45
1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

11

Módulo IV: Comprensión escrita de textos

académicos en inglés

Módulo IV: Comprensión escrita de textos

académicos en inglés

Page 2: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

22

Objetivos Generales:Objetivos Generales:

Desarrollar la habilidad lectora de textos en inglés para facilitar los estudios académicos.

Conocer y aplicar estrategias que faciliten los procesos que intervienen en la lectura.

Desarrollar un sentido de confianza en sí mismo.

Desarrollar la habilidad lectora de textos en inglés para facilitar los estudios académicos.

Conocer y aplicar estrategias que faciliten los procesos que intervienen en la lectura.

Desarrollar un sentido de confianza en sí mismo.

Page 3: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

33

Elementos interventores de la lecturaElementos interventores de la lectura

El lector El texto El objetivo / meta Las estrategias

El lector El texto El objetivo / meta Las estrategias

Page 4: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

44

Elementos interventores en el lectorElementos interventores en el lector

Experiencias previas Conocimientos previos Habilidades para leer Motivación Interés en el tema Factores físicos (hambriento o soñoliento)

Experiencias previas Conocimientos previos Habilidades para leer Motivación Interés en el tema Factores físicos (hambriento o soñoliento)

Page 5: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

55

1.1 Conociendo mi estilo de aprendizaje 1.1 Conociendo mi estilo de aprendizaje

Estrategias de aprendizaje son aquellas acciones que permiten que un aprendizaje sea más sencillo, rápido, divertido, auto-dirigido, efectivo y transferible a otras situaciones. (Oxford, 1990)

Estrategias de aprendizaje son aquellas acciones que permiten que un aprendizaje sea más sencillo, rápido, divertido, auto-dirigido, efectivo y transferible a otras situaciones. (Oxford, 1990)

Page 6: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

66

Escala para responder inventario de estrategías de aprendizaje de un idioma extranjero

Escala para responder inventario de estrategías de aprendizaje de un idioma extranjero Nunca o casi nunca lo hago: rara vez cierto para

mí Usualmente no lo hago: es cierto en un

porcentaje menor a 50 Algunas veces lo hago: 50% de las veces Usualmente lo hago: Mas del 50% Siempre o casi siempre lo hago: es cierto para

casi todas las veces

Nunca o casi nunca lo hago: rara vez cierto para mí

Usualmente no lo hago: es cierto en un porcentaje menor a 50

Algunas veces lo hago: 50% de las veces Usualmente lo hago: Mas del 50% Siempre o casi siempre lo hago: es cierto para

casi todas las veces

Page 7: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

77

Instrucciones para resultadosInstrucciones para resultados1. Escribir su respuesta (1, 2, 3, 4, o 5) en la

tabla.2. Sumar los puntos de cada columna (cada

sección)3. Dividir la suma de la sección entre el

número de preguntas de dicha sección.4. Hacer el promedio total (suma de todas las

respuestas dividido entre 50)

1. Escribir su respuesta (1, 2, 3, 4, o 5) en la tabla.

2. Sumar los puntos de cada columna (cada sección)

3. Dividir la suma de la sección entre el número de preguntas de dicha sección.

4. Hacer el promedio total (suma de todas las respuestas dividido entre 50)

Page 8: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

88

El mejor uso de estrategia depende de tu edad, personalidad, y propósito del aprendizaje.

Si tienes un puntaje bajo en una o varias de las secciones, podrías intentar emplear más estas estrategias.

El mejor uso de estrategia depende de tu edad, personalidad, y propósito del aprendizaje.

Si tienes un puntaje bajo en una o varias de las secciones, podrías intentar emplear más estas estrategias.

Page 9: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

99

1.2 Conociendo y evaluando el propósito de mi lectura

1.2 Conociendo y evaluando el propósito de mi lectura La lectura de textos académicos en inglés es una

experiencia nueva para muchos. Debes centrar tu lectura en aspectos del texto,

hechos, lo “fácilmente visible”; parte de tu conocimiento previo.

Continua leyendo, termina la lectura, resúmela, y relaciona la información nueva con tu conocimiento previo.

No permitas que tus experiencias negativas interfieran con esta meta que te has fijado.

La lectura de textos académicos en inglés es una experiencia nueva para muchos.

Debes centrar tu lectura en aspectos del texto, hechos, lo “fácilmente visible”; parte de tu conocimiento previo.

Continua leyendo, termina la lectura, resúmela, y relaciona la información nueva con tu conocimiento previo.

No permitas que tus experiencias negativas interfieran con esta meta que te has fijado.

Page 10: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1010

2.1 Palabras similares al español2.1 Palabras similares al español

Gracias a las raíces latinas del español, podemos afirmar que hay un índice más elevado de palabras en común entre el inglés escrito – sobre todo cuando lo escrito es de tono formal – y el español, que el que hay entre el inglés hablado y el español hablado.

Gracias a las raíces latinas del español, podemos afirmar que hay un índice más elevado de palabras en común entre el inglés escrito – sobre todo cuando lo escrito es de tono formal – y el español, que el que hay entre el inglés hablado y el español hablado.

Page 11: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1111

Propósito de estudio de este tema:Propósito de estudio de este tema:

Tomar conciencia de las relaciones lingüísticas ya que serán de utilidad cuando leas en inglés.

Hacer el aprendizaje del idioma más fácil. Facilitar el aprendizaje de vocabulario.

Tomar conciencia de las relaciones lingüísticas ya que serán de utilidad cuando leas en inglés.

Hacer el aprendizaje del idioma más fácil. Facilitar el aprendizaje de vocabulario.

Page 12: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1212

Cognados exactos:Cognados exactos: Hospital Error Neutral Factor Idea Hotel General Local Radio

Hospital Error Neutral Factor Idea Hotel General Local Radio

Page 13: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1313

Cognados cercanos:Cognados cercanos: Elegant Model Human University Movement Nation Silence Music Literature

Elegant Model Human University Movement Nation Silence Music Literature

Page 14: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1414

Cognados FalsosCognados Falsos

Español

Inglés

Correcto Incorrecto

Actual Present Actual

Campo Field Camp

Contestar To answer To contest

Pariente Relative Parent

Lectura Reading Lecture

Sano Healthy Sane

Page 15: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1515

2.2 Estructura de la palabra2.2 Estructura de la palabra La Raíz: es la parte de la palabra cuyo

significado no cambia. Prefijos y/o sufijos se añaden a la raíz para formar nuevas palabras

Los Prefijos: son los elementos que

preceden a las palabras, y que les añaden significación.

La Raíz: es la parte de la palabra cuyo significado no cambia. Prefijos y/o sufijos se añaden a la raíz para formar nuevas palabras

Los Prefijos: son los elementos que

preceden a las palabras, y que les añaden significación.

Page 16: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1616

Función del SufijoFunción del Sufijo Modificar la raíz de tal forma que se transforme a

una de las siguientes funciones: en un sustantivo, en un verbo, en un adjetivo o en un adverbio.

Un ejemplo: la palabra retomar se compone de la raíz tom, el prefijo -re, y el sufijo -ar. Cada elemento da significado a la palabra. En este caso el añadir el prefijo -re a la raíz da el significado de “volver a” y el añadir el sufijo ar da la función de verbo.

Modificar la raíz de tal forma que se transforme a una de las siguientes funciones: en un sustantivo, en un verbo, en un adjetivo o en un adverbio.

Un ejemplo: la palabra retomar se compone de la raíz tom, el prefijo -re, y el sufijo -ar. Cada elemento da significado a la palabra. En este caso el añadir el prefijo -re a la raíz da el significado de “volver a” y el añadir el sufijo ar da la función de verbo.

Page 17: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1717

Comparativos de igualdad:Comparativos de igualdad:

Afirmativo AS + adjective + AS = TAN + adjetivo + COMO

AS + adjective + AS = TAN + adjetivo + COMO

 

This book is as interesting as that magazine.Este libro es tan interesante como esa revista.

Buenos Aires is as expensive as TokyoBuenos Aires es tan cara como Tokio.

This book is as interesting as that magazine.Este libro es tan interesante como esa revista.

Buenos Aires is as expensive as TokyoBuenos Aires es tan cara como Tokio.

Page 18: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1818

Comparativos de igualdad:Comparativos de igualdad:

Negativo NOT AS + adjective + AS = NO TAN + adjetivo + COMO NOT AS + adjective + AS = NO TAN + adjetivo + COMO

 

This flat is not as big as that house.Este departamento no es tan grande como esa casa.

Paris is not as expensive as TokyoParís no es tan cara como Tokio.

This flat is not as big as that house.Este departamento no es tan grande como esa casa.

Paris is not as expensive as TokyoParís no es tan cara como Tokio.

Page 19: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

1919

Comparativos de superioridad:Comparativos de superioridad:

Adjetivos hasta 2 sílabas

adjective + ER + THAN = MAS + adjetivo + QUE

adjective + ER + THAN = MAS + adjetivo + QUE

 

Los monosílabos y los bisílabos terminados en sonido vocálico o con acento en la segunda sílaba forman el comparativo añadiendo -er al adjetivo:

Los monosílabos y los bisílabos terminados en sonido vocálico o con acento en la segunda sílaba forman el comparativo añadiendo -er al adjetivo:

This book is cheaper than that magazine.Este libro es más barato que esa revista.

This book is cheaper than that magazine.Este libro es más barato que esa revista.

Page 20: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2020

Comparativos de superioridad:Comparativos de superioridad:

Adjetivos de más de 2 sílabas

MORE + adjective + THAN = MÁS + adjetivo + QUE

MORE + adjective + THAN = MÁS + adjetivo + QUE

 

Con los polisílabos se antepone more (más) al adjetivo seguido de than (que comparativo):

Con los polisílabos se antepone more (más) al adjetivo seguido de than (que comparativo):

Paris is more interesting than Los Angeles.París es más interesante que Los Angeles.

Paris is more interesting than Los Angeles.París es más interesante que Los Angeles.

Page 21: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2121

Comparativos de inferioridad:Comparativos de inferioridad:

 

Se antepone “less” (menos) al adjetivo seguido de”than” (que comparativo):

less expensive thanmenos caro que

less intelligent than menos inteligente que.

Se antepone “less” (menos) al adjetivo seguido de”than” (que comparativo):

less expensive thanmenos caro que

less intelligent than menos inteligente que.

Page 22: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2222

Comparativos de superioridad:Comparativos de superioridad: Los monosílabos y bisílabos añaden la terminación -est

al adjetivo:You are the tallest, eres el más alto; Mount Everest is the highest mountain, el monte Everest es la montaña más alta.

Los polisílabos anteponen the most (el más, los más, la más, las más) al adjetivo:This book is the most expensive, este libro es el más caro.

El superlativo de inferioridad se forma añadiendo the least (el menos) al adjetivo:La Rioja is the least expensive province in Argentina, La Rioja es la provincia argentina menos cara.

Los monosílabos y bisílabos añaden la terminación -est al adjetivo:You are the tallest, eres el más alto; Mount Everest is the highest mountain, el monte Everest es la montaña más alta.

Los polisílabos anteponen the most (el más, los más, la más, las más) al adjetivo:This book is the most expensive, este libro es el más caro.

El superlativo de inferioridad se forma añadiendo the least (el menos) al adjetivo:La Rioja is the least expensive province in Argentina, La Rioja es la provincia argentina menos cara.

Page 23: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2323

2.3 El contexto2.3 El contexto

Otra estrategia más para deducir un significado es el recurrir al contexto del texto.

Sin embargo, no hay que olvidar que los textos rara vez se limitan a una sola oración; las ideas de una oración y otra pueden formar parte del significado buscado.

Otra estrategia más para deducir un significado es el recurrir al contexto del texto.

Sin embargo, no hay que olvidar que los textos rara vez se limitan a una sola oración; las ideas de una oración y otra pueden formar parte del significado buscado.

Page 24: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2424

2.4 Predicción2.4 Predicción

El predecir es un proceso automático cuando se lee en la lengua materna.

No necesariamente podemos hacerlo en una lengua extranjera.

La práctica te permitirá hacerlo de manera inconsciente.

El predecir es un proceso automático cuando se lee en la lengua materna.

No necesariamente podemos hacerlo en una lengua extranjera.

La práctica te permitirá hacerlo de manera inconsciente.

Page 25: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2525

3.1 Puntuación 3.1 Puntuación

La puntuación es una herramienta para segmentar y/o estructurar la información dentro de un texto.

Como lector, el estar consciente de las funciones que tienen estos signos te servirán para guiar la lectura.

La puntuación es una herramienta para segmentar y/o estructurar la información dentro de un texto.

Como lector, el estar consciente de las funciones que tienen estos signos te servirán para guiar la lectura.

Page 26: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2626

La coma se usa para:La coma se usa para:

indicar una serie dentro de una lista dar las partes de una secuencia mostrar alternativas dar información general separar una cláusula subordinada de la principal identificar algunas partículas de enlace resaltar palabras y frases que expresan la actitud

del escritor o indicar frases de tiempo o espacio.

indicar una serie dentro de una lista dar las partes de una secuencia mostrar alternativas dar información general separar una cláusula subordinada de la principal identificar algunas partículas de enlace resaltar palabras y frases que expresan la actitud

del escritor o indicar frases de tiempo o espacio.

Page 27: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2727

El punto y la coma se usa para:El punto y la coma se usa para: balancear dos ideas (cláusulas), que por lo

general se contrastan separar elementos extensos en una lista.

balancear dos ideas (cláusulas), que por lo general se contrastan

separar elementos extensos en una lista.

Page 28: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2828

Dos puntos se usan para:Dos puntos se usan para:

presentar una lista presentar información que extiende una

idea previa, ya sea complementándola o haciendo explícita una implicación existente

presentar una lista presentar información que extiende una

idea previa, ya sea complementándola o haciendo explícita una implicación existente

Page 29: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

2929

El Guión indica:El Guión indica:

un comentario adicional o recapacitación del autor

para que dos o más palabras sean tomadas como una unidad

para dividir una palabra al final de una línea.

un comentario adicional o recapacitación del autor

para que dos o más palabras sean tomadas como una unidad

para dividir una palabra al final de una línea.

Page 30: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3030

El Paréntesis indica:El Paréntesis indica:

información general una explicación no técnica de un término

técnico un término técnico hacer más explícita o ejemplificar una idea

anterior.

información general una explicación no técnica de un término

técnico un término técnico hacer más explícita o ejemplificar una idea

anterior.

Page 31: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3131

Las comillas se usan paraLas comillas se usan para

citar o indicar un título indicar un término extranjero o técnico indicar que una palabra o frase está siendo

usada fuera de su contexto normal, o con un significado especial o desconocido.

citar o indicar un título indicar un término extranjero o técnico indicar que una palabra o frase está siendo

usada fuera de su contexto normal, o con un significado especial o desconocido.

Page 32: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3232

3.2 Los Nexos3.2 Los Nexos

Se usan para unir las oraciones. Dan cierta organización lógica. Guían al lector a lo largo del texto. Son generalmente conjunciones, pero suelen ser

preposiciones o adverbios. Al igual que en español, la elección de un nexo

(siendo del mismo grupo) es de tipo estilista. No tienen ni género ni número

Se usan para unir las oraciones. Dan cierta organización lógica. Guían al lector a lo largo del texto. Son generalmente conjunciones, pero suelen ser

preposiciones o adverbios. Al igual que en español, la elección de un nexo

(siendo del mismo grupo) es de tipo estilista. No tienen ni género ni número

Page 33: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3333

El proceso de lecturaEl proceso de lectura

Lee rápidamente cada texto: Lee rápidamente cada texto:

Se deja de

de ver el bosque por

por ver los árboles.

You cannot see the

the woods because of

of the trees.

Page 34: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3434

El proceso de lecturaEl proceso de lectura

Cada texto tiene un par de errores. Lo más probable es que notaste los errores del

texto en inglés. Cuando lees en inglés, tus ojos probablemente se

mueven de la siguiente manera.

…..the major additions to the original buildings …..

Cada texto tiene un par de errores. Lo más probable es que notaste los errores del

texto en inglés. Cuando lees en inglés, tus ojos probablemente se

mueven de la siguiente manera.

…..the major additions to the original buildings …..

Page 35: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3535

El proceso de lecturaEl proceso de lectura Cada flecha representa una pausa en el

movimiento de tus ojos. Cada pausa toma tiempo. Un lector cuya lengua materna sea el inglés, lee

el mismo texto así:

…..the major additions to the original buildings …..

Cada flecha representa una pausa en el movimiento de tus ojos.

Cada pausa toma tiempo. Un lector cuya lengua materna sea el inglés, lee

el mismo texto así:

…..the major additions to the original buildings …..

Page 36: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3636

El proceso de lecturaEl proceso de lectura

Este lector se centra en menos palabras que tú, y aún así él está leyendo con más comprensión porque centra su atención en aquellas palabra con mayor significado en la idea.

Este lector se centra en menos palabras que tú, y aún así él está leyendo con más comprensión porque centra su atención en aquellas palabra con mayor significado en la idea.

Page 37: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3737

4.1 Hojear y Rastear (skim and scan)4.1 Hojear y Rastear (skim and scan)

Naturalmente hay textos que deben leerse en detalle.

Los estudiantes de una lengua extranjera suelen insistir en leer todo, palabra por palabra.

La lectura en detalle casi nunca es desde un enfoque de “palabra por palabra”

Naturalmente hay textos que deben leerse en detalle.

Los estudiantes de una lengua extranjera suelen insistir en leer todo, palabra por palabra.

La lectura en detalle casi nunca es desde un enfoque de “palabra por palabra”

Page 38: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3838

Circunstancias en que aplica el hojear un textoCircunstancias en que aplica el hojear un texto Ver qué esta disponible (ejemplo: en un

menú) Descubrir si un texto será interesante o útil Cerciorarse de la idea o de la actitud

general del autor. Determinar dónde empezar a buscar

información específica (preludio a rastrear información)

Ver qué esta disponible (ejemplo: en un menú)

Descubrir si un texto será interesante o útil Cerciorarse de la idea o de la actitud

general del autor. Determinar dónde empezar a buscar

información específica (preludio a rastrear información)

Page 39: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

3939

4.2 Identificar idea principal y secundaria4.2 Identificar idea principal y secundaria Una idea principal encierra los datos

precisos y concretos que expresa una afirmación amplia en la que quedan incluidas y resumidas las demás frases.

Es una frase abstracta (que generaliza) y de mayor comprensión.

Es imprescindible en el texto para que tenga sentido.

Una idea principal encierra los datos precisos y concretos que expresa una afirmación amplia en la que quedan incluidas y resumidas las demás frases.

Es una frase abstracta (que generaliza) y de mayor comprensión.

Es imprescindible en el texto para que tenga sentido.

Page 40: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4040

Las ideas principalesLas ideas principales

Un texto es conocimiento estructurado.

Para entender dicho conocimiento debes reconocer dicha estructura primero.

Un texto es conocimiento estructurado.

Para entender dicho conocimiento debes reconocer dicha estructura primero.

Page 41: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4141

Las ideas principalesLas ideas principales

generalmente tienen una relación lógica, fácil de entender y recordar.

definen un "esqueleto" conceptual donde podrá ubicar después los detalles.

generalmente tienen una relación lógica, fácil de entender y recordar.

definen un "esqueleto" conceptual donde podrá ubicar después los detalles.

Page 42: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4242

Las ideas secundariasLas ideas secundarias

Son menos importantes. Dan detalles, argumentos, más ideas en

relación a la idea principal. Si se suprimen las ideas secundarias, el

texto tiene sentido pero perdemos los detalles.

Son menos importantes. Dan detalles, argumentos, más ideas en

relación a la idea principal. Si se suprimen las ideas secundarias, el

texto tiene sentido pero perdemos los detalles.

Page 43: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4343

Método “SQ3R”Método “SQ3R”

Survey = Explorar Question = Preguntar Read = Leer Recite = Recitar Review = Repasar

Survey = Explorar Question = Preguntar Read = Leer Recite = Recitar Review = Repasar

Page 44: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4444

5. Recomendaciones5. Recomendaciones

Pregúntate constantemente qué es lo que está tratando de decir el autor, en una actitud mental similar a la que tendrías si estuvieras conversando con él.

No te fijes en los detalles. Concéntrate en las ideas principales y descubrirás

que recordar los detalles resulta más fácil.

Pregúntate constantemente qué es lo que está tratando de decir el autor, en una actitud mental similar a la que tendrías si estuvieras conversando con él.

No te fijes en los detalles. Concéntrate en las ideas principales y descubrirás

que recordar los detalles resulta más fácil.

Page 45: 1 Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés

4545

D. R. Septiembre 2007Monterrey, Nuevo León; México.

D. R. Septiembre 2007Monterrey, Nuevo León; México.

Escuela de Graduados en Educación

Universidad Virtual

Tecnológico de Monterrey

Escuela de Graduados en Educación

Universidad Virtual

Tecnológico de Monterrey