEL BENECIARIO)

***INICIO DE TEXTO

DECLARACIÓN DEL BENEFICIARIO

FECHA: (Fecha de Presentación)

BANCO EMISOR O CONFIRMADOR (EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO)

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 128

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

(Nombre y domicilio)REF: NO. CARTA DE CRÉDITO STANDBY

PEMEX PETROQUÍMICA EN SU CARÁCTER DE BENEFICIARIO DE LA CARTA DE CRÉDITO STANDBY DE REFERENCIA, POR MEDIO DE LA PRESENTE

MANIFIESTA QUE:

EL ORDENANTE (NOMBRE DEL ORDENANTE) HA INCUMPLIDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SUSCRITAS EN EL CONTRATO NO. (NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO) ESPECÍFICAMENTE EN LO ESTIPULADO EN LA(S) CLAÚSULA (S) (NO. CLAÚSULA DEL CONTRATO) POR LO QUE EL

BENEFICIARIO PEMEX PETROQUÍMICA ESTÁ EN SU DERECHO DE GIRAR A CARGO DE ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

POR LO ANTERIOR SÍRVANSE TRANSFERIR EL PAGO POR LA CANTIDAD DE ( MONEDA, IMPORTE CON NÚMERO Y LETRA ) A LA CUENTA BANCARIA NO.

( CUENTA DEL BANCO ) DE ( NOMBRE DEL BANCO ) A NOMBRE DE PEMEX PETROQUÍMICA.

AGRADECEREMOS CITAR NUESTRA REFERENCIA Y LA REFERENCIA DEL PRESENTE CRÉDITO.

NOMBRE Y FIRMAFIN DE TEXTO ***

MODIFICACIÒN A CARTA DE CRÉDITO STANDBY

***INICIO TEXTO

BANCO EMISOR (NOMBRE Y DIRECCIÓN INCLUYENDO CIUDAD Y PAÍS)

BANCO CONFIRMADOR (NOMBRE DEL BANCO CONFIRMADOR Y DOMICILIO EN MÉXICO, EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO)

REFERENCIA BANCO EMISOR/CONFIRMADOR (NÚMERO DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY)(EN CASO DE QUE EL EMISOR SEA UN BANCO EXTRANJERO)

BENEFICIARIO (PEMEX PETROQUÍMICA)

ORDENANTE (NOMBRE Y DOMICILIO COMPLETO DEL PROVEEDOR)

MODIFICACIÓN NO. _____

ESTAMOS MODIFICANDO LA CARTA DE CRÉDITO STANDBY DE REFERENCIA COMO SIGUE DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL PROPIO CRÉDITO:

DICE: ( I N C L U I R T E X T O A C T U A L )

DEBE DECIR: ( I N C L U I R N U E V O T E X T O )

LOS DEMAS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CRÉDITO PERMANECEN SIN CAMBIO.

ESTA MODIFICACIÓN FORMA PARTE INTEGRAL DE LA CARTA DE CRÉDITO STANDBY ORIGINAL.

FIN TEXTO***

DOCUMENTO 08-C

FIANZA PARA GARANTIZAR LA DEBIDA INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN O DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO OTORGADO.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS.

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO) (NÚMERO, LETRA Y MONEDA) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX, ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA FILIAL) PARA GARANTIZAR POR _______________________________________ LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO QUE POR LA MISMA SUMA RECIBE DE: _________________________________, LO CUAL DEBERÁ HACER EN EL PLAZO PACTADO EN EL CONTRATO NO.________________________ DE FECHA __________________, QUE TIENE POR OBJETO __________________________________________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS, Y GARANTIZA EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS Y/O CONVENIOS DE AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA GARANTIZAR POR LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS, A PETICIÓN DEL FIADO, PRORROGARÁ LA VIGENCIA DE LA FIANZA EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS, ESPERAS, O CONVENIOS DE AMPLIACIÓN DE PLAZO OTORGADOS HASTA EN UN 20% DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO, DEBIENDO EMITIR LOS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS CORRESPONDIENTES. CUANDO EL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 129

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

CONTRATO SUPERE EL 20% DE LA VIGENCIA ORIGINAL, LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA PODRÁ DISCRECIONALMENTE OTORGAR EL DOCUMENTO MODIFICATORIO QUE GARANTICE EL PORCENTAJE EN EXCESO AL 20%.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS RECONOCE QUE EL MONTO GARANTIZADO POR ESTA FIANZA PUEDE MODIFICARSE COMO CONSECUENCIA DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO, LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA PODRÁ DISCRECIONALMENTE OTORGAR EL DOCUMENTO MODIFICATORIO QUE GARANTICE EL PORCENTAJE EN EXCESO AL MONTO ORIGINALMENTE GARANTIZADO, POR LO QUE EL FIADO DEBERÁ SOLICITAR A LA AFIANZADORA EL ENDOSO CORRESPONDIENTE.

EL COAFIANZAMIENTO O YUXTAPOSICION DE GARANTIAS, NO IMPLICARÁ NOVACIÓN DE LAS OBLIGACIONES ASUMIDAS POR LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS, POR LO QUE SUBSISTIRÁ SU RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAMENTE EN LA MEDIDA Y CONDICIONES EN QUE LA ASUMIÓ EN LA PRESENTE PÓLIZA DE FIANZA Y EN SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO RECIBIDO INCLUYENDO LOS INTERESES QUE SE CAUSEN, CONFORME A LA TASA ESTABLECIDA EN EL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN PARA EL SUPUESTO DE PRÓRROGA EN EL PAGO DE CRÉDITOS FISCALES, SI EL PROPIO FIADO NO LO INVIERTE, APLICA O AMORTIZA CORRECTAMENTE, TOTAL O PARCIALMENTE, EN EL PLAZO Y PARA LOS FINES QUE LE FUE OTORGADO.

EL ANTICIPO GARANTIZADO DEBERÁ SER REINTEGRADO AL BENEFICIARIO CON CARGO A CADA UNA DE LAS FACTURAS QUE SE EMITAN POR SERVICIOS EJECUTADOS DE ACUERDO AL CONTRATO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN DE LA CANTIDAD NO AMORTIZADA DEL ANTICIPO Y SUS INTERESES, INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO POR EL CUAL DICHO ANTICIPO NO HUBIERA SIDO AMORTIZADO EN SU TOTALIDAD.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO, LO QUE OCURRA PRIMERO.

LA INSTITUCIÓN AFIANZADORA MANIFIESTA QUE LA RECLAMACIÓN DE LA FIANZA QUEDARÁ INTEGRADA A PARTIR DE SU PRESENTACIÓN SI AL ESCRITO INICIAL EN QUE SE FORMULA SE ACOMPAÑA EN COPIA SIMPLE DE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:

A) PÓLIZA DE FIANZA Y SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS, EN SU CASO.B) CONTRATO GARANTIZADO Y EN SU CASO SUS CONVENIOS MODIFICATORIOS.C) (LOS) DOCUMENTO(S) QUE HAYA FIRMADO EL FIADO A LA RECEPCIÓN DEL (LOS) ANTICIPO(S), O CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE ACREDITE

FEHACIENTEMENTE LA RECEPCIÓN DEL MISMO.D) (LOS) DOCUMENTO(S) PAGADO(S) POR EL BENEFICIARIO DONDE SE HAGAN CONSTAR LAS AMORTIZACIONES REALIZADAS.E) LA RESCISION DEL CONTRATO Y SU NOTIFICACION.F) (LOS) DOCUMENTO(S) EN EL QUE EL BENEFICIARIO REQUIERA AL FIADO EL REINTEGRO DEL ANTICIPO NO AMORTIZADO.G) EL FINIQUITO.H) CUANTIFICACIÓN DEL ANTICIPO NO AMORTIZADO Y DE LOS INTERESES RESPECTIVOS.

ÚNICAMENTE, EN EL CASO DE QUE EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 118 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, EL FIADO PROPORCIONE A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS OPORTUNAMENTE ELEMENTOS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA OBLIGACIÓN PRINCIPAL GARANTIZADA, QUE AFECTEN LA CUANTIFICACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, O BIEN, SU IMPROCEDENCIA TOTAL O PARCIAL, INCLUYÉNDOSE EN ESTE CASO LAS EXCEPCIONES QUE LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS PUEDA OPONER AL BENEFICIARIO DE LA PÓLIZA DE FIANZA, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ EL DERECHO DE SOLICITAR ALGÚN DOCUMENTO ADICIONAL A LOS QUE SE SEÑALAN EN LOS INCISOS QUE ANTECEDEN.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE COMPROMETE A PAGAR HASTA EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE PAGAR AL BENEFICIARIO HASTA EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, EN RECLAMACIONES ORIGINADAS POR INCUMPLIMIENTO A OBLIGACIONES ESTABLECIDAS A CARGO DEL FIADO, PARA EL CASO EN QUE EL CONTRATO HAYA SIDO ADJUDICADO EN PROPUESTA CONJUNTA SIN IMPORTAR SI SE CONSTITUYÓ UNA SOCIEDAD O SOCIEDAD DISTINTA, YA QUE CUALQUIERA QUE SEA EL NUMERO DE INTEGRANTES, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS RECONOCE QUE FRENTE AL BENEFICIARIO ASUME UNA RESPONSABILIDAD ÚNICA, INDEPENDIENTEMENTE DE LOS TÉRMINOS EN QUE AQUELLOS SE HUBIERAN OBLIGADO, ENTRE SÍ Y/O CON LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS, ATENDIENDO A LO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 20 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ENTERARÁ EL PAGO DE LA CANTIDAD RECLAMADA HASTA POR EL MONTO GARANTIZADO MÁS, EN SU CASO, LA INDEMNIZACIÓN POR MORA QUE DERIVE DEL ARTÍCULO 95 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, AÚN CUANDO LA OBLIGACIÓN SE ENCUENTRE SUBJÚDICE, EN VIRTUD DE PROCEDIMIENTO ANTE AUTORIDAD JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL, SALVO QUE EL ACTO RESCISORIO SEA COMBATIDO Y EL FIADO OBTENGA LA SUSPENSIÓN DE SU EJECUCIÓN, YA SEA EN EL RECURSO ADMINISTRATIVO, EN EL JUICIO CONTENCIOSO O ANTE EL TRIBUNAL ARBITRAL CORRESPONDIENTE.

EN CASO DE QUE EL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO, O ANTE AUTORIDAD JUDICIAL O TRIBUNAL ARBITRAL RESULTE FAVORABLE A LOS INTERESES DEL FIADO, Y LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS HAYA PAGADO LA CANTIDAD RECLAMADA, EL BENEFICIARIO DEVOLVERÁ A LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS LA CANTIDAD PAGADA EN UN PLAZO MÁXIMO DE NOVENTA DIAS HÁBILES CONTADOS A PARTIR DE QUE LA RESOLUCIÓN FAVORABLE AL FIADO HAYA CAUSADO EJECUTORIA.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O ARBITRALES Y LOS RECURSOS LEGALES QUE SE INTERPONGAN, CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN DEFINITIVA QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA POR AUTORIDAD O TRIBUNAL COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DEL FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 130

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE ESTA FIANZA SE EXTINGUIRÁN AUTOMÁTICAMENTE UNA VEZ TRANSCURRIDOS DIEZ MESES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO ESTABLECIDA EN EL CONTRATO O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO, LO QUE OCURRA PRIMERO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARA LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, ÚNICAMENTE SI EL BENEFICIARIO SOLICITA EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO Y DE SU REPRESENTANTE LEGAL DEBIDAMENTE ACREDITADO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DE CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

DOCUMENTO 09NIVELES DE INSPECCIÓN DE BIENES

Se establece el Nivel II de inspección para estos bienes:

Nivel II

Aplica a los bienes terminados que se revisan con personal designado por PEMEX, en las instalaciones del proveedor o en destino final.

El cumplimiento de las especificaciones técnicas establecidas en los contratos, se determina revisando los requisitos y presenciando las actividades que apliquen, siendo enunciativas más no limitativas las siguientes:

1) Las especificaciones contractuales.4) La competencia (formación académica profesional o técnica, habilidades y experiencia) del personal que intervenga en la fabricación de los bienes.6) Certificados de calidad de la materia prima.7) Los procesos y pruebas de fabricación de los bienes.8) Reportes parciales y finales del avance de la inspección.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 131

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

9) Las pruebas finales establecidas en el contrato.10) Manuales (Operación, mantenimiento) y memoria técnica del bien y números de parte.11) El embalaje de los bienes.12) La documentación que establece el contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 132

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 10“CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES

SUMINISTRADOS”

1. Definiciones.1.1. Bien Nacional: los Bienes de Fabricación Nacional y que cuenta con el Grado de Integración Nacional previsto en el apartado 3.1.2. Fabricación Nacional: el proceso productivo que consiste en realizar dentro del territorio nacional, la Transformación Sustancial de

Insumos, partes o componentes nacionales o importados para obtener un bien final nuevo.1.3. Fabricante del Bien: la persona física o moral que produce los bienes suministrados por el proveedor a PEMEX PETROQUÍMICA.1.4. Grado de Integración Nacional: el grado específico de contenido nacional de los bienes adquiridos, medido de acuerdo a lo

establecido en el apartado 2 de este Documento 10.1.5. Insumos: las materias primas, partes y componentes utilizados en la fabricación de un bien.1.6. Insumos Indirectos: los Insumos utilizados en la producción, verificación o inspección de un bien, pero que no están físicamente

incorporados a él; o los bienes que se utilizan para el mantenimiento u operación de maquinarias y equipos relacionados con la producción de un bien, tales como:

1.6.1. Combustibles y energía.1.6.2. Herramientas, troqueles y moldes.1.6.3. Refacciones y materiales utilizados en el mantenimiento de equipo y edificios.1.6.4. Lubricantes, grasas, materiales de mezcla y otros materiales utilizados en la producción o para operar el equipo o los

edificios.1.6.5. Guantes, anteojos, calzado, ropa, equipo y aditamentos de seguridad.1.6.6. Equipo, aparatos y aditamentos utilizados para la verificación o inspección de los bienes.1.6.7. Catalizadores y solventes, y1.6.8. Cualesquiera otros bienes que no estén incorporados en el bien, pero cuyo uso en la producción del bien pueda demostrarse

razonablemente.1.7. Material Fungible: el material que se consume con el primer uso.1.8. Oferta de Bienes de Importación Cubiertos por Tratados. la propuesta mediante la cual se oferten bienes originarios de algún

país parte de dichos Tratados, de conformidad con las reglas de origen aplicables.1.9. Procesamiento Menor: las operaciones que no producen una Transformación Sustancial de un bien tales como:1.9.1. El ensamble simple, es decir el proceso de juntar cinco o menos partes, todas extrajeras (excluyendo sujetadores tales como

tornillos, pernos, etc.) por medio del atornillado, pegado, soldado, cosido o por otros medios1.9.2. La simple dilución en agua o en otra sustancia que no altere materialmente las características del bien.1.9.3. La limpieza, inclusive la remoción de óxido, grasa, pintura u otros recubrimientos.1.9.4. La aplicación de revestimientos preservativos o decorativos, incluyendo lubricantes, encapsulación protectora, pintura

decorativa o preservativa, o revestimientos metálicos.1.9.5. El rebajado, limado o cortado de pequeñas cantidades de materiales excedentes.1.9.6. La descarga, recarga o cualquier otra operación necesaria para el mantenimiento del bien en buena condición.1.9.7. La dosificación, empaque, re-empaque, embalaje y re-embalaje.1.9.8. Las operaciones de prueba, marcado, ordenado, o clasificado.1.9.9. Las reparaciones y alteraciones, lavado o esterilizado.

1.10. Proveedor Directo del Fabricante: la persona que suministra al Fabricante del Bien las materias primas, partes o componentes que integran el bien suministrado a PEMEX PETROQUÍMICA.

1.11. Proveedor Indirecto del Fabricante: la persona física o moral que suministra a un Proveedor Directo del Fabricante materias primas, partes o componentes las cuales se integran al bien suministrado a PEMEX PETROQUÍMICA.

1.12. Tratados. Los acuerdos de libre comercio suscritos por México que contengan disposiciones que regulen la participación de proveedores extranjeros en procedimientos de contratación realizadas por las dependencias y entidades sujetas al cumplimiento de las obligaciones previstas por los mismos para la compra de bienes. Dentro de la definición anterior, quedan comprendidos los Tratados que a continuación se citan:

1.12.1. Tratado de Libre Comercio de América del Norte, Capítulo X, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 20 de diciembre de 1993;

1.12.2. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos, la República de Colombia y la República de Venezuela, Capítulo XV, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 9 de enero de 1995 (a partir del 19 de noviembre de 2006, Venezuela ya no participa en dicho tratado);

1.12.3. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Costa Rica, Capítulo XII, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 10 de enero de 1995;

1.12.4. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estado de Israel, Capítulo VI, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de junio de 2000;

1.12.5. Acuerdo de Asociación Económica, Concertación Política y Cooperación entre los Estados Unidos Mexicanos y la Comunidad Europea y sus estados miembros, Título III, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 3 de abril de 2001;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 133

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1.12.6. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio, Capítulo V, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 29 de junio de 2001;

1.12.7. Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, Capítulo 11, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de marzo de 2005;

1.12.8. Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile, Capítulo 15-bis, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 27 de octubre de 2008.

1.13. Transformación Sustancial: a diferencia del Procesamiento Menor, implica la producción que da como resultado un bien nuevo y diferente, con un nuevo nombre, nuevas características y nuevo uso.

2. Cálculo del Grado de Integración Nacional

2.1. El Grado de Integración Nacional de los bienes estará dado por la siguiente fórmula:GINB = ( 1 - ( VIB / VTB )) * 100 Donde:GINB es el Grado de Integración Nacional del bien suministradoVTB es el valor total del bien suministradoVIB es el valor total de las importaciones utilizadas para la fabricación del bien, incluyendo Insumos y corresponde a la suma de:

a) El valor de los Insumos importados por el Fabricante del Bien y que se incorporan al bien suministrado a PEMEX PETROQUÍMICA. Dicho valor será igual al valor declarado al momento de realizar la importación adicionando, en caso de que no se encuentren incluidos en el valor declarado, los siguientes rubros:i. Los fletes, seguros y todos los demás costos en que se haya incurrido para el transporte del Insumo hasta el punto

de importación.ii. Los aranceles, impuestos indirectos y gastos por los servicios de agencias aduanales.

b) El valor de los Insumos importados por Proveedores Directos del Fabricante, que los venden al Fabricante del Bien en el mismo estado en que los importaron y que se incorporan al bien suministrado a PEMEX PETROQUÍMICA. Dicho valor será el precio pagado por el Fabricante del Bien al Proveedor Directo del Fabricante, más impuestos indirectos. En caso de que no estuviesen considerados en el precio, se incluirán los costos de seguros y fletes incurridos al transportar dichos Insumos a la planta del Fabricante del Bien.

2.2. Los bienes fabricados fuera de territorio nacional tendrán un Grado de Integración Nacional igual a cero.2.3. La compra de los Insumos en territorio nacional no significa que los mismos hayan sido producidos en territorio nacional.2.4. Los Insumos cuyo origen no pueda acreditarse, deberán considerarse como importados.2.5. Cualquier parte o componente producido fuera de territorio nacional será considerado como importado en su totalidad, sin importar

que en su proceso de elaboración se hayan utilizado Insumos nacionales.2.6. Los Insumos Indirectos utilizados en la fabricación de bienes en territorio nacional se considerarán 100% nacionales.2.7. Si en la elaboración del bien se utilizan Materiales Fungibles, se deberá utilizar un método de manejo de inventarios (PEPS, UEPS,

etc.), para determinar si dichos Materiales Fungibles son nacionales o importados.2.8. Los accesorios, las refacciones y las herramientas entregados con el bien no se tomarán en cuenta para efectos del Cálculo del

Grado de Integración Nacional.

3. Acreditación de Bienes Nacionales3.1. Para el caso en que los licitantes deseen ofertar Bienes Nacionales, los bienes deberán ser de Fabricación Nacional y contar con un Grado

de Integración Nacional (determinado de acuerdo a lo establecido en el apartado 2 de este Documento 10 de cuando menos sesenta por ciento 65%.

3.2. Las excepciones al apartado anterior se detallan en los apartados 3.5 y 3.6.3.3. Los licitantes deberán acreditar todas las partidas que oferten Bienes Nacionales, incluyendo en sus proposiciones un escrito en el que

manifiesten, bajo protesta de decir verdad, que:3.3.1. Los bienes que ofertan en las partidas respectivas y que entregarán, serán de Fabricación Nacional y contendrán como mínimo

el Grado de Integración Nacional establecido en el apartado 3.1.3.3.2. Que están de acuerdo en que, en caso de ser requerido, exhibirán la información documental y/o permitirán la inspección física

de la planta industrial en la que se producen los bienes ofertados y suministrados, a fin de que se compruebe el cumplimiento de los requisitos sobre el Grado de Integración Nacional de dichos bienes.

3.4. Los licitantes podrán presentar la manifestación prevista en el apartado anterior en escrito libre, o utilizando el Documento 10-A de las presentes bases.

3.5. Los casos de excepción al Grado de Integración Nacional mínimo requerido para acreditar Bienes Nacionales, establecido en el apartado 3.2, son los siguientes:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 134

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

GIN

Equipos mecánicos estáticos con cuerpo de acero de aleación, acero inoxidable o material no ferroso 30%

Intercambiadores de calor con tubos de acero de aleación, acero inoxidable o material no ferroso 30%

Subsector: Aparatos y equipos electrónicos de audio y video.

Amplificadores, audífonos, auriculares, bocinas, cajas acústicas (bafles), ecualizadores, micrófonos, preamplificadores,

radios portátiles.30%

Subsector: Equipos y aparatos para comunicaciones eléctricas (telecomunicaciones).

Antenas parabólicas, aparatos telefónicos, centrales telefónicas, conmutadores telefónicos, contestadores telefónicos,

equipos carrier, equipos de facsímil, equipos de microondas, equipos de ondas portadoras, equipos de transmisión y

recepción telefónicos, equipos receptores de VHF y UHF (radiolocalizadores), equipos trasreceptores fijos o móviles en

BLU, VHF y UHF, sistemas de transmisión de microondas vía satélite.

35%

Subsector: Equipos de grabación.

Equipos de grabación profesional, radiograbadoras, videograbadoras. 30%

Subsector: Equipos y aparatos de electrónica industrial y científica.

Aparatos controladores de flama; balanzas; cargadores de baterías; equipos de medición y control en general; equipos de

ultrasonido; equipos rectificadores; fuentes de alimentación; generadores de barrido y de señales de radio, audio y video;

manómetros; multímetros; osciloscopios; pirómetros; reguladores de voltaje; sistemas de energía ininterrumpida;

termómetros

30%

Subsector: Máquinas y equipos electrónicos para oficina y comercio.

Calculadoras, máquinas de escribir, fotocopiadoras, básculas, alarmas, sirenas, timbres. 30%

Subsector: Manufacturas eléctricas.

Conductores eléctricos de aluminio. 20%

Subsector:

Placas radiográficas. 40%

Tractores agrícolas. 30%

Tubos de acero al carbón con soldadura helicoidal en espesores mayores a 0.500 pulgadas. 20%

Tubos de acero al carbón con soldadura recta en diámetros de 20 y 24 pulgadas. 20%

3.6. Los vehículos automotores ligeros nuevos y los vehículos de autotransporte pesados nuevos serán considerados como Bienes Nacionales aun cuando no acrediten los requisitos establecidos en el apartado 3.1, siempre y cuando los licitantes que los oferten incluyan en sus ofertas técnicas un escrito conjunto del licitante y la empresa fabricante o ensambladora, en el que manifiesten bajo protesta de decir verdad, en el primer caso (vehículos automotores ligeros nuevos), que los modelos que ofertan y suministrarán se encuentran incluidos en el “Registro de Empresa Productora de Vehículos Automotores Ligeros Nuevos” y en el segundo caso (vehículos de autotransporte pesados nuevos), que la empresa fabricante o ensambladora cuenta con “Programa de Promoción Sectorial de la Industria Automotriz y de Autopartes”, en el Sector XIX inciso a), en ambos casos, vigente ante la Secretaría de Economía al momento de presentar su oferta. En el escrito conjunto referido deberán indicar los siguientes datos:

3.6.1. El número de registro o programa y la fecha de expedición del mismo;

3.6.2. Que los vehículos y modelos de que se trate están incluidos en el citado registro o programa, y

3.6.3. Que el Licitante y el Fabricante del Bien, cumplen con la legislación aplicable vigente.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 135

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

4. Acreditación de Bienes de Importación Cubiertos por Tratados4.1. Los licitantes con Oferta de Bienes de Importación Cubiertos por Tratados, deben incluir en sus proposiciones un escrito en el que manifiesten

bajo protesta de decir verdad que cada uno de los bienes de importación que ofertan en las partidas correspondientes son originarios de alguno de los países con los que México ha suscrito cualesquiera de los Tratados a que se refiere el apartado 1.12 del presente Documento 10, por cumplir con las reglas de origen aplicable a dichos Tratados. Los licitantes podrán presentar las manifestaciones en escrito libre o utilizando el Documento 10-B.

5. Aplicación del margen de preferencia en el precio de los Bienes Nacionales, respecto del precio de los bienes de importación5.1. No será aplicable el margen de preferencia

6. Declaración del Grado de Integración Nacional6.1. Independientemente de que el proveedor haya ofertado Bienes Nacionales o no, deberá entregar de manera obligatoria, para efectos

informativos y estadísticos, un escrito mediante el cual manifieste, bajo protesta de decir verdad, el nombre del Fabricante del Bien y el resultado del cálculo del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados. Esta manifestación deberá ser entregada en el Documento 10-C, incluido en estas bases.

6.2. En caso de que el proveedor no sea el Fabricante del Bien, adicionalmente al escrito indicado en el apartado anterior, el proveedor deberá entregar de manera obligatoria, para efectos informativos y estadísticos, un escrito en el que el Fabricante del Bien manifieste, bajo protesta de decir verdad, el Grado de Integración Nacional del bien suministrado. Esta manifestación deberá ser entregada en el Documento 10-D incluido en estas bases.

6.3. Las manifestaciones del Grado de Integración Nacional a que hacen referencia los apartados 6.1 y 6.2, deberán ser proporcionadas para cada una de las partidas suministradas y formarán parte de la documentación que se entrega en la inspección de los bienes, debiéndose entregar también una copia del escrito al momento de presentarse las facturas de pago correspondientes.

6.4. En el caso de los bienes fabricados en el extranjero, en el escrito referido en el apartado 6.1, el proveedor establecerá que el Grado de Integración Nacional del Bien es igual a cero y no requerirá presentar el escrito del Fabricante del Bien que se indica en el apartado 6.2.

6.5. El proveedor está obligado a conservar durante seis meses a partir de la entrega de los bienes, la información que le permita sustentar en todo momento el contenido y la veracidad de las manifestaciones a las que se refieren los apartados 6.1 y 6.1 de este Documento 10, incluso la proporcionada por los Fabricantes de Bienes o comercializadores, para que dicha información sea presentada cuando le sea requerida por motivo de una inspección.

7. Penalización por incumplimiento del Grado de Integración Nacional7.1. En caso de que el proveedor haya ofertado Bienes Nacionales, PEMEX PETROQUÍMICA verificará que el Grado de Integración

Nacional indicado en la declaración a la que se refiere el apartado 6.1, sea igual o mayor al Grado de Integración Nacional ofertado, descrito en el apartado 3.1.

7.2. Cuando de la verificación resulte que el Grado de Integración Nacional suministrado sea menor al ofertado, el proveedor se hará acreedor a una pena convencional de 0.1 % del valor de los bienes, para cada una de las partidas suministradas.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 136

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 10-A

FORMATO QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS LICITANTES PARA ACREDITAR BIENES NACIONALES, DE ACUERDO AL APARTADO 3.3 DEL DOCUMENTO 10 “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS”.

__________de __________ de ______________ (1) ________(2)____________ PRESENTE.

Me refiero al procedimiento de _____(3)_____ número ___(4)___ en el que mi representada, la empresa ____________(5)____________ participa a través de la presente propuesta.

Sobre el particular, el que suscribe manifiesta bajo protesta de decir verdad que, en el supuesto de que me sea adjudicado el contrato respectivo, los bienes que oferto y suministraré en la(s) partida(s) ___(6)___ de mi propuesta, será(n) de Fabricación Nacional y contará(n) con un Grado de Integración Nacional de cuando menos el __65__% (o __(8)__% como caso de excepción).

De igual forma manifiesto bajo protesta de decir verdad, que tengo conocimiento de lo previsto en dicho documento y en este sentido, me comprometo, en caso de ser requerido, a aceptar una comprobación del cumplimiento de los requisitos sobre el Grado de Integración Nacional de los bienes aquí ofertados, a través de la exhibición de la información documental correspondiente y/o a través de una inspección física de la planta industrial en la que se producen los bienes, conservando dicha información durante seis meses a partir de la entrega de los bienes.

Atentamente_______________(9)_______________

Instrucciones para llenado:

NUMERO DESCRIPCION1 Señalar la fecha de suscripción del Documento2 Anotar el nombre de PEMEX PETROQUIMICA COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE3 Indicar el Procedimiento de Contratación de que se trate4 Indicar el número del Procedimiento de Contratación5 Citar el nombre o razón social del licitante6 Indicar los números de partida con oferta de bienes nacionales7 Indicar el porcentaje requerido en el apartado 3.1 del Documento 10 de estas bases de licitación.8 Indicar el porcentaje correspondiente a las excepciones establecidas en los apartados 3.5 y 3.6 del Documento 10 de estas bases de licitación.9 Anotar el nombre y firma del representante legal del licitante

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 137

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 10-B

FORMATO QUE DEBEN PRESENTAR LOS LICITANTES QUE OFERTEN BIENES DE IMPORTACIÓN CUBIERTOS POR TRATADOS, DE ACUERDO AL APARTADO 4.1 DEL DOCUMENTO 10 “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS”.

__________de __________ de ______________ (1) ________(2)____________ PRESENTE.

Me refiero al procedimiento de _____(3)_______ número ___(4)___ en el que mi representada, la empresa ____________(5)____________ participa a través de la presente propuesta.

Sobre el particular, el que suscribe manifiesta bajo protesta de decir verdad que, en el supuesto de que me sea adjudicado el contrato respectivo, la totalidad de los bienes que oferto y suministraré en la(s) partida(s) ___(6)___ de mi propuesta, serán originarios de ______(7)______, país que tiene suscrito con México el Tratado de Libre Comercio _______(8)______, de conformidad con la regla de origen aplicable de dicho tratado, en materia de contratación pública.

De igual forma manifiesto bajo protesta de decir verdad, que ante una comprobación del cumplimiento de las reglas de origen de los bienes, me comprometo a proporcionar la información que me sea requerida por la instancia correspondiente y que permita sustentar en todo momento la veracidad de la presente, para lo cual conservaré dicha información durante seis meses a partir de la entrega de los bienes.

Atentamente_______________(9)_______________

Instructivo de llenado

NUMERO DESCRIPCION1 Señalar la fecha de suscripción del documento2 Anotar el nombre de PEMEX PETROQUÍMICA COMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUE3 Indicar el Procedimiento de Contratación de que se trate4 Indicar el número del Procedimiento de Contratación5 Citar el nombre o razón social del licitante6 Señalar los números de partida que correspondan7 Indicar el nombre del país de origen de los bienes8 Indicar el nombre del tratado de libre comercio bajo la cobertura del cual se realiza el procedimiento de contratación9 Anotar el nombre y firma del representante legal del licitante.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 138

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 10-C

FORMATO PARA LA DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES QUE DEBERA PRESENTAR EL PROVEEDOR DE LOS BIENES, DE ACUERDO AL APARTADO 6.1 DEL DOCUMENTO 10 “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS”.

__________de __________ de _____________(1)_

PEMEXCOMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUEP R E S E N T E

Me refiero al Contrato No. ______(2)___________, que fue adjudicado a mi representada, la empresa _____________________(3)_____________.

Sobre el particular, y en términos de lo previsto en el inciso 6.1 del Documento 10 “Determinación y declaración del grado de integración nacional de los bienes suministrados”, de estas bases de licitación, el que suscribe manifiesta bajo protesta de decir verdad, que los bienes entregados cuentan con el grado de Integración Nacional indicado en la siguiente tabla:

Partida Descripcion del Bien Fabricante del Bien GIN

(4) (5) (6) (7)

De igual forma manifiesto bajo protesta de decir verdad, que tengo conocimiento de lo previsto en el artículo 23 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios y en este sentido, me comprometo a aceptar una verificación del Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados, a través de la exhibición de la información documental correspondiente y/o a través de una inspección física de la planta industrial en la que se producen los bienes, conservando dicha información por seis meses a partir de la entrega de los bienes.

Atentamente_____________________________(8)________________________________

Instructivo de llenado

Numero Descripción1 Señalar la fecha de suscripción del documento2 Indicar el número del contrato3 Citar el nombre o razón social del proveedor del Bien4 Señalar el número de partida que corresponda5 Indicar la descripción del bien suministrado6 Citar el nombre o razón social del Fabricante del bien7 Indicar el resultado del cálculo del grado de integración nacional de acuerdo al apartado 2 del Documento 10.8 Anotar el nombre y firma del representante legal del Proveedor del Bien.

NOTA: El escrito original de esta manifestación deberá presentarse a la entrega de los bienes, debiéndose entregar también una copia del escrito al momento de presentarse las facturas de pago correspondientes.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 139

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 10-D

FORMATO PARA LA DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES, QUE DEBERÁ PRESENTAR EL FABRICANTE DEL BIEN, DE ACUERDO AL APARTADO 6.2 DEL DOCUMENTO 10 “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS”.

__________de __________ de _____________(1)_

PEMEXCOMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUEP R E S E N T E

Me refiero al Contrato No. ______(2)___________, que fue adjudicado a la empresa _____________________(3)_____________.

Sobre el particular, y en términos de lo previsto en el inciso 6.2 del Documento 10, “Determinación y declaración del grado de integración nacional de los bienes suministrados”, de estas bases de licitación el que suscribe __________(4)____________ manifiesta bajo protesta de decir verdad, que los bienes que hemos fabricado y suministrado a la empresa ___________(3)___________, cuentan con el grado de Integración Nacional indicado en la siguiente tabla:

Partida Descripcion del Bien GIN

(5) (6) (7)

De igual forma manifiesto bajo protesta de decir verdad, que tengo conocimiento de lo previsto en el artículo 23 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios y en este sentido, me comprometo a aceptar una comprobación del Grado de Integración Nacional de los Bienes suministrados, a través de la exhibición de la información documental correspondiente y/o a través de una inspección física de la planta industrial en la que se producen los bienes, conservando dicha información durante seis meses a partir de la entrega de los bienes..

Atentamente

_____________________________(8)________________________________

Instructivo de llenado

Numero Descripción1 Señalar la fecha de suscripción del documento2 Indicar el número del contrato3 Citar el nombre o razón social del proveedor del Bien4 Citar el nombre o razón social del fabricante del bien5 Señalar el número de la partida que corresponda.6 Indicar la descripción del bien suministrado7 Indicar el resultado del cálculo del grado de integración nacional de acuerdo al apartado 2 del Documento 10 de estas bases de

licitación.8 Anotar el nombre y firma del representante legal del Fabricante del Bien.

NOTA: El escrito original de esta manifestación deberá presentarse a la entrega de los bienes, debiéndose entregar también una copia del escrito al momento de presentarse las facturas de pago correspondientes.

DOCUMENTO 11Modelo-Guía del Contrato.

16-OCT-2013

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 140

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

CONTRATO DE ADQUISICIÓN DE BIENES MUEBLES (EN ADELANTE “CONTRATO”) QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE (PETRÓLEOS MEXICANOS/ORGANISMO SUBSIDIARIO), A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ “(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO)”, REPRESENTADO POR __________________, EN SU CARÁCTER DE ________________, Y POR LA OTRA ____________________, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ “PROVEEDOR”, (SEGÚN EL CASO APLICARÁ LO CONDUCENTE A LAS PERSONAS FÍSICAS) REPRESENTADO POR _________________, EN SU CARÁCTER DE _________________, AL TENOR DE LAS DECLARACIONES, DEFINCIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

DECLARACIONES

1. (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) declara a través de su (representante/apoderado) que:

1.1 A) TRATÁNDOSE DE PETRÓLEOS MEXICANOSEs un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con fines productivos, personalidad jurídica y patrimonio propios, que tiene por objeto llevar a cabo la exploración, la explotación y las actividades que le corresponden en exclusiva en el área estratégica del petróleo, demás hidrocarburos y la petroquímica básica, así como ejercer la conducción central y la dirección estratégica de la industria petrolera en los términos de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo, la Ley de Petróleos Mexicanos y sus Reglamentos, y que cuenta con la capacidad para celebrar, entre otros, toda clase de actos, convenios y contratos, de conformidad con dichos ordenamientos.

B) TRATÁNDOSE DE ORGANISMO SUBSIDIARIO Es un organismo público descentralizado de la Administración Pública Federal, con fines productivos, de carácter técnico, industrial y comercial, con personalidad jurídica y patrimonio propios, de conformidad con el Decreto que tiene por objeto establecer la estructura, el funcionamiento y el control de los organismos subsidiarios de Petróleos Mexicanos publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de marzo del 2012 y tiene por objeto (en este espacio, especificar el objeto del organismo conforme al Artículo Segundo del Decreto que tiene por objeto establecer la estructura, el funcionamiento y el control de los organismos subsidiarios de Petróleos Mexicanos publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de marzo del 2012), pudiendo celebrar con personas físicas o morales toda clase de actos, convenios y contratos, de conformidad con el artículo quinto del mismo.

1.2 A) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DEL DIRECTOR GENERAL DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y DE DIRECTORES CORPORATIVOS: Acredita su personalidad y facultades en su carácter de (Director General o Director Corporativo) de Petróleos Mexicanos, en términos del Artículo 5° de la Ley de Petróleos Mexicanos CUANDO SE TRATE DE DIRECTORES CORPORATIVOS AGREGAR: y fracciones V y IX del Artículo 26 del Estatuto Orgánico de Petróleos Mexicanos CUANDO APLIQUE: y con la protocolización de su nombramiento, otorgada mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario).

B) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DE DIRECTORES GENERALES DE ORGANISMOS SUBSIDIARIOS: Acredita su personalidad y facultades en su carácter de Director General de (Organismo Subsidiario) en términos del Artículo 5° de la Ley de Petróleos Mexicanos, Artículo Décimo Octavo fracción I del Decreto que tiene por objeto establecer la estructura, el funcionamiento y el control de los organismos subsidiarios de Petróleos Mexicanos publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de marzo del 2012 y fracción V del Artículo 24 del Estatuto Orgánico de _______________, CUANDO APLIQUE: y con la protocolización de su nombramiento otorgada mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario).

C) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DE SUBDIRECTORES CORPORATIVOS: Acredita su personalidad y facultades en su carácter de Subdirector de (Subdirección Corporativa) en términos de las fracciones IV y V del Artículo 28 del Estatuto Orgánico de Petróleos Mexicanos y mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario) e inscrita en el Registro Público de Organismos Descentralizados bajo el folio número _____, mismas que a la fecha no le han sido revocadas, limitadas o modificadas en forma alguna.

D) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DE SUBDIRECTORES DE ORGANISMOS SUBSIDIARIOS: Acredita su personalidad y facultades en su carácter de Subdirector de (Organismo Subsidiario) en términos del Artículo 5° de la Ley de Petróleos Mexicanos y fracciones V y IX del Artículo 28 Estatuto Orgánico de _______________ (CUANDO SE TRATE DE PEP DEBERÁ SUSTITUIRSE EL ARTÍCULO 28 POR 27) CUANDO APLIQUE: y con la protocolización de su nombramiento, según se acredita mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario).

E) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DE GERENTES:Acredita su personalidad y facultades en términos de las fracciones III y V del Artículo 31 del Estatuto Orgánico de ____________ (CUANDO SE TRATE DE GERENTES CORPORATIVOS DEBERÁ SUSTITUIRSE LA FRACCIÓN V POR LA IV) y mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 141

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

(Nombre del notario), inscrita en el Registro Público de Organismos Descentralizados bajo el folio número _____, mismas que a la fecha no le han sido revocadas, limitadas o modificadas en forma alguna.

F) TRATÁNDOSE DE LA REPRESENTACIÓN A TRAVÉS DE SERVIDORES PÚBLICOS DISTINTOS A LOS ANTERIORES:Acredita su personalidad y facultades mediante el testimonio de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario), inscrita en el Registro Público de Organismos Descentralizados bajo el folio número _____, mismas que a la fecha no le han sido revocadas, limitadas o modificadas en forma alguna.

1.3 Para la celebración del presente contrato, de manera previa ha obtenido todas las aprobaciones previstas por la Ley de Petróleos Mexicanos, su Reglamento, las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios y demás normatividad aplicable, así como la autorización de conformidad con los Lineamientos que establecen los Casos y Montos para la Aprobación de Contratos, a que se refiere el inciso k) de la fracción IV del artículo 19 de la Ley de Petróleos Mexicanos, otorgada mediante _____, de fecha ____.

1.4 Ha previsto los recursos para llevar a cabo el objeto de este contrato.

1.5 El presente contrato se adjudicó mediante (Tipo y datos del procedimiento), con fundamento en los artículos (Número de artículo) de la Ley de Petróleos Mexicanos, (Número de artículo) de su Reglamento y (Número de artículo) de las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

TRATÁNDOSE DE INVITACIÓN RESTRINGIDA Y ADJUDICACIÓN DIRECTA QUE REQUIERA DE DICTAMEN PREVIO INCLUIR EL SIGUIENTE PÁRRAFO El procedimiento de contratación ha sido dictaminado procedente por el Comité de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), mediante acuerdo No. _______ de su sesión _____, de fecha _______.

1.6 Su domicilio para efectos del presente contrato es (Ubicación en oficinas de Petróleos Mexicanos u Organismo Subsidiario) y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es (RFC de PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO).DE ACUERDO A LA NATURALEZA DE LA CONTRATACIÓN SE INCLUIRÁN LAS DECLARACIONES QUE RESULTEN NECESARIAS.

1.7 Durante el procedimiento de contratación no recibió dinero o cualquier otra dádiva; no ejecutó actos u omisiones que tuvieran por objeto o efecto evadir los requisitos o reglas establecidos o haya simulado el cumplimiento de éstos; ni fue obligado a dar, suscribir, otorgar, destruir, entregar un documento o algún bien.

1.8 Durante la ejecución del objeto del presente contrato verificará permanentemente por si o a través de una Unidad de Verificación debidamente acreditada y aprobada en términos de las disposiciones legales aplicables, que el PROVEEDOR cumpla las obligaciones con sus trabajadores en materia de seguridad, salud y medio ambiente en el trabajo.

2 El PROVEEDOR declara a través de su (apoderado/representante) que:

2.1 A) TRATÁNDOSE DE PERSONAS MORALES. NOTA: EN CASO DE SER UNA SOCIEDAD EXTRANJERA, SE DEBERÁ ADECUAR LA REDACCIÓN E INCORPORAR LOS DATOS CORRESPONDIENTES A LOS DOCUMENTOS CON LOS QUE SE ACREDITA LA EXISTENCIA DE LA SOCIEDAD, MISMOS QUE DEBERÁN ESTAR APOSTILLADOS O LEGALIZADOS.Es una sociedad mercantil legalmente constituida y con existencia jurídica de conformidad con las disposiciones legales de los Estados Unidos Mexicanos, según se acredita mediante la Escritura Pública (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____ de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha).

B) EN CASO QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO:NOTA: PARA ESTE SUPUESTO SE DEBERÁN INCLUIR LOS DOCUMENTOS MEDIANTE LOS CUALES SE ACREDITE LA LEGAL EXISTENCIA DE LAS PERSONAS QUE CONFORMEN EL CONSORCIO, QUIENES FIRMARÁN EL CONTRATO EN SU CARÁCTER DE OBLIGADOS SOLIDARIOS, PARA LO CUAL SE INCLUIRÁN LOS DATOS DE LOS REPRESENTANTES DE CADA UNO DE LOS OBLIGADOS SOLIDARIOS.___, ____ y ___ (nombres de las personas participantes en el consorcio), constituyeron una sociedad de propósito específico, según se acredita mediante la Escritura Pública (Número de la escritura], de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____ de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha).

C) EN CASO DE SER PERSONA FÍSICA QUE ACTÚE POR SU PROPIO DERECHO:Es una persona física actuando por su propio derecho, y se identifica con (precisar los datos de identificación del PROVEEDOR ejemplo: identificación oficial vigente: cartilla, pasaporte, documento migratorio, credencial para votar, cédula profesional) y que cuenta con la capacidad jurídica para celebrar el presente contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 142

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

2.2 A) PARA LA ACREDITACIÓN DE LA PERSONALIDAD Y FACULTADES DEL REPRESENTANTE DE UNA PERSONA MORAL DE NACIONALIDAD MEXICANA, DICHAS FACULTADES DEBERÁN PROTOCOLIZARSE ANTE FEDATARIO PÚBLICO MEXICANO.Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Titular de la (Correduría o Notaría) Pública No. ____ de (Localidad), Licenciado (Nombre del fedatario), y manifiesta que las mismas no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

B) EN CASO DE PODER OTORGADO EN EL EXTRANJERO:Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según poder que le fue otorgado en _________ y protocolizado a través de la Escritura Pública No. (Número de la escritura), de fecha (Fecha de la escritura), otorgada ante la fe del Notario Público (No. del notario) de (Localidad), Licenciado (Nombre del notario), y manifiesta que las mismas no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

C) PARA LA ACREDITACIÓN DE LA PERSONALIDAD Y FACULTADES DE UNA PERSONA FÍSICA CON REPRESENTANTE.Cuenta con capacidad para celebrar el presente contrato, según lo acredita con (indicar el documento en donde conste el mandato, ya sea en instrumento público o en carta poder con la formalidad que se requiera, según proceda.)

2.3 A).- TRATÁNDOSE DE UN PROVEEDOR DE NACIONALIDAD MEXICANA.Es mexicano y conviene, aun cuando llegare a cambiar de nacionalidad, en seguirse considerando como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección de gobierno extranjero alguno, bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos todo derecho derivado de este contrato.

B).- TRATÁNDOSE DE UN PROVEEDOR DE NACIONALIDAD EXTRANJERA.Es una persona de nacionalidad (indicar nacionalidad) y conviene en considerarse como mexicana por cuanto a este contrato se refiere y no invocar la protección de gobierno extranjero alguno bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos, todo derecho derivado de este contrato.

2.4 A).- TRATÁNDOSE DE PERSONAS EXTRANJERAS CON ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS O MEXICANAS . Su domicilio para los efectos del presente contrato es (Domicilio legal del PROVEEDOR) y cuenta con Cédula de Registro Federal de Contribuyentes clave _________.

B).- TRATÁNDOSE DE PERSONAS EXTRANJERAS SIN ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS.Su domicilio para los efectos del presente contrato es (Domicilio legal del PROVEEDOR) y cuenta con (señalar documento equivalente al RFC del país del PROVEEDOR).

2.5 Tiene la capacidad jurídica, técnica y financiera para cumplir con sus obligaciones conforme al presente contrato, mismas que se compromete a preservar durante su vigencia.

2.6 Conoce el contenido y requisitos que establecen: (i) la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y su Reglamento; (ii) la Ley de Petróleos Mexicanos y su Reglamento; (iii) las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; (iv) los anexos que debidamente firmados por las partes, forman parte integrante de este contrato, y (v) las disposiciones en materia de seguridad industrial y protección ambiental.

2.7 Cumple con todos los requerimientos legales y autorizaciones necesarios para celebrar y cumplir el presente contrato, y ni él, ni ningún tercero asociado con él, se encuentran en alguno de los supuestos previstos en los artículos 59 de la Ley de Petróleos Mexicanos y 12 de las Disposiciones Administrativas de Contratación en materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

2.8 TRATÁNDOSE DE UN PROVEEDOR NACIONAL: De manera previa a la formalización del presente contrato y para los efectos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, ha presentado a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) el (la) __________________ (ANOTAR EL NOMBRE DEL DOCUMENTO QUE PRESENTE EL PROVEEDOR: "ACUSE DE RECEPCIÓN", “ACUSE DE RESPUESTA”, “OPINIÓN SOBRE EL CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES FISCALES”, ETC.), con el (la) que comprueba que ha solicitado el informe de opinión respecto del cumplimiento de sus obligaciones ante el Servicio de Administración Tributaria, prevista en la Resolución Miscelánea Fiscal vigente.

TRATÁNDOSE DE UN PROVEEDOR RESIDENTE EN EL EXTRANJERO QUE NO CUENTE CON ESTABLECIMIENTO PERMANENTE EN EL PAÍS: Para los efectos de lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y la Resolución Miscelánea Fiscal vigente, no se encuentra obligado a presentar solicitud de inscripción en el Registro Federal de Contribuyentes, los avisos al mencionado registro, ni declaraciones periódicas en los Estados Unidos Mexicanos.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 143

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

TRATÁNDOSE DE UN PROVEEDOR QUE MANIFIESTE QUE NO SE ENCUENTRA AL CORRIENTE EN EL PAGO DE TODAS SUS OBLIGACIONES FISCALES, PERO SUSCRIBIÓ CONVENIO CON LAS AUTORIDADES FISCALES, SE DEBERÁ INCLUIR EL SIGUIENTE TEXTO: Al momento de la celebración del presente contrato tiene créditos fiscales, por lo que ha celebrado convenio con las autoridades fiscales, de acuerdo a lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, así como a lo señalado y requerido en la Resolución Miscelánea Fiscal vigente y está plenamente de acuerdo en que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) le retenga el porcentaje o cantidad convenida por el propio licitante con la autoridad hacendaria, de conformidad con los plazos y cantidades de los pagos fijados en el presente contrato, incluso tratándose de pagos adicionales a los establecidos en el contrato que nos ocupa.

2.9 Ni él, ni sus empleados, Subcontratistas o empleados de éstos han cometido robo, fraude, cohecho o tráfico de influencia en perjuicio de Petróleos Mexicanos o sus Organismos Subsidiarios, decretado en resolución definitiva por autoridad jurisdiccional competente en territorio nacional.

2.10 Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y económicas para obligarse a la ejecución del objeto de este contrato y cuenta con la experiencia necesaria para la eficiente ejecución del mismo.

2.11 Cuenta con la documentación y los elementos propios suficientes para cumplir con las obligaciones que deriven de las relaciones laborales con sus trabajadores y, en su caso, de los de sus subcontratistas, mismas que se compromete a preservar durante su vigencia e incluso con posterioridad en caso de que de dicha ejecución derive cualquier reclamación, demanda o contingencia laboral.

2.12 Conoce y comprende el Código de Conducta de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, y está de acuerdo en cumplir con los principios contenidos en el mismo en relación con el presente contrato así como en cualquier otro acto jurídico en que esté involucrado (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

2.13 Salvo declaración en contrario por escrito a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), ni él ni sus directores, funcionarios o empleados clave en relación con el presente contrato en los últimos diez años han:

(a) sido condenados por delitos relacionados con sobornos, corrupción o lavado de dinero; o

(b) sido o son objeto de alguna investigación, indagatoria o procedimiento de investigación por parte de cualquier autoridad gubernamental, administrativa o regulatoria con respecto a cualquier infracción o supuesta infracción que implique soborno, corrupción o lavado de dinero.

2.14 TRATÁNDOSE DE UN CONSORCIODE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 53 B) DE LAS DISPOSICIONES, EL CONSORCIO DEBERÁ HACER CONSTAR EN INSTRUMENTOS LEGALES LAS ACTIVIDADES A QUE SE OBLIGAN CADA UNO DE LOS MIEMBROS DEL MISMO, EL ACUERDO DE DESIGNACIÓN DE AQUEL QUE ACTUARÁ COMO LÍDER EN LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO, LOS MECANISMOS QUE REGULEN EL CONTROL DEL CONSORCIO Y LA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS ENTRE LOS PARTICIPANTES, ASÍ COMO LOS ACUERDOS DE INDEMNIZACIÓN ENTRE LOS MISMOS, LOS CUALES FORMARÁN PARTE INTEGRANTE DEL CONTRATOCelebró (señalar el(los) instrumento(s) legal(es)) de fecha(s) ___________, en el(los) que consta(n) las actividades a que se obligan cada una de las partes que integran el consorcio, el acuerdo de designación de quien actuará como líder en la ejecución del contrato, los mecanismos que regulen el control del consorcio y la resolución de controversias entre los participantes, así como los acuerdos de indemnización entre los mismos, por lo cual son responsables solidarios en la ejecución del contrato.

3. Declaración conjunta:Las partes reconocen tener una política de cero tolerancia hacia el soborno y la corrupción; de contar con sistemas, empleados, proveedores y filiales sujetos de control anticorrupción, y expresan que en el procedimiento de contratación, sus actos previos y en la celebración del presente contrato se han conducido cumpliendo con las Reglas de la Cámara de Comercio Internacional para el Combate a la Corrupción y con la Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas, con estricto apego a los principios de transparencia, honradez, imparcialidad y libre concurrencia, y que durante la ejecución del contrato se comprometen a actuar entre ellas y hacia terceros, con apego a lo previsto en la cláusula “Compromiso contra la Corrupción”.

Las partes manifiestan de forma expresa que tienen pleno conocimiento que el Estado mexicano, ha suscrito y es parte de diversos instrumentos internacionales en materia de anticorrupción, en los cuales adquirió compromisos con la comunidad internacional a fin de adoptar medidas para prevenir la corrupción, como son, entre otros, los siguientes:

• Convención para Combatir el Cohecho de Servidores Públicos Extranjeros en Transacciones Comerciales Internacionales de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.• Convención Interamericana contra la Corrupción de la Organización de Estados Americanos.• Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción de la Organización de las Naciones Unidas.• Grupo de Trabajo Anticorrupción del G20.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 144

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

En el mismo sentido, expresan que conocen los ordenamientos legales señalados en el primer párrafo de esta declaración, así como el Código Penal Federal, la Ley Federal de Competencia Económica y demás disposiciones legales en materia administrativa y penal en México, que sancionan severamente actos de corrupción, entre otros: el cohecho, establecer, concertar o coordinar posturas o la abstención en las licitaciones, concursos en las contrataciones públicas, la extorsión, el tráfico de influencia, la simulación en el cumplimiento de requisitos y el ocultamiento de impedimento legal o administrativo para participar en procedimientos de contratación.

Asimismo, son sabedoras que en caso de incurrir en los actos de corrupción señalados en el párrafo que antecede, pueden ser sujetos de sanción los servidores públicos involucrados, las personas morales y las personas físicas participantes en los procedimientos de contratación (sin importar su nacionalidad), incluyendo aquellas que actúen en calidad de intermediarios, gestores o cualquier otro carácter a nombre, cuenta o interés del participante.

DEFINICIONES

Los términos siguientes tendrán, para efectos de este contrato, los significados que se indican a continuación:

“Área Administradora del Proyecto”: (Nombre de la unidad administrativa que fungirá con ese carácter)

“Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato”: (Nombre de la unidad administrativa que fungirá con ese carácter)

SE PODRÁN INCLUIR LAS DEFINICIONES QUE RESULTEN NECESARIAS PARA LA CORRECTA INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO.

Vistas las declaraciones y definiciones que anteceden, las partes expresan su consentimiento para comprometerse a las siguientes:

CLÁUSULASPRIMERA.- OBJETO DEL CONTRATO

El objeto del presente contrato es la adquisición de los bienes muebles (en adelante “bienes”) por parte de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) consistentes en: ________, de conformidad con los términos y condiciones que se especifican en el presente contrato y sus anexos.

EN CASO DE CONSORCIO Y QUE NO SE CONSTITUYA UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO O UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE INCLUIRÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN:Las actividades a que se obliga cada una de las partes que en su carácter de PROVEEDOR suscriben el presente contrato, se señalan en el anexo ____ que forma parte del mismo.

SEGUNDA.- VIGENCIALa vigencia del presente contrato inicia a partir de la fecha de firma y concluye con el acto jurídico mediante el cual se extingan en su totalidad los derechos y obligaciones de las partes. TERCERA.- PLAZO Y LUGAR DE ENTREGA DE LOS BIENES

El plazo de ejecución de este contrato es (número) (letra) días naturales a partir del día (Fecha de inicio) y hasta el día (Fecha de terminación).

TRATÁNDOSE DE CONTRATOS SIN PLANOS DE FABRICACIÓN, DISEÑO, ETC.El PROVEEDOR se obliga a entregar los bienes amparados en el presente contrato, en un plazo de [número] (letra) días naturales contados a partir del día natural siguiente de la fecha de firma de este contrato por el PROVEEDOR y/o de acuerdo al programa que se incluye como anexo ___ de este contrato. [TRATÁNDOSE DE CONTRATOS ABIERTOS DEBERÁ SUSTITUIRSE EL TEXTO EN AZUL, POR EL SIGUIENTE: a partir [de la fecha de recepción] / [del día siguiente de la recepción] de la ORDEN por parte del PROVEEDOR. [TRATÁNDOSE DE CONTRATOS QUE INCLUYAN ANTICIPOS, DEBERÁ SUSTITUIRSE EL TEXTO EN AZUL, POR EL SIGUIENTE: a partir de la entrega del anticipo correspondiente]

TRATÁNDOSE DE CONTRATOS EN DONDE SE SOLICITEN PLANOS DE FABRICACIÓN, DISEÑO, ETC. SIN LOS QUE NO SEA POSIBLE INICIAR LA FABRICACIÓN DE LOS BIENES, APLICARÁ LO SIGUIENTE:El PROVEEDOR se obliga a entregar los bienes objeto del presente contrato en un plazo de (número) (letra) días naturales, mismo que se contabilizará de acuerdo a las siguientes condiciones:

El PROVEEDOR a los (número) (letra) días naturales contados a partir del día natural siguiente de la fecha de firma de este contrato, se obliga a entregar los planos de (fabricación, diseño, instalación, etc.). Dichos planos deberán ser entregados al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato.

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), a través del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, se obliga a devolver al PROVEEDOR, los planos de (fabricación, diseño, instalación, etc.), debidamente autorizados o con las correcciones que correspondan, en un plazo de (número) (letra) días naturales a partir del día natural siguiente de su recepción.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 145

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

El plazo de entrega de los bienes comenzará a contar a partir del día natural siguiente a la fecha de devolución de los planos autorizados, compensando, en su caso, los días que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) se haya retrasado en su entrega, para lo cual, se deberá celebrar el convenio modificatorio correspondiente en términos de la cláusula denominada “Modificaciones al Contrato”.

En el caso de que los planos sean rechazados o presenten observaciones atribuibles al PROVEEDOR que no hagan posible su autorización, el plazo de entrega de los bienes iniciará a partir del día siguiente de la fecha de su devolución y no se tomarán en cuenta revisiones posteriores para efectos de modificación del plazo.

LOS SIGUIENTES CUATRO PÁRRAFOS DEBERÁN INCLUIRSE EN CONTRATOS ABIERTOS : (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) ejercerá este contrato a través de “órdenes de suministro” (en este contrato “ORDEN” u “ÓRDENES”), mismas que deberán contener la referencia a este contrato.

La ORDEN que emita (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), será entregada al PROVEEDOR en (indicar área, lugar y horario) o transmitida por medios electrónicos o por cualquier otro medio que asegure su recepción.

Cuando se requiera variar alguna ORDEN en cualquiera de sus conceptos, deberá ser tramitada por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, en el entendido de que ninguna variación podrá afectar las condiciones establecidas en este contrato, ya que de ser el caso, ésta se considerará inexistente para todos los efectos legales de este contrato.

Cuando la ORDEN sea transmitida por medios electrónicos o por cualquier otro medio que asegure su recepción, el PROVEEDOR se obliga a confirmar su recepción acusando de recibo por la misma vía a más tardar el día hábil siguiente a aquél en que se reciba dicha ORDEN, fecha a partir de la cual, empezará a computarse el plazo de entrega. Si el PROVEEDOR no confirma la recepción de la ORDEN, el plazo de entrega empezará a contabilizarse a partir del día hábil siguiente a la fecha de transmisión por parte de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) según conste en la notificación de entrega que proporcione el medio utilizado por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

TRATÁNDOSE DE UN SÓLO DE ENTREGA:El plazo de entrega de los bienes es de [número] (letra) días naturales, contados a partir del día siguiente al de la de recepción de la ORDEN por parte del PROVEEDOR.

TRATÁNDOSE DE DIFERENTES PLAZOS DE ENTREGA:Los plazos de entrega de los bienes por (partida/posición) se establecen en el anexo ___ de este contrato, contados a partir de la fecha de la recepción de la ORDEN por parte del PROVEEDOR.

TÉRMINOS QUE DEBERÁN INCLUIRSE EN CUALQUIER SUPUESTOLos bienes objeto de este contrato, serán entregados en (señalar el domicilio, teléfono y fax, o en su caso, el lugar o los lugares que se especifican en el anexo _____ que forma parte integrante del presente contrato –según aplique-), a la atención de ___________________________________, en días hábiles y en el siguiente horario: ______.

La responsabilidad de la transportación de los bienes objeto del presente contrato así como la integridad de los mismos hasta su recepción formal por parte de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), será a cargo del PROVEEDOR.

EL ÁREA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO DEBERÁ SEÑALAR LA FORMA EN QUE RECIBIRÁ LOS BIENES, YA SEA POR PARTIDA O POSICIÓN COMPLETA, O ENTREGAS PARCIALESLos bienes objeto del contrato deberán entregarse por: (partida o posición completa o entregas parciales).

CUANDO APLIQUECON LA FINALIDAD DE EVITAR CONFUSIONES EN ADQUISICIONES DE BIENES DE IMPORTACIÓN SE DEBERÁ SEÑALAR LA VERSIÓN DE INCOTERMS UTILIZADO.La condición de entrega que aplica para el presente contrato es (indicar INCOTERMS), consecuentemente, el PROVEEDOR estará obligado a: __________ y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) estará obligado a: _______.

3.1 Prórroga a la Fecha de Terminación

Las partes acuerdan que el plazo de ejecución no será motivo de modificación alguna en el caso de que se determine suspender total o parcialmente la ejecución del presente contrato, por cualquiera de las siguientes causas: i) por caso fortuito o fuerza mayor, ii) por suspensión ordenada por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), o iii) por cualquier acto u omisión de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) o de otro contratista o proveedor que trabaje en el sitio, sin que se trate del PROVEEDOR o cualquiera de sus subcontratistas.

Si se actualiza cualquiera de los supuestos señalados en el párrafo anterior, únicamente dará lugar a una prórroga a la fecha de terminación del contrato sin modificarse el plazo de ejecución. Lo anterior, de acuerdo a lo dispuesto en las cláusulas de “Modificaciones al Contrato” y “Suspensión” de este contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 146

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

CUARTA.- REMUNERACIÓNEL CONTRATO PODRÁ INCLUIR CUALQUIER FORMA DE PAGO QUE EL ÁREA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO DETERMINE CONVENIENTE DE ACUERDO AL MODELO ECONÓMICO, EN TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 55 DE LAS DAC.

4.1 Monto

El monto total de los bienes objeto del presente contrato es de $_________ (_________________ 00/100), sin incluir el Impuesto al Valor Agregado.

LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS SUSTITUIRÁN AL ANTERIOR TRATÁNDOSE DE CONTRATOS ABIERTOS:El presupuesto máximo que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá ejercer es de: $(numero) (letra) sin incluir el Impuesto al Valor Agregado. Queda expresamente convenido que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) no se obliga a agotar el presupuesto máximo establecido en este contrato.

CUANDO APLIQUE: La cantidad máxima de bienes será: _____________.

NOTA: EN CASO DE QUE LA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO DETERMINE EL ESTABLECIMIENTO DE UN MONTO MÍNIMO O CANTIDADES MÍNIMAS, ADICIONALMENTE SE DEBERÁ INCORPORAR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:El presupuesto mínimo que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) se obliga a ejercer es de: $(numero) (letra) sin incluir el Impuesto al Valor Agregado.

NOTA: EN CASO DE QUE LA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO DETERMINE LA CONVENIENCIA DE NO OBLIGARSE A EJERCER EL MONTO MÍNIMO O CANTIDADES MÍNIMAS, ADICIONALMENTE SE DEBERÁ SUSTITUIR EL PÁRRAFO ANTERIO POR EL SIGUIENTE:El presupuesto mínimo que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá ejercer es de: $(numero) (letra) sin incluir el Impuesto al Valor Agregado, en el entendido que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) no estará obligado a agotarlo.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS APLICAN PARA AMBOS SUPUESTOS: El precio unitario de los bienes es de: $(número) (letra) (moneda) o se especifica por (posición/partida) en el anexo __ de este contrato.

La(s) referencia(s) (MXP, USD o Dls. E.U.A., CAD, GBP, etc.) asentada(s) en la columna precio unitario del anexo __ de este contrato significan: (pesos mexicanos, dólares de los Estados Unidos de América, dólares canadienses, libra esterlina, etc.).4.2 Facturación

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato será la responsable de autorizar los pagos mediante su firma en la bóveda de documentos electrónicos del COPADE (Codificación de pagos y descuentos), previa verificación de la recepción de los bienes en términos del contrato, e informará al PROVEEDOR los montos autorizados mediante la codificación de pagos y descuentos o cualquier otra constancia que acredite la recepción de los bienes. La firma en la bóveda electrónica permitirá la generación de una notificación electrónica al PROVEEDOR para que genere la factura electrónica o documental, según corresponda.

La(s) factura(s) abarcará(n) [periodos de corte (semanales / quincenales / mensuales)] y serán consecuencia de la autorización de los pagos por parte de la(s) persona(s) designada(s) para tal efecto.

Cuando el PROVEEDOR emita facturación electrónica, efectuará todos sus trámites de pago a través de la bóveda de documentos electrónicos de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), mediante el uso de la contraseña que le sea otorgada para tales efectos y su firma electrónica avanzada.

Una vez formalizado el contrato, deberá realizar los trámites de acceso a la Bóveda de Documentos Electrónicos en la Ventanilla Única, ubicada en _______________________________________________.

Cuando la facturación se emita en forma documental, el PROVEEDOR deberá presentar la factura en la ventanilla única correspondiente, ubicada en _____.

El plazo que transcurra entre la notificación de rechazo de una factura y la fecha en que el PROVEEDOR presente ésta corregida, no se computará para efectos de reprogramación del plazo establecido para el pago. Una vez corregida la factura reiniciará el cómputo del plazo antes mencionado.

4.3 Condiciones y forma de pago

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) pagará al PROVEEDOR el monto de los bienes entregados y aceptados de acuerdo con las condiciones establecidas en este contrato, a los (número) (letra) días naturales contados a partir de la fecha de recepción y aceptación del original de la factura, acompañada de la documentación que acredite la entrega de los bienes.

Cuando la fecha de vencimiento sea día inhábil bancario en la plaza de pago se aplicará el siguiente criterio:

VENCIMIENTO INHÁBIL PAGO

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 147

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Domingo Día hábil posteriorSábado Día hábil anteriorLunes a jueves Día hábil posteriorViernes Día hábil anterior

CUANDO APLIQUEEn el caso particular del jueves y viernes de Semana Santa, el pago se efectuará al día hábil siguiente.

Los pagos al PROVEEDOR se efectuarán invariablemente mediante depósito bancario en la cuenta que para tal efecto haya comunicado por escrito a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). En caso de que el PROVEEDOR realice un cambio de cuenta durante la vigencia del contrato, que no sea consecuencia, ni implique una cesión de derechos de cobro, bastará con que lo comunique a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) a través de la ventanilla única ubicada en (ubicación de la ventanilla única), con antelación a la presentación a la citada ventanilla única de la(s) factura(s) subsecuente(s) de que se trate.

Una vez realizado el pago al PROVEEDOR, éste tendrá (número) (letra) días hábiles para solicitar aclaraciones sobre cualquier aspecto del mismo; transcurrido dicho plazo sin que se presente reclamación alguna, éste se considerará definitivamente aceptado y sin derecho a ulterior reclamación.

En los casos de atraso o incumplimiento en los pagos por parte de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), a solicitud del PROVEEDOR, deberá pagar gastos financieros conforme a una tasa que será igual a la establecida por la Ley de Ingresos de la Federación, en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos pagos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe a pagar y se calcularán sobre las cantidades no pagadas, debiéndose computar por días naturales desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición del PROVEEDOR.

El PROVEEDOR, siempre y cuando no tenga adeudos vencidos y los bienes hayan sido entregados conforme a lo especificado en este contrato, podrá solicitar la condición de pronto pago cuando acepte el porcentaje de descuento que resulte de aplicar la Tasa de Interés Interbancaria de Equilibrio (TIIE) de 28 (veintiocho) días, más cuatro puntos porcentuales, que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de “Pronto Pago”. En caso de que dejara de publicarse la tasa TIIE, se utilizará la que determine el Banco de México en sustitución de ésta. En todos los casos, el porcentaje obtenido se deberá multiplicar por el número de días por los que el PROVEEDOR solicite el adelanto del pago.

Para tal efecto, deberá presentar la solicitud correspondiente en los términos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas, por lo menos, con ___ (número____) días hábiles de anticipación a la fecha en que deba efectuarse el pago en forma adelantada, misma que deberá contener la siguiente leyenda “Bajo protesta de decir verdad, manifiesto que los documentos que se presentan para pronto pago objeto de esta solicitud, no se encuentran en trámite de descuento para financiamiento ante ninguna institución financiera que implique que el pago se encuentra comprometido o cedido a un tercero”, y presentar Nota de Crédito a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) bajo el concepto de “descuento por pronto pago” misma que deberá reunir los requisitos fiscales establecidos en los arts. 29 y 29-A del Código Fiscal de la Federación. El pago estará sujeto a la disponibilidad presupuestal en flujo de efectivo en (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

TRATÁNDOSE DE COMPROMISOS PAGADEROS EN DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, DEBERÁ AGREGARSE EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Para los compromisos en dólares de los Estados Unidos de América, el porcentaje será el que resulte de aplicar la Tasa Prime Rate publicada en medios electrónicos financieros, que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles de anticipación previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de “Pronto Pago”.

TRATÁNDOSE DE COMPROMISOS PAGADEROS EN EUROS, DEBERÁ AGREGARSE EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Para los compromisos denominados en Euros, el porcentaje de descuento será el que resulte de aplicar la Tasa EURIBOR de un mes, multiplicada por 1.5, que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles de anticipación previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de “Pronto Pago”.

PARA LOS CASOS DE CONTRATACIONES EN MONEDA EXTRANJERA PAGADERAS EN MÉXICO EN MONEDA NACIONAL SE UTILIZARÁN LOS DOS SIGUIENTES PÁRRAFOS:Las obligaciones de pago de nominadas en dólares de los EE.UU.A., para ser cumplidas en la República Mexicana, se solventarán en moneda nacional, al tipo de cambio que Banco de México, publique en el Diario Oficial de la Federación el día hábil bancario inmediato anterior a aquél en que se haga el pago.

Tratándose de otras monedas extranjeras, el tipo de cambio se calculará atendiendo a la cotización que rija para estas últimas contra el Dólar de los Estados Unidos de América.

PARA LOS CASOS DE CONTRATOS DERIVADOS DE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN EN EL QUE EL PROVEEDOR HAYA PRESENTADO SU PROPUESTA EN MONEDA EXTRANJERA Y SEÑALE PARA EFECTO DE COBRO UNA CUENTA BANCARIA EN EL EXTRANJERO SE PODRÁ UTILIZAR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Los pagos se efectuarán en (moneda extranjera), mediante depósito bancario en la cuenta señalada para tal efecto por el PROVEEDOR en el extranjero.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 148

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

EL SIGUIENTE PÁRRAFO SE ADICIONARÁ EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA, SIN QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICO O UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN. (Nombre de la persona miembro del consorcio) será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados del presente contrato.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA Y LOS PROVEEDORES HAYAN MANIFESTADO EN SU PROPOSICIÓN SU INTENCIÓN DE CELEBRAR UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 17-B DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN:Las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de PROVEEDOR, sin perjuicio del convenio de proposición conjunta señalado en la declaración 2.12 del presente contrato, han celebrado un contrato de asociación en participación, por lo que, con base en el mismo, en relación con el presente contrato y en términos del artículo 17-B del Código Fiscal de la Federación, acuerdan que (denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.), será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados de este contrato; en el entendido de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) no será responsable por la forma en que (denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.), distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto de las cantidades que reciba con motivo del presente contrato.

CUANDO APLIQUE:EN CASO DE CONTRATACIONES CON PROVEEDORES EXTRANJEROS Y EL PAGO SE REALICE A TRAVÉS DE PPI:El pago al PROVEEDOR, se realizará en la moneda establecida en este contrato, a través de Pemex Procurement International, Inc. (PPI), antes Integrated Trade Systems, Inc. (ITS), en las oficinas de PPI, ubicadas en el 10344 Sam Houston Park Drive, Suite 100, Houston, Texas, U.S.A., 77064.

CUANDO APLIQUE TRATÁNDOSE DE PAGOS PROGRESIVOS:Los pagos se harán, previa verificación física del grado de avance de fabricación o de materiales en planta, de conformidad con el proyecto y el programa que se establece en el anexo __ de este contrato.

En caso de rescisión administrativa o terminación anticipada del contrato, el PROVEEDOR deberá reintegrar el pago progresivo que se haya efectuado en un plazo no mayor a (número y letra) días naturales, contados a partir de la fecha en que sea notificada al PROVEEDOR la rescisión administrativa o terminación anticipada de este contrato.

En caso de que el PROVEEDOR no reintegre dicha cantidad en el plazo señalado, deberá pagar los intereses conforme a la tasa que establezca la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales; los cargos se calcularán sobre el saldo no amortizado y se computarán por días naturales, desde que se venció el plazo para reintegrarlo y hasta la fecha en que se pongan las cantidades a disposición de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), independientemente de lo anterior, se hará efectiva la garantía correspondiente.

4.4 Pagos en exceso

En caso de que existan pagos en exceso que haya recibido el PROVEEDOR, éste deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso, más los intereses correspondientes conforme a la tasa que establezca la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Los intereses se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días naturales desde la fecha en que se haya comunicado por escrito al PROVEEDOR sobre el pago en exceso y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) procederá a deducir dichas cantidades de las facturas subsecuentes o bien el PROVEEDOR cubrirá dicho pago con cheque certificado a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

4.5 Ajustes de preciosEN CASO DE QUE EN LA CONTRATACIÓN SE CONTEMPLEN AJUSTES DE PRECIOS

La fórmula para determinar el ajuste a los precios de bienes objeto del contrato es el siguiente: NOTA: INDICAR LA FÓRMULA APLICABLE AL CASO ESPECÍFICO Y QUE DE ORIGEN PARA AJUSTAR EL PRECIO DE LOS BIENES OBJETO DEL CONTRATO.________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

La forma y términos en la que el PROVEEDOR deberá presentar su solicitud de ajuste de precios será la siguiente:

El ajuste de precios aplicará previa solicitud por escrito del PROVEEDOR a partir de las fechas en que aplique el ajuste de que se trate, en los términos pactados en esta cláusula y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) notificará al PROVEEDOR la resolución que corresponda dentro de un plazo de 30 (treinta) días naturales a partir de que se publiquen los índices que apliquen. En el caso de que se presenten decrementos en los índices de referencia en función del último precio autorizado, el PROVEEDOR se obliga a notificarlo a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), y aún cuando el PROVEEDOR no lo hubiere notificado, si (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) lo detecta, procederá el ajuste de precios en los términos de esta cláusula.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 149

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

En los casos de atraso en el suministro de los bienes por causas imputables al PROVEEDOR, el ajuste de precios aplicará hasta la fecha de entrega originalmente pactada o modificada mediante el convenio correspondiente, en el entendido de que la penalización se calculará sobre el precio ajustado.

En caso de prórroga en el contrato por causas de caso fortuito o fuerza mayor, el ajuste de precios procederá durante el período de la prórroga.

Los ajustes por variación de precios de mercado de los insumos que forman parte de la remuneración se basarán en las siguientes variables:EL ÁREA ADMINISTRADORA DEBERÁ DETERMINAR LAS VARIABLES MEDIANTE LAS CUALES SE REALIZARÁN LOS AJUSTES, PUDIENDO CONSIDERAR:

I.- ÍNDICES E INFORMACIÓN PÚBLICA, GENERAL O ESPECÍFICA, NACIONAL O INTERNACIONAL, O UNA COMBINACIÓN DE LOS MISMOS; II.- ÍNDICES Y CATÁLOGOS DE PRECIOS DE REFERENCIA APLICABLES A LA INDUSTRIA EN CUESTIÓN, ESTABLECIDOS POR INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS DE RECONOCIDO PRESTIGIO, ASÍ COMO OTROS PARÁMETROS SIMILARES, YIII.- CUALQUIER OTRA VARIABLE QUE (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) ESTIME CONVENIENTE PARA LA EJECUCIÓN O CREACIÓN DE VALOR PARA EL PROYECTO OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO.

EN TODOS LOS CASOS DE AJUSTES A LAS REMUNERACIONES SE DEBERÁ INCLUIR EN EL CONTRATO EL PROCEDIMIENTO PARA TAL EFECTO.4.6 AnticipoEN CASO QUE LA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO DETERMINE EL OTORGAMIENTO DE ANTICIPOS, SE DEBERÁ INCLUIR EL SIGUIENTE APARTADO:

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) otorgará al PROVEEDOR un anticipo por el (Porcentaje con número) % (Porcentaje con letra) del monto de los bienes, correspondientes al (ejercicio o año contractual correspondiente), correspondiéndole por este concepto un importe de: (Importe del anticipo), sin incluir el Impuesto al Valor Agregado.

El anticipo será otorgado (indicar fecha).

Para el caso de anticipos, el PROVEEDOR deberá presentar previamente la factura que ampare el monto del anticipo, en forma electrónica o documental.

El atraso del PROVEEDOR en la entrega de la factura correspondiente al anticipo, no dará lugar a la reprogramación del plazo pactado en este contrato; sin embargo, el atraso en la entrega del anticipo por causas imputables a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), diferirá en igual plazo la fecha de cumplimiento de las obligaciones asumidas por ambas partes.

EN EL SIGUIENTE PÁRRAFO SE DEBERÁ ESPECIFICAR LA FORMA DE AMORTIZAR LOS ANTICIPO. A MANERA DE EJEMPLO SE PROPONE EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Los anticipos se descontarán del monto pactado, a partir de la fecha en que sean recibidos por el PROVEEDOR, y su importe deberá amortizarse proporcionalmente en cada uno de los pagos, comprometiéndose el PROVEEDOR a que el anticipo lo aplicará exclusivamente para los fines que le fue otorgado.

El PROVEEDOR invariablemente deberá entregar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), y a favor de éste, una garantía por el importe del anticipo, en los términos de la cláusula denominada “Garantías”.

QUINTA.- PENALIZACIONESNOTA: DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 61 FRACCIÓN V DE LA LEY DE PEMEX, LAS PENALIZACIONES SE PODRÁN PACTAR POR DIVERSOS INCUMPLIMIENTOS O IMPACTOS NEGATIVOS DE LAS ACTIVIDADES DEL PROVEEDOR. ADICIONALMENTE, CONFORME AL ARTÍCULO 60 DE LAS DISPOSICIONES, LAS PENALIZACIONES CONSIDERARÁN LOS INCUMPLIMIENTOS DE INDICADORES DE OPORTUNIDAD, TIEMPO Y CALIDAD, ENTRE OTROS, LOS SIGUIENTES:

I. ATRASO EN LA ENTREGA DE LOS BIENES; II. INCUMPLIMIENTO DE FECHAS CONTRACTUALES;III. INCUMPLIMIENTO CON LOS PLANES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE DE PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO;IV. INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES RELATIVAS AL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL;V. INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN.

EL ÁREA ADMINISTRADORA DEL CONTRATO DETERMINARÁ EN FUNCIÓN DE QUÉ Y EN QUÉ PORCENTAJE SE CALCULARÁN LAS PENALIZACIONES Y HASTA QUÉ MONTO SE APLICARÁN, LO CUAL NO DEBE SUPERAR EL MONTO DEL CONTRATO.Las partes en el presente contrato, acuerdan que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) le aplicará penalizaciones al PROVEEDOR en los siguientes supuestos:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 150

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

NOTA: A CONTINUACIÓN SE PRESENTAN MODELOS DE PENALIZACIONES POR DIVERSOS INCUMPLIMIENTOS O IMPACTOS NEGATIVOS DE LAS ACTIVIDADES DEL PROVEEDOR, DE ACUERDO A LA NATURALEZA Y MAGNITUD DEL CONTRATO SE SELECCIONARÁN LAS PENAS QUE RESULTEN CONVENIENTES.

I. ATRASO EN LA ENTREGA DE LOS BIENESLas penas convencionales a las que el PROVEEDOR se hará acreedor por atraso en el plazo de entrega de los bienes, se calcularán, a partir del día/hora siguiente de la fecha del vencimiento del plazo pactado para la entrega de los mismos o, en su caso, modificado mediante convenio, por un monto equivalente a (valor total de los bienes/porcentaje sobre el valor de los bienes ejecutados con atraso/ una cantidad fija, etc.), por cada día/hora calendario de atraso y hasta _________.

TRATÁNDOSE DE CONTRATOS ABIERTOS, DEBERÁ SUSTITUIRSE EL PÁRRAFO ANTERIOR POR EL SIGUIENTE:Respecto de cada ORDEN, las penas convencionales a las que el PROVEEDOR se haga acreedor por atraso en la entrega de los bienes, se calcularán, a partir del día/hora siguiente del vencimiento del plazo pactado para la entrega de los mismos o, en su caso, modificado mediante convenio, y serán determinadas sobre el valor de los bienes entregados con atraso a razón de ___ % por cada día/hora de atraso y hasta _____ % del valor de los bienes entregados con atraso de la ORDEN de que se trate (se deberá establecer porcentaje, cuota, fórmula o cualquier otro esquema distinto a los anteriores, en función del modelo económico).

II. INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES RELATIVAS A LA CLÁUSULA DE GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONALDe conformidad con lo establecido en la cláusula denominada “Grado de Integración Nacional”, si como resultado de la verificación documental del grado de integración nacional real de los bienes nacionales entregados por el PROVEEDOR se determina que dicho grado de integración nacional es menor al ofertado en su propuesta durante el procedimiento de contratación en términos de lo establecido en el anexo _______ (HACER REFERENCIA AL ANEXO “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS” QUE CORRESPONDA DE ACUERDO AL TIPO DE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN. LOS ANEXOS ESTÁN DISPONIBLES EN http://pmxy08.dcf.ad.pemex.com/sites/PEMEX/UDPCCN/anexos/default.aspx), el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato le aplicará una pena convencional que será determinada de acuerdo a lo establecido en el anexo referido y que podrá ser deducida de cualquier cantidad debida o pagadera al PROVEEDOR conforme al presente contrato hasta el momento en que el PROVEEDOR regularice esta situación.

LA SIGUIENTE PENALIZACIÓN DEBERÁ INCORPORARSE OBLIGATORIAMENTE EN TODOS LOS CONTRATOS EN LOS QUE EL PROVEEDOR REALICE ACTIVIDADES EN LAS INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

III. INCUMPLIMIENTO A LAS OBLIGACIONES PACTADAS EN EL ANEXO “SSPA” En caso de que el PROVEEDOR no cumpla con cualquiera de las obligaciones que se establecen y especifican en el Formato 4 del anexo “SSPA” del presente contrato, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) aplicará las penalizaciones (deducciones) estipuladas de acuerdo a lo establecido en el Formato 6 del referido anexo “SSPA”, considerando para ello los mecanismos y reglas de aplicación establecidos en los apartados del anexo “SSPA” siguientes: “GUÍA DE LLENADO”, “REGLAS DE APLICACIÓN DEL FORMATO 6 DE ANEXO SSPA” y “CLASIFICACIÓN DE CONSECUENCIA A LOS REQUISITOS CON BASE A SU RIESGO”.

El monto de las penalizaciones no podrá exceder de ____________. NO PODRÁ EXCEDER EL MONTO DEL CONTRATO

El PROVEEDOR acepta, que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) aplique las penalizaciones a que se refiere la presente cláusula, con cargo a cualquiera de las siguientes opciones:

- Las facturas que se generen con motivo del presente contrato. - Mediante cheque certificado que ampare el monto correspondiente a dichas penas.- Cualquier pago a que tenga derecho el PROVEEDOR en cualquier otro contrato que tenga celebrado con (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), siempre y cuando el otro contrato prevea la posibilidad de tal deducción.

Para determinar la aplicación de las penas convencionales, no se tomarán en cuenta las demoras motivadas por caso fortuito o causas de fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable al PROVEEDOR.

SEXTA.- GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL

De acuerdo a lo establecido en el anexo ____ (HACER REFERENCIA AL ANEXO “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS” QUE CORRESPONDA DE ACUERDO AL TIPO DE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN LOS ANEXOS ESTÁN DISPONIBLES EN http://pmxy08.dcf.ad.pemex.com/sites/PEMEX/UDPCCN/anexos/default.aspx), al momento de la entrega, el PROVEEDOR deberá declarar bajo protesta de decir verdad el Grado de Integración Nacional de los bienes suministrados.

Si durante el procedimiento de contratación el PROVEEDOR ofertó bienes nacionales en los términos del anexo _____ (HACER REFERENCIA AL ANEXO “CÁLCULO, ACREDITACIÓN Y DECLARACIÓN DEL GRADO DE INTEGRACIÓN NACIONAL DE LOS BIENES SUMINISTRADOS” QUE CORRESPONDA DE ACUERDO AL TIPO DE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN LOS ANEXOS ESTÁN DISPONIBLES EN

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 151

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

http://pmxy08.dcf.ad.pemex.com/sites/PEMEX/UDPCCN/anexos/default.aspx), (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) verificará documentalmente durante la vigencia del contrato, de manera directa o a través de terceros, que el grado de integración nacional real del bien suministrado sea igual o mayor que el grado de integración nacional ofertado.

El incumplimiento por parte del PROVEEDOR a cualquiera de las obligaciones a que se refiere la presente cláusula será sujeto de penalizaciones en los términos establecidos en la cláusula de “Penalizaciones” del presente contrato y podrá ser causal de rescisión de este acuerdo de voluntades.

EN CASO DE QUE EL PROVEEDOR NO SE HAYA COMPROMETIDO A CUMPLIR CON UN GRADO INTEGRACIÓN NACIONAL, SE DEBERÁN SUSTITUIR LOS PÁRRAFOS QUE ANTECEDEN POR EL SIGUIENTE: El PROVEEDOR no está obligado a cumplir con algún grado de integración nacional. SÉPTIMA.- CESIÓN

LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS APLICAN CUANDO SÓLO SE PERMITA AL PROVEEDOR CEDER LOS DERECHOS DE COBRO.El PROVEEDOR no podrá ceder o transferir los derechos y obligaciones que se deriven del presente contrato en forma parcial o total en favor de cualesquiera otra persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro, en cuyo caso se deberá contar con la autorización de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), con la intervención del área jurídica. El PROVEEDOR podrá ceder sus derechos de cobro a favor de un intermediario financiero mediante operaciones de Factoraje o Descuento Electrónico, y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) otorga su consentimiento, siempre y cuando al momento de registrarse la correspondiente Cuenta por Pagar en Cadenas Productivas y al acceder al Portal de Nafin Cadenas Productivas, no exista impedimento legal o administrativo. En virtud de lo anterior, las partes se obligan al procedimiento establecido en las “Disposiciones Generales a las que deberán sujetarse las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal para su incorporación al Programa de Cadenas Productivas de Nacional Financiera, S.N.C.; Institución de Banca de Desarrollo”.

Para la cesión de derechos de cobro no se requerirá la celebración de convenio entre las partes.

LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS SUSTITUIRÁN AL PRIMER PÁRRAFO DE ESTA CLÁUSULA CUANDO SE PERMITA AL PROVEEDOR LA CESIÓN DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONTRATO:El PROVEEDOR no podrá ceder o transferir, total o parcialmente, los derechos u obligaciones derivadas del presente contrato, sin la autorización previa y por escrito de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), la cual deberá obtener con la intervención del área jurídica.

Con excepción de la cesión de los derechos de cobro, el PROVEEDOR deberá acreditar que la persona a la que pretende ceder o transferir las obligaciones y derechos del presente contrato preserve las capacidades técnicas, financieras y demás necesarias para cumplir adecuadamente con las obligaciones del PROVEEDOR y las consecuencias de dicha cesión se deberán formalizar mediante convenio modificatorio al presente contrato.

OCTAVA.- CLÁUSULA FISCALCUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON PERSONAS FÍSICAS O MORALES NACIONALES, APLICA EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Las partes pagarán todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos, sin perjuicio de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) realice, de los pagos que haga al PROVEEDOR, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON PERSONAS FÍSICAS O MORALES EXTRANJERAS, APLICA EL SIGUIENTE PÁRRAFO Y DEBERÁ SOLICITARSE LA SANCIÓN FISCAL DE LA GERENCIA FISCAL O REPRESENTACIÓN FISCAL QUE CORRESPONDA, EN CUYO CASO, LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PUEDE VARIAR:Cada una de las partes cumplirá con las obligaciones fiscales que le corresponda, y pagará todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos y (país de residencia del PROVEEDOR), tengan obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos. Lo anterior, sin perjuicio de las retenciones que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) esté obligado a efectuar de acuerdo con las leyes de la materia.

CUANDO EL PROVEEDOR MANIFIESTE SOMETERSE A UN TRATADO PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACIÓN, EN CUYO CASO EL DEBERÁ ENTREGAR LA CERTIFICACIÓN DE RESIDENCIA PARA EFECTOS FISCALES:Las partes contratantes se someten a lo establecido por el Convenio entre los Estados Unidos Mexicanos y ____ (Nombre del País con el que se haya suscrito un convenio para evitar la doble tributación conforme al artículo 5 de la Ley del Impuesto sobre la Renta) para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuesto sobre la renta.

Para que al PROVEEDOR le sea aplicado el convenio señalado en el párrafo anterior, deberá entregar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) el certificado de residencia para efectos fiscales, respecto del o los ejercicios fiscales comprendidos hasta el finiquito del contrato.CUANDO APLIQUE TRATÁNDOSE DE ADQUISICIÓN DE BIENES DE IMPORTACIÓNEl PROVEEDOR cubrirá las cuotas compensatorias o cualquier otra contribución a que, conforme a la ley de la materia, esté sujeta la importación de los bienes, por lo que no procederá incremento en los precios pactados.

NOVENA.- GARANTÍAS

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 152

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

PARA LOS CASOS DE EXCEPCIÓN, DONDE LAS CONDICIONES CONTRACTUALES REQUIERAN CLAUSULADOS DIFERENTES A LAS ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE MODELO, LAS ÁREAS DE CONTRATACIÓN DEBERÁN OBTENER LA OPINIÓN DEL ÁREA EVALUADORA DE RIESGOS, RESPECTO DE LAS GARANTÍAS QUE SE DEBAN CONTRATAR.

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTOEl PROVEEDOR a fin de garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, deberá presentar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), dentro de los diez días naturales siguientes a la firma del contrato, o a más tardar el día hábil inmediato anterior al vencimiento del plazo señalado en este párrafo, la garantía de cumplimiento del contrato, consistente en:

PÓLIZA DE FIANZA EN CONTRATOS CUYA VIGENCIA NO REBASE EL EJERCICIO FISCAL. Póliza de fianza que se constituirá por el __% (cantidad con letra por ciento) del importe total/máximo del contrato, con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado, otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).PÓLIZA DE FIANZA EN CONTRATOS PLURIANUALES. Póliza de fianza que deberá constituirse por el monto que resulte mayor entre: a) el __% (cantidad con letra por ciento) del monto total/máximo a erogar en el ejercicio fiscal de que se trate o b) el __% (cantidad con letra por ciento) del monto promedio a ejercer en todos los ejercicios fiscales durante la vigencia del contrato; y la misma deberá ser renovada o sustituida en cada ejercicio subsecuente por el __% (cantidad con letra por ciento) del monto que resulte conforme a lo antes señalado, otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). El o los documentos sustitutivos o modificatorios deberán ser entregados dentro de los primeros diez días naturales del ejercicio fiscal que corresponda y por un periodo de cobertura de un año, salvo el último que deberá emitirse por el plazo restante.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:A. Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).B. Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.C. Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los recursos legales que se interpongan, con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.D. Su conformidad para que la institución de fianzas entere el pago de la cantidad reclamada hasta por el monto garantizado más, en su caso, la indemnización por mora que derive del artículo 95 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, aún cuando la obligación se encuentre sub júdice, en virtud de procedimiento ante autoridad judicial, salvo que el acto rescisorio sea combatido y el fiado obtenga la suspensión de su ejecución, ya sea en el recurso administrativo o en el juicio contencioso correspondiente.En caso de que el procedimiento ante autoridad judicial resulte favorable a los intereses del fiado, y la institución de fianzas haya pagado la cantidad reclamada, el beneficiario devolverá a la afianzadora la cantidad pagada en un plazo máximo de noventa días hábiles contados a partir de que la resolución favorable al fiado haya causado ejecutoria.E. Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).F. Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1. Reclamación por escrito a la Institución de Fianzas.2. Copia de la póliza de fianza y en su caso, sus documentos modificatorios.3. Copia del contrato garantizado y en su caso sus convenios modificatorios.4. Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5. La rescisión del contrato y su notificación.6. Copia del finiquito.7. Cuantificación del importe reclamado.

CARTA DE CRÉDITO STANDBY EN CONTRATOS CUYA VIGENCIA NO REBASE EL EJERCICIO FISCAL.Carta de Crédito Standby emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el __% (cantidad con letra por ciento) del importe total/máximo del contrato, con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado, más noventa días naturales adicionales, a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

CARTA DE CRÉDITO STANDBY EN CONTRATOS PLURIANUALES. Carta de Crédito Standby emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el monto que resulte mayor entre: a) el __% (cantidad con letra por ciento) del monto total/máximo a erogar en el ejercicio fiscal de que se trate o b) el __% (cantidad con letra por ciento) del monto promedio a ejercer en todos los ejercicios fiscales durante la vigencia del contrato;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 153

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

y la misma deberá ser renovada o sustituida en cada ejercicio subsecuente por el __% (cantidad con letra por ciento) del monto que resulte conforme a lo antes señalado, y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). El o los documentos sustitutivos o modificatorios deberán ser entregados dentro de los primeros diez días naturales del ejercicio fiscal que corresponda y por un periodo de cobertura de un año, más noventa días naturales adicionales, a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) salvo el último que deberá emitirse por el plazo restante, más noventa días naturales adicionales.

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:A. Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). B. Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la Carta de Crédito Standby otorgada.C. Que reconoce que la Carta de Crédito Standby expedida para garantizar el cumplimiento del contrato, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

PARA EL CASO DE EXCEPTUAR LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO, ÚNICAMENTE DEBERÁ INCORPORARSE EL SIGUIENTE TEXTO:EXENCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) exceptúa al PROVEEDOR de la presentación de la garantía de cumplimiento del contrato, sin perjuicio del derecho de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de reclamar por la vía judicial, los daños y perjuicios que pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato y que resulten a cargo del PROVEEDOR.

ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ EN CASO DE QUE SE PACTE ANTICIPO / PAGO PROGRESIVO / PAGO ANTICIPADO. GARANTÍA DE [ANTICIPO / PAGO PROGRESIVO / PAGO ANTICIPADO]

El PROVEEDOR deberá, previo a la entrega del [anticipo/pago progresivo/pago anticipado], constituir una garantía por la totalidad del importe de dicho [anticipo/pago progresivo/pago anticipado], la que subsistirá hasta su total amortización, debiendo constituirse en la misma moneda en que se haya otorgado dicho [anticipo/pago progresivo/pago anticipado], sin considerar el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.).

El PROVEEDOR, a fin de garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización, deducción y devolución del [anticipo/pago progresivo/pago anticipado] recibido por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), debe presentar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) una garantía, consistente en:

CUANDO SE TRATE DE PÓLIZA DE FIANZA. Póliza de fianza que se constituirá por el importe total del [anticipo/pago progresivo/pago anticipado], en la misma moneda en la que se otorgue, de acuerdo con las disposiciones aplicables, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado, la cual será otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:A. Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). B. Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los recursos legales que se interpongan, con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.C. Su conformidad para que la institución de fianzas entere el pago de la cantidad reclamada hasta por el monto garantizado más, en su caso, la indemnización por mora que derive del artículo 95 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, aún cuando la obligación se encuentre sub júdice, en virtud de procedimiento ante autoridad judicial o tribunal arbitral, salvo que el acto rescisorio sea combatido y el fiado obtenga la suspensión de su ejecución, ya sea en el recurso administrativo, en el juicio contencioso o ante el tribunal arbitral correspondiente.

En caso de que el procedimiento administrativo, o ante autoridad judicial o tribunal arbitral resulte favorable a los intereses del fiado, y la institución de fianzas haya pagado la cantidad reclamada, el beneficiario devolverá a la afianzadora la cantidad pagada en un plazo máximo de noventa días hábiles contados a partir de que la resolución favorable al fiado haya causado ejecutoria.D. Su aceptación para que la fianza de anticipo permanezca vigente hasta que el anticipo otorgado haya sido invertido correctamente, aplicado, amortizado, deducido y/o devuelto, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).E. Su conformidad para que la reclamación que se presente ante su afianzadora por la falta de amortización, inversión, aplicación, deducción y/o devolución del anticipo otorgado, quedará integrada con la siguiente documentación:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 154

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

1. Reclamación por escrito a la Institución de Fianzas.2. Copia de la póliza de fianza y en su caso, sus documentos modificatorios.3. Copia del contrato garantizado y en su caso sus convenios modificatorios.4. Copia de los documentos que haya firmado a la recepción del anticipo o cualquier otro documento que acredite fehacientemente la recepción del mismo.5. Copia de los documentos pagados donde se hagan constar las amortizaciones realizadas. 6. Copia del documento donde se requiera la devolución del anticipo no amortizado. 7. La rescisión del contrato y su notificación.8. Copia del finiquito.9. Cuantificación del anticipo no amortizado y de los intereses respectivos.

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY.Carta de Crédito Standby emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el importe total del anticipo, sin incluir Impuesto al Valor Agregado, y su vigencia será equivalente al periodo de amortización pactado en el contrato más noventa días naturales adicionales, a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:A. Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hagan efectivas las garantías otorgadas, así como cualquier otro saldo a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). B. Que reconoce que la Carta de Crédito Standby expedida para garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización, deducción y devolución del anticipo, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

GARANTÍA DE LA OBLIGACIÓN DE RESPONDER POR DEFECTOS Y VICIOS OCULTOSEl PROVEEDOR, a fin de garantizar la obligación de responder por defectos o vicios ocultos de los bienes, deberá presentar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), dentro de los diez días naturales siguientes al acta de entrega de los bienes, o a más tardar el día hábil inmediato anterior al vencimiento del plazo señalado en este párrafo, la garantía de defectos o vicios ocultos en los bienes consistente en:

PÓLIZA DE FIANZA. Póliza de fianza que se constituirá por el __% (cantidad con letra por ciento) del importe total/máximo de los bienes entregados, con una vigencia equivalente a seis meses a partir de la entrega de los bienes, otorgada por institución afianzadora legalmente constituida en la República Mexicana, en términos de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:A. Que queda obligado ante (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) para responder por los defectos o vicios ocultos en los bienes, en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable, por lo que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá exigir al PROVEEDOR que lleve a cabo las correcciones o reparaciones necesarias o las reposiciones inmediatas que se requieran, lo que el PROVEEDOR deberá realizar por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por tal concepto. En el caso de que el PROVEEDOR no lleve a cabo las correcciones, reparaciones o reposiciones que se le exijan a partir del vencimiento del plazo máximo de 30 días naturales que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) otorgue al PROVEEDOR o en su caso, el acordado entre el PROVEEDOR y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), para efectuar las correcciones, reparaciones y/o reposiciones necesarias, podrá solicitarse a un tercero que realice los trabajos o podrá llevarlos a cabo (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) con cargo al PROVEEDOR. Si el plazo acordado para la realización de las correcciones, reparaciones o reposiciones no es superior a 30 días no será necesario que se dé aviso previo a la afianzadora de los trabajos de corrección, reposición o reparación que deberán llevarse a cabo, siempre y cuando, no se haya reclamado previamente el incumplimiento ante la compañía afianzadora.

En caso de que el plazo acordado entre el PROVEEDOR y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) exceda el periodo de 30 días, el PROVEEDOR quedará obligado a solicitar anuencia por escrito de su afianzadora, y hacer entrega de la misma a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).B. Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). C. Su conformidad para que la fianza que garantiza la obligación de responder por los defectos o vicios ocultos de los bienes, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los recursos legales que se interpongan, con relación al contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.D. Su conformidad para que la institución de fianzas entere el pago de la cantidad reclamada hasta por el monto garantizado más, en su caso, la indemnización por mora que derive del artículo 95 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, aún cuando la obligación se encuentre

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 155

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

sub júdice, en virtud de procedimiento ante autoridad judicial o tribunal arbitral, salvo que el acto rescisorio sea combatido y el fiado obtenga la suspensión de su ejecución, ya sea en el recurso administrativo, en el juicio contencioso o ante el tribunal arbitral correspondiente.

En caso de que el procedimiento administrativo, o ante autoridad judicial o tribunal arbitral resulte favorable a los intereses del fiado, y la institución de fianzas haya pagado la cantidad reclamada, el beneficiario devolverá a la afianzadora la cantidad pagada en un plazo máximo de noventa días hábiles contados a partir de que la resolución favorable al fiado haya causado ejecutoria.E. Su aceptación para que la fianza de la obligación de responder por los defectos o vicios ocultos en los bienes, permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).F. Su conformidad expresa que la reclamación que se presente ante la afianzadora quedará integrada con la siguiente documentación:1. Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2. Copia de la póliza de fianza y en su caso, sus documentos modificatorios.3. Copia del contrato garantizado y en su caso sus convenios modificatorios.4. Copia del documento técnico elaborado por personal del centro de trabajo, que reúna los elementos necesarios de identificación y descripción de los defectos o vicios ocultos de los bienes y su cuantificación.5. Copia del escrito donde se reclama al fiado la reparación de los defectos o vicios ocultos detectados.

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STANDBYCarta de Crédito Standby emitida o en su caso confirmada por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el __% (cantidad con letra por ciento) del importe total/máximo de los bienes entregados, con una vigencia de seis meses más noventa días naturales adicionales, a partir de la entrega de los bienes y a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

El PROVEEDOR manifiesta expresamente:Que reconoce que la Carta de Crédito Standby expedida para garantizar la obligación de responder por los defectos o vicios ocultos en los bienes, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, que la hagan exigible, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

TÉRMINOS APLICABLES PARA CUALQUIER SUPUESTOLa(s) garantía(s) a que se refiere esta cláusula deberá(n) entregarse en las oficinas de _________________________________ ubicadas en _____________________________ en el horario de: ______________ en estricto apego a los textos que se acompañan en el anexo __, aceptando expresamente el PROVEEDOR las obligaciones consignadas en éstos.

Para el caso de que la garantía corresponda a una póliza de fianza, el PROVEEDOR deberá verificar la autenticidad de la misma, previo a su entrega, por lo que en el supuesto de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) detecte que una garantía es apócrifa, se dará aviso a las autoridades competentes y a la institución que supuestamente emitió la garantía, ateniéndose el PROVEEDOR a las consecuencias legales que puedan derivar por la entrega de un documento apócrifo.

DÉCIMA.- INSPECCIÓN DE LOS BIENES

El PROVEEDOR se obliga a la reposición de los bienes sin costo para (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), si al ser recibidos o puestos en operación no corresponden a las especificaciones técnicas, clase y/o calidad requeridas, quedando sujeto el PROVEEDOR a las obligaciones y condiciones que en este sentido se señalan en este contrato.

La inspección que realice (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) a los bienes amparados en el presente contrato, no releva al PROVEEDOR del compromiso que lo obliga a garantizar los bienes entregados, contra defectos o vicios ocultos, por lo que éste acepta expresamente que, para el caso de que incurra en responsabilidad originada por incumplimiento de este género, se hará efectiva la garantía otorgada por los conceptos indicados.

TRATÁNDOSE DE CONTRATOS EN DONDE SE EXCEPTÚE DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO:La inspección que realice (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) a los bienes amparados en el presente contrato, no releva al PROVEEDOR del compromiso que lo obliga a garantizar los bienes entregados contra defectos o vicios ocultos, sin perjuicio del derecho de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de reclamar por la vía judicial que corresponda, los daños que pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones de este género.

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) a través del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato realizará la inspección de los bienes objeto de este contrato. [CUANDO APLIQUE, TRATÁNDOSE DE BIENES DE LARGO PROCESO DE FABRICACIÓN, ROPA DE TRABAJO U OTROS:.El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato llevará a cabo la inspección de la fabricación de los bienes, de conformidad con lo establecido en el anexo ____] .Dicha inspección se llevará a cabo en: ____________.

Al término de la inspección, el responsable de la misma emitirá el reporte correspondiente a efecto de señalar que, en su caso, los bienes fueron entregados de conformidad con este contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 156

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DÉCIMA PRIMERA.- RECEPCIÓN DE LOS BIENES

El PROVEEDOR se obliga a entregar los bienes en el plazo especificado en la cláusula denominada “Plazo y Lugar de Entrega de los Bienes”, observando para su entrega lo dispuesto en esta cláusula. Los bienes que se entreguen deberán ser nuevos.

Todos los embarques deberán marcarse claramente en lugar visible, con el nombre de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), lugar de destino, el número del contrato, el número de la solicitud de pedido y el número de (partida/posición), indicando las cantidades contenidas en las cajas o bultos, según el caso, así como el peso de cada uno de ellos.

Invariablemente, la entrega de los bienes y/o servicios se deberá efectuar con nota de remisión, debiendo indicar el número del contrato y la (partida/posición) correspondiente, así como el número de la solicitud de pedido y la descripción detallada de los bienes entregados por lo tanto queda prohibida la entrega de facturas en las Áreas Usuarias (Centros de Trabajo).

El PROVEEDOR manifiesta su conformidad de que hasta en tanto no se cumpla con la verificación de las especificaciones y la aceptación de los bienes en los términos previstos en este contrato y sus anexos, éstos no se tendrán por recibidos o aceptados por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

LOS TEXTOS QUE A CONTINUACIÓN SE CITAN PODRÁN INCLUIRSE O ELIMINARSE EN RAZÓN DE LA NATURALEZA DE LOS BIENES A ADQUIRIR POR PARTE DE PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO.Las refacciones o accesorios deberán portar en la parte externa, debidamente protegida, la lista de embarque que describa en forma completa el contenido de la caja, bulto o depósito, o en su caso el dibujo específico de la pieza, además ésta deberá venir marcada con el número de parte del fabricante, grabados de origen mediante lápiz eléctrico, chorro de tinta o bien identificarse con una etiqueta adherida, y en su caso, señalar las cantidades por peso o bulto.

En el caso de materias primas, materiales para construcción, aislantes y todos aquellos productos que por su naturaleza lo requieran, deberán ser empacados con un envase que los proteja adecuada y permanentemente que permita su identificación.

Cuando se trate de conductores eléctricos, juntas metálicas, barras y láminas, tuberías, válvulas y conexiones, estos productos deberán marcarse con colores estipulados con base en su composición química (especificaciones) y de acuerdo a las normas nacionales e internacionales establecidas.

El PROVEEDOR acepta que el incumplimiento de las indicaciones especificadas en la presente cláusula, originará el rechazo de los bienes correspondientes, sin responsabilidad para (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

SI EN EL CONTRATO SE PACTA OTRA CONDICIÓN DISTINTA A LA ENTREGA EN DESTINO FINAL, DEBERÁ SUPRIMIRSE EL SIGUIENTE PÁRRAFO:El PROVEEDOR deberá presentar para efectos de comprobar la recepción de los bienes, en la sección de recibo del almacén, la copia del contrato y el original de la nota de remisión o factura, a fin de que en cualquiera de estos últimos documentos, se registre el acuse de recibo respectivo. Para tales efectos, el PROVEEDOR está obligado a informar por escrito, con ___ (letra) horas de anticipación, de la llegada del embarque al almacén del centro de trabajo de destino o al usuario responsable de recibir los bienes, sin dicho aviso el almacén no está obligado a recibir inmediatamente los bienes.

En cada embarque deberán colocarse, en lugar visible, las copias de las listas de embarque y de la nota de remisión así como del contrato.

Cualquier gasto en que incurra (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), por falta de documentación de embarque, será cubierto por el PROVEEDOR o, en su caso, se descontará del pago a que tenga derecho el PROVEEDOR.

El PROVEEDOR se obliga a otorgar las facilidades necesarias para que con base en las atribuciones legales y reglamentarias que tengan conferidas autoridades mexicanas, se realice la verificación de los bienes adquiridos por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) bajo el presente contrato.

DÉCIMA SEGUNDA.- MODIFICACIONES AL CONTRATOEL ÁREA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO PODRÁ ESTABLECER REQUISITOS ADICIONALES PARA LAS MODIFICACIONES. LAS MODIFICACIONES DEL NUMERAL I DEBERÁN SER AUTORIZADAS POR EL SERVIDOR PÚBLICO INMEDIATO SUPERIOR DE LA ADMINISTRADORA DEL PROYECTO O POR EL DIRECTOR GENERAL DEL ORGANISMO SUBSIDIARIO O POR EL DIRECTOR CORPORATIVO, SEGÚN SEA EL CASO, CONFORME AL ARTÍCULO 58 DE LAS DISPOSICIONES. Cuando las necesidades del proyecto o del contrato lo requieran, las partes podrán pactar modificaciones al presente contrato, de acuerdo con lo siguiente:

I. Mediante convenio modificatorio, suscrito por los representantes legales de las partes, cuando se trate de:

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 157

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

a. Los términos contractuales relativos a la remuneración y a los mecanismos para sus ajustes, b. Los términos relativos a objeto, monto o plazo del contrato, yc. La incorporación de avances tecnológicos que tengan un impacto en los términos contractuales señalados en los dos incisos anteriores.

EL SIGUIENTE SUPUESTO SE INCLUIRÁ CUANDO EN LE CLÁUSULA DE CESIÓN, SE HAYA PREVISTO LA CESIÓN DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO.d. Las consecuencias derivadas de la cesión de los derechos y obligaciones del presente contrato.

II. Mediante memoranda de entendimiento o cualquier otro documento en el que conste el acuerdo entre los representantes autorizados de cada una de las partes en el presente contrato, cuando se trate de:

a. Prórroga a la fecha de terminación del plazo por suspensión en términos de la cláusula denominada “Suspensión”, y b. Cualquier otra modificación no incluida en la fracción I de esta cláusula.

Las partes acuerdan que las modificaciones realizadas en términos de esta cláusula no implicarán novación de las obligaciones del presente contrato. Las partes en ningún caso podrán modificar sustancialmente el objeto de contratación.

El PROVEEDOR deberá entregar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), el endoso, ampliación o renovación a la garantía otorgada para el cumplimiento del contrato que ampare las modificaciones al contrato realizadas en términos de esta cláusula.

12.1 Bienes no previstos en el contrato

Si durante la ejecución del contrato, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) requiere la adquisición de bienes no previstos en el mismo, o bien el PROVEEDOR se percata de la necesidad de proveerlos, éste sólo podrá suministrarlos una vez que cuente con la autorización por escrito, por parte de la persona que designe el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, siempre y cuando se relacionen directamente con el objeto del contrato y sean necesarios para su cumplimiento.

Los precios de dichos bienes deberán ser acordados previo al suministro de los mismos.

DÉCIMA TERCERA.- CASO FORTUITO O CAUSAS DE FUERZA MAYOR

Salvo por disposición en contrario contenida en este contrato, ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones conforme al presente contrato en la medida y por el plazo en que la imposibilidad de cumplimiento se deba a caso fortuito o fuerza mayor.

Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor aquellos fenómenos de la naturaleza o hechos de personas, ajenos a la voluntad de cualquiera de las partes y que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas, que son insuperables, imprevisibles, o que previéndose no se pueden evitar, que impiden a la parte afectada llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con el presente contrato, siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido al caso fortuito o fuerza mayor. Entre otros, se consideran caso fortuito o fuerza mayor, acontecimientos tales como huelgas y disturbios laborales, motines, cuarentenas, epidemias, guerras, declaradas o no, actos o atentados terroristas, bloqueos, disturbios civiles, insurrecciones, incendios y tormentas.EL SIGUIENTE PÁRRAFO PODRÁ INCLUIRSE, DEPENDIENDO DE LA NATURALEZA DEL CONTRATO:Queda expresamente convenido que caso fortuito o fuerza mayor no incluirá los siguientes eventos: (i) _____________; o (ii) _____________.

La parte que alegue la existencia del caso fortuito o fuerza mayor tendrá la carga de la prueba.

En caso de suspensión del contrato derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada “Suspensión”.

En caso de terminación anticipada derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada “Terminación Anticipada”.

DÉCIMA CUARTA.- RESCISIÓN DEL CONTRATO

14.1 Rescisión administrativa

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá, en cualquier momento rescindir administrativamente el contrato, sin necesidad de declaración judicial o arbitral, en caso de que el PROVEEDOR se ubique en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Incumpla con sus obligaciones en los términos establecidos en el contrato y sus anexos;b) No entregue la(s) garantía(s) solicitadas en este contrato, a menos que se le haya exceptuado de su presentación;

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 158

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

c) No entregue los bienes de conformidad con lo estipulado en el presente contrato y sus anexos o sin motivo justificado no acate las órdenes dadas por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato;d) Sea declarado o sujeto a concurso mercantil, quiebra o suspensión de pagos, o cualquier otra figura análoga;e) Durante la ejecución del contrato pierda las capacidades técnicas, financieras u operativas que hubiere acreditado para la adjudicación del contrato;f) Se le revoque o cancele de manera definitiva cualquier permiso o autorización gubernamental necesaria para el cumplimiento de sus obligaciones bajo el contrato;g) Cuando sin autorización expresa de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) ceda o transfiera las obligaciones y derechos del contrato de cualquier forma;h) Cuando sin autorización expresa de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) ceda o transfiera las acciones, partes sociales e intereses del PROVEEDOR o sus obligados solidarios, cuando se haya pactado dicha condición;i) Cambie su nacionalidad, en caso de que haya sido establecido como requisito tener una determinada nacionalidad o, si siendo extranjero invoca la protección de su gobierno en relación al contrato;j) Si no da cumplimiento al porcentaje de grado de integración nacional en los términos de la cláusula denominada “Grado de Integración Nacional”;k) Se ubique en los supuestos de la cláusula “Compromiso contra la Corrupción”;l) Si no da a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) o a quien éste designe por escrito, las facilidades y datos necesarios para la inspección de los bienes;

m) Si no entrega a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) el(los) endoso(s) y ampliación(es) y/o renovación(es) a la garantía otorgada para el cumplimiento del contrato que esté obligado a entregar conforme a la cláusula “Modificaciones al Contrato”;

EN LOS CONTRATOS EN LOS QUE APLIQUE EL ANEXO “SSPA” SE DEBERÁN AGREGAR LAS SIGUIENTES CAUSALES DE RESCISIÓN:n) Cuando reincida en el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contenidas en el anexo “SSPA” de este contrato. Para efectos de esta cláusula, y conforme a lo establecido en el anexo “SSPA”, se entenderá como reincidencia la falta en el cumplimiento, por dos o más eventos diferentes, o por dos o más veces de un mismo evento;o) Cuando el PROVEEDOR ocasione un accidente por incumplimiento de los requerimientos generales señalados en el Formato 4 del anexo “SSPA” de este contrato;p) Cuando con motivo de la ejecución del contrato el PROVEEDOR cause la muerte de una o más personas, ya sea por su falta de previsión, negligencia o por el incumplimiento de cualquiera de los requerimientos u obligaciones establecidos en el anexo “SSPA”, o bien por el incumplimiento a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental. En este supuesto (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes, determinen que la responsabilidad de este evento es imputable al PROVEEDOR, no obstante dicha determinación, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) valorará la decisión de rescindir;q) Cuando en el desarrollo del contrato el PROVEEDOR incurra en delitos ambientales por incumplimiento a cualquiera de los requerimientos del anexo “SSPA”, a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental. En este supuesto (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa una vez que las autoridades competentes, determinen que las conductas realizadas por el PROVEEDOR constituyen un delito ambiental, no obstante dicha determinación, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) valorará la decisión de rescindir;r) Cuando como resultado de las auditorías mensuales para la evaluación del desempeño, el PROVEEDOR, obtenga consecutivamente tres calificaciones consecutivas menores a 90%, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá iniciar el proceso de rescisión administrativa del contrato, de conformidad con lo dispuesto en el Diagrama 1 del anexo “SSPA”.ATENDIENDO A LAS CARACTERÍSTICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD DEL CONTRATO SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

En caso de que el PROVEEDOR se encuentre en alguno de los supuestos que se indican en esta cláusula, previo a la determinación de la rescisión, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá otorgar al PROVEEDOR un periodo para subsanar dicho incumplimiento, sin perjuicio de las penas convencionales que, en su caso, se hubieren pactado. El periodo será determinado por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) atendiendo a las circunstancias del contrato y será formalizado en términos de lo establecido en la fracción II de la cláusula denominada “Modificaciones al Contrato”. Si al concluir dicho periodo, el PROVEEDOR no hubiera subsanado el incumplimiento, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá determinar la rescisión administrativa conforme al procedimiento señalado en esta cláusula.

En caso de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) determine rescindir administrativamente el contrato, el PROVEEDOR estará obligado a devolver a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), en un plazo de __ (____) días naturales, contados a partir de la notificación del inicio del procedimiento de rescisión, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la ejecución del contrato.

En caso de rescisión administrativa del contrato por causas imputables al PROVEEDOR, una vez emitida la determinación respectiva, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de bienes entregados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito correspondiente, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías.

El finiquito correspondiente deberá efectuarse dentro de los ___ (____) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de la determinación, a fin de proceder, en su caso, a hacer efectivas las garantías por el saldo que resulte a favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 159

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá, junto con el PROVEEDOR, conciliar los saldos derivados de la rescisión administrativa con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) hará constar en el finiquito, la recepción de los bienes que haya entregado el PROVEEDOR hasta la rescisión administrativa del presente contrato.

El documento donde conste el finiquito formará parte del presente contrato.

En caso de que el PROVEEDOR no comparezca al finiquito, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda.

14.2 Procedimiento de Rescisión Administrativa

El procedimiento de rescisión administrativa se iniciará a partir de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) notifique al PROVEEDOR el incumplimiento en que éste haya incurrido, para que dentro del plazo de (número y letra) días hábiles contados a partir de la notificación, exponga lo que a su derecho convenga y aporte, en su caso, las pruebas que estime pertinentes.La determinación de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de dar o no por rescindido el contrato deberá estar fundada y motivada; y se notificará al PROVEEDOR dentro de los (número y letra) días hábiles siguientes a aquél en que se hubieren recibido los argumentos y pruebas o que se haya vencido el plazo estipulado en el párrafo anterior.NOTA: LOS PLAZOS ANTERIORES NO PODRÁN EXCEDER DE 20 DÍAS HÁBILES

En caso de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) resuelva rescindir el contrato, dicha rescisión surtirá sus efectos a partir de la fecha de notificación de la determinación respectiva.

La notificación, tanto del inicio del procedimiento de rescisión como de la determinación de la rescisión administrativa del contrato, serán notificadas por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) al PROVEEDOR conforme a lo dispuesto por la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.

14.3 Rescisión por causas imputables a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO)

El PROVEEDOR sólo podrá rescindir este contrato, previa declaración de la autoridad competente. El PROVEEDOR sólo podrá demandar la rescisión, cuando por causas imputables a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) se actualicen alguno de los siguientes supuestos:

a) Por incumplimiento en las obligaciones de pago; b) Por no contar con los permisos, licencias o autorizaciones que estén a su cargo;c) Por no poner a disposición del PROVEEDOR el sitio donde se deban entregar los bienes.

DÉCIMA QUINTA.- TERMINACIÓN ANTICIPADA(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá terminar anticipadamente el presente contrato, por las siguientes causas:

I. Por caso fortuito o fuerza mayor;II. Por no poder determinar la temporalidad de la suspensión; III. Cuando existan causas que impidan la ejecución del contrato; IV. Cuando se determine la nulidad total o parcial de actos que dieron origen al contrato, con motivo de la resolución de una inconformidad emitida por la Secretaría de la Función Pública o los Órganos Internos de Control en Petróleos Mexicanos, yV. ___________ (DEPENDIENDO LA NATURALEZA Y LOS ALCANCES DEL CONTRATO, SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSALES QUE DEN LUGAR A LA TERMINACIÓN ANTICIPADA)

El PROVEEDOR tendrá el derecho de recibir de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), el pago por los bienes entregados hasta la fecha de terminación anticipada, así como el pago de los gastos que se originen por la terminación anticipada, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el contrato, los cuales se limitarán a lo siguiente:CONFORME A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 75 DE LAS DAC, EN ESTA CLÁUSULA SE DEBERÁN ESTIPULAR LOS PAGOS A QUE TENDRÁ DERECHO EL PROVEEDOR POR LA TERMINACIÓN ANTICIPADA Y LA .FORMA DE CUANTIFICARLOS Y CUBRIRLOS.En caso de terminación anticipada, el finiquito correspondiente deberá efectuarse dentro de los ___ (____) días naturales siguientes a la fecha de que se haya convenido la misma.

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá, junto con el PROVEEDOR, conciliar los saldos derivados de la terminación anticipada con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) hará constar en el finiquito, la recepción de los bienes que haya entregado el PROVEEDOR hasta la terminación anticipada del presente contrato.

El documento donde conste el finiquito formará parte del presente contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 160

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

En caso de que el PROVEEDOR no comparezca al finiquito, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda.

DÉCIMA SEXTA.- COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES

Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo de la ejecución del presente contrato, incluido el cambio de domicilio, conforme a lo siguiente:

Comunicaciones a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO):

Las comunicaciones relacionadas con este contrato deberán ser entregadas al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato en forma personal o por cualquier otro medio que asegure su recepción en el domicilio siguiente: (Indicar domicilio y correo electrónico del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato).

Comunicaciones al PROVEEDOR:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas o administrativas deberán ser entregadas en forma personal al representante del PROVEEDOR para la ejecución del contrato, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio que asegure su recepción al domicilio señalado en el numeral (indicar numeral) del apartado de declaraciones de este contrato.

Las comunicaciones de índole legal deberán ser entregadas en forma personal al representante legal del PROVEEDOR, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al domicilio señalado en el numeral (indicar numeral) del apartado de declaraciones de este contrato.

DÉCIMA SÉPTIMA.- OTRAS OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR

El PROVEEDOR será el único responsable cuando los bienes amparados en este contrato, no se hayan entregado de acuerdo con lo estipulado en el mismo, o bien, conforme a las órdenes dadas por escrito por parte del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato; por lo que en estos casos, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá ordenar, la rectificación o reposición de aquellos bienes que se hubieren considerado como rechazados o discrepantes sin que el PROVEEDOR tenga derecho a retribución adicional alguna por ello, ya que los mismos se harán por cuenta del PROVEEDOR; en tal supuesto, el PROVEEDOR procederá de manera inmediata a la atención de la rectificación o reposición de los bienes rechazados o discrepantes, sin que esto sea motivo para ampliar el plazo señalado para su entrega.

Si el PROVEEDOR entrega bienes por mayor valor de lo indicado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la entrega de los bienes excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello.

El PROVEEDOR tendrá la obligación de contar con todas las autorizaciones requeridas por las dependencias gubernamentales correspondientes, para la adecuada ejecución del contrato, por lo que, también se obliga a cumplir con todas las leyes, reglamentos, y normas aplicables, sean éstas municipales, estatales o federales, asimismo, el PROVEEDOR deberá cumplir con las disposiciones de seguridad e higiene de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) para la entrega de los bienes.

El PROVEEDOR acepta que deberá proporcionar la información y/o documentación relacionada con este contrato, que en su momento se requiera, derivado de auditorías que los órganos fiscalizadores practiquen y, en su caso, la información que sobre este contrato le sea requerida a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) por la Secretaría de Energía y sus Órganos Desconcentrados.

Se conviene que las obligaciones del PROVEEDOR de acuerdo a este contrato, deberán incluir todas las actividades, insumos y en su caso, instalaciones que se consideren indispensables para el cumplimiento del presente contrato.

DÉCIMA OCTAVA.- RESPONSABILIDAD DE LAS PARTESPARA LOS CASOS DE EXCEPCIÓN, DONDE LAS CONDICIONES CONTRACTUALES REQUIERAN TÉRMINOS DIFERENTES A LOS ESTABLECIDOS EN ESTA CLÁUSULA, PREVIO A SU MODIFICACIÓN, LAS ÁREAS DE CONTRATACIÓN DEBERÁN OBTENER LA OPINIÓN DEL ÁREA EVALUADORA DE RIESGOS.

El PROVEEDOR será el único responsable de la entrega de los bienes y deberá sujetarse a todas las leyes, los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de seguridad, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal y a las instrucciones que al efecto le señale (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) y cuando la ejecución del contrato implique riesgos para las instalaciones o el personal de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) o de sus proveedores y contratistas, deberá sujetarse a su sistema de seguridad industrial. Las responsabilidades y los daños y perjuicios que resultaren por su inobservancia serán a cargo del PROVEEDOR.

Las partes reconocen que la responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no podrá exceder el monto total/máximo del contrato, sin perjuicio de la aplicación de las penalizaciones establecidas en el presente instrumento.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 161

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Con independencia de lo anterior, los daños y perjuicios que cualquiera de las partes cause a la otra y/o a terceros derivado por su actuar ilícito, o por dolo o mala fe serán a cargo de la parte que los provoque. Cuando sin actuar ilícitamente y sin dolo o mala fe de alguna de las partes se produzcan dichos daños o perjuicios, cada una de ellas soportará los propios sin derecho a indemnización.

Se conviene que bajo ningún concepto las partes serán responsables entre sí por daños indirectos de cualquier naturaleza, lucro cesante, punitivos, o consecuenciales no inmediatos.

Cuando alguna de las partes cause un daño y el afectado demande la reparación del mismo a la parte que no se lo causó y así se haya determinado por resolución judicial o administrativa, quien lo causó deberá cubrir las cantidades que la demandada hubiere erogado con motivo de acciones, quejas, demandas, reclamos, juicios, procesos, impuestos, costos y gastos directos e inmediatos, incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales, regulados en el arancel correspondiente.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE PODRÁN INCLUIR DEPENDIENDO DE LA NATURALEZA DE LOS BIENES, OBRAS O SERVICIOS A CONTRATAR. PARA SU INCLUSIÓN, SE DEBERÁ SOLICITAR EL VISTO BUENO DE LAS ÁREAS EVALUADORA DE RIESGOS Y JURÍDICA. (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) será el único responsable de los daños ambientales que surjan con motivo de las actividades relacionadas con los hidrocarburos en los términos de los artículos 7 Bis de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y 3º de su Reglamento, sin perjuicio de su responsabilidad frente a terceros. Conforme a lo anterior, en ningún caso el PROVEEDOR se considerará responsable por la pérdida de hidrocarburos, por pérdidas de producción en general o por daños causados a terceros o al medio ambiente como resultado de la propia operación de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), consecuentemente éste mantendrá libre de toda obligación al PROVEEDOR, por cualesquiera reclamaciones que resulten por filtraciones o cualesquiera otro flujo no controlado de petróleo, gas, agua o cualquier otra sustancia que provenga del subsuelo. No obstante lo anterior, en caso de que los daños causados al medio ambiente de conformidad con lo estipulado en esta cláusula sean consecuencia de actos ilícitos, dolosos o por mala fe cometidos por el PROVEEDOR, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) repetirá en contra del PROVEEDOR por todo lo que haya tenido que pagar (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) como consecuencia de los daños ocasionados por su actuar ilícito, doloso o por mala fe en términos de lo dispuesto en el artículo 1910 del Código Civil Federal en vigor.

El PROVEEDOR será el único responsable del cumplimiento de todas las obligaciones, compromisos y condicionantes ambientales previstos en las leyes federales, estatales, municipales y las autorizaciones emitidas por las autoridades ambientales, así como de los daños u afectaciones que cause al medio ambiente provocados por el manejo de sustancias, fluidos, combustibles, lubricantes, que se empleen o estén en su posesión o bajo control del PROVEEDOR, incluyendo el manejo integral de residuos peligrosos que provengan de los bienes de su propiedad; sin perjuicio de su responsabilidad frente a terceros. No obstante la responsabilidad ambiental del PROVEEDOR, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá establecer los controles y las medidas de supervisión que considere convenientes para cerciorarse del cumplimiento de las obligaciones del PROVEEDOR en materia ambiental.

Conforme a esta cláusula y las leyes aplicables, el PROVEEDOR tendrá las siguientes obligaciones:

a) Deberá ejecutar el objeto del contrato preservando y conservando el medio ambiente sin causar daño a la propiedad pública o privada.b) Deberá contar con sistemas de seguridad para proteger el medio ambiente y la salud y seguridad de todos los empleados y las instalaciones.c) Deberá cumplir con los términos de todas las autorizaciones ambientales y mantener sus equipos en las mejores condiciones que permitan un desarrollo sustentable de conformidad con las leyes aplicables.d) Deberá emplear personal calificado, equipos, maquinaria, materiales, procedimientos operacionales y en general las más actualizadas tecnologías que cumplan con los estándares o usos de la industria, así como planes de manejo de los residuos peligrosos que se generen derivado de la ejecución del contrato, aplicando el principio de la precaución o prevención, preservación de la diversidad biológica, de los recursos naturales y la preservación de la seguridad y salud de la población y su personal.e) Deberá colaborar con las autoridades y los organismos, federales y estatales, encargados del cuidado del medio ambiente.f) Asimismo el PROVEEDOR será responsable de que sus subcontratistas y sus proveedores cumplan con todas las obligaciones, compromisos y condicionantes ambientales previstas en las leyes aplicables, los estándares o usos de la industria o los permisos ambientales, así como que sean responsables de las afectaciones o los daños que causen al medio ambiente en la ejecución del contrato.

LOS SIGUIENTES DOS PÁRRAFOS SE PODRÁN INCLUIR EN CONTRATOS ASOCIADOS A LA PERFORACIÓN DE POZOS:En los casos de incendio, explosión, reventón superficial o pérdida de control de cualquier pozo marino, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) coordinará las operaciones hasta que quede totalmente controlado el pozo, y el PROVEEDOR se obliga a auxiliar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) en las operaciones de control, y proporcionará los equipos, materiales y servicios comprendidos en este contrato y que puedan ser requeridos para el control del pozo y, en su caso, para la perforación de un pozo o pozos de alivio. Los gastos y costos que se originen con motivo de lo anterior serán a cargo de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

El PROVEEDOR no será responsable de daño o pérdida a cualquier formación, estrato o reserva bajo la superficie terrestre, en el entendido de que con relación a sus responsabilidades y obligaciones contractuales, el PROVEEDOR se obliga a emplear las mejores prácticas internacionales disponibles, y las tecnologías más adecuadas, avanzadas y seguras.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 162

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DÉCIMA NOVENA.- PROPIEDAD INTELECTUAL

El PROVEEDOR bajo ninguna circunstancia podrá usar para fines comerciales, publicitarios o de cualquier otra índole, el nombre de Petróleos Mexicanos y el de los Organismos Subsidiarios, sus logotipos o cualquier otro signo o símbolo distintivo de su propiedad.

En caso de que la titularidad del PROVEEDOR sobre los bienes materia del presente contrato invada derechos de propiedad intelectual de un tercero, el PROVEEDOR se obliga a sacar en paz y a salvo a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de cualquier acción que se interponga en su contra y/o en contra de Petróleos Mexicanos y/o Organismos Subsidiarios; obligándose en este caso, a reembolsar y/o indemnizar de cualquier gasto y/o costa judicial, así como los relativos a la defensa legal que se utilice y que realice (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) en relación con el asunto.

Si se actualiza dicho supuesto, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) dará aviso al PROVEEDOR y en su caso, a las autoridades competentes, el PROVEEDOR, en un plazo de (número) (letra) días naturales contados a partir de la fecha de recepción de la notificación, proporcionará a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) un informe circunstanciado sobre la referida violación.

El PROVEEDOR asumirá el control de la defensa de la reclamación y de cualquier negociación o conciliación. Si dicha reclamación, negociación o conciliación afecta los intereses de Petróleos Mexicanos y/o de los Organismos Subsidiarios, el PROVEEDOR se compromete a informar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) respecto de los medios y estrategias de defensa necesarios que interpondrá, sin restringirse las facultades de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de implementar sus propios medios y estrategias de defensa.

OPCIONAL DE ACUERDO CON LA NATURALEZA DEL CONTRATOEn caso de que derivado del objeto del presente contrato se generen derechos de propiedad intelectual, la titularidad sobre los mismos corresponderá en todo momento a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

Bajo el supuesto señalado en el párrafo inmediato anterior, el PROVEEDOR se obliga a obtener por parte de quien corresponda, los contratos de cesión de derechos, cartas de colaboración remunerada, o cualesquiera instrumentos necesarios para la acreditación o constitución en favor de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de los derechos de propiedad intelectual generados.

EN CASO DE QUE EL CONTRATO SE CELEBRE CON TECNÓLOGOS, EL TEXTO DE ESTA CLÁUSULA DEBERÁ SER EL SIGUIENTE: El PROVEEDOR bajo ninguna circunstancia podrá usar para fines comerciales, publicitarios o de cualquier otra índole, el nombre de Petróleos Mexicanos y el de los Organismos Subsidiarios, sus logotipos o cualquier otro signo o símbolo distintivo de su propiedad.

Si con motivo de la ejecución este contrato, el PROVEEDOR llegare a invadir derechos de propiedad industrial o intelectual relacionados con el objeto de este contrato, o intencionalmente llegare a apropiarse indebidamente de los derechos exclusivos de terceros relacionados con el objeto de este contrato, el PROVEEDOR se obliga a sacar en paz y a salvo a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de cualquier acción que se interponga en su contra y/o en contra de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios. El PROVEEDOR deberá reembolsar y/o indemnizar a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) cualquier gasto y/o costa judicial, así como asumir toda la responsabilidad por la defensa legal que realice el PROVEEDOR en beneficio mutuo de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) y el PROVEEDOR en relación con el asunto.

No obstante lo anterior, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) está de acuerdo en que el PROVEEDOR se reserva el derecho a obtener la licencia de la tercera parte que alega la violación de patente o marca comercial o apropiación indebida de secretos industriales que se trate o cualquier otro derecho exclusivo, o para recomendar cambios para que la tercera parte ya no pueda alegar que el PROVEEDOR esté infringiendo sus derechos de patentes o derechos de marca comercial o la apropiación indebida intencional de sus derechos sobre secretos industriales relacionados, con el objeto de este contrato o de cualquier otro derecho exclusivo.

Si se actualiza dicho supuesto, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) dará aviso al PROVEEDOR y en su caso, a las autoridades competentes; y el PROVEEDOR, en un plazo de (número) (letra) días naturales contados a partir de la fecha de recepción de la notificación, proporcionará a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) un informe circunstanciado sobre la referida violación.

Bajo los términos de la Licencia descritos en el anexo___, el PROVEEDOR otorga a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) los derechos que se establecen en dicha Licencia.

En caso de que el PROVEEDOR obtenga patentes o mejoras a las mismas, tendrá la obligación de comunicarlo a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) durante la vigencia del presente contrato, a fin de que dicha entidad pueda utilizar dichas patentes o mejoras sin costo, las cuales serán propiedad del PROVEEDOR.

VIGÉSIMA.- RESPONSABILIDAD LABORAL

El PROVEEDOR, como empresario y patrón del personal y de los empleados que ocupe o llegare a ocupar para la ejecución del objeto de este contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia del trabajo y seguridad social para con sus trabajadores, los de sus subcontratistas y los de sus vendedores y, en su caso, de los beneficiarios de cualquiera de éstos.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 163

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Asimismo, el PROVEEDOR reconoce y acepta que con relación al presente contrato, actúa exclusivamente como PROVEEDOR independiente, que él y sus subcontratistas disponen de los elementos propios y suficientes para cumplir con las obligaciones que deriven de las relaciones con sus trabajadores, por lo que nada de lo contenido en este instrumento jurídico, ni la práctica comercial entre las partes, creará una relación laboral o de intermediación en términos del artículo 13 de la Ley Federal del Trabajo, entre el PROVEEDOR, incluyendo sus trabajadores o los de sus subcontratistas, beneficiarios o causahabientes y, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

Por lo anterior, el PROVEEDOR acepta que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) deducirá de los pagos a los que tenga derecho el PROVEEDOR, el monto de cualquier requerimiento de pago derivado de laudo firme ordenado por las Juntas Locales o Federales de Conciliación y Arbitraje, con motivo de los juicios laborales instaurados en contra de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) por cualquiera de las personas antes mencionadas del PROVEEDOR o sus respectivos vendedores y/o subcontratistas.

Sin menoscabo de lo anterior, en caso de cualquier reclamación, demanda o contingencia laboral, relacionada con los supuestos establecidos en la presente cláusula y proveniente de los funcionarios o trabajadores, incluyendo sus beneficiarios o causahabientes, tanto del PROVEEDOR como de sus vendedores y/o subcontratistas, que pueda afectar los intereses de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) o se involucre a Petróleos Mexicanos y/o cualquiera de sus Organismos Subsidiarios, el PROVEEDOR queda obligado a sacarlos en paz y a salvo de dicha reclamación, demanda o contingencia laboral, obligándose también a resarcir a Petróleos Mexicanos y/o cualquiera de sus Organismos Subsidiarios en cuanto así se lo solicite por escrito, de cualquier cantidad que llegaren a erogar por tal contingencia laboral.

VIGÉSIMA PRIMERA.- SUSPENSIÓN

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) tiene la facultad de suspender temporalmente, en todo o en parte el contrato, en cualquier estado en que éste se encuentre, cuando las necesidades del proyecto o del contrato así lo requieran, sin que ello implique la terminación anticipada del mismo, para lo cual (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), comunicará al PROVEEDOR, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación del contrato.

Cuando (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) determine la suspensión del contrato, las partes, a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión, suscribirán una memoranda de entendimiento o cualquier otro documento donde se reconozca el plazo de la suspensión, las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, así como la prórroga a la fecha de terminación del plazo de ejecución del contrato, sin modificar el plazo de ejecución establecido originalmente en el mismo y el PROVEEDOR podrá solicitar el pago de los gastos en que haya incurrido durante el periodo de la suspensión, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el contrato, los cuales se limitarán a lo siguiente:CONFORME A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 74 DE LAS DAC, EN ESTA CLÁUSULA SE DEBERÁN ESTIPULAR LOS PAGOS A QUE TENDRÁ DERECHO EL PROVEEDOR POR LA SUSPENSIÓN. Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá responsabilidad alguna para las partes. EN CASOS EXCEPCIONALES, DE ACUERDO A LA NATURALEZA DEL CONTRATO, SE PODRÁ PACTAR, ADICIONALMENTE, EL PAGO DE LOS GASTOS QUE SE GENEREN POR SUSPENSIÓN POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR, EN CUYO CASO SE INCORPORARÁ LO SIGUIENTE: El pago de los gastos se limitará a lo siguiente:CONFORME A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 74 DE LAS DAC, EN ESTA CLÁUSULA SE DEBERÁN ESTIPULAR LOS PAGOS A QUE TENDRÁ DERECHO EL PROVEEDOR POR LA SUSPENSIÓN DERIVADA DE CASO FORTUITO.Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación del contrato, se estará a lo dispuesto por la cláusula denominada “Terminación Anticipada”.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- SEGUROS

El PROVEEDOR será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que estime necesario. VIGÉSIMA TERCERA.- REPRESENTANTES DE LAS PARTES

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), a través del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, supervisará la ejecución del presente contrato, a través de su representante, que será el (Director de proyecto / o la figura que se determine), dará al PROVEEDOR, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

CUANDO APLIQUECuando la supervisión se realice por terceras personas, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, podrá establecerla con posterioridad al inicio del contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 164

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

El PROVEEDOR se obliga a designar por escrito a un representante para la ejecución del contrato, quien contará con todas las facultades técnicas, administrativas, operativas, de decisión y para oír y recibir toda clase de comunicaciones relacionadas con la ejecución del contrato, aún las de carácter personal, así como contar con las facultades suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato y sus anexos, las cuales deberán constar en instrumento público.

En cualquier momento, por causas justificadas, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del PROVEEDOR y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.

Dichos representantes tendrán las facultades para llevar a cabo las modificaciones a que se refiere la fracción segunda de la cláusula denominada “Modificaciones al Contrato”.

VIGÉSIMA CUARTA.- COMPROMISO CONTRA LA CORRUPCIÓN

Durante la ejecución del contrato, las partes se conducirán con apego a los principios de transparencia, honradez e imparcialidad; se obligan a denunciar los actos de corrupción que tengan conocimiento; en general, cumplirán con lo establecido en la Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas, y se comprometen a actuar conforme a los principios consignados en los instrumentos internacionales señalados en la declaración 3 del presente acuerdo de voluntades.

El PROVEEDOR deberá de acordar con sus subcontratistas en los contratos que al efecto celebren que se comprometen a cumplir con las disposiciones que en materia de anticorrupción se establecen en el presente contrato.

El PROVEEDOR acuerda que durante la ejecución de este contrato ni él, ni sus subcontratistas o empleados de éstos ofrecerán, prometerán o darán por sí o por interpósita persona, dinero, objetos de valor o cualquier otra dádiva, a servidor público alguno, que puedan constituir un incumplimiento a la ley tales como robo, fraude, cohecho o tráfico de influencias.

El PROVEEDOR manifiesta y acepta que no hará, ya sea en el país o en el extranjero, (1) directa o indirectamente, dar u ofrecer una ventaja indebida a cualquier persona en relación con el puesto cargo o comisión, o (2) por sí mismo o cualquier otra persona, directamente o indirectamente, pedir, recibir o aceptar una oferta de una ventaja indebida en relación con el puesto, cargo o comisión, o (3) directamente o indirectamente, dar u ofrecer una ventaja indebida con el propósito de influenciar el desempeño de un puesto, cargo o comisión, o (4) por sí mismo o cualquier otra persona, directamente o indirectamente, pedir, dar o aceptar una oferta de una ventaja indebida con el propósito de influenciar el desempeño de un puesto, cargo o comisión. El PROVEEDOR acepta que cualquier incumplimiento a esta cláusula constituye un incumplimiento del contrato.

El PROVEEDOR deberá de informar de manera inmediata a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) cualquier acto u omisión que pudiera considerarse como acto de corrupción por parte de cualquiera de sus directivos, empleados, trabajadores, por lo que deberá de dar acceso a las autoridades competentes a los documentos que en su opinión sean relevantes para determinar dichos actos.

El PROVEEDOR deberá de informar de manera inmediata a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO):

(a) Cualquier petición o demanda recibida por el PROVEEDOR, o cualquiera de sus subcontratistas o filiales que pudiera constituir una violación a las leyes en materia de anticorrupción o un incumplimiento a las obligaciones relativas a anticorrupción; o

(b) Cualquier denuncia, procedimiento o investigación relacionada con soborno, corrupción o lavado de dinero en contra del PROVEEDOR, sus directores, oficiales, empleados, filiales o subcontratistas en relación con el presente contrato.

El PROVEEDOR deberá mantener un sistema de control interno que sea suficiente para garantizar la debida autorización y registro de todas las transacciones y pagos efectuados por el PROVEEDOR.

El PROVEEDOR deberá permitir a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) ya sea por si, o a través de terceros, el acceso e inspección de libros, registros e información contable localizadas en las instalaciones del PROVEEDOR a fin de auditar el cumplimiento del PROVEEDOR a las leyes en materia de anticorrupción y a las obligaciones relativas a anticorrupción previstas en el presente contrato.

El PROVEEDOR garantiza que en relación con el presente contrato, velará, con respecto a cualquier subcontratista o filial, incluyendo de manera enunciativa más no limitativa a cualquier sub-agente, representante u otro proveedor que podrá contratar para actuar en su nombre ante (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), que:

(a) su comportamiento será el adecuado;

(b) obtendrá del subcontratista o filial por escrito su aceptación de cumplir con las leyes en materia de anticorrupción y con las obligaciones relativas a anticorrupción.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 165

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

En caso de que el PROVEEDOR o sus filiales o subcontratistas incurran en cualquiera de los actos señalados en la Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas, en el Código Penal Federal o en la Ley Federal de Competencia Económica mencionados en la declaración 3 del presente contrato, decretado en resolución definitiva por autoridad jurisdiccional o administrativa competente en territorio nacional que cause ejecutoria, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) lo considerará como un incumplimiento sustancial al contrato y se procederá conforme a lo establecido en la cláusula denominada “Rescisión del contrato”.

Por lo anterior, la Administradora del Proyecto dará aviso a la Subdirección de Suministros de la Dirección Corporativa de Operaciones para que se hagan las anotaciones en el registro de proveedores y contratistas de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, y se dará vista al Órgano Interno de Control de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) para los efectos administrativos que procedan.VIGÉSIMA QUINTA.- IDIOMALa versión en español del contrato prevalecerá sobre cualquiera de sus traducciones.

Las partes se obligan a utilizar exclusivamente el idioma español en todas las comunicaciones relativas al contrato.

VIGÉSIMA SEXTA.- CONCILIACIÓNLas partes podrán presentar ante la Secretaría de la Función Pública solicitud de conciliación, por desavenencias derivadas del cumplimiento del contrato, el cual se substanciará conforme a lo dispuesto en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, en cumplimiento con lo establecido en el artículo 35 de la Ley de Petróleos Mexicanos.

En el supuesto de que las partes lleguen a una conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía correspondiente. En caso contrario, quedarán a salvo sus derechos, para que los hagan valer ante la instancia respectiva.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- TOTALIDAD DEL CONTRATOEste contrato es una compilación de los términos y condiciones que rigen el acuerdo entre las partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza y substituye cualquier convenio o entendimiento sobre dicho objeto. Ninguna declaración de agentes, empleados o representantes de las partes que pudiera haberse hecho antes de la celebración del contrato tendrá validez en cuanto a la interpretación de los términos del contrato.

VIGÉSIMA OCTAVA.- ANEXOS DEL CONTRATOAcompañan y forman parte integrante de este contrato los anexos que a continuación se indican, firmados de conformidad por quienes suscriben el presente contrato o por quienes éstos designen. (SE RECOMIENDA QUE LOS ANEXOS SEAN FIRMADOS POR QUIEN SUSCRIBA EL CONTRATO EN EL APARTADO DE REVISIÓN TÉCNICA)

Anexo “____”.- “Especificaciones y Condiciones de los Bienes”.Anexo “____”.- “Texto de la(s) garantía(s)”. Anexo “SSPA” “Obligaciones de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección ambiental de los Proveedores y Contratistas que realizan actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”. (CUANDO APLIQUE)Anexo “____”.- “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios”. (CUANDO APLIQUE)Anexo “____”.- “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”. (CUANDO APLIQUE)Anexo “____” Propuesta Técnica – Económica.Anexo “____”.- ____Así mismo, se considerarán como anexos del presente contrato, los que se pacten en el futuro entre ambas partes, de acuerdo con las estipulaciones de este contrato.

VIGÉSIMA NOVENA.- RECONOCIMIENTO CONTRACTUALEl presente contrato constituye el acuerdo único entre las partes en relación con el objeto del mismo y deja sin efecto cualquier otra negociación o comunicación entre éstas, ya sea oral o escrita, anterior a la fecha en que se firme el mismo.

Las partes acuerdan que en el caso de que alguna de las cláusulas establecidas en el presente instrumento fuere declarada como nula por la autoridad jurisdiccional competente, las demás cláusulas serán consideradas como válidas y operantes para todos sus efectos legales.

El PROVEEDOR reconoce que los convenios modificatorios y/o de terminación anticipada y/o de prórroga serán suscritos por el servidor público que firma este contrato, o quien lo sustituya o quien esté facultado para ello.

El PROVEEDOR reconoce y acepta que la rescisión administrativa de este contrato podrá llevarse a cabo por el servidor público que lo suscribe o quien esté facultado para ello.

TRIGÉSIMA.- DEVOLUCIÓN Y REPOSICIÓN DE BIENESEn el caso de que los bienes presenten fallas de calidad o de cumplimiento de las especificaciones originalmente convenidas, previo a la reclamación de la garantía de vicios ocultos en términos de la cláusula denominada “Garantías” (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá exigir al PROVEEDOR que lleve a cabo las correcciones o reparaciones necesarias o las reposiciones inmediatas que se requieran, sin que las sustituciones impliquen su modificación, lo que el PROVEEDOR deberá realizar por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por tal concepto.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 166

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

En el caso de que el PROVEEDOR no lleve a cabo las correcciones, reparaciones o reposiciones que se le exigen a partir del vencimiento del plazo que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) otorgue al PROVEEDOR para efectuar las correcciones, reparaciones y/o reposiciones necesarias, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá solicitar a un tercero que realice los trabajos o podrá llevarlos a cabo directamente con cargo al PROVEEDOR, excepto que se trate de derechos exclusivos. EN CASO DE QUE EL PLAZO QUE SE ACUERDE CON EL PROVEEDOR SEA SUPERIOR A 30 DÍAS NATURALES, DEBERÁ DARSE AVISO A LA AFIANZADORA CUANDO SE HAYA GARANTIZADO EL CONTRATO CON FIANZA.

TRIGÉSIMA PRIMERA.- MECANISMOS DE PREVENCIÓN Y RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIASCuando surja alguna controversia de carácter técnico o administrativo relacionado con la interpretación o ejecución del contrato, el PROVEEDOR podrá efectuar, dentro de los (número y letra) días naturales siguientes de haber surgido la misma, su reclamo por escrito ante el titular del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, a fin de que resuelva la diferencia existente entre las partes. En caso de no efectuar su reclamo en el plazo indicado en este párrafo, por razones debidamente motivadas y justificadas, las partes podrán acordar conocer y revisar el mismo.

El PROVEEDOR, por el desacuerdo con la resolución al reclamo, podrá interponer una discrepancia de carácter técnico o administrativo ante el Área Administradora del Proyecto, en los términos de esta cláusula.

Por cada controversia, el PROVEEDOR sólo podrá interponer un reclamo ante el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato.

Para resolver el reclamo, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato efectuará las consultas pertinentes y reunirá los elementos y/o documentos necesarios. El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato tendrá un plazo de (número y letra) días naturales contados a partir de la recepción de la solicitud efectuada por el PROVEEDOR para emitir su determinación por escrito y comunicársela, estableciendo las bases contractuales de su decisión.

Una vez recibida la determinación del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, el PROVEEDOR contará con un plazo de (número y letra) días naturales para comunicar su rechazo, en caso contrario se tendrá por aceptada perdiendo el derecho de presentar su reclamo como discrepancia técnica o administrativa.

Si el PROVEEDOR acepta la determinación final, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato procederá a la autorización del cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente.

Si el PROVEEDOR no acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o administrativo, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada Ley Aplicable y Jurisdicción.

Si la determinación del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato no es aceptada por el PROVEEDOR, éste podrá pedir que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo.

Si el PROVEEDOR opta por que el reclamo se revise como discrepancia de carácter técnico o administrativo, ésta versará sobre los mismos aspectos que dieron origen a su reclamo, por lo que no podrá agregar peticiones adicionales, supletorias o complementarias, subsanar defectos, hacer correcciones o sustituciones al reclamo original.

El procedimiento de discrepancia de carácter técnico o administrativo se llevará a cabo de la siguiente manera:

El PROVEEDOR deberá presentarla por escrito ante el titular del Área Administradora del Proyecto, indicando los temas en discrepancia, dentro de los (número y letra) días naturales siguientes a la fecha en que el PROVEEDOR hubiere recibido la determinación final del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, respecto de la resolución del reclamo.

La solicitud que al respecto haga el PROVEEDOR deberá indicar que se trata de una discrepancia de carácter técnico o administrativo sujeta a resolución y contendrá como mínimo:

a) Descripción pormenorizada de los hechos en discrepancia, relacionándolos en forma específica con la documentación que los compruebe;b) Indicación clara y precisa de sus pretensiones, expresando los argumentos y las disposiciones contractuales y legales que fundamenten su reclamo;c) Documentación comprobatoria de los hechos sobre los que verse la discrepancia, debidamente ordenada e identificada con número de anexo.

El Área Administradora del Proyecto verificará que la discrepancia haya sido presentada en tiempo y forma; en caso contrario la desechará. Si la discrepancia no es desechada, el titular del Área Administradora del Proyecto comunicará por escrito al PROVEEDOR el inicio del procedimiento de discrepancia, quien tendrá un plazo de 10 (diez) días hábiles para presentar todo documento o alegato que considere necesario y que no hubiera presentado junto con su solicitud. El titular del Área Administradora del Proyecto, con el apoyo de las áreas a las que competa la materia motivo de la controversia técnica o administrativa, procederá a analizar y estudiar el tema en discrepancia y citará por escrito al PROVEEDOR dentro de un

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 167

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

plazo de (número y letra) días naturales contados a partir del vencimiento del plazo para que el PROVEEDOR presente documentación o alegatos, para iniciar las aclaraciones.

Durante las aclaraciones, las partes se reunirán tantas veces como sea necesario y el titular del Área Administradora del Proyecto deberá comunicar su resolución al PROVEEDOR dentro de los (número y letra) días naturales siguientes de la celebración de la primera reunión.

Si el PROVEEDOR acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o administrativo, el titular del Área Administradora del Proyecto autorizará el cambio que corresponda y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio respectivo, concluyendo así el procedimiento para la resolución de reclamos y discrepancias de carácter técnico o administrativo con efectos jurídicos concernientes a las partes.

Si el PROVEEDOR no acepta la resolución de la discrepancia de carácter técnico o administrativo, se estará a lo dispuesto en la cláusula denominada Ley Aplicable y Jurisdicción.

TRIGÉSIMA SEGUNDA.- RECUPERACIÓN DE ADEUDOSEl PROVEEDOR, conviene expresamente que de las facturas que tengan origen en el presente contrato, se le descuente cualquier cantidad por concepto de adeudos derivados de cualquier acto jurídico celebrado entre el PROVEEDOR y (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

TRIGÉSIMA TERCERA.- LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓNEN CASO DE QUE SE DECIDA PACTAR EN EL CONTRATO OTRO MÉTODO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS DEBERÁ SOLICITARSE A LA DIRECCIÓN JURÍDICA QUE PROPORCIONE EL TEXTO A INCLUIR.El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales de (indicar la ciudad), por lo tanto, el PROVEEDOR renuncia irrevocablemente a cualquier fuero que pudiera corresponderle por razón de su domicilio presente o futuro, o por cualquier causa.

LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS SON OPTATIVAS Y SE PODRÁN INCLUIR, ASÍ COMO AQUELLAS OTRAS QUE SE REFIERAN A CONDICIONES PARTICULARES O ESPECIFICAS DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN QUE LE DIO ORIGEN Y QUE RESULTEN NECESARIAS PARA PROTEGER LOS INTERESES DE PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO Y SE INCLUIRÁN AL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA

___________.- SUBCONTRATACIÓNEL SIGUIENTE PÁRRAFO SE INCLUIRÁ CUANDO LA ADQUISICIÓN DE LOS BIENES IMPLIQUE LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y SE HAYA DETERMINADO DESDE LAS BASES DE LICITACIÓN, INVITACIÓN RESTRINGIDA O ADJUDICACIÓN DIRECTA QUE LE DE ORIGEN AL CONTRATO:El PROVEEDOR podrá subcontratar lo siguiente:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________

EL SIGUIENTE PÁRRAFO SE INCLUIRÁ CUANDO NO SE HAYA DETERMINADO DESDE LAS BASES DE LICITACIÓN, O DE INVITACIÓN RESTRINGIDA O EN SU CASO, EN LA SOLICITUD DE COTIZACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN DIRECTA QUE LE DE ORIGEN AL CONTRATO, LAS ACTIVIDADES QUE SE PODRÁN SUBCONTRATAR :En caso de que el PROVEEDOR requiera subcontratar cualquier parte del contrato, que no haya incluido en su propuesta, deberá solicitar la autorización al Área Administradora del Proyecto con (indicar número de días) días naturales de anticipación a la pretendida subcontratación, indicando: (i) el nombre del posible subcontratista; (ii) la parte del contrato a ser subcontratada; y (iii) la información suficiente para que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) esté en condiciones de evaluar la capacidad técnica del posible subcontratista. Asimismo, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) tendrá el derecho de solicitar al PROVEEDOR cualquier información adicional a la entregada por éste, a fin de autorizar la subcontratación en cuestión. (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) tendrá un período de (indicar número de días) días naturales a partir de la fecha de recepción de la notificación, o a partir de la fecha de recepción de la información adicional solicitada, para aceptar o rechazar por escrito la celebración de dicho contrato. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) haya aceptado o rechazado por escrito la solicitud del PROVEEDOR, ésta se tendrá por no aceptada.

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS APLICAN PARA AMBOS SUPUESTOS: Lo anterior, sin perjuicio de la obligación del PROVEEDOR de cumplir el grado de integración nacional al que se comprometió en su propuesta de conformidad con el anexo____.NOTA: ESTE ANEXO SE REFIERE A AQUEL EN DONDE SE INCLUYA LA PROPUESTA DEL PROVEEDOR.

En el supuesto de que el PROVEEDOR desee sustituir a un subcontratista, deberá solicitar la autorización al Área Administradora del Proyecto en los términos señalados en la presente cláusula, no siendo esto motivo de incremento en los precios pactados ni en el plazo de entrega.

No obstante cualquier subcontratación, el PROVEEDOR es y será el único responsable de las obligaciones del contrato. Los subcontratistas no tendrán acción o derecho alguno que hacer valer en contra de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). Por lo tanto, el PROVEEDOR se obliga a sacar en paz y a salvo a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) de cualquier demanda o reclamación de cualquier tipo, incluyendo las de carácter laboral, que pudieran presentar los subcontratistas por la ejecución del contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 168

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

_________.- OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTALESTA CLÁUSULA APLICARÁ OBLIGATORIAMENTE EN TODOS LOS CONTRATOS EN LOS QUE EL PROVEEDOR REALICE ACTIVIDADES EN LAS INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

El PROVEEDOR se obliga a cumplir y hacer cumplir por parte de su personal y subcontratistas, todos los requerimientos establecidos en el Formato 4 del anexo “SSPA” de este contrato, el cual contiene las obligaciones de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección ambiental de los Proveedores y Contratistas que realizan actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

_________.- NORMAS DE CALIDADCUANDO ASÍ SE HAYA ESPECIFICADO EN EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN O QUE EL PROVEEDOR LO HAYA MANIFESTADO EN SU PROPOSICIÓN O COTIZACIÓN

El PROVEEDOR se obliga a que (los procesos de fabricación y/o distribución) de los bienes objeto del contrato que entregue a (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) cuenten con una certificación normativa, conforme al (los) Certificado(s) de Calidad: (indicar la NMX o su equivalente homologación según el país de origen, misma que deberá corresponder a lo indicado en la oferta del PROVEEDOR).

CUANDO LA ADQUISICIÓN DE BIENES IMPLIQUE LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS.El PROVEEDOR se obliga a que la ejecución de los servicios asociados a los bienes esté bajo una certificación normativa, conforme a los Certificados de Calidad: (indicar la NMX o su equivalente homologación, misma que deberá corresponder a lo indicado en su oferta del PROVEEDOR).

_________.- CONCEPTOS DE CONTROL INTERNOLA INCLUSIÓN O LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PODRÁ VARIAR DE ACUERDO AL SISTEMA FINANCIERO O EL MECANISMO BAJO EL CUAL SE EMITA EL CONTRATO POR PARTE DE PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIOLos conceptos denominados codificación / solicitud de pedido, I (imputación), número de referencia, centro gestor / posición financiera / centro de coste, y almacén, señalados en el anexo __ del presente contrato, corresponden a datos de control interno de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) que no tienen implicaciones legales para el PROVEEDOR.

_________.- CONDICIÓN SUSPENSIVA ÚNICAMENTE PARA CONTRATOS CUYA VIGENCIA INICIE EN EL EJERCICIO FISCAL SIGUIENTE DE AQUÉL EN EL QUE SE FORMALIZAN. Este contrato estará sujeto a la disponibilidad presupuestaria del año en que se prevé el inicio de su vigencia, por lo que sus efectos estarán condicionados a la existencia de los recursos presupuestarios respectivos, sin que la no realización de la referida condición suspensiva origine responsabilidad alguna para las partes.

_________.- CONFIDENCIALIDADLA CLÁUSULA APLICA CUANDO PARA LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO LE PROPORCIONE AL PROVEEDOR INFORMACIÓN CONFIDENCIAL:

El PROVEEDOR deberá considerar y mantener como confidencial la información propiedad exclusiva de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), y no podrá usarla o reproducirla total ni parcialmente para fines diversos de los estipulados en el presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). El PROVEEDOR garantiza que dicha información será revelada a sus empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla y no hacer anuncio alguno, tomar fotografía alguna o proveer información alguna a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el PROVEEDOR conviene en tomar todas las medidas necesarias para asegurar que su personal mantenga dicha información en la más estricta confidencialidad, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta con (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) para asegurar la confidencialidad de dicha información y la toma de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no autorizada, así como remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el requerir la celebración de contratos de confidencialidad por sus empleados y el instituir medidas de seguridad.

De igual forma, ambas partes reconocen y aceptan en considerar como confidencial toda aquella información técnica, legal, administrativa, contable, financiera, documentada en cualquier soporte material que se haya desarrollado y esté relacionado directa o indirectamente con el procedimiento de adjudicación o durante el desarrollo de los trabajos, así como aquella información o documentación que origine cualquier reclamo o controversia técnica.

No obstante lo previsto en esta cláusula, la obligación de confidencialidad no será aplicable a: (i) la información de dominio público que no haya sido hecha pública a través del incumplimiento del contrato; (ii) la información que haya sido obtenida con anterioridad a su divulgación sin violar alguna obligación de confidencialidad; (iii) la información obtenida de terceros que tengan derecho a divulgarla sin violar una obligación de confidencialidad; (iv) la información que deba ser divulgada por requerimiento de leyes o requerimiento de autoridades gubernamentales, siempre que el hecho de no divulgarla sujetaría a la parte requerida a sanciones civiles, penales o administrativas, y (v) la parte requerida notifique a la parte afectada con toda prontitud la solicitud de dicha divulgación.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 169

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula continuarán en efecto por un periodo de (número de años) años contados a partir de la fecha de terminación o rescisión del mismo.

_________.- FUENTES DE FINANCIAMIENTOESTA CLÁUSULA APLICA A LOS CONTRATOS QUE CELEBREN PETRÓLEOS MEXICANOS, PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, PEMEX REFINACIÓN, PEMEX GAS Y PETROQUÍMICA BÁSICA Y PEMEX PETROQUÍMICA CUYO MONTO TOTAL (LA SUMA DEL MONTO EN PESOS Y EL EQUIVALENTE EN PESOS DEL MONTO COTIZADO EN OTRA DIVISA) SEA SUPERIOR A 100 MILLONES DE PESOS*.

* EN EL CASO DE CONTRATOS ABIERTOS EN LOS CUALES SE ESTABLECE UN MONTO MÍNIMO, DICHO MONTO MÍNIMO SE DEBERÁ CONSIDERAR COMO EL MONTO TOTAL DEL CONTRATO, PARA EFECTOS DE FIJAR EL UMBRAL A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO ANTERIOR.

PARA DETERMINAR EL IMPORTE EQUIVALENTE EN PESOS, DEL MONTO COTIZADO EN OTRA DIVISA, SE DEBERÁ UTILIZAR EL TIPO DE CAMBIO VIGENTE PARA SOLVENTAR OBLIGACIONES DENOMINADAS EN MONEDA EXTRANJERA, PAGADERAS EN LA REPÚBLICA MEXICANA, QUE EL BANCO DE MÉXICO DETERMINE Y PUBLIQUE EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EN LA FECHA DEL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONESEl PROVEEDOR reconoce que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, con el objeto de financiar los pagos que deriven del presente contrato. El PROVEEDOR conoce y se obliga a informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas, sobre los requisitos relacionados con la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, para garantizar el cumplimiento de lo establecido en esta cláusula.

La “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios”, presentada con anterioridad a la firma del presente contrato, se integra al presente contrato como anexo [número de anexo correspondiente de acuerdo con el modelo de contrato], en la inteligencia de que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá solicitar al PROVEEDOR cualquier aclaración o información adicional relativa a la Cédula a que se refiere esta cláusula, durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en dicha Cédula llegara a modificarse durante la vigencia de este contrato, el PROVEEDOR se obliga a hacerla del conocimiento de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO), inmediatamente después de que el PROVEEDOR tenga conocimiento de la modificación, lo que no implicará realizar una modificación al presente contrato.

El PROVEEDOR se obliga a entregar al(a las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento (documentos y/o documentos electrónicos), que en su caso corresponda; la cual se deberá presentar de conformidad con los requisitos establecidos en el anexo [número de anexo correspondiente de acuerdo con el modelo de contrato] denominado “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, siguiendo para tal efecto las instrucciones y formatos específicos vigentes que se contienen en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” que le fue entregado previo a la firma de este contrato. El Instructivo vigente, a que se refiere esta cláusula, también se encuentra disponible en la siguiente página de Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

Si el PROVEEDOR ha cumplido con la entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, el área responsable (“Módulo de Financiamiento”):

a) registrará en los sistemas sobre dicho cumplimiento, con lo que el PROVEEDOR podrá continuar con los trámites de pago de su(s) factura(s), o

b) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación”, el cual formará parte de la documentación que el PROVEEDOR presente para continuar con los trámites de pago de su(s) factura(s).

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) no estará obligado a dar trámite al pago de su(s) factura(s) cuando el PROVEEDOR injustificadamente no entregue la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento que corresponda.

(PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá solicitar al PROVEEDOR cualquier modificación, aclaración o información adicional relativa a la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento.

De la misma forma, el PROVEEDOR acepta que, para ciertos casos, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento deberá ser entregada a la persona (Banco Agente, Agencia de Crédito a la Exportación, Dirección Corporativa de Finanzas, etc.) que (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) le indique oportunamente.

___________.- FINIQUITOESTA CLÁUSULA SE PODRÁ INCLUIR DEPENDIENDO DE LA COMPLEJIDAD DEL OBJETO DEL CONTRATO O DE LAS CIRCUNSTANCIAS DE SU CUMPLIMIENTO

Recibidos físicamente los bienes, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) a través de la persona designada por el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato y el PROVEEDOR deberán elaborar dentro del término de (número y letra) días naturales,

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 170

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

el finiquito del contrato, en el que se asentará el cumplimiento de las obligaciones recíprocas entre las partes. Asimismo se harán constar los ajustes, revisiones modificaciones y reconocimientos a que haya lugar, y los saldos a favor y en contra, así como los acuerdos, conciliaciones o transacciones que se pacten para finalizar las controversias que, en su caso, se hayan presentado.

El plazo antes descrito podrá ser ampliado por acuerdo entre las partes hasta por un periodo igual al originalmente acordado, mediante la formalización de un acta.

El documento donde conste el finiquito formará parte del presente contrato.

Si procede, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) solicitará al PROVEEDOR en el finiquito, la presentación, extensión, reducción o ampliación de los instrumentos de garantía, y, en general, los necesarios para avalar las obligaciones que deba cumplir con posterioridad a la terminación del contrato.

En caso de que el PROVEEDOR no comparezca al finiquito, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda. _________.- SUPERVISIÓN DE LOS SERVICIOSCUANDO LA ADQUISICIÓN DE LOS BIENES IMPLIQUE LA PRESTACIÓN DE UN SERVICIO

El Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato será quien realizará la supervisión del mismo. Dicha supervisión se llevará a cabo en: ________.

El PROVEEDOR acepta que el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato vigilará y revisará en todo tiempo los servicios relacionados con este contrato y dará al PROVEEDOR por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución, así como la aprobación de la relación de servicios ejecutados y que sean presentados por el PROVEEDOR.

La supervisión de los servicios que realice (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) no libera al PROVEEDOR del cumplimiento de sus obligaciones contraídas en este contrato así como de los defectos o vicios ocultos que aparezcan posteriormente una vez concluidos los servicios. Lo anterior, en el entendido de que el ejercicio de esta facultad no será considerada como aceptación tácita o expresa de los servicios, ni libera al PROVEEDOR de las obligaciones que contrae bajo este contrato.

LOS TRES PÁRRAFOS SIGUIENTES DEBERÁN INCLUIRSE CUANDO SE TRATE DE SERVICIOS EN SITIO O CUANDO ASÍ SE HAYA SOLICITADO EN EL ACTO QUE DIO ORIGEN AL CONTRATO CORRESPONDIENTE.Por su parte, el PROVEEDOR se obliga a tener en el lugar de los servicios por el tiempo que dure la ejecución de los mismos, a un responsable que deberá conocer el alcance de los servicios, las normas y especificaciones de éstos y estar facultado para ejecutar los servicios a que se refiere este contrato.

El responsable del PROVEEDOR previamente a su intervención en los servicios, deberá ser aceptado por (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) quien determinará si reúne los requisitos señalados.En cualquier momento o por razones que a su juicio lo justifique, (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO) podrá solicitar el cambio del responsable del PROVEEDOR y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos señalados en esta cláusula.

_________.- OBLIGACIÓN SOLIDARIAAPLICA EN CASO DE CONSORCIOSLas partes que suscriben el presente contrato en su carácter de PROVEEDOR, asumen en forma solidaria la totalidad de las obligaciones de este contrato ante (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO). De acuerdo a la propuesta conjunta, el PROVEEDOR ha designado a la compañía (indicar la denominación o razón social) como líder en la ejecución del contrato. En caso de que el PROVEEDOR requiera cambiar a dicha compañía como Líder, deberá comunicar al Área Administradora del Proyecto, con por lo menos (número y letra) días naturales de anticipación, su decisión de designar a otro miembro del PROVEEDOR como la Compañía Líder, siempre que dicho miembro del PROVEEDOR, al momento de la adjudicación, cumpliera y para ese momento continúe cumpliendo, con los requerimientos establecidos para ser Compañía Líder.

APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA CONSTITUIDO UNA SOCIEDAD DE PROPÓSITO ESPECÍFICOEl PROVEEDOR y sus Obligados Solidarios, asumen en forma solidaria la totalidad de las obligaciones de este contrato ante (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO).

_________________.- RETENCIONESESTA CLÁUSULA SÓLO APLICA CUANDO EL PROVEEDOR HAYA DECLARADO HABER CELEBRADO CONVENIO CON LA AUTORIDAD FISCAL.El PROVEEDOR acepta que de las facturas que se le cubran se le retenga la cantidad o el porcentaje establecido en el convenio celebrado con las autoridades fiscales, señalado en la declaración 2.8 de este contrato.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 171

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Enteradas las partes del contenido y alcance legal del presente contrato lo firman de conformidad por duplicado en la Ciudad de ________, el día ____ de _________ de ____.

LA FECHA DE FIRMA DEBERÁ CORRESPONDER A AQUELLA EN QUE EL PROVEEDOR SUSCRIBA EL CONTRATO Y LA MISMA DEBERÁ ESTABLECERSE EN TÉRMINOS DE LO ESTABLECIDO EN LAS LEYES APLICABLES.

POR (PEMEX U ORGANISMO SUBSIDIARIO)

_____________________________________

POR EL PROVEEDOR

________________________________

SE DEBERÁ DE INCLUIR LA PRESENTE FIRMA AL FINAL DE LA MATRIZ DE FIRMAS REVISIÓN JURÍDICAPOR PARTE DE LA DIRECCIÓN JURIDICA

______________________________________

SE RECOMIENDA INCLUIR LAS SIGUIENTES FIRMAS:

REVISIÓN TÉCNICA

___________________________

REVISIÓN ADMINISTRATIVA

___________________________

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 172

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 12

CAUSAS DE DESECHAMIENTO

Se desecharán las proposiciones de los licitantes que incurran en una o algunas de las situaciones que a continuación se enlistan:

1. No presentar el DOCUMENTO 03 para acreditar la existencia y personalidad jurídica del licitante de conformidad con el punto 4 inciso A), del Documento 02 de estas bases.

2. No presentar copia del comprobante de pago de bases. Para el caso de pago a través del sistema en banco, si es que el pago de bases no se realizó en tiempo, forma y por la cantidad indicada, de conformidad con lo indicado en el inciso A), ultimo, penúltimo y antepenúltimo párrafo del punto 1.2 del Documento 02 de estas bases de licitación.

3. Si la proposición no está firmada autógrafamente, por el apoderado o representante que firme el Documento 03, de conformidad con lo indicado en el segundo párrafo del punto 4 inciso A), del Documento 02 de estas bases.

4. No presentar su propuesta redactada en idioma español, sin tachaduras o enmendaduras y firmada autógrafamente por persona facultada para ello, de conformidad con el punto 4 inciso B) del Documento 02 de estas bases.

5. No entregar la manifestación escrita bajo protesta de decir verdad de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y el artículo 12 de las DAC´S , de conformidad con el punto 4 inciso C) del Documento 02 y Documento 07, de estas bases.

6. Cuando la Empresa licitante se encuentre en alguno de los supuestos que se indican en el artículo 53 fracción V de la Ley de Petróleos Mexicanos y artículo 12 de las DAC´S.

7. Si no satisface cualquiera de los requisitos técnicos establecidos en el Documento 01, y en su caso las aclaraciones y modificaciones que se deriven de la(s) acta(s) de la(s) junta(s) de aclaraciones a las bases y en la versión final de las bases que se haya emitido, de conformidad con el punto 4 inciso D) del Documento 02 y Documento 06 de estas bases.

8. Se desechará la propuesta que incurra en alguno(s) de los supuestos siguientes:

Que agregue la leyenda “o similar” a la marca que propone. Que indique “marca propia” o “cotizo mi marca”. Que proponga más de una marca para un mismo bien. Que no indique marca o nombre del fabricante. Que no manifieste el plazo, lugar y condiciones de entrega que propone. Que algún documento esté firmado por “ausencia” o “por atención”.

9. El No señalar dentro de su proposición, que los bienes que propone y entregará son nuevos, de conformidad con el punto 4 inciso L) del Documento 02 de estas bases.

10. Que proponga un plazo de entrega mayor al plazo máximo establecido en el punto 13.2 del Documento 02 de estas

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 173

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

bases.

11. No elaborar su propuesta económica en pesos mexicanos o en dólares de los Estados Unidos de América. Proponer precios condicionados o variables. Si manifiesta que los precios incluyen el I.V.A., de conformidad con el punto 4 inciso E) del Documento 02 y Documento 06-A de estas bases.

12. Cuando el (los) precio(s) ofertado(s) por el licitante no fueren aceptables de acuerdo al punto 4.4.2 inciso C) del Documento 02 de estas bases.

13. El señalar condicionantes dentro de su proposición, a cualesquiera de los requisitos establecidos en estas bases, de conformidad con lo establecido en el punto 4 del Documento 02 de estas bases.

14. No ser claro, preciso y congruente en la documentación que integre a su propuesta, de acuerdo a lo solicitado.

15. No presentar los Documentos: 03, 06, 06-A, 07 y 10-A o 10-B, debidamente requisitados.

16. Entregar sin firma del representante indicado, cualquiera de los documentos que forman parte de su propuesta, incluyendo los documentos que pudiesen entregar fuera del sobre de la propuesta.

17. La falta de presentación de cualquier documento y/o manifestación que afecte directamente la solvencia de la proposición, solicitados en estas bases, en la(s) acta(s) de Junta(s) de Aclaraciones y en cualquier modificación autorizada a la propia bases, y a su versión final.

18. Si existe cualquier incumplimiento a lo establecido en estas bases de licitación, y en su caso las aclaraciones y modificaciones que se deriven de la(s) acta(s) de la(s) junta(s) de aclaraciones a las bases y en la versión final de las bases que se haya emitido, que afecte directamente la solvencia de su proposición.

19. Cuando se compruebe que ha habido acuerdo entre los licitantes para elevar los precios de los bienes objeto de esta convocatoria o para obtener ventaja respecto a cualquier otro licitante.

20. Cualquier violación a la Ley de Petróleos Mexicanos, su Reglamento y demás disposiciones reglamentarias aplicables.

21. No presentar el Formato para la manifestación que deberá presentar el licitante de los bienes, para dar cumplimiento a lo establecido en el inciso 3.3 y 4.1 del Documento 10 “Calculo, acreditación y declaración del grado de integración nacional de los bienes suministrados”, y de acuerdo al punto 4 inciso J) del Documento 02 y conforme al Documento 10-A (Bienes Nacionales) o Documento 10-B (Bienes de Importación cubiertos por tratados) de estas bases.

22. Que proponga bienes cuyo origen sea de Chile, Nicaragua.

23. En el caso de propuestas conjuntas, el no presentar, el original del convenio privado, o bien, cuando dicho convenio no reúna los requisitos señalados, punto 4 inciso F.2)

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 174

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 13

Anexo SSPA

“Obligaciones de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los Proveedores y Contratistas que realizan Actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos

Subsidiarios”

Este anexo podrá ser consultado en la página electrónica:http://portal.ad.ptq.pemex.com/RM/Paginas/default.aspx

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 175

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 13-AFormato 4 Anexo SSPA “Lineamientos de requerimientos que debe cumplir el proveedor”.

REQUISICIÓN 432-40000-B-1032180

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 176

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 14 SOLICITUD DE EMISIÓN DE COMPROBANTES FISCALES POR CONCEPTO DE COMPRA DE BASES DE LICITACIONES.

No. de Solicitud: _______(1)_________

Fecha: _______(2)__________

SOLICITANTE: ______________________________(3)______________________________________________R.F.C.: ______________________________(4)______________________________________________

DOMICILIO FISCAL:CALLE Y NÚMERO: __________________________(5)________________________________________________COLONIA: ___________________________________(6)_______________________________________________LOCALIDAD Y MUNICIPIO: ____________________(7)_________________________________________________ESTADO Y CÓDIGO POSTAL: ___________________(8)________________________________________________

NÚMERO DE LICITACIÓN Y DESCRIPCIÓN: __________________________(9)___________________________________________________________________________________________________________________________________

CANTIDAD: ______(10)__________ TIPO DE MONEDA: _____(11)_____IMPORTE SIN IVA: _______(12)_________ IMPORTE DEL IVA: ______(13)____IMPORTE TOTAL: ______(14)__________TIPO DE PAGO: ______(15)__________ CUENTA BANCARIA: ____(16)_____

DEBERÁN ANEXAR COPIA DE LOS DOCUMENTOS: REGISTRO FEDERAL DE CAUSANTES (RFC) COMPROBANTE DEL DEPÓSITO DE PAGO

CORREO ELECTRÓNICO DEL SOLICITANTE: _________________________________________________

LOS DATOS CONSIGNADOS EN ESTE DOCUMENTO SON DE EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE QUIÉN LOS PROPORCIONA

Autorizó: Recibe:

________(17)_________ ________(18)_________

NOTAS: LAS PERSONAS FÍSICAS O MORALES QUE REQUIERAN COMPROBANTE FISCAL DEBERÁN ESTAR REGISTRADAS EN EL CATALOGO DE CLIENTES DEL ORGANISMO, EN CASO CONTRARIO DEBERÁN SOLICITAR SU ALTA CON 24 HORAS DE ANTICIPACIÓN AL PAGO DE BASES.

DEBERÁN ENVIAR LA SOLICITUD Y DOCUMENTOS REQUERIDOS EN EL HORARIO DE 8:30 A 13:00 HORAS DEL DÍA EN QUE SE REALICE EL PAGO.

PARA SER LLENADO POR PEMEX-PETROQUÍMICA

Instructivo para el llenado del documentoNUMERO DESCRIPCIÓN NUMERO DESCRIPCIÓN

1 Anotar el número de solicitud empleando 6 dígitos, 3 10 Se deberá indicar el número de licitaciones para la

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 177

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

para el foliador y 3 para el número consecutivo. Ejemplos: COS 001, CAN 003

emisión del comprobante fiscal.

2 La fecha se pondrá con 2 dígitos para el día, 2 dígitos para el mes y 4 para el año; ejemplo: 15-04-2012. 11 Deberá de contener las abreviaturas para pesos (M.N.)

y para dólares (USD) según sea el caso.

3Nombre completo de la persona física o moral que solicita el comprobante fiscal. Ejemplo: CONSTRUCCIONES GRUPE VÉRTICE, S.A. DE C.V.

12Anotar el importe total por el que se elaborará el documento sin IVA.

4 Registro Federal de Contribuyentes de la persona física o moral completo. Ejemplo: CGV060808GH0. 13 Anotar el importe del IVA que debe contener la factura.

5Domicilio fiscal proporcionado por el cliente o proveedor que incluye calle, número exterior y en su caso, interior. Ejemplo: Carrillo Puerto #307 Interior 03.

14Anotar el total del importe de la operación que debe contener la factura.

6

Colonia en donde se ubica el domicilio fiscal del cliente. Ejemplo: Colonia Vistalmar. 15

Anotar el tipo de pago que realiza (efectivo, transferencia electrónica de fondos, cheques nominativos, tarjetas de débito, de crédito): INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL SAT.

7

Localidad o Delegación Política y Municipio del domicilio fiscal del cliente. Ejemplo: Villa de Allende, Coatzacoalcos. 16

Deberá anotar los 4 últimos números de la cuenta o de la tarjeta con que la que se realiza el pago correspondiente: INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL SAT.

8 Estado y código postal del domicilio del cliente. Ejemplo: Veracruz, C.P. 96529 17 Nombre y firma de la persona Física o Moral que

solicita la generación del documento.

9 Número de evento por el que se elabora el documento fiscal y deberá indicar la descripción del bien. 18 Nombre, firma y cargo del personal de Pemex-

Petroquímica que recibe la solicitud del documento.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 178

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 15

NOTA INFORMATIVA PARA INCLUIR EN LAS BASES DE LICITACIÓN DEL GOBIERNO FEDERAL.

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta Convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación –la primera ya fue aprobada- en donde un grupo de expertos verificará, entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.

El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.

Las responsabilidades del sector público se centran en:

Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).

Las responsabilidades del sector privado contemplan:

Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa.

Los contadores públicos: realizar auditorias; no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales.

Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras, privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.

Asimismo, es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia, pero también por otros medios, como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas, en el caso de las empresas.

El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención, independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.

En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.

Por otra parte, es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:

“Artículo 222Cometen el delito de cohecho:

I. El servidor público que por sí, o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro, dinero o cualquiera otra dádiva, o acepte una promesa, para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones, y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 179

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones:

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable, se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva, promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas, las mismas se aplicarán en beneficio del Estado.

Capítulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Artículo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el artículo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales, ofrezca, prometa o dé, por sí o por interpósita persona, dinero o cualquiera otra dádiva, ya sea en bienes o servicios:

I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión;

II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión, o

III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero, toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva, en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas, independientes o de participación estatal, en cualquier orden o nivel de gobierno, así como cualquier organismo u organización pública internacionales.

Cuando alguno de los delitos comprendidos en este artículo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo 11 del este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.”

* Fuente http//:www.funcionpublica.gob.mx

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 180

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 16

DOCUMENTACIÓN REQUERIDA POR LAS FUENTES DE FINANCIAMIENTO

-NO APLICA-

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 181

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 17

FORMATO DE CÉDULA SOBRE EL PAÍS DE ORIGEN DE LOS BIENES Y/O SERVICIOS.

–NO APLICA-

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 182

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

DOCUMENTO 18

MODELO DE CONVENIO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA(ESTE MODELO CONTIENE EL MÍNIMO DE INFORMACIÓN, SE PODRÁ ADICIONAR O MODIFICAR)

Convenio de participación conjunta que celebran por una parte el proveedor_________________ y por la otra el Proveedor___________________, para participar en la Licitación Pública Número________________, referente a: ___________________________, al tenor de las siguientes declaraciones y clausulas:

DECLARACIONES:I. DECLARA EL PROVEEDOR______________________:

I.1.- Que acredita su legal existencia con el testimonio de la Escritura Pública Número. _________, volumen Número ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _______, bajo el acta número _______, tomo número____, volumen número ___________, de fecha _______, otorgada ante la Fe del Notario Público Número _____ de la Ciudad de ________, Lic. __________, y que su Registro Federal de Contribuyentes es: ________________(en caso de ser proveedor extranjero, sin domicilio fiscal en México, deberán manifestarlo así).

(Si fuera el caso): Que a la fecha se han celebrado las siguientes reformas y modificaciones al acta constitutiva inicial de la empresa: ____________________________________________________________________________________________________________________Que los nombres de los socios que aparecen en las escrituras públicas con las que acredita la existencia legal de las personas morales, y de haberlas, sus reformas y modificaciones, son los siguientes: ____________________________________________________________________________________________________________________

I.2.- Que el Señor ___________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número_______ de fecha ___________ de __________ de ____ otorgada ante la fe del Notario Público Número _______, de la Ciudad de ________, Lic. ________________, y tiene como domicilio el ubicado en: ________________.

I.3.- Que su domicilio social se encuentra ubicado en:_______________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. DECLARA EL PROVEEDOR______________________

II.1.- Que acredita su legal existencia con el testimonio de la Escritura Pública Número. _________, volumen Número ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _______, bajo el acta número _______, tomo número____, volumen número ___________, de fecha _______, otorgada ante la Fe del Notario Público Número _____ de la Ciudad de ________, Lic. __________, y que su Registro Federal de Contribuyentes es: ________________(en caso de ser proveedor extranjero, sin domicilio fiscal en México, deberán manifestarlo así).(Si fuera el caso): Que a la fecha se han celebrado las siguientes reformas y modificaciones al acta constitutiva inicial de la empresa: ____________________________________________________________________________________________________________________Que los nombres de los socios que aparecen en las escrituras públicas con las que acredita la existencia legal de la persona jurídica (y de haberlas, sus reformas y modificaciones), son los siguientes: ___________________________________________________________________________

II.2.- Que el Señor _______________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número_____ de fecha ______ de _____ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________, Lic. ______________, y tiene como domicilio el ubicado en: ______________________. II.3.- Que su domicilio social se encuentra ubicado en:_______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- LAS PARTES DECLARAN:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en los Artículos 24 y 53 de las “Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” y el punto xxxx de las Bases de la Licitación Pública _______ número ______, cuyo objeto es: __________.

III.2.- Las partes de este convenio privado de participación conjunta, nos comprometemos al tenor de las siguientes

C L A U S U L A S:PRIMERA

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 183

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

OBJETO.- Las partes convienen en agruparse con el fin de presentar proposición conjunta para participar en la licitación pública _______, número _______, cuyo objeto es __________

SEGUNDAPARTES DE LOS SERVICIOS QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR.

Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar adjudicados, lo siguiente:

I. El Proveedor __________________________:(PARTES DE LOS SERVICIOS QUE SE OBLIGA A PRESTAR, O LA PARTICIPACIÓN QUE TENDRÁ EN EL GRUPO)

II. El Proveedor __________________________:(PARTES DE LOS SERVICIOS QUE SE OBLIGA A PRESTAR, O LA PARTICIPACIÓN QUE TENDRÁ EN EL GRUPO)

Asimismo, la persona que actuará, en términos del inciso b) del artículo 24 de las “Disposiciones Administrativas de Contratación en Materia de Adquisiciones, Arrendamientos, Obras y Servicios de las Actividades Sustantivas de Carácter Productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”, como líder en la ejecución del contrato es ____________, siendo su domicilio para oír y recibir notificaciones _____________________________.

TERCERA DOMICILIO COMÚN. Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en________ número _____, Colonia _______, Código Postal ______, en la ciudad de ______,_______, Tel. _____, Fax._____, correo electrónico ______.

CUARTA REPRESENTANTE COMÚN. Las partes convienen que el Proveedor __________, a través de su Represente Legal, Señor _______________, será el representante común, otorgándole todo el poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante Pemex Petroquímica en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la Licitación Pública referida, así como para atender todo lo relacionado con la propuesta en el procedimiento de licitación, mismo que firmará la proposición (es conveniente que se anote el nombre, dirección, teléfono, fax, y correo electrónico del representante común designado).

QUINTAOBLIGACIÓN CONJUNTA Y SOLIDARIA. Las partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre sí y ante Pemex Petroquímica, para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la Licitación Pública de referencia.

SEXTAFACTURACIÓN Y PAGO. Las partes acuerdan que los pagos por la prestación de los servicios, se efectúen a ( Anotar el nombre de la persona integrante del grupo a la que Pemex Petroquímica le efectuará el pago correspondiente ) , quien será la encargada de expedir la(s) factura(s) correspondientes y realizar los trámites de cobro.

SÉPTIMAINSTRUMENTOS. Asimismo, se adjuntan al presente convenio, los siguientes instrumentos que regulan el control del consorcio por quien actuará como líder en la ejecución del contrato, la resolución de controversias entre los participantes y los acuerdos de indemnización entre los mismos:__________________

El presente convenio privado de participación conjunta, se firma por las partes en ___ tantos originales, en la Ciudad de _____________, ________, a los _____ días del mes de ________________ de 2014.

PROVEEDOR PROVEEDOR

Representante Legal Representante Legal

PROVEEDOR PROVEEDOR

Representante Legal Representante Legal

DOCUMENTO 19FORMATO DE MANIFESTACIÓN PARA LOS RESIDENTES EN EL EXTRANJERO QUE NO ESTÉN OBLIGADOS A PRESENTAR LA SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN EN EL RFC, NI LOS AVISOS AL MENCIONADO REGISTRO Y QUE NO ESTÉN OBLIGADOS A PRESENTAR DECLARACIONES PERIÓDICAS EN MÉXICO, REFERENTE AL ULTIMO PARRAFO REGLA I.2.1.16 DE LA RESOLUCIÓN DE MODIFICACIONES A LA RESOLUCION MISCELÁNEA FISCAL (DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN PUBLICADO EL 30 DE DICIEMBRE DE 2013).

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 184

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTOSUBDIRECCIÓN DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO

GERENCIA DE CONTRATACIONES PARA PROCESOS DE PETROQUÍMICA

SUPERINTENDENCIA DE PROCURA Y ABASTECIMIENTO COSOLEACAQUE

Bases de Licitación Pública Internacional

Número18578013-534-14Numero Interno 2010508

(Papel membretado del proveedor)

(Lugar y Fecha): _______________. a __de___________de____.

PEMEXCOMPLEJO PETROQUIMICO COSOLEACAQUEPRESENTE

[ Escribir el Nombre de Representante o Apoderado Legal ], R.F.C. [ Escribir el RFC del Representante o Apoderado Legal ] _, correo electrónico:_[del Representante o Apoderado Legal]_ en mi carácter de _____[cargo]_________, de la Empresa denominada (Nombre, Denominación o Razón Social), cuyo domicilio fiscal es: __(domicilio fiscal de la empresa)____, Clave de RFC: _(escribir el RFC de la empresa), cuya actividad preponderante es: , el contrato No.______________________ fue adjudicado por un importe máximo total de ____________________________________sin incluir I.V.A, tipo de moneda del contrato:________________, por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto lo siguiente:

Que mi representada no se encuentra obligada a presentar:

La solicitud de inscripción en el RFC, ni los avisos al mencionado registro;

La declaración anual del ISR por los dos últimos ejercicios fiscales; así como de los pagos mensuales del IVA y retenciones de ISR de los últimos 12 meses anteriores al penúltimo mes a aquél en que se presente el escrito.

Declaraciones periódicas en México.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

La presente carta tendrá que actualizarse con los ajustes necesarios cuando: 1. El Proveedor se trate de una persona física, ajustando el presente formato en su parte conducente

Revisión 18 Febrero 2014.Bases Versión Final: 24 julio 2014.

Página 185