40
Motores de Fondo – PowerPak* Fundamentos de Perforación Direccional Programa de Entrenamiento Acelerado para Supervisores de Pozo Schlumberger – IPM

09 Motores de Fondo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 09 Motores de Fondo

Schlum

berger Private

Motores de Fondo – PowerPak*

Fundamentos de Perforación Direccional

Programa de Entrenamiento Acelerado para Supervisores de Pozo

Schlumberger – IPM

Page 2: 09 Motores de Fondo

2 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

© Schlumberger 2004

El asterisco usado a lo largo de esta presentacion hace notar que el producto, marca o servicio pertenece y/o está registrado a nombre de Schlumberger.

Page 3: 09 Motores de Fondo

3 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Indicen Motores de Fondo Consideracionesn Motores PowePak* n Partes del Motor PowerPak*n Fabricacion de Rotoresn Fabricacion de Estatoresn Curvas de Poder PowerPak*n Ajuste del “housing” de un motorn Fallas comunes de los motoresn Nuevos avances y logrosn El Presente: Sistema de direccionamiento rotatorio PowerDrive Xtra*

– Diseno basico y partes– Fabricacion de la seccion de poder– Tipos de Motores – Curvas de Rendimiento de Motores– Fallas de Motor Comunes

Page 4: 09 Motores de Fondo

4 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Consideraciones en el equipo al usar un motor de fondo PowerPak*

n Las bombas deben ser lo suficientemente capaces de aguantar gastos y presiones para la profundidad, sarta y trayectoria propuesta.

n Intrumentacion adecuada como ser: Medidor de Apriete, Indicador de Peso (Martin Decker), Medidores de Presion, Torque y RPM

n Asegurador de rotaria o cualquier otro dispositivo que evite que la tuberia rote cuando se este deslizando con el motor.

n Asegurarse que la mesa rotaria sea lo suficientemente grande para acomodar motores grandes.

Page 5: 09 Motores de Fondo

5 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Motores Power Pak*

80 modelos desde 2 1/8” hasta 11 ¼”

Page 6: 09 Motores de Fondo

6 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Partes del motor Power Pak*

Sección de Poder

Sección de Transmisión

Sección de Ajuste en Superficie

Sección de Cojinetes

Page 7: 09 Motores de Fondo

7 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Sección de Potencia

n La sección de potencia convierte energia hidráulica generada por un fluido bombeado a alta presión en energia mecánica que se traduce en torque para la barrena.

n Potencia Hidráulica (HP) = Gasto (gpm) X Caida de Presion (psi) / 1714n Potencia Mecánico (HP) = RPM X Torque (ft-lb) / 525

n La sección de potencia consiste en un estator y un rotor de forma helicoidal de manera que : Número de aletas del estator es igual al número de aletas del rotor + 1

Page 8: 09 Motores de Fondo

8 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Configuraciones de la Sección de Potencia

1:2 3:4 4:5 7:8

Page 9: 09 Motores de Fondo

9 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Funcionamiento del Sección de PotenciaTubo del Estator Estator

Rotor

Cavidades

Flujo de lodo

El centro de rotor tiene un desfase con respecto al estator que al girar hace que se mueva en circulos alrededor del estator

Page 10: 09 Motores de Fondo

10 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Fabricación del Rotor

Area de Tornería de Rotores

Page 11: 09 Motores de Fondo

11 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Rotor en proceso de torneado

Page 12: 09 Motores de Fondo

12 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Torneado del Rotor

Page 13: 09 Motores de Fondo

13 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Torneado del Rotor

Page 14: 09 Motores de Fondo

14 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Rotor Semiterminado

Page 15: 09 Motores de Fondo

15 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Pulido del Rotor

Page 16: 09 Motores de Fondo

16 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Area de pulido de rotores

Page 17: 09 Motores de Fondo

17 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Area de cromado de Rotores

Page 18: 09 Motores de Fondo

18 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Rotores esperando para ser cromados

Page 19: 09 Motores de Fondo

19 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Tanque de Cromo

Page 20: 09 Motores de Fondo

20 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Area de Quemado

Fabricación del Estator

Page 21: 09 Motores de Fondo

21 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Area de Hornos

Page 22: 09 Motores de Fondo

22 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Hornos

Page 23: 09 Motores de Fondo

23 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Desgrasadores de estatores

Page 24: 09 Motores de Fondo

24 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Moldes

Page 25: 09 Motores de Fondo

25 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Extremo de Inyección del Molde

Page 26: 09 Motores de Fondo

26 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Hules antes de ser inyectados

Page 27: 09 Motores de Fondo

27 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Hules

c

Page 28: 09 Motores de Fondo

28 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Pistolas de Inyección de Hules

Page 29: 09 Motores de Fondo

29 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Cortado de rebaba

Page 30: 09 Motores de Fondo

30 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Moldeado del Estator

Page 31: 09 Motores de Fondo

31 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Calibrador del Estator

Page 32: 09 Motores de Fondo

32 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Curvas de Poder PowerPak*

Page 33: 09 Motores de Fondo

33 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Aletas vs. RPM vs. Torque

n Más aletas, más torque

n Más aletas, menor RPM

n Más estapas, más torque

n Más estapas, más presión disponible

n Exceso de presión reduce la vida útil de los hules del motor

Page 34: 09 Motores de Fondo

34 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Ajuste del Motor en Superficie

1. Se saca el apriete entre el adaptador del estator con el “housing”

2. Se desenrosca el adaptador del estator en sentido contrario de las agujas del reloj

3. Se levanta el anillo de graduacion

4. Se regula al ángulo de codo requerido

5. Se aprieta el motor de vuelta

Page 35: 09 Motores de Fondo

35 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Fallas comunes de los motores

1. Represionamientos Constantes2. Fatiga (Vida Util del Motor entre 100 y 400 horas)3. Recalentamiento4. Degradación debido a químicos

Page 36: 09 Motores de Fondo

36 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Nuevos Diseños de Secciones de Potencia

n Se están desarrollando nuevos diseños para umentar la vida del estator– Estatores de paredes gruesas– Nuevos composiciones químicas– Componentes de hules de mayor resistencia– Componentes de hule con resistencia química

Page 37: 09 Motores de Fondo

37 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Motores de Alto Rendimiento

n Motores de Alto Torque – PowerPak GT*

n Motores de Alta Velocidad – PowerPak HS*

n Motores de Alto Flujo – Power Pak HF*

Page 38: 09 Motores de Fondo

38 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Motores PowerPak - Logros

n Motores que llegaron a funcionar hasta 300 horas

n Motores PowerPak GT* rompen records de rendimiento a nivel mundial

n Motores PowerPak HS* aumentan el poder de las barrenas impregnadas

Page 39: 09 Motores de Fondo

39 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Sistemas Direccionales Rotatorios – Power Drive Xtra*

Aleta hacia afuera Aleta hacia dentro

Page 40: 09 Motores de Fondo

40 Rev. C. Alvarez 12/13/2004

Schlum

berger Private

Sistemas Direccionales Rotatorios- Power Drive Xtra*