114

20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

20033716_HB_ES_MD8818 06.11.2006 15:50 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Page 2: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

20033716_HB_ES_MD8818 06.11.2006 15:50 Uhr Seite 2

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

Page 3: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Indicaciones para estas instrucciones Mantenga estas instrucciones a mano junto a su ordenador personal. Guarde bien el manual de instrucciones para poder dárselo al nuevo dueño del ordenador en el caso de una futura venta. Hemos reunido estas instrucciones de manera que Ud. pueda ver en cualquier momento la tabla de contenidos con las informaciones que necesita. Al final de este manual, encontrará un índice.

Lea los capítulos „Seguridad de funcionamiento“ (a partir de la página 1) y „Funcionamiento“ antes de poner el ordenador portable en funcionamiento.

EL objetivo de este Manual de Instrucciones de Uso es hacerle accesible el funcionamiento de su ordenador en un idioma más cercano y comprensible para Ud.

En el Menú de Inicio de su ordenador, encontrará igualmente más indicaciones sobre el ordenador. Haga clic en:

Informaciones sobre su PC

Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse de las múltiples teclas de función que le ofrece el programa pulsando una tecla (generalmente F1) o por medio del ratón. Estas ayudas están disponibles para Ud.durante la utilización del sistema operativo de Microsoft Windows® o de los respectivos programas de aplicación.

Page 4: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

ii

Nuestros destinatarios Estas instrucciones están dirigidas a los nuevos usuarios, así como a los avanzados. Pese a que se utilice por motivos profesionales, el PC está concebido para su uso en el entorno privado. Las diversas posibilidades de uso están a disposición de toda la familia.

Personal Anote lo siguiente como garantía de ser Ud. el propietario:

Número de Serie ......................................

Fecha de Compra ......................................

Lugar de Compra ......................................

El número de serie se encuentra en la parte trasera de su PC. Si es necesario, transfiera también el número a un lugar seguro.

La calidad Hemos elegido los componentes por su alta funcionalidad, sencilles de manejo, seguridad y confianza que proporcionan. Por medio de un concepto equilibrado del hardware y del software, podemos presentarle un PC con visión de futuro que le proporcionará muy buenos momentos mientras lo utiliza en el trabajo o en su tiempo libre. Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos y nos alegramos de darle la bienvenida como cliente.

Copyright © 2006

Reservados todos los derechos.

Este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual.

El Copyright pertenece a la empresa Medion®.

Marcas comerciales:

MS-DOS® y Windows® son marcas registradas de Microsoft®.

Pentium® es una marca registrada de Intel®.

Otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Reservado el derecho de modificación técnica.

Page 5: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

iii

Catalógo:

Recomendaciones de seguridad ........................................ 1 Seguridad del funcionamiento ............................................ 3

Seguridad de datos ........................................................ 4 Conexión y puesta en funcionamiento............................... 5

Volumen del envío ............................................................ 7 Montar el PC .................................................................... 8

Lugar de instalación ....................................................... 8 Temperatura ambiente ................................................... 8 Ergonomía .................................................................... 9

Conectar ....................................................................... 12 Producir conexiones de cables ....................................... 12 Apertura y cierre de la pantalla frontal ............................ 14 Conectar altavoces/salida de audio................................. 15

PC con sistema de sonido ambiental (surround)............. 15 Conectar una fuente de grabación .................................. 16 Conectar el micrófono .................................................. 16 Conectar aparatos en paralelo ....................................... 17 Conectar aparatos en serie............................................ 18 Conectar dispositivos PS/2 ............................................ 19

Instalar teclado y ratón sin cable................................. 19 Insertar las pilas en el teclado .................................... 19 Conectar el receptor .................................................. 21 Comprobación del canal ............................................. 23

USB/IEEE 1394 ........................................................... 24 Conectar dispositivos IEEE-1394 (FireWire)................... 24 Conectar aparatos USB .............................................. 24

Conexión a la red (LAN)................................................ 25 Conectar el monitor ..................................................... 25 Conexión de antena para recepción de TV ...................... 27

Recepción de TV DVB-S ............................................. 27 Receptor TV analógico ............................................... 27 Recepción de TV DVB-T.............................................. 27

Salida de video(TV-out) ................................................ 28 Conexión a fuentes de admisión / entrada de video ............. 28 Conexión de corriente .................................................. 29

Primera puesta en funcionamiento .................................... 30 Paso 1: Encender......................................................... 30

Interruptor de red ..................................................... 30 Interruptor principal .................................................. 30

Page 6: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

iv

Paso 2: Iniciar el primero proceso de carga ..................... 31 Paso 3 : Fin ................................................................ 32

Descripción breve de la superficie Windows®................. 32 Trabajar con el PC ........................................................... 35

Multimedia pulsando un botón.......................................... 37 Encender Power Cinema ............................................... 37 Apagar Power Cinema .................................................. 37

El ratón......................................................................... 38 Función de Ahorro de Energía ........................................ 38

El teclado ...................................................................... 39 Ángulo de inclinación del teclado.................................... 39 Las teclas Alt, Alt Gr y Ctrl ............................................ 40 Funciones multimedia................................................... 40

El disco duro.................................................................. 42 Directorios importantes ................................................ 43 Conectar disco duro externo.......................................... 44

La unidad óptica............................................................. 45 Así se carga un disco.................................................... 45 Seleccionar y reproducir discos ...................................... 46 Así se extrae un disco................................................... 46 Unidad cd-rom-/dvd como unidad de arranque................. 46 Reproducción de información regional en DVD................. 47 Temas relacionados con la regrabadora de CDs.................... 48

CDs y DVDs vírgenes................................................. 48 LightScribe............................................................... 48

El lector de tarjetas .......................................................... 49 El sistema gráfico ........................................................... 50

Indicativos del rendimiento ........................................... 50 Frecuencias actuales de reproducción de imagen ........... 50

Conexión del PC a un televisor....................................... 51 Así conecta su PC a su televisor .................................. 52

La tarjeta de sonido ........................................................ 53 IEEE 1394 (FireWire) ...................................................... 54

Aplicaciones para IEEE1394........................................... 54 Especificaciones técnicas............................................... 54

Conexiones USB ............................................................. 55 Funcionamiento en una red.............................................. 56

¿Qué es una red?......................................................... 56 LAN sin cables (red de radio)......................................... 56

Recomendación de seguridad...................................... 57 Solución de problemas en la red .................................... 58

Page 7: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

v

La tarjeta de TV ............................................................. 59 Ver la televisión........................................................... 59 Modificar la fuente de señal........................................... 59

Control remoto............................................................... 60 Introducir las baterías .................................................. 60 Disposición de teclas .................................................... 61 Modificación de los canales de emisor y receptor .............. 63

El interfaz paralelo.......................................................... 64 El interfaz en serie.......................................................... 64 Software ....................................................................... 65

Aprender a utilizar Windows XP...................................... 65 Grabar CDs / DVDs ...................................................... 67 Instalación de software................................................. 68 Activación de Windows ................................................. 71

Activación del producto en el PC.................................. 71 Instalación de BIOS ..................................................... 72

Implementación de Bios Setup.................................... 72 BullGuard Internet Security........................................... 73

Consejos y trucos ........................................................... 75 Ayuda ........................................................................ 75 Adaptaciones e informaciones del sistema ....................... 76

Servicio de atención al cliente y asistencia propria ......... 77 Protección de datos y del sistema ..................................... 79

Protección de datos...................................................... 79 Programas de mantenimiento ........................................ 79 Copia de seguridad de contraseñas en disquetes .............. 80

Recuperación del sistema ................................................ 80 Solución a problemas ................................................... 81 Windows® Update ........................................................ 82

Actualización de información de Windows para la seguridad de los datos ............................................... 83

Restaurar el estado en la entrega................................... 83 Limitación de la restauración ...................................... 84 Recuperación de los datos de la copia de seguridad........ 84

Preguntas frecuentes ...................................................... 85 Servicio......................................................................... 87

Primeros auxilios en caso de problemas con el hardwaren.. 87 Localización de la causa................................................ 87 Fallos y causas ............................................................ 88 ¿Necesita más ayuda? .................................................. 89 Soporte del driver ........................................................ 89

Page 8: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

vi

Transporte.................................................................. 90 Limpieza y cuidado ...................................................... 90 Reciclado y eliminación de desechos ............................... 91

Indicaciones de seguridad de baterias .......................... 91 Re-/adaptación y reparación.......................................... 93

Recomendaciones para el servicio técnico..................... 93 Apéndice ......................................................................... 95

PowerCinema Linux License Agreement ............................. 97 License disclaimer........................................................ 97

Download Source Code .............................................. 97 Conformidad normativa ................................................... 98

Tolerancia electromagnética .......................................... 98 Seguridad eléctrica ...................................................... 98 Ergonomía .................................................................. 99 Ruido ......................................................................... 99 Información de conformidad con la directiva R&TTE .........100

Garantía.......................................................................101 Limitación de responsabilidad civil .................................102

Índice ..........................................................................103

Page 9: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uri

dad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Capítulo 1

Recomendaciones de seguridad

Tema Página

Seguridad del Funcionamiento......................3

Seguridad de Datos ....................................4

Page 10: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Recomendaciones de seguridad

2

Page 11: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uri

dad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Seguridad del funcionamiento

3

Seguridad del funcionamiento Lea este capítulo con atención hasta el final y siga todas las recomendaciones indicadas. Así podrá garantizar un buen funcionamiento de su ordenador personal así como una larga duración de éste.

• Mantenga alejados a los niños de jugar con aparatos eléctricos. Los niños no siempre son conscientes de todos los peligros.

• Evite que los niños jueguen con las bolsas de plástico. ¡Existe peligro de asfixia!

• ¡No abra nunca la carcasa del ordenador! Esto podría causar un cortocircuito eléctrico e incluso fuego, lo que supone el daño de su ordenador. No utilice nunca el PC con la carcasa abierta.

• En los dispositivos de CD-ROM-/CDRW-/DVD-se puede instalar el Láser clase 1, siempre que este aparato pueda ser utilizado en una carcasa cerrada de ordenador. No quite la tapa del dispositivo porque se emiten radiaciones de láser invisibles. No mire las radiaciones ni siquiera con instrumentos ópticos.

• No introduzca objetos por fisuras ni aperturas del interior del ordenador. Esto podría causar un cortocircuito eléctrico e incluso fuego, lo que supone el daño de su ordenador.

• Las ranuras y aperturas deben estar expuestas al aire. No cubra estas aperturas para evitar que el ordenador se caliente en exceso. Al instalar el PC, considere una distancia mínima por todos los lados de 20 cm.

Page 12: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Recomendaciones de seguridad

4

Apague el ordenador inmediatamente, no lo encienda, desenchúfelo o diríjase al Servicio de Atención al Cliente cuando...

• ... el cable de red a él conectado o el enchufe estén dañados. Cambie el cable o el adaptador de red por otro recambio original. No debe repararlos en ningún caso.

• ... la carcasa del ordenador portátil esté dañada o si entran líquidos en su interior. Haga revisar el ordenador por el Servicio de Atención al Cliente. De no ser así, puede ocurrir que el ordenador no llegue a funcionar correctamente. Puede correr peligro de muerte por cortocircuíto eléctrico o sufrir una radiación de láser dañina!

Seguridad de datos

¡Attención!

Después de cada actualización, haga una copia de seguridad de los datos para almacenamiento externo (disquete, cinta). Se excluye así la posibilidad de reclamaciones de daños por pérdidas y de sus consecuencias derivadas.

Page 13: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Capítulo 2

Conexión y puesta en funcionamiento

Tema página

Volumen del Envío......................................7

Lugar de Instalación ...................................8

Las conexiónes de su PC............................ 12

Puesta en funcionamiento.......................... 30

Page 14: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

6

Page 15: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Volumen del envío

7

Volumen del envío Compruebe que el envío esté completo y avísenos hasta 14 días después de realizada la compra, en el caso de que no esté completo. Indíquenos sin falta el número de serie. Junto al PC que ha adquirido, se encuentran los siguientes componentes:

• PC y cable de conexión

• Teclado de Windows + ráton

• El teclado inalámbrico y el equipo de ratón se componen de:

• Teclado Windows inalámbrico + 2 pilas tipo AA 1,5V

• Ratón inalámbrico + 2 pilas tipo AA 1,5V

• Receptor PS/2

• Control remoto tipo OR24E + 2 pilas tipo microcélulas (AAA) 1,5V

• Version OEM del sistema operativo

• Software de aplicación

• Este manual de instrucciones

• Tarjeta de garantía

Page 16: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

8

Montar el PC La instalación correcta de su PC contribuye substancialmente a asegurar el funcionamiento adecuado del ordenador.

Lugar de instalación • Mantenga alejados del fuego al ordenador y a todos sus

instrumentos y evite el polvo, el calor y las radiaciones solares directas. El no seguir estas indicaciones puede suponer molestias o daños al ordenador.

• Coloque y utilice todos los componentes en un lugar estable, plano y libre de vibraciones para evitar daños en el ordenador.

• El PC no está diseñado para el uso de estaciones de trabajo de acuerdo con la regulación establecida en el artículo §2 de la regulación de las estaciones de trabajo.

Temperatura ambiente • El ordenador puede utilizarse en una temperatura ambiente

de entre +10° C y +35° C y con una humedad relativa del aire entre 30% - 70% (no condensada).

• Cuando esté apagado, el ordenador puede almacenarse en temperaturas entre -40° C y 70° C.

• En caso de tormenta, retire el enchufe y separe especialmente el cable de la antena. Para garantizar seguridad adicional, recomendamos el uso de una protección del exceso de voltaje que protega a su ordenador de los daños causados por subidas de tensión o por rayos de corriente eléctrica.

• Después de haberlo transportado, espere a que el aparato recupere la temperatura ambiente. Con altas temperaturas o con fluctuaciones de humedad puede ocurrir que la condensación lleve a la formación de humedad y que se produzca un cortocircuito eléctrico.

Page 17: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Montar el PC

9

Ergonomía

Recomendación

Tenga cuidado: La pantalla debe estar puesta de tal modo que se eviten los reflejos, los deslumbramientos y los fuertes contrastes entre claros y oscuros.

Page 18: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

10

Recomendación

Realice pausas regulares en el trabajo frente a la pantalla para evitar molestias y cansancio.

Si permanece sentado en una posición fija durante largos periodos de tiempo puede resultar incómodo. Para reducir al mínimo la probabilidad de incomodidad física o de lesiones, es importante que mantenga una postura adecuada.

En general: Cambie frecuentemente de posición y realice pausas periódicamente, para evitar la fatiga.

Espalda: Mientras permanezca sentado junto a la superficie de trabajo, asegúrese de que la espalda quede apoyada en el respaldo de la silla y en posición vertical o ligeramente inclinada hacia atrás.

Piernas: Los muslos deben estar en posición horizontal o ligeramente inclinados hacia abajo. La parte inferior de las piernas debe encontrarse prácticamente en ángulo recto respecto de los muslos. Los pies deben quedar apoyados horizontalmente sobre el suelo. Si es necesario, utilice un reposapiés, pero asegúrese antes de utilizarlo de que la altura del asiento sea la adecuada.

Brazos: Los brazos deben quedar en una postura relajada y con movilidad, los codos cerca de los lados del cuerpo y los antebrazos y manos en una postura prácticamente paralela al suelo.

Muñecas: Las muñecas deben estar lo más rectas posible mientras utiliza el teclado, el ratón o el trackball: No deben estar dobladas hacia los lados ni más de 10 grados hacia arriba o hacia abajo.

Cabeza: La cabeza debe permanecer en posición vertical o inclinada ligeramente hacia adelante. Evite trabajar con la cabeza o el tronco girados.

Page 19: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Montar el PC

11

• Superficie de edición a mano: 5 - 10 cm

• Distancia de la vista: 50 bis 70 cm

• Espacio para las piernas (vertical): 65 cm (mind.)

• Espacio para las piernas (horizontal): 60 cm (mind.)

• Línea superior de pantalla a la altura de los ojos o algo por debajo.

Page 20: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

12

Conectar Abra la cubierta interior izquierda para examinar los dibujos pertenecientes a ella.

Recomendación: Los aparatos presentados no pertenecen inevitablemente al contenido del envío. Todas las conexiones incluidas son optativas y no están necesariamente incluidas en su PC.

Producir conexiones de cables Respete las siguientes recomendaciones para una correcta conexión de su ordenador:

• Ponga los cables de manera que nadie los pise ni tropiece.

• No coloque objetos en el cable de modo que pueda dañarse.

• Conecte los dispositivos periféricos, tales como el teclado, el ratón, el monitor, etc. sólo estando desconectado el PC para evitar que se produzcan daños en el PC o los dispositivos. Algunos periféricos sí se pueden conectar estando el PC en funcionamiento. Este es el caso de la mayoría de los dispositivos con conector USB, IEEE 1394 (FireWire). Aténgase siempre a las advertencias de seguridad de las respectivas instrucciones de uso.

• Sitúese al menos a un metro de distancia de las fuentes de perturbación de alta frecuencia y magnéticas (televisores, altavoces, teléfonos móviles, teléfonos DECT, etc.) para evitar las perturbaciones de las funciones y la pérdida de datos.

• Tenga cuidado con que solamente sean conectados al ordenador cables blindados (max. 3m) para los uniones esternos. Utilice únicamente los cables adjuntos. Utilice como cables de impresora únicamente cables con doble refuerzo.

Page 21: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

13

• No intercambie el cable que se le entrega con ningún otro. Utilice exclusivamente los cables previstos para el aparato porque están especialmente examinados en nuestros laboratorios para este uso.

• Utilice para la conexión para sus periféricos únicamente los cables de conexión que se le entregan junto con su aparato.

• Asegúrese de que todos los cables de conexión estén conectados con sus correspondientes periféricos para evitar radiaciones. Retire los cables que no necesite.

• Solamente pueden conectarse al PC los aparatos que cumplan la norma EN60950 „Seguridad de equipamiento de la técnica de información“ o con la norma EN60065 „Requisitos de seguridad – aparatos electrónicos de audio, video y similares“.

• Los aparatos nuevos pueden desprender durante las primeras horas de utilización un olor típico e inconfundible pero completamente inofensivo que va desapareciendo con el paso del tiempo. Para contrarrestar la formación de olor, le recomendamos que airee regularmente la habitación. Al desarrollar este producto, nos hemos ocupado de marcar claramente los valores en su límite válido.

Recomendación

Necesita conectar solamente los componentes que utilice con el PC. Si no dispone del equipo descrito, puede saltar ese punto y continuar en el siguiente.

Page 22: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

14

Apertura y cierre de la pantalla frontal Posición en el cuadro general desplegable: D

Algunas conexiones se encuentran detrás de la pantalla frontal. Esto le ofrece la enorme ventaja de poder cambiar fácil y rápidamente las conexiones utilizadas sin necesidad de modificar el estado del PC. La pantalla con cierre protege las conexiones.

(Ilustración similar)

Presione aquí para que la pantalla se

deslice hacia abajo. La imagen derecha muestra la pantalla

abierta.

Presione con cuidado la pantalla hacia arriba hasta que

encaje.

DVD-RW

DVD-ROM

Frontblende

DVD-RW

DVD-ROM

Page 23: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

15

Conectar altavoces/salida de audio Posición en el cuadro general desplegable: S

Conecte aquì unos auriculares, altavoces activos o un cable de conexión de audio (al amplificador). Compruebe en la instrucciones de funcionamiento de su dispositivo estéreo qué entrada debe utilizar (generalmente Line In o Aux).

1. Inserte la clavija estéreo de 3,5 mm a la salida verde (posición S).

PC con sistema de sonido ambiental (surround) Posición en el cuadro general desplegable: E

Conecte un sistema de sonido ambiente como sigue:

1. Inserte la clavija estéro de 3.5 mm a la salida verde (front out) para conectar unos altavoces delanteros.

2. Conecte en la salida back surround los altavoces para la sonorización posterior.

3. En la salida center/bass podrá conectar un altavoz central o un subwoofer.

4. En la conexión opcional side surround conecte los altavoces para el campo trasero de emisión de sonidos.

Una salida de sonido digital (SPDIF) puede ser conectada con un cable coaxial u óptico.

Posición en el cuadro general desplegable: G1 1. Introduzca el cable Cinch un cable óptico en la salida,

posición G1.

2. Conecte el cable a un dispositivo audio que disponga de una entrada digital.

Page 24: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

16

Conectar una fuente de grabación Posición en el Cuadro general: F1, F2

Este conector se utiliza para la recepción de un cable de conexión a fuentes externas analógica de sonido (p.ej. dispositivos estéreo, sintetizador).

1. Conecte el cable de conexión con fijador estéreo de 3.5 mm en el conector azul claro (Posición F1). Opcional puede también conectar un cable Cinch estéreo (Positión F2).

Dependiendo de la instalación, puede conectar una fuente de sonido digital.

Posición en el Cuadro general: G2

1. Conecte un cable Cinch o un cable de conexión óptico en la entrada en la posición G2.

2. Conecte el cable a un dispositivo audio que disponga de una salida digital.

Conectar el micrófono Posición en el Cuadro general: T

1. Conecte en el conector rosa T un micrófono con un fijador mono de 3.5 mm.

2. Coloque el micrófono de tal modo que no apunte directamente a los altavoces. Así previene el acoplamiento acústico que se muestra por medio de silbidos altos.

Page 25: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

17

Conectar aparatos en paralelo Posición en el Cuadro general: H

Recomendación

Tenga cuidado de que el enchufe y el tapón encajen bien. Debido a su forma asimétrica, el enchufe sólo encaja con el tapón en una posición.

Si quiere conectar una impresora con cable de conexión en paralelo (de 25 polos):

1. Conecte el cable de la impresora con el conector (H) rojo de la impresora que se encuentra en la parte trasera de su PC.

2. Atorníllelo después con firmeza.

Si quiere instalar un escáner que deba conectarse al interfaz paralelo, debe conectar aquí el correspondiente cable del escáner. La impresora estará pues conectada con el escáner.

Page 26: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

18

Conectar aparatos en serie Posición en el Cuadro general: I

Con estas conexiones puede conectar un módem externo u otros aparatos en serie.

Recomendación

Tenga cuidado de que el enchufe y el tapón encajen bien. Debido a su forma asimétrica, el enchufe sólo encaja con el tapón en una posición.

1. Conecte el cable en serie con el conector turquesa (I) que se encuentra en la parte trasera de su PC.

2. Atorníllelo con firmeza.

Page 27: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

19

Conectar dispositivos PS/2 Posición en el Cuadro general: J

Si desea conectar un teclado USB o un ratón USB, sáltese este paso.

1. Conecte el cable del ratón con la conexión PS/2 verde.

2. Conecte el cable del teclado en la conexión PS/2 azul.

Instalar teclado y ratón sin cable Su tecnología de radio digital asegura que no se dificulte la comunicación entre el teclado, el ratón y el ordenador sin necesidad de utilizar cables de conexión.

La transmisión y recepción del teclado y del ratón no tienen restricción de ángulo. Existen dos canales de frecuencia para el teclado y el ratón destinados a evitar fallos al utilizar varios dispositivos de radiotransmisión simultáneamente.

Antes de trabajar con el nuevo teclado y ratón, hay que efectuar algunas preparaciones.

¡Atención!

Lea y siga las recomendaciones de seguridad para el uso de la batería en la página 91.

Insertar las pilas en el teclado El teclado requiere dos pilas alcalinas (AA).

1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte inferior del teclado empujándola en la dirección que marca la flecha.

2. Inserte dos pilas alcalinas (AA). Las marcas de la cubierta indican cómo deben ser introducidas las pilas.

3. Cierre de nuevo la tapa del compartimento de baterías que se encuentra en la parte posterior del ratón.

Page 28: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

20

Recomendación

Si se ilumina el indicativo de estado de la batería en el teclado, cambie las pilas y realice, de ser posible, una comprobación de frecuencia.

Insertar las pilas en el ratón El ratón requiere dos pilas alcalinas (tipo: AA).

1 = Tapa

2 = Compartimiento para pilas

3 = Botón de ajuste de canal (Imagen similar)

1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte inferior del ratón.

2. Inserte las dos pilas alcalinas (AA) en el compartimiento. Preste atención y compruebe que las polaridades de las pilas estén marcadas con los indicativos „+“ y „-“.

3. Fije de nuevo la tapa del compartimiento de las pilas en la parte inferior del ratón.

Recomendación

Si el indicativo de estado de la batería se ilumina en rojo durante el funcionamiento del aparato, significa que las pilas están vacías. Cambie las pilas y realice, de ser posible, una comprobación de frecuencia.

1

2

3

Page 29: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

21

Conectar el receptor Posición en el Cuadro general: J

1. Conecte la estación de recepción del ratón y del teclado en los correspondientes conectores PS/2 marcados con sus correspondientes colores en el PC. (verde = ratón, azul = teclado).

2. Sitúe el receptor al menos a 20 cm de distancia de los otros dispositivos eléctricos (p. ej. el monitor) para conseguir el máximo rendimiento. La distancia entre la estación de recepción y el emisor (teclado y ratón) no debe sobrepasar a 150 cm para así obtener un óptimo funcionamiento. No coloque el receptor sobre superficies metálicas.

Recomendación

Si la entrada deja de ser fluída, cambie las baterías.

Las intrucciones de utilización del teclado y del ratón se encuentran en la página 37.

Page 30: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

22

Comprobación de frecuencia

(Fig.:Comprobación frecuencia de ratón) (Fig.: Comprobación de frecuencia teclado)

(Fig.: Comprobación de frecuencia receptor)

1. Pulse la comprobación automática de frecuencia del receptor.

2. Pulse en 15 segundos la tecla de comprobación de frecuencia automática del ratón con un objeto punzante (punta de un bolígrafo, por ejemplo).

3. Mueva el ratón. Si se ilumina el indicativo LED del receptor y se mueve el puntero del ratón (si existe), la comprobación ha sido realizada con éxito. En caso contrario, repita los pasos 1-2.

4. Pulse la comprobación automática de frecuencia del receptor.

5. Pulse en 15 segundos la tecla de comprobación de frecuencia automática del teclado.

Page 31: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

23

6. Pulse la barra espaciadora del teclado. Si el indicativo LED se ilumina en el receptor, la comprobación ha sido realizada con éxito. En caso contrario, repita los pasos 4-5.

7. Los aparatos han sido comprobados ahora entre sí. Si hay que poner en funcionamiento varios aparatos a la vez y hay peligro de que se causen molestias entre ellos, repita los pasos 2-7 hasta que hayan sido eliminadas las molestias.

Comprobación del canal Si los diferentes aparatos de radio se causan molestias entre sí, puede modificar los canales de estos aparatos siempre que el ratón y el teclado tengan los mismos canales. El receptor reconoce el canal por sí mismo. Instale a continuación de nuevo el receptor.

(Fig.: Interruptor de selección (Fig.: Interruptor de selección de canal ratón) de canal teclado)

Interruptor en compartimento de batería

Page 32: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

24

USB/IEEE 1394

Atención

Conecte el aparato USB-/IEEE 1394 después de la instalación inicial de su PC nuevo. Así evitará dificultades innecesarias durante la instalación. Por regla general, estos aparatos pueden conectarse mientras están en funcionamiento. Para ello, lea las instrucciones de su aparato periférico.

La salidas de tensión para IEEE 1394 están protegida mediante un fusible (Limited Power Source de acuerdo con la EN60950). Esto asegura que en caso de defecto técnico del PC, los periféricos a él conectados no serán dañados.

Conectar dispositivos IEEE-1394 (FireWire) Posición en el Cuadro general: K

Recomendación

Dependiendo del periférico, pueden utilizarse diferentes cables (6-polos, 4-polos). Compruebe qué cable será necesario para los requisitos que Ud. necesita.

!Importante!

Las conexiones a la frontera no pueden utilizadas al mismo tiempo.

Conectar aparatos USB Posición en el Cuadro general: L

Tiene a su disposición varios conectores, entre los que elegir.

1. Conecte aparatos (impresora, escáner, camera etc.) con enchufe USB correspondiente.

Page 33: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

25

Recomendación

De ser posible, conecte siempre sus aparatos en la conexión en la que fueron instalados. De lo contrario, recibirá un nuevo ID y el sistema operativo solicitará una nueva instalación del controlador.

Conexión a la red (LAN) Posición y textos desplegables: M

A través de la conexión de red puede preparar el PC para el funcionamiento en red.

El cable de red dispone, por lo general, de dos conectores RJ45, de forma que es irrelevante qué lado se inserta en el puerto.

1. Conecte el extremo del cable con el conector de su PC.

2. Enchufe el otro extremo al conector del otro PC o Hub/Switch.

Para más información, consulte el capítulo “Funcionamiento en una red” a partir de la página 56.

Conectar el monitor Posición en el Cuadro general: N

Su PC está provisto de una conexión VGA, DVI y HDMI.

Recomendación

Tenga cuidado de que el enchufe y el tapón encajen bien. Debido a su forma asimétrica, el enchufe sólo encaja con el tapón en una posición.

1. Conecte el cable de datos de la pantalla con el tapón de la tarjeta gráfica (cuadro general: N). Aleje si es necesario el anillo de protección blanco del enchufe del monitor.

2. Conecte los tornillos al cable del monitor fuertemente a través de una conexión del aparato VGA.

Page 34: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

26

Recomendación

El sistema es para una resolución de pantalla de 1024 x 768 puntos de imagen (Pixel) y preconfigurado con una frecuencia de repetición de la imagen („tasa de refresco“) de 75 Hz. Compruebe que el monitor conectado puede funcionar con estos valores para evitar daños al monitor. Le invitamos a que consulte el manual de instrucciones de su monitor.

Si su monitor no pudiera soportar estos valores, modifique la configuración como sigue:

1. Elija la tecla F8 al encender.

Recomendación

Si no pulsa en el momento adecuado, no se visualizará el menú de Inicio y tendrá que reiniciar el PC.

2. Elija el „Modo a prueba de fallos“.

3. A continuación puede adaptar como sea necesario las „Características del indicador“ de su monitor.

Page 35: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

27

Conexión de antena para recepción de TV

Posición y textos desplegables: O1, O2

Recepción de TV DVB-S Con una conexión DVB-S (O1) puede ver sus dispositivos digitales por satélite.

Conecte al conector de TV su tarjeta de TV (O1) de su dispositivo satélite.

Receptor TV analógico Posición y textos desplegables: O2

1. Conecte al conector de TV su tarjeta de TV (O2) con una antena terrestre o con una televisión por cable.

Recepción de TV DVB-T Posición y textos desplegables: O2

Si en el lugar en el que se encuentra se ofrecen servicios digitales o DVB-T, tiene la posibilidad de aprovechar estos servicios ofrecidos por medio de la correspondiente antena.

1. Conecte al conector de TV su tarjeta de TV (O2) una antena DVB-T.

Page 36: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

28

Salida de video(TV-out) Posición en el Cuadro general: N, P1, P2, P3

Puede conectar una televisión en la salida de video (TV-out) y transferir la imagen del ordenador a ella. Puede conectar un cable SCART (P1), un cable compuesto (Cinch, P2), un cable video-S (P2) o un cable componente (P3).

De manera alternativa, siempre que su televisor disponga de la entrada correspondiente, utilice la conexión HDMI digital (High Definiton Multimedia Interface) (N) para transferir las señales de imágenes y sonido.

Recomendación

Las salidas de video sólo pueden ser utilizada para la reproducción.

1. Conecte su ordenador y su televisor con el cable necesario para su televisor.

Conexión a fuentes de admisión / entrada de video

Posición en el Cuadro general: U

En función del equipamiento, puede conectar a su PC una fuente externa de vídeo con un cable S-Vídeo o compuesto (Cinch). Estas conexiones le ofrecen la posibilidad de grabar y editar datos de vídeo con el PC.

1. Conecte el cable de conexión Cinch o el cable S-Video al conector U.

Recomendación

Las conexiones Video-S o compuesto (Cinch) de la parte frontal no pueden utilizadas al mismo tiempo.

Page 37: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conectar

29

Conexión de corriente Posición en el tablero: Q

Obtenga por fin la conexión a la corriente de su PC y de su monitor.

1. Conecte el cable de conexión a la red al enchufe y conectándolo a la conexión de la red (Q) de su PC.

Siga las siguientes recomendaciones de seguridad:

Por favor, cuidado

Incluso cuando el interruptor de la red esté apagado, las piezas del aparato siguen recibiendo corriente. Para cortar la corriente de su PC o retirar el aparato por completo de la corriente, desenchúfelo.

• El enchufe debe estar cerca del ordenador y poder ser fácilmente accesible.

• Utilice el PC solamente en los enchufes con alimentación de energía doméstica.

• Utilice únicamente los cables de conexión a la red adjuntos.

• Para una seguridad adicional, recomendamos la utilización de una protección de exceso de voltaje para proteger a su PC de daños debidos a los máximos de voltaje o por descargas de la corriente.

• Si quiere utilizar un cable alargador, tenga cuidado de que respete los requisitos VDE. En caso de duda, pregunte a su electricista.

• La conexión estándar del PC tiene un interruptor de encendido y apagado a través del cual el PC puede apagarse o encenderse. Si el interruptor permanece en la posición 0 (APAGADO), no se utilizará corriente eléctrica alguna.

¡No inicie todavía su PC! Lea a continuación en el siguiente capítulo lo que debe cuidar en la puesta en funcionamiento.

Page 38: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

30

Primera puesta en funcionamiento

El PC viene instalado de antemano completamente. No tiene que instalar ningún CD adjunto.

En algunos programas (p.ej. los CD´s de teléfonos o las enciclopedias) es necesario sin embargo colocar el correspondiente CD para tener acceso a los datos almacenados. Para ello le será necesario el software.

Después de haber establecido todas las conexiones y haber hecho que todas ellas funcionen, ya puede encender la pantalla, los demás dispositivos periféricos y por último el PC:

Paso 1: Encender 1. Enciende la pantalla.

Interruptor de red Posición en el Cuadro general: Q

2. Encienda el interruptor de red situándolo en la posición 1. (Coloque este interruptor en 0 para interrumpir la corriente.)

Recomendación

El PC se enciende ahora brevemente y se vuelve a apagar. Este proceso se repite siempre que se corte la alimentación de corriente del PC y es necesario para utilizar la función „Multimedia con un simple botón“.

Interruptor principal Posición en el Cuadro general: A2

3. Presione el interruptor principal (posición A2) una vez para encender su PC. Ahora puede utilizar el teclado y ratón inalámbricos (optativos).

En el administrador de energí-a de Windows® puede programarse la función de interruptor principal (ver ayuda-en-línea). Básicamente, el PC se apaga cuando el interruptor principal es presionado más de 4 segundos.

Page 39: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Primera puesta en funcionamiento

31

¡Atención!

Si no cierra de manera ordenada el sistema operativo (en finalizar), corre el peligro de que se pierdan datos.

Paso 2: Iniciar el primero proceso de carga El PC se inicia y, a continuación, se suceden diferentes fases:

Recomendación

No puede haber un CD (p.ej. el CD de Windows®) en el lector de CD´s, porque si no, el sistema operativo no se cargará del disco duro.

A continuación, se cargará el sistema operativo del disco duro. El proceso de carga dura un poco más la primera vez. Tras haber introducido todos los datos necesarios, el sistema está preparado.El sistema operativo está completamente cargado cuando se visualiza una pantalla de bienvenida.

Siga las instrucciones del monitor. Los diferentes cuadros de diálogo explican los pasos que hay que seguir. El proceso de bienvenida le conducirá, entre otros, por las siguientes pantallas y cuadros de diálogo.

Si tiene alguna pregunta, haga clic en .

Contrato de Licencia Lea con atención el contrato de licencia. Contiene importantes indicaciones legales sobre la utilización de productos de software. Para ver el texto completo, tiene que bajar el indicador de altura de la derecha de su pantalla hasta abajo hasta ver si lo necesita. Se considera que acepta el contrato cuando hace clic en la opción voluntaria del campo „Acepto el contrato“.

Nombre del ordenador Si asigna un nombre al ordenador, no olvide que el nombre del ordenador y el nombre del usuario no deben ser iguales.

Page 40: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

32

Paso 3 : Fin Tras el proceso de inscripción, aparece la Superficiede Windows® en la pantalla. Puede cambiarlo de modo que la pantalla de su ordenador tenga otra imagen. El funcionamiento básico es así garantizado.

Descripción breve de la superficie Windows® (En la siguiente página encontrará la correspondiente imagen.)

El botón de inicio

Haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón sobre este botón para que aparezca el menú de inicio ilustrado.

Programas Aquí se incluyen los programas utilizados con mayor frecuencia. El sistema operativo los reconoce de manera independiente. Cuando haga clic con el botón derecho del ratón en una entrada, puede estimar qué entrada mantener o retirar del listado. El programa conectado con la entrada no se borra.

Todos los programas

Aquí encontrará las entradas de todos los programas instalados en su PC. También aquí podrá tratar las entradas con el botón derecho del ratón.

Informaciones a su PC Haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón en este botón para que aparezca información importante para su PC así como recomendaciones útiles y ayuda suplementaria.

Apagar

Para apagar el PC, haga clic con el botón izquierdo del ratón en este botón.

Listado de tareas

Aquí encontrará información y mensajes de estado del sistema operativo y de los programas en funcionamiento.

Page 41: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

C

on

exiò

n

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Primera puesta en funcionamiento

33

Iconos“ en el „escritorio“

Los Iconos son enlaces a los programas que se utilizan para el inicio de los programas a los que se refieren. Haciendo doble clic (presionar dos veces seguidas el botón izquierdo del ratón) en el símbolo se iniciará la aplicación.

El escritorio comprende aproximadamente la pantalla completa y es la superficie de archivo de estas entradas o de otros enlaces a los cuales puede acceder de manera rápida.

Usuario registrado

Aquí se mostrará el usuario registrado. Para modificar la imagen mostrada, haga clic encima.

Panel de control

Se trata de la central de funcionamiento de su PC. Aquí puede configurar su PC según su preferencias. Para ello, debe leer en „Ayuda y Soporte“ cómo llevar a cabo las modificaciones.

Page 42: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Conexión y puesta en f i i t

34

Page 43: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Capítulo 3

Trabajar con el PC

Tema Página

Multimedia pulsando un botón ................... 37

El Ratón .................................................. 38

El Teclado ............................................... 39

El Disco Duro ........................................... 42

La Unidad Óptica ..................................... 45

El Lector de Tarjetas ................................. 49

El Sistema Gráfico ................................... 50

La Trajeta de Sonido................................. 53

IEEE1394 (FireWire) ................................ 54

Conexiones USB....................................... 55

Funcionamiento en una Red ...................... 56

La tarjeta de radio y TV ............................ 59

El interfaz paralelo ................................... 64

El interfaz en serie ................................... 64

Modem (opcional)..................................... 64

Software .............................................. 65

Consejos y trucos ..................................... 75

Page 44: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

36

Page 45: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Multimedia pulsando un botón

37

Multimedia pulsando un botón El PC se entrega con una función multimedia adicional que permite mostrar fotografías, DVDs de video o música en MP3 sin tener que iniciar el sistema operativo Windows®.

Lea a continuación cómo se utiliza este programa „Power Cinema Linux“.∗

Encender Power Cinema Con el PC apagado, pulse la tecla Multimedia pulsando un botón (A1) que se encuentra a la izquierda junto a la pantalla de múltiples funciones. Al poco tiempo se ilumina la superficie del usuario que puede utilizar con ayuda del control remoto.

Apagar Power Cinema Para abandonar la aplicación existen tres procedimentos:

1. Pulse brevemente el interruptor (A2) en su PC

o 2. Pulse el botón Power del control remoto

o 3. Seleccione la opción de menú “Desconnectar”.

∗ El lector de tarjetas no es soportado.

Page 46: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

38

El ratón Junto a las dos teclas, el ratón dispone de una rueda que se establece como sigue: La tecla desplazadora del ratón puede ser pulsada o puede también hacerla rodar (para pasar páginas)

En caso de que el puntero del ratón no pueda desplazarse fácilmente por la pantalla, trate de utilizar otra alfombrilla para el ratón. Las superficies de cristal o de metal pueden resultar problemáticas.

Función de Ahorro de Energía Si desea dejar de utilizar el ratón durante un periodo de tiempo más o menos largo porque, por ejemplo, debe escribir un texto largo, puede activar la función de ahorro de energía del ratón. Esto sirve para minimizar la utilización de la batería.

Para volver a apagar la función de ahorro de energía, haga clic brevemente en la tecla del ratón.

Page 47: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

El teclado

39

El teclado En esta sección, encontrará indicaciones útiles para la utilización del teclado. Las imágenes son esquemáticas.

Ángulo de inclinación del teclado En la parte trasera del teclado, encontrará dos pies separables con los que puede inclinar el teclado.

pies regulables

Page 48: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

40

Las teclas Alt, Alt Gr y Ctrl La tecla Alt ejecuta ciertas funciones en conexión con otras teclas. Estas funciones están determinadas por los diferentes programas respectivos. Para realizar una combinación de teclas en la que se incluya la tecla Alt, mantenga ésta presionada mientras opera con las otras teclas. La tecla Alt Gr funciona de manera similar a la tecla Alt, pero selecciona sin embargo determinado signos especiales. La tecla Ctrl (Dirección o Control) tiene las mismas funciones de programa que la tecla Alt. Combinaciones de teclas útiles (dependiendo del software) :

Comb. de teclas

Función y descripción

Alt + F4 Finaliza el programa seleccionado o cierra la ventana abierta.

Alt + Imprimir

Copia el dibujo de la ventana seleccionada actualmente en el archivador interno.

Alt Gr + E Muestra el símbolo del Euro (€).

Alt Gr + 2 Muestra el símbolo @ usado en los correos electrónicos.

Ctrl + Alt + Supr

Se ejecuta el dialogo “Seguridad Windows”.

(Se aceptan modificaciones específicas de cada país)

Funciones multimedia En función del equipamiento dispondrá en el teclado de teclas multimedia que tienen las siguientes funciones:

Símbolo Función

Atrás – pasa a la página anterior.

Adelante – pasa a la página web siguiente.

Interrumpir – sirve para interrumpir la descarga de un sitio web.

Page 49: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

El teclado

41

Símbolo Función

Actualizar – sirve para actualizar la descarga del sitio web mostrado actualmente.

Búsqueda – Activa la función de búsqueda del sistema operativo.

Favoritos – Abre la carpeta Favoritos.

Página de inicio – hace aparecer la página de inicio del fabricante de su ordenador o una página web determinada.

E-Mail –inicia el programa estándar de correo electrónico del sistema.

Silencio - pone el volumen en silencio.

Standby – el ordenador pasa al estado de espera.

Más bajo - baja el volumen de los altavoces conectados.

Más alto - sube el volumen de los altavoces conectados.

Reproducir/Pausa – Utilice esta tecla para iniciar o detener la reproducción de un título en un reproductor de CD normal.

Detener – Use esta tecla para finalizar la reproducción de un título.

Anterior – pasa al título anterior en el reproductor activo

Siguiente – pasa al título siguiente en el reproductor activo

Mediaplayer – abre el reproductor Mediaplayer

Mi PC – abre su PC.

Calculadora – activa la calculadora de Windows.

Page 50: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

42

El disco duro El disco duro es su medio principal de memoria, donde se encuentra la mayor capacidad de almacenamiento y donde el acceso a los datos es más rápido.

Junto al PC ha adquirido una versión OEM del sistema operativo Microsoft Windows®, compatible con todas las prestaciones del PC. Hemos configurado el disco duro de su PC para que pueda trabajar de forma óptima sin necesidad de tener que realizar ninguna instalación.

El sistema operativo Windows® necesita una pequeña parte de la capacidad para administrar el disco duro, por lo que no se dispone de toda la capacidad del disco duro. Esto explica las posibles diferencias entre la indicación BIOS y las indicaciones del sistema operativo. En el disco duro se encuentra el sistema operativo del PC, otras aplicaciones y archivos de seguridad, de forma que no se dispone de la capacidad completa.

El disco duro se designa con unidad C o D.

Recomendación

Trate de no apagar nunca el ordenador mientras está en el acceso porque puede tener como consecuencia la pérdida de datos.

Su disco duro suele estar dividido en varias particiones (su configuración puede variar, busque en la ayuda de Windows, en “Administración de los soportes de datos”).

En la primera partición (Boot) se encuentran el sistema operativo, las aplicaciones y los documentos y ajustes de los usuarios configurados.

La segunda partición (Recover) sirve para el almacenamiento de datos y contiene además controladores (D:\Controladores) y utilidades (D:\Tools) para su PC. Además aqui se encuentra el archivador (D:\Recover) que sirve para la recuperación del estado inicial de fábrica (véase la página 83) de su PC.

Page 51: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

El disco duro

43

Directorios importantes A continuación especificamos los directorios más importantes y describimos el contenido.

¡Atención!

No elimine ni modifique estos directorios ni tampoco sus contenidos, ya que de lo contrario se podrían perder datos o se pone en peligro el funcionamiento correcto del sistema.

Preste atención: Si convierte la segunda partición con la carpeta Recovery en un sistema NTFS, ya no podrá können recuperar el nivel de entrega de fábrica ( pág. 83) con el disco de soporte.

C:\ En el directorio raíz de la unidad C: se encuentran importantes archivos imprescindibles para el inicio de Windows. En la configuración de fábrica estos datos no se visualizan por razones de seguridad.

C:\Archivos de programas Tal y como indica el nombre, los programas instalan en este directorio los archivos pertenecientes a la aplicación.

C:\Windows El directorio principal de Windows. Aquí almacena sus datos el sistema operativo.

D:\Documents and settings En esta carpeta se encuentran las configuraciones y los documentos de todos los usuarios que trabajan con el PC.

D:\Recover Aquí se encuentran los archivos de seguridad para recuperar el estado de la configuración de fábrica (véase la página 83).

D:\Driver En esta carpeta encontrará los controladores necesarios para su PC (ya instalados).

D:\Tools Aquí encontrará programas adicionales y más documentación sobre su PC.

Page 52: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

44

Conectar disco duro externo El PC dispone de un llamado Databay, que le permite conectar de manera sencilla y fácil el disco duro externo MEDION HDDrive 2go ultra speed con la conexión SATA.

La conexión tiene lugar como en el caso de un lápiz óptico USB en sistemas operativos de alto rendimiento. El disco duro es reconocido automáticamente como soporte de intercambio de datos y se ordena alfabéticamente.

Recomendación

Asegúrese de que sólo pueda conectarse el disco duro MEDION al Databay.

El HHDrive 2go (conexión por USB) de la primera generación puede ser conectado ahora solamente por medio de un adaptador especial.

Mientras conecte el disco duro en el compartimento del disco duro, este soporte de intercambio de datos es reconocido por el PC. Si no accede durante largo tiempo (aprox. 10 minutos) su disco duro MEDION HDDrive 2go ultra speed, éste pasará a funcionar en modo ahorro de energía para no utilizar sin necesidad la alimentación de corriente. Si el modo de ahorro de energía no está encendido, modifique las opciones de su programa antivirus en consecuencia.

¡Importante!

Para la protección de las conexiones se recomienda el uso de enchufes con protección frente al polvo, que deben ser retirados tras su utilización. En caso de no utilizar las conexiones, debe volver a montar sin falta las caperuzas.

Page 53: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

La unidad óptica

45

La unidad óptica Posición en el Cuadro general: C1

Así se carga un disco

Recomendación

No pegue plásticos protectores sobre los CDs ni otro tipo de pegatinas. No utilice CD deformados ni dañados para evitar dañar el aparato. Atención: No utilice discos arañados, rotos, sucios ni de mala calidad. Pueden romperse debido a la alta velocidad que adquieren en el interior del lector y los datos que contengan serían entonces dañados. Mire bien los discos antes de introducirlos. Si reconoce daños o suciedad, no los utilice. Los daños que resulten de medios defectuosos están excluídos de las garantías y deberán ser reparados a su cargo.

1. Pulse el botón de expulsión (posición C2), en la parte derecha del lector de CD-ROM, para abrir la bandeja.

2. Ponga el disco en el lector con la etiqueta hacia arriba y apriételo con cuidado para que quede plano en la bandeja.

3. Pulse de nuevo la tecla de apertura.

Recomendación

Algunos CDs comienzan automáticamente cuando son colocados. Esto depende del sistema operativo y de las correspondientes regulaciones.

Page 54: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

46

Seleccionar y reproducir discos Su PC puede reproducir CD de sonido, películas en DVD o archivos en CD/DVD.

Después de cargar un disco, se abre una ventana de selección con diferentes opciones para la reproducción. Por regla general dispondrá de diversos programas.

Si no se abre la ventana de selección, siempre tiene la posibilidad de abrirla a través del Explorador o del Escritorio en el disco óptico.

Así se extrae un disco 1. Pulse el botón de expulsión (Posición C2) en la parte

derecha de la unidad de CD-ROM para abrir el mecanismo de inserción de discos.

2. Extraiga el disco y almacénelo en una funda de CD en un lugar seguro.

Recomendación

No trate de recuperar el CD del lector mientras el ordenador esté accediendo al lector de CD-ROM.

Unidad cd-rom-/dvd como unidad de arranque Las unidades ópticas (CD/DVD/CDRW) pueden ser utilizadas para efectuar el arranque (bootear) de un sistema operativo.

En caso de que el arranque de su ordenador no se pueda llevar a cabo desde el CD, a pesar de que éste sea apto para ello, inténtelo de nuevo insertando el CD en la otra unidad (si dispone de ella).

Si no obstante vuelve a fracasar, podría deberse al hecho de que la opción de arranque desde el CD no esté explícitamente definida en el BIOS. Compruébelo si fuera el caso.

Page 55: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

La unidad óptica

47

Reproducción de información regional en DVD La reproducción de títulos de películas en DVD contiene la decodificación de video MPEG2, de datos de audio AC3 digital y la decodificación de contenido protegido CSS. CSS (a veces conocido también como Copy Guard) es la designación de un programa de seguridad de datos que ha sido utilizado por la industria cinematográfica como medida frente a las copias ilegales.

Entre las muchas reglamentaciones sobre la licencia CSS se encuentran principalmente las restricciones de reproducción de contenidos específicos del estado.

Para facilitar la salida de películas geográficamente definidas, se publican títulos de DVD de determinadas regiones. Las leyes de los derechos de autor requieren que todas las películas en DVD queden limitadas a una determinada región (generalmente, la región en la que se compran).

Es posible la publicación de versiones de películas en DVD en varias regiones pero las regulaciones referentes a CSS permanecen iguales, en el sentido de que todos los sistemas para descifrar el CSS son aplicables únicamente en una región.

¡Atención!

Las opciones de la región pueden ser modificadas hasta cinco veces y es la última modificación la que se mantiene. Si desea modificar de nuevo las opciones de la región, debe quedar establecido de fábrica. Los costes de envío y de tratamiento deben ser soportados por el usuario.

Page 56: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

48

Temas relacionados con la regrabadora de CDs En primer lugar obtendrá información sobre los llamados CDs vírgenes.

Estos medios, necesarios para que una regrabadora de CD pueda grabar un CD se denominan CD-Recordable (CD-R, grabable) o CD-Rewritable (CD-RW, regrabable).

CDs y DVDs vírgenes Los CDs y DVDs normales se prensan con una pieza master de cristal y a continuación se sellan. En el caso de los CDs y DVDs vírgenes, el láser de la unidad CD-ReWriter marca mediante calor los “ceros” y los “unos”, por lo que son más delicados que los CDs y DVDs convencionales. Por esta razón evite lo siguiente, sobre todo en CDs vírgenes no utilizados:

• Irradiación solar (UVA/UVB)

• Arañazos y daños

• Temperaturas elevadas

LightScribe Dependiendo del modelo, es posible que su encendedor soporte la tecnología LightScribe. Gracias a esta nueva tecnología, puede disponer de la parte superior de CDs o DVDs especiales con etiquetas similares a las impresas y de alta calidad. LA ventaja es que puede obtener una calidad de impresión tipo profesional y un manejo sencillo.

Para crear un disco LightScribe necesita medios especialmente diseñados para ello. El programa correspondiente (Nero Burning ROM) y el tostador de CD-/DVD incorporado soportan la tecnología LightScribe en todo su contenido.

Page 57: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

El lector de tarjetas

49

El lector de tarjetas Posición en el Cuadro general: R

Si su PC está provisto de un lector de tarjeta (Posición general R), puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas:

Casilla Tipo de tarjeta Contacto de conexión

MS SD MC

Memory Stick Memory Stick Pro SD (Secure Digital) MMC (MultiMediaCard)

Apuntar hacia abajo

CF CF (Compact Flash) IBM® Microdrive

Apuntar hacia delante

SM/XD SmartMedia / XD Apuntar hacia abajo

Recomendación

Su lector de tarjetas protege varios formatos de tarjeta, p. Ej., lápiz USB o Mini-SD. Para ello, necesita un adaptador (que no se entrega adjunto) que entre correctamente en el compartimento.

Si se encontrara una tarjeta en una caja, ésta será asignada a un espacio vacío** del disco en el lugar de trabajo.

* sólo entonces, cuando se trate de un cambio de receptor de datos.

Page 58: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

50

El sistema gráfico Posición en el Cuadro general: N, P1, P2, P3

Su ordenador está provisto de una tarjeta gráfica de alto rendimiento.

Indicativos del rendimiento • Aceleración de alto rendimiento

• Aceleración interactiva Direct3D

• Aceleración de vídeo para DirectDraw/DirectVideo, MPEG-1, MPEG-2, DVD y tecnología Indeo®-Video

• Administración de energía ACPI

Frecuencias actuales de reproducción de imagen La tarjeta gráfica puede, dependiendo de la resolución, representar frecuencias verticales de reproducción de imagen de entre 60 Hz y 240 Hz.

Resolución Colores Resolución Colores

640 x 480 8-, 16-, 32bit 1600 x 900 8-, 16-, 32bit

800 x 600 8-, 16-, 32bit 1600 x 1200 8-, 16-, 32bit

1024 x 768 8-, 16-, 32bit 1920 x 1080 8-, 16-, 32bit

1152 x 864 8-, 16-, 32bit 1920 x 1200 8-, 16-, 32bit

1280 x 960 8-, 16-, 32bit 1920 x 1440 8-, 16-, 32bit

1280 x 1024 8-, 16-, 32bit 2048 x 1536 8-, 16-, 32bit

Puede adaptar la regulación de los gráficos con el programa de ayuda „Características de los indicadores“. Para una óptima reproducción de imagen, recomendamos una frecuencia de reproducción de imagen de 75 Hz – 85 Hz, si su monitor la soporta.

Page 59: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

El sistema gráfico

51

Conexión del PC a un televisor Con la ayuda de las salidas de video (TV-out) opcionales en la parte trasera del PC le ofrecemos la posibilidad de transferir a la ventana.

Recomendación

Para conectar su aparato al PC necesita un euroconec-tor, y cable de video-S, un cable compuesto o un cable de componente, dependiendo del modelo. Éstos no están incluídos en el contenido del envío pero puede adquirirse en tiendas especializadas. Lea en las instrucciones de uso de su televisor qué cables necesita.

YU(Pb)V(Pr)

(Componente)

compuesto (Cinch)

SCART (RGB)

video-S

Page 60: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

52

Así conecta su PC a su televisor:

Recomendación

¡Para la función de TV, el televisor tiene que estar conectado antes de iniciar el PC!

1. Finalice Windows y apague su PC.

2. Conecte la entrada del cable compuesto, SCART, Video-S o componente de su aparato con la salida correspondiente (Imagen lateral: P1, P2, P3) en el PC. Alternativamente, siempre que su aparato de televisión disponga de la correspondiente entrada, puede utilizar la conexión HDMI digital (High Definiton Multimedia Interface) (N) para transferir las señales de imagen y sonido.

3. Para ver ahora la imagen de su PC en el televisor, conecte el televisor.

4. Inicie el PC y espera a que Windows se haya cargado completamente.

5. En el programa “Propiedades de monitor” puede desviar la emisión a su televisor.

6. Finalice la configuración haciendo clic en „OK“.

Recomendación

Las salidas de video sólo están previstas para la reproducción. Para la grabación utilice las entradas de video.

Page 61: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

La tarjeta de sonido

53

La tarjeta de sonido Posición en el Cuadro general: E, G1, G2

Su ordenador tiene un tarjeta de sonido estéreo incorporada para garantizar el cuidado óptimo de todos los programas y juegos actuales.

Comentario

La salida del altavoz/cascos está establecida para salidas de altavoz/cascos activas. Los altavoces pasivos no pueden ser utilizados en esa salida o sólo con una calidad reducida.

Las conexiones de sonido externas pueden ser configuradas de tal modo que puedan conectarse a un sistema de sonido ambiente 7.1.

Puede realizar los ajustes necesarios con el software que se suministra.

Puede abrir el programa de configuración con el símbolo que se encuentra a la derecha de la barra de tareas, para poder aceptar opciones definidas para el usuario.

Page 62: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

54

IEEE 1394 (FireWire) Posición en el Cuadro general: K

La conexión IEEE 1394, también conocido por iLink® o FireWire, es un estándar de bus serial para la transmisión rápida de datos de TV/vídeo, PC y audio.

Aplicaciones para IEEE1394 • Conexión de dispositivos digitales de la industria del

entretenimiento, tales como: altavoces Set-Top, vídeos y cámaras de vídeo digitales, discos de vídeo digitales (DVD), televisores, etc.

• Aplicaciones multimedia y edición de vídeo.

• Dispositivos de entrada y salida, tales como impresoras, escáner, etc.

Especificaciones técnicas • La transferencia máxima de datos abarca, en función de la

aplicación, los 100, 200 ó 400 Mbit/s, lo que equivale a un rendimiento de flujo de datos de hasta 50 MB por segundo.

• Los dispositivos se pueden conectar o desconectar estando en funcionamiento (Hot-Plugging).

• El cable estandarizado (Shielded Twisted Pair -STP) está compuesto por 6 hilos. Dos hilos sirven para la conducción de tensión (8V hasta 40V, 1,5 A máx.) y se pueden emplear para la alimentación externa de tensión. Los cuatro hilos de señal sirven para la transferencia de datos o información de control. Algunos dispositivos no precisan suministro eléctrico a través del cable, de forma que se emplean conectores de cuatro polos.

• La salida de tensión en el conector de 6 polos IEEE 1394 está protegida por un fusible (Limited Power Source según la EN60950).

Recomendación

Las conexiones IEEE 1394 opcionales – de la parte frontal del PC pueden ser utilizadas a su elección pero no podrá hacerse ambas al mismo tempo.

Page 63: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Conexiones USB

55

Conexiones USB Posición en el Cuadro general: L

Recomendación

Los aparatos conectados directamente al BUS USB no pueden requerir más de 500 mA. La salida de corriente queda protegida por medio de un dispositivo de seguridad (Fuente de Potencia Limitada en el caso de EN 60950). En el caso de que estos aparatos necesitaran una prestación superior, es necesario la adquisición de un distribuidor/ amplificador.

En las conexiones de USB (Universal Serial Bus 1.1 y 2.0) pueden ser conectados hasta 127 aparatos que correspondan con el estándar USB.

La tasa de transferencia de datos se encuentra entre 1,5 Mbit o 12 Mbit, dependiendo del aparato conectado. USB 2.0 puede alcanzar hasta 480 Mbit.

Recomendación

Siempre que sea posible, conecte el aparato USB a la conexión en la que ha sido instalado. En caso contrario, obtendrá una nueva identificación ID y el sistema operativo querrá instalar el driver de nuevo.

Page 64: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

56

Funcionamiento en una red Posición en el Cuadro general: M

Su PC dispone de una salida de red Fast Ethernet.

Para más información sobre la red, consulte la ayuda de Windows® en el menú Inicio.

¿Qué es una red? Se habla de una red cuando hay varios PCs conectados entre sí.

De esta forma los usuarios pueden transmitir información y datos de PC a PC y compartir sus recursos (impresora, módem y unidades).

Estos son algunos ejemplos de la práctica:

• En una oficina de intercambian mensajes por correo electrónico y se administran las citas de forma centralizada.

• Los usuarios comparten una impresora en la red y guardan sus datos en un ordenador central (servidor).

• En un uso doméstico varios PCs comparten una conexión RDSI o de módem para acceder a Internet.

• Dos o más PCs se interconectan para disfrutar de juegos en red o intercambiar datos.

LAN sin cables (red de radio) Su PC esta equipado con esta funcionalidad, los componentes (módulo Mini-PCI) ya estarían integrados en su ordenador y activos. Debe atornillar únicamente a la entrada de antena LAN inalámbrica la antena optativa adjunta si no està integrada. Si fuera necesario, puede desconectar esta función mediante el gestor de Windows®.

Esta función le permite pasar por la radio una conexión de red a una estación receptora apropiada.

Page 65: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Funcionamiento en una red

57

Recomendación de seguridad

¡Atención!

No utilice la función WLAN en lugares (ej.: hospitales, aviones, etc.) en los que pueda haber aparatos sensibles a las ondas de radio. Encienda el aparato únicamente si queda garantizada la inexistencia de posibles peligros.

Condiciones Como Punto de Acceso se puede utilizar un llamado Punto de Acceso LAN. Un Punto de Acceso es un aparato de transmisión de radio que se comunica con su ordenador y que acceder a la red conectada. Los Puntos de Acceso LAN se encuentran con frecuencia en oficinas grandes, aeropuertos, estaciones de tren, universidades o cibercafés. Le ofrecen el acceso a ciertos servicios y redes así como a Internet. Generalmente se necesita la autorización para el acceso, que puede estar asociado a costes adicionales. Con frecuencia se pueden encontrar Puntos de Acceso con módems DSL integrados. Estos llamados Routers establecen la conexión con las conexiones de Internet DSL existentes así como con las LAN sin cables.

También puede establecerse una conexión sin Punto de Acceso a otro aparato con la funcionalidad LAN sin cables. Sin embargo, esto limita la red sin Router en los aparatos conectados directamente.

La conexión a la red sin cables funciona de acuerdo con el estándar 802.11g (funciona de acuerdo con el estándar 802.11b). El estándar 802.11a no es soportado.

Si se utiliza una codificación durante la transmisión, ésta debe funcionar en todos los aparatos según el mismo procedimiento. La codificación es un procedimiento que protege la red de accesos no autorizados.

La velocidad de transmisión máxima de 54 Mbps puede variar según la distancia y utilización de los aparatos receptores.

Si el aparato de recepción funciona de acuerdo con el estándar IEEE 802.11b, la velocidad máxima de transmisión es de 11 Mbps.

Page 66: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

58

Solución de problemas en la red

¿Por qué no se visualizan los usos compartidos en el entorno de red?

El entorno de red sufre un leve retardo. Verifique el uso compartido buscando los correspondientes nombres de PC.

¿Por qué aparece un mensaje de error cuando hago clic en Entorno de red?

El nombre de PC sólo puede aparecer una vez en la red y no debe denominarse de la misma forma que el grupo de trabajo.

Parece que las tarjetas de red no pueden comunicarse. ¿A qué se puede deber?

Es posible que una de las tarjetas de red utilizadas funcione a otra velocidad (p. ej. 10 en lugar de 100 Mbit) y que su PC de red no puede reconocerlo. Ajuste, en tal caso, la velocidad compatible en el controlador de red.

Si se desea conectar dos PC entre sí, necesita un cable Cross-Link, en caso contrario utilice un cable Patch.

Compruebe también los protocolos y la configuración.

La transmisión de datos es errónea o muy lenta. ¿A qué se puede deber?

Compruebe que el cable que utiliza sea el correcto (UTP / CAT3 o inferior) y que no esté demasiado cerca de un cable de electricidad u otra fuente perturbadora.

Page 67: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

La tarjeta de TV

59

La tarjeta de TV Posición en el Cuadro general: O1, O2

Ver la televisión Con Windows XP Media Center Edition se le entrega un programa óptimo para ver la televisión digital, la fotografía digital y la música digital.

Puede ver gracias a la tarjeta de TV incorporada una de las siguientes fuentes de señal:

• DVB-S (por un dispositivo SAT digital)

• DVB-T (por un receptor DVB-T)

• TV analógica (por una antena de sala o por cable)

Modificar la fuente de señal Para modificar la fuente de la señal de su PC, debe volver a hacer uso del asistente de instalación. Puede encontrarlo en:

INICIO MEDIA CENTER MAS PROGRAMAS CARACTERÍSTICAS DE TV

!Atenciòn!

Los cortes de sonido o las imágenes requieren mucho espacio en la memoria (hasta 2,4 GB/hora). Guarde archivos que necesite en su carpeta „Archivos Propios“ del CD-Rs o en el lector D:.

Page 68: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

60

Control remoto

Recomendación

Este equipo de control remoto sin cables controla el programa Media Center en su ordenador portátil. Para que funcione, deben cumplirse los siguientes requisitos: - El PC debe estar encendido. - Windows® XP debe haber sido cargado por completo. - El software del driver debe estar instalado *.

* En el nivel de entrega se incluyen estas condiciones.

Introducir las baterías 1. Saque la tapa del compartimento de pilas empujándolo en el

sentido indicado.

2. Introduzca dos pilas nuevas del tipo AAA (Microcélulas).

3. Introduzca de nuevo la tapa del compartimento de pilas.

Page 69: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Control remoto

61

Disposición de teclas

Recomendación

Las funciones aquí descritas son funciones estándar. Las teclas pueden ser establecidas de manera diferente dependiendo del modo de funcionamiento (TV, Video, Foto etc.).

Encender y apagar.

Iniciar aplicación de videotexto.

Tecla de función especial (p.ej.: videotexto)

Tecla de función especial (p.ej.: videotexto)

Tecla de función especial (p.ej.: videotexto)

Tecla de función especial (p.ej.: videotexto)

Registros de TV

Menú de DVD

Función EPG (Electronic Program Guide, guía electrónica de programas)

TV en directo, inicia el modo de televisión de pantalla completa.

Cambiar al punto de selección anterior.

Función de referencia orientafa a la aplicación.

Para aumentar el volumen, pulse +.

Para reducir el volumen, pulse -.

Silencia la reproducción de sonido.

Page 70: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

62

Para seleccionar el siguiente programa, pulse +. Con – puede elegir el programa anterior.

Con estas teclas navegará entre selección y elementos del menú.

Inicia Media Center.

Título/imagen/capítulo anterior

Título/imagen/capítulo siguiente

Retroceso

Inicia la reproducción.

Adelanto

Inicio de la grabación

Finaliza la reproducción o grabación.

Detiene la reproducción en un punto determinado.

Elección directa del programa de TV por medio de número. Introducción de número en algunas funciones (Videotexto, etc.).

Introducción de texto en muchas funciones.

Page 71: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Control remoto

63

Modificación de los canales de emisor y receptor Si se utilizan varios ordenadores con control remoto en una distancia reducida (unos 10 metros) pueden darse disfunciones. Éstas pueden ser reparadas utilizando canales diferentes. Cambie el control remoto únicamente en caso de darse disfunciones. Siga los siguientes pasos:

1. Abra el Panel de control y seleccione la opción Otras opciones del panel de control.

2. Seleccione la opción del menú Ajustes de Wireless Remote.

3. Seleccione la opción „El programa sólo puede funcionar con las opciones a distancia instaladas en este canal“.

4. Ajuste en primer lugar el nuevo canal (un número entre el 1 y el 16) con la ventana de selección y pulse sobre recibir.

5. Pulse la tecla verde Media Center y manténgala pulsada hasta que el LED del control remoto empiece a parpadear.

6. Deje de pulsar la tecla, se suspende el parpadeo y el LED se mantiene encendido.

7. Introduzca el nuevo canal para el control remoto y confirme con la tecla verde Media Center.

8. Pulse la tecla deseada del control remoto para que se visualice en la ventana el canal ajustado.

9. Cierre la ventana y pulse sobre OK para aceptar los ajustes.

Page 72: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

64

El interfaz paralelo Posición en el Cuadro general: H

Al interfaz en paralelo de 25-polos puede instalar una impresora u otro aparato (p.ej. escáner).

El interfaz en paraleo soporta el estándar EPP (Enhanced Parallel Port) y ECP (Extended Capabilities Port).

El interfaz en serie Posición en el Cuadro general: I

El interfaz en serie de 9 polos sirve para la conexión de aparatos en serie, como los módems o los ratones.

La interfaz se identifica como interfaz en serie porque los datos se transfieren en fila india (uno tras otro).

Page 73: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Software

65

Software Esta apartado se ocupa del tema software. Distinguimos entre la BIOS, las aplicaciones y el sistema operativo, el cual trataremos en primer lugar.

Aprender a utilizar Windows XP

El sistema operativo Windows XP le ofrece muchas posibilidades para entender el manejo y aprender a utilizarlo:

Ayuda y soporte para Windows XP Aquí encontrará una relación completa de instrucciones, ayudas y consejos para solucionar posibles problemas.

Esta ayuda abarca todo el sistema operativo Windows.

Es recomendable tanto para principiantes como para profesionales. La información subestructurada en temas se puede imprimir y también se pueden utilizar marcadores. Para iniciar:

1. Haga clic en

2. Seleccione

Page 74: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

66

Windows XP paso a paso de forma interactiva Le recomendamos el programa “Windows XP paso a paso de forma interactiva” para obtener una visión general de las funciones y el manejo de Windows XP.

El objetivo de este programa es ayudar tanto a usuarios principiantes como a los expertos en otras versiones de Windows a aprender a utilizar Windows XP.

El programa está estructurado en muchas áreas temáticas pequeñas, de forma que el usuario podrá ajustar el contenido en función de sus conocimientos. Los efectos multimedia con secuencias de vídeo y voz transmiten los contenidos de las diferentes áreas temáticas de forma clara y efectiva.

Los ejercicios interactivos le brindan la posibilidad de comprobar los contenidos transmitidos de forma práctica en el entorno de simulación del programa, facilitando así un buen aprendizaje.

Windows XP paso a paso de forma interactiva le muestra...

• el manejo de Windows XP

• nuevas funciones en Windows XP

• el proceso para iniciar y abandonar una sesión y la administración de usuario para establecer una estructura de seguridad

• la configuración del acceso a Internet

• la utilización del programa para el correo electrónico

• ... y mucho más...

Utilice este programa para entender mejor su PC y poderlo utilizar de forma óptima. También le servirá de fuente de información adicional para detectar y solucionar posibles problemas. Para iniciar el programa:

1. Haga clic en

2. Seleccione

El programa se encuentra en la carpeta “Accesorios“, subcarpeta “Formación interactiva Microsoft”.

Page 75: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Software

67

Grabar CDs / DVDs Aquí describimos cómo se graban CDs con el software Nero. Siga estas instrucciones sólo si utiliza este programa para grabar CDs.

Encontrará más información útil en la ayuda online de Nero.

Recomendación

Un proceso de escritura debería realizarse siempre de forma exclusiva. Finalice todos los programas que se están ejecutando (recepción de fax, salvapantallas, administración de energía, etc.).

Iniciar Nero Start Smart Para iniciar nero Start Smart, siga los pasos siguientes:

1. Haga clic en

2. Elija ahora

3. El programa se encuentra en orden „Nero 7 Essential“.

4. Aparece una superficie que le permite la producción de los diferentes medios de manera sencilla. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla.

Recomendación

Lea la abundante Ayuda En Línea (Tecla F1) para obtener información detallada.

Page 76: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

68

Instalación de software

Recomendación

Si su sistema operativo está configurado de forma que sólo se admite la instalación de software y controladores si están rotulados (autorizados por Microsoft), aparecerá un cuadro. Para instalar los controladores haga clic en “Continuar”.

El software que se suministra con el PC ya está completamente instalado.

¡Atención!

Al instalar programas o controladores puede ocurrir que se sobrescriban archivos importantes. Para poder acceder a los archivos originales, en el caso de que surgieran problemas tras una instalación, debería hacer una copia de seguridad del contenido del disco duro antes de realizar la instalación. Encontrará más información sobre copias de seguridad de datos a partir de la página 79.

Page 77: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Software

69

Así podrá instalar su software: Siga las instrucciones que su proveedor de software ha adjuntado al paquete de software. A continuación, describiremos una instalación “típica”. Cuando inserte el CD se iniciará automáticamente el menú de instalación.

Si tiene alguna duda sobre la compatibilidad del programa que desea instalar, ejecute el Asistente para comptabilidad de programas en Programas, Accesorios.

Recomendación

Si no funciona el inicio automático, es posible que esté desactivada la función de ejecución automática denominada “Autorun“. Consulte la ayuda de Windows XP para modificar esto.

Ejemplo de una instalación manual sin autorun:

1. Haga clic en y seleccione la

entrada .

2. Introduzca en el campo “Abrir”la letra de la unidad del CD-ROM, seguido de dos puntos y el nombre del programa setup

3. Confirme su entrada haciendo clic en “Aceptar”.

4. Siga las instrucciones del programa.

e: setup

Page 78: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

70

Desinstalación del software Siga los siguientes pasos para eliminar el software instalado de su PC:

1. Haga clic en

2. Haga clic en

3. Seleccione, a continuación, el siguiente programa:

4. Seleccione el programa que desee desinstalar, inicie la

desinstalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Page 79: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Software

71

Activación de Windows Para protegerse contra la piratería de software, Microsoft utiliza la activación del producto.

La versión de Windows XP que hay instalada en su PC, al igual que la que se suministra con el PC, no la tiene que activar, ya que la hemos activado nosotros para su PC.

Una activación sólo es necesaria cuando cambia componentes esenciales del PC o utilice una BIOS no autorizada.

Podrá activar de nuevo Windows XP las veces que desee, si resultara necesario.

Encontrará más información al respecto en el sistema de ayuda o en:

http://www.microsoft.com/spain/piracy/prodact/xp_activation.asp

Activación del producto en el PC En algunos casos, puede ser necesario de todos modos que se solicite activar Windows XP. En caso de que la activación a través de Internet sea interrumpida con un mensaje de fallo, debe seguir los pasos siguientes.

1. Elija la activación telefónica y haga clic de nuevo.

2. Haga clic ahora en modificación de la tecla del producto. Aparece entonces una nueva ventana. Introduzca la tecla del producto. Puede encontrarla en el Certificado de Autenticidad (Certificate of Authenticity, COA) en la carcasa.

3. Confirme la información y siga las indicaciones que aparecen en pantalla. Informe al consejero de Microsoft de que dispone de una licencia OEM.

Page 80: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

72

Instalación de BIOS El programa de instalación BIOS (configuración de hardware básica de su sistema) contiene numerosas posibilidades de instalación para el uso de su ordenador. Por ejemplo, puede modificar el funcionamiento de los interfaces, las instrucciones de seguridad o el suministro de energía.

El ordenador viene instalado de fábrica para garantizar un funcionamiento óptimo. No cambie la instalación más que cuando sea absolutamente necesario o cuando esté realmente familiarizado con las posibilidades de configuración.

Implementación de Bios Setup Puede introducir el programa de configuración solamente en Inicio. Si el PC ya se ha iniciado, finalice Windows® y reinícielo de nuevo.

Antes de reinicializar el PC, pulse la tecla »Entf« y manténgala pulsada hasta que aparezca el mensaje »Entering Setup«.

Page 81: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Software

73

BullGuard Internet Security El Paquete BullGuard Internet Security es una recopilación de las tecnologías más modernas de seguridad de PC que se encuentran disponibles en el mercado y le ofrece la más alta protección en todo momento.

BullGuard ya está preinstalado de modo que no es necesario instalarlo de nuevo. Si debe realizar una instalación (p.ej. tras una recuperación del sistema), en paquete del programa se encuentra en el disco de aplicación y soporte adjunto.

BullGuard Internet Security está formado por los siguientes componentes de seguridad:

• Programa Antivirus Para el control del los archivos salientes y entrantes

• Cortafuegos* Para el control de su conexión a Internet y a la red

• Filtro de correo no deseado* Para la protección frente a correos electrónicos no deseados en su bandeja de entrada

• Copia de seguridad* Para la seguridad de sus documentos y fotos más importantes

*Recomendación

Los componentes Firewall (Cortafuegos), Spamfilter (Filtro de correo no deseado) y Backup (Copia de Seguridad) se activan con el registro gratuito en BullGuard y se desactivan cuando hayan transcurrido 90 días. Para poder volver a utilizar este módulo, adquiera por medio del enlace dado a continuación un abono BullGuard.

El Paquete BullGuard Internet Security será actualizado con la información más actual relativa a los virus 90 días después del registro gratuito.

Page 82: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

74

La ventana de registro aparece tras el reinicio del PC. Puede realizar el registro introduciendo su dirección de correo electrónico y una contraseña.

Una vez transcurridos 90 días, el programa antivirus continuará instalado pero dejará de ser actualizado, dejando de protegerle frente a los nuevos virus.

Para mantener siempre actualizada la información, puede abonarse a diferentes fórmulas BullGuard.

La adquisición de una suscripción tiene lugar en Internet y puede realizarse de manera muy sencilla. No se necesita un circuito adicional ni la introducción de una licencia. No deben realizarse modificaciones ni ajustes adicionales.

La actualización tiene lugar automáticamente tras la adquisición del abono.

Puede obtener más información al respecto en Internet en:

https://www.bullguard.com/buy_new.aspx?

Page 83: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Op

era

ció

n

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Consejos y trucos

75

Consejos y trucos

Ayuda Control del teclado Windows

Para obtener más recomendaciones sobre el teclado, refiérase a la página 39.

• Puede cambiar la ventana activa con ALT + TAB.

• Con la tecla TAB salta al siguiente campo de texto o de introducción, con las teclas SHIFT + TAB, al anterior.

• ALT + F4 cierra la ventana / programa actuales.

• STRG + F4 cierra una ventana de un programa.

Con las teclas Windows ( )+ M se pueden minimizar todas las ventanas. La ventana actual se minimiza con las teclas ALT + SPACE + N.

• Con la tecla ALT llega al menú del programa en el que puede navegar con las teclas de las flechas.

Tecla de acceso directo del Explorador

Pulse la tecla Windows ( ) + E

Modificar las opciones del ratón

Puede encontrar las opciones de las características del ratón en el control del sistema:

1. Haga clic en „Inicio“ y luego en „Control del Sistema“.

2. Abra „Impresora y otro Hardware“ y haga clic en la entrada „Ratón “.

Puede adaptar ahora su ratón de acuerdo con sus necesidades (configuración de superficies, velocidad de doble clic, indicativo del ratón, etc.).

Page 84: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Trabajar con el PC

76

¿Cómo puedo copiar archivos, textos o imágenes en otro lugar?

Lo mejor es hacerlo en la copia intermedia. Marque el texto con el ratón (mueva el indicativo del ratón sobre el texto con la tecla izquierda pulsada) o haga clic sobre la imagen.

Pulse STRG + C para copiar la parte seleccionada en la copia intermedia. Ahora cambie al lugar en el que desea introducir los datos copiados. Pulse STRG + V para introducir allí el contenido de la copia intermedia.

Función Teclas

Cortar [Strg]+[X]

Introducir [Strg]+[V]

Copiar [Strg]+[C]

Borrar [Entf]

Adaptaciones e informaciones del sistema Función de Autoinicio del puerto óptico Cuando inserte un disco, éste será implementado de acuerdo con su contenido (música, video, etc.). Si no fuera éste el caso, puede deberse a varios motivos:

El disco no cuenta con la función de autoinicio, la función está desactivada o la función está desactivada para este tipo.

Así se activa o desactiva la función en general:

1. Abra el „Lugar de trabajo“.

2. Haga clic con la tecla derecha del ratón en el puerto óptico.

3. Elija en el menú la entrada „Características“.

4. Elija la tarjeta „Autoreproducción“.

5. Active la opción „Solicitud de entrada de datos para elegir acción“ para activar la función de autoinicio.

Cuando introduzca o lea un disquette, mantenga pulsada la tecla SHIFT para acceder rápidamente a la función de autoinicio.

Page 85: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Capítulo 4

Servicio de atención al cliente

y asistencia propria

Tema Página

Protección de datos y del sistema ............... 79

Recuperación del sistema .......................... 80

Preguntas frecuentes ................................ 85

Primeros auxilios en caso de problemas con el hardwaren .................................... 87

Soporte del driver..................................... 89

Transporte .............................................. 90

Limpieza y cuidado ................................. 90

Reciclado y eliminación de desechos ........... 91

Re-/adaptación y reparación ..................... 93

Page 86: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

78

Page 87: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Protección de datos y del sistema

79

Protección de datos y del sistema Los programas descritos están integrados en Windows. Para información más detallada consulte las palabras clave en negrita en la ayuda de Windows. Consulte también las notas de la página 4.

Protección de datos Haga copias de seguridad con frecuencia en medios externos, tales como CD-R o CD-RW. Windows le ofrece para ello el programa “Copia de seguridad” y también el programa “Asistente para transferencia de archivos y configuraciones”. Los dos programas los encontrará en Todos los programas Accesorios Herramientas del sistema. Haga copias de seguridad de sus contraseñas y de la configuración del sistema en disquetes.

Programas de mantenimiento La ejecución regular de los programas “Desfragmentador de disco” y “Liberador de espacio en disco” puede eliminar causas de errores y aumentar el rendimiento del sistema . También es muy útil el programa auxiliar “Información del sistema”, que le proporciona información detallada sobre la configuración de su sistema. Estos programas también se encuentran en la carpeta de programas, en Accesorios, Herramientas del sistema.

Page 88: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

80

Copia de seguridad de contraseñas en disquetes Para casos en los que algún usuario olvide la contraseña de su cuenta de usuario, cada usuario local debería crear una copia de seguridad de su contraseña en un disquete y guardar este disquete en un lugar seguro. Si el usuario olvida su contraseña, se puede recuperar la contraseña con la ayuda del disquete con la copia de seguridad para que el usuario puede acceder nuevamente a su cuenta de usuario local. Encontrará más información para crear una copia de seguridad de contraseñas en disquete en la ayuda de Windows.

Recuperación del sistema Windows XP dispone de una función adicional, con la que es posible guardar los llamados puntos de recuperación. El sistema registra la configuración actual como una grabación momentánea y la utiliza en el caso de que sea necesario. Esto tiene la ventaja de poder deshacer una instalación fallida. Los puntos de recuperación los crea el sistema de forma automática, pero también se pueden establecer manualmente. Ud. puede decidir esto y configurar cuánto espacio se puede utilizar como máximo en el disco duro para tal fin. Encontrará este programa en la carpeta de programas Accesorios, Herramientas del sistema. Le recomendamos que especifique un punto de recuperación antes de instalar software nuevo o un controlador nuevo. De esta forma, si su sistema no funciona correctamente, podrá volver a una configuración que funcione correctamente sin que se eliminen los documentos nuevos. Consulte en el siguiente apartado las diferentes posibilidades de reparación en caso de una instalación incorrecta.

Page 89: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Recuperación del sistema

81

Solución a problemas Windows XP incluye diferentes funciones que garantizan que el PC y las aplicaciones y dispositivos instalados funcionen correctamente. Estas funciones le ayudan a solucionar problemas que le hayan podido surgir al añadir, eliminar o sustituir archivos que sean necesarios para el funcionamiento del sistema operativo, las aplicaciones y los dispositivos.

La función o funciones de recuperación que deberá utilizar depende del tipo del problema o error que surja. En la ayuda de Windows encontrará información detallada al respecto.

Introduzca la palabra clave “Introducción a la reparación” para evaluar qué función de las que se detallan a continuación es la más apropiada para resolver de la forma más segura su problema:

• Copia de seguridad

• Recuperación de los controladores de dispositivos

• Desactivar dispositivo

• Recuperación del sistema

• Última configuración correcta

• Modo a prueba de fallos y recuperación del sistema

• Consola de recuperación

• CD de instalación de Windows

Page 90: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

82

Windows® Update Windows Update es la actualización en línea de Windows. Utilice Windows Update para descargar de Internet información como actualizaciones de seguridad, actualizaciones importantes, los archivos de ayuda actuales, controladores y otros productos de Internet.

El sitio web renueva regularment su contenido para que siempre encuentre las últimas actualizaciones y correcciones de manera que pueda proteger el ordenador y garantizar así el buen funcionamiento de sus funciones.

Windows Update realiza una búsqueda en el ordenador y establece un listado especial de actualizaciones individuales para la configuración de su ordenador.

Todas las actualizaciones que Microsoft considera importantes para el funcionamiento del sistema operativo, de programas o de componentes del hardware será guardada como „actualización importante“ y seleccionada su instalación automáticamente..

Las actualizaciones importantes son preparadas para resolver problemas conocidas y proteger el ordenador de riesgos de seguridad conocidos.

Realice los pasos siguientes para descargar las actualizaciones importantes y devolver el ordenador al estado actual:

1. Abra Windows Update en el centro de ayuda y soporte.

2. Haga clic en Buscar actualización.

3. Haga clic en Añadir mientras se busca las actualizaciones disponibles en cada una de las categorías para elegir la actualización deseada y realizar su instalación. Puede obtener una descripción completa de cada uno de los elementos haciendo clic en la tecla Lea más.

4. Haga clic en Verificar e instalar actualizaciones una vez que haya seleccionado todas las actualizaciones deseadas y haga clic en Instalar ahora.

Page 91: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Recuperación del sistema

83

Actualización de información de Windows para la seguridad de los datos Para poder preparar un listado adecuado con actualizacioens, Windows Update necesita del ordenador. Estas informaciones se guardan en las siguientes carpetas:

• Número de la versión del sistema operativo

• Número de la versión de Internet Explorer

• Número de la versión de otros programas

• Reconocimiento Plug & Play del hardware

Windows Update protege sus datos privados y no revela su nombre, dirección postal, dirección de correo-e ni otros datos personales. Todas estas informaciones sólo se utilizarán durante su conexión al sitio web. No serán almacenadas.

Restaurar el estado en la entrega

Si su sistema no funciona pese a haber seguido las indicaciones descritas para la resolución de problemas, puede volver a establecerlo al nivel de fábrica.

Utilice para ello el disco de soporte o la aplicación adjunta. Para ejecutar la salvaguarda del disco duro, dispone de las siguientes posibilidades de recuperación del sistema.

Page 92: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

84

Limitación de la restauración • Las modificaciones de la configuración realizadas con

posterioridad (configuración de acceso telefónico a redes/escritorio/Internet) y las instalaciones de software no se restauran.

• No se tienen en cuenta actualizaciones de controladores ni ampliaciones de hardware realizadas con posterioridad.

¡Atención!

Se eliminarán todos los datos de la unidad C, incluida la carpeta destinada a almacenar los archivos de los usuarios “Documentos y configuraciones”. Haga una copia de seguridad en la unidad D y en medios externos (es muy importante que tenga en cuenta las notas de la página 4 y la página 79).

Se volverá siempre al nivel de entrega del aparato. Las instalaciones que ha realizado Ud. las tendrá que volver a realizar.

¡Atención!

Si borra el indicativo D:\Recover en el que se encuentran sus archivos, ya no es posible deshacer la operación. Para asegurar el archivo FACTORY.GHO y todos los demás archivos FACTO.XXX, puede guardarlos en un CD-R.

Recuperación de los datos de la copia de seguridad

1. Lea todo el apartado “Recuperación del sistema” y las referencias que aparecen.

2. Inserte el Support/Application Disc e inicie el PC.

3. Seleccione la opción “Boot from CD-ROM”.

4. Siga las indicaciones que apareen en pantalla.

El ordinador se reiniciará y se volverá a encontrar en el estado en el que le ha sido suministrado.

Page 93: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Preguntas frecuentes

85

Preguntas frecuentes

¿Cuándo debo activar Windows?

Puede encontrar informaciones sobre este tema a partir de la página 71. El programa está preactivado de fábrica. El software está preinstalado de fábrica. Es necesaria una activación si ...

... más componentes (tarjeta gráfica, CPU, etc.) son creados.

... ha instalado un nuevo teclado.

... se instala una versión diferente de BIOS.

... instala el software en otro PC.

¿Cómo realizo una copia de seguridad de los archivos?

Para ello puede utilizar el programa de Seguridad. Es importante que siga las recomendaciones de utilización del programa.

Realice una copia de seguridad de los archivos elegidos en un soporte externo (CD-R) para familiarizarse con la técnica.

No es posible utilizar una copia de seguridad en el case de que no pueda restablecer los archivos defectuosos o si el soporte deja de estar.

¿Debe instalar todavía los discos adjuntos?

No. En principio, todos los programas están ya instalados. Los discos están considerados como copias de seguridad.

¿Cuándo se recomienda el restablecimiento del estado de entrega?

Este método sólo puede ser elegido como última solución. Lea en el capítulo „Procedimiento de recuperación del sistema“ cuáles son las alternativas que se ofrecen.

Page 94: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

86

¿Por qué falla la partición al arrancar con el disco de soporte o de aplicación?

La primera partición está formateada con el sistema de archivos NTFS. Sin embargo, FAT32 ofrece para este sistema de archivos más seguridad y un acceso eficiente. En cualquier caso, las particiones NTFS sólo pueden ser leídas par sistemas operativos que las soporten. No es el caso del disco arriba mencionado.

¿Por qué debo volver a instalar el aparato USB si ya lo he hecho?

Si el aparato se pone en funcionamiento en una conexión USB diferente a aquélla en la que ha sido instalado, aparecerá automáticamente un nuevo mensaje. El sistema operativo lo tratará entonces como si fuera un nuevo aparato y querrá instalarlo de nuevo.

Utilice el controlador instalado o conecte el aparato al puerto en el que fue instalado.

Page 95: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Servicio

87

Servicio

Primeros auxilios en caso de problemas con el hardwaren Las disfunciones pueden deberse a veces a hechos banales pero también a defectos de los componentes. Nos gustaría poner en sus manos a continuación una guía para resolver problemas. Si las medidas aquí indicadas no tienen éxito, le ayudaremos encantados. ¡Llámenos!

Localización de la causa Comience con un atento examen de todas las conexiones de los cables. Si las luces no funcionan, asegúrese de que el ordenador y todos los periféricos tienen suministro de corriente de forma correcta.

• Si el ordenador funciona con la pieza de red, compruebe que el enchufe, los cables y todos los conectores estén conectados a la corriente.

• Apague el ordenador y compruebe la conexión de todos los cables. Si el ordenador está conectado a los periféricos, compruebe también las conexiones de los enchufes de los conectores. No intercambie los cables de los distintos aparatos indiscriminadamente incluso si parece iguales. Una vez que se ha asegurado de que hay corriente en los aparatos y de que todas las conexiones están intactas, encienda de nuevo el ordenador.

Las actualizaciones regulares del programa Windows® tales como la „Defragmentación“ pueden evitar orígenes de fallos y aumentar el rendimiento del sistema (ver página 79).

El programa de ayuda „Informaciones del sistema“ es igualmente muy rico en ayudas. Puede encontrarlo en el archivo de sistema „Programa de sistema“.

Page 96: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

88

Fallos y causas La pantalla está oscura.

• Asegúrese de que el ordenador no esté en modo Stand-by. Pulse cualquier tecla del teclado.

Visualización de hora y fecha erróneas. • Haga doble clic en la visualización de la hora en la barra de

tareas e introduzca a continuación los valores correctos.

Al reiniciar el ordenador, las tarjetas de los directorios son asignadas una nueva letra del alfabeto.

• Esto puede ocurrir cuando el lector de tarjetas actualiza el compartimento en un reinicio. En ese caso, todos los nuevos identificadores IDs son borrados y se asigna una nueva tarjeta a las letras.

No se pueden leer datos de la unidad optica. • Compruebe que el disco se ha introducido correctamente.

• ¿Aparece el lector en el Explorer? En caso afirmativo, pruebe con otro disco.

El ratón no funciona.

• Compruebe la conexión de cable.

• ¿Compruebe si el ratón funciona en otra aplicación. ¿Están los dispositivos desactivados? (vea Administrador de dispositivos).

• Lea también las recomendaciones que aparecen a partir de la página 19.

En la memoria del disco duro no hay suficiente espacio libre • Las grabaciones de sonido o de imagen necesitan mucho

espacio libre en la memoria (hasta unos 2,4 GB/hora). Guarde los datos que no necesite en su carpeta „Datos propios“ en un CD-R, DVD o en otro soporte de almacenamiento externo como por ejemplo el disco duro MEDION HDDrive 2go o ultra speed.

Page 97: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Servicio

89

El ordenador no se enciende.

• Si las conexiones de los cables están correctamente establecidas, trate de volver a poner la pieza de red del PC. Coloque el interruptor de la red que se encuentra en la parte posterior del PC en la posición 0 (APAGADO). A continua-ción, mantenga pulsado el interruptor principal de la parte delantera durante 10 segundos. Espere otros 5 segundos y reinicie el PC.

¿Necesita más ayuda? Si a pesar de las recomendaciones anteriores sigue experimen-tando problemas con el equipo, póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica. Intentaremos ayudarle por teléfono. Antes de ponerse en contacto con el Centro de Tecnología, tenga preparados los siguientes datos.

• ¿Ha realizado alguna ampliación o modificación de la configuración original?

• ¿Qué dispositivos periféricos adicionales utiliza?

• ¿Qué mensajes, dado el caso, aparecen en pantalla?

• ¿Qué software estaba utilizando cuando apareció el error?

• ¿Qué medidas ha tomado ya para solucionar el problema?

Soporte del driver El sistema ha sido ampliamente probado con los controladores instalados en nuestros laboratorios con éxito. No obstante, en la rama de la informática es habitual actualizar de tanto en tanto los controladores. Esto se debe a que, por ejemplo, se han producido posibles problemas de compatibilidad con otros componentes aún no probados (programas, dispositivos). En la siguiente dirección de Internet encontrará actualizaciones de controladores:

http://www.medion.com

Page 98: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

90

Transporte Siga las siguientes recomendaciones si quiere transportar su ordenador:

• Para evitar daños en el transporte, guarde el PC en su embalaje original.

Limpieza y cuidado Puede prolongar la vida de su ordenador siguiendo las siguientes recomendaciones:

¡Atención!

La carcasa del ordenador no contiene ninguna pieza de mantenimiento ni de limpieza.

• Desenchufe siempre antes de limpiarlo todos los cables de conexión. Limpie el ordenador con un paño seco.

• El polvo puede cubrir las aperturas de ventilación, lo que puede llevar a recalentamiento y fallos en el funcionamiento. Asegurese en intervalos regulares (aprox. cada tres meses) que las aperturas de ventilación garantizan la suficiente circulación de aire. Utilice un plumero para limpiar el polvo y mantener abiertas las zonas de ventilación. Si su aparato se llena regularmente de mucho polvo, le recomendamos también que realice una limpieza dentro de la carcasa del ordenador por parte de personal especializado.

• No utilice ningún producto de limpieza ácido o disolvente.

• Para limpiar el lector de CD-ROM-/ CDRW-/DVD no utilice ningún disco de limpieza ni productos similares que limpien la lente del láser.

Page 99: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Servicio

91

Reciclado y eliminación de desechos

Aparato

No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Pilas

¡No tire las pilas usadas a la basura doméstica! Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.

Embalaje

Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios.

Si tiene preguntas sobre la eliminación de residuos, diríjase a su punto de venta o a nuestro servicio.

Indicaciones de seguridad de baterias Las pilas pueden contener sustancias inflamables. El manejo inadecuado puede descargar las pilas, sobrecalentarlas, inflamarlas o incluso hacerlas explotar, lo que podría ocasionar daños al aparato o perjudicar su salud. Por favor, siga atentamente las siguientes indicaciones:

• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

• En caso de que se tragaran las pilas por descuido, avise inmediatamente al médico.

• Nunca cargue las pilas (a no ser que lo indique expresamente).

• Nunca descargue las pilas con una potencia de salida elevada.

• Nunca ponga las pilas en cortocircuito.

• Evite el calor y no arroje las pilas al fuego.

Page 100: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

92

• No desmonte o deforme las pilas.

• Podría herirse en las manos o en los dedos, o el líquido de las pilas podría derramarse y entrar en contacto con los ojos o con la piel. Si esto ocurriese, enjuague bien las zonas afectadas con abundante agua clara e informe inmediatamente al médico.

• Evite fuertes golpes y sacudidas.

• Jamás confunda la polaridad.

• Asegúrese de que los polos Más (+) y Menos (-) están bien colocados, de esta forma evitará cortocircuitos.

• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de diferente tipo.

• Esto podría ocasionar averías en el funcionamiento del aparato. Además, las pilas menos potentes podrían descargarse demasiado.

• Saque inmediatamente las pilas descargadas del aparato.

• Saque las pilas del aparato si éste no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.

• Sustituya al mismo tiempo todas las pilas descargadas del aparato por otras nuevas del mismo tipo.

• Aísle los contactos de las pilas con cinta adhesiva cuando desee almacenarlas o tirarlas.

• ¡Las pilas usadas no deben tirarse a la basura doméstica! Proteja el medioambiente y deposite las baterías usadas en los contenedores de recogida selectiva previstos para tal fin. En caso necesario, diríjase a su vendedor o a nuestro servicio de atención al cliente. ¡Muchas gracias!

Page 101: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Apén

dic

e

Servicio

93

Re-/adaptación y reparación • Deje la re-/adaptación en manos del personal especialmente

cualificado. Si Ud.no dispone de los conocimientos necesarios, pídale ayuda al correspondiente Servicio-Técnico. Diríjase a nuestro Servico Técnico si tiene algún problema técnico con su ordenador.

• En el caso de que sea necesaria una reparación, diríjase exclusivamente a nuestros servicios de reparación autorizados.

Recomendaciones para el servicio técnico • Elimine de delante de la apertura de la carcasa todos los

cables de electricidad y de conexión. Si no se desconecta el PC de la corriente antes de abrirlo, existe el peligro de muerte por descarga eléctrica. Existe también el peligro de que los componentes puedan ser dañados.

• medio de una descarga electroestática (ESD). Realice las ampliaciones del sistema así como las modificaciones y las repaciones en un puesto de trabajo ESD. En caso de no disponer de un puesto tal, póngase un uniforme antiestático o esté en contacto con un cuerpo metálico conductor. Los daños causados por una manipulación errónea serán reparados sin coste alguno.

• Utilice solamente recambios originales.

¡Atención!

En el tablero se encuentra una batería de litio. Éstas no pueden ser cargadas. Las baterías de litio no deben ser expuestas a altas temperaturas o al fuego. Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si no se cambia la batería de forma correcta, existe peligro de explosión. Cambie la batería sólo por una del mismo tipo recomendada (CR2032) por el fabricante del aparat. Las baterías de litio son un residuo especial que se debe desechar de forma adecuada.

Page 102: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Servicio de atención al cliente i t i i

94

Recomendaciones sobre las radiaciones láser :

• En el ordenador se pueden utilizar tipos de láser entre las clases 1 y 3b. En caso de carcasa no abiertas, se utilizará la clase 1.

• Al abrir la carcasa del ordenador, recibirá radiaciones hasta la clase 3b.

En caso de extensión o apertura, hay que tener en cuenta lo siguiente:

• Los lectores de CD-ROM-/CDRW-/DVD- incorporados no tienen piezas previstas para la observación o reparación.

• La reparación de los lectores de CD-ROM-/CDRW-/DVD- será realizada exclusivamente por el fabricante.

• No mire a la corriente de láser, ni siquiera con instrumentos ópticos.

• No se exponga a la radiación láser. Evite la radiación en ojos y piel, sea directa o indirecta.

Page 103: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

Capítulo 5

Apéndice

Tema Página

PowerCinema Linux License Agreement ...... 97

Conformidad Normativa............................. 98

Índice ................................................... 103

Page 104: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

96

Page 105: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

PowerCinema Linux License A t

97

PowerCinema Linux License Agreement

License disclaimer This product includes certain copyrighted third-party software com-ponents licensed under the terms of the GNU General Public License, PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.3, and other similar license agreements offering free distribution of these software components offered by organizations such as Free Software Foundation, Python Software Foundation, the X.Org Foundation, etc. You can check the documentation in your recovery CD-ROM disc to learn more detail about these licensed components. Copies of these license agreements can be found at this file or by visiting the respective website of these components as provided in the documentation. You may also visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for a copy of GNU General Pub-lic License Agreement.

GPL components and other components listed are licensed without warranties of any kinds, either express or implied warranties, includ-ing without limitation the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The entire risk as the quality and performance of these components is with you. Please check the re-spective license agreement for more details.

Copyright holders under GPL and/or other license agreement men-tioned herein shall not be responsible for any damages, general, spe-cial, incidental or consequential, arising out of the use or inability to use these components/software. Please check the respective license agreement for more details.

Download Source Code

You can download the machine-readable full source code of the cor-responding licensed components, including any scripts to control compilation and installation of the object code, at the following web-site link. Please pay attention to the copyright notice, warranty dis-claimer and a copy of license agreement accompanying these source codes. http://www.gocyberlink.com/pcmlinuxgpl_medion.htm

Page 106: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

98

Conformidad normativa Su PC cumple con las siguientes normas referentes a las directivas:

Tolerancia electromagnética Exigencias de la compatibilidad electromagnética conforme a las siguientes normas:

EN 55022 Resolución de interferencias de radio de técnica de la información - Valores límite y procedimientos de medida

EN 55024 Resolución de las características de interferencia de técnica de la información – Valores límite y procedimientos de prueba

EN 61000-3-2 Tolerancia electromagnética – Valores límite para corriente de ondas armónicas (aparatos con corriente de entrada <= 16A por conductor)

EN 61000-3-3 Tolerancia electromagnética (EMV) – Valores límite para fluctuaciones de tensión y fliker en redes de bajo voltaje para aparatos con una corriente de entrada <= 16 A (por conductor)

Seguridad eléctrica Exigencias de la compatibilidad electromagnética conforme a las siguientes normas:

EN 60950-1 Seguridad de resoluciones de la técnica de la información

Page 107: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

Conformidad normativa

99

Ergonomía Exigencias de ergonomía conforme a las siguientes normas:

DIN EN ISO Exigencias ergonómicas para funciones de oficia con aparatos con pantalla:

9241-3 9241-4

9241-8 9241-9

Parte 3: Exigencias de indicativos visuales

Parte 4: Requisitos para el teclado

Parte 8: Exigencias de representaciones de color

Parte 9: Aparatos de introducción de datos excepto el teclado

Ruido Exigencias de ruido conforme a las siguientes normas:

ISO 7779 (ISO 9296)

Medidas de omisión de ruido y acústica en aparatos de técnica de telecomunicación e información

El PC cumple las exigencias de emisión de ruido correspondientes a ISO 7779, con los siguientes valores:

Situación de funcio-namiento

Nivel de rendimiento de sonido LWA dB(A) (declarado conforme a ISO 9296)

Sin actividad 4.8

Accesos al disco duro 5.2

Nivel de presión de sonido LpAm dB(A) (declarado conforme a ISO 9296)

Medido en posición del operador sin actividad

40

Medido en posición del operador en accesos al disco duro

47

Page 108: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

100

Información de conformidad con la directiva R&TTE Con este PC se entrega el siguiente equipo de radio:

• Ratón

• Teclado

• Control Remoto

• Wireless LAN

Por la presente, MEDION AG informa de que estos aparatos están en conformidad con los requisitos fundamentales y con las restantes regulaciones importantes de la directiva 1999/5/UE. Puede encontrar explicaciones completas relativas a esta conformidad en www.medion.com/conformity.

Page 109: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

Garantía

101

Garantía El acuse de recibo vale como comprobante para la primera compra y debería ser bien guardada. Será necesitada para las requesiciones de las aplicaciones de garantía. Si el producto es traspasado a otro usuario, entonces este tiene derecho a aplicaciones de la garantia por el resto del tiempo de la garantía.

El comprobante de la compra así como esta declaración deberían transmitirse con el traspaso en su posesión. Garantizamos que este aparato está en un buen estado de capacidad de funcionamiento y que coincide desde el punto de vista técnico con las descripciones en la documentación anexada.

El término de garantía permanente se traspasa a la presentación del comprobante de compra de partes originales a las correspondientes piezas de recambio. Cuando Vd. presente este aparato para requisición de aplicaciones de la garantía, entonces debe Vd. antes separar todos los programas, datos y medios de almacenamiento quitables.

Los productos que sean enviados sin accesorio serán sustituidos sin accesorio.

El deber de aplicación de garantia no tiene validez para el caso de que el problema sea causado por un accidente, una catástrofe, vandalismo, abuso, uso con falta de objetividad, inobservancia de las prescripciones de seguridad y de conservación, alteraciones por medio de software, virus u otro aparato o accesorio, por medio de otras modificaciones no autorizadas por nosotros.

Esta declaración de garantía restringida sustituye a todas las otras garantías de naturaleza expresa o implícita. Esto incluye la garantía de la vendibilidad o de la apropiabilidad para un fin determinado; no obstante, no se limita a ello, En algunos países no es legalmente permitida la exclusión de garantías implícitas. En este caso está restringida la validez de todas las garantías expresas e implícitas al periodo de garantía. Con el vencimiento de este periodo pierden su validez las garantías totales.

En algunos países no es legalmente permitida una limitación de la duración de la validez de las garantías implícitas, de modo que la susodicha restricción no entra en vigor. En caso de que Vd. tenga algunas preguntas relacionadas con estas condiciones de garantía, diríjase a nosotros.

Page 110: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

102

Limitación de responsabilidad civil El contenido de este manual está sometido a modificaciones sin aviso debido al avance tecnológico.

El fabricante y el departamento de ventas declinan toda responsabilidad por daños debidos a errores u omisiones en las informaciones facilitadas en este manual. Declinamos toda responsabilidad en caso de:

1. Reclamaciones de terceros contra usted por pérdidas o daños.

2. Pérdida o daño de datos.

3. Daños económicos (incluida la pérdida de ganancias o ahorros) o daños relacionados, incluso en el caso de haber sido informados de la posibilidad de este tipo de daños.

En algunos países no está permitida por ley la exclusión o limitación de daños relacionados, por lo que la anterior limitación no entra en vigor.

Page 111: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

Índice

103

Índice

A

Activación de Windows...... 71 Activación del producto en

el PC ........................... 71 Alimentación de corriente .. 29 Asistencia propria............. 77 Autorun .......................... 69

B

BIOS .............................. 72 BullGuard Internet Security73

C

Calidad ............................. ii CD-ROM.......................... 45 CDs vírgenes ................... 48 CF.................................. 49 Compact Flash ................. 49 Conectar ......................... 12

Altavoces ..................... 15 Antena para recepción

de TV ....................... 27 Aparatos en paralelo ...... 17 Aparatos en serie .......... 18 Aparatos USB ............... 24 Disco duro externo ........ 44 Dispositivos PS/2........... 19 Entrada de audio ........... 16 Fuentes de admisión/

entrada de video ........ 28 Fuentes de grabación..... 16 IEEE 1394 (FireWire) ..... 24 LAN............................. 25 Monitor ........................ 25 Pc a un televisor............ 51 Salida de audio ............. 15 Salida de video (TV out) . 28 Teclado y ratón sin cable 19 USB............................. 55

Conectar el micrófono ....... 16

Conexiones USB .............. 55 Conformidad Normativa .... 98 Consejos y trucos............. 75 Consejos y Trucos

Copiar textos u otras imágenes.................. 76

Función de Autoinicio..... 76 Contrato de Licencia ......... 31 Control remoto ................ 60

Modificación de los canales de emisor y receptor ................... 63

Copiar archivos................ 76

D

Defragmentación ........ 79, 87 Desinstalación del software 70 Directorios ...................... 43 Disco Duro ...................... 42 Disquetes con copias de

seguridad de las contraseñas ................. 80

E

Ejecución automática........ 69 El Reproductor de CD ......... 48 Ergonomía ...................9, 99

F

Fallos y causas ................ 88 Función de Autoinicio........ 76 Funcionamiento en una

red ............................. 56 Funciones Multimedia ....... 40

G

Garantía ........................101 Grabar CDs ..................... 67

Page 112: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

104

I

IBM® Microdrive ............... 49 IEEE 1394 (FireWire) ........ 54 Implementación de Bios

Setup .......................... 72 Indicaciones de seguridad

de baterias ................... 91 Instalación de nuevo software ......................... 68 Interfaz en serie............... 64 Interfaz paralelo............... 64 Interruptor de red ............ 30 Interruptor principal ......... 30

L

LAN sin cables ................. 56 Lector de tarjetas ............. 49 LightScribe ...................... 48 Limitación ..................... 102 Limpieza y cuidado ........... 90 Lugar de instalación............8

M

Memory Stick................... 49 MMC............................... 49 Montar el PC......................8 Multimedia pulsando un

botón .......................... 37 MultiMediaCard ................ 49

N

Nero............................... 67 Número de serie................. ii

P

Pantalla frontal Apertura y cierre ........... 14

Partición del disco duro ..... 42 Power Cinema

Encender/Apagar........... 37 PowerCinema Linux

License Agreement ........ 97 Preguntas frecuentes ........ 85

Primera puesta en funcionamiento............. 30

Primeros auxilios.............. 87 problemas con el hardware 87 Programas de

mantenimiento ............. 79 Protección de datos y del

sistema ....................... 79

R

R&TTE...........................100 Ratón............................. 38 Re-/adaptación y

reparación ................... 93 Reciclado y eliminación

de desechos ................. 91 Recomendaciones de

seguridad Conexiones de cables .... 12 Conectar...................... 12 Lugar de instalación ........ 8 Alimentación de corriente29 Seguridad de datos ......... 4 Temperatura ambiente .... 8

Recuperación del sistema.. 80 Redes

¿Qué es una red? .......... 56 LAN sin cables .............. 56 Solución de problemas... 58

Rendimiento del sistema ... 87 Rendimiento del sistema ... 79 Restauración ................... 83 Ruido ............................. 99

S

Salida de video(TV-out) .... 28 Scandisk......................... 79 SD................................. 49 Secure Digital.................. 49 Seguridad de datos ............ 4 Seguridad Eléctrica .......... 98 Servicio .......................... 87 Servicio de atención al

cliente ......................... 77 Servicio técnico ............... 93

Page 113: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Seg

uridad

Conex

iòn

Oper

aci

ón

Asi

sten

cia

Ap

én

dic

e

Índice

105

Sistema gráfico ................ 50 SmartMedia..................... 49 Software ....................65, 69 Solución a problemas........ 81 Soporte del driver............. 89 Superficie Windows®......... 32

T

Tarjeta de sonido ............. 53 Tarjeta de TV................... 59 Teclado........................... 39

Funciones mMultimedia .. 40 Temperatura ambiente........8 Tolerancia

electromagnética........... 98

Trabajar con el PC............ 35 Transporte ...................... 90

U

Unidad de disco ............... 45 Unidad óptica .................. 45 USB/IEEE 1394................ 24

V

Volumen del envío.............. 7

W

Windows® Update ............ 82

Page 114: 20033716 HB ES MD8818download2.medion.com/downloads/anleitungen/bdapc8818es.pdf · 2019-08-02 · Para el servicio de los programas de aplicación y del sistema operativo puede ayudarse

Apéndice

106