50
FEBRERO 2010 • Nº 15 MOLD PRESS

00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

FEB

RER

O20

10•

15M

OLD

PRES

S

Page 2: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren
Page 3: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

1

Por su amable y desinteresada colaboraciónen la redacción de este número, agradece-mos sus informaciones, realización de repor-tajes y redacción de artículos a sus autores.

MOLD PRESS se publica seis veces al año: Fe-brero, Abril, Junio, Septiembre, Octubre y Di-ciembre.

Los autores son los únicos responsables delas opiniones y conceptos por ellos emitidos.

Queda prohibida la reproducción total o parcialde cualquier texto o artículo publicado enMOLD PRESS sin previo acuerdo con la revista.

Editorial 2Noticias 4Nuevo libro “Aceros especiales” • Segula Technologies estrena imagen corporativa • EuroMold 2010 presenta a Tur-quía como país anfitrión • Medición de partículas en ambiente laboral • Acuerdo entre PTC y Sener • Nuevos produc-tos EROWA • Guía técnica 2010 de Sandvik Coromant • Clientes de WNT utilizan internet para pedidos • CHIDI conPLM de Dassault Systèmes • INEO Prototipos: 10 años en el mercado.

Artículos• IZAR celebra la convención del centenario 10• Tras sufrir una fuerte caída la máquina-herramienta inicia una lenta recuperación 12• La BIEMH promociona a sus expositores en más de 100 países 15• Tebis presentó la nueva versión 3.5 en EuroMold 16• Máquina de electroerosión por hilo especialmente diseñada para cortar piezas altas 18• Hexagon Metrology y GF AgieCharmilles acuerdan estrechar su colaboración 20• Novedades SCHUNK 21• Patines mecánicos para desmoldear pequeños negativos en recorridos cortos de expulsión 22• Inauguración del Aula de Máquina-Herramienta de la UPV 23• SIMODEC 2010 24• España, con 18 empresas, segundo país en METAV - Por AFM 25• La producción española de acero se recupera en el cuarto trimestre de 2009 26• FARO y Aberlink acuerdan que el software Aberlink 3D pueda utilizarse con FARO Gage 27• EuroMold 2009: La internacionalidad de los visitantes sigue en aumento 28• La revolución en el diseño de piezas y conjuntos - Por Luis Mª Sánchez Díaz 30• EUREX con OTT-JAJOB 32• Rompevirutas MP - Por Mitsubishi Materials 33• Jornadas sobre Duramax de Carl Zeiss en Metaltest 34• Acuerdo definitivo para que Stratasys fabrique impresoras 3D con la marca HP 35• La simulación de estampado con AutoForm reduce los ciclos de corrección a la mitad 36• Hexagon Metrology ofrece tecnología punta en nuevos proyectos de VW Navarra 38• HANNOVER MESSE 2010 (19 a 23 de abril) 40• Makino DUO43 & DUO 64: Subiendo el listón en la tecnología EDM 42Guía de compras 45Indice de Anunciantes 48

Sumario • FEBRERO 2010 - Nº 15

Nue

stra

Port

ada

Director: Antonio Pérez de CaminoPublicidad: Ana Tocino

Carolina Abuin

PEDECA PRESS PUBLICACIONES S.L.U.Goya, 20, 4º - 28001 Madrid

Teléfono: 917 817 776 - Fax: 917 817 126www.pedeca.es • [email protected]

ISSN: 1888-4431 - Depósito legal: M-53064-2007

Diseño y Maquetación: José González OteroCreatividad: Víctor J. RuizImpresión: Villena Artes Gráficas

Colaborador:Manuel A.

Martínez Baena

Asociación colaboradora

Asociaciónde Amigosde la Metalurgia

TENDOEl portaherramientas hidráu-lico de alta precisión. Con lamejor concentricidad, repeti-bilidad y con absorción de vi-braciones. Cuida de su máqui-na, de su herramienta y de subolsillo. Calidad universal en

el equipo TOTAL TOOLING deSCHUNK.

SCHUNK marca contínuamen-te pautas progresivas en el sec-tor de la fijación y la automati-zación. Un espíritu pionero y elquerer alcanzar mejoras, noshacen avanzar día a día.

Page 4: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

2

Seguimos con fuerzaPor más trabas que nos pongan, seguimos con más fuerza sicabe.

Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para lostiempos que corren y a 3 meses vista, ya va teniendo forma ymucho mejor de lo previsto. Animamos a Feria y a expositoresa su último esfuerzo.

Seguimos la línea de siempre, artículos de gran calidad e im-portancia como podrán comprobar en este número, noticias,novedades, … A su vez, anunciaremos y estaremos presentescon la revista al igual que años anteriores, en los distintos e-ventos que se organicen en el sector (INDUSTRIE, ROBOTIK,BIEMH, …).

Para terminar y aunque nunca he escrito, ni me ha gustado es-cribir sobre el tema, dar mi “empujón” para que esta situacióneconómica cambie de una vez, que se tomen medidas desde elGobierno, que son los que pueden y deben tomarlas. De acuer-do que la situación mundial es mala, pero aquí sin medidas es-tamos perdidos.

Antonio Pérez de Camino

Editorial

Page 5: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren
Page 6: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Nuevo libro“Acerosespeciales”Este nuevo libro ha sido editadopor Manuel Rivas, de la empresaErasteel. Es ingeniero metalúrgi-co graduado por la Universidadde Gotemburgo (Suecia), comodirector gerente para España yPortugal.

El libro contiene 495 páginas enformato 24 x 16 cm. Consta de 18capítulos; "Cambios estructuralesen los procesos térmicos del acero- Mecanismos de endurecimientode los metales - La Martensita, ob-jetivo del temple - Influencia delos elementos de aleación en el a-cero - Introducción al proceso defisuración y rotura - DiagramasTTT y CCT. Aspectos teóricos yprácticos - Las inclusiones nometálicas - El Proceso ESR - El ace-ro rápido y su tratamiento térmi-co - Aceros rápidos de pulvimeta-lurgia - Tratamiento térmico delacero para herramientas - El reve-

nido de los aceros para herra-mientas y rápidos - El rectificadode los aceros especiales - Recubri-mientos superficiales en los ace-ros - Herramientas de forja - Cál-culos para la presión radial (P) - Lafatiga térmica en los aceros paratrabajo en caliente - Soldabilidadde los aceros.

Info 1

SegulaTechnologiesestrena imagencorporativa

EuroMold 2010presentaa Turquía comopaís anfitriónLa EuroMold 2010 dedica a Tur-quía como el país anfitrión deesta edición, debido a ser unanación que económicamente o-cupa una posición importanteespecialmente en el campo dela ingeniería, automoción y la e-lectrónica, y por lo tanto ofreceenormes posibilidades para losconstructores de herramienta yla fabricación de moldes.

La ubicación central entre Asia,los Estados árabes del Golfo yEuropa da un significado impor-tante a Turquía. Desde hace yamuchos años, EuroMold ha ex-perimentando un fuerte interéspor parte de este país.

Turquía registró una impresio-nante y duradera tendencia po-lítica y económica al alza. Desdehace unos 30 años, el PIB ha idoen promedio en crecimiento al-rededor del 5% al año, por loque Turquía es ahora conside-rado con los países: India, Rusiao Corea del Sur que se cuentanentre las naciones económica-mente más importantes.

En los últimos años, la elevadainflación se redujo.

Estambul es ahora el centro co-mercial más importante delmercado en Turquía. Uno de lossectores industriales más sobre-salientes son: la construcciónde autobuses, tractores, y losmotores diesel. En la produc-ción de autobuses, Turquía esen realidad el líder europeo. Porotra parte, la industria automo-triz y la industria electrónica haido ganando cada vez más im-portancia. Cada año, en Tur-quía, se producen más de un

Noticias / Febrero 2010

4

El grupo internacional de inge-niería y consultoría, Segula Tech-nologies, renueva su imagencorporativa apostando por unaestética sencilla y clara.

Tras el exitoso crecimiento ex-perimentado por la compañía enlos últimos años, Segula Techno-logies afronta la renovación desu logotipo sin alejarse demasia-do de la imagen que la ha con-vertido en una de las empresaslíder en el sector.

Conservando el color azul queidentifica a la marca y su exclu-siva tipograía, Segula reposicio-na los elementos gráficos de sulogotipo aportando a éste un as-pecto más luminoso.

Siguiendo esta misma línea, AB-GAM, la filial española del grupofrancés, ha renovado tambiénsu imagen corporativa hacién-dola coincidir con la estéticamarcada por su empresa matriz.

Info 2

Page 7: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren
Page 8: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

millón de coches, con una fuer-te tendencia a la alza.

Alrededor de medio millón depersonas están empleadas en elsector industrial. Empresas co-mo: Toyota, MAN, Daimler AG,Ford, Fiat, Mercedes-Benz y Re-nault, han establecido plantasde producción en Turquía. Ade-más de la producción realizadapor los fabricantes turcos de au-tomóviles, como Tofas, Etox,Temsa, BMC y Folkvan.

Info 3

Mediciónde partículasen ambientelaboralNederman, proveedor de solu-ciones globales, presentará enSICUR su nuevo servicio gratui-to de medición de partículas enel ambiente con objeto de de-tectar la existencia de elemen-tos peligrosos y nocivos en elentorno laboral.

Este nuevo servicio NEDERMAN,de alto valor añadido y comple-tamente gratuito, permitirá alas empresas obtener una deta-llada información de la calidaddel aire en sus instalacionesmediante la medición de la con-centración de partículas en elambiente laboral, lo que nospermitirá conocer si nos encon-

tramos dentro de los valores lí-mites recomendados.

Gracias a la tecnología más van-guardista, los equipos de medi-ción empleados por NEDER-MAN, además de detectar ymedir la existencia de partícu-las de humos de soldadura,son igualmente válidos paramedir concentraciones de ne-blinas de aceite, polvo de lija-do, corte, amolado, etc.

Info 4

Acuerdoentre PTCy Sener PTC y SENER anuncian su inten-ción de reforzar su alianza paraintegrar el sistema FORAN® deSener y el software de PLMWindchill® de PTC.

La integración permitirá a losclientes de Sener aprovechar lascapacidades del PLM WindchillEnterprise, gestionando los da-tos de FORAN dentro de la pla-taforma PLM, ideal para produc-tos distribuidos, complejos y degran dimensión.

El sistema CAD/CAM/CAE inte-grado FORAN de Sener, es unasolución tecnológica para el di-seño completo tanto de buquescomerciales como militares asícomo para el diseño de unida-des offshore, que incluye la de-finición de formas, los cálculosde arquitectura naval, el diseñode la estructura, la maquinariay equipo, los sistemas eléctricosy la acomodación.

“Mediante la integración conWindchill, estamos satisfacien-do una demanda reiterada y re-forzando la posición de liderazgode FORAN como sistema de dise-ño y producción de buques", ex-

plicó Luis García, Director de laUEN de Sener. "Esperamos conti-nuar nuestro trabajo con PTCconvencidos de que la integra-ción FORAN - Windchill es unactivo importante para el merca-do de construcción naval".

Los constructores navales seenfrentan hoy a una multitudde desafíos tales como la globa-lización del desarrollo y mante-nimiento de sus productos, lacreciente complejidad de losprocesos de desarrollo, y los se-veros requisitos de seguridadcomo ITAR y el Control de ex-portaciones.

Info 5

Nuevos productosEROWAEsta vez corresponde el turno ala nueva máquina de Medición.La máquina de Medición Qi, di-señada, construida y montadaen la ciudad de Büron (Suiza),destaca por 5 puntos claves:

Noticias / Febrero 2010

6

1. Máquina de puente total-mente SIMÉTRICA, con 2 pa-tines de deslizamiento.

2. Mesa, Travesaño y Carnerode Granito.

3. Recorridos grandes de 600 x700 x 500 mm (X, Y, Z).

4. Medición de precisión: MPE =1,5 µm + L/500 (L en mm).

5. Precio y condiciones muyatractivas.

Info 6

Page 9: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren
Page 10: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Guía técnica 2010de SandvikCoromant Sandvik Coromant acaba delanzar su nueva guía técnica2010, una publicación que ofre-ce al cliente toda la informaciónque necesita para seleccionar yaplicar de forma satisfactoriaherramientas de corte y siste-mas de herramienta, en funciónde la aplicación y del materialde la pieza.

Esta guía técnica se ha reelabo-rado por completo para dotarlade una nueva estructura fácil demanejar, con más de mil nue-vas ilustraciones y con la infor-mación más reciente acerca demétodos y productos de meca-nizado. Como sustitución de laanterior guía técnica de corte demetal, esta publicación, impres-cindible para el sector, ofrece lainformación exacta para conse-guir un mecanizado productivoy sin problemas con los produc-tos Sandvik Coromant.

Dado que la nueva guía técnicaes un compañero de referenciaperfecto en los talleres de meca-nizado de todo el mundo, se hatraducido a 19 idiomas. Se ofre-ce en forma de catálogo impresode 800 páginas o, si se prefiere,en versión DVD con más de 90vídeos y animaciones, que pue-de solicitar a su habitual equipolocal de atención al cliente deSandvik Coromant.

Info 7

Clientes de WNTutilizan internetpara pedidosEl ToolingCenter es como WNTha llamado a la aplicación infor-mática que ha desarrollado paraque sus clientes puedan gestio-nar sus pedidos a través de In-ternet. Es mucho más que unasimple tienda On-line, permitegestionar los pedidos, albaranesy facturas, así como obtener u-na información en tiempo realsobre el estado del stock o delenvío. Esta aplicación informá-tica está teniendo mucho éxitoentre las pymes del mecanizadoporque les facilita el control y lagestión de sus pedidos. Los ra-tios son muy significativos:

• El 40% de los clientes utilizanhabitualmente esta aplicaciónpara hacer sus pedidos.

• El 35% de todos los pedidosque entran son a través delToolingCenter.

• El 20% de las ventas se efectú-an a través de esta aplicacióninformática.

Las pymes del mecanizado es-tán utilizando esta aplicaciónpara hacer los pedidos de lasherramientas más comunes; eslo más cómodo y eficaz para lospedidos repetitivos. También se

utiliza mucho para pedidos debajo importe. Es como tener unatienda de WNT dentro de la py-me de mecanizado.

Info 8

CHIDI con PLMde DassaultSystèmes Hydrochina Chengdu Enginee-ring Corporation (CHIDI), una delas mayores compañías de dise-ño e investigación en energíahidráulica de China, ha imple-mentado con éxito las solucio-nes PLM de Dassault Systèmespara facilitar la investigación, eldiseño y la gestión colaborativade las plantas hidráulicas.

Aprovechando la tecnología deDassault Systèmes, CHIDI ha a-cortado significativamente losplazos de los proyectos, ha re-ducido los costes totales y hamejorado la colaboración entrelos equipos interdisciplinaresde diseñadores e ingenieros.CHIDI ha aprovechado ademáslas capacidades 3D de DassaultSystèmes para suministrar ide-as más realistas al modelado ydiseño online, facilitando unamayor colaboración con losproveedores y garantizando laviabilidad del proceso de dise-ño.

Info 9

INEO Prototipos:10 añosen el mercadoEn enero de 2000, Ineo entró enel mercado del prototipado rápi-do español.

La empresa comenzó a fabricar

Noticias / Febrero 2010

8

Page 11: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

once trabajadores, un equipo jo-ven con experiencia en el sector.

En la actualidad desarrollan susproyectos en unas instalacionesde casi 1.000 m2.

No obstante, su filosofía siguesiendo la misma que la de haceuna década.

En este tiempo, Ineo ha expues-to sus trabajos en las principa-les ferias profesionales del sec-tor (Euromold –Frankfurt–, TCT–Reino Unido–, Equiplast –Bar-celona–, IDINOVA –Valencia–,Expomoldes –Zaragoza–) y hatrabajado para clientes tantonacionales como internaciona-les.

Info 10

prototipos en un pequeño gara-je de la ciudad de Terrassa, enBarcelona.

El objetivo fue, desde un ini-cio, desarrollar proyectos con

Febrero 2010 / Noticias

una óptima calidad y lo mássimilares posible al productofinal.

Hoy, diez años después, Ineo hacrecido. Han pasado de ser uno a

Page 12: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

10

IZAR CUTTING TOOLS S.A.L., el fabricante líderen herramienta de corte, celebró el pasado día15 de enero su convención anual de ventas más

especial en el Centro Cultural Zelaieta de Amore-bieta.

A esta conmemoración acudieron cerca de mediocentenar de responsables comerciales y delegadosde los mercados español y francés, que tuvieron laoportunidad de poner en común sus diferentes vi-siones del mercado de la herramienta de corte, ca-da uno desde su propia experiencia.

Esta vez IZAR ha elegido el moderno edificio mul-tiusos Zelaieta, ubicado en el céntrico parque delmismo nombre, para remarcar el vínculo que unea la firma con la localidad de Amorebieta, la mis-ma que la vio nacer y de la que ha sido referente e-conómico desde hace ya un siglo.

100 años fabricando calidad

2010 es un año muy importante en la larga trayec-toria de la compañía y, por ello, en la convenciónse hizo hincapié en las acciones que se van a llevara cabo para celebrar su centenario.

De esta manera, IZAR ha preparado desde un logoti-po conmemorativo (que funde su antigua estrellacon la actual), pasando por un libro que recogerá lafructífera historia de la firma y que se presentará a lavez que una exposición recordatoria y, por último,un acto social de “cumpleaños” en sus modernasinstalaciones de Boroa, allá por mediados de año.

No son muchas las empresas que tienen la fortale-za suficiente para poder cumplir 100 años, e IZARpretende que 2010 se convierta por ello en un añoclave.

IZAR celebra la convencióndel centenario

Page 13: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Capeando el temporal económico

Después de la obligada mirada atrás, tocaba ha-blar del complicado panorama actual y fue en e-se momento donde quedó claro que IZAR, a pe-sar de la bajada en su facturación, había podidoobtener en 2009 unos resultados que mejoranlos del conjunto del mercado, a pesar de la crisiseconómica tan fuerte que estamos soportandodesde hace dos años.

Como razones para este mejor comportamientoque la media en el sector, Carlos Pujana citó di-versas razones inherentes a la filosofía y trabajode IZAR, entre las cuales destacó la cercanía y a-poyo continuo al cliente, la proposición de valorde la marca, el modelo de sostenibilidad –paten-te en la publicación reciente de una memoria- yla percepción de liderazgo por parte del merca-do.

Volver a crecer como meta para el 2010

A pesar de que no se vislumbran cambios espec-taculares en cuanto a un repunte económico ge-neral, IZAR quiere ser ambiciosa y se proponecomo objetivo en 2010 crecer un 12% en su fac-turación general, sobre todo en los mercados ex-teriores, que representan la mitad de sus ven-tas. Aquí es donde hay que destacar que prevénada menos que duplicar sus resultados en elestratégico mercado francés, cada vez más im-portante para ella.

Para ello, en la reunión del día 15 se adelantó to-da una batería de acciones que IZAR va a poneren marcha este 2010 para apoyar todavía más asus clientes como, por ejemplo, una remodela-ción de sus catálogos con el fin de simplificar suoferta de productos y optimizar su uso, una se-rie de ofertas y promociones continuas con mo-tivo del centenario, visitas continuadas de clien-tes y usuarios a las nuevas instalaciones de lacompañía en Boroa, etc.

Para finalizar esta reunión tan especial, todoslos participantes pudieron degustar un suculen-to menú típico de sidrería en un conocido esta-blecimiento hostelero de la localidad.

Page 14: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

12

A pesar de que un gran número de empresascontinúan inmersas en graves dificultades,el sector en su conjunto ha atravesado el

punto de inflexión en la gran caída que ha supues-to la crisis y visualiza una ligera y paulatina (aun-que todavía insuficiente) mejoría de sus principa-les indicadores.

Koldo Arandia, Presidente deAFM: “Aunque tenemos lacerteza de que lo peor en loque respecta a la demandade Máquinas- herramientaya ha pasado aún nos quedaun semestre muy duro, pro-bablemente el más duro detodos, hasta que la levísimareactivación de la demandaque detectamos se vaya con-solidando y pueda materiali-zarse en términos de activi-dad industrial.

En esta tesitura es de crucial importancia que lasempresas puedan contar con la financiación queles permita mantener su estructura y su actividad,y soportar los nuevos proyectos y pedidos”.

Los 762,5 millones de euros de producción de Má-quinas-herramienta en 2009 suponen una bajadadel 27,8% con respecto a los 1.056,7 millones de eu-ros con los que el sector cerró la producción de2008 y representan la cifra más baja del sector enlos últimos diez años. Prueba de la dureza con laque la crisis ha azotado a la demanda mundial, es

que para recordar algo similar hemos de retrotra-ernos a los fatídicos años de principios de los 90.

Las exportaciones, si bien también han sufrido unfuerte varapalo, han aguantado relativamente me-jor y se han aproximado a los niveles del año 2006.Concretamente se han vendido al exterior 575,2millones de euros, lo que supone un descenso del21,8% en relación con los 736 millones de eurosque se exportaron en 2008. El alto nivel de interna-cionalización del sector, seña de identidad de lasempresas fabricantes de Máquinas-herramienta,se ha convertido en un elemento clave para su sos-tenimiento. El índice de cobertura de las exporta-ciones en relación con las importaciones ha ascen-dido a un llamativo 267,4%. En 2009, más del 75%de la producción de Máquinas-herramienta se hadestinado a los mercados exteriores.

Arandia: “Este dato, pese a la dramática caída de lademanda en general, pone de manifiesto que

Tras sufrir una fuerte caídala máquina-herramienta iniciauna lenta recuperaciónPPoorr AA..FF..MM..

Page 15: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

nuestros productos son competitivos internacio-nalmente”.

Si realizamos un análisis geográfico de los paísesde destino de nuestras exportaciones observamosque Alemania se mantiene como el primer paísdel ranking (25% del total). Francia e Italia, segun-do y tercero respectivamente, han sufrido fuertescaídas; especialmente Italia, que en 2008 supusoel 20% y en este ejercicio apenas alcanza el 8%.Destaca India que ha mantenido las cifras de 2008,lo que le hace ascender al cuarto puesto y Chinaque aunque ha bajado levemente se mantiene enel quinto lugar. El mayor crecimiento ha sido el delmercado ruso que se coloca en sexto lugar. A con-tinuación encontramos a Portugal, México, Brasily Reino Unido que completan el “top ten” de nues-tra exportación. Arandia: “Se espera que a nivelinternacional los mercados europeo y norteameri-cano, muestren sólo tímidos signos de recupera-ción, y que sean los países BRIC, con China e Indiaa la cabeza, quienes tiren fuertemente de la de-manda industrial. El reto es continuar tomandoposiciones en estos países de manera que poda-mos beneficiarnos de sus tasas de consumo. Paraello debemos redoblar nuestro esfuerzo comercialmovilizando cuantiosos recursos”.

La importación ha experimentado un retrocesomuy marcado con un descenso del 54,5%. De los473,3 millones de euros que se importaron en 2008hemos pasado a 215 millones de euros en 2009.

Similar pauta de comportamiento muestra el con-sumo aparente (producción más importacionesmenos exportaciones), que ha sufrido una bajadadel 49,3%. La debilidad del mercado interior es unarealidad que venimos constatando ejercicio tras e-jercicio y que se ha agudizado en 2009. Apenas sevislumbran signos positivos en la demanda inte-

[email protected]

Tel.: 917 817 776

Fax. 917 817 126

Suscripción anual 20106 números90 euros

Suscripción anual 20106 números90 euros

13

Page 16: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

dor del mundo a través del denominado Plan Re-nove de la Máquina-herramienta, el Presidente deAFM solicita “la extensión de este tipo de iniciati-vas al conjunto del mercado español por su dobleefecto beneficioso para la industria en general ypara los fabricantes de Máquinas-herramienta enparticular”.

La celebración de la 26 edición de la BIEMH, BienalEspañola de Máquinas-herramienta, coincidiráprevisiblemente con una coyuntura de paulatinarecuperación, y debe ser aprovechada por la in-dustria para mejorar sus medios productivos y sucompetitividad. A falta de cuatro meses para sucelebración en Bilbao (del 31 de mayo al 5 de ju-nio), más de 800 empresas han confirmado suparticipación como expositoras y más de 20.000profesionales han mostrado interés por visitar elque es el principal certamen industrial de nuestropaís. Koldo Arandia anima a los compradores a a-cudir a la feria y a renovar su equipamiento parafabricar con mejores costes y mayor productivi-dad.

Información / Febrero 2010

14

rior, por lo que se estima que la recuperación deeste mercado será aún más complicada y lenta quela de las exportaciones. Conviene sin embargo re-cordar que, a pesar de su pésimo comportamientoen los últimos años, España sigue siendo nuestroprimer mercado.

El sector, viene apostando sistemáticamente por lainternacionalización y la inversión en innovacióntecnológica como palanca de su competitividad, yconfía en que los leves signos positivos que se em-piezan a detectar marquen el camino de la recupe-ración. Arandia: “Mientras la mejoría no resulte losuficientemente consistente, es importante articu-lar las medidas que permitan a las empresas transi-tar el periodo de baja actividad que habrán de vivir.El sector completará sus deberes, pero necesitamosa una administración próxima y comprometida co-mo hasta ahora. Es el momento de trabajar codocon codo, apoyando la innovación, la internaciona-lización, la capacitación y sostenimiento de planti-llas y la actividad. El sector sabrá devolver el apoyocomo siempre y con creces generando riqueza y co-nocimiento para toda la industria. Somos una piezafundamental de toda economía que desee llamarsesostenible”.

Además de agradecer al actual ejecutivo vasco suadhesión al que es el noveno fabricante y exporta-

Page 17: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

15

Compradores de 114 países han recibido in-formación sobre las 843 empresas inscri-tas en la Bienal Española de Máquina-He-

rramienta, por lo que ya se han abierto loscanales de comunicación entre expositores y po-sibles visitantes, con acciones de promoción dediversa índole. La campaña comercial de laBIEMH avanza, por tanto, mejorando sus índicesy ha llegado a una de sus fases más interesantesy con mayor potencial.

El listado de firmas se ha facilitado a los interlo-cutores de aquellos mercados donde se está tra-bajando en la captación de delegados, que recibi-rán información periódica sobre las novedadesque se produzcan en este apartado. Los paísesconsiderados estratégicos son India, China,EE.UU., México, Brasil, Rusia, Turquía, Alemania,Francia, Polonia, Eslovaquia y República Checa, sibien la campaña incluye muchos más. Además,en breve se abrirá a los visitantes el catálogo on-line, una herramienta de consulta en constanteactualización que también facilitará la interac-ción entre profesionales.

NIVEL MÁXIMO DE ACTIVIDAD

El equipo organizador de la feria mantiene desdehace meses un nivel de actividad máximo, y yason 843 las firmas que han reservado su espaciopara los días 31 de mayo a 5 de junio en Bilbao Ex-hibition Centre. Allí expondrán sus productos yservicios, relacionados con los sectores de máqui-nas-herramienta (por arranque y deformación), o-

tras máquinas (soldadura, oxicorte y tratamientode superficies), herramientas para máquinas-he-rramienta, piezas, componentes y accesorios, au-tomatización de los sistemas de producción, me-trología y control de calidad y servicios.

Por otra parte, la cifra de profesionales que hanmostrado interés por visitar la BIEMH supera los22.000, en respuesta a las iniciativas desarrolladasentre los agentes, instituciones y asociaciones delos sectores del metal, ferroviario, naval y de bie-nes de equipo, entre otros.

Respecto al programa de delegaciones extranjeras,uno de los ejes principales de la campaña de visi-tantes, se está trabajando en las listas definitivasde compradores VIP, a falta ya de las últimas pro-puestas.

La BIEMH promociona a susexpositores en más de 100 países

Page 18: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

16

La empresa Tebis AG presentó en EuroMold2009 su nueva versión 3.5. Durante el desa-rrollo del software se tuvieron en cuenta los

siguientes objetivos: aumento de la automatiza-ción en la programación NC; mayor fiabilidad ymayor ritmo en todas las tareas CAD/CAM, así co-mo mayor seguridad de los procesos. Las numero-sas ampliaciones estructurales y funcionales au-mentan considerablemente la productividad de lasestaciones de Tebis.

Una condición fundamental para el trabajo produc-tivo son estructuras probadas y demostradas en la

práctica. Por eso hace algunos años Tebis comenzóa ofrecer a sus clientes nuevas posibilidades paracrear sus estructuras de fabricación dentro del siste-ma. La nueva versión 3.5 ofrece aún más posibilida-des de almacenar estas estructuras.

Así, por ejemplo, la nueva técnica del plan de tra-bajo reproduce exactamente el proceso de la fabri-cación y garantiza de una visión global y una previ-sión de todo el mecanizado. Acto seguido, todas lasinformaciones de fabricación se almacenan cen-tralizadas, lo que aumenta una vez más la transpa-rencia y se guardan permanentemente los conoci-mientos sobre los procesos de fabricación.

La biblioteca de máquinas integrada, visualiza elparque de máquinas disponible. Esto permite te-ner una buena visión global sobre la situación demecanizado real que se dará posteriormente. A e-llo contribuyen también los controles de colisión yfinales de carrera que pueden realizarse ya antesde la programación NC.

La biblioteca de herramientas mejorada admite laasignación de parámetros de tecnología probadosen el sistema CAD/CAM de forma aún más detalla-da. De este modo podrá adaptar los datos de la he-rramienta de forma óptima a las tareas de mecani-zado. Esto evita condiciones de corte incorrectosen la máquina desde el principio. Las tareas de me-canizado repetitivas se pueden automatizar y es-tandarizar de forma aún más optimizada.

El trabajo estructurado es una condición previa ne-cesaria para procesos NC automáticos. Otra es la

Tebis presentó la nuevaversión 3.5 en EuroMold

El nuevo plan de trabajo de Tebis integra programación NC y lacomprobación del mecanizado en el simulador. Esto permite,entre otros, utilizar un modelo virtual completo de la máquinacomo base de la programación NC.

Page 19: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

leccionan automáticamente los elementos de me-canizado y colisión a partir de estructuras y crite-rios de los datos CAD. Para piezas que se fabricancon secuencias de mecanizado similares, esto dalugar a una programación NC totalmente automá-tica. El trabajo con métodos probados y contrasta-dos se hace aún más fácil.

Otro punto son las plantillas NC variables (NC-sets)con lo que las secuencias de mecanizado definidasbuscan automáticamente la herramienta adecua-da en función de la geometría de pieza.

Los ejemplos que hemos presentado antes repre-sentan tan sólo algunas de las novedades que me-joran aún más el trabajo estructurado con Tebis.Pero la nueva versión también incorpora avancesen cuanto a funciones. Aquí cabe mencionar lasnuevas estrategias de material sobrante o las am-pliaciones en el fresado de 5 ejes y el procesamien-to de datos de digitalización. Resumiendo, la nuevaversión 3.5 aporta más automatización, más con-trol sobre los procesos, más precisión y más veloci-dad en todas las tareas CAD/CAM.

inteligencia. Y aquí también la versión V3.5 tienealgo que ofrecer:

• Las plantillas NC parametrizables (NC-jobs) se-

Con la curva de seguimiento perpendicular se determinan losángulos de orientación para el mecanizado de 5 ejes con fresasesféricas y cilíndricas. Así se accede rápidamente a las áreas in-clinadas gracias a sendas de mecanizado que evitan las geome-trías de pieza o de sujeción con movimientos homogéneos.

Febrero 2010 / Información

Page 20: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

18

ONA, además de ofrecer una extensa gamade máquinas de electroerosión estándar,también ofrece un servicio de ingeniería es-

pecializado en el desarrollo de máquinas especia-les, configuradas conforme a los requerimientosespecíficos de cada cliente.

Una solución especial que ONA ha introducido re-cientemente en el mercado es una máquina de e-

lectroerosion especialmente diseñada para cortarpiezas de gran altura. El desarrollo de esta máqui-na se basa en la adaptación de un modelo estándarde mediano tamaño, una máquina ONA AX4 conrecorridos X-Y de 600 x 400 mm, con el fin de con-seguir una máquina especial capaz de cortar pie-zas de hasta 700 mm de altura en modo 100% su-mergido.

Cuando una empresa realiza aplicaciones en lasque es necesario cortar piezas altas, pero que a suvez no sean voluminosas, no encuentra una solu-ción estándar en el mercado, ya que en las máqui-nas estándar el eje Z nunca suele ser el eje de ma-yor recorrido de todos los ejes de la máquina. Paradar solución a este problema ONA ha desarrolladoel modelo especial que aquí presentamos: la má-quina ONA AX4 con recorridos X-Y-Z de 600 x 400 x700 mm.

Es muy importante destacar que este desarrollo es-pecial de ONA se trata de una solución muy com-pleta, es decir, no se trata de un simple “columnup”. La opción “column up” que algunos fabrican-tes ofrecen se limita sólo a aumentar la altura decorte de las máquinas estándar por medio de la in-corporación de un bloque elevador en la estructurade la máquina. De esta manera consiguen aumen-tar la distancia entre las bocas superior e inferior, ala vez que incrementan el recorrido del eje Z. Enlas soluciones “column up”, el corte en modo su-mergido sólo es posible hasta el recorrido Z están-dar original de la máquina. Es decir, en el recorridoextra que se le ha añadido al eje Z, el hilo deja de

Máquina de electroerosiónpor hilo especialmente diseñadapara cortar piezas altas

Máquina de electroerosión por hilo especialmente diseñada pa-ra cortar piezas altas.

Page 21: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

estar sumergido, realizándose el corte en mo-do no sumergido. Por ejemplo si una máquinaoriginalmente podía cortar hasta 400 mm dealtura en modo sumergido y se le añaden, me-diante la opción “column up” 200 mm de reco-rrido extra, la máquina podrá cortar hasta 600mm de altura, pero en modo sumergido sólohasta los 400 mm.

En el caso de la máquina ONA AX4 con eje Z de700 mm, el corte en modo sumergido se realizaa lo largo del 100% del recorrido del eje Z. No e-xiste ninguna limitación en este sentido, yaque tanto el tanque de trabajo de la máquinacomo el filtro han sido modificados y redimen-sionados a tal fin.

Es muy importarte destacar que el corte enmodo sumergido es un requisito indispensableen el corte de piezas de gran espesor, ya quecuanto más altas son las piezas a cortar, másdifíciles son las condiciones de limpieza y sólomediante el corte en modo sumergido pode-mos asegurar unas buenas condiciones de lim-pieza. Si la limpieza que se realiza en la zonade corte no fuese buena, las condiciones decorte no serían estables, y ello daría origen aroturas del hilo y a un empeoramiento de laproductividad y de la calidad. Sólo el corte enmodo sumergido garantiza la rápida evacua-ción de las partículas que se producen duranteel proceso de erosión y además también per-mite mantener el hilo uniformemente refrige-rado, garantizando así unas condiciones decorte estables.

Otra característica especial a destacar de lamáquina ONA AX4 con eje Z de 700 mm es quealgunos elementos del enhebrador automáticotambién han sido modificados con respecto alde una máquina AX4 estándar, con el fin depoder garantizar una gran fiabilidad de enhe-brado en grandes alturas, acercándose al 100%de fiabilidad en 700 mm de altura. Por ejemplo,uno de los elementos sustituidos ha sido el sis-tema de calentamiento y estiramiento del hilo,con el fin de mejorar la rectitud del hilo en to-da su longitud y así facilitar el posterior enhe-brado en el cabezal inferior.

En definitiva, la ONA AX4 con eje Z de 700 mmrepresenta una solución muy rentable y pro-ductiva para aquellas empresas que necesitencortar, con precisión y calidad, piezas de granaltura que no son muy voluminosas.

Page 22: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

20

Hexagon Metrology, S.A. y GF AgieCharmi-lles han anunciado que en el futuro van acolaborar aún más estrechamente. Para

ello se ha llegado a un acuerdo entre las dos em-presas con el fin de regular su colaboración. Hexa-gon Metrology será el socio preferente de GF Agie-Charmilles en cuanto a aplicaciones relacionadascon el preajuste y la medición en las que sean ne-cesarias máquinas de medición 3D.

El instrumento jurídico tendrá influencia directaen el equipamiento de los mayores centros de apli-cación en Ginebra, Shanghai, Singapur y Chicagode GF AgieCharmilles: en estos centros se trabajaráen el futuro con equipos de medición de coordena-das de Hexagon Metrology. También en todas lasferias, la técnica de Hexagon Metrology formaráparte de las células de máquinas-herramienta ex-puestas de GF AgieCharmilles.

"Mediante este contrato vamos a intensificar nues-tra cooperación con GF AgieCharmilles. La elevadaprecisión de nuestras máquinas de medición escompatible con las altamente precisas máquinas deelectroerosión por penetración de GF AgieCharmi-lles. De este modo, complementamos las células demáquinas-herramienta de modo ideal. Con una ba-se internacional, ofrecemos ahora asistencia para elpreajuste y la medición a los clientes de GF Agie-Charmilles", dice Andrew Barclay, director de Hexa-gon Metrology, S.A.

Jens Thing, Head of Global Marketing GF AgieChar-milles declara además: "Estamos convencidos deque con nuestras tecnologías complementarias en-

tre sí vamos a convertir la alta precisión en el cen-tro de interés de los clientes”.

Gracias a una interfaz para el software de mediciónPC-DMIS de Hexagon Metrology, puede integrarseen las células de máquinas-herramienta de GF Agie-Charmilles toda la gama de equipos de medición decoordenadas de Hexagon Metrology. De este modo,la empresa de técnica de medición está en situaciónde actuar en todo el mundo como socio para los pro-yectos de automatización de GF AgieCharmilles. Lascélulas de máquinas-herramientas de GF AgieChar-milles con tecnología de medición de coordenadasintegrada del socio de proyectos Hexagon Metrologypermiten aumentar tanto la flexibilidad como la efi-cacia en la fabricación.

GF AgieCharmilles es uno de los principales provee-dores de máquinas, soluciones de automatización yprestaciones de servicio para la construcción de mol-des y herramientas, así como para la fabricación depiezas de precisión. La oferta global abarca máqui-nas de electroerosión, fresadoras de alta velocidad yde alto rendimiento, sistemas de sujeción y paletiza-do, prestaciones de servicio, piezas de sustitución yde desgaste, material de consumo e incluso solucio-nes de automatización.

Como empresa de actividad global, GF AgieCharmi-lles, grupo empresarial del consorcio Georg Fischer(Suiza), está presente en 50 emplazamientos a nivelmundial con su propia organización. Los 3.263 em-pleados generaron en 2007 un volumen de negociode 1.179 millones de CHF.

Hexagon Metrologyy GF AgieCharmilles acuerdanestrechar su colaboración

Page 23: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

21

Unidad de giro plana, SRU

Con un principio de actuación simple: 2 émbolos, setransmite la fuerza de forma sincronizada a travésde un mecanismo con piñón integrado. El acciona-miento es neumático, mediante aire comprimido fil-trado (10 µm), en seco o con lubricación de aceite.

La carcasa se compone deuna aleación de aluminiode alta resistencia, con a-nodizado duro. Los com-ponentes funcionales sonde acero templado.

La unidad trabaja con una presión de trabajo de 4,5a 8 bares y garantiza durante 2.000.000 de ciclos es-tar libre de mantenimiento. Trabaja perfectamentecon temperaturas de 5 a 60 ºC, e incorpora ranuraspara instalar detectores de proximidad, válvulas ycasquillos de centraje.

La unidad SRU es compacta y de peso reducido.Tiene una alta capacidad de carga y una larga vidaútil. Dispone de un ajuste de posición de ±3º/90ºsin holguras. Amortiguación de la posición final in-tegrada y enclavamiento hidráulico, lo cual la con-vierte en la unidad más completa del mercado.

La SRU ofrece la posibilidad de ser montada por losdos lados planos y las conexiones neumáticastambién pueden ser realizadas por los laterales opor la base.

Portaherramientas TRIBOS, amarremediante la técnica de contracciónde fuerza

La técnica de amarre por deformación, desarrolladay comercializada por Schunk bajo el nombre de TRI-

BOS, permite la sujeción de herramientas a través dela deformación de material dentro de sus límites deelasticidad. Como novedad a nivel mundial rápida-mente se convirtió en tema de conversación entrelos expertos y ahora TRIBOS se ha convertido en unafirma identificadora de un éxito a nivel mundial.

Herramientas con ejes de diámetros apartir de 5mm. pueden ser fijados de forma segura y repetidacon el portaherramientas Tribos. El funcionamien-to y la precisión de repetición es de 0,003 mm., al i-gual que en el resto de la gama Tribos. Otra venta-ja del sistema es su contorno extremadamentedelgado. Para un diá-metro de eje de 3 mm.el diámetro externo delárea de sujeción sólosupone 8 mm., óptimopara posicionar peque-ñas herramientas encontornos estrechos.

La tolerancia de eje es-tándar (h6) es suficien-te para la sujeción delas herramientas. Elloimplica que pueden u-tilizarse herramientas estándar, las cuales sonmás económicas y fáciles de adquirir.

Además, los portaherramientas TRIBOS con pro-longadores de hasta 150 mm. sustituyen a las he-rramientas de longitudes especiales.

Estas herramientas tienen un coste muy elevado,suelen tener plazos de entrega largos y no todoslos fabricantes de herramientas pueden suminis-trarlas. Utilizando nuestra combinación prolonga-ción + portaherramientas SCHUNK, ofrecemos unatolerancia de concentricidad de ≤ 3 µm.

Novedades SCHUNK

Page 24: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

22

Cumsa ha desarrollado una nueva serie depatines mecánicos, suministrados listos pa-ra su instalación, que pueden desmoldear

negativos de 12 a 22,5 mm con solamente 38 mmde recorrido de expulsión. Esta nueva solución deCumsa refleja la constante apuesta para simplifi-car los mecanizados en los moldes evitando los án-gulos inclinados, que son el factor que dificultamás, por su complexidad y necesidad de precisión,la instalación de los patines convencionales.

El alojamiento de estos patines, está siempre a 90ºde la línea de partición, facilitando su mecanizadoy fijación en las placas expulsoras, y asegurandoun correcto alineado con respecto a la corredera.Esta característica asegura además, un movimien-to suave de los patines y las placas expulsoras aldesplazarse en el mismo sentido que éstas.

Patines mecánicospara desmoldear pequeñosnegativos en recorridos cortosde expulsión

El sentido vertical de estos patines, también reper-cute en el menor tamaño de los moldes y por tan-to en su coste, porque con sólo 38 mm de recorridose pueden desmoldear negativos de hasta 22,5

Page 25: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Los patines de esta serie, se complementan con elAlargo Opcional, que permite una aún más rápidainstalación porque sólo requiere un alojamientopasante en las placas del molde para instalar elconjunto. Además un Limitador de Expulsión conRosca, permite que el recorrido del patín en el quese instale, sea menor que no el recorrido de las pla-cas expulsoras, es decir convierte un molde con só-lo un conjunto de placas expulsoras en un moldede doble expulsión, sin necesidad de dos conjuntosde placas expulsoras ni de complicados mecanis-mos de doble expulsión. La facilidad del ajuste enaltura del conjunto, facilita a los inyectadores lasustitución del producto en caso necesario.

En resumen, estas soluciones reducen el tiempoempleado en mecanizados, ajustes y rectificadocomparado con las soluciones convencionales, yaque el producto se suministra listo para su instala-ción siendo solamente necesario el mecanizado delnegativo. Estas características reducen significativa-mente el tiempo necesario del moldista en la insta-lación y del inyectador en posibles sustituciones.

mm. El espacio para la fijación del patín en las pla-cas expulsoras, es el mismo que ocupa un expul-sor. La unión de todos estos factores redunda enbeneficio de un molde más pequeño, que a su vezrequiere una máquina de inyección de menos to-nelaje, incidiendo todo ello en que el coste de lapieza obtenida sea más bajo que no con sistemasconvencionales.

Se fabrican versiones para negativos interiores opara negativos exteriores, además de una terceraversión de patines especiales, que permiten siem-pre con movimiento perpendicular a las placas ex-pulsoras, desmoldear piezas con superficies incli-nadas desde 10º hasta –10º.

Febrero 2010 / Información

Page 26: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

24

SIMODEC 2010 –Salón Internacional de la Má-quina-Herramienta de Decoletaje– sigue sien-do la primera reunión mundial del decoletaje.

Encuentro bienal ineludible desde 1954, se celebraráen ROCHEXPO, parque de exposiciones de Roche-sur-Foron (Alta Saboya) del 2 al 6 de marzo de 2010.

La edición 2010 del SIMODEC se prepara bajo aus-picios mucho más optimistas de lo que permitíapresagiar la coyuntura económica del año pasado.Las crecientes inscripciones de los expositores du-rante las últimas semanas auguran la celebraciónde un salón en el que abundarán los acontecimien-tos y las novedades.

Edición completa, en primer lugar, porque en el sa-lón estarán presentes las principales marcas de má-quinas-herramienta de decoletaje (Tornos, Index,DMG, Mori Seiki, Star, Biglia, Mazak, Iemca, LNS, S-taübli, etc.). Edición exclusiva también, porque algu-nos expositores presentarán en el SIMODEC 2010, en

exclusiva mundial, sus “nove-dades producto”.

Edición educativa, por último,ya que por primera vez, SMILE(Salón de las Actividades In-dustriales y la Empresa) se a-socia con el SIMODEC parapresentar en 1.000 m2 una em-presa a tamaño natural a cer-ca de 2.000 colegiales y alum-nos de enseñanza secundaria.

Con cerca de 180 expositores

inscritos hasta la fecha, la oferta, tanto en términosde máquinas-herramienta como de entorno máqui-nas y de actividades periféricas relacionadas, reúnetodos los componentes del mercado del decoletaje.

Más que nunca, SIMODEC 2010 agrupa todos los ta-lentos tecnológicos y se sitúa como el salón quemarcará el comienzo de la recuperación económi-ca, tanto en el valle de Arve como en el territorioindustrial francés.

• Bienal organizada desde 1954.

• 180 expositores, de los cuales un 20% internacio-nales.

• Cerca de 500 marcas.

• 14.900 visitantes en 2008, de los cuales un 15%internacionales.

• 22.000 m2 de exposición.

Últimas informaciones de SIMODEC 2010

Conferencias técnicas

Presentadas por el C.T.DEC (Centro Técnico delMecanizado), este año proponen responder a lasdudas concretas sobre los cambios tecnológicosdel sector.

• Hacer evolucionar la relación cliente-proveedorpara mejorar la competitividad de un sector: el e-jemplo de la Plataforma Sector Automóvil (PFA).

• Por qué y cómo optimizar la competitividad delas Pymes con el método LEAN.

• Vehículos eléctricos, híbridos y convencionalestérmicos: las transformaciones actuales.

SIMODEC 2010

Page 27: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

25

Con 1.882 metros cuadrados de exposición,las empresas españolas del sector de Má-quinas-herramienta ocuparon la segunda

posición en la recién celebrada feria METAV 2010,principal evento para el sector del mercado ale-mán en los años pares.

La ciudad de Düsseldorf acogió durante cinco días,del 23 al 27 de febrero de 2010, a 685 empresas pro-cedentes de 28 países que presentaron sus innova-ciones en la feria Metav (International Fair for Ma-nufacturing Technology and Automation) ocupando32.115 metros cuadrados netos de exhibición. Ale-mania fue el primer país atendiendo a los metroscuadrados ocupados, seguido de España, Japón, Ita-lia y EEUU.

La feria ha superado las expectativasplanteadas antes de su celebración, ha-biendo recibido más de 45.000 visitan-tes procedentes de 26 países. Al cierrede esta edición de Metav, el 80% de losvisitantes entrevistados ha afirmadoque tiene intención de invertir en tec-nologías de fabricación en los próxi-mos doce meses.

La Asociación Española de Fabricantesde Máquinas-herramienta ha coordi-nado la participación de las empresasfabricantes (Nicolás Correa, Grupo Da-nobat, Etxe-tar, GMTK, Goratu, Meco,Pinacho, MTE, Soraluce y Zuazo) conel apoyo de ICEX, Instituto de Comer-cio Exterior, en el marco del Plan Sec-

torial que ambos organismos desarrollan conjun-tamente.

Alemania sigue siendo el primer destino de las ex-portaciones españolas, representando en 2009 el25% del total de nuestras ventas exteriores. La Aso-ciación alemana de Máquina-herramienta (VDW)prevé una significativa recuperación de la deman-da en 2010. Desde el mes de septiembre de 2009, laentrada de pedidos en Alemania ha ido creciendomes a mes. Sin embargo, el plazo de maduración delos pedidos hasta su conversión en facturación, ha-ce prever que en 2010 la producción aún caiga un10% para empezar a crecer en 2011, traccionada in-tensamente por China, India, EEUU, Rusia y Brasil,según explica el Presidente de VDW, Martin Kapp.

España, con 18 empresas, segundopaís en METAVPPoorr AAFFMM ((AAssoocciiaacciióónn EEssppaaññoollaa ddee FFaabbrriiccaanntteess ddee MMááqquuiinnaa--hheerrrraammiieennttaa))

Page 28: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

26

Con un aumento del 30% respecto del últimotrimestre de 2008 y después de un drásticorecorte en los primeros meses del año, la

producción española de acero bruto se recupera enel cuarto trimestre de 2009.

La producción española de acero bruto fue de 14,4millones de toneladas en el año 2009, lo que supo-ne una disminución del 22,9% respecto del año an-terior.

Después de un drástico recorte en los primerosmeses del año, la producción se recuperó en elcuarto trimestre, con un aumento del 30% respec-to del último trimes-tre de 2008 y tan sóloun 8% inferior a lamedia de los años2005-2007, antes delcomienzo de la crisiseconómica y finan-ciera.

La disminución de laproducción de aceroha estado motivadapor la debilidad de to-dos los sectores consu-midores (construcción,automóvil, bienes deequipo, electrodomés-ticos, etc.), sin que elimportante esfuerzoexportador de las em-presas españolas (las

exportaciones a países terceros han aumentado el42% en volumen hasta el mes de octubre) hayapodido compensar la caída de la demanda inter-na.

Los datos disponibles de comercio exterior (hastael mes de octubre de 2009) indican una reduccióndel consumo aparente del 56%. UNESID estima queesta reducción del consumo aparente se moderarácuando se hagan públicos los datos de comercioexterior hasta el mes de diciembre.

Se adjunta gráfico de producción trimestral de ace-ro bruto del 2005 al 2009.

La producción española de acerose recupera en el cuarto trimestrede 2009

Page 29: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

27

FARO, proveedor mundial de soluciones portá-tiles de medición y generación de imágenes,y Aberlink, el principal fabricante británico

de MMC, han firmado un acuerdo, gracias al cual,el software Aberlink 3D estará disponible a partirde ahora como una opción para FARO Gage.

Tras un intenso periodo de desarrollo del produc-to, la última versión del sencillo software de medi-ción de Aberlink, Aberlink 3D, ya puede emplearsecon brazos de medición portátiles. FARO siempreha apoyado la filosofía de la arquitectura abierta y,debido al éxito de las pruebas obtenidas con losclientes, tanto en el Reino Unido como en Alema-nia, ha decidido adoptar el software Aberlink 3Dcomo una opción de FARO Gage para sus clienteseuropeos.

El paquete de software de medición de Aberlink hasido diseñado en torno a una intuitiva interfaz deusuario, que genera una imagen interactiva en 3Ddel componente durante la medición. En definiti-va, el paquete de software es un inteligente siste-ma de medición capaz de reconocer y definir auto-máticamente las diversas características que sedesean medir.

Las funciones de software específicamente desa-rrolladas para los brazos de medición de FARO ga-rantizan que la imagen en la pantalla esté siemprecorrectamente orientada para coincidir con la pie-za medida. Otras innovaciones permiten la utiliza-ción del brazo para controlar la función del ratón;además, los botones del brazo sirven para volver aregistrar puntos y aceptar funciones. El escaneo de

alta velocidad permite la utilización de una sondafija estándar para recopilar una gran densidad depuntos de contacto con un espaciado basado en eltiempo y la distancia.

FARO y Aberlink acuerdanque el software Aberlink 3Dpueda utilizarse con FARO Gage

El vicepresidente de ventas de FARO para ReinoUnido, Francia y Benelux, David Homewood, co-menta: “La solución de software de Aberlink ofre-ce un complemento excelente para nuestro FAROGage. Este software proporciona una funcionali-dad sencilla y una representación visual de laspiezas medidas. Combinado con un paquete pro-fesional de generación de informes, el softwarede Aberlink añade nuevas prestaciones a FAROGage”.

Page 30: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

28

Con 56.372 visitantes provenientes de 86 paí-ses, la 16ª EuroMold se llevó a cabo con ungran éxito, quedando de manifiesto aún más

su carácter internacional. La proporción de visitan-tes extranjeros alcanzó el 36,6 %, lo que representaun aumento del 10,2%, en comparación con el año2008 que alcanzo un 32,2%.

La internacionalidad de los visitantes

Para los visitantes provenientes del extranjero, laEuroMold ha tenido siempre un fuerte arraigo enEuropa Central y países de Europa occidental.Aparte de Suiza (9,0% de los visitantes internacio-nales) e Italia (8,7%) son Austria (8,6%), los Países

Bajos (7,1%), Francia (6,5%) y España (5,6%), las na-ciones de mayor representación. La EuroMold havisto un incremento no sólo en los expositores, si-no también en los visitantes provenientes de Asia.Además de Corea del Sur, con 2,3%, Japón (repre-sentó el 1,6%), India (1,0%), China (1,5%), Taiwán eIrán (ambos 0,7%) fueron las principales nacionespresentes de este continente.

Otros continentes también estuvieron presentescomo lo fueron los Estados Unidos con 1,7%, Israel(1,7%) y Brasil (0,8%) y Sudáfrica (0,4%). En adición,la EuroMold 2009 atrajo entre otros, visitantes deArabia Saudita, Bhután, Filipinas, Gabón, Maurita-nia y Tayikistán a Frankfurt.

Visitantes: sector industrial, posicióny departamento

La mayor parte de los visitantes de la EuroMold2009 pertenecen al sector de la industria automo-vilística con el 25,3% (en 2008 con 21,0%). Esto re-presenta un aumento del 17%. El número de visi-tantes del sector de la ingeniería mecánica haaumentado considerablemente, llegando a 21,2%(en el 2008 con 17,3%). Otros visitantes provienende los sectores industriales como la electrónica(6,4%), medicina (6,3%), equipos y aparatos (4,5%),industria del embalaje (3,3%), bienes de consumo(3,1%) y aeroespacial (2,9%).

En la EuroMold se reunen ejecutivos y personas de-terminantes. Estas incluyen no sólo los jefes de de-partamento (14,1%) también propietarios de em-

EuroMold 2009:La internacionalidadde los visitantes sigue en aumento

Page 31: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

diferentes disciplinas. La EuroMold 2009 estableciónuevos estándares como: una nueva conceptuali-zación de pabellones, el país anfitrión Polonia, unimportante programa de conferencias internacio-nales y temas especiales como: "e-producción paratodo el mundo" y "automatización de herramien-tas y moldes". "Los visitantes internacionales si-guen en aumento así como la buena aceptación delpabellón 11, y el gran interés en los temas especia-les, han superado nuestras propias expectativas" ,manifestó el Dr.-Ing. Eberhard Döring, Gerente dela Feria EuroMold 2009. "La EuroMold es inclusomás fuerte que antes, es un motor de crecimientopara el desarrollo del producto y ha fortalecido suposición como feria internacional de la industria".

presas (11,1%), gerentes (10,4%) y jefes de sección(6,6%). Una proporción significativa de los visitan-tes de la EuroMold 2009 fueron también director dedesarrollo (4,3%), producción (3,4%) y administra-dores (3,4%) y los gerentes de compras (3,1%).

Los departamentos más representadas fueron: fa-bricación (22,0%), construcción (17,2%) y ventas(13,6%) e investigación y desarrollo (11,4%). Com-pras (8,9%), desarrollo de productos (8,1%) y el di-seño (7,1) fueron fuertemente representados enEuroMold.

La mayoría de los visitantes que asistieron a la Eu-romold 2009 provienen de empresas que cuentanentre 100 a 500 empleados que representa el 23,4%.En segundo lugar, empresas con más de 500 em-pleados (21,9%) y por último empresas que cuen-tan de 10 a 49 empleados (21,8%).

Resumen

En su 16 ª Feria Mundial para los Fabricantes deHerramientas y los Constructores de Moldes, Dise-ño y Desarrollo de Productos, presentó en el Recin-to ferial de Francfort más de 1.354 expositores de37 países donde presentaron sus productos y servi-cios, incluidos numerosos estrenos mundiales de

Febrero 2010 / Información

29

Page 32: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

30

Hace un año, SIEMENS revolucionó el merca-do CAD presentando una nueva tecnologíaincluida en sus paquetes de diseño 3D:

Synchronous Technology.

Dentro de la suite de soluciones CAD-CAM-CAE-PDM Velocity Series de SIEMENS, Solid Edge withSynchronous Technology es el sistema de CADmás avanzado de la actualidad. Basado en opera-ciones, pero libre del “árbol histórico de operacio-nes”, combina la rapidez y flexibilidad del modela-do directo con el control y precisión del modeladotradicional gracias a la aplicación de “Reglas Acti-vas” y “Operaciones de Procedimiento” que permi-ten modificaciones intuitivas, rápidas e inteligen-tes.

Esta revolución consiste en combinar la velocidady la flexibilidad del modelado directo con el controlpreciso del diseño parametrizado. Los modelospueden desarrollarse de forma más rápida al no re-querir ya la planificación previa. Los cambios sonmás flexibles ya que los usuarios pueden aplicarcotas de control 3D a los modelos finalizados. LasReglas Activas mantienen la integridad del modeloen todas las iteraciones del diseño. Durante cual-quier cambio, los modelos no se regeneran, con locual el rendimiento es casi instantáneo. Se puedenutilizar las mismas herramientas de edición en da-tos importados, de forma que es posible realizarcambios en los datos procedentes de fuentes CADexternas.

Por otro lado, las Operaciones de Procedimientodentro de Synchronous Technology permiten la re-

La revolución en el diseñode piezas y conjuntosPPoorr LLuuiiss MMªª SSáánncchheezz DDííaazz.. PPiixxeell SSiisstteemmaass

Page 33: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

realizar cambios en múltiples piezas de conjuntossin necesidad de construir o gestionar relacionescomplejas de piezas interconectadas. Las edicio-nes resultan tan sencillas como trazar un borde en3D alrededor de las áreas clave del modelo y arras-trarlas para lograr un nuevo tamaño. Las ReglasActivas encuentran y mantienen las condicionesgeométricas esenciales sin la necesidad de inter-vención del usuario.

Solid Edge with Synchronous Technology 2, presen-tado a finales de 2009, sigue expandiendo la innova-dora forma de diseño de Synchronous Technologyque se presentó por primera vez el año pasado. Estaversión amplía la implementación inicial para abar-car más escenarios de diseño incluyendo el diseñode chapa. Estas mejoras, combinadas con un nuevoy avanzado módulo de análisis por elementos fini-tos (Simulation) y la actualización del PDM propio eintegrado (Solid Edge Insigh), permiten que SolidEdge with Synchronous Technology 2 siga ofrecien-do un modelado hasta 100 veces más rápido, ade-más de otras muchas ventajas.

acción y edición basada en operaciones, pero eli-minan la regeneración del modelo para aumentaraún más la productividad.

Solid Edge amplía el diseño de conjuntos conSynchronous Technology. Los diseñadores pueden

Febrero 2010 / Información

Page 34: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

32

La empresa EUREX,S.L., fundada en el año1993 y establecida en San Sebastián (Guipúz-coa), se dedica, e.o., a la tarea de representa-

ción en exclusiva de la prestigiosa empresa alema-na OTT-JAKOB GmbH.

La empresa OTT-JAKOB GMBH fue fundada hacemás de 136 años, gozando en la actualidad de granprestigio a nivel internacional. Desde hace 36 añosse dedica con notable éxito al diseño y a la fabrica-ción de amarradores automáticos para las más di-versas aplicaciones, tanto dinámicas como estáti-cas. Su especialidad son amarradores para husillosde alta velocidad. Destacan por su fiabilidad, pres-taciones y elevada fuerza de amarre, con dimen-siones muy reducidas.

El abanico de productos incluye tanto sistemascompletos como componentes suatos, así comopartes y piezas para mantenimiento de todo tipode husillos.

En la reciente EMO de Milán se presentó, como nove-dad, un amarrador ultracompacto para amarre flexi-ble de herramientas estáticas y accionadas de tor-nos, así como un sistema de cambio rápido manualpara herramientas de torno con acoplamiento HSK.

Se completa el programa con diversos dispositivosde verificación, así como amarradores estáticos.

EUREX con OTT-JAJOB

Page 35: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

33

En la producción diaria de piezas en máquinasherramienta deben mecanizarse, cada vezcon mayor frecuencia, piezas de gran comple-

jidad. Esto provoca una mayor demanda de herra-mientas con las cuales los fabricantes, a pesar de lacreciente complejidad, puedan producir de maneraeficiente. Al mismo tiempo, dada la actual situacióneconómica, adquiere una especial importancia lagestión de almacén, con el fin de organizar un su-ministro de herramientas lo más eficaz posible. Enparticular, éste es el caso de los talleres pequeñosen los cuales, cada vez más, los pedidos de lotes pe-queños con cambios frecuentes de herramientacrean situaciones de frustración. En tales circuns-tancias, elegir las mejores herramientas de mecani-zado que permitan lograr los tiempos de produc-ción más cortos se convierte en una tarea ardua.Por este motivo, es importante disponer de herra-mientas que permitan ahorrar costes de manerafiable. Las herramientas modernas deben reducirlos tiempos de preparación y ser suficientementeconvertibles y adaptables como para soportar unosniveles de productividad buenos. Los fabricantes depiezas mecanizadas pueden lograr estas metas re-duciendo el stock de herramientas de corte, recu-rriendo para ello a herramientas multiuso, precisa-mente en los entornos de fabricación con cambiosrápidos.

Varias funciones esenciales del nuevo rompeviru-tas MP han sido desarrolladas exactamente paralos requisitos de estas nuevas tendencias multiu-so. Así, por ejemplo, durante una operación típicade torneado-copiado pueden variar enormemente

condiciones de mecanizado como el avance, laprofundidad de corte o la velocidad de corte, pu-diendo provocar una serie de problemas y reducirla eficiencia. A ello se añade que los rompevirutasson muy eficacesdentro de sus márge-nes de trabajo direc-tos. Sin embargo, elrendimiento decaebruscamente cuandonos apartamos deestos parámetros,como suele ocurrirhabitualmente cuan-do se dan diferenciasextremas en la geo-metría de las piezas.No obstante, talesproblemas, así comolos enroscados de lasvirutas o un desgasteno uniforme de lasplaquitas de cortepueden solucionarsecon un rompevirutas multiuso.

Las características específicas, como los pequeñosabombamientos ondulados hacia dentro en las dospuntas del rompevirutas, retardan el proceso dedesgaste y garantizan el control sobre la virutaaunque la plaquita se desgaste. Una amplia cavi-dad guía-viruta frontal permite que el material flu-ya fácilmente, reduciendo en su conjunto la resis-tencia al corte.

Rompevirutas MPPPoorr MMiittssuubbiisshhii MMaatteerriiaallss

Page 36: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

34

Se celebraron en Metal Test unas Jornadas conel objetivo de presentar a sus clientes la nue-va máquina tridimensional de taller Dura-

Max de Carl Zeiss IMT; así como mostrar las insta-laciones de la empresa catalana y los servicios demedición que realizan en sus laboratorios.

Procedentes de sectores tan diversos como auto-moción, construcción, grifería o servicios telemá-ticos, entre otros, los asistentes fueron recibidoscon una presentación interactiva, mediante unconcurso de historia sobre la presencia de CarlZeiss a lo largo del tiempo y sobre los logros con-seguidos por la multinacional alemana. A conti-nuación, visitaron el laboratorio de Metal Test ehicieron un recorrido por las instalaciones de laempresa. Después se realizaron las demostracio-nes prácticas en el laboratorio, empezando con lanueva DuraMax, de ZEISS, que permite acercar elequipo de control hasta la misma cadena de pro-ducción. Además, tiene una gran facilidad de ma-nejo gracias al software Calypso y su módulo GearPro capaz de verificar todo tipo de engranajes. Su

tamaño reducido posibilita el fácil movimiento delequipo, ocupando un mínimo espacio en planta.

Los clientes que llevaron piezas propias pudieronverificarlas y observar el comportamiento de la Du-raMax, mostrando su asombro por la sencillez, rapi-dez y eficacia de las mediciones que se realizaron. A-simismo, estuvieron comprobando las prestacionesde la Contura G2, máquina residente en las instala-ciones de Metal Test. El recorrido finalizó con la de-mostración del Faro Gage, a través de la digitaliza-ción de la superficie de la maqueta de un automóvil.

Asimismo, ZEISS ha firmado un acuerdo de colabo-ración con ellos, lo que les permite suministrar elservicio de metrotomografía con el Metrotom. Estaherramienta de la multinacional alemana permite lamedición no destructiva de la pieza, la comparaciónen su totalidad de los valores nominales y medidosdel interior y del exterior. También analiza la porosi-dad y controla los defectos y el montaje; verifica lasmaterias primas ligeras como el magnesio, la cerá-mica, el aluminio o los nuevos composites; controlalos componentes ya montados, hasta culatas de alu-minio fundido; y realiza una comparación rápida yfiable de los datos completos nominales y medidos.

A parte de las demostraciones, los asistentes pu-dieron observar los distintos kits de amarre de pie-zas de la firma Junker&Partner, perteneciente alGrupo Carl Zeiss. Se trata de sistemas completa-mente flexibles que permiten su adaptación a lasdiferentes piezas, no importando la forma que és-tas tengan. Están fabricadas en aleaciones de alu-minio, cumpliendo los más estrictos controles decalidad dentro de un precio muy competitivo.

Jornadas sobre Duramaxde Carl Zeiss en Metaltest

Page 37: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Febrero 2010 / Información

35

Este fabricante de impresoras 3D y de siste-mas de producción 3D, ha anunciado hoyque ha firmado un acuerdo definitivo con HP

para que Stratasys fabrique una impresora 3D conla marca HP. Utilizadas por diseñadores de produc-tos y arquitectos, las impresoras 3D de Stratasyscrean modelos tridimensionales de plástico direc-tamente desde diseños digitales en 3D.

Según las condiciones del contrato, Stratasys desa-rrollará y fabricará para HP una línea exclusiva deimpresoras 3D basadas en la tecnología de modela-do por deposición fundida (FDM, Fused DepositionModeling) patentada por Stratasys. Este mismo año,HP comenzará a introducir gradualmente las impre-soras 3D en el mercado del diseño mecánico (M-CAD) en determinados países y dispone de los dere-chos para extender la distribución a escala mundial.

“Creemos que éste es el momento adecuado parala popularización de la impresión en 3D”, afirma S-cott Crump, Presidente y Consejero Delegado de S-tratasys. “Creemos también que las inigualablescapacidades de distribución y venta de HP y la tec-nología FDM de Stratasys son la combinación per-fecta para lograr una mayor utilización de impre-soras 3D en todo el mundo. HP ha realizado ya unmovimiento de mercado similar a éste, alcanzandouna posición dominante en el mercado de las im-presoras en 2D de gran formato. Juntos esperamosrepetir este éxito con las impresoras en 3D”.

“Hay millones de diseñadores en 3D que utilizan im-presoras en 2D y que están preparados para dar vidaa sus diseños en 3D”, afirma Santiago Morera, Vice-presidente y Director General de la División de Im-

presión en Gran Formato de HP. “La tecnología FDMde Stratasys es la plataforma ideal para que HP entreen el mercado de la impresión de MCAD en 3D y co-mience a capitalizar esta oportunidad sin explotar”.

La División de Soluciones Gráficas de HP, parte delGrupo de Imagen e Impresión (Imaging and Prin-ting Group) de de la empresa valorado en 24 milmillones de dólares estadounidenses, ejecutará elcontrato de distribución. HP es un importante pro-veedor de las soluciones de impresión de gran for-mato Designjet y Scitex, soluciones digitales Indigopara impresión comercial e industrial, solucionesde producción de chorro de tinta a alta velocidad ysistemas de impresión especializados.

Contexto en la industria

Los diseñadores y arquitectos que diseñan con CAD(Diseño asistido por ordenador) utilizan las impreso-ras 3D como dispositivos periféricos para “imprimir”o crear modelos tangibles en 3D utilizando plástico uotro material. El modelo se crea directamente a par-tir de un diseño digital CAD. Los diseñadores, inge-nieros y arquitectos utilizan los modelos para verifi-car la forma, los ajustes y las característicasfuncionales de sus diseños antes de llevar dichos di-seños a la etapa de producción o de construcción.

La tecnología para producir modelos en 3D directa-mente desde un diseño digital ha estado en el mer-cado desde hace más de 20 años, pero los últimosavances en impresoras 3D han reducido significa-tivamente su coste y mejorado su facilidad de usoy su fiabilidad.

Acuerdo definitivopara que Stratasys fabriqueimpresoras 3D con la marca HP

Page 38: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

36

AutoForm Engineering Deutschland GmbH,en un proyecto de colaboración con SchulerCartec GmbH & Co. KG, ha demostrado có-

mo aplicar con éxito la compensación del spring-back en una tarea rutinaria. La simulación delspringback ha conseguido resultados tan buenosque su implementación en la industria automovi-lística es indudable; la compensación del spring-back es el siguiente paso lógico. Ambas empresastrabajaron codo con codo analizando un panel la-teral muy difícil del modelo Clase E de Daimler.

Debido a la existencia de triple curvatura, el panellateral es una pieza muy compleja de estampar.Los doblados curvados añaden tensiones adiciona-les a la pieza y numerosos añadidos a piezas querequieren un mayor nivel de precisión. La pieza es-tá hecha en ZStE 340, un material de alta resisten-cia que se utiliza ampliamente de entre los mate-

riales más exigentes. Hay que resaltar que para es-ta pieza se compensa cada una de las operacionesde forma individual, lo cual incrementa su comple-jidad. Además, hay rangos de tolerancia, en algu-nos laterales grandes, que tan sólo tienen décimasde milímetro.

Utilizando la solución de AutoForm para matrice-ría y puesta a punto, Schuler Cartec valida el pro-ceso definido y el diseño de la matriz de embuti-ción, lleva a cabo el análisis del corte y optimiza laslíneas de corte. AutoForm Engineering amplía el a-nálisis. Tras el cálculo del springback, los resulta-dos se utilizan para compensar las facetas de laherramienta matriz con la ayuda de AutoForm-Compensator. En la etapa de validación final, Au-toForm-Sigma demuestra la robustez del procesode conformado y del springback bajo condicionesreales de fabricación; por ejemplo, con variacionesde los parámetros de material y proceso. Tener encuenta estos parámetros desde la etapa de diseñoasegura un proceso de fabricación robusto. Así escomo la compensación del springback lleva a pie-zas dimensionalmente estables. Un beneficio im-portante es que el único gasto posible, llegados aeste punto, sería el del esfuerzo de simulación, yaque la producción aún no se ha iniciado.

Además del análisis de la robustez de AutoForm-Sigma, que tiene en cuenta variaciones inheren-tes, AutoForm Engineering utiliza el análisis desensibilidad para determinar la influencia de losparámetros de diseño, como el formato inicial, lafuerza de pisado, el coeficiente de rozamiento y

La simulación de estampadocon AutoForm reduce los ciclosde corrección a la mitad

La imagen muestra la influencia de un freno (freno 1) en un va-lor específico de rendimiento después de que AutoForm-Sigmarealice el análisis de sensibilidad.

Page 39: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

los frenos. En este caso concreto, los tres prime-ros parámetros tienen poca importancia. Sin em-bargo, dos de los frenos ejercen una influencia al-ta y localmente limitada si se analiza una posiblerotura del material. El efecto de los otros dos fre-nos es casi igual de esencial, aunque más exhaus-tivo y en un área inesperada de la pieza. Com-prender mejor este proceso gracias al software deAutoForm previene ciclos de corrección innecesa-rios que representan grandes costes en el taller dematricería.

La etapa de puesta a punto empieza tras la fabri-cación de los componentes de la herramienta y sumontaje. Al primer ciclo de corrección le sigue o-tro, aunque sólo después de que se haga unacompensación adicional en algunas áreas en par-ticular. Los resultados son convincentes. En vezde los habituales tres o cuatro ciclos de correc-ción, las especificaciones dimensionales de laspiezas se consiguen en tan sólo dos ciclos. Hel-mut Grúndler, Director de Montaje y responsablede la puesta a punto, experimenta beneficios in-mediatos: “Hace unos años atrás hubiese conside-rado que una pieza con estos rangos de toleranciano era viable. Hoy podemos producir este tipo depiezas incluso utilizando materiales más rígidos ymodernos.”

El incremento en el uso del software durante la e-tapa inicial de este proyecto, que incluye la com-pensación del springback y la validación final delas herramientas, ha demostrado que los benefi-cios son inmediatos. Además, se ha conseguido unahorro en tiempo de ocho semanas.

El desarrollo de la línea de corte se basa en el análisis de corteutilizando la solución de AutoForm para matricería y puesta apunto.

[email protected]

Tel.: 917 817 776

Fax. 917 817 126

Suscripción anual 20106 números90 euros

Suscripción anual 20106 números90 euros

37

Page 40: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

38

Hexagon Metrology desarrolla en VW Nava-rra su mayor proyecto de soporte a empre-sas de automoción en la península ibérica.

La firma, que agrupa las principales marcas de me-trología en el mundo como DEA, Cognitens, Leitz,Leica Geosystems, Romer, Sheffield, PC-Dmis, noofrece únicamente sus equipos de medición tecno-lógicamente punteros, sino que también desarrollaun soporte directo de recursos humanos, con 10técnicos de metrología propios trabajando en lasinstalaciones de VW Navarra. Esta estrategia degestión ha ofrecido un gran resultado. Fruto de lacombinación entre la experiencia y conocimientosde los técnicos de VW Navarra, y la disponibilidady capacidad de los técnicos de Hexagon Metrology,

está generando sinergias muy positivas, que se tra-ducen en grandes resultados.

Algunos de los principales avances que se han rea-lizado en el proceso de fabricación del nuevo VWPolo, ha sido alcanzar una integración total de sis-temas de medición tridimensional como OPTICELLy OPTIGO, ofreciendo salidas de resultados propiasdel mundo VW, un tema primordial, ya que no po-demos olvidar que VW Navarra es líder para estemodelo y por tanto las mediciones deben estar enuna base de datos que cualquier otra fábrica puedaconsultar.

Hexagon Metrology, mediante la práctica diaria enla medición con OPTIGO y OPTICELL, ha acercado

un gran sueño que los responsablesde metrología siempre han tenido, elMEISTERBOCK VIRTUAL. La rapidez yfiabilidad de estos sistemas para fa-bricar modelos CAD facilita el análisisy reduce notablemente los costes defabricar modelos reales con piezas,posibilitando también la realizaciónde análisis simultáneos sin necesidadde estar presente en el lugar del mon-taje.

La conjunción de tecnología punta enmetrología y técnicos capacitados pa-ra los más ambiciosos proyectos, handado como resultado el éxito que eldepartamento de metrología ha teni-do con el lanzamiento del nuevo mo-delo de VW Polo.

Hexagon Metrology ofrecetecnología punta en nuevosproyectos de VW Navarra

Page 41: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren
Page 42: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

40

Bajo el lema “Más eficiente – Más innovadora –Más persistente”, HANNOVER MESSE muestradel 19 al 23 de abril de 2010 innovaciones, de-

sarrollos y tecnologías, así como nuevos materialesdel mundo de la industria. Con los temas centrales“Energía”, “Movilidad”, “Automatización” y “Sub-contratación Industrial”, patentiza las tendenciascentrales de la industria.

“El año que viene estrenamos dos nuevas ferias cla-ve y volvemos a corroborar la fuerza innovadora y lapotencia de HANNOVER MESSE. Con ‘MobiliTec’ po-tenciamos la electromovilidad como tema de devanguardia en el marco de la feria “Energy”. Por suparte, “CoilTechnica” viene a redondear la oferta enel sector de la subcontratación. Para 2010 espera-mos de nuevo una exhaustiva y potente exposiciónsectorial internacional de la industria”, dice el Dr.Wolfram von Fritsch, presidente de la Junta Directi-

va de Deutsche Messe. “Un evento tan internacionalcomo HANNOVER MESSE puede ser un valioso com-ponente para el incipiente auge económico”.

Igualmente significativos que las innovaciones sonla aplicación y el intercambio de los conocimientosya existentes. Un programa variado de foros, con-gresos y talleres de trabajo garantiza la transferen-cia de información entre la ciencia y la industria.

El año que viene será Italia el País Asociado de HAN-NOVER MESSE. Desde hace muchos años, Italia figuraentre los mayores países expositores y presta unacontribución decisiva al éxito internacional de la feria.Sobre todo en las energías renovables y la automati-zación industrial, pero también en las tecnologíasmotrices y la electrotécnica, Italia ocupa posicionesdestacadas en el marco de la competencia mundial.

Nueve ferias clave internacionales

Las nueve ferias clave internacionales de HANNO-VER MESSE son un espejo que refleja las tendenciastecnológicas mundiales en la producción y el desa-rrollo industriales. El tema de la eficiencia energéti-ca se extiende como un hilo rojo por todas las feriasclave y presentaciones especiales. Se presentannuevas soluciones sobre temas como las solucionesmóviles de automatización, procesamiento de mi-cromateriales o tecnologías de construcción ligera.

“Industrial Supply” (antes “Subcontratación”) se o-frece en 2010 bajo un nuevo nombre e impulsa eltema “La construcción ligera en la subcontrataciónindustrial”. Las soluciones de construcción ligera

HANNOVER MESSE 2010(19 a 23 de abril)

Page 43: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

trales en los sectores de visualización 3D, así comosoluciones de software para procesos de produc-ción integrales. Como punto de encuentro sectorialde los fabricantes de software internacionales yempresas de servicios de la cadena de procesos in-dustriales, “Digital Factory” enlaza la fábrica realcon la digital. “Research & Technology” es el merca-do de innovaciones para las entidades de investiga-ción, Universidades y escuelas superiores.

Numerosas presentaciones especiales, congresos, fo-ros de debate, seminarios y talleres de trabajo con e-quipos de alto nivel convierten a HANNOVER MESSEen un evento tecnológico internacional sin parangón.Los científicos y ejecutivos de la economía, la políticay la industria se sirven de las numerosas plataformaspara intercambiar conceptos, nuevos resultados deinvestigaciones y experiencias en las aplicacionesprácticas. Modélico es el “WORLD ENERGY DIALO-GUE” en el que expertos internacionales presentan ydiscuten conceptos centrales de sostenibilidad ycombinabilidad con los sectores de oferta ferial “E-nergías Renovables” y “Eficiencia Energética”.

Fascinación por la tecnología: “TectoYou”entusiasma a los futuros profesionales

“Sólo con un personal cualificado son posibles nues-tros logros en el sector tecnológico. Alemania depen-de de un relevo profesional con una excelente forma-ción para poder mantenerse frente a la competenciainternacional”, dice Dietmar Harting, presidente delcomité ferial de HANNOVER MESSE y director geren-te HARTING KGaA, Espelkamp, que ofrece su apoyocomo colaborador a la iniciativa TectoYou.

Ya por cuarta vez en HANNOVER MESSE, la iniciati-va TectoYou se dirige a chicos y chicas de los últi-mos cursos escolares para promover la formaciónprofesional y los estudios universitarios técnicos.Las visitas guiadas por HANNOVER MESSE, las con-versaciones con expertos versados en la praxis y lasexperiencias profesionales despiertan el entusias-mo de los jóvenes y les muestran las posibilidadesque les ofrecerá el mercado laboral del futuro.

El premio HERMES AWARD galardonalas tecnologías de vanguardia

El HERMES AWARD es uno de los más codiciadospremios industriales internacionales. Se entregatodos los años en la ceremonia de inauguración deHANNOVER MESSE, dotado con un total de 100.000euros. Se premia una aplicación industrial innova-dora ya acreditada en la práctica.

son cada vez más importantes en los productos yprocesos. En 2010 el tema de la construcción ligerase mostrará en toda HANNOVER MESSE en diferen-tes formas de aplicación. Como punto de reunióncentral, “Industrial Supply” es una plataforma depresentación de este tema en el Pabellón 6. Los fa-bricantes exigen productos subcontratados más e-ficientes y estas exigencias desempeñan un desta-cado papel en el sector en el este sector.

La nueva feria clave “MobiliTec” centraliza en el Pa-bellón 27 todas las tecnologías relevantes para lamovilidad de cara al futuro. Esta feria clave interna-cional de tecnologías motrices híbridas y eléctricas,acumuladores de energía móviles y tecnologías demovilidad alternativas se halla en inmediata proxi-midad a los sectores de oferta ferial “Hidrógeno” y“Pilas de Combustible”, así como de las energías re-novables en el marco de la feria clave “Energy”.

La feria clave “Energy” presenta la mezcla de ener-gías apta para el futuro. Tanto las tecnologías ener-géticas convencionales como también las renova-bles son mostradas en el marco de toda la cadenade creación de valores energéticos industriales,desde la producción, suministro, transporte y dis-tribución hasta la transformación y la acumulaciónde la energía. A partir de 2010, “CoilTechnica”, nue-va feria clave del sector de fabricación de bobinas,transformadores y electromotores, será integradaen ciclo bienal en HANNOVER MESSE.

“MicroNanoTec”, feria clave de nanotecnologías, mi-crotecnologías y tecnologías láser, amplía su progra-ma en 2010. Sobre todo la combinación de nanoma-teriales y tecnologías de microsistemas permite eldesarrollo de nuevos sistemas y emite impulsos deci-sivos para la industria. Para acentuar el significadode estas dos tecnologías relevantes para el futuro secambió en nombre de la feria de “MicroTechnology” a“MicroNanoTec”. Es la única feria monográfica inde-pendiente del sector y goza por tanto de alta valora-ción entre los desarrolladores, ejecutivos y usuarios.

“Industrial Automation”, feria clave internacionaldel sector de automatización de fabricación y pro-cesos, muestra todo el ancho de banda de las tec-nologías de automatización. Un tema central en2010 es “Industrial Embedded”. El sector de ofertaferial “Automatización de Procesos” refleja loscampos de la robótica móvil y de la comunicacióninalámbrica industrial.

“Digital Factory”, feria clave internacional de proce-sos integrados y soluciones TI, presenta temas cen-

Febrero 2010 / Información

41

Page 44: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

42

La Makino DUO43 & DUO64 es una máquinade corte por hilo con tecnología EDM de re-ciente creación, que ha sido diseñada con el

objetivo de satisfacer las necesidades del cliente yde las piezas que se desean mecanizar. Esta nuevamáquina maximiza el tamaño de la pieza de tra-bajo mientras que, a la vez, reduce la superficienecesaria durante el trabajo de mecanizado. Lapromesa es un rendimiento excepcional de laDUO43 & DUO64. ¿DUO? El nombre lo dice todo.Makino ha elegido un enfoque operativo de usodual de la tecnología EDM. Esta nueva máquina o-frece una gran cantidad de características dualesque aportan ventajas, tales como mecanizados deprecisión en paralelismo y perpendicularidad ymejoras en el mecanizado de esquinas, gran velo-cidad de mecanizado, aumento del tiempo de acti-vidad, reducción de la superficie requerida y ma-yor facilidad de operación.

Rendimiento mejorado

Las mejoras especiales en la tensión han aumenta-do el rendimiento de la DUO43 & DUO64 para lograra gran velocidad mecanizados de precisión en recti-tud y mejoras en el mecanizado de esquinas. Laprecisión de mecanizado a grandes velocidades seha conseguido a través de un rendimiento geomé-trico mejorado del nuevo control de accionamientode tensión de hilos metálicos de Makino. Las mejo-ras en la precisión de rectitud y en el mecanizadodel radio de las esquinas se han conseguido me-diante avances en la tecnología Belly Wizard y deesquina, características de interés particular para

los fabricantes de punzones de estampar y moldesplásticos.

La DUO43 & DUO64 está equipada con una nuevatecnología de mecanizado de dos pasadas (DUOTec). El resultado es una velocidad de corte hastaun 50% más rápida que la tecnología actual, sin te-ner que sacrificar la precisión. La velocidad en elmecanizado de un solo corte también ha sido me-jorada gracias a la tecnología Topas Plus H.E.A.T.recientemente desarrollada.

Makino DUO43 & DUO64:Subiendo el listónen la tecnología EDM

La reciente e innovado-ra tecnología H.E.A.Taumenta considerable-mente la velocidad decorte a la vez que me-jora la precisión, inclu-so en aquellas aplica-ciones en las que lascondiciones de descar-ga de agua son insufi-cientes o el grosor de lasuperficie es irregular.

A pesar de haber mejorado significativamente elrendimiento, la DUO43 & DUO64 posee un pe-queño rasgo que la distingue del resto de las má-quinas. La reducción de la superficie necesariasupondrá una gran ventaja para las medianasempresas en las que el espacio de mecanizado esun lujo.

Otro rasgo clave de la DUO43 & DUO64 es la dura-ción de su fuente de energía. El nuevo generadorDUO duplica el período de actividad de las placas

Page 45: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

approach) de la tecnología EDM, y la verdad es quela máquina no se queda corta en cuanto a caracte-rísticas duales se refiere:

• Una guía de hilo dual utilizada en Makino V-FlatSplit o Pico Precision para las diferentes guías dehilo - sobre todo, diseñada para facilitar las apli-caciones de roscado de los hilos más resistenteso cortes más difíciles.

• Un chorro de agua dual dirigido hacia el cabezalsuperior e inferior para conseguir una captura e-ficaz del hilo durante el roscado. El sistema Maki-no Pico está equipado con un chorro dual especialpara lograr un control preciso del chorro inicial ygarantizar un roscado eficaz y de precisión.

• Bombas duales de descarga de agua para un con-trol preciso de los chorros de agua dirigidos haciael cabezal superior e inferior durante el roscadoautomático del hilo, así como durante el procesode erosión. Además, estas bombas duales evitanel uso de válvulas múltiples que contribuyen a o-riginar un estado muy inestable del proceso.

de activación, permitiendo que la máquina puedafuncionar durante tres noches sin necesidad deque intervenga el operador.

El nuevo sistema de accionamiento mecánico dehilos en la DUO43 & DUO64 incrementa la veloci-dad de avance del hilo durante el roscado automá-tico y mejora la estabilidad de la tensión del hilo.La posibilidad de aumentar la tensión del hilo ofre-ce más opciones para mejorar la velocidad del me-canizado y la rectitud. La capacidad del eje A haceposible montar un rollo de hilo metálico de 16 kgcon soporte de pie en un cargador para rollos de 30kg como opción adicional.

Esta máquina es lamayor de su clase.DUO43 maximiza eltamaño de la piezade trabajo mientrasque, a la vez, reducela superficie necesa-ria durante el traba-jo de mecanizado.

Febrero 2010 / Información

43

Facilidad de operación

Las mejoras en el rendimiento de esta máquina nola han hecho más difícil de usar. Todo lo contrario,estas renovaciones hacen que la DUO43 & DUO64sea más simple de operar y mantener. Las puertasgrandes y pequeñas del depósito de trabajo son in-creíblemente sencillas de manejar. Tanto la mesacomo el depósito de trabajo son de excelente acce-so y la zona que rodea la mesa está diseñada paragarantizar el drenaje del agua y, a la vez, impedirque se acumulen virutas o residuos. El panel de o-peraciones y el panel de operaciones móvil han si-do rediseñados para facilitar aún más su manejo.

Además, DUO43 & DUO64 destaca por sus sencillastareas de mantenimiento gracias al depósito de a-gua de fácil limpieza, a los puntos de lubricaciónmanual centralizados, a la carcasa del filtro exter-no para un mantenimiento menos complicado, aldesionizador independiente y a un puerto de sali-da estándar para la pistola de agua.

Características duales

La DUO43 & DUO64 obtiene su nombre gracias alenfoque operativo de uso dual (dual use operation

El operador tiene la opción de trabajar desde la pantalla táctil ocon la interfaz del ratón.

Esta máquina es lamayor de su clase.La DUO64 maximi-za el tamaño de lapieza de trabajo re-duciendo a la vez lasuperficie necesariadurante el trabajo demecanizado.

Page 46: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Febrero 2010

44

• Tornillos esféricos de anclaje duales para unaconstrucción rígida y una precisión duradera.

• Puerta dual diseñada para facilitar el uso y la ca-pacidad de un ajuste rápido: la puerta superioraccionada por un interruptor para un funciona-miento semiautomático, la puerta inferior se a-bre manualmente y permite al operador cargar

Especificaciones: Makino DUO43 & DUO64 piezas pesadas y largas, así como realizar las o-peraciones de mantenimiento más difíciles.

• Bancos de filtros duales para un filtrado prolon-gado como característica estándar para garanti-zar una vida útil más larga de los filtros duranteel período de tiempo efectivo de la máquina engarantía. El banco de filtros dual de Makino estáubicado convenientemente para poder reempla-zarlo de forma rápida y simple.

• Operación del controlador dual: accionado me-diante pantalla táctil o ratón.

• Función dual de protección del cabezal: protec-ción contra impactos del cabezal superior e infe-rior.

• Capa de cinc dual para conseguir una velocidadde corte extremadamente rápida en materialesmuy resistentes.

Las dos nuevas máquinas con "beneficio dual" deMakino prometen subir el listón de la tecnologíaEDM.

Page 47: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

SE BUSCA DISTRIBUIDORPARA GENERADORESDE OXÍGENO A PARTIR DEL AIREPARA SOLDAR EN LA MISMAPLANTA/TALLER(TAMBIÉN PUEDE LLENARSECILINDROS DE ALTA PRESIÓN)

TEL: 93 205 0012

MAIL: [email protected]

Se Vende Máquinade colado en vacío

MCP 4/01 de 2ª manojunto con

EstufaVGO 200

DIMENSIONES EXTERNAS:Alto 799, largo 1.034, ancho 745 mm.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:220 V- 50 Hz – Monofásica

CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN:1,95 kW

REGULACIÓN DE TEMPERATURA:hasta 300 ºC

Contacto:[email protected]

45

SE VENDE HORNO DE FOSA“NUEVO A ESTRENAR”

Características:• Calentamiento eléctrico (250 kW).• Dimensiones 1.750 mm ancho x

2.500 mm largo x 2.500 mm alto.• Temperatura trabajo 750 ºC máx.• Sistema de recirculación interna.

Teléfono de Contacto: 650 714 800 w Lavadora de tricloro-etileno.

w Horno continuo GuineaShaker-S30 de 30 kW y 50kg de producción hora, elhorno está funcionando yrecién reparado.

TRATAMIENTOS TÉRMICOS MARGOC/ MINUTISA, 10 - 47012 VALLADOLID

983-206-113 – E-mail: [email protected]

Se VendeSe Vende

w Horno de nitruración Aube Lindberg 1717 con dos cri-soles más regulación, consumo 30 kW, con un diámetrode 550 m/m * 750 m/m.

Vendemosfundición completa

Hornos inducción 600 kg/h.Moldeado Pepset.

Mezcladora, carrusel, recuperadora de arena,desmoldeadora, horno de recocido, spectrómetro, etc.

Toda o por partes.

Teléfs.: 949 214 288, 660 324 139 [email protected]

SE BUSCAArena Negra para Moldear Aluminio.

Arena fina que parece arena de Mar, añadenalguna sustancia química que la hace negra

y cuando la secas se queda dura.

Móvil: 660 747 [email protected]

Page 48: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

46

Page 49: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

C/ Arboleda, 14 - Local 11428031 MADRID

Tel. : 91 332 52 95Fax : 91 332 81 46

e-mail : [email protected] Metalográfico de Materiales

Laboratorio de ensayo acreditado por ENAC¥ Laboratorio de ensayo de materiales : an�lisis qu�micos, ensayos mec�nicos, metalo-

gr�ficos de materiales met�licos y sus uniones soldadas.¥ Soluci�n a problemas relacionados con fallos y roturas de piezas o componentes me-

t�licos en producci�n o servicio : calidad de suministro, transformaci�n, conformado,tratamientos t�rmico, termoqu�mico, galv�nico, uniones soldadas etc.

¥ Puesta a punto de equipos autom�ticos de soldadura y rob�tica, y temple superficialpor inducci�n de aceros.

¥ Cursos de fundici�n inyectada de aluminio y zamak con pr�ctica real de trabajo en laempresa.

47

Page 50: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4 · Uno de los retos más importantes para este año en nuestro sec-tor es la BIEMH con la celebración de su 26 edición. Para los tiempos que corren

Información / Diciembre 2009

48

ABRASIVOS Y MAQUINARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47ACEMSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47AMPCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46APLITEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46BAUTERMIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13BIEMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 4BMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46DÖRREMBERG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31HANNOVER MESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17HORNOS ALFERIEFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46INDUSTRIAS TEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3INDUSTRIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INEO PROTOTIPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46IPSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47METALOGRAFICA DE LEVANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9MOLDES J. MORALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47REVISTAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 3ROBOTIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7S.A. METALOGRÁFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47SCHUNK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTADASMAGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 2SUMINISTROS ARRALBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46TALLER DE MODELOS Y TROQUELES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46TECNO DISSENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23TRATAMIENTOS TERMICOS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46TRATERMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ABRILNº especial ROBOTIK (Barcelona). Prototipado rápido. Copiado. Estereolitografía.

Medidas. Electroerosión. Taladrinas. Calidad. Plaquitas. CNC. Fresadoras.

Próximo número

INDICE de ANUNCIANTES