69
Drácula. Bram Stocker. Página 1 de 69 DRACULA DE BRAM STOKER DIRECCION: Aldo Lumbia ADAPTACION: Alvaro Colazo

cincoriosvirtual.files.wordpress.com€¦  · Web viewY me alegro mucho que Mina no nos haya acompañado, y que esté a salvo. Vaya uno a saber dónde esté el monstruo en estos

  • Upload
    vuhuong

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Drácula. Bram Stocker. Página 1 de 57

DRACULA

DE BRAM STOKER

DIRECCION: Aldo Lumbia

ADAPTACION: Alvaro Colazo

Drácula. Bram Stocker. Página 2 de 57

JONATHAN HARKER: Tomás Moro

DRACULA: Aldo Lumbía

MINA MURRAY: Leticia Pou

LUCY WESTON: Erica Berán

RENFIELD: Rolando Agûero

VAN HELSING: Ricardo Lani

ARTHUR SEWARD: Franco Patiño

ANCIANA: Anabel Thanos

AYUDANTE: Mariano Peñaflor

SACERDOTE: Rolando Aguero

VOCES ADICIONALES: Anabel Thanos

Drácula. Bram Stocker. Página 3 de 57

DISCO 11- PRESENTACIÓN. HARKER LLEGA A RUMANIA2-LA ADVERTENCIA3-LA LLEGADA AL CASTILLO4- EL CONDE DRÁCULA5-LA HISTORIA DE DRÁCULA6-HARKER EN EL CASTILLO7-DRÁCULA Y HARKER HABLAN DE LONDRES8-LAS DEBILIDADES DEL CONDE9-LAS NOVIAS DE DRÁCULA10-PRESO EN EL CASTILLO11-UNA OPORTUNIDAD PARA ESCAPAR12-MINA Y LUCY13-LA LOCURA DE RENFIELD14-EL VAMPIRO ATACA A LUCY15-LA ENFERMEDAD DE LUCY16-EL PROFESOR VAN HELSING17-¿QUE TENDRÁ LUCY?18-DUERME, LUCY19-LUCY EMPEORA20-LA EXTRAÑA MUERTE DE LUCY21-UNA NOCHE EN EL PANTEÓN22-LA NUEVA MUERTE DE LUCY

DISCO 2

1.-MINA Y RENFIELD2.-LA HIPÓTESIS DE VAN HELSING3-ENFRENTANDO AL VAMPIRO4-ME HAS TRAICIONADO, RENFIELD5-EL AMOR NUNCA MUERE6-LAS ÚLTIMAS PALABRAS DE RENFIELD7-LA PREOCUPACIÓN DE MINA8-EL CASERÓN9-MINA HIPNOTIZADA10-LA PREOCUPACIÓN DE MINA11-MINA DESMEJORA12-TRANSILVANIA

Drácula. Bram Stocker. Página 4 de 57

13-EL CÍRCULO DE FUEGO14-ENFRENTANDO AL VAMPIRO

HARKER

MINA

HARKER

1- PRESENTACION. HARKER LLEGA A RUMANIA

Bistritz, tres de mayo. Esta mañana llegué a Budapest. A

juzgar por lo que vi en el tren, parece un lugar hermoso.

No tuve mucho tiempo de quedarme. Inmediatamente debía

partir para Transilvania. El conde Drácula me espera.

Esta es mi oportunidad, como un joven que recién se inicia

en la venta de inmuebles, en ganar experiencia asesorando

en la compra de terrenos en Londres a un excéntrico noble

como el conde Drácula.

Aún recuerdo con pesar a quien solía viajar a

Transilvania. A Renfield. ¿Qué habrá sucedido con él? La

última vez que vino, volvió a Londres desquiciado. Es

extraño.

Oh, Mina, mi dulce Mina. Cómo te echo de menos… cada

momento de mi viaje recuerdo nuestra despedida…

Mina, debes comprenderme, es sólo un par de semanas…

Oh, Jonathan, ya lo sé, pero… ¿Justo ahora? ¿Sabes cuánto

voy a extrañarte?

Lo sé, mi amor…yo también te extrañaré. Pero es una

oportunidad única para los dos, no sólo para mí. El éxito

de mi viaje podría hacerme crecer en la empresa.

Drácula. Bram Stocker. Página 5 de 57

MINA

HARKER

MINA

HARKER

MINA

HARKER

MINA

HARKER

¿Y ese tal Drácula? Dijiste que era un hombre misterioso…

No tienes de qué preocuparte…sólo es un millonario

excéntrico…

Pero tú mismo te preocupas por lo que le sucedió a tu

colega, Renfield… ¿No fue él quién visitó por última vez a

ese conde? Y míralo ahora…

Pero ese es otro asunto, Mina. Nada sucederá conmigo. Es

más, te prometo una cosa, te escribiré todo lo que pueda,

así te tranquilizas, ¿Quieres?

Sería hermoso para mí recibir noticias tuyas, Jonathan…

Pues no se hable más, Mina… y te prometo otra cosa… apenas

regrese a Londres, nos casaremos…

Oh, Jonathan…cuánto te amo…

Yo también te amo, Mina…

2-LA ADVERTENCIA

Está anocheciendo, y dentro de poco llegaré a su castillo.

El Conde parece un hombre amable, si hasta mandó a su

cochero a que me recoja, apenas bajé del tren. El cochero

es un hombre parco, silencioso. Se limita únicamente a

conducir, no he podido sacarle tema de conversación. Aún

así me encuentro de buen ánimo. Esta mañana, leí una vez

más la carta de invitación del conde.

Sin dudas es un hombre extravagante, pero muy considerado.

Y estuvo acertado. Rumania, y en especial Transilvania,

Drácula. Bram Stocker. Página 6 de 57

ANCIANA

HARKER

ANCIANA

HARKER

ANCIANA

HARKER

ANCIANA

HARKER

tiene una belleza exótica, casi siniestra, pero muy

atractiva.

Mina, Mina, cuánto deseo compartir estos paisajes

contigo. Te aseguro que en algún momento de nuestras

vidas, volveremos a recorrerla juntos.

Todo marcha sin tropiezos. Sin embargo, algo sucedió

cuando pisé este suelo. Los nativos del pueblo quisieron

evitar que me suba a este carruaje.

Algunos se pusieron muy nerviosos. La presencia del

extraño cochero los atormentaba…

No, joven, no suba, por favor, el diablo habita ese

Castillo. Protéjase y proteja su alma…

Ya, señora, no la comprendo. El carruaje me espera,

señora, por favor…

Usted no entiende…no entiende… no suba… denn diedn totten

reiten schnell…reiten shnell…reiten shnell…

No la comprendo, señora…por favor, suélteme, el carruaje

me espera, el carruaje…

Tome, tome, y colóquelo en su cuello, este crucifijo…pues

los muertos viajan velozmente…

De acuerdo, gracias. Ahora me voy, pues se me hace tarde.

¡Denn diedn totten reiten shnell!

3-LA LLEGADA AL CASTILLO

Son gente bastante supersticiosa. Apenas pude entender

sus palabras de advertencia. Pero me obsequiaron con

crucifijos. No sé que me espera adonde me dirijo.

Drácula. Bram Stocker. Página 7 de 57

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

Por fin, hemos llegado. Dios, fue un viaje largo, ¿no

cree, amigo cochero?

Eh… que extraño, no contesta… ¿Ee es el castillo, amigo?

Qué hombre silencioso…de seguro no me entiende… pero qué

demonios… por fin me encuentro frente al castillo del

conde. Espero que cerremos cuanto antes el negocio, no

desearía quedarme mucho tiempo aquí. Dios, qué paisaje tan

extraño. Cuánta niebla, casi no puedo ver nada… Es un

castillo enorme, de un estilo muy gótico…

Extraño, la puerta está abierta… entraré de una vez.

4- El Conde Drácula

¡Hola! ¡Hola! ¿Hay alguien aquí?

¡Doctor Jonathan Harker! Sea usted bienvenido a mi casa.

Veo que no tuvo problemas en llegar.

¿El conde Drácula?

Yo soy Drácula. Le doy la bienvenida a mi casa, señor

Harker, a mi casa. Pase. Usted necesita comer y descansar.

Pero es que… es una sorpresa. Esperaba que algún criado me

reciba

La servidumbre descansa. Pero qué mejor que yo para

atenderlo… No se hable más, señor Harker… Deje que yo me

preocupe por su comodidad. Por aquí, lo acompañaré hasta

su cuarto.

Drácula. Bram Stocker. Página 8 de 57

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

Este será su cuarto. Dejemos aquí sus maletas. Ahora,

venga, venga conmigo, la cena está en la mesa.

Perfecto. Muchas gracias. La verdad es que muero de

hambre.

Alimentarse es necesario para vivir, mi querido amigo.

Venga, abajo está el comedor.

5-LA HISTORIA DE DRACULA

Este castillo parece antiquísimo, conde…

Amo este castillo, amigo. Es mi querido hogar. Toda mi

gran raza desfiló entre estas paredes… Es mi orgullo…

Ahí tiene, su cena. Disculpe que no lo acompañe, pero ya

he cenado hace un buen rato. Coma, coma tranquilo.

De acuerdo, conde…pero hágame el favor de acompañarme con

una copa de vino…

Por favor… yo nunca bebo… vino.

¿Aquél cuadro es de un antepasado suyo? Noto un parecido

entre usted y el hombre del cuadro.

¿Eh? Ah, si. Los Drácula somos un clan que ha permanecido

siglos sobre la faz de la Tierra. Mi familia tiene una

historia interesante, que ha trascendido como leyenda

sobre Rumania.

El clan Drácula era una sociedad familiar. Ella se

encargaba de proteger al cristianismo en esta parte de

Europa.

Los transilvanos somos personas de un coraje aguerrido,

Drácula. Bram Stocker. Página 9 de 57

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

HARKER

DRACULA

SACERDOTE

así como de un corazón que se enamora fácilmente. Mi clan

tuvo un líder, el príncipe Vlad Dracul. ¡Ah!, ¡Cómo

luchaba! Era un guerrero sin igual, que defendía la cruz

con su sangre… Corría el año 1462. Y Constantinopla había

caído. Los turcos invadieron Rumania. Vlad Dracul lucharía

contra ellos, era el líder de un grupo de fieles

cristianos. Pero también estaba enamorado de su esposa, la

princesa Elizabetha… ella sabía que al dejarlo ir podría

morir… y él la amaba más que a nada en el mundo…

Debo partir, Elizabetha, mi amada princesa. Mi Dios me

necesita. Pero estaré aquí muy pronto. Volveré por ti…

Por favor, regresa…moriré sin ti… no soportaría perderte…

Lo haré… nada podrá separarnos… te amo demasiado…

¡Que Dios te proteja, mi príncipe!

Vlad Dracul fue a la batalla. Luchó como nunca en su

vida. Los cristianos derrotaron a los turcos. Pero el

rumor de la muerte de Vlad Dracul llegó a los oídos de

Elizabetha. Esta no pudo soportarlo y se arrojó al río…

Cuando Vlad Dracul regresó a su castillo, simplemente no

pudo soportarlo…

¿Y qué sucedió entonces, conde?

Algunas cosas es mejor no saberlas aún, mi querido amigo…

pero nada grato, eso se lo aseguro…

Elizabetha. Elizabetha, mi amor… ¿dónde estás?

Falleció. Este es su cuerpo. Creyó que habías muerto, y se

suicidó tirándose al río.

Drácula. Bram Stocker. Página 10 de 57

DRACULA

SACERDOTE

DRACULA

SACERDOTE

DRACULA

HARKER

DRACULA

¡No! ¡No! ¡Mentiras! ¡Me engañas, sacerdote!

No hay salvación para ella. Acabó con su propia vida. Está

condenada. ¡Condenada para siempre!

¡No es posible! ¡Esto no está sucediendo! ¿Señor, por qué

no la recibes? ¿Por qué no la quieres aceptar en tu

paraíso? Ella es inocente… murió por mí, murió por su

amado… yo que dirigí tus ejércitos… ¿Así me pagas?

¿Llevándote a mi princesa? Es injusto… es injusto…

¡Renuncio a Dios! ¡Renuncio a ti, Señor! ¡Te has llevado

lo que más amaba!

¡Sacrilegio! ¡Sacrilegio! ¡No puedes negar a Dios! ¡No

puedes negar a Dios! ¡Tú también estás condenado!

¡Yo viviré por ella! ¡Viviré eternamente! ¡La sangre es

vida! ¡Me alimentaré con sangre! ¡Y las fuerzas de las

tinieblas serán mis aliadas! ¡Elizabetha, por ti muero y

resucito! ¡Ahhh!

6-HARKER EN EL CASTILLO

En fin. Yo iré hasta mis aposentos, mi querido amigo.

Mañana conversaremos con tranquilidad sobre negocios.

Ahora coma y descanse. Hasta mañana, mi buen amigo Harker.

Hasta mañana, conde. Dios, que hombre más extraño. Su

rostro es siniestro. La nariz aguileña, la piel blanca,

como ese cabello abundante… y esa boca, esa boca cruel,

que muestra sus dientes que sobresalen.

Hay algo oscuro y a la vez atractivo en este anciano…

bien, ya terminé de cenar. Estoy muy cansado. Será mejor

que vaya a descansar.

Escuche… los hijos de la noche. ¡Qué música la que

entonan!

Ah, Conde, no lo vi, crei que ya estaba durmiendo… que

Drácula. Bram Stocker. Página 11 de 57

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

susto me he llevado.

Me agrada caminar por mi castillo antes de acostarme. Sus

silencios, sus muros que han visto la historia de mi

familia, son un bálsamo para mi espíritu. En algún

momento de su estadía le contaré con más detalle la

historia del clan Drácula. Ahora descanse…

Gracias, conde… en verdad estoy muy exhausto…

Ah, mi amigo… mañana estaré ausente hasta el atardecer…

por favor, el castillo es su casa, y puede estar en

cualquier habitación, excepto las que están con llave.

Hasta pronto…

7-DRACULA Y HARKER HABLAN DE LONDRES

Dios, este castillo es inmenso y bastante lúgubre… ¿que

habrá detrás de esta puerta? Ah, pero que suerte he

tenido, si es la biblioteca… aquí podré leer un buen rato.

Ah, mi amigo Harker, qué bueno encontrarlo aquí… junto a

mis libros, mis compañeros en las largas noches de

soledad. Aquí hay muchas cosas que le interesarán. Hace

varios años que quiero conocer Londres, y ahora que está

aquí, precisamente para ofrecerme una propiedad, usted me

dirá qué tal me desenvuelvo en su idioma.

Pero conde, si usted se expresa excelentemente

Muchas gracias, mi amigo, pero no creo que sea para

tanto…estoy muy deseoso de conocer su ciudad. Aquí soy un

noble, un señor.

Pero allí seré un desconocido, un extraño, casi un paria.

Y me resulta imprescindible, no sólo aprender el idioma,

sino también adquirir el acento inglés. Yo estoy contento

si camino sin que nadie me vea, ni me pare, ni note que

soy extranjero. Quiero que usted se quede conmigo algún

tiempo, mi estimado Harker, para que, a través de nuestras

conversaciones, pueda aprender el acento. Y no dude usted

en corregirme si me equivoco, será de gran ayuda para mí.

Drácula. Bram Stocker. Página 12 de 57

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

De seguro no tendrá ningún inconveniente para

desenvolverse a su antojo en una ciudad como Londres.

Estamos en Transilvania. Y Transilvania no es Inglaterra.

Nuestra manera de ser no es como su manera de ser. Y para

usted habrá muchas cosas extrañas aquí. Del mismo modo,

espero estar preparado ante lo que pueda encontrarme en un

lugar como Londres.

Ahora cuénteme, amigo Harker, cómo es la casa que compré.

Es una casa que está alejada de la ciudad. Es vieja y

grande, tiene similitudes con este mismo castillo.

Perfecto. Me gustan las casas viejas. Yo provengo de una

antigua familia, y vivir en una casa nueva me mataría. Yo

no busco la alegría, ya no soy joven. Amo la sombra y la

oscuridad, y prefiero, cuando puedo, estar a solas con mi

pensamiento. ¿Comprende, joven amigo?

Sí, lo entiendo, Conde… Algo que quería preguntarle… ¿Sabe

usted qué sucedió con Renfield, mi antiguo compañero,

quien solía visitarlo?

Renfield es un buen muchacho. La locura es algo relativo.

¿Quién está loco, quién no lo está? Sólo diré que lo dejen

disfrutar de la vida a su manera… pero dígame, joven

Harker, ¿Es usted casado?

Estoy a punto de casarme, Conde. Apenas vuelva a Londres.

Mi prometida es una muchacha bella e inteligente. Su

nombre es Mina. Aquí traigo conmigo una fotografía.

Mírela.

Ah, Elizabetha… Elizabetha… por fin… te he encontrado…

¿Disculpe?

Drácula. Bram Stocker. Página 13 de 57

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

Eh…dije que será una esposa devota. Su prometida es una

muchacha hermosa. Y usted será un esposo leal… Sí… sí que

lo será…

8-LAS DEBILIDADES DEL CONDE

Ah, joven amigo, veo que se está afeitando

Conde, no lo escuché entrar… ni siquiera lo vi por el

espejo…

El espejo, ese artefacto inútil, sólo sirve para ensalzar

las vanidades del hombre.

Sí, pero aún así… ¡Ah! ¡Diablos! Me corté con la navaja…

Tenga cuidado amigo…en este lugar es peligroso perder

sangre… yo sé lo que le digo… trate de no volverse a

cortar…

Eh… de acuerdo, Conde…

Ah, a lo que venía, amigo Harker… escríbale una carta a su

empresa, a su familia y a su amada. Dígales que usted se

quedará un mes más conmigo. Yo las enviaré

¿Un mes? ¿Desea que me quede con usted tanto tiempo?

¡No acepto negativas! ¿Comprendió? Tan sólo un mes, amigo

Harker, de ese modo me aseguraré que aprenda bien el

acento. Pero… ¿qué es lo que brilla en su cuello? Pero si

es… ¡Agg! Un crucifijo…

Eh, sí… me lo obsequió una señora antes de venir para

aquí.

¡No deposite su fe en esas baratijas! ¡Hágame caso! Y

recuerde que le advertí. Las costumbres en Transilvania no

son las mismas que en Londres. No vuelva a olvidarlo…

Drácula. Bram Stocker. Página 14 de 57

HARKER

9-LAS NOVIAS DE DRACULA

12 de mayo. Cosas extrañas han sucedido en estos últimos

días. Antes que nada, me embarga la pesadumbre. Ayer

tendría que haberme marchado, mas el conde me pidió, o más

bien me ordenó, que me quede con él un mes más. Su

presencia es tan poderosa, que nunca hubiera podido

desobedecer, pese a que ansío irme cuanto antes de este

castillo. Una energía extraña se adueña de estas paredes.

La sensación de sentirme observado es constante.

Extraño mucho a Mina. Quisiera escribirle, pero intuyo que

el conde revisa la correspondencia y él, con una

manipulación extraordinaria, decide qué es lo que se

envía. No puedo hacer nada contra él. Me siento muy triste

y afligido… Ahora me doy cuenta de mi situación. Soy un

prisionero en este castillo.

Ya es tarde, demoré mucho tiempo en la biblioteca. Debo

volver a la habitación. Oh Dios, espero no cruzarme con el

conde. Su presencia me ha estado incomodando estos últimos

días.

Pero… ¿qué es lo que estoy escuchando? Si son risas de

mujeres… y provienen de esta habitación… no es posible,

estaba convencido que no había nadie mas en el castillo

salvo el conde y yo… Dios, ¿qué debo hacer? Sí, entraré.

¿Pero, qué es esto? Si son tres mujeres, aquí… Pensé que

no había nadie en este castillo… Qué pálidas están… Dios

mío, espero que no me hayan visto…

Hey, tú, pasa, quédate esta noche con nosotras, haznos

Drácula. Bram Stocker. Página 15 de 57

VAMPIRA 1

VAMPIRA 2

VAMPIRA 3

VAMPIRA 1

HARKER

DRACULA

VAMPIRA 2

DRACULA

VAMPIRA 3

DRACULA

HARKER

compañía…

Míralo, es muy alto…

Sí, y joven y guapo…anda, quédate con nosotras, no nos

abandones… ¿Hay besos para todas, no? (RISAS)

Ve tú, ve tú primero, nosotras te seguimos…

Eh no, señoritas, por favor, suéltenme, les agradezco,

pero no es lo que deseo…

¡Atrás, atrás, arpías del infierno! ¡Aléjense! ¿Cómo se

atreven a tocarlo? ¿Cómo se atreven cuando yo se los he

prohibido? ¡Este hombre me pertenece! ¡No se metan con él!

¡Tú mismo jamás has amado! ¡Tú nunca amas!

Sí, yo puedo amar… yo he amado… ustedes mismas lo saben…

pero les prometo que cuando termine con él podrán besarlo

todo lo que quieran… ¡ahora, váyanse!

¿Es que no habrá nada para nosotras esta noche?

Aquí tienen, váyanse

Dios, no puedo creerlo, siento que voy a desmayarme,

siento…

10-PRESO EN EL CASTILLO

29 de junio. Estoy decidido. Hoy abandono el castillo y

regreso a Londres. Luego del episodio de las mujeres me

entregué como un niño asustado a los designios de Drácula.

Y éste me ha mantenido cautivo, casi como un prisionero,

dentro de estos muros. Mina debe estar sufriendo por mí.

Drácula. Bram Stocker. Página 16 de 57

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

Desde la última carta, fría por pedido de Drácula, que no

ha sabido de mí…

Pero esto se acabó.

Amigo Harker. ¿Va a algún lado?

Me voy. Regreso a Inglaterra.

Tranquilo, mi amigo. Mañana partiremos. Usted para su

querida Londres. Yo hacia un trabajo que debo realizar. Un

carruaje lo recogerá. Quizás algún día podamos volver a

vernos…

¿Y por qué no puedo irme ahora mismo?

Muy simple, mi querido amigo. Porque el cochero y los

caballos han salido a una misión.

No me importa. Camino. Lo que deseo es salir de aquí

cuanto antes.

¿Y su equipaje?

Puedo enviar a recogerlo luego.

Mi querido y joven amigo. Me precio de ser un buen

anfitrión. Y por ello, usted no se quedará una hora más en

mi casa en contra de su voluntad. Aún así, desde luego, me

entristece que se vaya y lo desee tan repentinamente.

Venga, por favor, puede irse cuando quiera.

Escuche, escuche.

Está bien, está bien. Cierre la puerta, me quedaré esta

noche aquí.

Drácula. Bram Stocker. Página 17 de 57

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

Bien dicho, mi querido amigo…

11-UNA OPORTUNIDAD PARA ESCAPAR

Dios, que esta noche pase cuanto antes… no soporto estar

un segundo más en este castillo. Siento que en cualquier

momento… esos murmullos, esos murmullos, vienen detrás de

mi puerta… me acercaré

Atrás, arpías, atrás…todavía no ha llegado su hora.

¡Esperen! ¡Tengan paciencia! Esta noche es la mía. Mañana

por la noche es la de ustedes…

Ya sé… estoy condenado. No viviré más de esta noche…

esperaré un par de horas, y escaparé… como sea, pero

escaparé…

Ahora, no se escucha nadie…me escabulliré

Pero… ya es de mañana… ¿Cómo es posible? Debo haberme

dormido sin darme cuenta… entonces cuanto antes huiré…

Saldré por esta puerta, parece de servicio…

No, más bien parece una especie de panteón. Qué extraño,

nunca había estado aquí… ¿qué habrá tras este cajón? Le

quitaré las tapas y…

¡Ahhh! ¡Drácula! ¡Durmiendo como un cadáver! ¡Pero

rejuvenecido! ¡Ha rejuvenecido unos 50 años! Y, y… ¡Hilos

Drácula. Bram Stocker. Página 18 de 57

LUCY

MINA

LUCY

MINA

LUCY

MINA

LUCY

de sangre caen de sus labios! Esto es inconcebible. Estoy

ayudando a trasladar un monstruo a Londres. Dios Santo,

debo huir cuanto antes de aquí… ¡Ya mismo!

Dios, no quisiera toparme con esas tres mujeres…allí, allí

está la puerta… correré, corriendo alcanzaré al pueblo…

Allí, una carreta, está cargando las cajas con tierra, y

la caja con Drácula. Drácula en Londres, en un par de días

ese monstruo asolará mi ciudad. Y yo aquí… debo tirarme al

precipicio debo arrojarme… quizás algún hombre me

encuentre… ¡Dios, ten misericordia de mí! ¡Adiós, Mina,

adiós!

12-MINA Y LUCY

¡Mina! Amiga de mi alma, qué bueno que has llegado. ¿Qué

tal el viaje?

Lucy, que bonita estás... muy agotador, la verdad es que

me encuentro bastante cansada...

Bien, en casa tendrás todo lo que necesitas para

descansar… y luego, ¡Podremos jugar como cuando éramos

niñas! ¿No te parece?

Ay, Lucy, tú nunca cambias… sigues siendo una pequeña

malcriada, aunque estés por cumplir veinte años…

Así es, Mina, a veces nunca crecemos…

Pero tienes que hacerlo Lucy, sé que estás a punto de

casarte

Ay, Mina, ¿Cómo es que te has enterado? ¡Iba a ser una

sorpresa! Seguro mamá te debe haber dicho… ¿No es así?

Drácula. Bram Stocker. Página 19 de 57

MINA

LUCY

MINA

LUCY

MINA

LUCY

MINA

LUCY

MINA

ARTHUR

Eso no importa, Lucy, cuéntame de él, ¿Quién es el

afortunado que tendrá como esposa a mi niña?

Estoy muy feliz, Mina, muy feliz por ello... su nombre es

Arthur. Arthur es un hombre fascinante. Es muy joven y

apuesto, aparte de ser muy inteligente.

¿Y a qué se dedica, Lucy?

Es médico psiquiatra y estudia e investiga la locura de

algunos internados en un manicomio. Me ha contado de un

caso muy interesante. Es sobre un sujeto que está

estudiando ahora, un tal Renfield. Tiene una locura

bastante extraña...

Vaya, Lucy, me alegro por ti, Arthur parece ser un hombre

completo. Y no tendría que ser para menos, con una niña

tan dulce como tú...

Muchas gracias Mina... ¿Y tú? ¿Cómo marchan tus cosas con

Jonathan?

Muy bien, Lucy. Lo amo y sé que será un buen esposo. Pero

últimamente me tiene muy preocupada. Hace ya varias

semanas que no escribe, y eso es muy raro en él. La

comunicación es un tesoro entre nosotros, y no comprendo

su silencio...

Pues deja la preocupación de lado, Mina... seguramente

Jonathan está muy bien, y ya tendrás noticias de él...

ahora ven conmigo, que tenemos muchas cosas para hacer en

el día de hoy...

Sí, si...vamos ya...

13-LA LOCURA DE RENFIELD

Hola, hola, probando, uno, dos...sí, creo que ya está....

Mi nombre es Arthur Seward. Soy doctor en psiquiatría.

Este es un registro del caso Renfield, estudio que he

Drácula. Bram Stocker. Página 20 de 57

AYUDANTE

ARTHUR

AYUDANTE

ARTHUR

RENFIELD

ARTHUR

AYUDANTE

REINFELD

MINA

llevado a cabo dadas las características especiales de

este sujeto.

Renfield es un hombre de una locura extraña. Sumiso casi

siempre, demuestra un interés casi patológico en los

insectos, sobre todo las moscas y las arañas. Sólo en

casos aislados ha llegado a devorarse sus insectos, y

hasta un gorrión que mantenía cautivo. Aunque en los

últimos días ha estado manteniendo una conducta bastante

extraña, e inusual en un individuo de sus síntomas. Sólo

que...

¡Doctor, doctor, venga por favor, rápido!

¿Qué sucede, Edward?

¡Es Renfield! ¡Está reaccionando muy violentamente!

¡Andando! ¡No hay tiempo que perder!

¡Maestro! ¡Maestro! ¡Ya estás llegando! ¡Estás llegando y

vendrás a buscarme! ¡Maestro, ven a mí! ¡Maestro!

¡Maestro!

¡Cálmate, Renfield! ¡Vamos! ¡Quieto! Ayúdame, Edward,

agárralo de aquel brazo

Sí, doctor... sólo que no se deja...es muy fuerte...

¡Maestro! ¡Si, ya está llegando! ¡Ya está llegando! ¡Ya

está aquí, y pronto vendrá a buscarme! ¡El Maestro! ¡El

maestro! ...

14-EL VAMPIRO ATACA A LUCY

Querido diario: me encuentro muy feliz por estar aquí,

junto a mi amiga Lucy. Ella es una joven hermosa y llena

de energía. Su esposo será muy feliz de tenerla a su lado.

Pero por otra parte no puedo dejar de pensar en la

Drácula. Bram Stocker. Página 21 de 57

MINA

ausencia de noticias sobre Jonathan. ¿Qué será de él? ¿Con

quién estará? ¿Dónde estará? ¿Por qué no escribirá? Deseo

que vuelva cuanto antes, para poder ser de una vez por

todas Mina Harker. Ayer recorté una nota del periódico,

sobre las cosas extrañas que sucedían en un barco que

provenía de Rumania.

El barco aguantó una tormenta única, pero los tripulantes

sostenían, según este recorte, que han sucedido cosas

sobrenaturales dentro el barco, cosas que no tienen

explicación, y que ha hecho perder a una buena cantidad de

tripulantes. Ellos juraban que algo los acompañaba, algo

raro, que los vigilaba, y a la vez los iba eliminando…

Dios, te ruego que Jonathan no haya estado en ese barco…

es lo único que te pido

mmmmm... Lucy, Lucy, ¿estás allí? Mmmm...qué extraño, la

cama de Lucy está vacía. ¿Puede que nuevamente...? Oh, si,

volvió a caminar dormida, pobre Lucy...la buscaré, debe

estar en la cocina...

Es la una de la mañana. Todos continúan durmiendo...

encontraré a Lucy y regresaremos a la cama, pero... en la

cocina no está, aquí, en el vestíbulo tampoco...oh, no...

¡La puerta del jardín está abierta! Lucy salió dormida, y

en camisón, al parque. Tengo que encontrarla ya mismo,

puede ser muy peligroso para ella...

¡Lucy, Lucy! ¿Me escuchará, si está dormida? Dios, tengo

que encontrarla, pobre ángel... es tan indefensa...

No...no la veo por ninguna parte... buscaré cerca de la

capilla...pero, ahí veo algo, sobre el banco en que

solemos sentarnos... si, es Lucy, recostada, si de aquí

distingo el blanco de su camisón pero... hay una sombra

junto a ella...me acercaré más... tengo miedo... ¡Lucy,

Lucy! Sí, es un hombre, ¡Dios santo, que le está haciendo!

Oh, me ha visto... ¡esos ojos, rojos, esa piel blanca!

Drácula. Bram Stocker. Página 22 de 57

LUCY

MINA

LUCY

MINA

ARTHUR

Dios mío, si... ¡oh, ha desaparecido! ¿Habré visto bien?

¿Será real lo que mis ojos vieron? No puedo perder tiempo,

Lucy me necesita.

Lucy, Lucy, despierta, vamos, niña, despierta...

¿Eh? ¿Eh? Mina, ¿Eres tú?

Sí, Lucy, soy yo, vamos, regresemos a la habitación, es

tarde ya, y necesitamos dormir.

Eh… si, si, vamos ya.

15-LA ENFERMEDAD DE LUCY

Querido Diario: tengo dos sentimientos contrapuestos. Por

un lado, me siento muy feliz. Jonathan ha vuelto. Se lo

veía extraño, pero aliviado de estar nuevamente en

Londres. Me contó las cosas horribles que tuvo que pasar

en ese castillo, junto al tenebroso conde. De cómo escapó

y unas monjas lo cuidaron. Ellas lo enviaron de regreso.

¡Oh, si supieras el deseo que tenía por hacerme su esposa!

A los dos días nos casamos. Mi nombre ahora es Mina

Harker. Y le agradezco a Dios por tanta felicidad.

Pero a la vez, me siento muy triste por Lucy. Desde aquel

episodio del parque, ella ha enfermado. Nadie sabe qué

enfermedad le aqueja… su prometido está muy confundido.

Dice que no se parece en nada a algo que haya conocido…

pero ha llamado a un médico de su confianza. Es un

holandés especialista en enfermedades raras… Ojalá él

pueda hacer algo por mi querida amiga Lucy…

Arthur, Arthur. ¿Cómo se encuentra Lucy? Oí decir que

está mucho mejor.

No lo sé; Mina. Todo esto es muy extraño. La enfermedad

de Lucy es una ruleta. Hoy puede estar excelente, reírse

Drácula. Bram Stocker. Página 23 de 57

MINA

ARTHUR

MINA

ARTHUR

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

como una niña, y tener la energía de siempre. Pero al

instante cae en fiebres altas, empalidece, delira. Llega a

picos de salud o de gravedad en cuestión de minutos.

¡Oh, mi pobre Lucy! ¿Y qué haremos, Arthur? Tú la puedes

curar, ¿Verdad?

Mira Mina, me duele con toda el alma decirlo, pero no sé

qué enfermedad tiene. Es distinto a todo lo que haya

conocido. Y hasta que no pueda tener un diagnóstico, no

podré hacer nada. Es como caminar en la oscuridad.

Esto es terrible...

Pero descuida, Mina. Aún tenemos esperanza. Telegrafié a

mi profesor y mentor, el Doctor Abraham Van Helsing. El es

un filósofo metafísico, experto en enfermedades raras. Y

es muy amigo mío. Me confirmó que esta noche estaba con

nosotros. Es cuestión de esperar. Es cuestión de

esperar...

16-EL PROFESOR VAN HELSING

¡Profesor! ¡Profesor! ¡Aquí, profesor!

¡Ah, joven Arthur! Que alegría volver a ver a mi promesa

hecha realidad. ¿Cómo está? Vine en cuanto pude. Esos

síntomas de su novia no me gustan para nada...

Así es, profesor... y ha estado empeorando esta mañana...

aún no sé me ocurre qué podría ser. Y eso me averguenza.

Yo fui un excelente alumno suyo. ¿Lo recuerda, verdad?

No se preocupe por ello, Arthur. Teniendo en cuenta la

información que me has brindado, tengo una sospecha. Pero

es algo alejado de los parámetros normales... déjeme

advertirle, amigo Arthur, usted trata con los locos, ¿no?

Drácula. Bram Stocker. Página 24 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

ARTHUR

Así es, profesor

Pues bien, todos los hombres están más o menos locos. Y

así como usted es discreto con sus locos, sea también

discreto con los otros locos, o sea, el resto del mundo.

El conocimiento debe mantenerse en su lugar, donde quede

mejor guardado.

No entiendo a qué se refiere, profesor...

Que por el momento, me guardaré lo que sé. Puede que más

adelante, ya avanzado el tratamiento, lo sepas tú también.

Pero no saldrá de nosotros.

¿Y por qué no ahora, profesor? Puede resultar útil...

Usted siempre fue un estudiante cuidadoso. Su estantería

tenía más libros que la de los demás. Pero entonces, era

un estudiante. Ahora es un maestro. Espero que sus buenas

costumbres no hayan desaparecido. Recuerde, mi amigo. El

conocimiento es más fuerte que la memoria. Y no debemos

confiar en el más débil. Este caso, el de su novia, puede

ser, escuche bien, puede ser, de sumo interés para

nosotros. Quizás ningún caso pueda ser comparado a él.

¿Usted cree, profesor?

No en vano me caracteriza la experiencia, Arthur. Ahora

andando. No hay tiempo que perder.

Sí, si... vamos ya...

17-¿QUE TENDRÁ LUCY?

Por aquí, profesor. Cuando la dejé, tenía una leve

mejoría. Pero nunca se sabe. Está en su cuarto, sígame,

por las escaleras

Drácula. Bram Stocker. Página 25 de 57

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARHTUR

HELSING

ARTHUR

Vamos.

¡Oh, no! ¡Lucy! ¡Lucy! ¡Está más pálida que nunca.

Terriblemente debilitada

Dios mío, es peor de lo que pensé... ¡Rápido! ¡No hay

tiempo que perder! Se morirá por falta de sangre. La

necesita para mantener activo el corazón. Debemos hacer

inmediatamente una transfusión. ¿Usted o yo?

Profesor. Yo soy más joven y más fuerte. Debo ser yo.

Entonces, prepárese. Yo traeré mi maletín.

Muy bien, profesor. Ya estoy preparado.

Bien. Aprovecharé, mi joven amigo, para enseñarte estos

pasos, que quizás sean nuevos para ti, porque yo mismo

perfeccioné.

De acuerdo, profesor. Soy todo oídos.

Estamos por realizar lo que se conoce como una

transfusión de sangre. A través de estos tubos pasaremos

la sangre de las venas de usted a las de ella, antes de

cualquier signo de coagulación.

Mire, profesor. Está despierta. Nos está mirando. Como

que quiere decirnos algo...

Sí, pero está muy debilitada. Le daremos este somnífero

para que no sufra durante la transfusión... a ver, niña,

eso, tome, eso... muy pronto le surtirá efecto, y

comenzaremos a bombear la sangre.

Dios...qué terrible es verla así...

Drácula. Bram Stocker. Página 26 de 57

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

Comprendo sus sentimientos. Es apenas una niña...mire, se

ha quedado completamente dormida. Comencemos ya.

Sí, profesor. Ahora mismo...

Listo. Hemos terminado... mira cómo ha recobrado parte

del color. Ahora estará mejor. Al menos por un tiempo.

¿Usted cómo se siente, Arthur?

Muy debilitado, profesor...

Es normal. Has perdido bastante sangre. Tardarás unos

largos minutos en recuperarte. Ahora dejemos que ella

duerma...pero, no me has dicho nada de esos dos puntos de

sangre, en su cuello... ¡Dios mío! Tal como lo sospechaba.

Esto sí que es grave...

No le di importancia a esa marca... ¿qué piensa de ella,

profesor?

¿Y usted qué piensa?

A decir verdad, todavía no la examiné con precisión...

Regresaré a Amsterdam esta misma noche. Hay libros que

deseo consultar. Usted permanecerá aquí toda la noche, y

no le quitará la vista de encima.

¿Debo contratar una enfermera?

No hay mejores enfermeras que usted y yo. Vigílela toda

la noche. Si se le escapa de su vista un segundo,

podríamos lamentarlo.

Ehh, de acuerdo, profesor. Como usted ordene.

Drácula. Bram Stocker. Página 27 de 57

HELSING

ARTHUR

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

Hasta pronto, Arthur. Nos veremos cuanto antes...

Hasta pronto, profesor...

18-DUERME, LUCY

Lucy, Lucy, amor mío... me quedaré contigo toda la

noche... es necesario que lo haga...

Mmmm, Arthur, ¿eres tú? No tienes de qué preocuparte.

Me siento muy bien. Estoy de maravillas.

Veo, has recuperado tu sonrisa siempre tan jovial.

No quiero más estar recostada. Hay una vida afuera.

¡Vamos, Arthur! Vamos al teatro.

No lo haremos. El profesor me ordenó cuidar de tu sueño.

Y así lo haré. Te quedarás recostada. Aún necesitas

reposo.

De acuerdo. Pero mira el cansancio que tienes. Me parece

que yo tendré que cuidar de ti...

Vamos, Lucy. Duérmete. Me parece que no deseas dormirte.

¿Por qué?

Porque tengo miedo

¿Miedo de dormirte? ¿Por qué? Dormir es una bendición que

todos anhelamos

No si sientes lo que yo. Toda mi debilidad me llega

mientras duermo. Me da miedo hasta la idea de dormir.

Pero yo estaré aquí toda esta noche. Puedes dormir

tranquila. Te prometo que si veo que tienes pesadillas, te

despierto.

Drácula. Bram Stocker. Página 28 de 57

LUCY

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

¿En serio? Qué bueno eres, Arthur. No sabes cómo me estás

ayudando... no sabes cómo....

Duerme, niña, duerme, duerme ya...

19-LUCY EMPEORA

Arthur…

¿Eh? ¿Eh? Ah, profesor. Qué sorpresa, no lo escuché

llegar... discúlpeme...

¿Cómo está la paciente?

Bien, bien... mucho mejor y...

Entremos a verla... no sea que... ¡Oh, madre de Dios!

¡Dios santo! ¡Pero, cómo puede ser! Está más pálida y

blanca que nunca...pero si yo... si yo la dejé...

No es demasiado tarde. Su corazón aún late, pero muy

débilmente. Una transfusión más. Arremánguese, Arthur. Una

transfusión más puede salvarla.

Ya mismo, profesor. Ya mismo...

Bien, con esto es suficiente. No quiero debilitarlo. Aún

hay mucho trabajo para hacer... mire, traje esto.

Colocaremos estos ajos en toda su habitación. No pregunte

por qué. Tarde o temprano lo sabrá. Pero recuerde nuestro

pacto. Nada de esto con nadie. Sigue siendo un secreto de

usted y yo. ¿Entendido?

Ehh, entendido, profesor...

20-LA EXTRAÑA MUERTE DE LUCY

Drácula. Bram Stocker. Página 29 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

LUCY

ARTHUR

HELSING

LUCY

HELSING

LUCY

HELSING

ARTHUR

HELSING

¡Profesor! ¡Profesor! ¡Volvió a empeorar! ¡Y esta vez

creo que para peor! Escuche cómo respira...

Es verdad, Arthur... Lucy no podrá soportar mucho tiempo

más

Se está calmando... de a poco se está serenando...

Si, pero me temo lo peor...

¡Mire! ¡Abrió los ojos!

Mmmm, ¿Arthur? ¿Eres tú? Arthur, acércate, ven

conmigo...

Sí, amor mío... aquí estoy... estoy contigo...

Pero mire, Arthur, en su boca, hay algo allí que se asoma.

¿Lo nota? sí parece que son sus dientes… han cambiado

Arthur, ven, bésame, tómame, bésame...

Sí, han crecido... ¡No! ¡No! ¡No la toque! ¡No la bese!

¡Aléjese de ella!

Usted es un buen amigo, profesor...cuide nuestras almas.

Dele paz a él, y paz a mí...

Lo haré, pequeña...así lo haré...

Ya está. Ya todo terminó. Está muerta. Ahora su alma

descansa en paz... aquí ya está todo concluido...

Nada de eso. ¡Ah, nada de eso! Esto es sólo el

comienzo...

Drácula. Bram Stocker. Página 30 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

¿A qué se refiere?

Aún no podemos hacer nada por ella...pero espere...ya

verá usted... ¡Dios y la Virgen nos asista!

21-UNA NOCHE EN EL PANTEÓN

Profesor...no entiendo lo que estamos haciendo... ayer

velamos y sepultamos en el panteón familiar el cuerpo de

Lucy... ¿Por qué regresamos ahora hasta el cajón, junto a

sus utensilios de medicina?

Sus preguntas serán contestadas a su debido tiempo, amigo

Arthur... ayúdeme con esta puerta...

Mire, profesor, allí está. Un cadáver joven, y hermoso.

Parece mentira, aún conserva el color rosado de sus

mejillas. ¡Estaba tan pálida cuando murió!

Mi querido Arthur. Nunca voy a olvidar cuánto amó a esta

bella muchacha. Déjeme decirle lo que haré ahora. Pero

esto debe quedar, una vez más, entre nosotros. Planeo

cortarle la cabeza y sacarle el corazón.

¡Horror!

¡Ah! Usted es cirujano, y se espanta. Yo lo haré, pero

usted me ayudará, por más que le duela en el alma.

Pero, ¿Por qué debemos hacer eso? Ella ya está muerta,

¿Por qué mutilar innecesariamente su pobre cuerpo?

Amigo Arthur. Hay cosas que usted ignora, y que sin

embargo ahora mismo conocerá. ¿No estaba usted asombrado,

cuando no permití que besara a su amada? Y sin embargo

usted vio cómo ella me agradeció. Muchos años usted ha

confiado en mí. Confíe en mí todavía un poco más. Amigo

Arthur. Se acercan para nosotros días extraños y

Drácula. Bram Stocker. Página 31 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

terribles. Seamos no dos, sino uno, para poder trabajar

con éxito. ¿Tendrá usted fe en mí?

Sí, profesor. Se lo prometo.

Usted es un hombre listo, amigo Arthur. Y tiene un ingenio

agudo. Pero también tiene demasiados prejuicios. No deja

que sus ojos vean. Lo que está más allá de su vida

cotidiana no le interesa. ¿No cree que hay cosas que no

puede comprender, y sin embargo existen? ¡Es un error de

nuestra ciencia querer explicarlo todo!

Profesor, esto es suficiente. Dígame ya mismo adónde

quiere llegar. Dígame ya su tesis.

Mi tesis es la siguiente: yo quiero que usted crea.

¿Que crea qué?

Que crea en cosas que no pueden ser. Deseo ser cuidadoso

porque sé que usted amó a esta niña.

Pero hay una sola manera de probar con materialidades todo

lo abstracto. Abramos el cajón.

No comprendo una sola palabra. Pero, en fin, de acuerdo.

Abrámoslo.

Mire. Mire hacia adentro.

¡Oh, el féretro está vacío!

¿Está usted satisfecho?

El cuerpo de Lucy no está en el féretro. Pero eso sólo

prueba una cosa.

¿Qué cosa?

Drácula. Bram Stocker. Página 32 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

Que no está ahí

Qué buena lógica. Pero, ¿Cómo se explica que el cuerpo no

esté donde debiera estar?

Tal vez un ladrón de cadáveres.

Volveremos mañana… y sabrá a lo que me refiero…

Disculpe, profesor, pero esto me sigue pareciendo una

locura. Una locura…

22-LA NUEVA MUERTE DE LUCY

Nuevamente aquí, amigo Arthur. Hoy terminaremos lo que

empezamos anoche…

Aún no sé qué hago aquí, todavía, profesor… esto está

yendo demasiado lejos…

Vamos, no hay tiempo que perder. Levantemos la tapa del

féretro.

De más está decirle que anoche no había nada. Usted mismo

lo vio conmigo. ¿Qué es lo que quiere probar ahora?

Ayúdeme.

Allí está. Mire.

¡El cadáver de Lucy! ¡Si hasta parece más vivo que nunca!

Sus labios están rojos… y sus mejillas resplandecen… ¿Qué

clase de superchería es esta?

¿Está usted convencido ahora? Mire sus dientes. Están más

agudos que antes… aquí hay algo diferente a todo lo

conocido, amigo Arthur… ella, cuando estaba en trance, fue

mordida por el vampiro… Lucy es una nomuerta… una muerta

en vida… y hasta que no intervengamos, jamás va a

Drácula. Bram Stocker. Página 33 de 57

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

descansar en paz. Es una esclava de nuestro enemigo más

terrible. Es una concubina del diablo… Aún no lo cree,

pero ya verá más adelante…

No, profesor, no sólo lo creo, sino que estoy comenzando a

aceptarlo… pero, ¿Qué es lo que pretende hacer? ¿Cómo

salvaremos a Lucy?

Del modo en que le dije ayer: Cortándole la cabeza y

clavándole una estaca en el pecho. De ese modo podrá

volver al descanso eterno.

Antes de hacerlo, quiero explicarle una cosa más. Esto que

le diré procede de la sabiduría y la experiencia de los

antiguos. Cuando se convierten en muertos vivos, el cambio

implica la inmortalidad. No pueden morir y deben seguir a

través de los tiempos cobrando nuevas víctimas. Todos los

que mueren a causa de los muertos vivos, se transforman

ellos también en esos monstruos. Y atacan. Y el círculo se

amplía. Si hubiera aceptado el beso de Lucy, ese momento

que yo lo impedí, se habría convertido en un nosferatu. Un

muerto vivo, como lo llaman en Europa oriental. Hay que

liberarla y dejar que su alma descanse tranquila y en paz.

Tiene que ser una mano gentil la que la libere.

Yo lo haré, profesor. Yo lo haré

¡Bravo! Es sólo un momento de valor, amigo Arthur, y todo

habrá concluido. Debe traspasar su cuerpo con una estaca.

Será un momento terrible, pero sólo será un instante.

Luego la paz reinará sobre usted y sobre el alma de Lucy.

Tome esta estaca en la mano izquierda, y el martillo en la

derecha. Ahora apóyelo en su pecho. Eso

Sólo dígame, profesor. Sólo dígame cuándo…

No vaya a fallar. Tras el primer golpe, continúe. La

estaca tiene que estar bien clavada… ¡Ahora!

¡Ahhhhhh!

Drácula. Bram Stocker. Página 34 de 57

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

MINA

ARTHUR

MINA

ARTHUR

RENFIELD

ARTHUR

Arthur, mi querido amigo. Perdóneme por lo que le he hecho

hacer…

¿Perdonarlo? ¡Que Dios lo bendiga! ¡Ha devuelto el alma a

mi bienamada y a mí la paz!

Pero esto no ha terminado, Arthur. Esto recién comienza.

Nos queda ahora la etapa más dura de nuestro trabajo.

Descubrir al autor de todo este sufrimiento, y acabar con

él. Podemos seguir. Pero es una tarea llena de amargura y

dolor… ¿Querrá usted acompañarme en ella?

Sí, profesor… estaré con usted… buscaremos al monstruo…

todo sea por Lucy…

1.-MINA Y RENFIELD

Doctor Seward, deseaba hablar con usted, ¿puede ser?

Señorita Mina Murray… siempre es un placer verla…pero

podríamos habernos reunido en otro lugar. Este horrible

manicomio no es sitio para usted… Dígame lo que necesite,

y al instante la ayudaré…

Necesito pedirle un favor. Deseo ver a su paciente. A

Renfield. Me interesa mucho. Déjeme verlo.

No puedo negárselo. Acompáñeme. Por aquí…

Renfield. Una dama desea verte.

¿Por qué?

Está visitando a toda la casa, y quiere conocer a todos

los pacientes…

Drácula. Bram Stocker. Página 35 de 57

RENFIELD

ARTHUR

MINA

RENFIELD

MINA

RENFIELD

MINA

RENFIELD

MINA

RENFIELD

ARTHUR

Muy bien. Hágala pasar…

Adelante, Mina…

Buenas tardes señor Renfield. El doctor Seward me ha

hablado de usted.

Usted, sí, yo la conozco, bella señorita…usted es la novia

de mi amo…

¡Oh, no! Se equivoca. Yo ya tengo esposo. Yo soy la señora

Harker.

¿Y qué es lo que hace aquí?

Vine a visitar al doctor Seward, naturalmente…

Pues váyase. Es peligroso para usted. No se quede un

minuto más aquí…

Bien, mire, le hablaré de mí. Yo soy el ejemplo de un

hombre con una extraña creencia. Acostumbraba pensar que,

al consumir multitud de seres vivos, podía prolongar la

vida indefinidamente. Por ello muchas veces traté de comer

carne humana. Una vez, incluso, intenté comerme al doctor

Seward. Por medio de su sangre, asimilaría su vida. Como

dice la frase bíblica. La sangre es vida. ¿No es así,

doctor?

Eh… ya me tengo que retirar… ha sido un placer, Renfield

espero volver a verlo en circunstancias mas favorables

para usted.

Adiós, querida señora. Yo le ruego a Dios no volver a ver

nunca más su dulce rostro. ¡Que El la bendiga y la guarde!

Vamos, vamos ya, Mina

Maestro, maestro, ¿Dónde estás? Me prometiste la vida

Drácula. Bram Stocker. Página 36 de 57

RENFIELD

ARTHUR

HELSING

HARKER

HELSING

MINA

HELSING

HARKER

HELSING

eterna, maestro, ¿Recuerdas? ¡Obedecí! ¡Obedecí! ¡Maestro!

¡Maestro!

2.-LA HIPOTESIS DE VAN HELSING

Profesor. Dijo que era muy urgente. ¿A quiénes esperamos?

Tranquilo, querido amigo. Esperamos a un matrimonio que

nos ayudará en nuestra terrible aventura. A ellos también

los aleccionaremos, y nos darán una mano para nuestros

objetivos. Mire, precisamente, allí vienen

Buenas noches. Esperamos no haberlos demorado.

Creo que ya se conocen… Jonathan y Mina Harker… el doctor

Seward, y yo soy Abraham Van Helsing…

Si, profesor. Ya lo conocemos. Era el prometido de mi muy

querida amiga Lucy… pero no entiendo cómo podemos ayudarlo

nosotros…

Leí sobre el viaje de usted, Jonathan, a Transilvania, y

sobre su estadía con el conde. Pues bien, me interesa

saber cada detalle, y que usted nos ayude con sus

conocimientos sobre su aventura…

De acuerdo profesor. Estoy para servirlo…

Bien, eso será luego. Ahora les comentaré sobre qué se

trata todo esto. Sólo les pido que dejen de lado la razón.

Esto no tendrá ninguna lógica. Pero es dolorosamente real…

Existen seres llamados vampiros. Nosotros tenemos pruebas

de su existencia. Pero, aún al no tenerlas, hay cientos de

libros antiguos que confirman la presencia de estos

monstruos a lo largo de toda la historia del hombre. El

nosferatu es fuerte, y tiene un poder inmenso para hacer

el mal. El vampiro que está entre nosotros es tan fuerte

como veinte hombres. Aparece y desaparece a su voluntad.

Drácula. Bram Stocker. Página 37 de 57

HARKER

ARTHUR

HELSING

HARKER

HELSING

HARKER

HELSING

ARTHUR

HARKER

Las personas que convierte le obedecen, y controla la

tormenta, la niebla los truenos, y animales como las

ratas, los murciélagos, los lobos. Se preguntarán ustedes,

¿Cómo haremos para encontrarlo? Y una vez que lo hallemos,

¿Cómo haremos para destruirlo? Pues es un trabajo arduo.

Vamos a emprender una gran labor. Lo que les pido es muy

difícil. Nos enfrentaremos a fuerzas poderosas e

inimaginables. Pero podemos derrotarlo. Que dicen… ¿Están

conmigo?

Yo respondo por Mina y por mí. Estamos con usted

Desde luego, profesor. Yo no podría abandonarlo.

Perfecto. Nosotros somos simples humanos. Pero también

tenemos nuestras ventajas. Podemos asociarnos. Tenemos

pensamiento libre. Nos movemos en las horas diurnas y

nocturnas. Contamos con la ayuda de la ciencia. Nuestro

enemigo posee un gran poder. Pero también tiene sus

limitaciones. No puede ir adonde quiera. Necesita de la

tierra de su origen para hacerse más poderoso. Los ajos,

las cosas sagradas lo repelen. La estaca en el corazón y

la decapitación acaban con la vida del inmortal.

Profesor. En mi estancia en Transilvania, pude ver cómo

cargaban cajas con tierra para trasladar a Londres…

Eso es porque, como ya he mencionado, necesita la tierra

de su región para revitalizarse…

Pues sé dónde está esa tierra, y sé dónde puede estar él…

yo le vendí la propiedad… es aquí cerca…

¡Perfecto! No hay tiempo que perder. Si lo encontramos

durmiendo, podremos aniquilarlo ahora mismo. Necesito,

ahora más que nunca de todo su valor, Arthur, Jonathan.

Sí, profesor.

Cuente con nosotros.

Drácula. Bram Stocker. Página 38 de 57

HELSING

MINA

ARTHUR

HELSING

HARKER

HELSING

ARTHUR

HELSING

En cuanto a usted, Mina, la apreciamos demasiado para que

corra riesgos. Descansará, ya que es nuestra estrella,

nuestra esperanza. Actuaremos con mayor libertad si usted

no se encuentra en peligro.

De acuerdo, profesor… haré lo que me ordene…

Mina, se quedará a dormir en mi despacho del manicomio.

Allí estará segura, nadie la molestará, ni podrán

encontrarla

Andando… no hay tiempo que perder… cada segundo que pasa

puede ser una nueva víctima…

3-ENFRENTANDO AL VAMPIRO

Sí, aquí es. Esta es la dirección, profesor.

Jóvenes amigos. Vamos a correr un riesgo tremendo. Por lo

tanto, debemos estar armados. No podemos dejar que nos

toque. Recuerden que tiene, además de una fuerza

espiritual increíble, una fuerza física descomunal.

Pónganse estos crucifijos de plata al cuello, junto con

estas flores de ajo. Amigo Arthur. ¿Trajo las llaves

maestras?

Sí, profesor. Aquí las tengo.

Abra ya la puerta de esta casona

¡In manus tuas, Domine!

¡Cierren la puerta, ahora!

Jonathan, usted conoce el lugar… lo conoce por los planos…

llévenos a la capilla…

Drácula. Bram Stocker. Página 39 de 57

HARKER

HELSING

HARKERARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

RENFIELD

DRACULA

Sí, profesor… si no me equivoco, es por aquí…

Este es el lugar

Bien. Aquí están las cajas con tierra. Es tierra de

Rumania. Ante todo, hay que ver cuántas cajas quedan

todavía. Luego examinaremos todos los rincones…

¡Hay 29 cajas, de cincuenta que eran, profesor!

¡Ah!

¿Qué sucede, Arthur?

Nada, profesor, creí ver un rostro, pero mi mente debe

haberme jugado una mala pasada…

Bien, escuchen ambos…destruiremos las cajas que quedan, y

quemaremos la tierra. De ese modo quedarán inutilizadas. Y

le restaremos poder al demonio. ¡Andando! No hay tiempo

que perder…

Bien, creo que con eso es suficiente. Hasta ahora, la

noche ha sido un verdadero éxito para nosotros. No

recibimos ningún daño, y pudimos deshacernos de una de las

fuentes de poder de Nosferatu. Y me alegro mucho que Mina

no nos haya acompañado, y que esté a salvo. Vaya uno a

saber dónde esté el monstruo en estos momentos. Pero nos

ha dado esta oportunidad. Y no la hemos desperdiciado.

Ahora, volvamos a casa. Ya está amaneciendo…

4-ME HAS TRAICIONADO, RENFIELD

Maestro… te siento, maestro… estás aquí… has venido a

buscarme…

Renfield… Renfield…

Drácula. Bram Stocker. Página 40 de 57

RENFIELD

DRACULA

RENFIELD

DRACULA

RENFIELD

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

Maestro, sí, maestro… ¡Eres tú! ¡Vienes por mí! Me darás

lo que me ha prometido, ¿No? ¡La vida eterna!

Renfield… me has traicionado, Renfield

¿Yo, maestro? Se equivoca… jamás lo traicionaría… yo lo

amo, Maestro, yo le obedezco…

No, Renfield… me has traicionado, lo sé… y pagarás por

ello…

No, amo, no… ¡Ahhh! ¡Ahhhh! ¡Ahhh!

5-EL AMOR NUNCA MUERE

No puedo dormirme… quisiera estar con ellos, allí… con el

profesor, con Arthur, y sobre todo con mi amado Jonathan.

Pero, por mi bien, me han ordenado que me resguarde aquí…

Siento una gran ansiedad… ¿Y por qué estoy llorando? ¡Qué

tonta eres, Mina! Todo esto es por el bien de todos… hay

un monstruo suelto en Londres… pobre y querida Lucy…

cuánto debe haber sufrido…

El ladrido de esos perros… cuánto me incomoda pensar qué

estarán haciendo en estos momentos… ¡Diablos! Sigo sin

poder dormirme. Qué extraño… siento el aire pesado. Más

pesado que de costumbre… una niebla me envuelve… siento

que deliro…

Mina… Mina… Tú eres Mina…pero también eres Elizabetha… mi

princesa… mi amada…

Mmmm… ¿qué es esta niebla que me seduce? Siento que… me

hipnotiza…

Mina… soy yo… tu amado… tu príncipe…abre tus ojos…

recuérdame…

Tú… eres un príncipe… ¿Eres? Yo te conozco… te conozco… te

Drácula. Bram Stocker. Página 41 de 57

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

recuerdo de algún lado… de mis sueños…

Elizabetha, Elizabetha… tantos años pasaron…tanto tiempo

buscándote… y ahora te he encontrado….

Sí…sí… te conozco…eres mi príncipe…el príncipe de mis

sueños…

Elizabetha… si supieras cuánto te he amado… si supieras

cómo llevo el paso de los siglos recordándote, llorándote…

Pero aquí estoy, mi príncipe…

Mi princesa… mi princesa… dulce Elizabetha… por ti me he

convertido en esta bestia… por ti Dios me ha condenado a

la oscuridad… pero no me arrepiento… pues vuelvo a

tenerte…

Sí, mi príncipe… soy tuya… aquí me tienes…

Únete a mí, Elizabetha… juntos para siempre…eternamente…

seremos reyes…tendremos nuestro ejército… nuestro reino…

Sí… me uniré a ti, mi príncipe… para siempre…juntos

Te amo, Elizabetha… siempre te he amado…y la muerte no ha

podido vencernos… ni nos vencerá nunca… un amor eterno…

tanto, tanto te he buscado…

Pero aquí estoy… me has encontrado… y ya nada podrá

separarnos… nada…

Si, y… no, no puedo hacerlo… no puedo condenarte… no puedo

hacerte sufrir lo que yo sufro… ¡Te amé, te amo demasiado

como para condenarte! ¡No querrás ser como yo!

¡Sí, mi príncipe! Es lo que deseo, es lo que anhelo… hazme

tuya… recorramos el mundo juntos… quiero ser como tú…

¡Hazlo, haz lo que tengas que hacer… pero hazlo ahora

mismo!

Drácula. Bram Stocker. Página 42 de 57

DRACULA

MINA

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

RENFIELD

HELSING

RENFIELD

Sí… sí… bebe, bebe de mi sangre, Elizabetha...

¡Bebe, Mina, bebe! ¡Unete a mi! ¡Por los siglos de los

siglos! ¡El amor no morirá jamás! (RIE SALVAJEMENTE)

Sí, soy tuya, te pertenezco…te pertenezco…te obedezco,

eternamente, eternamente, ¡Soy tu esclava! ¡Eres mi

príncipe! ¡Mi príncipe!

6-LAS ULTIMAS PALABRAS DE RENFIELD

Profesor Van Helsing… Qué bueno que ha llegado…

Tengo entendido que me ha citado, Arthur… ¿Qué es lo que

ha pasado?

Algo terrible… encontraron el cuerpo de Renfield tirado en

su celda, en un charco de sangre… pero todavía respira…

quizás pueda decirnos qué es lo que le sucedió…no le queda

mucho tiempo…

¡Rápido! ¡Abra la reja! Puede tener información valiosa…

De inmediato, profesor

Renfield, Renfield… soy el profesor Van Helsing….

Profesor Van Helsing… he oído hablar de usted… es muy

conocido y respetado…

Cuéntenos a mí y al doctor qué es lo que sucedió anoche

Me quedan sólo unos minutos… siento que estoy muriendo…

fue anoche… anoche… estuve desesperado, durante mucho

tiempo…hasta que llegó él… y sentí una paz infinita…

¿El? ¿Quién es él?

Drácula. Bram Stocker. Página 43 de 57

HELSING

RENFIELD

ARTHUR

HELSING

RENFIELD

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

El maestro. Llegó hasta la ventana en medio de la niebla…

pero sus ojos…sus ojos eran feroces, rojos… entonces los

perros aullaron…y una vez más, me prometió la vida eterna…

sólo debía adorarlo…

Pero…

¡Alto! No lo interrumpa…déjelo seguir…tal vez pierda el

hilo de sus pensamientos si lo interrumpimos…

Y entonces le pedí lo que me prometió… pero se burló de

mí…se burló de mí… una vez adentro, se olvidó de mí, hizo

como si no existiera… y subió a ver a la señora Harker…¡Yo

lo vi! ¡Yo lo vi! Luego volvió, y me atacó… yole hice

frente, hasta pensé que podía vencerlo… estaba enfadado

con el maestro…no quería que le siga quitando la vida a

esa señora… le está robando la vida… le está…

Ha muerto…

Dios Santo. Esto es terrible.

Ahora conocemos lo peor. Está aquí. Y tiene otros fines.

Puede que no sea demasiado tarde. Tenemos que armarnos.

Pero vamos. No hay un instante que perder.

Hay que ver a Mina cuanto antes…

Abra cuanto antes esa puerta, Arthur, con ella está, de

seguro, el señor Harker…

¡Oh, Dios Mio!

Tal como lo esperaba… es Drácula, que tiene entre sus

brazos a Mina… y el que está tirado en el suelo es Harker…

¡Aléjate, bestia del Infierno! ¡Aléjate!

¡Imbécil! ¿Crees que con esas baratijas puedes vencerme?

Drácula. Bram Stocker. Página 44 de 57

DRACULA

HELSING

DRACULA

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HARKER

ARTHUR

HARKER

MINA

HELSING

MINA

HARKER

¡Soy inmortal! ¡Y ella es mi esposa! ¡Me pertenece!

¡Jamás! In pater Nomines…

JAJAJAJAJA GGGGGGGGG!! Nos volveremos a ver, y serás uno

de los nuestros… me obedecerás…

¡Se esfumó, profesor! ¡Desapareció!

¡Rápido! Trate de despertar a Harker. Yo me encargaré de

Mina…

Jonathan, Jonathan, despierte, despierte ya…

Ah, ah… mi cabeza… ¿Qué es lo que ha sucedido? En nombre

del cielo… ¿Qué significa todo esto? Doctor Van Helsing,

¿qué ha sucedido? Mina, querida… ¿qué significa esa

sangre’ Dios mío, Dios mío… ha estado aquí…

Cálmese, Jonathan… lo necesitamos… cálmese…

¡No! ¡No! ¿Cómo puedo calmarme? Profesor, sé que usted

quiere a Mina… Sálvela. Sálvela. ¡Sálvela mientras yo voy

a buscarlo a él!

¡No, no, Jonathan! ¡No debes dejarme sola! Ya he sufrido

bastante esta noche… tienes que quedarte conmigo, y con

nuestros amigos… ¡Ellos nos cuidarán a ambos!

No tema señora. Estamos con usted. Usted estará salvo esta

noche, mientras tenga un crucifijo a mano…

¿Y esto? Sangre en mi cuello…sangre en mis labios…oh, soy

impura… ¡Soy impura! ¡No te merezco, Jonathan! ¡Ya no debo

volver a tocarte ni a besarte!

¡No vuelvas a decir eso, Mina! ¡Jamás! No quiero que

pienses una cosa semejante de ti misma. ¡No soportaría que

te alejes de mí! ¡Abrázame!

Drácula. Bram Stocker. Página 45 de 57

HARKER

HELSING

MINA

HARKER

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

7-LA PREOCUPACION DE MINA

Mina, Mina, amor mío, ¿Cómo te sientes? ¿Cómo la ve

usted, profesor Vasn Helsing?

Sigue empalideciendo. Debemos apurarnos en nuestra misión

¿Eh? ¿Qué es lo que hablan?

Tranquila, amor, tranquila...todo estará bien...

Jonathan... y ustedes, escúchenme... no deben ocultarme

nada...desgraciadamente ya me han ocultado varias cosas...

ya nada hay que pueda causarme un mayor dolor...

Pero, señorita Mina... ¿No tiene miedo, sino por usted,

por los demás?

¡No! Ya me he acostumbrado a la idea.

¿A qué idea?

Si algo hay en mí que pueda causar daño a otros...

¡Moriré!

¿Usted misma se mataría?

Si nadie desea salvarme de ese modo, pues entonces lo haré

yo misma...

Amiga mía... cuente con éste su servidor... yo aceptaría

cualquier cosa que usted me pidiera, incluso la muerte, si

es para beneficio de usted. Si es para llegar hasta

Dios... pero...

Tranquilo, profesor, tranquilo...

Drácula. Bram Stocker. Página 46 de 57

ARTHUR

HELSING

HARKER

HELSING

HARKER

HELSING

ARTHUR

HELSING

MINA

HARKER

Pero sepa que aquí somos varios los que se interpondrían

entre usted y la muerte. No debe morir. De ninguna

manera... mientras exista el enemigo, usted no debe

morir... aún en la muerte él la buscaría y la haría de los

suyos... ¡No! ¡Debe usted vivir! ¡Debe luchar con más

fuerza que nunca! ¡Debe luchar contra la muerte! Mientras

ese monstruo exista, usted luche por su vida...

¿Pero es que de alguna forma podremos salvarla, profesor?

La única manera es acabar con el vampiro que la condenó...

de ese modo, Mina se salvaría... ¡y estamos enfrentándonos

al más peligroso de ellos!

¡Oh, Dios! ¡Oh, Dios!

Escúcheme bien, Jonathan... le prometo, le prometo, que

acabaremos con Drácula... esta es la misión de mi

vida...varios años me he preparado para este momento...

admiro a esa bestia, pero es más urgente el deseo de

acabar con él...

Escúcheme, Jonathan, profesor. De ahora en más, todos

nuestros esfuerzos, no serán en vano. Serán por las

víctimas pasadas, por las que evitaremos, y sobre todo,

por Mina...

Bien dicho, Arthur... ahora, partiendo...vamos a planear

nuestro golpe, pero dejemos descansar a la señorita Mina.

Señorita, yo mismo preparé esta habitación pare impedir

que el monstruo entre... sólo un detalle más... esta

hostia en su frente... en nombre del padre, del hijo y...

ahhhh ahhhh ahhhhh

¡Dios santo! ¡La hostia quemó su frente! ¡La quemó! ¡Oh

Dios!

¡Impura! ¡Soy impura! ¡Dios castiga mi carne! ¡Llevaré

Drácula. Bram Stocker. Página 47 de 57

MINA

HELSING

HELSING

HARKER

ARTHUR

HELSING

HARKER

HELSING

DRACULA

HARKER

DRACULA

HARKER

DRACULA

esta marca para siempre!

Señorita Mina... todos nosotros estaremos presentes

cuando esa marca rojiza desaparezca de su frente... y eso

sucederá el instante en que acabemos con la bestia. Hay

esperanzas y consuelo en mis palabras...

Ya lo sé...sé dónde debe estar descansando, puesto que aún

no acabamos con todas las cajas... ¡vamos, andando!

¡Volvamos al caserón!

8-EL CASERON

Rápido. Busquen los cajones que nos han quedado. En uno

de ellos debe estar Drácula. No hay tiempo que perder.

Rápido, antes que recupere sus poderes.

¡Aquí encontré uno!

¡Y aquí hay otro!

¡Bien! ¡Destrúyanlos! ¡Destrúyanlos y quemen la tierra!

¿Escucharon eso? Fue como un batir de alas...

¡Allí! ¡Allí está el demonio!

¡Gggggggggg! ¡Gggggggggggg!

¡Maldito! ¡Qué le has hecho a mi esposa!

Nos volvemos a encontrar, amigo Harker...

¡Me las pagarás! ¡Pagarás muy caro por lo que le has

hecho a Mina!

¿Mina? Ella es mi esposa ahora... nos amamos...y nos

amaremos para siempre... tú, simple y vulgar mortal, no

puedes hacer nada al respecto...

¡Mientes! ¡Ahhh!

Drácula. Bram Stocker. Página 48 de 57

HARKER

HELSING

DRACULA

ARTHUR

HARKER

DRACULA

ARTHUR

HELSING

HELSING

MINA

HELSING

MINA

¡Jonathan! ¡No! ¡Así no!

jajajajaa

¡Jonathan!

Estoy bien, estoy bien. Sólo fue un golpe...

Creen ustedes poder confundirme... ¡Pues ahora verán!

¿Pensaron que me dejaban sin lugar de reposo? ¡Tengo

otros! ¡Mi venganza comenzará ahora! Hace siglos que la

tierra me conoce. El tiempo me favorece... las mujeres que

ustedes aman, ya son mías, y por medio de ellas, ustedes y

muchos me pertenecerán... serán mis criaturas...mis

esclavos...

¡Desapareció! ¡Tal como en la habitación!

Dejen, dejen que se vaya... esto ha sido muy útil. Hemos

aprendido mucho hoy... a pesar de su soberbia, nos teme.

Teme al tiempo, y teme a las necesidades... de no ser

así... ¿Por qué apurarse tanto?

El tono de sus palabras lo engañó... sí, nos teme...nos

teme...

9-MINA HIPNOTIZADA

Señorita Mina... ¿cómo se siente usted, hoy?

De maravilla, profesor...hace bastante no me sentía

así...

Son los síntomas. Crea muchos altibajos en el organismo...

voy a pedirle un favor, Mina, quiero que se recueste en el

diván...

Pero si no me siento cansada, profesor...

No es para que descanse... quiero hipnotizarla... el

Drácula. Bram Stocker. Página 49 de 57

HELSING

MINA

HELSING

MINA

ARTHUR

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

vampiro de seguro está hablando en su inconsciente, y

usted nos conducirá hacia él...

Está bien, profesor...lo que usted diga...

Quiero que se concentre en este reloj...su sonido, el

modo en que pendula, de un lado a otro...sus ojos se

tornan más pesados...un cansancio la embarga...sus

párpados le pesan... tiene sueño...

Sí... tengo mucho, mucho sueño...

Está entrando en trance...

¡Shhh! ¿Dónde se encuentra usted, señorita Mina?

No lo sé, no lo sé... es un lugar desconocido para mí...

¿Qué ve usted?

No veo nada, está todo oscuro...

¿Qué oye usted?

Agua. Se escuchan pequeñas olas.

Entonces... ¿Está en un barco?

Sí, si... eso

¿Qué más oye?

Pasos de hombres, de un lado para otro

¿Y usted que hace?

Nada. Estoy absolutamente quieta...

Drácula. Bram Stocker. Página 50 de 57

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HARKER

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HARKER

MINA

HARKER

Bien... es suficiente... va a despertar... ¡Ahora!

10-LA PREOCUPACION DE MINA

¿Eh? ¿Ah? ¿Dónde estoy? Ah, profesor... ¿Funcionó?

Si, funcionó, señorita Mina. Hemos descubierto sus

planes. ¡Está huyendo! Vuelve a Transilvania. Va a

revitalizarse con su tierra...

Pero, si está huyendo... ¿Por qué vamos a perseguirlo?

Mina, ¿qué es lo que estás preguntando?

Mina, ahora, más que nunca, debemos encontrarlo...

Pero... ¿Por qué?

Porque puede vivir durante varios siglos... y usted es

mortal... el tiempo que nos queda es escaso... usted ya

tiene la marca en su cuello...

Escúchenme, escúchenme, mis amigos, mi esposo... sé que

tiene que luchar contra él, contra ese demonio. Tiene que

luchar y destruirlo como lo han hecho con Lucy... y como

Lucy, ese demonio es también un alma triste y solitaria...

¡el alma más triste de todas!

¿Qué es lo que estás diciendo, Mina? ¡Deliras!

Imaginen cuál sería su alegría si nosotros lo libramos de

su parte más malvada, y la parte buena puede volver a

descansar para siempre... sería hermoso que lo salvemos a

él también... tengan piedad de él, y de su alma...

¡Que Dios me lo ponga en las manos! ¡No sólo destruiré

su vida terrenal! ¡También enviaré su alma al infierno!

Drácula. Bram Stocker. Página 51 de 57

MINA

HARKER

HELSING

MINA

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

¡No digas eso, Jonathan! Piensa...piensa que algún día yo

también pueda necesitar esa piedad... ¡Y no quisiera que

alguien como tú pueda negármela! ¡Oh, Dios mío! ¡Sus

cabellos blancos, los pobres cabellos blancos del conde

son la prueba! ¡Son la prueba de que en vida no ha

lastimado a nadie! ¡Son la prueba de todo lo que sufrió,

de todas sus tristezas, de ...! (ROMPE EN LLANTO)

Ya, querida, ya... te comprendo... te comprendo...

Bien, ya hice las averiguaciones necesarias. Drácula

partió hacia Transilvania en barco. Salió ayer por la

tarde. Según mis cálculos, nosotros, en tren, llegaremos

mucho antes que él. Lo cruzaremos en la misma

Transilvania. Lo ideal sería encontrarlo cuando esté en su

caja. Entre el amanecer y la puesta de sol, así no podrá

luchar, y podremos darle lo que se merece.

Disculpe, profesor... una vez más...¿es necesario que

persigan al conde?

Sí, es necesario...absolutamente necesario. Por su bien

en primer lugar, y por el bien de toda la humanidad. En

tiempos duros y de guerras, este hombre fue celebrado como

el más inteligente, y de mejor corazón. Súmele a eso,

siglos de sabiduría y la ayuda diabólica... tenemos ante

nosotros al mismo Satanás encarnado... y derrotarlo sería

un triunfo, un triunfo para el bien...

¿Cuándo cree que lo podremos cruzar, profesor?

Mañana. Este tren viaja a gran velocidad. Mañana mismo

estaremos interceptando al monstruo...

11-MINA DESMEJORA

Profesor, profesor, ya es de mañana, esta tarde estaremos

entrando a Transilvania, y esta pesadilla terminará. ¿Ha

Drácula. Bram Stocker. Página 52 de 57

HELSING

ARTHUR

HELSING

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

ARTHUR

HELSING

MINA

ARTHUR

podido dormir algo?

No, estuve toda la noche en vela. Hay algo que me

preocupa.

¿Qué es, profesor?

Venga conmigo. Acompáñeme...

La señorita Mina. Mírela.

Dios. Está terriblemente pálida. Pero es muy pronto para

tener estos síntomas...

Sí, pero recuerde que ella no sólo fue mordida, sino que

también bebió su sangre. La sangre de ese demonio corre

con rapidez por sus venas..

Y los dientes...los dientes se le están aguzando...

Es el síntoma clave... las cosas se están

complicando...debemos apurarnos...

Oiga... está balbuceando algo... parece que delira...

Hace horas que repite eso... no logro comprender qué es

lo que repite, qué significa...

Mi príncipe...allá voy, mi príncipe... sí... toda la

eternidad... juntos... amor eterno... mi príncipe...

inmortales... si, soy yo... tu

princesa...juntos...amor....

12-TRANSILVANIA

Por fin, hemos llegado... la aventura que nos espera en

estas extrañas tierras...

Drácula. Bram Stocker. Página 53 de 57

HELSING

HARKER

HELSING

HARKER

HELSING

HARKER

MINA

HARKER

MINA

HELSING

Así es, Arthur...bien, este va a ser nuestro plan.

Tenemos tiempo. Usted, Jonathan, que conoce estas tierras,

irá junto con Arthur. Ambos esperarán en el cruce que

conduce al castillo de Drácula. Yo, junto a Mina, iremos

directamente hacia allí. La señorita será nuestra carnada.

Con ella traeremos al conde hacia su refugio, donde

ustedes lo sorprenderán, quemarán el carruaje y

decapitarán el cuerpo de drácula. Esto, tiene que ser

antes que caiga el sol... ¿De acuerdo?

No, no estoy de acuerdo. ¿Cómo quiere conducir a Mina, en

su estado y con esa enfermedad diabólica, a la guarida del

lobo? ¡De ninguna manera! ¡Por nada del mundo!¿Sabe usted

cómo es ese lugar? ¿Ha sentido los labios del vampiro

sobre su cuello?

Amigo mío. Es porque quiero salvar a la señora, que deseo

llevarla allí. Es una empresa muy dura para todos. Pero es

necesario. Todos arriesgaremos nuestra vida...

Haga lo que crea necesario... ¡Estamos en las manos de

Dios!

Vamos, es preciso separarnos, esto debe hacerse cuanto

antes...

Mina... temo no volver a verte... y ahí sí que moriría...

Mi amado Jonathan... siempre estaremos juntos... el

matrimonio ha unido nuestras almas para siempre... y aún

nos queda mucho por vivir...

¡Oh, Mina!

Jonathan, Jonathan...

Vamos, vamos ya...

Andando, Jonathan... no hay tiempo que perder...

Drácula. Bram Stocker. Página 54 de 57

ARTHUR

HELSING

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

MINA

HELSING

VAMPIRAS

HELSING

Recuerden... ¡En el cruce, ustedes esperan allí, nosotros,

con Mina, aguardaremos en el castillo!

13-EL CÍRCULO DE FUEGO

En estos momentos, Arthur y Jonathan deben estar en el

cruce, aguardando que en la mañana llegue el carruaje que

trae al vampiro de regreso... ¿Cómo se siente, señorita

Mina? ¿Cree que podrá dormir?

No, no.. no puedo... no puedo

Venga, acérquese más al fuego... se va a congelar...

Algo le sucede a los caballos. Saldré a ver qué es lo que

pasa...

No, no se levante...aquí estará seguro... quédese aquí...

Pero... ¿Y usted? Es por usted por quien temo...

¿Por mí? ¿Por qué teme por mí? Nadie en este mundo está

más protegido contra ellos que yo!

Algo sucede...está cambiando...mina está cambiando...

pero... el viento se materializa... sí...son las horribles

mujeres, son las mujeres que Harker mencionó...

Ven hermana...ven con nosotras...ven, ven... ven con

nosotras, hermana...

¡Atrás, atrás, concubinas del demonio! Aléjense de

ella... usted, Mina, se quedará conmigo, dentro de este

círculo de fuego... aquí estaremos a salvo...

Drácula. Bram Stocker. Página 55 de 57

HELSING

MINA

HELSING

HELSING

HELSING

MINA

HELSING

ARTHUR

COCHERO

Falta poco para que amanezca...falta muy poco...aguante,

señorita Mina, aguante un poco más... toda esta pesadilla

acabará...

¿Eh? ¿Ah? ¿Dónde estoy?

Tranquila, tranquila... las vampiresas huyeron de la luz

del amanecer… pero duerma, duerma ya... lo necesitará...

14-ENFRENTANDO AL VAMPIRO

Bien...ya ha amanecido... la señorita Mina está

dormida... la luz del alba la protegerá... este es el

momento...entraré al castillo...

según las indicaciones de Harker...en la segunda puerta, a

la derecha, bajando los escalones... sí, aquí está...las

tumbas de las vampiresas... dejarán de sufrir,

señoritas... ya no serán muertas vivas, regresarán a la

muerte espiritual... acabemos cuanto antes con esto...

Mina, he regresado... ¿Cómo te sientes?

Mire, profesor, ¡mire! Allí...

¡Dios mío! ¡El carruaje! Y esos dos caballos, a su

alrededor... son Arthur y Jonathan! No, no han podido

detenerlo... demonios, se acercan con rapidez hasta

aquí... el conde, en unos minutos, estará dentro del

castillo... ¡pero yo lo impediré!

¡Rápido! ¡Hay que actuar! Yo me encargo del cochero!

aggghhhhh

¡Me acercaré al conde! Ahora, que en segundos se ocultará

Drácula. Bram Stocker. Página 56 de 57

HELSING

DRACULA

HELSING

HARKER

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

DRACULA

MINA

ARTHUR

el sol...

¡Aahhhh! ¡Jamás! ¡No podrás derrotarme, viejo! ¡Soy

inmortal!

Aghhh. Me has dado...

¡Pero yo tengo la juventud!

¡Noooooooo!

¡Noooooooo!

Ah... este es el fin. Este es el fin...por fin... la paz

estará conmigo...

No, no, mi príncipe...me has prometido la vida

eterna...el amor eterno...juntos para siempre...

¿Recuerdas?

Elizabetha... después de tanto tiempo... hacia ti

voy...nuevamente nos reuniremos...en la muerte, la

verdadera muerte... seremos eternos, Elizabetha... mi

princesa...

Mi príncipe... no, no te vayas...

Sí, debo hacerlo, princesa...por el bien de todos...

Elizabetha, tú fuiste mi único, mi gran amor... por favor,

termina con esto... ya sabes qué hacer... córtame la

cabeza, tú, que tanto me has amado...ese será el mejor

modo de renacer en una nueva vida, una nueva muerte...

Adiós, para siempre...mi príncipe...volveremos a

encontrarnos...en la eternidad...

¿Está bien profesor?

Drácula. Bram Stocker. Página 57 de 57

HELSINGSí, Arthur...estoy bien... esto es todo...se ha acabado...

ese monstruo, ese malvado demonio...no era más que un

hombre enamorado...un príncipe que, tiempo atrás, perdió a

su princesa...y creyó que podría encontrarla... ha

cometido mucho daño... pero Mina tenía razón...es quien

más ha sufrido... ahora renace en una nueva vida... murió

pensando que la encontró... que su arrepentimiento redima

todas las muertes que causó... Vlad Drácula... el amor lo

llevó a esto... él, como nunca nadie, sostuvo una

leyenda... el fue eterno... porque... el amor nunca

muere...

*** FIN ***