2
EHHA 182 Bizkaia Arrazola (Atxondo): aśtwɣanaɲo Arrieta: aśtoɣaɲ Bakio: [ez da galdetu] Bermeo: aśtei̯ɲe Berriz: aśteɣanaɲ Bolibar: aśtwɣaɲo, mutkoanɲo Busturia: aśtorɲo Dima: mutkoaɣanɲo, aśtoɣana (?), *aśtoɣanɲo Elantxobe: aśtrɲoko Elorrio: mutkwenai̯ɲo Errigoiti: aśtoaɣanɲe, mutkoaɣanraɲo Etxebarri: mutkorar̄te Etxebarria: aśtwɣan (?) Gamiz-Fika: Getxo: aśtoaɣan, aśton ndorarte Gizaburuaga: mutkweɣan ar̄te Ibarruri (Muxika): aśtoan ondorɲo, *aśtoɣanaɲo Kortezubi: aśtorr̄tien Larrabetzu: aśtoɣanai̯ɲo Laukiz: aśtoaɣanɲo Leioa: aśton ar̄ten, *aśtonaɲo Lekeitio: aśtaɣanarɲo Lemoa: aśtoɣanarɲo, mutilɣanerɲo Lemoiz: aśtrai̯ɲo Mañaria: aśtorɲo, aśtuɣanaɲ Mendata: aśtoaɣan r̄tien Mungia: aśtoɣan iɲoko (?), mutkoaɣaiɲokoa (mark.) (?) Ondarroa: aśtweɣnar̄t Orozko: aśtoɣana, *aśtoɣanaɲo Otxandio: aśtwna, mutkoɣana, *mutkoaɣanaɲo Sondika: aśton alβraɲo Zaratamo: aśtoɣarɲo Zeanuri: aśtoɣanaɲo Zeberio: aśtoɣana, mutkoaɣana Zollo (Arrankudiaga): aśtoɣai̯ɲo Zornotza: *mutkweɣanaɲo Araba Aramaio: mutkwekana Gipuzkoa Aia: aśtenaɲ, mutkwanɲo Amezketa: aśtan o ndo, *aśt o ŋg a n a ɲ Andoain: *aśt a ŋgnaɲo Araotz (Oñati): mutkwaɣanaɲo Arrasate: mutkweɣaneraɲo Arroa (Zestoa): aśtenaɲ Asteasu: aśt a naɲ Ataun: aśtaɲ Azkoitia: aśtnaɲ Azpeitia: aśtenaɲ, aśtuen ondoɲo, aśten (?) Beasain: erona:ɲo, aśton ondoaɲo Beizama: aśtnaɲ Bergara: aśtoɣaɲk Deba: aśtenaɲ Donostia: aśtuana, aśtuan ondua, *aśtueŋgaɲo Eibar: aśt ondo r ɲo Elduain: aśt:neaɲ Elgoibar: *aśtanaɲo Errezil: aśtanaɲo Ezkio-Itsaso: aśtnaɲ, aśtŋganaɲ Getaria: aśteŋganaɲ Hernani: aśtan ɛ Hondarribia: mutkwareŋgaɲo, mutikuareŋgana Ikaztegieta: mutkoŋgana, *mutikoŋganai̯ŋo Lasarte-Oria: aśtaŋgan Legazpi: motikoanaɲo Leintz Gatzaga: aśtaɣana Mendaro: aśtanaɲ, aśtaɣanaɲ, aśtarenaɲ, aśtarŋgan Oiartzun: aśtaren o ndɲo Oñati: *mutkwaɣanaɲ Orexa: aśtanea ɲ Orio: aśtenaɲo, mutkoanaɲo, mutkoana Pasaia: aśteŋganaɲ Tolosa: aśt o ŋg a naɲ Urretxu: aśtaɲ, aśtndoaɲ Zegama: aśtndaɲ Nafarroako Foru Komunitatea Abaurregaina / Abaurrea Alta: aśtori̯no, mutkwin ondra Alkotz: aśtaŋganɲo, mutkoaŋganaɲo Aniz: aśtraɲo Arbizu: aśtaŋganai̯ɲ Beruete: aśtaŋganaɲ Donamaria: aśtr e ɲo Dorrao / Torrano: aśtwi̯ŋganɲo Erratzu: aśtraɲo Etxalar: aśt ɛ n r̄t i o, eran r̄tio Etxaleku: mtikoaŋgnai̯ɲ Etxarri (Larraun): aśtaŋgnaɲ, aśtaŋgan (?) Eugi: aśtwi̯ŋgan Ezkurra: aśtoŋg ɛ n a ɲo Gaintza: aśtaŋganɲo Goizueta: aśtan o ndɲo Igoa: aśtaŋganaɲ Jaurrieta: aśtoreŋgan arti Leitza: a śt:ŋganɲo, aśtaŋgn a ɲo Lekaroz: aśtraɲo Luzaide / Valcarlos: aśtoi̯n aldra Mezkiritz: aśti̯n ondorɲo, mutkoi̯n ondrɲo Oderitz: aśtaŋganaɲ Suarbe: aśtoŋgaɲ, aśtorɲo Sunbilla: Urdiain: aśteŋgani̯ndo Zilbeti: mutkoerɲo, aśtwai̯n ondor Zugarramurdi: aśtaingan Lapurdi Ahetze: aśtrai̯no Arrangoitze: aśtori̯no, mutkoari̯no Azkaine: mutkoarŋganrai̯no, *aśtrai̯n Bardoze: Beskoitze: aśtwi̯no Donibane Lohizune: aśtai̯no Hazparne: aśto a no Hendaia: aśteŋganaɲ, n e śkatuŋg a naɲ Itsasu: aśto Rte, *aśtorai̯n Makea: aśtran Mugerre: aśtwaŋganaano, mutikwaŋgana:ano Sara: mutkoaɣai̯n, aśto r i ̯no Senpere: aśtaingna, *mutkoi̯no Urketa: śtortjo (?), śtoi̯no Uztaritze: aśtrai̯no Nafarroa Beherea Aldude: mutikorai̯n Arboti: aśto ardj, aśtwri β:s Armendaritze: aśtrar̄ðin, mutkorar̄ðin Arnegi: aśtrai̯no Arrueta: aśtrat (?) Baigorri: aśtori̯no, aśtari (?), muthikori̯no Bastida: muthikari Behorlegi: aśtanaan, aśtraan, mutkoaan, mutikorai̯n Bidarrai: aśtrai̯n Ezterenzubi: aśtaan Gamarte: mutikoai̯nat, *m u tikono Garrüze: aśtra t di Irisarri: Izturitze: aśtori̯no, muthikorano Jutsi: aśtorðino, aśtorat (?) Landibarre: aśtadino Larzabale: aśtaðino, muthikaðino Uharte Garazi: aśtorai̯n Zuberoa Altzai: aśtla artio Altzürükü: mothikol:, aśtla Barkoxe: aśtla, puthikulrtio Domintxaine: Eskiula: aśti̯la, muthikoɣna Larraine: aśtala r̄tino, aśtwlata (?) Montori: aśtla (?), pothikwi ̯ Pagola: mthikla arto, aśtwɣan, mthikla, *mthikolno Santa Grazi: aśtala, puthikala Sohüta: aśt:la Urdiñarbe: [ez da galdetu] Ürrüstoi: aśtularto, muthikularto Mapan sartzen ez diren erantzunak: Azpeitia (G): aśten Behorlegi (N): mutkoaan Mendaro (G): aśtarenaɲ, aśtarŋgan

Zuberoa Lapurdi...Zuberoa Lapurdi ... EHHA 183

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EHHA182

Bizkaia

Arrazola (Atxondo): aśtweɣanaɲoArrieta: aśtoaɣaɲeBakio: [ez da galdetu]Bermeo: aśtueiɲeBerriz: aśtueɣanaɲoBolibar: aśtwaɣaɲo, mutikoanaɲoBusturia: aśtoraɲoDima: mutikoaɣanaɲo, aśtoaɣana (?),

*aśtoaɣanaɲoElantxobe: aśtoraɲokoElorrio: mutikwenaiɲoErrigoiti: aśtoaɣanaɲe, mutikoaɣanaraɲoEtxebarri: mutikorarteEtxebarria: aśtwaɣana (?)Gamiz-Fika: Getxo: aśtoaɣana, aśton ondorarteGizaburuaga: mutikweɣan arteIbarruri (Muxika): aśtoan ondoraɲo,

*aśtoaɣanaɲoKortezubi: aśtorartienLarrabetzu: aśtoaɣanaiɲoLaukiz: aśtoaɣanaɲoLeioa: aśtoan arten, *aśtoanaɲoLekeitio: aśtuaɣanaraɲoLemoa: aśtoaɣanaraɲo, mutileɣaneraɲoLemoiz: aśtoraiɲoMañaria: aśtoraɲo, aśtueɣanaɲoMendata: aśtoaɣan artienMungia: aśtoaɣana iɲoko (?),

mutikoaɣaiɲokoa (mark.) (?)Ondarroa: aśtweɣanartOrozko: aśtoaɣana, *aśtoaɣanaɲoOtxandio: aśtwana, mutikoɣana,

*mutikoaɣanaɲoSondika: aśtoan alβoraɲoZaratamo: aśtoaɣareɲoZeanuri: aśtoaɣanaɲoZeberio: aśtoaɣana, mutikoaɣanaZollo (Arrankudiaga): aśtoaɣaiɲoZornotza: *mutikweɣanaɲo

Araba

Aramaio: mutikwekana

Gipuzkoa

Aia: aśtuenaɲo, mutikwanaɲo

Amezketa: aśtoan ondoa, *aśtoaŋganaɲoAndoain: *aśtuaŋganaɲoAraotz (Oñati): mutikwaɣanaɲoArrasate: mutikweɣaneraɲoArroa (Zestoa): aśtuenaɲoAsteasu: aśtuanaɲoAtaun: aśtoaɲoAzkoitia: aśtunaɲoAzpeitia: aśtuenaɲo, aśtuen ondoaɲo,

aśtuena (?)Beasain: eroona:ɲo, aśton ondoaɲoBeizama: aśtonaɲoBergara: aśtoaɣaɲokDeba: aśtuenaɲoDonostia: aśtuana, aśtuuan ondua,

*aśtueŋgaɲoEibar: aśto ondoraɲoElduain: aśto:neaɲoElgoibar: *aśtuanaɲoErrezil: aśtuanaɲoEzkio-Itsaso: aśtonaɲo, aśtoŋganaɲoGetaria: aśtueŋganaɲoHernani: aśtuanɛaɲoHondarribia: mutikwareŋgaɲo,

mutikuareŋganaIkaztegieta: mutikoŋgana, *mutikoŋganaiŋoLasarte-Oria: aśtuaŋganaLegazpi: motikoanaɲoLeintz Gatzaga: aśtuaɣanaMendaro: aśtuanaɲo, aśtuaɣanaɲo,

aśtuarenaɲo, aśtoareŋganaOiartzun: aśtuaren ondoɲoOñati: *mutikwaɣanaɲoOrexa: aśtoaneaiɲoOrio: aśtuenaɲo, mutikoanaɲo, mutikoanaPasaia: aśtueŋganaɲoTolosa: aśtooŋganaɲoUrretxu: aśtoaɲo, aśtondoaɲoZegama: aśtondaɲo

Nafarroako Foru Komunitatea

Abaurregaina / Abaurrea Alta: aśtoreino, mutikwin ondora

Alkotz: aśtoaŋganaɲo, mutikoaŋganaaɲoAniz: aśtoraɲoArbizu: aśtuaŋganaiɲoBeruete: aśtoaŋganaɲoDonamaria: aśtoreɲo

Dorrao / Torrano: aśtweiŋganeɲoErratzu: aśtoraɲoEtxalar: aśtuɛn artio, eruan artioEtxaleku: mutikoaŋganaiɲoEtxarri (Larraun): aśtoaŋganaɲo,

aśtoaŋgana (?)Eugi: aśtwaiŋganaEzkurra: aśtoaŋgɛneaɲoGaintza: aśtoaŋganaɲoGoizueta: aśtoan ondoɲoIgoa: aśtoaŋganaɲoJaurrieta: aśtoareŋgan artioLeitza: aśto:ŋganaɲo, aśtoaŋganaɲoLekaroz: aśtoraɲoLuzaide / Valcarlos: aśtoain alderaMezkiritz: aśtain ondoraɲo, mutikoin

ondoraɲoOderitz: aśtoaŋganaɲoSuarbe: aśtoaŋgaɲo, aśtoraɲoSunbilla: Urdiain: aśtueŋganaindoZilbeti: mutikoeraɲo, aśtwain ondoraZugarramurdi: aśtoaingana

Lapurdi

Ahetze: aśtorainoArrangoitze: aśtoaraino, mutikoarainoAzkaine: mutikoareŋganaraino, *aśtorainoBardoze: Beskoitze: aśtwainoDonibane Lohizune: aśtoainoHazparne: aśtoaanoHendaia: aśtueŋganaɲo, neśkatueŋganaɲoItsasu: aśtoa aRte, *aśtorainoMakea: aśtoranoMugerre: aśtwaŋganaano, mutikwaŋgana:anoSara: mutikoaɣaino, aśtorainoSenpere: aśtoaingana, *mutikoainoUrketa: aśtoartjo (?), aśtoainoUztaritze: aśtoraino

Nafarroa Beherea

Aldude: mutikorainoArboti: aśto ardjo, aśtwari βy:sArmendaritze: aśtorarðino, mutikorarðinoArnegi: aśtorainoArrueta: aśtorat (?)Baigorri: aśtoraino, aśtoari (?),

muthikorainoBastida: muthikoariBehorlegi: aśtoanaano, aśtoraano,

mutikoaano, mutikorainoBidarrai: aśtorainoEzterenzubi: aśtoaanoGamarte: mutikoainat, *mutikoanoGarrüze: aśtoratdioIrisarri: Izturitze: aśtoraino, muthikoranoJutsi: aśtoraðino, aśtorat (?)Landibarre: aśtoadinoLarzabale: aśtoaðino, muthikoaðinoUharte Garazi: aśtoraino

Zuberoa

Altzai: aśtula artioAltzürükü: mothikola:, aśtulaBarkoxe: aśtula, puthikulartioDomintxaine: Eskiula: aśtuila, muthikoɣanaLarraine: aśtuala artino, aśtwalata (?)Montori: aśtula (?), pothikwai Pagola: mothikola artio, aśtwaɣana,

mothikula, *mothikolanoSanta Grazi: aśtuala, puthikualaSohüta: aśtu:laUrdiñarbe: [ez da galdetu]Ürrüstoi: aśtulartio, muthikulartio

Mapan sartzen ez diren erantzunak:

Azpeitia (G): aśtuenaBehorlegi (N): mutikoaanoMendaro (G): aśtuarenaɲo, aśtoareŋgana

EHHA183

100

ERANTZUNAK: a Bak o!nd oa Bak a!nd oaBa ka!n doa Bak and oaBa! kan do!s! ol a!i8 j‹o

ka r@ a! ma r@ t saaBa! kan dob¸ !S e rami S e! r@mi s!e ra !o ma! Ra

1117. Mapa: -o + arenganaino (-o bukaera + muga adlatibo singularra (biziduna))

GALDERA: 86900

astoaganaño astoaga(na)ñe astoanganaño astoanaño astoagane(r)año astoangaño astoraino astoaino astoadino astoari astoa(ren)gana astorat / astuala astoa(n) artio / astola artio astoan arte / astora arte astoa(re)n ondoraino bestelakoak

- Erantzunak biltzeko ondoko esaldiak erabili dira: ¿Cómo ha podido llegar hasta el burro? / comment cette maladie a-t-elle pu arriver jusqu'à l'âne?” eta “la noticia ha llegado hasta el chaval”. - Galdera honetan jaso diren erantzun gehienak asto eta mutiko lexemetan oinarriturikoak dira.-”Asto” hitzari muga adlatibo singularraren (+biziduna) atzizkia gehituta izandako emaitzen arabera egin da mapa handiko lematizazioa. - Bestelakoak: astóndañó (Zegama), astoán albóraño (Sondika), móthikoláno (Pagola), astoáin aldéra (Luzaide), astuári büz (Arboti), astúenganáindo (Urdiain), mutikoainat (Gamarte).- Mapa txikiko sailkapena egiteko ondoko irizpidea jarraitu da: batetik, atzizkiz erantzun den eta, bestetik, “-renganaino” atzizkiari dagozkionetan “-ra-” segmentua agertzen den ala ez: “-a(ren)ganaino” erakoak batetik, “-(gana)raino / -raino” aldaerakoak bestetik, eta postposizioz (- artio) azkenik.