84
WEB VERSION

20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Manual de Instalación

Incluye el Estándar de Panel de Control SIA CP-01Características para la Reducción de Alarmas Falsas

OMNI IIe

WE

B V

ER

SIO

N

Page 2: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

WE

B V

ER

SIO

N

Page 3: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:• Leaycomprendaperfectamentetodaslasinstrucciones.Sigatodaslasinstruccionesyadvertenciasmarcadassobreelproducto.

• Noutiliceestosproductoscercadelagua,porejemplo,cercadebañeras,tinas,lavaderosolavabos,fregaderosdecocina,tinasparalavandería,dentrodesótanoshúmedos,ocercadepiscinas.

• Nuncaintroduzcaobjetosdeningúntipoatravésdelasaberturasdeestosproductos,yaquepuedenhacercontactoconvoltajespeligrosos.

• Nuncainstalecableadoocomponentesdecomunicacionesduranteunatormentaeléctrica.• Nuncainstalecomponentesdecomunicacionesenunlocalmojado,amenosqueloscomponenteshayansidodiseñadosespecificamenteparausoenlocalesmojados.

• Nuncatoquealambresoterminalessinsucubierta,amenosqueelcableadohayasidodesconectadoenelinterfazdelared.• Useprecaucióncuandoestéinstalandoomodificandocableadoocomponentesdecomunicaciones.• CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 4: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  PLANIFICACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  

INSTALACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  CONEXIÓN DEL CONTROLADOR .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  FIGURA 1 – CONEXIÓN DEL CONTROLADOR .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  ACERCA DE LAS ZONAS DE SEGURIDAD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  

CONEXIONES DE ZONAS DE ROBO ..................................................................................................................................... 4 ACERCA DE LAS ZONAS DE INCENDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  

DETECTORES DE HUMO DE DOS CABLES ......................................................................................................................... 6 DETECTORES DE HUMO DE CUATRO CABLES ................................................................................................................ 6 

CONEXIONES TELEFÓNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  CONEXIONES DE LA LÍNEA DE SUSCRIPCIÓN DIGITAL (DSL) .................................................................................... 9 

CONEXIÓN DE CONSOLA LCD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  CONFIGURACIÓN DE CONSOLA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  

DIRECCIÓN DE CONSOLA ................................................................................................................................................... 12 RECEPTOR ACÚSTICO .......................................................................................................................................................... 12 CLIC DE TECLA ...................................................................................................................................................................... 12 RETROILUMINACIÓN DE TECLAS ..................................................................................................................................... 12 AJUSTE DE VISIÓN ................................................................................................................................................................ 12 IDIOMA .................................................................................................................................................................................... 12 SALIDA DEL MODO DE CONFIGURACIÓN ...................................................................................................................... 12 

SALIDAS DE RECEPTOR ACÚSTICO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  CONEXIÓN DEL RECEPTOR ACÚSTICO INTERIOR ........................................................................................................ 14 CONEXIÓN DE SIRENA EXTERIOR .................................................................................................................................... 14 

SALIDAS DE CONTROLADOR .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  REINICIO DE SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  APLICACIONES DE SALIDA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  

APLICACIONES DE CONMUTACIÓN DE USO GENERAL .............................................................................................. 16 ACTIVACIÓN DE SIRENAS .................................................................................................................................................. 16 SALIDAS DE COMUNICADOR ............................................................................................................................................. 17 "ARMED" Y "OK TO ARM" ................................................................................................................................................... 17 SALIDA CONMUTADA .......................................................................................................................................................... 17 COMUNICACIÓN CON LOS TERMOSTATOS .................................................................................................................... 17 

INTERRUPTOR REMOTO PARA ARMAR/DESARMAR .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  TERMOSTATOS LEVITON .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  MÓDULOS AHORRADORES DE ENERGÍA PROGRAMABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  TEMPERATURA, TEMPERATURA EXTERIOR Y HUMEDAD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  PUERTOS SERIALES INTEGRADOS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  PUERTO ETHERNET INTEGRADO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  

DIRECCIÓN DE IP, NÚMERO DE PUERTO Y CLAVE DE CIFRADO DEL CONTROLADOR ..................................... 25 DIRECCIÓN IP DEL CONTROLADOR ................................................................................................................................. 25 NÚMERO DE PUERTO DEL CONTROLADOR ................................................................................................................... 26 CLAVE DE CIFRADO ............................................................................................................................................................. 26 CONEXIONES DE ETHERNET DEL OMNI IIe .................................................................................................................... 26 CONEXIÓN A LA RED POR MEDIO DE PC ACCESS ........................................................................................................ 27 

PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO DEL SISTEMA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  VERIFICACIÓN DE CONSOLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  VERIFICACIÓN DE TELÉFONOS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  VERIFICACIÓN DE ZONAS DE ROBO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  VERIFICACIÓN DE LAS ZONAS DE INCENDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  VERIFICACIÓN DE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  

WE

B V

ER

SIO

N

Page 5: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

EN CASO DE PROBLEMAS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  CONSOLAS .............................................................................................................................................................................. 31 CONTROLADOR ..................................................................................................................................................................... 31 

COMUNICADOR DIGITAL .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  DESCRIPCIÓN DE ID DE CONTACTO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  DESCRIPCIÓN DEL FORMATO 4/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  FORMATO 3/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  REPORTES INICIALES Y DE CIERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  CONTROL DE CONFIGURACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  

CÓDIGO DE CASA X-10 ......................................................................................................................................................... 35 ID DE RED UPB ....................................................................................................................................................................... 35 X-10 TRIFÁSICO ...................................................................................................................................................................... 36 TIPOS DE SALIDA .................................................................................................................................................................. 36 ID DE NODO DE Z-WAVE ..................................................................................................................................................... 38 

ZONAS DE CONFIGURACIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  RECEPTOR INALÁMBRICO .................................................................................................................................................. 38 RESISTORES DE ZONA .......................................................................................................................................................... 38 TIPO DE RESPUESTA DE ZONA .......................................................................................................................................... 39 TIPOS DE ZONA ...................................................................................................................................................................... 39 TIPOS DE ZONA DE CERROJO ............................................................................................................................................. 40 DESCRIPCIÓN DE TIPOS DE ZONA .................................................................................................................................... 40 

CONFIGURACIÓN DEL COMUNICADOR DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO, PRIMER NÚMERO DE CUENTA .............................................................................. 44 TIPO DE COMUNICADOR ..................................................................................................................................................... 44 AUDIO BIDIRECCIONAL ....................................................................................................................................................... 45 REPORTE DE APERTURA / CIERRE .................................................................................................................................... 45 REPORTE DE IGNORAR / RESTAURAR ............................................................................................................................. 45 TIEMPO DE PRUEBA AUTOMÁTICA .................................................................................................................................. 45 CÓDIGOS DE ALARMA (Formatos 4/2 y 3/1) ....................................................................................................................... 45 

CONFIGURACIÓN DE ÁREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: CONTROL ......................................................................................................................... 46 CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: ZONAS ............................................................................................................................... 47 CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: BOTONES ......................................................................................................................... 47 CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: CONSOLAS ....................................................................................................................... 48 CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: TERMOSTATOS ............................................................................................................... 48 CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: MENSAJES ........................................................................................................................ 49 

CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURAS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA ......................................................................................................................... 49 TIPO DE TERMOSTATO ........................................................................................................................................................ 49 ID DE NODO DE TERMOSTATO Z-WAVE ......................................................................................................................... 50 

CONFIGURACIÓN DE CAMPOS DIVERSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  CÓDIGO DEL INSTALADOR ................................................................................................................................................. 50 HABILITACIÓN DE PC ACCESS ........................................................................................................................................... 50 CÓDIGO DE PC ACCESS ........................................................................................................................................................ 51 NÚMERO TELEFÓNICO PARA DEVOLVER LLAMADAS ............................................................................................... 51 RETRASO DE SIRENA EXTERIOR ....................................................................................................................................... 51 RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA (DIAL OUT DELAY) ....................................................................................... 51 TIEMPO DE REINICIO DE ALARMA ................................................................................................................................... 51 CONFIRMACIÓN DE ARMADO ............................................................................................................................................ 52 VERIFICACIÓN DE ALARMA CONTRAINCENDIOS ........................................................................................................ 52 SUPERVISIÓN DE LA SALIDA DE BOCINA INTERIOR (SUPERVISE INT SNDR) ....................................................... 52 SUPERVISIÓN DE LA SALIDA DE BOCINA EXTERIOR (SUPERVISE EXT SNDR) .................................................... 53 HABILITACIÓN DE TECLAS DE EMERGENCIA ............................................................................................................... 53 VISUALIZACIÓN DE LA HORA ........................................................................................................................................... 53 VISUALIZACIÓN DE LA FECHA .......................................................................................................................................... 53 FRECUENCIA DE CORRIENTE ALTERNA ......................................................................................................................... 53 DETECCIÓN DE LÍNEA MUERTA ........................................................................................................................................ 53 

WE

B V

ER

SIO

N

Page 6: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

DETECCIÓN DE LÍNEA DESCOLGADA (OFF-HOOK DETECT) ..................................................................................... 53 LEVANTAR DESPUÉS DE COLGAR (PICKUP AFTER HANGUP) .................................................................................. 54 AJUSTE DEL RELOJ ............................................................................................................................................................... 54 MODELO Y VERSIÓN DE SOFTWARE ............................................................................................................................... 54 RESTAURACIÓN DE EEPROM DEL SISTEMA .................................................................................................................. 54 RESTAURACIÓN DE LA RAM DEL SISTEMA ................................................................................................................... 54 DIRECCIÓN DE ETHERNET MAC ....................................................................................................................................... 54 

CONFIGURACIÓN DE EXPANSIÓN .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  TIPO DE MÓDULO 1 ............................................................................................................................................................... 55 TIPO DE MÓDULO 2 - TIPO DE MÓDULO 4 ...................................................................................................................... 55 TASA DE BAUDIOS SERIAL 1 (SERIAL 1 RATE) .............................................................................................................. 55 FUNCIÓN DE SERIAL 1 (SERIAL 1 FUNCTION) ............................................................................................................... 56 TASA DE BAUDIOS SERIAL 2 - SERIAL (SERIAL 2 - SERIAL 5 RATE) ........................................................................ 56 FUNCIÓN DE SERIAL 2 (SERIAL 2 FUNCTION) ............................................................................................................... 56 FUNCIÓN DE SERIAL 3 (SERIAL 3 FUNCTION) ............................................................................................................... 56 FUNCIÓN DE SERIAL 4 - SERIAL 5 (SERIAL 4 - SERIAL 5 FUNCTION) ...................................................................... 56 TASA DE BAUDIOS SERIAL 6 (SERIAL 6 RATE) ............................................................................................................. 56 

CONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE ZONA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  NÚMERO DE ANULACIONES (SWINGER SHUTDOWN NUMBER) .............................................................................. 57 VENTANA DE ZONA CRUZADA (CROSS ZONE WINDOW) ........................................................................................... 57 OPCIONES DE ZONA 1 – OPCIONES DE ZONA 48 ........................................................................................................... 57 

CONFORMIDAD CON SIA CP-01 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  Requisitos Mínimos de Equipo para una Instalación de Conformidad con CP-01: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  

ESPECIFICACIONES DEL OMNI IIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  

REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE UNDERWRITER'S LABORATORIES (UL) . . . . . . . . 62  

CAPACIDAD DE BATERÍA EN ESPERA DE 24 HORAS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  

LINEAMIENTOS SOBRE LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO ... . . . . . . . . . . . 64  

APÉNDICE A – FORMATO DE REPORTE DE ID DE CONTACTO ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  

APÉNDICE B – HOJA DE CÓDIGO DEL COMUNICADOR DIGITAL .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  

APÉNDICE C – ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  

FIGURAS

FIGURA 1 – CONEXIÓN DEL CONTROLADOR ........................................................................................................................... 3 FIGURA 2 – DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIONES ............................................................................................................. 5 FIGURA 3 – CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE DOS CABLES ................................................................................. 7 FIGURA 4 – CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE CUATRO CABLES ......................................................................... 8 FIGURA 5 – CONEXIONES DEL CONECTOR RJ31X ................................................................................................................ 10 FIGURA 6 - CONEXIONES DE CONECTOR RJ31X .................................................................................................................... 11 FIGURA 7 – CONEXIONES DE LA CONSOLA ........................................................................................................................... 13 FIGURA 8 – CONEXIONES DE SIRENA ...................................................................................................................................... 15 FIGURA 9 – REINICIO DE SALIDAS DEL CONTROLADOR .................................................................................................... 16 FIGURA 10 – CONEXIÓN DE INTERRUPTOR DE LLAVE REMOTO ..................................................................................... 18 FIGURA 11 – CONEXIONES DE TERMOSTATO LEVITON ..................................................................................................... 19 FIGURA 12 – CONEXIONES DEL SENSOR DE TEMPERATURA / HUMEDAD .................................................................... 22 FIGURA 13 – CONEXIONES DEL PESM ...................................................................................................................................... 23 FIGURA 14 – CONEXIONES DE RS-232 ...................................................................................................................................... 24 

WE

B V

ER

SIO

N

Page 7: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

FIGURA 15 – CONEXIONES DE RS-485 ....................................................................................................................................... 25 FIGURA 16 – RED LOCAL ............................................................................................................................................................. 27 FIGURA 17 – RED LOCAL / DE ÁREA AMPLIA (WAN) ........................................................................................................... 28 FIGURA 18 - CONEXIONES EN ESPERA DE 24 HORAS ........................................................................................................... 63 

WE

B V

ER

SIO

N

Page 8: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 1

INTRODUCCIÓN Se prevé que esta guía de instalación ayude a instalar el Sistema de Control y Seguridad Omni IIe. El instalador también deberá haber revisado y comprendido completamente el Manual del Propietario de Omni IIe, el cual contiene información importante con respecto a la configuración final del sistema. Este manual asume que el instalador tiene un conocimiento básico de la instalación de un sistema de seguridad. Esta guía se aplica a las versiones 20A00-50, -51 y -52 del controlador serie Omni IIe. Consulte la sección de Requisitos de Instalación de Underwriters Laboratories para detalles en la aplicación de cada una. El hecho de no instalar el sistema Omni IIe y sus accesorios de conformidad con los Requisitos de UL en este manual y en el Manual del Propietario es una violación de la marca “UL Listing”. PLANIFICACIÓN Antes de comenzar, debe planificar la instalación de su sistema como se indica a continuación: 1. Zonas:

• Decida dónde estará situado cada contacto o detector.

• Decida cuál zona ocupará.

• Decida el tipo de zona para cada zona. • Decida cuál área ocupará.

• Con el cliente, decida qué texto y descriptores de voz serán usados. Consulte la tabla de descriptores de voz, de modo que

pueda elegir palabras similares para el texto para evitar la confusión del cliente.

• Consulte los LINEAMIENTOS SOBRE LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO para planear las ubicaciones de los detectores de humo.

2. Consolas:

• Consulte al cliente sobre la ubicación de la consola. La consola deberá contar con un acceso fácil. 3. Sirena Interior y Sirena Exterior:

• Sitúe ambas donde no puedan ser alteradas.

4. Interruptores de Iluminación y Aparatos y Módulos. 5. Planifique los termostatos, módulos ahorradores de energía u otras opciones. 6. Considere dónde irá el controlador. Recuerde que necesita un receptáculo doble no controlado por un interruptor, de

preferencia en su propio circuito, dentro de 1.5 metros del controlador.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 9: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 2

INSTALACIÓN Revise su plan con su cliente. 1. Instale el sistema completo. Consulte las secciones en este manual para ver cómo instalar varios componentes. 2. Siga los procedimientos de Encendido y Comprobación. 3. Explique lo básico al cliente. Entregue todos los manuales y documentación. 4. Brinde seguimiento a su cliente para mantenerlo satisfecho. CONEXIÓN DEL CONTROLADOR 1. Cuando elija un lugar para montar el controlador, considere lo siguiente:

a. Se requiere un tomacorriente doble, de preferencia en su propio circuito, que esté dentro de 1.5 metros del controlador para el transformador de corriente y el UPB PIM o el Módulo de Interfaz X-10.

b. El controlador deberá estar protegido del clima, temperaturas extremas y ladrones.

2. PONGA A TIERRA LA TERMINAL "EARTH GND" DEL CONTROLADOR A UNA TUBERÍA DE AGUA FRÍA O A

UNA VARILLA DE CONEXIÓN A TIERRA DE 1.2 METROS PARA PRESERVAR SU PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA TRANSITORIOS. USE CABLE CALIBRE 14. LA PROTECCIÓN CONTRA TRANSITORIOS NO FUNCIONARÁ SI EL CONTROLADOR NO ESTÁ PUESTO A TIERRA CORRECTAMENTE.

3. Conecte el transformador de corriente de 24 voltios de corriente alterna a las terminales de ENTRADA DE 24 voltios de

corriente alterna. 4. Conecte el cable de batería NEGRO a la terminal negativa (-) en la batería. NO conecte el cable rojo en este momento. NO

invierta las conexiones; el fusible de la batería se fundirá. Note que la unidad NO ARRANCARÁ con la batería solamente. 5. Conecte el Módulo de Interfaz del Cable de Suministro Eléctrico (PIM, por sus siglas en inglés) al controlador Omni IIe:

a) UPB PIM (P/N: 36A00-1): Enchufe un extremo del cable modular de 6 conductores en el conector marcado “J3” (SERIAL 3) en el controlador Omni IIe y enchufe el otro extremo en el conector modular en el módulo PIM.

b) Módulo de Interfaz X-10 (P/N: TW523): Enchufe un extremo del cable modular de 4 conductores en el conector

marcado “J7” (X-10) en el controlador Omni IIe y enchufe el otro extremo en el conector modular en el Módulo de Interfaz X-10.

6. Consulte la FIGURA 1 (CONEXIÓN DEL CONTROLADOR) para esta configuración.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 10: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 3

FIGURA 1 – CONEXIÓN DEL CONTROLADOR

ESPACIADO DE 0.6 CMS

CABLE NEGRO A - CABLE ROJO A +

YUASA NP7-12 O EQUIVALENTE

BATERÍA 12V 7AH

LA BATERÍA NO ESTÁ LIMITADA EN CORRIENTE. LOS CABLES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR SEPARADOS DE TODO EL DEMÁS CABLEADO LIMITADO EN CORRIENTE/ DE CLASE II EN LA CAJA POR AL MENOS 0.6 CMS

TUBERÍA DE AGUA FRÍA O VARILLA DE CONEXIÓN A TIERRA

CA

BLE

CA

LIB

RE

14

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

EL MÉTODO DE PUESTA A TIERRA DEBE SER DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70.

REVERE MODELO RT-2440SL O EQUIVALENTE

WE

B V

ER

SIO

N

Page 11: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 4

ACERCA DE LAS ZONAS DE SEGURIDAD Cada una de las 48 entradas a zonas de seguridad en un sistema Omni IIe puede configurarse como una zona de robo, una zona de incendio, una zona de temperatura, o una entrada auxiliar. Sin embargo, las zonas 1-4 son las únicas entradas que pueden usarse con detectores de humo de 2 cables. Las zonas 9-16 son las únicas entradas que pueden configurarse como PESM. Se requiere un resistor externo de zona de fin de línea de 1000 ohms para todas las zonas a menos que el campo de Configuración RESISTORES DE ZONA esté ajustado en "No". Si el campo de Configuración RESISTORES DE ZONA está deshabilitado, todas las zonas distintas a Incendio Supervisado y Gas, no usarán un resistor de fin de línea. En esta configuración, todos los interruptores de zona (distintos a Incendio Supervisado y Gas) deben estar normalmente cerrados (abiertos para alarma). Si alguna zona requiere un interruptor normalmente abierto (cerrado para alarma) (distinto a Incendio Supervisado y Gas), el campo de Configuración RESISTORES DE ZONA debe ajustarse en "Sí" y todas las zonas requerirán un resistor externo de fin de línea de 1000 ohms. El tipo de zona para cada zona es seleccionado a través del menú CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR o usando el software PC ACCESS. El sistema soporta una resistencia de zona máxima, excluyendo el resistor de fin de línea, de 150 ohms. El ajuste configurado para RESISTORES DE ZONA es "Sí". Los ajustes para todas las entradas de zona en un controlador Omni IIe están configurados como entradas auxiliares. El controlador Omni IIe puede expandirse a 48 zonas agregando dos Módulos de Tarjeta de Expansión de Cableado de 16 Zonas o un Módulo de Tarjeta de Expansión de Hardware de 16 Zonas y un Receptor Inalámbrico de 16 Zonas. CONEXIONES DE ZONAS DE ROBO El sistema Omni IIe soporta tanto interruptores normalmente abiertos, como normalmente cerrados. Muchos contactos diseñados para puertas, ventanas, detectores de movimiento, detectores de rotura de cristal y otros dispositivos de seguridad cumplen con este requisito. Debe usarse un resistor externo de fin de línea de 1000 ohms para todas las zonas de robo si RESISTORES DE ZONA está ajustado en "Sí". 1. Cuando se use un interruptor normalmente abierto, un resistor de fin de línea de 1000 ohms debe estar en paralelo con la zona

que es usada. La resistencia máxima de bucle excluyendo el resistor de fin de línea no deberá exceder de 150 ohms. Los RESISTORES DE ZONA deben ajustarse en "Sí".

2. Cuando se use un interruptor normalmente cerrado, un resistor de fin de línea de 1000 ohms debe ponerse en serie con la

zona que es usada si los RESISTORES DE ZONA están ajustados en "Sí". Si los RESISTORES DE ZONA están ajustados en "No", el resistor de fin de línea de 1000 ohms no es usado. La resistencia máxima de bucle excluyendo el resistor de fin de línea no deberá exceder de 150 ohms.

3. Encienda los detectores de movimiento de 12V AUXILIAR. 4. Las zonas no usadas pueden dejarse abiertas y deberán dejarse en el ajuste configurado de tipos de zonas AUXILIAR. 5. Cuando las Zonas 1-4 están configuradas para algo distinto a una zona de Incendio Supervisado o Gas, los Puentes (Jumpers)

de Zona (JP11-JP14) correspondientes deben estar en la posición NRM (normal). 6. Vea la FIGURA 2 (DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIONES) para configuraciones de zonas de robo. W

EB

VE

RS

ION

Page 12: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 5

FIGURA 2 – DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIONES ACERCA DE LAS ZONAS DE INCENDIO El sistema Omni IIe soporta detectores de humo normalmente abiertos (cerrados para alarma), de dos o cuatro cables. Los detectores de humo de dos cables sólo pueden conectarse a las Zonas 1-4. Los detectores de humo de cuatro cables pueden conectarse a cualquier zona. Debe usarse un resistor externo de fin de línea de 1000 ohms para todas las zonas de incendio (y gas). Cuando las Zonas 1-4 están configuradas como una zona de Incendio Supervisado (dos o cuatro cables) o de Gas, los Puentes de Zona correspondientes (JP11-JP14) deben estar en la posición "SMK" (humo). El Puente de Zona "JP11" corresponde a la Zona 1, "JP12" corresponde a la Zona 2, "JP13" corresponde a la Zona 3 y "JP14" corresponde a la Zona 4. 1. Los detectores de humo deben ser accionados del INTERRUPTOR 12V o una Salida configurada como una SALIDA DE

CORRIENTE CONMUTADA. 2. Resistor de fin de línea: 1000 ohms. La resistencia máxima de bucle EXCLUYENDO el resistor de fin de línea es de 150

ohms. Use la Unidad de Resistor de Fin de Línea Modelo 1503A0011 de LEVITON en las Instalaciones Listadas por UL. 3. Los detectores de humo son reajustados cuando el sistema de seguridad está armado.

ZONA ZONA ZONA

ZONAS DE ROBO

PARA EVITAR RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, DESACTIVE ESTA UNIDAD Y DESCONECTE LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS ANTES DE DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA

INTERRUPTOR 12V (SALIDA)

ZONA DE HUMO DE 4 CABLES

ZONA DE INCENDIO DE 4 CABLES ZONA DE INCENDIO DE 2 CABLES

INTERRUPTOR 12V (SALIDA)

SALIDA

ENTRADA

ZONA (1-4) 12V ZONA DE HUMO

DE 2 CABLES

NOTAS: 1. EL INTERRUPTOR 12V, AUXILIAR 12V, LA CONSOLA Y LAS SALIDAS 1-8 SE INCLUYEN EN LA CARGA TOTAL DEL DISPOSITIVO, LA CUAL NO PUEDE EXCEDER DE 1 AMP. EN

INSTALACIONES UL, LA CARGA TOTAL DEL DISPOSITIVO NO PUEDE EXCEDER DE 250 mA. 2. LAS SIRENAS NO PUEDEN EXCEDER DE 1 AMP, DIVIDIDO ENTRE LAS SALIDAS DE BOCINA INTERIOR Y EXTERIOR. EN INSTALACIONES UL, LAS SIRENAS NO PUEDEN

EXCEDER DE 350 mA.

PUESTA A TIERRA

TRANSFORMADOR 24 CA, 40 VA

CONMUTADO 12 CD

1A Máx. (Ver NOTA 1) AUXILIAR 12

CD 1A Máx.

(Ver NOTA 1)

CONSOLA(S) SIRENA INTERIOR

SIRENA EXTERIOR

(Ver NOTA 2)

SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA

100 mA Máx. (Ver NOTA 1)

TODOS LOS CIRCUITOS EXCEPTO LA BATERÍA ESTÁN LIMITADOS EN CORRIENTE (CLASE II)

CONECTE EL CABLE AL CONTROLADOR Y ENCHUFE EL EXTREMO MODULAR EN EL CONECTOR RJ31X

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

ENTRADA DE ZONA

LAS ZONAS 1-16 SON CONFIGURABLES PARA ROBO, INCENDIO, TEMPERATURA O AUXILIAR. LOS DETECTORES DE HUMO DE 2 CABLES SÓLO PUEDEN CONECTARSE A LAS ZONAS 1-4.

SÓLO LAS ZONAS 9-16 PUEDEN CONFIGURARSE COMO ZONAS DE AHORRADOR DE ENERGÍA. SÓLO LA ZONA 16 PUEDE USARSE PARA TERMOSTATOS A CONTROL REMOTO.

TERMOSTATO(S) A CONTROL

REMOTO

WE

B V

ER

SIO

N

Page 13: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 6

DETECTORES DE HUMO DE DOS CABLES El sistema Omni IIe soporta detectores de humo de dos cables conectados a las Zonas 1-4. 1. Use detectores de humo de tipo "SYSTEM" normalmente abiertos (cerrados para alarma), de dos cables (Ver – Gráfica de

Compatibilidad de Detectores de Humo de 2 Cables). 2. Los detectores de humo deben conectarse a las Zonas 1-4 y configurarse como una Zona de Incendio Supervisado. 3. Debe usarse un resistor externo de fin de línea de 1000 ohms. 4. Conecte al INTERRUPTOR 12V o una Salida configurada como una SALIDA DE CORRIENTE CONMUTADA. 5. Los Puentes (Jumpers) de Zona correspondientes (JP11-JP14) deben estar en la posición SMK (humo). 4. Consulte la FIGURA 3 (CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE DOS CABLES) para esta configuración. Identificador de compatibilidad de detectores de humo: A

Modelos de Detector Fabricante de Detector Detectores Máximos/Zona

2W-B 2WT-B

System Sensor, división no constituida en sociedad de Honeywell International Inc. 10

DS260 DS282

DS282S DS282TH

DS282THS DS250

DS250TH

Bosch Security Systems 10

F220-P F220-PTH

F220-PTHC DS230

DS230F

Bosch Security Systems 8

429AT 521B (SW 1 “ON”)

521BXT (SW 1 “ON”) 521NB (6V)

521NBXT (6V)

GE Security Inc. 10

Gráfica de Compatibilidad de Detectores de Humo de 2 Cables DETECTORES DE HUMO DE CUATRO CABLES El Sistema Omni IIe soporta detectores de humo de cuatro cables conectados a cualquier zona (1-48). 1. Use detectores de humo tipo "SYSTEM" normalmente abiertos (cerrados para alarma) de cuatro cables (System Sensor

2112/24TR o equivalente), de 8 - 14 voltios de CD. 2. Para instalaciones de UL, se requiere un Módulo de Relé de Supervisión de Corriente de Fin de Línea (System Sensor A77-

716B o equivalente). Instale el resistor de fin de línea de 1000 ohms como se muestra. 3. Suministre energía al detector de humo del INTERRUPTOR 12V o una Salida configurada como una SALIDA DE

CORRIENTE CONMUTADA. 4. Cuando se conecta a las Zonas 1-4, el Jumper de Zona apropiado (JP11-JP14) debe estar en la posición SMK (humo). NOTA: Los detectores de humo conectados a las Zonas 1-4 están cableados de manera distinta a los conectados a las Zonas 5-48.

Consulte la FIGURA 4 (CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE CUATRO CABLES) para cada configuración.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 14: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 7

FIGURA 3 – CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE DOS CABLES

CUANDO SE CONFIGURA Z1-Z4 COMO UNA ZONA DE INCENDIO SUPERVISADO O GAS, LOS PUENTES DE ZONA J11-J14 CORRESPONDIENTES DEBEN ESTAR EN LA POSICIÓN “SMK”.

SYSTEM SENSOR MODELO 2100TS PLACA DE

FONDO

ZONA

ZONA

SYSTEM SENSOR MODELO 2100TS PLACA DE

FONDO

ZONA

ZONA

MODELO 1503A0011 RESISTOR DE FIN DE LÍNEA DE 1000 OHMIOS

WE

B V

ER

SIO

N

Page 15: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 8

FIGURA 4 – CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO DE CUATRO CABLES

CUANDO SE CONFIGURA Z1-Z4 COMO UNA ZONA DE INCENDIO SUPERVISADO O GAS, LOS PUENTES DE ZONA J11-J14 CORRESPONDIENTES DEBEN ESTAR EN LA POSICIÓN “SMK”.

VERDE AMARILLO NEGRO ROJO

NEGRO ROJO AMARILLO VERDE

SYSTEM SENSOR MODELO 2112/24TR

SYSTEM SENSOR MODELO 2112/24TR

SYSTEM SENSOR MODELO 2112/24TR

SYSTEM SENSOR MODELO 2112/24TR

SYSTEM SENSOR MODELO A77-716B

SYSTEM SENSOR MODELO A77-716B

MODELO 1503A0011 RESISTOR DE FIN DE LÍNEA DE 1000 OHMIOS

MODELO 1503A0011 RESISTOR DE FIN DE LÍNEA DE 1000 OHMIOS

PLACA DE FONDO

PLACA DE FONDO

PLACA DE FONDO

PLACA DE FONDO

RELÉ DE SUPERVISIÓN

DE CORRIENTE DE FIN DE

LÍNEA

RELÉ DE SUPERVISIÓN

DE CORRIENTE DE FIN DE

LÍNEA

ZONA

ZONA

PUESTA A

TIERRA

PUESTA A

TIERRA

ZONA

ZONA

ZONA

ZONA

ZONA

ZONA

PUESTA A

TIERRA

PUESTA A

TIERRA

CO

RR

IEN

TE

CO

RR

IEN

TE

ZO

NA

ZO

NA

NEGRO ROJO VIOLETA VIOLETA

NEGRO ROJO VIOLETA VIOLETA

NEGRO ROJO VERDE AMARILLO

NEGRO ROJO VERDE AMARILLO

DETECTORES DE CUATRO CABLES EN ZONAS 1-4 DETECTORES DE CUATRO CABLES EN ZONAS 5-16

WE

B V

ER

SIO

N

Page 16: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 9

CONEXIONES TELEFÓNICAS 1. Si la compañía telefónica ha provisto un conector RJ31X, es probable que esté correctamente cableado y el controlador puede

conectarse enchufando el cable telefónico provisto de 8 conductores en el conector RJ31X. El otro extremo del cable está abierto. Los cables, verde, rojo, café y gris deben conectarse al controlador en las terminales designadas en la sección del tablero marcada 'PHONE'.

2. Si se requiere, instale el conector RJ31X provisto como se muestra en el siguiente diagrama. La polaridad debe ser correcta

para la operación apropiada de la característica de acceso telefónico. 3. ES IMPERATIVO QUE LA LÍNEA TELEFÓNICA QUE ENTRE A LA CASA ESTÉ CONECTADA A UN

PARARRAYOS PUESTO A TIERRA AFUERA DEL LOCAL. ES RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA PROPORCIONAR ESTE PARARRAYOS.

4. INSPECCIONE LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS ENTRANTES. EL PRIMER PUNTO AL CUAL DEBERÁN IR ES UNA

PEQUEÑA CAJA EN EL EXTERIOR DEL LOCAL. DEBERÁ HABER UN CABLE GRUESO DE TOMA DE TIERRA QUE PROVIENE DE ESTA CAJA DIRIGIÉNDOSE A UNA TUBERÍA DE AGUA FRÍA O UNA VARILLA DE CONEXIÓN A TIERRA SEPARADA.

5. SI NO HAY UN PARARRAYOS O SI ESTÁ FALTANDO EL CABLE DE TOMA DE TIERRA, PIDA AL CLIENTE

QUE INSISTA A LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA QUE INSTALE UNO PARA LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. 6. DURANTE EL CABLEADO DE UN CONECTOR RJ31X, ASEGÚRESE QUE LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS

ENTRANTES VAYAN AL PARARRAYOS DE LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA ANTES DE IR AL CONECTOR RJ31X. 7. Cuando el conector RJ31X esté instalado como se muestra, ubique los cables verde, rojo, café y gris abiertos del cable

telefónico de 8 conductores y conecte a la sección en el controlador Omni IIe marcada 'PHONE'. Enchufe el extremo modular del cable en el conector RJ31X. Si es necesario, doble la lengüeta hacia arriba en el enchufe para asegurarse que está bien ajustado.

8. Verifique lo siguiente si tiene problemas durante la comprobación: Con el sistema en marcha, el conector RJ31X

correctamente conectado y todos los teléfonos colgados (no utilizados), la luz PHONE LED, situada en la esquina superior izquierda del controlador, deberá estar apagada (OFF). Si está prendida, invierta los cables ROJO y VERDE tanto para los teléfonos de la casa, como para los cables de la compañía telefónica en el conector RJ31X. Cuando el auricular de cualquier teléfono es levantado, la luz PHONE LED se prenderá. Cuando la línea telefónica timbre, la luz PHONE LED se prenderá.

9. Si se consigue acceso al controlador Omni IIe en un teléfono interno, el controlador Omni IIe desconectará los teléfonos de

las líneas de la compañía telefónica y abastecerá su propio voltaje a los teléfonos. En este caso, la luz PHONE LED estará prendida.

10. Consulta la FIGURA 5 (CONEXIONES DEL CONECTOR RJ31X) para esta configuración. CONEXIONES DE LA LÍNEA DE SUSCRIPCIÓN DIGITAL (DSL) Cuando el controlador Omni IIe está conectado a una Línea de Suscripción Digital (DSL, por sus siglas en inglés), debe usarse un Divisor DSL (DSL Splitter) para proporcionar salidas separadas para voz filtrada (teléfono) y DSL (datos). Es necesario separar la voz y los datos porque: 1. Las frecuencias más altas de la señal de DSL no deben pasar a través del controlador Omni IIe. Puede causar problemas con

la detección de DTMF y el marcador digital.

2. Cada vez que se consiga acceso al controlador Omni IIe en un teléfono interno, el controlador Omni IIe desconectará los teléfonos de las líneas de la compañía telefónica (en este caso, la línea DSL). Cuando eso ocurre, se pierde temporalmente la conexión de DSL.

Consulte la FIGURA 6 (CONEXIONES DE DIVISOR DSL (DSL SPLITTER) para esta configuración.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 17: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 10

FIGURA 5 – CONEXIONES DEL CONECTOR RJ31X

VE

RD

E

RO

JO

CA

GR

IS

SI ES NECESARIO, DOBLE LA LENGÜETA HACIA ARRIBA PARA ASEGURARSE QUE ESTÁ BIEN AJUSTADO

VERDE (+)

VERDE (+)

ROJO (-)

ROJO (-)

INTERFAZ DE RED

TELEFÓNICA

ACCESO DE CLIENTE

PARARRAYOS

CONECTOR(ES) TELEFÓNICOS

RJ11 DE LA CASA

A TODOS LOS TELÉFONOS DE LA CASA O PBX

A LA INTERFAZ DE TELECOMUNICACIONES EN EL PARARRAYOS

EL PARARRAYOS DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA

WE

B V

ER

SIO

N

Page 18: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 11

FIGURA 6 - CONEXIONES DE CONECTOR RJ31X CONEXIÓN DE CONSOLA LCD 1. 8 Consolas LCD (Modelos 33A00-1, 33A00-4, 11A00-1, 11A00-2, 11A00-9 y 15A00) MÁXIMO por sistema, sujetas a

disponibilidad de corriente. 2. Use cable calibre 22 de 4 conductores, longitud máxima de 304 metros. Las consolas pueden ser de conexión directa con un

cable o de conexión encadenada sobre la misma línea (conexión en margarita). Esta longitud se dividirá entre el número total de consolas al final del ciclo. Por ejemplo, para 8 consolas, la longitud máxima se reduce a 38 metros. Todas las Consolas LCD están conectadas a los mismos 4 cables, +12, GND, A, B.

3. La consola deberá estar montada de modo que la pantalla de cristal líquido esté a la altura o ligeramente arriba del nivel de la

vista. Las consolas deberán mantenerse fuera del alcance de los niños. Una buena altura es aproximadamente 147 cm del piso hasta la parte inferior de la caja de la consola.

4. Quite la cara de la consola de la placa posterior (las ranuras en el fondo de la consola liberarán la placa, use un desarmador).

Monte la placa posterior en la pared. Los orificios de montaje están diseñados para caber en una caja eléctrica sencilla o doble, o directamente en la pared. Jale los cables de la pared a través del orificio en la placa posterior. Empalme los cables al cable provisto. Conecte el cable al conector en el tablero de la consola (J1). Introduzca la cara de la consola en la placa posterior. Quite la película protectora del lente de la pantalla de cristal líquido.

5. Consulte la FIGURA 7 (CONEXIONES DE LA CONSOLA) para esta configuración.

VERDE (+)

VERDE (+)

ROJO (-)

ROJO (-) INTERFAZ DE RED

TELEFÓNICA

ACCESO DE CLIENTE

PARARRAYOS

CONECTOR(ES) TELEFÓNICOS

RJ11 DE LA CASA

A TODOS LOS TELÉFONOS DE LA CASA

EL PARARRAYOS DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA

VOZ ENTRADA DE LÍNEA DATOS

MÓDEM DE DSL COMPUTADORA

WE

B V

ER

SIO

N

Page 19: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 12

CONFIGURACIÓN DE CONSOLA La consola tiene diferentes opciones de operación que pueden configurarse desde la consola de acuerdo con la preferencia del usuario. Si se está usando más de una consola, es indispensable que usted proporcione una dirección distinta a cada consola. Puede cambiar la dirección de una consola a través del modo de configuración de consola. Para entrar al modo de configuración de consola, mantenga presionadas la tecla 4 y la flecha hacia arriba () al mismo tiempo por aproximadamente 1 segundo. La consola sonará 5 veces y entrará al modo de configuración. La línea superior de la pantalla indicará lo que usted está haciendo, seguido por el ajuste actual. La línea inferior mostrará un menú de sus opciones. Hacia la esquina inferior derecha de la pantalla está la(s) flecha(s) de dirección. Cada vez que sea posible, se muestran los caracteres de flecha hacia arriba (↑), flecha hacia abajo (↓) y flecha de dos puntas (↕) en la pantalla de la consola para indicar cuáles teclas de flecha pueden presionarse en ese momento. Presione la tecla de la flecha hacia abajo () para avanzar al siguiente campo. Presione la tecla de la flecha hacia arriba () para regresar al campo anterior. DIRECCIÓN DE CONSOLA Si está instalando más de una consola, debe asignarse una dirección distinta a cada consola. La dirección configurada es (1) - esto es adecuado si sólo se está usando una consola. Las opciones en la parte inferior son 1-16. Cuando haga su elección, elija una dirección entre 1-8, después presione la tecla #. RECEPTOR ACÚSTICO Si por alguna razón desea no escuchar el timbre en la consola, puede apagarse la opción de receptor acústico. Seleccione (0) para OFF (apagado) o (1) para ON (encendido), después presione la tecla #. CLIC DE TECLA El receptor acústico hace un clic cada vez que se presiona una tecla. También puede apagarse esta opción. Seleccione (0) para OFF o (1) para ON, después presione la tecla #. RETROILUMINACIÓN DE TECLAS Las teclas en el teclado de la consola están iluminadas. No existe la opción de iluminar las teclas ya que siempre están iluminadas, o sólo se iluminan cuando la pantalla LCD está iluminada. Seleccione (0) para OFF, (1) para ON, o (2) para TIMED (sincronizado), después presione la tecla #. AJUSTE DE VISIÓN Esta opción es un ajuste para el ángulo de visión de la pantalla LCD. Se ha ajustado en su mejor valor en la fábrica, sin embargo, es posible que quiera modificarlo. La pantalla tiene 20 niveles de ajuste. Seleccione (1) para un ángulo de visión más bajo, o (2) para un ángulo de visión más alto. IDIOMA Esta opción es para visualizar el texto de 'configuración de consola' en la pantalla LCD en inglés, francés, italiano, o español. Seleccione uno de los idiomas, después presione la tecla #. SALIDA DEL MODO DE CONFIGURACIÓN Para salir del Modo de Configuración, mantenga presionadas la tecla 4 y la flecha hacia arriba () al mismo tiempo por aproximadamente 1 segundo. La consola regresará a la operación normal. Es posible que tenga que presionar (*) para restaurar la pantalla.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 20: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 13

FIGURA 7 – CONEXIONES DE LA CONSOLA

RO

JO

NE

GR

O

AM

AR

ILLO

VE

RD

E PARA NÚMEROS DE MODELO,

VER LA NOTA 1 EN “CONEXIÓN DE CONSOLA LCD”

CARA DE CONSOLA (SE INTRODUCE EN LA

PLACA POSTERIOR)

PLACA POSTERIOR

CABLE PROVISTO (SE ENCHUFA EN J1)

TABLERO DE PC DE CONSOLA (SE MONTA EN LA CARA DE LA CONSOLA)

AMARILLO VERDE

ROJO

NEGRO

CONECTE LOS EXTREMOS DEL CABLE PROVISTO A LOS EXTREMOS CORRESPONDIENTES DEL CABLE DE 4 HILOS DEL CONTROLADOR

WE

B V

ER

SIO

N

Page 21: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 14

SALIDAS DE RECEPTOR ACÚSTICO La Salida de Bocina proporciona 12 voltios de corriente directa para activar campanas, piezo-sirenas, sirenas autónomas y controladores de sirena (no conecte altavoces a la Salida de Bocina). Las sirenas pueden consumir hasta 1A MÁXIMO, divida entre las Salidas de Bocina Interior y Exterior - (Vea las Especificaciones para las Clasificaciones de UL). Use un relé conectado a un suministro de corriente auxiliar si se requiere un consumo de corriente más alto. CONEXIÓN DEL RECEPTOR ACÚSTICO INTERIOR 1. Sitúe la sirena interior en un lugar céntrico. El sonido de la sirena es muy fuerte. No la instale en una habitación donde

pudieran quedar atrapados niños pequeños o animales si la alarma es activada. 2. La Salida de Bocina Interior monitoriza el cableado para campanas y sirenas. Cuando está habilitada, reportará problemas y

hará una marcación digital cuando se detecte un problema de cableado abierto, corto, o de otro tipo en el circuito de campanas supervisado. En el caso de violación, se muestra el siguiente problema en la consola, "FIRE TAMPER TRBL NOW" (PROBLEMA DE SEGURIDAD DE INCENDIO AHORA).

3. Para aplicaciones de alarma contraincendios residencial listadas por UL, debe usarse el Wheelock listado por UL, Modelo

MT-12/24-R de Señal Multitono o equivalente y la característica "SUPERVISE INT SNDR" (SUPERVISAR RECEPTOR ACÚSTICO INTERNO) debe estar ajustada en "ON".

4. Consulte la FIGURA 8 (CONEXIÓN DE SIRENA) para conexiones. CONEXIÓN DE SIRENA EXTERIOR 1. Si se usa, cablee los interruptores de seguridad a una zona de manipulación con un resistor de fin de línea de 1000 ohms. 2. La Salida de Bocina Exterior monitoriza el cableado a campanas y sirenas. Cuando está habilitada, reportará problemas y

hará una marcación digital cuando se detecte un problema de cableado abierto, corto, o de otro tipo en el circuito de campanas supervisado. En el caso de violación, se muestra el siguiente problema en la consola, "FIRE TAMPER TRBL NOW".

3. Para habilitar la supervisión de la Salida de Bocina Exterior, la característica "SUPERVISE EXT SNDR" debe estar ajustada

en "ON". 5. Consulte la FIGURA 8 (CONEXIÓN DE SIRENA) para conexiones.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 22: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 15

FIGURA 8 – CONEXIONES DE SIRENA

RO

JO

NE

GR

O

RO

JO

WE

B V

ER

SIO

N

Page 23: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 16

A

B

SALIDAS DE CONTROLADOR El controlador Omni IIe proporciona 8 salidas de voltaje programables conectadas directamente y dos salidas de voltaje de bocina. Estas salidas pueden programarse para los siguientes tipos de salida:

• Aplicaciones de conmutación de bajo voltaje de uso general (12 voltios de corriente directa) - Unidades 65 - 72

• Activación de sirena (un activador para controladores de sirena y voz para robo (BURG) e incendio ( FIRE))

• Salidas de comunicador (radio, celular, o cualquier otro tipo de comunicador auxiliar)

• Salidas 'ARMED' (ARMADO) y 'OK TO ARM' (LISTO PARA ARMAR).

• Salida Conmutada (para activar los detectores de humo y ciclar la corriente para los dispositivos de cerrojo) Las salidas 1 - 8 pueden suministrar un máximo de 100 mA cada una. Estas salidas están incluidas en la carga total de DISPOSITIVOS, la cual no puede exceder de 1A. Si la Sirena Interior o Exterior está configurada para un Tipo de Salida, las salidas de BOCINA pueden suministrar un máximo de 1A. Las salidas de BOCINA están incluidas en la carga total de BOCINAS, la cual no puede exceder de 1A. REINICIO DE SALIDAS Las salidas 1-8 están protegidas contra una condición de sobrecarga. Si ocurre una condición de sobrecarga en una salida, se apagará (la salida suministrará 0V). Cuando esto ocurra, se prenderá la luz "Output Fault" (Falla de Salida) (D26) (marcada con "A" en la Figura 8). Para reiniciar la salida, quite el dispositivo que esté causando la condición de sobrecarga, después presione el interruptor "Reset Outputs" (Restaurar Salidas) (S1) (marcado con "B" en la Figura 9).

FIGURA 9 – REINICIO DE SALIDAS DEL CONTROLADOR APLICACIONES DE SALIDA APLICACIONES DE CONMUTACIÓN DE USO GENERAL Esta salida suministrará 12 voltios de corriente directa a la terminal de salidas cuando su unidad correspondiente esté encendida. La Salida 1 es designada la Unidad 65 a través de la Salida 8 la cual es la Unidad 72. Esta puede usarse para accionar relés para muchas aplicaciones diferentes, incluyendo la conmutación de válvulas de riego y la iluminación de bajo voltaje. ACTIVACIÓN DE SIRENAS Esta salida puede usarse como un activador para controladores de sirena y voz. Cuando un controlador requiere una entrada separada para robo e incendio, puede configurar esta salida para que proporcione un activador de voltaje al controlador. También,

WE

B V

ER

SIO

N

Page 24: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 17

cada área puede tener su propia sirena. SALIDAS DE COMUNICADOR Esta salida puede usarse para radiocomunicaciones o cualquier otro tipo de comunicaciones auxiliares para incrementar los marcadores digitales y de voz integrados. Puede usarse cualquier dispositivo de comunicaciones con el controlador Omni IIe, siempre y cuando sea activado por 12 voltios de corriente directa, tenga entradas activadas por 12 voltios de corriente directa y tenga 2 (o más) canales. Las salidas 'Communicator' son activadas 3 segundos antes de que el marcador Omni IIe comience a marcar ya sea usando su marcador digital o marcador de voz integrado. Los siguientes eventos activarán la salida BURG (robo): Alarmas antirrobo (incluyendo zonas de pánico), Emergencias auxiliares, Emergencias de policía y Alarmas de coacción. Las alarmas contraincendios y las emergencias de incendio activarán la salida FIRE. Nota: La Sirena Interior y Exterior Contraincendios genera 12 voltios de corriente directa en un patrón temporal de 3 pulsos. "ARMED" Y "OK TO ARM" ARMED: Cuando el sistema está armado en cualquiera de los modos de seguridad (AWAY, NIGHT, DAY o VACATION), esta salida está activa. Normalmente se usa para activar una luz roja para indicar que el sistema está 'armado'. OK TO ARM: Cuando todas las zonas de seguridad están seguras, ninguna zona es evitada y el sistema está en el modo 'OFF', esta salida está activa. Normalmente se usa para activar una luz verde para indicar que el sistema está 'ok para armar'. SALIDA CONMUTADA Esta salida se usa para ciclar corriente a los dispositivos de cerrojo cuando el sistema está armado. Esta salida reiniciará los detectores de humo cuando el sistema esté armado después de una alarma. COMUNICACIÓN CON LOS TERMOSTATOS Cuando se usan termostatos LEVITON Serie RC, se usa la Salida 8 para comunicarse con hasta 4 termostatos. No hay necesidad de configurar esta salida cuando se usa con termostatos LEVITON. Puede dejarse en el ajuste configurado de "General Purpose" (Uso General). INTERRUPTOR REMOTO PARA ARMAR/DESARMAR 1. Si se desea, puede conectarse al sistema un interruptor de llave remoto, teclado, o interruptor de palanca oculto para

armar/desarmar. El dispositivo deberá tener un interruptor de tipo cierre momentáneo. 2. Configure una de las entradas de zona como una zona de ENTRADA DE INTERRUPTOR DE LLAVE. Un cierre de los

contactos del interruptor alternarán el modo de armado entre OFF y AWAY (los retrasos de Entrada y Salida todavía están activos).

3. Configure una de las salidas como una salida "ARMED" y otra salida como una salida "OK TO ARM". Estas salidas se usan

para activar una luz roja o verde basándose en el estado del sistema de alarmas. Las salidas "ARMED" y "OK TO ARM" pueden suministrar un máximo de 100 mA cada una. Estas salidas están incluidas en la carga total de DEVICES (dispositivos), la cual no puede exceder de 1A.

4. Consulte la FIGURA 10 (CONEXIÓN DE INTERRUPTOR DE LLAVE REMOTO) para esta configuración. NOTA: En las Instalaciones Listadas por UL, se usará el interruptor de llave Ademco Modelo 9789 Listado.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 25: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 18

FIGURA 10 – CONEXIÓN DE INTERRUPTOR DE LLAVE REMOTO

RESISTOR DE FIN DE LÍNEA DE 1000 OHMIOS

NE

GR

O

RO

JO

AM

AR

ILL

O

VE

RD

E

AMARILLO

VERDE

VERDE ROJO

NEGRO

ROJO

INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO MOMENTÁNEO

WE

B V

ER

SIO

N

Page 26: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 19

TERMOSTATOS LEVITON El controlador Omni IIe soporta hasta 4 Termostatos de Comunicación Serie RC LEVITON. El controlador puede enviar órdenes al termostato para cambiar el modo, el ajuste de aire acondicionado y calefacción, el estado del ventilador y de espera y otras funciones. Coloque un cable de 3 (o 4) conductores desde el sistema Omni IIe hasta el lugar del termostato. Todos los termostatos están conectados en paralelo a la Zona 16 y Salida 8. Conecte el cable de alambre COMM rojo con el cable de alambre COMM negro. Haga las conexiones (como se muestra en la Figura 11) usando los empalmes de cable provistos.

FIGURA 11 – CONEXIONES DE TERMOSTATO LEVITON

NE

GR

O

VE

RD

E

AM

AR

ILLO

NEGRO NEGRO

ROJO VERDE VERDE

AMARILLO AMARILLO

WE

B V

ER

SIO

N

Page 27: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 20

MÓDULOS AHORRADORES DE ENERGÍA PROGRAMABLES NOTA: Los Módulos Ahorradores de Energía Programables deben conectarse a las zonas 9-16 en el controlador Omni IIe. 1. El controlador Omni IIe puede soportar hasta 8 Módulos Ahorradores de Energía Programables (PESM). Cada PESM

requiere una entrada de zona de seguridad y una salida de controlador. La entrada de zona corresponde a la salida de controlador (Zona 9 y Salida 1 hasta Zona 16 y Salida 8, respectivamente). Si se usa la Zona 9, la Salida 1 debe usarse como su pareja.

2. Cuando se configura como un Tipo de Zona de Ahorrador de Energía (Tipo 80), la zona y unidad (salida) se usa como una

pareja para leer la temperatura y controlar la temperatura retrasada de la casa. Sólo las zonas 9-16 pueden configurarse como una zona de Ahorrador de Energía.

3. Coloque un cable de 4 conductores desde el controlador Omni IIe hasta cada PESM. Conecte como se muestra en la

FIGURA 13 (CONEXIONES DE PESM).

4. El PESM deberá montarse en una pared interior, de preferencia cerca del termostato para calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC). Coloque un cable de 2 conductores desde el PESM hasta el termostato. Conecte el PESM entre el cable ROJO que va al termostato y la terminal ROJA en el termostato.

5. Programe el tipo de zona para los PESM como un Tipo 80, Ahorrador de Energía. También puede programarse como una

Temperatura (Tipo 82), o Alarma de Temperatura (Tipo 83) para aplicaciones especiales. NOTAS SOBRE LOS SISTEMAS HVAC 1. Descripción del PESM

El PESM es un sensor de temperatura y relé de control en una caja pequeña que se monta cerca de un termostato con sistema de calefacción central, ventilación y aire acondicionado (HVAC). El PESM permite que el sistema de automatización lea la temperatura del área que el sistema de HVAC controla. El relé en el PESM se usa para romper el cable ROJO de 24 V entre el termostato y el sistema de HVAC. Cuando el sistema de automatización está en el modo de retraso y la temperatura real está entre los ajustes LO y HI, el relé se activa para romper el cable rojo de 24V; por lo tanto, el sistema de HVAC ya no operará.

En la temporada del uso de la calefacción, cuando la temperatura real cae por debajo del ajuste LOW, el sistema de automatización apaga el relé en el PESM, restaurando así la corriente al termostato, permitiendo que el termostato caliente como normalmente lo haría bajo el control del termostato. El PESM encenderá y apagará el termostato para mantener el ajuste bajo (LOW).

En la temporada del uso del enfriamiento, cuando la temperatura real aumenta por encima del ajuste HI, el sistema de automatización apaga el relé en el PESM y el termostato enfriará como normalmente lo haría bajo el control del termostato. El PESM encenderá y apagará el termostato para mantener el ajuste alto (HI). La luz roja en el PESM se prenderá cuando el PESM esté anulando el termostato. La luz roja se apagará cuando el termostato esté trabajando normalmente.

Si el PESM es desconectado del sistema de automatización, el relé no se activará y el sistema de HVAC operará normalmente, bajo el control del termostato.

2. Sistemas Estándar de Calefacción y Enfriamiento

El PESM es compatible con todos los termostatos mecánicos. Los termostatos recomendados son termostatos Honeywell T-87 redondos, simples. Para el intercambio automático de calefacción a enfriamiento, considere un termostato Honeywell T-874 (mecánico) o un Enerstat DSL-300 (electrónico), aunque cualquier otro termostato mecánico de White Rodgers, Robertshaw, etc., funcionará.

3. El PESM es también compatible con los termostatos electrónicos que operan totalmente con corriente de batería. 4. Bombas de Calor

Los Módulos Programables Ahorradores de Energía son compatibles con las bombas de calor, sin embargo, el ahorro

WE

B V

ER

SIO

N

Page 28: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 21

obtenido retrasando la bomba de calor puede ser borrado por los calentadores auxiliares cuando la bomba de calor trata de recuperar el retraso. Un PESM trabajará mejor con bombas de calor que tengan una o más de las siguientes características:

a. Un interruptor de temperatura exterior que impida que se desarrolle el calor auxiliar a menos que esté muy frío afuera.

Algunas veces este interruptor se llama "interruptor de equilibrio térmico".

b. Un termostato que use velocidad de aumento para determinar si necesario el calor auxiliar: El Enerstat Modelo DSL-450. Cuando está recuperándose del retraso, el termostato hace funcionar primero la bomba de calor. Hará funcionar el calor auxiliar sólo si la velocidad de aumento de temperatura es menor que -14 °C (6°F) por hora.

c. Una fuente de calor auxiliar alternativa que no sea cara (por ejemplo, gas).

Estas características evitarán el uso de calor auxiliar (usualmente un calentador de banda eléctrica) que es más caro que usar la bomba de calor cuando se está recuperando del retraso. En general, las bombas de calor se llevan más tiempo para recuperarse del retraso, de modo que puede ser favorable programar un retraso sólo por periodos extendidos, como unas vacaciones.

TEMPERATURA, TEMPERATURA EXTERIOR Y HUMEDAD Cuando se conecta al controlador, se usa el Sensor de Temperatura Interior/Exterior Modelo 31A00-1 (31A00-7 Rango Extendido) y el Sensor de Temperatura y Humedad Interior/Exterior Modelo 31A00-2 (31A00-8 Rango Extendido) para detectar la temperatura interior y/o reportar la humedad relativa de 0 a 100 por ciento o para detectar la temperatura exterior y/o reportar la humedad relativa exterior. La temperatura exterior puede mostrarse en la consola, comunicarse por teléfono, o mostrarse en un Termostato de Comunicación LEVITON. 1. Cada Sensor de Temperatura requiere una entrada de zona. Cada Sensor de Humedad requiere una entrada de zona.

- Programe el tipo de zona como una Temperatura Exterior (Tipo 81), Temperatura (Tipo 82), Alarma de Temperatura (Tipo 83), para temperaturas entre -17.7°C – 48.8°C (0°F – 120°F)

- Humedad (Tipo 84), para humedad entre 0% – 100% - Temperatura Exterior de Rango Extendido (Tipo 85), Temperatura de Rango Extendido (Tipo 86) y Alarma de

Temperatura de Rango Extendido (Tipo 87), para temperaturas entre -40°C – 48.8°C (-40°F – 120°F) 2. Cuando instale al aire libre, planee la instalación debajo de un voladizo o en la parte inferior de un alero, conocido de otra

manera como el soffet, para protegerlo de la luz directa del sol y la lluvia. Coloque un cable de 4 conductores desde el controlador Omni IIe hasta el lugar seleccionado.

FIGURA 12 – CONEXIONES DEL SENSOR DE TEMPERATURA / HUMEDAD

NEGRO ROJO

AMARILLO VERDE

ROJO NEGRO VERDE

AMARILLO

SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERIOR/EXTERIOR

WE

B V

ER

SIO

N

Page 29: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 22

FIGURA 13 – CONEXIONES DEL PESM

NEGRO ROJO

AMARILLO VERDE

TERMOSTATO EXISTENTE DE BAJO VOLTAJE

LUZ ROJA

ON – EL AHORRADOR DE ENERGÍA ESTÁ ANULANDO EL TERMOSTATO OFF – EL TERMOSTATO ESTÁ TRABAJANDO NORMALMENTE

SISTEMA DE CALOR / AIRE

MÓDULO AHORRADOR DE ENERGÍA

VE

RD

E

AM

AR

ILLO

RO

JO

NE

GR

O

WE

B V

ER

SIO

N

Page 30: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 23

PUERTOS SERIALES INTEGRADOS El sistema Omni IIe tiene 5 puertos seriales (J1-J5) integrados al controlador (etiquetados SERIAL 1 - SERIAL 5, respectivamente). La interfaz es un conector modular situado en la esquina superior izquierda del controlador. Cada interfaz serial soporta conexiones tanto RS-232, como RS-485. RS-232 es el estándar para conexiones a muchas computadoras personales y sistemas relacionados. RS-485 puede soportar distancias de cableado más grandes. El ajuste configurado es RS-232. Para seleccionar RS-485, mueva el jumper de interfaz (JP1-JP5) de la posición 232 a la posición 485. Los jumpers (JP1-JP5) están situados debajo de los conectores modulares de puerto serial (J1-J5). Para conectar un puerto serial a una PC, use el Kit de Cables Seriales Modelo 21A05-2 LEVITON. Enchufe un extremo del cable en uno de los conectores modulares de puerto serial en el controlador. Enchufe el otro extremo en el Adaptador de Cable de Comunicación Modelo 21A05-1 (modular para DB-9 RS-232), el cual conecta el puerto serial Omni IIe al puerto DB-9 RS-232 de la computadora. Para conectar su propio cable serial a una PC, siga los diagramas (Figura 14 y Figura 15). Cuando haga las conexiones, asegúrese de orientar correctamente el cable como se muestra (con la lengüeta en el cable modular dando hacia arriba, asegúrese que el cable Amarillo esté en la parte de arriba). Conecte los cables Amarillo, Verde, Rojo y Negro al conector DB-9 como se muestra. También, en el conector DB-9, conecte las Clavijas1, 4 y 6 juntas y las Clavijas 7 y 8 juntas.

FIGURA 14 – CONEXIONES DE RS-232 Salida de Clavija de Puerto Serial Integrado 1 - N/C 2 - Tierra 3 - DCD 4 - TX (transmisión) 5 - RX (recepción) 6 - 12V +

- CABLE AMARILLO EN LA PARTE DE ARRIBA -

CABLE MODULAR TELEFÓNICO DE 4 POSICIONES

- LENGÜETA HACIA ARRIBA -

VISTA DE FONDO DE CONECTOR HEMBRA

DB9

AMARILLO VERDE

ROJO NEGRO

PARTE SUPERIOR

COSTADO

CLAVIJA 6 CLAVIJA 1

WE

B V

ER

SIO

N

Page 31: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 24

FIGURA 15 – CONEXIONES DE RS-485 PUERTO ETHERNET INTEGRADO El sistema Omni IIe tiene un puerto Ethernet (J6) integrado al controlador (etiquetado ETHERNET). El puerto Ethernet permite que un dispositivo se conecte al controlador Omni IIe por medio de una red (es decir, Ethernet, Internet) usando un enlace seguro de comunicación cifrada. El puerto Ethernet transporta paquetes a nivel de aplicación LEVITON que contienen mensajes de protocolo serial Omni-Link a través de IP. El controlador soporta 3 “sesiones” únicas del cliente lo cual significa que 3 dispositivos pueden estar activamente conectados y comunicándose con el controlador simultáneamente a través del puerto Ethernet. DIRECCIÓN DE IP, NÚMERO DE PUERTO Y CLAVE DE CIFRADO DEL CONTROLADOR La dirección IP local y el número de puerto del controlador establecen los parámetros de red locales para el controlador Omni IIe. La clave de cifrado se usa para establecer una conexión privada, segura con el dispositivo conectado. Los siguientes campos de Configuración sólo pueden ser asignados y cambiados desde una consola LEVITON. Estos campos no pueden ser asignados o cambiados por medio de PC Access; aunque la dirección IP y el número de puerto pueden verse por medio de PC Access: DIRECCIÓN IP DEL CONTROLADOR La dirección IP de la red local del controlador se usa para identificar el controlador Omni IIe en la red. Para ver y asignar la dirección IP de la red local del controlador, del menú de Configuración, presione la tecla 6 (MISC). Usando la tecla de flecha hacia abajo (↓), desplácese al siguiente campo del menú: IP ADDRESS 192.168.0.101 ↕

CABLE MODULAR TELEFÓNICO DE 4 POSICIONES

- CABLE AMARILLO EN LA PARTE DE ARRIBA -

- LENGÜETA HACIA ARRIBA -

AMARILLO VERDE

PARTE SUPERIOR

COSTADO

WE

B V

ER

SIO

N

Page 32: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 25

El formato de la dirección IP es una dirección numérica de 32 bits escrita como cuatro números separados con puntos. Una dirección IP tiene dos componentes, la dirección de red y la dirección Internet de un sistema anfitrión. Los primeros dos números (es decir, 192.168) representan la dirección de red Clase B y deben ser los mismos que los primeros dos números de su red local. Los segundos dos números (es decir, 0.101) identifican un anfitrión específico en la red local y pueden asignarse al azar siempre y cuando cada dispositivo en la red local tenga una dirección única. Cada número puede ser 0 a 255. Introduzca el número de 1, 2, o 3 dígitos seguido por la tecla “#” para moverse al siguiente número. Después de que se ha introducido el cuarto número, presione la tecla “#” para almacenar la dirección IP. NÚMERO DE PUERTO DEL CONTROLADOR El número de puerto de la red local del controlador identifica el canal lógico al controlador Omni IIe. Por ejemplo, el puerto 80 se usa para el tráfico HTTP; el número de puerto de la red local del controlador se usa para el tráfico Omni-Link. Para ver y asignar el número de puerto de la red local del controlador, desde el campo anterior de Configuración (DIRECCIÓN IP), presione la tecla de flecha hacia abajo (↓). PORT NUMBER 4369 0-65535 ↕ En muchas instalaciones, el número de puerto configurado puede seguir siendo el mismo. Los números de puerto van de 0 a 65535. Para cambiar el número de puerto, introduzca el nuevo número de puerto seguido por la tecla “#” para almacenar el número de puerto. Los números de puerto 0 a 1024 están reservados para servicios designados y no deberán usarse. CLAVE DE CIFRADO El cifrado y descifrado de datos entre el controlador Omni IIe y el dispositivo conectado se basa en el Estándar de Cifrado Avanzado (AES por su sigla en inglés) usando una clave criptográfica de 128 bits. Se asigna al azar una clave de cifrado única a cada controlador Omni IIe en la fábrica (no se mantienen registros de estas claves en la fábrica). Se puede dejar igual (recomendado) o puede cambiarse cuando se desee. Para ver y asignar la clave de cifrado, desde el campo anterior de Configuración (NÚMERO DE PUERTO), presione la tecla de flecha hacia abajo (↓). ENCRYPTION KEY PT 1: 6F-1B-26-A2-FF-D9-E4-12↕ Esta clave consta de 16 bytes (es decir, 16 valores de 2 dígitos de 0-9 y/o las letras A-F). Es introducida al controlador en dos partes (PT 1 y PT 2) constando de 8 bytes cada una. Introduzca el valor de 2 dígitos. Para introducir los dígitos A-F, primero presione la tecla “OFF”, después presione la tecla 0-5, respectivamente (es decir, A1 = OFF 0 1 y CB = OFF 2 OFF 1). Después de que se ha introducido el último dígito (16º dígito), presione la tecla “#” para almacenar “PT 1” de la clave de cifrado. Presione la tecla de flecha hacia abajo (↓) para introducir “PT 2” de la clave de cifrado. ENCRYPTION KEY PT 2: DC-67-48-8F-D1-3A-EF-70↑ Después de que se ha introducido el último dígito (16º dígito), presione la tecla “#” para almacenar “PT 2” de la clave de cifrado. CONEXIONES DE ETHERNET DEL OMNI IIe Use un cable de red estándar para conectar el controlador a un concentrador (hub), conmutador (switch), o ruteador (router). Use un cable de red cruzado cuando conecte el controlador directamente a la tarjeta NIC en una computadora. Cuando esté conectado a un switch o router, debe configurarse la redirección de puertos. La redirección de puertos instala servicios públicos en su red. El controlador Omni IIe escucha todas las comunicaciones IP/UDP dirigidas a él en el número de puerto UDP especificado. El router reenviará todas las comunicaciones en el puerto especificado al controlador Omni IIe.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 33: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 26

CONEXIÓN A LA RED POR MEDIO DE PC ACCESS Para tener acceso al controlador a través de la red por medio de PC Access:

1. Abra un archivo de cuenta de Omni IIe. 2. Haga clic en Configurar >> Red.

Si está conectándose desde la red local, introduzca la dirección IP del controlador en “Dirección IP de Red o

Nombre de Dominio”.

Si está conectándose desde la Internet, introduzca ya sea la dirección IP pública (la forma de llegar a su red local por medio de la Internet) o el nombre de dominio (por ejemplo, www.homeauto.com).

3. Introduzca el número de puerto que está configurado para el controlador. 4. Seleccione la pestaña Cifrado. Introduzca la clave de cifrado de dos partes que se muestra en la consola. 5. Seleccione OK. 6. Haga clic en Conectar >> Red >> Conectar. PC Access deberá cambiar de “Fuera de Línea” a “En Línea”.

El campo “Módem” en el menú principal ha sido reemplazado con el campo “Conectar”. El submenú en “Conectar” permite entonces la selección de “Módem”, “Serial” o “Red”. Cuando se abre un archivo de cuenta, el tipo de conexión se configurará en “Serial”.

FIGURA 16 – RED LOCAL

Para conectarse a un controlador Omni IIe en una red local usando PC Access LEVITON, introduzca la dirección IP del controlador en Configurar >> Red: (Es decir, 192.168.0.101)

Controlador Omni IIe LEVITON

Hub o Router

Computadora

Computadora

WE

B V

ER

SIO

N

Page 34: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 27

FIGURA 17 – RED LOCAL / DE ÁREA AMPLIA (WAN) Si el controlador está conectado a la Internet por medio de una dirección IP dinámica, para localizar y comunicarse con el controlador desde lugares remotos a través de la Internet usando PC Access LEVITON, debe subscribirse a un DNS Dinámico (Servicio de Nombre de Dominio). El DNS Dinámico es un servicio que mapea su dirección IP dinámica (cambiante) para un nombre de equipo (permanente), permitiéndole tener acceso a su controlador Omni IIe a través de la Internet usando su nombre de equipo estático en lugar de una dirección IP. Un programa “cliente” (normalmente abastecido por el proveedor del DNS Dinámico) se ejecuta en una PC en su red local y se usa para actualizar automáticamente a su proveedor del DNS Dinámico con su dirección IP actual. Varios fabricantes de router/switch han incluido un cliente de DNS Dinámico en el firmware de su router. Estos dispositivos funcionan con varios de los proveedores de DNS Dinámico, incluyendo servicios tanto gratuitos, como comerciales. Estos dispositivos son especialmente beneficiosos porque el router puede estar encendido todo el tiempo, de modo que la actualización dinámica siempre es actual y es manejada por un solo dispositivo (el router/switch) en la red local. Esto le permite localizar y conectarse al controlador Omni IIe sin tener una computadora en la red local encendida y en funcionamiento.

Para conectarse a un controlador Omni IIe en una red local usando PC Access LEVITON, introduzca la dirección IP del controlador en Configurar >> Red: (Es decir, 10.0.0.230)

Para conectarse a un controlador Omni IIe desde la Internet usando PC Access LEVITON, introduzca la dirección IP pública en Configurar >> Red: (Es decir, 134.42.112.8)

Controlador Omni IIe LEVITON

Controlador Omni IIe LEVITON

Cable/DSL Módem

Router con Soporte Interno de

DNS Dinámico

Computadora

Computadora

Computadora

Computadora

Computadora

La Internet

Servidor de DNS Dinámico

WE

B V

ER

SIO

N

Page 35: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 28

PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO DEL SISTEMA 1. Revise cuidadosamente las conexiones a las zonas, tomas de tierra, sirenas y consolas. 2. Desconecte 1 cable tanto de la sirena interior, como de la sirena exterior.

NOTA: Siga este procedimiento de encendido para verificar la operación correcta del suministro de corriente, el cargador de batería y el relé cortacorriente de bajo voltaje.

3. El cable positivo a la batería deberá desconectarse en este momento. Asegúrese que el cable rojo de la batería no esté tocando

nada. 4. Enchufe el transformador de corriente.

- Se prenderá el LED de encendido de corriente alterna.

- Dentro de un minuto, el LED de ESTADO deberá comenzar a parpadear a una velocidad de 1 parpadeo por segundo. Esto indica que el procesador Omni IIe y el software están trabajando.

- La luz de TELÉFONO deberá estar apagada (si todos los teléfonos están colgados y el conector RJ31X está

correctamente conectado. 5. Desenchufe el transformador de corriente para apagar el sistema. Conecte el cable rojo de la batería a la terminal + (positiva)

de la batería. El sistema no deberá arrancar. 6. Enchufe el transformador de corriente. El sistema deberá arrancar. 7. Desenchufe el transformador de corriente. El sistema deberá seguir operando con la batería (el LED de ESTADO seguirá

parpadeando). 8. Enchufe de nuevo el transformador y asegúrelo a la toma de corriente. VERIFICACIÓN DE CONSOLAS 1. La(s) consola(s) deberá(n) estar operando. Presione ' * ' para silenciar el bíper con problemas si está sonando. Presione OFF,

1, 1, 1, 1 (o el código de usuario actual) si la alarma es activada. Si las consolas no están operando correctamente, asegúrese que dos consolas no tengan la misma dirección y verifique el cableado.

2. Con todas las puertas y ventanas cerradas y todos los detectores de movimiento seguros, se leerá SYSTEM OK en la línea

inferior de la pantalla. Si hay indicaciones de problemas que ocurrieron durante la instalación, presione ' * ' para reconocerlos y silenciar el bíper.

3. Ajuste la hora y la fecha presionando la tecla 9. Introduzca el Código Maestro, después presione la tecla 2. Introduzca la hora

en el teclado, después la FECHA (introduzca la fecha como 6 caracteres: Enero 1, 00 como 010100). 4. La consola ahora deberá mostrar la hora y la fecha en la línea superior y "SYSTEM OK" en la línea inferior. VERIFICACIÓN DE TELÉFONOS 1. Verifique que el pararrayos de la compañía telefónica esté correctamente conectado a tierra. 2. Verifique que las líneas telefónicas entrantes pasen primero al pararrayos, luego del pararrayos al conector RJ31X, luego del

conector RJ31X a los teléfonos de la casa. 3. El LED TELÉFONO, en el controlador, deberá estar apagado cuando los teléfonos estén colgados. 4. Levante el auricular de un teléfono en la casa, espere alrededor de 1 segundo, después presione la tecla '#'. Deberá escuchar el

WE

B V

ER

SIO

N

Page 36: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 29

menú de Voz en el teléfono. Si no lo escucha, compruebe que el conector RJ31X está correctamente cableado y conectado al controlador. No deberá haber ninguna interferencia de la compañía telefónica mientras el menú está siendo leído a través del teléfono.

5. Registre el NOMBRE y DOMICILIO del propietario en la memoria de voz DIRECCIÓN como se muestra en

CONFIGURAR DIRECCIÓN en el MANUAL DEL PROPIETARIO (Presione 8, 9, después 1111 o el código maestro actual para registrar la dirección).

NOTA: ¡NO registre ningún TONO en la DIRECCIÓN!

6. Compruebe que todos los teléfonos en la casa estén funcionando. VERIFICACIÓN DE ZONAS DE ROBO 1. Con todas las puertas y ventanas cerradas y todos los detectores de movimiento y dispositivos de seguridad confiables, se

leerá "SYSTEM OK" en la pantalla de la consola. 2. Si algunas zonas son anormales, verifique su cableado. Si la indicación de batería es baja, asegúrese que la batería esté bien

conectada. Permita que la batería se cargue. 3. Desde la pantalla del nivel superior, haga que un compañero rodee la casa y active cada sensor uno a la vez. La pantalla

deberá indicar la zona correcta "NOT RDY" cuando la zona esté activada, después regresará a "SYSTEM OK" cuando la zona esté protegida. Asegúrese que el tipo de zona indicado (ENTRADA/SALIDA, PERÍMETRO, ETC.) sea correcto para la zona que es probada.

4. Si la zona que es verificada está armada, (es decir, tipo PANIC o TAMPER, que siempre está armado) la alarma se activará.

Presione OFF y 1111 o el código de usuario actual para silenciar la alarma, o evite la(s) zona(s) PANIC y TAMPER antes de comenzar.

5. Reconecte las sirenas. Asegúrese que nadie esté parado cerca de una sirena. Active la alarma y asegúrese de activar tanto la

sirena interior, como, después de un retraso, la sirena exterior. VERIFICACIÓN DE LAS ZONAS DE INCENDIO 1. Presione ' * ' para regresar la consola a la indicación SYSTEM OK. Verifique la zona de incendio según las instrucciones del

fabricante de sensores. La alarma contraincendios deberá estar activada (sirena interior, sirena exterior palpitando). 2. Presione ' * ' para silenciar la alarma. La pantalla todavía indicará que la ZONA DE INCENDIO está en alarma. 3. Presione DAY o NIGHT o AWAY y el código de usuario para armar el sistema, después OFF y el código de usuario para

desarmar. Este ciclo de armar/desarmar reiniciará el detector de humo. Si se ha aclarado la causa de la alarma (es decir, el humo), la pantalla regresará a SYSTEM OK.

NOTA: Asegúrese que el RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA sea suficientemente largo de modo que pueda cancelar la alarma antes de que el sistema realice la marcación de salida.

VERIFICACIÓN DE CLIENTE Después de que haya completado el sistema, verifique que todo funciona y asegúrese que el cliente sepa cómo: 1. Desarmar/silenciar el sistema (OFF, 1111 o código de usuario actual). ¡HAGA QUE EL CLIENTE PRACTIQUE! 2. Cambiar los códigos. 3. Obtener el menú a través de los teléfonos en la casa.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 37: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 30

Usted también deberá: 4. Demostrar el armado y desarmado. 5. Demostrar el control en la casa. 6. Demostrar la configuración y programación. 7. Mostrar cómo programar los números de marcación de salida. 8. Entregar el Manual del Propietario. 9. Si el cliente se ha suscrito a un servicio de monitoreo central, deberá explicársele esto. EN CASO DE PROBLEMAS CONSOLAS Si experimenta problemas que parecen ser con una consola, trate de desconectar la consola y haga funcionar la autoprueba de la consola como se describe en CONEXIONES DE LA CONSOLA en este manual. Si la consola no ejecuta correctamente la autoprueba, deberá devolverse a LEVITON para su reparación. "NINGÚN DATO DEL CONTROLADOR" u operación errática de la pantalla LCD podría ser como resultado de: terminales A y B conectadas al revés, mal conectadas ó 2 o más consolas tienen la misma dirección. AUTOPRUEBA DE LA CONSOLA Use el modo de autoprueba para verificar la operación correcta de la consola. 1. Desconecte la consola del controlador. Conecte las terminales +12 y GND a una fuente de 12 voltios (o una batería de

transistores nueva de 9 voltios.) El bíper de la consola sonará dos veces por segundo, la retro iluminación de la pantalla LCD y el teclado se prenderá y la pantalla LCD mostrará "NO CONTROLLER DATA" (NINGÚN DATO DEL CONTROLADOR).

2. Mantenga presionadas la tecla 7 y la tecla de flecha hacia abajo () al mismo tiempo por aproximadamente 3 segundos. El

bíper sonará 5 veces, la retro iluminación de la pantalla LCD y el teclado se apagará y la pantalla se despejará. La luz en la esquina superior derecha de la consola comenzará a realizar ciclos de sus diferentes colores (rojo, verde, amarillo, después se apaga). Al final de cada ciclo, el bíper sonará una vez.

3. Presione cualquier tecla. La retro iluminación de la pantalla LCD y el teclado se prenderá. 4. Presione las teclas en el siguiente orden y verifique que el carácter correcto aparece en la pantalla. 0 - 9, *, #, AWAY (A),

NIGHT (B), DAY (C), OFF (D), (bloques llenados) y (espacios en blanco). Si esto es satisfactorio, la consola está bien. Mantenga presionadas la tecla 7 y la tecla de flecha hacia abajo () al mismo tiempo para salir del modo de autoprueba o desconectar la corriente. CONTROLADOR Verifique el LED de encendido de corriente alterna (parte de abajo). Si no está prendida, verifique que haya 24 voltios de corriente alterna en las conexiones del transformador. Verifique el LED de ESTADO (parte de arriba) en el tablero del controlador. Deberá estar parpadeando una vez por segundo, indicando la operación correcta del microprocesador y la memoria. Si no es así, trate de apagar el sistema desconectando el transformador de corriente y la batería, después vuelva a conectarlos. La luz de estado deberá comenzar a parpadear. Si el LED de encendido de corriente alterna está prendida y el LED de ESTADO todavía no está parpadeando, verifique la

WE

B V

ER

SIO

N

Page 38: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 31

presencia de AUX +12 V con un voltímetro de corriente directa. Deberá ser de 13.7 voltios. Si no es así, asegúrese que no haya demasiada carga en el sistema. Desconecte todas las cargas. Si el LED de ESTADO todavía no parpadea, hay un problema con el tablero del controlador y debe devolverse a LEVITON para su reparación. Los problemas de líneas telefónicas, o los problemas con la voz del Omni IIe normalmente son ocasionados debido a que el conector RJ31X está mal cableado. Verifique cuidadosamente el cableado del conector RJ31X y la polaridad, como se describe en CONEXIONES TELEFÓNICAS. En el caso de que se considere que el controlador está defectuoso, puede retirarse el tablero del controlador sin desconectar todo el cableado de sus terminales. Las regletas de terminales pueden ser retiradas del tablero del controlador. Después, el controlador (o la tarjeta del procesador) puede ser reparado y reinstalado fácilmente. Siga este procedimiento para retirar el tablero del controlador: 1. Si es posible, suba los programas y la configuración. (Esto no será posible si el LED de estado no está parpadeando o si usted

no puede obtener la voz para trabajar.) 2. Desenchufe el transformador de corriente. 3. Desconecte la batería. 4. ¡Desconecte el cable modular RJ31X en el conector! Si sólo lo desconecta en el controlador Omni IIe, los teléfonos de la

casa no funcionarán. 5. Desconecte el cable X-10. Desconecte el cable serial. 6. Quite cuidadosamente las cuatro regletas de terminales del tablero del controlador. Empuje ligeramente en los clips de

retención de las regletas de terminales. Estos clips se encuentran en cualquier extremo de la regleta y 2 en la mitad. Aparte lentamente la regleta de la cavidad del bloque de terminales y asegure.

7. Quite los 9 tornillos y roldanas; 3 en el borde superior, 3 en el borde inferior y 3 en la mitad del controlador. 8. Quite el tablero del controlador. 9. Envuelva el tablero del controlador con material protector y empaquete con cuidado. LEVITON no será responsable de

artículos devueltos dañados debido al empaquetado inadecuado. 10. Llame a Leviton Manufacturing Co., Inc. con el número de serie para obtener un número de Autorización de Devolución que

nos ayude a rastrear su devolución. Escriba el número de Autorización de Devolución en el exterior del paquete. 11. Devuelva el controlador a Leviton Manufacturing Co., Inc. Incluya por favor su domicilio, cualquier instrucción de transporte

especial y número telefónico de modo que podamos localizarlo si tenemos alguna pregunta. Incluya también una breve descripción del problema que está teniendo.

12. INSTALACIÓN: Siga el procedimiento de retiro. Siga los procedimientos de ENCENDIDO y VERIFICACIÓN en este

manual. 13. NOTA: Cuando se devuelve un controlador después de ser reparado, se pierde toda la configuración y programación. El

tablero se devuelve con la configuración y programación de la fábrica. PARA AYUDA: Llame a LEVITON entre las 9:00 AM y 5:00 PM Hora Central, de lunes a viernes, al (800) 229-7256.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 39: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 32

COMUNICADOR DIGITAL El comunicador digital Omni IIe puede usar ID de Contacto, o formato comparado “de ronda” dual 4/2 o 3/1 Estándar, (20 pps, 1800 Hz de datos, 2300 Hz de handshake [intercambio de señales]), o (10 pps, 1900 Hz de datos, 1400 Hz de handshake). Cualquier estación central con equipo moderno puede recibir estos formatos. Los receptores compatibles son Ademco, Radionics, Osborne-Hoffman, Linear, FBI y Silent Knight. Corresponde al instalador verificar la compatibilidad. En el momento de la instalación, el instalador está obligado a verificar la compatibilidad y la captura de las líneas telefónicas del Comunicador Digital. Si el marcador digital no obtiene una señal de handshake de la estación central 45 segundos después de que comienza a marcar, cuelga e intenta de nuevo. El marcador tratará primero el PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO 5 veces, después irá al SEGUNDO NÚMERO TELEFÓNICO y tratará ese 5 veces. Después de eso, el sistema indicará FALLA DE COMUNICACIÓN en la pantalla de la consola y el comunicador digital no tratará otra vez hasta que ocurra otro evento reportable. El comunicador digital no marcará hasta que haya expirado el RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA. Si la alarma es cancelada antes de la expiración del RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA, no tendrá lugar ninguna transmisión. Sin embargo, después de que haya expirado el RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA, todas las activaciones de alarma serán transmitidas por un código CANCELAR. Cuando se usa el comunicador digital, todas las marcaciones de salida de voz serán retrasadas por cinco minutos después de la expiración del retraso de marcación de salida para dar tiempo para que la estación central llame al establecimiento después de que se ha enviado un código de alarma. Si el comunicador digital no puede comunicarse exitosamente con la estación central, el usuario será alertado sobre el problema. Cuando el estado del sistema sea solicitado usando la voz, esta condición es reportada por el teléfono como un problema de "SECURITY PHONE MESSAGE" (MENSAJE TELEFÓNICO DE SEGURIDAD).

Configuración del Sistema de Señal de Transmisión de una Sola Línea DESCRIPCIÓN DE ID DE CONTACTO El reporte del ID de Contacto permite el envío de códigos de evento muy específicos a la estación central. Un reporte completo se lleva menos de tres segundos. El reporte del ID de Contacto usa códigos de evento predefinidos que permiten a la estación central identificar rápidamente la condición que es reportada. El código específico de zona de seguridad o usuario es identificado como parte del reporte. Para cada código de evento transmitido, el reporte también incluye un clasificador de evento que identifica si el reporte es para un evento nuevo (como una activación de zona de seguridad), o una restauración de un evento (como una zona de seguridad ya no activada). Las condiciones de conflicto son reportadas, así como la restauración de estas condiciones. Para armados y desarmados de seguridad, este clasificador de evento se usa también para identificar si el reporte es para un armado o desarmado. El formato del reporte para el ID de Contacto está incluido en el Apéndice A en este manual. Cuando se usa el ID de Contacto, los códigos de alarma y/o el formato del reporte no pueden ser cambiados. Sin embargo, si el código DCM (bajo los Formatos de Código de Alarma 4/2 y 3/1) está ajustado en “0” o “00”, entonces Omni IIe no hará una llamada a la estación central para reportar ese código cuando se esté usando el ID de Contacto.

Comunicador Digital en el Controlador

Estación Central

Línea Telefónica

WE

B V

ER

SIO

N

Page 40: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 33

DESCRIPCIÓN DEL FORMATO 4/2 El formato 4/2 consta de un código de cuenta de cuatro dígitos, de 0000 a FFFF y un código de alarma de dos dígitos de 00 a FF. Cuando el comunicador digital llama al receptor de la estación central, éste contesta y envía un breve tono de 2300 Hz o un tono de 1400 Hz llamado un tono "Handshake". El comunicador digital reporta entonces dígitos de los códigos de cuenta y alarma como ráfagas del tono de (1800 Hz) o (1900 Hz); el dígito 8 es representado por ocho ráfagas de tono. Un mensaje, o "serie" consta de un código de cuenta y un código de alarma. Dos series son enviadas y dos series consecutivas deben concordar en el receptor. Si lo hacen, el receptor de la estación central envía otro breve tono de 2300 Hz o 1400 Hz para confirmar al marcador digital que el mensaje se ha recibido correctamente. Si las series no concuerdan, el receptor no envía el segundo tono y el marcador digital trata otra vez, hasta 5 veces. Si las series no son confirmadas después de 5 intentos, el marcador digital cuelga y trata de nuevo la llamada completa. El comunicador digital puede reportar activaciones de zona de alarma, cancelaciones de alarma, batería baja y problema en la zona de incendio. También puede configurarse para generar una señal de prueba automática en intervalos periódicos. El comunicador puede configurarse para llamar al segundo número telefónico usando un segundo número de cuenta en el caso de que no pueda comunicare exitosamente usando el primer número telefónico y la primera cuenta. El comunicador digital está configurado en la fábrica para transmitir un código cuando la batería está baja o se detecta un problema con la zona de incendio. Si estos códigos están ajustados en 0 o 00, no se enviará ningún código cuando se detecte el problema. A pesar de que los códigos de alarma pueden cambiarse, recomendamos que los códigos de alarma configurados en la fábrica sean usados para minimizar el riesgo de error del instalador en la programación del comunicador digital. Simplemente introduzca los números telefónicos y los códigos de cuenta, luego verifique los códigos de alarma. FORMATO 3/1 Las estaciones centrales anteriores pueden requerir un formato 3/1. Para usar el formato 3/1, ambos números de cuenta deben cambiarse a códigos de 3 dígitos y CADA código de alarma debe cambiarse a un código de 1 dígito. ¡No mezcle las longitudes de código! REPORTES INICIALES Y DE CIERRE El sistema Omni IIe puede enviar reportes iniciales y de cierre por el usuario a la estación central. Cuando el sistema es desarmado por un código de usuario, el comunicador puede llamar a la estación central y reportar que el sistema está desarmado (abierto) con el código de usuario que se usó. Cuando el sistema está armado con un código de usuario 1-16, el comunicador puede llamar a la estación central y reportar que el sistema estaba armado (cerrado) con el código de usuario que se usó. Si cualquier otro código o un método desarma el sistema (es decir, Interruptor de Llave o Programa Planeado), el comunicador enviará un reporte genérico de OPEN a la estación central. El código que es enviado es definido como OTHER OPEN. Si el sistema es armado por cualquier otro método que no sea uno que requiera un código (es decir, Armado Rápido, Interruptor de Llave, o Programa Planeado), el comunicador enviará un reporte genérico de CLOSE a la estación central. El código que es enviado es definido como OTHER CLOSE.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 41: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 34

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Esta sección describe los campos que el instalador debe configurar como parte de la instalación del sistema. El modo de Configuración del Instalador se usa para configurar la operación general del sistema, las Salidas, las Áreas, los Tipos de Zona, el Comunicador Digital y otros ajustes diferentes. Esta información es abarcada sólo en este manual. Todos los demás campos de CONFIGURACIÓN, incluyendo tiempos de retraso, nombres y voces, marcador de voz y códigos son abarcados en el Manual del Propietario, Documento No. 20R00-1. Los campos de CONFIGURACIÓN son almacenados permanentemente en el sistema, aun si la batería y la corriente alterna son desconectadas. Los ajustes configurados son los que se han determinado en la fábrica. Puede revisar o cambiar fácilmente los campos de la configuración, como se muestra más adelante. Nota: El Código de Instalador configurado es 1111. Para tener acceso al menú CONFIGURAR, presione la tecla 9 e introduzca el código de instalador. Para tener acceso al menú CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR, presione la tecla # (INST). INSTALLER SETUP MENU: 1=CTRL 2=ZONE 3=DCM ↓ 4=AREA 5=TEMP 6=MISC

7=EXP ↑ CONTROL DE CONFIGURACIÓN Para configurar X-10, UPB, las salidas de voltaje y las opciones de Vizia RF Z-Wave, desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 1 (CTRL). También puede cambiarse el tipo de salida para bocinas tanto interiores, como exteriores. Presione () para avanzar al siguiente campo, () para retroceder. CÓDIGO DE CASA X-10 Debe especificarse el código de casa base X-10. El código de casa base es el código de casa para unidades 1-16 y es citado como el código de casa 1. El código de casa para las unidades 17-32 es el siguiente código de casa después del código de casa base, o el código de casa "B" si el código de casa base es "A". Los códigos de casa "C" y "D" siguen para las Unidades 33-64, respectivamente. X-10 HOUSE CODE: A 1-16=A-P ↓ ID DE RED UPB La ID de Red es un número único entre 1 y 255 el cual identifica su Red UPB.

UPB NETWORK ID: 1 1-255 ↕ Introduzca el ID de Red UPB (1-255) seguida por la tecla '#'. CONTRASEÑA DE UPB: La Contraseña de Red es un número de 4 dígitos entre 0001-FFFF que se usa para proteger su red UPB de cambios no autorizados a los ajustes internos de sus dispositivos UPB.

UPB PASSWORD: 1234 0000-FFFF ↕

WE

B V

ER

SIO

N

Page 42: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 35

Introduzca la Contraseña de UPB (0000-FFFF) seguida por la tecla '#'. Para introducir los dígitos A-F, primero presione la tecla “OFF”, después presione la tecla 0-5, respectivamente (es decir, “1A2B” = 1 OFF 0 2 OFF 1 #). TIEMPO DE ESTADO DE UPB (RASTREO DE ESTADO): Cuando se usa HLC, se usa el “Rastreo de Estado” para actualizar el estado de cada dispositivo HLC en una habitación cada vez que se realiza una escena en esa habitación. Por ejemplo, el botón de escena “A” es oprimido en un Controlador de Habitación en la Sala de Estar. Todas las cargas de iluminación en la Sala de Estar son cambiadas, pero el estado para las cargas de iluminación individuales no es actualizado en Omni IIe hasta que se envíe un mensaje de solicitud de estado a cada unidad. Cuando el “Rastreo de Estado” está habilitado, esto se realiza automáticamente después de que se realiza una escena. El valor establecido para el Tiempo de Estado de UPB es la cantidad de segundos que el controlador Omni IIe espera antes de solicitar el estado después de que se realiza una escena. El tiempo configurado es de 5 segundos. Esto proporciona a las cargas de iluminación (con diferentes valores típicos) el tiempo necesario para “estabilizarse” antes de que se solicite el estado.

UPB STATUS TIME: 5 0-255 SECONDS ↕ Introduzca 1-255 para 1 a 255 segundos. Introduzca 0 para deshabilitar el “Rastreo de Estado”. Nota: El “Rastreo de Estado” debe estar habilitado para que el Omni IIe ajuste con precisión los indicadores LED en los Controladores de Habitación y Casa. X-10 TRIFÁSICO Este ajuste se usa para seleccionar si la señal X-10 es transmitida sólo en cero cruzando para sistemas eléctricos (120V/240V) monofásicos o es transmitida en 0, 60 y 120 grados para sistemas eléctricos trifásicos. X-10 3-PHASE: 0 0=NO 1=YES ↕ Para encender el modo trifásico, presione 1 después '#'. Para apagar el modo trifásico, presione 0 después '#'. La ráfaga a 60 y 120 grados será eliminada. El ajuste configurado para el modo trifásico es No. TIPOS DE SALIDA Debe especificarse un tipo de salida para cada una de las salidas de voltaje y para las salidas de bocina interior y exterior. Están disponibles los siguientes tipos de salida: TIPO DE SALIDA NÚMERO DESCRIPCIÓN GENERAL PURPOSE 0 Salida de Uso General OK TO ARM 1 OK Para Armar ARMED 2 Armado PRE-ALM SNDR 3 Sirena Previa a la Alarma INT SNDR 4 Sirena Interior INT BURG SNDR 5 Sirena Interior Antirrobo INT FIRE SNDR 6 Sirena Interior Contraincendios (patrón temporal de 3 pulsos) EXT SNDR 7 Sirena Exterior EXT BURG SNDR 8 Sirena Exterior Antirrobo EXT FIRE SNDR 9 Sirena Exterior Contraincendios (patrón temporal de 3 pulsos) BURG COMM 10 Comunicador de Robo FIRE COMM 11 Comunicador de Incendio AUX COMM 12 Comunicador Auxiliar SWITCHED POWER 13 Salida de Corriente Conmutada

WE

B V

ER

SIO

N

Page 43: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 36

A1 OK TO ARM 17 Área 1 OK Para Armar A1 ARMED 18 Área 1 Armado A1 PRE-ALM SNDR 19 Área 1 Sirena Previa a la Alarma A1 INT SNDR 20 Área 1 Sirena Interior A1 INT BURG SNDR 21 Área 1 Sirena Interior Antirrobo A1 INT FIRE SNDR 22 Área 1 Sirena Interior Contraincendios (patrón temporal de 3 pulsos) A1 EXT SNDR 23 Área 1 Sirena Exterior A1 EXT BURG SNDR 24 Área 1 Sirena Exterior Antirrobo A1 EXT FIRE SNDR 25 Área 1 Sirena Exterior Contraincendios (patrón temporal de 3 pulsos) A1 BURG COMM 26 Área 1 Comunicador de Robo A1 FIRE COMM 27 Área 1 Comunicador de Incendio A1 AUX COMM 28 Área 1 Comunicador Auxiliar A1 SWITCHED POWER 29 Área 1 Salida de Corriente Conmutada El primer grupo de salidas es global. Las salidas de sirena y comunicador serán activadas para una alarma en cualquier área. Los tipos restantes son específicos de área. Los tipos de sirena y comunicador específicos de área sólo serán activados para alarmas en esa área. Los campos de Control de Configuración son: OUTPUT 1 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 2 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 3 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 4 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 5 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 6 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕

OUTPUT 7 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ OUTPUT 8 TYPE: 0 GENERAL PURPOSE #=CHNG ↕ INTERIOR HORN: 4 INT SNDR #=CHNG ↕ EXTERIOR HORN: 7 EXT SNDR #=CHNG ↑ Para los tipos de salida, el ajuste actual se muestra en la línea inferior. Presione la tecla '#' para seleccionar un nuevo tipo de una lista de tipos. La pantalla muestra: SELECT TYPE: 6 INT SNDR ↕ Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista, o seleccione el número de tipo de salida apropiado. Después presione '#' para introducir el nuevo tipo. Si la Bocina Interior está configurada como una salida de "Uso General", se usa el Número de Unidad 73 para controlar la salida.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 44: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 37

Si la Bocina Exterior está configurada como una salida de "Uso General", se usa el Número de Unidad 74 para controlar la salida. En esta configuración, no deberán usarse los Números de Unidad 73 y 74 como "Banderas". ID DE NODO DE Z-WAVE La ID de Nodo es un número único entre 1 y 232 que identifica un dispositivo Z-Wave en la Red Vizia RF Z-Wave. Cada Nodo debe estar asociado (mapeado) con un número de unidad en el controlador Omni IIe. Para controladores de botón Vizia RF Z-Wave, introduzca el ID de Nodo para el controlador de botón de Z-Wave asociado con esa habitación (por ejemplo, Unidad 1, Unidad 9, Unidad 17, etc.). Si se desea, puede asignarse más de un controlador de botón a una habitación asociando el controlador de botón en cualquier número de unidad en esa habitación. Si se usa un segundo controlador de botón, no asigne un nombre en el controlador.

UNIT 1 NODE ID: 0 0-232 ↕ A

UNIT 64 NODE ID: 0 0-232 ↑ Introduzca el ID de Nodo (0-232) para cada dispositivo Z-Wave seguido por la tecla '#'. Introduzca 0 si no hay ningún nodo asociado con el número de unidad especificado. ZONAS DE CONFIGURACIÓN Para configurar receptores inalámbricos, resistores de zona y los tipos de zona (definiciones) para cada zona de seguridad, desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 2 (ZONA). Nota: Hay opciones de zona que definen la forma en que cada zona funciona. Para tener acceso a las Opciones de Zona, presione la tecla 8 (ZOPT). RECEPTOR INALÁMBRICO Puede usarse un Receptor Inalámbrico para agregar 16 zonas (33-48) al Omni IIe. Si se usa, debe habilitar el siguiente campo: WIRELESS RECEIVER: 0 0=NO 1=YES ↓ NOTAS: 1. Pueden usarse hasta 2 Tarjetas de Expansión de Cableado Modelo 10A06 con el Omni IIe. Las Zonas 1-16 en la primera

Tarjeta de Expansión son las Zonas 17-32 en el Omni IIe. Las Zonas 1-16 en la segunda Tarjeta de Expansión son las Zonas 33-48 en el Omni IIe.

2. Cuando se usan, los Módulos de Tarjeta de Expansión de Cableado Modelo 10A06 deben configurarse en Configuración |

Instalador | Expansión. 3. Si se usa un Receptor Inalámbrico, tampoco puede usarse una segunda Tarjeta de Expansión de Cableado 10A06. Los

transmisores 1-16 en el Receptor Inalámbrico son las Zonas 33-48 en el Omni IIe. RESISTORES DE ZONA Este campo se usa para especificar si los resistores de zona de fin de línea de 1000 ohms se usarán con entradas de zona distintas a Incendio Supervisado y Gas. Si este campo debe ajustarse en "Sí", todas las zonas distintas a Incendio Supervisado y Gas requerirán un resistor de fin de línea. El ajuste configurado es "Sí".

WE

B V

ER

SIO

N

Page 45: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 38

ZONE RESISTORS: 1 0=NO 1=YES ↕ TIPO Z 1 AL TIPO Z 48 Este campo especifica el tipo de zona para cada zona. Todas las opciones están enlistadas en este manual en DESCRIPCIÓN DE TIPOS DE ZONA. Para los tipos de zona, el ajuste actual se muestra en la línea inferior. ZONE 1 TYPE: 64 AUXILIARY #=CHNG ↕ AL ZONE 48 TYPE: 64 AUXILIARY #=CHNG ↑ Para cambiar un tipo de zona, presione la tecla '#', después use las teclas de flecha para desplazarse por la lista de tipos de zona. Presione la tecla '#' para seleccionar un tipo nuevo. La pantalla muestra: SELECT TYPE: 1 PERIMETER ↕ TIPO DE RESPUESTA DE ZONA Todas las zonas, en el Omni IIe están ajustadas en un tiempo de respuesta fijo de 300 milisegundos. TIPOS DE ZONA TIPO DE ZONA NÚMERO DESCRIPCIÓN ENTRY/EXIT 0 Entrada/Salida PERIMETER 1 Perímetro NIGHT INT 2 Interior Noche AWAY INT 3 Interior Ausente 2X ENTRY DELAY 4 Retraso Doble de Entrada 4X ENTRY DELAY 5 Retraso Cuádruple de Entrada LATCH PERIM 6 Perímetro Cerrojo LATCH NIGHT INT 7 Interior Noche Cerrojo LATCH AWAY INT 8 Interior Ausente Cerrojo PANIC 16 Pánico POLICE EMERG 17 Emergencia de Policía SILENT DURESS 18 Coacción TAMPER 19 Alteración LATCH TAMPER 20 Alteración Cerrojo FIRE 32 Incendio FIRE EMERG 33 Emergencia de Incendio GAS 34 Alarma de Gas AUX EMERG 48 Emergencia Auxiliar TROUBLE 49 Problema FREEZE 54 Congelación WATER 55 Agua FIRE TAMPER 56 Incendio Alteración AUXILIARY 64 Auxiliar KEY SWITCH 65 Entrada de Interruptor de Llave ENERGY SAVER 80 Módulo Programable Ahorrador de Energía OUTDOOR TMP 81 Temperatura Exterior TEMPERATURE 82 Temperatura TEMP ALARM 83 Alarma de Temperatura

WE

B V

ER

SIO

N

Page 46: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 39

HUMIDITY 84 Humedad ER OUTDOOR TMP 85 Temperatura Exterior de Rango Extendido ER TEMPERATURE 86 Temperatura de Rango Extendido ER TEMP ALARM 87 Alarma de Temperatura de Rango Extendido TIPOS DE ZONA DE CERROJO Cuando está conectado cualquier dispositivo (distinto a FIRE o GAS) al INTERRUPTOR de 12V o una Salida de Corriente Conmutada, la zona debe configurarse como uno de los TIPOS DE ZONA LATCHING (cerrojo) (perímetro cerrojo, interior noche cerrojo, interior ausente cerrojo y alteración cerrojo). Los TIPOS DE ZONA LATCHING ignoran el estado de esa zona durante los ciclos de corriente. Se usan principalmente cuando la característica de VERIFICACIÓN DE ALARMA DE INCENDIO se está usando o si más de un área está siendo protegida. Este tipo ignorará el estado de las ZONAS LATCHING (es decir, Detectores de Rotura de Cristales) cuando la corriente es conectada para reiniciar dispositivos. DESCRIPCIÓN DE TIPOS DE ZONA ENTRY/EXIT (ENTRADA/SALIDA) Los tipos de ZONA ENTRY/EXIT están previstos para puertas. Las ZONAS ENTRY/EXIT están armadas en los modos de seguridad DAY, NIGHT, AWAY y VACATION. En los modos DAY y AWAY, hay un retraso de entrada (definido por RETRASO DE ENTRADA) en las ZONAS ENTRY/EXIT para permitirle entrar a la casa y apagar la alarma antes de que suene. En el modo NIGHT & DAY INSTANT, no hay ningún retraso de entrada, de modo que la alarma suena inmediatamente si alguien abre una puerta. Hay dos tipos especiales de ZONAS ENTRY/EXIT para uso en puertas de cochera, o puertas que están lejos de la consola de control. Se llaman zonas de RETRASO DOBLE DE ENTRADA y RETRASO CUÁDRUPLE DE ENTRADA. Estas zonas tienen doble o cuádruple el RETRASO DE ENTRADA para darle tiempo adicional para llegar a la consola para desarmar el sistema cuando regrese. Sólo el RETRASO DE ENTRADA es extendido en estos tipos de zona. El RETRASO DE SALIDA no es extendido. Si una ZONA ENTRY/EXIT es activada primero, todas las demás zonas serán retrasadas. PERIMETER y LATCHING PERIMETER (PERÍMETRO y PERÍMETRO CERROJO) Los tipos de ZONA PERIMETER están previstos para ventanas y puertas exteriores que no requieren un retraso de entrada. Todas las ZONAS PERIMETER están armadas en modos de seguridad DAY, NIGHT, AWAY y VACATION. No existe un retraso de entrada en una zona de perímetro. Si una ventana o puerta en esta zona es abierta mientras el sistema de seguridad está en el modo DAY, NIGHT, AWAY o VACATION, la alarma sonará de inmediato. Las ZONAS LATCHING PERIMETER ignoran el estado de esa zona durante los ciclos de corriente. NIGHT INTERIOR y LATCHING NIGHT INTERIOR (NOCHE INTERIOR y CERROJO NOCHE INTERIOR) Las ZONAS NIGHT INTERIOR están previstas para detectores de movimiento en áreas donde nadie debería estar mientras usted duerme en su casa. Por ejemplo, si tiene una casa de dos pisos y duerme en el piso de arriba, su(s) detector(es) de movimiento en el piso de abajo deberá(n) estar en una ZONA NIGHT INTERIOR. Las ZONAS NIGHT INTERIOR están armadas en los modos de seguridad NIGHT, VACATION y AWAY solamente. No hay ningún retraso en una ZONA NIGHT INTERIOR. Las zonas interiores nocturnas NO están armadas en el modo DAY o DAY INSTANT, de manera que usted puede moverse libremente en su casa cuando el sistema de seguridad está en el modo DAY o DAY INSTANT, mientras tiene todavía las ventanas y puertas protegidas. Las ZONAS LATCHING NIGHT INTERIOR ignoran el estado de esa zona durante los ciclos de corriente. AWAY INTERIOR y LATCHING AWAY INTERIOR (AUSENTE INTERIOR y CERROJO AUSENTE INTERIOR) Las ZONAS AWAY INTERIOR son para áreas de su casa donde no debería estar nadie mientras usted está ausente. En el ejemplo anterior, su(s) detector(es) de movimiento en el piso de arriba deberá ser una ZONA AWAY INTERIOR. Las ZONAS AWAY INTERIOR están armadas sólo cuando el modo de seguridad sea AWAY. Las ZONAS LATCHING AWAY INTERIOR

WE

B V

ER

SIO

N

Page 47: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 40

ignoran el estado de esa zona durante los ciclos de corriente. PANIC, TAMPER y LATCHING TAMPER (PÁNICO, ALTERACIÓN y CERROJO ALTERACIÓN) Las ZONAS PANIC y TAMPER son para botones de emergencia e interruptores de seguridad. Las ZONAS PANIC y TAMPER siempre están armadas, aun si el modo de seguridad está apagado. No hay retrasos en las ZONAS PANIC y TAMPER. Una marcación de emergencia es activada después del RETRASO DE MARCACIÓN. Las ZONAS TAMPER deberán usarse para artículos como armarios para armas y vitrinas para bebidas alcohólicas. Las ZONAS LATCHING TAMPER ignoran el estado de esa zona durante los ciclos de corriente.0 EMERGENCIA DE POLICÍA Este tipo de zona activa la alarma y sirena antirrobo. Una marcación de emergencia es activada después del RETRASO DE MARCACIÓN. EMERGENCIA DE COACCIÓN (MARCACIÓN SILENCIOSA) Si desea tener un botón en su casa que active una marcación SILENCIOSA, (sin luces parpadeando y sin sirena) debe estar conectado a una zona que esté configurada como una EMERGENCIA DE COACCIÓN. Si esta zona es accidentalmente activada, usted no sabrá que el Omni IIe está haciendo una marcación silenciosa y por lo tanto no sabrá detenerla. Para detener una marcación silenciosa una vez que ha comenzado, debe ir a la consola y presionar OFF y luego introducir su código. INCENDIO SUPERVISADO Cualquier zona que pueda programarse como una ZONA DE INCENDIO SUPERVISADO. En Instalaciones Listadas por UL, todos los detectores de incendio deben estar configurados como una ZONA DE INCENDIO SUPERVISADO y conectados como se muestra en este manual. Cuando las Zonas 1-4 están configuradas como una ZONA DE INCENDIO SUPERVISADO, los Jumpers de Zona (JP11-JP14) correspondientes deben estar en la posición "SMK" (humo). EMERGENCIA DE INCENDIO Este tipo de zona activa la alarma contraincendios para un interruptor normalmente cerrado (abierto para alarma) y un interruptor colector abierto (cortocircuito a tierra para alarma). No es supervisado como se requiere para las Instalaciones Listadas por UL y NO se usará en dichas instalaciones. GAS Esta ZONA DE GAS generará una alarma, activará la sirena (encendido - apagado - encendido - apagado largo) y hará una marcación. Este tipo de zona requiere un resistor externo de fin de línea de 1000 ohms. Cuando las Zonas 1-4 están configuradas como una ZONA DE GAS, los Puentes de Zona (JP11-JP14) correspondientes deben estar en la posición "SMK" (humo). EMERGENCIA AUXILIAR Este tipo de ZONA DE EMERGENCIA AUXILIAR generará una alarma (bíper de consola - sin sirenas) y hará una marcación de emergencia cuando la zona sea violada. Una marcación de emergencia es activada después del RETRASO DE MARCACIÓN. PROBLEMA Este tipo de zona puede usarse para monitorizar el estado de un dispositivo externo, como el estado de la batería de un receptor inalámbrico de seguridad. También puede usarse para registrar eventos en el registro de eventos (es decir, activación de la entrada para el auto, apertura de un portón, etc.) sin hacer sonar la alarma. Cuando la zona es activada, se mostrará el nombre de la zona en la pantalla como "NOT RDY". La alarma no es activada, sin importar el modo de seguridad. El problema es registrado en el registro de eventos. El comunicador digital (si se usa) reportará el código de alarma para la zona. El marcador de voz no será activado.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 48: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 41

CONGELACIÓN Este tipo de ZONA DE ALARMA DE CONGELACIÓN generará una alarma (bíper de consola, sin sirenas) y hará una marcación de emergencia. AGUA Este tipo de ALARMA DE AGUA generará una alarma (bíper de consola, sin sirenas) y hará una marcación de emergencia. FIRE TAMPER Este tipo de zona se usa para monitorizar el cableado a campanas y sirenas (que no sean aquellas conectadas a la Salida de Bocina). La zona reportará que hay un problema si se detecta un problema de cableado abierto, cortocircuito, u otro problema en el circuito de campanas bajo supervisión. Esta zona hará una marcación digital cuando sea violada. Conecte un cable desde la zona Fire Tamper (+) hasta una salida configurada como una Sirena. AUXILIAR Una zona definida como AUXILIAR es ignorada para la seguridad. Se usa para activar macros o para condicionar programas. Este es el ajuste configurado para todas las zonas. Las zonas que no están en uso deberán configurarse como AUXILIAR. ENTRADA DE INTERRUPTOR DE LLAVE Esta zona se usa para armar AWAY y desarmar el sistema de seguridad Omni IIe usando un interruptor de palanca (a tierra) o teclado. MÓDULO PROGRAMABLE AHORRADOR DE ENERGÍA Este tipo de zona se usa con los Módulos Programables Ahorradores de Energía (PESM). Convierte la Zona y la Salida correspondiente para operar el PESM. Sólo las Zonas 9-16 pueden programarse como un PESM. TEMPERATURA EXTERIOR Y TEMPERATURA EXTERIOR DE GAMA EXTENDIDA Use este tipo de zona para Sensores de Temperatura Exterior. La temperatura exterior puede mostrarse en la consola, comunicarse por el teléfono, o mostrarse en un Termostato de Comunicación LEVITON. TEMPERATURA Y TEMPERATURA DE GAMA EXTENDIDA El tipo de ZONA DE TEMPERATURA de uso general normalmente se usa para monitorizar las temperaturas interiores y dispositivos de control. Ajusta el estado de segura/no lista de la zona para las condiciones de programas y la activación del botón de evento. Si la ALARMA DE CONGELACIÓN está habilitada, reporta una posible condición de congelación si la temperatura cae a menos de 40o. ALARMA DE TEMPERATURA Y ALARMA DE GAMA EXTENDIDA El tipo de ZONA DE ALARMA DE TEMPERATURA generará una alarma (bíper de consola, sin sirenas) y hará una marcación de salida si la temperatura aumenta por encima del ajuste máximo o disminuye por debajo del ajuste mínimo. HUMEDAD El tipo de ZONA DE HUMEDAD se usa para monitorizar los niveles de humedad interior y exterior de 0 a 100 por ciento usando el Sensor de Temperatura y Humedad Interior/Exterior Modelo 31A00-2. Ajusta el estado de segura/no lista de la zona para las condiciones de programas y los programas de activación del botón de evento. NOTA SOBRE LOS TIPOS DE ZONA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD Los tipos de zona de temperatura exterior, temperatura y alarma de temperatura tendrán los ajustes HEAT (LOW) [CALOR (MÍNIMO)] y COOL (HIGH) [FRÍO (MÁXIMO)]. La zona está "No Lista" cuando la temperatura está arriba del ajuste máximo o abajo del ajuste mínimo. La zona está "Segura" cuando la temperatura está entre los ajustes. Poner un ajuste en 0 inhabilita el ajuste. Excepto para un tipo 83 y 87, la alarma no está activada. El estado de "No Lista" o "Segura" de la zona se usa para activar los programas de botón y las condiciones de programas.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 49: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 42

CONFIGURACIÓN DEL COMUNICADOR DIGITAL Para configurar el Comunicador Digital, desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 3 (DCM). PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO, PRIMER NÚMERO DE CUENTA El primer campo en la categoría de COMUNICADOR DIGITAL es el PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO. Introduzca el PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO en el teclado. Esto habilita el Comunicador Digital. Usted puede causar una pausa de 2 segundos durante la marcación presionando la tecla DAY. Para evitar que una línea de llamada en espera interfiera en la marcación de salida, puede usar la secuencia de cancelación de llamada de espera al principio del número. La secuencia de llamada de espera normalmente es ' * 7 0 T ' (T = pausa); sin embargo, esto puede variar dependiendo de su región. Si está usando la secuencia de llamada de espera, sólo úsela en el “PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO”; no la use en el “SEGUNDO NÚMERO TELEFÓNICO”. FIRST PHONE NUMBER: - ↓ Para inhabilitar el comunicador digital, introduzca un solo "-" para el PRIMER NÚMERO TELEFÓNICO y SEGUNDO NÚMERO TELEFÓNICO presionando la tecla OFF, después '#'. El número telefónico puede ser de hasta 24 dígitos. Presione la flecha hacia () para avanzar al PRIMER NÚMERO DE CUENTA: FIRST ACCT NUMBER: 0000 0-FFFF ↕ Introduzca el número de cuenta de 4 dígitos (3 dígitos si usa el formato 3/1) y presione '#'. Para introducir los dígitos B-F, primero presione la tecla OFF, después presione la tecla 1-5, respectivamente (es decir, 1B11 = 1 OFF 1 1 1 #). NOTA: Debe introducir 4 dígitos para el número de cuenta si está usando el formato 4/2 (es decir, 0123) y 3 dígitos si está usando 3/1 (es decir, 123). SEGUNDO NÚMERO TELEFÓNICO, SEGUNDO NÚMERO DE CUENTA Introdúzcalos si se usan. Nota: No use la secuencia de llamada de espera en el “SEGUNDO NÚMERO TELEFÓNICO”. SECOND PHONE NUMBER: - ↕ SECOND ACCT NUMBER: 0000 0-9999 ↕ TIPO DE COMUNICADOR Este campo se usa para seleccionar los parámetros de transmisión del comunicador digital. El Omni IIe puede transmitir en el modo FAST (rápido) 2300 Hz (20 PPS), en el modo SLOW (lento) 1400 Hz (10 PPS) formato 3/1 y en el ID de Contacto. COMMUNICATOR TYPE: 2 0=2300 1=1400 2=ID ↕ El ajuste configurado es 2 = ID (ID de Contacto). Si necesita transmitir un receptor de 4/2 o 3/1, seleccione la frecuencia handshaking adecuada (2300 Hz o 1400 Hz) y presione '#'.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 50: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 43

AUDIO BIDIRECCIONAL Si se está usando un Módulo de Audio Bidireccional, este campo habilita la comunicación de audio manos libres entre el establecimiento de su cliente y la estación central. Después de la transmisión de la alarma a la estación central, el operador puede hablar y escuchar a personas y suena en el establecimiento. TWO-WAY AUDIO: 0 0=NO 1=YES ↕ Si un Módulo de Audio Bidireccional es parte del sistema, seleccione la tecla 1 (SÍ) para habilitar esta característica. REPORTE DE APERTURA / CIERRE El comunicador puede configurarse para enviar un reporte de apertura y un reporte de cierre mediante el código de usuario. Cada vez que el sistema sea desarmado, el comunicador enviará un reporte de apertura a la estación central. Cuando el sistema es armado, el comunicador enviará un reporte de cierre a la estación central. REPORT OPEN/CLOSE: 0 0=NO 1=YES ↕ Para habilitar el comunicador para que envíe reportes de apertura y de cierre a la estación central, seleccione la tecla 1 (SÍ). REPORTE DE IGNORAR / RESTAURAR Este campo se usa para habilitar/inhabilitar el reporte a la estación central cuando una zona es ignorada o restaurada cuando se usa el ID de Contacto. El comunicador puede configurarse para enviar señales de ignorar / restaurar a la estación central cuando se usa el ID de Contacto. Cada vez que una zona sea ignorada, el comunicador enviará un reporte de zona ignorada a la estación central. Cuando una zona sea restaurada, el comunicador enviará un reporte de zona restaurada a la estación central. REPORT BYPASS/REST: 1 0=NO 1=YES ↕ Para inhabilitar el envío del comunicador de los reportes de ignorar y restaurar a la estación central, seleccione la tecla 0 (NO). TIEMPO DE PRUEBA AUTOMÁTICA El comunicador PUEDE configurarse para enviar automáticamente un código de prueba a la estación central en una base periódica. El TIEMPO DE PRUEBA AUTOMÁTICA se usa para establecer la hora y los días de la semana de la prueba y el CÓDIGO DE PRUEBA especifica el código que será transmitido para la prueba. AUTOMATIC TEST TIME: -- NEVER #=CHNG↕ Para inhabilitar la prueba automática, presione la tecla '#' y después 0 para Nunca y '#'. TEST CODE: 98 0-FF ↕ CÓDIGOS DE ALARMA (Formatos 4/2 y 3/1) Presione la flecha hacia abajo () para avanzar al siguiente CÓDIGO DE ALARMA DE ZONA. Presione la flecha hacia arriba () para ir al CÓDIGO DE ALARMA DE ZONA anterior. Para cambiar un código de alarma, introduzca dos dígitos para el formato 4/2, o un dígito cuando se use el formato 3/1, después presione la tecla '#'. Introduzca el código de alarma de 2 dígitos (1 dígito si se usa el formato 3/1) y presione '#'. Para introducir los dígitos B-F, primero presione la tecla OFF, después presione la tecla 1-5, respectivamente (es decir, B1 = OFF 1 1 # y CB = OFF 2 OFF 1 #).

WE

B V

ER

SIO

N

Page 51: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 44

Los diversos códigos de alarma son enviados cuando la zona de alarma indicada es activada. Cada código de alarma debe ser de dos dígitos para el formato 4/2 (01-FF), 1 dígito para el formato 3/1 (1-F). Para inhabilitar el comunicador digital para una zona específica, ajuste el código de alarma en 0 o 00. El marcador digital no reportará cuando esta zona esté activada. ZONE 1 ALARM CODE: 01 0-FF ↕ AL USER 16 CLOSE CODE: 76 0-FF ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS Para configurar el sistema para múltiples áreas, desde el menú de Configuración del Instalado, presione la tecla 4 (AREA). El número de áreas debe ser especificado. También, deben asignarse consolas, zonas, unidades, termostatos y botones a las áreas. La configuración es un área. La pantalla sugiere el número de áreas que se usarán: NUMBER OF AREAS: 1 1-2 Si elige 2, se muestra el menú de Configuración de Áreas: SETUP AREAS 1=CTRL 2=ZONES 3=BTTN ↓ 4=CONS 5=TEMP 8=MSG ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: CONTROL Para asignar unidades de control a áreas específicas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione la tecla (CTRL). Las unidades pueden configurarse de modo que puedan activarse desde áreas específicas o desde todas las áreas. Las unidades para un Código de Casa X-10 completo pueden asignarse a áreas específicas. Las unidades 65-72 (salidas de voltaje) pueden asignarse individualmente a áreas especificadas. Las unidades 73-128 (banderas) pueden asignarse a áreas específicas en grupos de ocho. UNITS 1-16 AREAS: 1 2 0=CLR ↓ UNITS 17-32 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 33-48 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 49-64 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 65 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 66 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 67 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

WE

B V

ER

SIO

N

Page 52: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 45

UNITS 68 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 69 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ UNITS 70 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

UNITS 71 AREAS:

1 2 0=CLR ↕ UNITS 72 AREAS:

1 2 0=CLR ↕ UNITS 73-80 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

UNITS 81-88 AREAS:

1 2 0=CLR ↕ UNITS 89-96 AREAS:

1 2 0=CLR ↕ UNITS 97-104 AREAS:

1 2 0=CLR ↕ UNITS 105-112 AREAS:

1 2 0=CLR ↕

UNITS 113-120 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

UNITS 121-128 AREAS:

1 2 0=CLR ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: ZONAS Para asignar zonas a áreas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione 2 (ZONA). Cada zona debe asignarse sólo a un área. ZONE 1 AREA: 1 1-2 ↓ AL ZONE 48 AREA 1 1-2 ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: BOTONES Para asignar grupos de botones de macros a áreas específicas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione la tecla 3 (BTTN). Los botones pueden configurarse de manera que sólo puedan ser activados desde un área particular o desde cualquier área. Los botones son asignados a áreas en grupos de ocho. BUTTONS 1-8 AREAS: 1 2 0=CLR ↓ BUTTONS 9-16 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ BUTTONS 17-24 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

BUTTONS 25-32 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

WE

B V

ER

SIO

N

Page 53: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 46

BUTTONS 33-40 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ BUTTONS 41-48 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ BUTTONS 49-56 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ BUTTONS 57-64 AREAS: 1 2 0=CLR ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: CONSOLAS Para asignar consolas a áreas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione la tecla 4 (CONS). Cada consola debe asignarse sólo a un área. Una consola puede ajustarse en global, lo que le permite tener acceso a áreas distintas a su área asignada a través del armado de seguridad y la función "ir a". CONSOLE 1 AREA: 1 1-2 ↓ CONSOLE 1 GLOBAL: 1 0=NO 1=YES ↕ A CONSOLE 8 AREA: 1 1-2 ↕ CONSOLE 8 GLOBAL: 1 0=NO 1=YES ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: TERMOSTATOS Para asignar termostatos a áreas específicas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione la tecla 5 (TEMP). Los termostatos pueden ajustarse de manera que sólo puedan ser controlados desde un área específica o desde todas las áreas. Los PESM y Sensores de Temperatura sólo pueden ser controlados desde una sola área, como se especifica en CONFIGURACIÓN DE ÁREAS. THERMOSTAT 1 AREAS: 1 2 0=CLR ↓ A THERMOSTAT 4 AREAS: 1 2 0=CLR ↑ CONFIGURACIÓN DE ÁREAS: MENSAJES Para asignar mensajes a áreas específicas, desde el menú de Configuración de Áreas, presione la tecla 8 (MSG). Los mensajes pueden configurarse de manera que puedan mostrarse en un área específica o en todas las áreas. MESSAGES 1-8 AREAS: 1 2 0=CLR ↓ MESSAGES 9-16 AREAS: 1 2 0=CLR ↕

WE

B V

ER

SIO

N

Page 54: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 47

MESSAGES 17-24 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ MESSAGES 25-32 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ MESSAGES 33-40 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ MESSAGES 41-48 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ MESSAGES 49-56 AREAS: 1 2 0=CLR ↕ MESSAGES 57-64 AREAS: 1 2 0=CLR ↑ CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURAS Para configurar las temperaturas desde el desde el menú de Configuración del Instalador, presione la tecla 5 (Temp). VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA Esto le permite elegir entre el formato de temperatura Fahrenheit y Celsius. TEMPERATURE DISPLAY: 1 1=FAHRENHEIT 2=CELSIUS ↓ TIPO DE TERMOSTATO Si los termostatos LEVITON son parte del sistema, éste especifica el tipo de termostato para cada termostato (esto habilita el termostato). Si se usan termostatos, deben configurarse de acuerdo con el tipo de termostato aplicable. Cuando se cambia el ajuste configurado de "No se Usa" de cualquier TIPO DE TERMOSTATO, la Zona 16 y Salida 8 es automáticamente configurada para termostatos. No hay necesidad de cambiar el TIPO DE ZONA para la Zona 16 o el TIPO DE SALIDA para la Salida 8. Para tipos de termostato, el ajuste actual se muestra en la línea inferior. THERMOSTAT 1 TYPE: 0 NOT USED #=CHNG ↕ AL THERMOSTAT 4 TYPE: 0 NOT USED #=CHNG ↑ Para habilitar o cambiar un tipo de termostato, presione la tecla ‘#’. Use las teclas de flecha para desplazarse por la lista de tipos de termostato, después presione ' # ' para seleccionar un tipo nuevo. La pantalla muestra: SELECT TYPE: 1 AUTO HEAT/COOL ↓

WE

B V

ER

SIO

N

Page 55: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 48

TIPO NÚMERO DESCRIPCIÓN AUTO HEAT/COOL 1 Termostato de calor y frío de cambio automático HEAT/COOL 2 Termostato de calor y frío de cambio manual HEAT ONLY 3 Termostato sólo de calor COOL ONLY 4 Termostato sólo de frío SETPOINT ONLY 5 Termostato sólo de punto de ajuste ID DE NODO DE TERMOSTATO Z-WAVE Si los Termostatos Z-Wave son parte del sistema, el ID de Nodo para el termostato debe asociarse (mapearse) con la dirección de termostato especificado en el controlador Omni IIe.

TSTAT 1 NODE ID: 0 0-232 ↕ AL

TSTAT 4 NODE ID: 0 0-232 ↑ Introduzca el ID de Nodo (0-232) para cada termostato Z-Wave seguida por la tecla ‘#’. Introduzca 0 si no hay ningún nodo asociado con el termostato especificado. CONFIGURACIÓN DE CAMPOS DIVERSOS Para configurar los campos diversos de la Configuración del Instalador, desde el menú de Configuración del Instalador, presione la tecla 6 (MISC). CÓDIGO DEL INSTALADOR El código del Instalador permite que el instalador tenga acceso al menú de Configuración del Instalador. El código del Instalador deberá cambiarse y no darse al cliente. El código del Instalador no puede usarse para acceso telefónico remoto. INSTALLER CODE: 0000-9999 0000=DISABLE↓

El ajuste configurado para el código del Instalador es 1 1 1 1. NOTA: Recuerde este código del Instalador y no lo deshabilite. ¡No hay forma de restaurarlo o recuperarlo! Si se olvida o deshabilita, el controlador Omni IIe debe devolverse a la fábrica. Llame para obtener un número de Autorización de Devolución. HABILITACIÓN DE PC ACCESS Esto habilita o deshabilita la característica de PC ACCESS. El ajuste configurado en la fábrica es habilitado. ENABLE PC ACCESS: 1 0=NO 1=YES ↕ CÓDIGO DE PC ACCESS Este código permite a los distribuidores poner un código de acceso en el sistema que sea independiente del código maestro del cliente y el código del Instalador. Los distribuidores pueden usar el código de PC Access para tener acceso al sistema por medio de una computadora personal. El código PC Access no puede armar y desarmar el sistema. El código de PC Access NO es programado en la fábrica. Para usarlo, ajústelo en cualquier código que no sea 0000. Para deshabilitar el código de PC Access, introduzca 0000 para el código. NOTA: Este campo debe ser habilitado (introduciendo un código) si se usará PC Access.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 56: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 49

PC ACCESS CODE: 0000-9999 0000=DISABLE↕ NÚMERO TELEFÓNICO PARA DEVOLVER LLAMADAS En respuesta a una solicitud de acceso remoto a PC usando el código de PC ACCESS, el sistema colgará y marcará este número de inmediato. Para programar el NÚMERO TELEFÓNICO PARA DEVOLVER LLAMADAS, introduzca el número, después presione ‘#’. Para eliminar el NÚMERO TELEFÓNICO PARA DEVOLVER LLAMADAS, presione la tecla OFF para introducir un solo "-", después presione ‘#’. CALL BACK PHONE NUMBER: - ↕ RETRASO DE SIRENA EXTERIOR Si una salida está configurada como una Sirena Exterior ("Exterior Sounder"), cuando la alarma es "activada", la sirena interior se enciende primero. Después del RETRASO DE SIRENA EXTERIOR, la sirena exterior se enciende. Esta característica ayuda a reducir las molestas alarmas falsas señalando primero adentro del establecimiento. El retraso de sirena exterior está ajustado en la fábrica en 15 segundos. Usted puede cambiarlo a cualquier valor de 0 a 60 segundos. Si quiere que la sirena exterior se encienda inmediatamente cuando la alarma es activada, ajuste el retraso en 0. Recomendamos un tiempo mínimo de 15 segundos. DIAL OUT DELAY: 15 0-60 SECONDS ↕ RETRASO DE MARCACIÓN DE SALIDA (DIAL OUT DELAY) La característica DIAL OUT DELAY es el número de segundos que el Omni IIe espera antes de hacer una marcación de emergencia, DESPUÉS la alarma es "activada" (activada por robo o incendio) para impedir que una activación accidental de la alarma llame en una alarma falsa. Este retraso está ajustado en la fábrica en 30 segundos. Nota: Puede deshabilitarse la característica DIAL OUT DELAY para cada zona individual (Véase – Opciones de Zona). DIAL OUT DELAY: 30 15-45 SECONDS ↕ TIEMPO DE REINICIO DE ALARMA El Tiempo de Reinicio de Alarma es el tiempo que se lleva antes de que el sistema de alarma se reinicie después de que la alarma es activada. ALARM RESET TIME: 6 6-30 MINUTES ↕ Para cambiar el tiempo de reinicio de alarma, introduzca un tiempo nuevo entre 6-30 minutos, después presione la tecla ‘#’. El ajuste configurado es de 6 minutos. CONFIRMACIÓN DE ARMADO La Confirmación de Armado es un impulso rápido (pitido) dado por la sirena exterior cuando el sistema de alarma está armado en un modo de seguridad y el RETRASO DE SALIDA está expirado. ARMING CONFIRMATION: 0 0=NO 1=YES ↕ Para habilitar la característica de Confirmación de Armado, presione la tecla 1 (SÍ), después presione la tecla ‘#’. El ajuste configurado es 0 (NO) deshabilitado.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 57: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 50

VERIFICACIÓN DE ALARMA CONTRAINCENDIOS Esta unidad está equipada con una característica de VERIFICACIÓN DE ALARMA CONTRAINCENDIOS. Cuando está habilitada, si una zona configurada como INCENDIO (Tipo 32) o GAS (Tipo 34) es activada, el sistema apagará el INTERRUPTOR 12V y las Salidas de Corriente Conmutada durante 10 segundos. La salida de corriente del INTERRUPTOR 12V después será restaurada y 5 segundos más tarde, las zonas serán monitorizadas otra vez. Si la zona es activada de nuevo dentro de un intervalo de 2 minutos, la alarma contraincendios será activada. Si no es así, no se indicará ninguna alarma contraincendios. VERIFY FIRE ALARMS: 0 0=NO 1=YES ↕ La configuración de fábrica de esta característica es OFF (apagada). Si la característica VERIFICAR ALARMAS CONTRAINCENDIOS está encendida:

1) Cualquier dispositivo (que no sea INCENDIO o GAS) conectado a una Salida de INTERRUPTOR 12V (es decir, Detectores de Ruptura de Cristales), debe estar conectado a una zona configurada como un TIPO DE ZONA LATCHING.

2) El siguiente aviso es requerido por UL:

ADVERTENCIA

Esta unidad incluye una característica de verificación de alarma que dará como resultado un retraso de la señal de alarma contraincendios del sistema del circuito de iniciación. El retraso total (controlador Omni IIe más el retraso del detector) no excederá de 60 segundos. Ningún otro dispositivo de iniciación estará conectado a estos circuitos a menos que estén aprobados por la autoridad local que tenga jurisdicción. Circuito Retraso de Modelo de Retraso Total De Zona Unidad de Detector/ Control Retraso

________: 10 segundos + ______________ = __________________

________: 10 segundos + ______________ = __________________

________: 10 segundos + ______________ = __________________

________: 10 segundos + ______________ = __________________

SUPERVISIÓN DE LA SALIDA DE BOCINA INTERIOR (SUPERVISE INT SNDR) Esto habilita o deshabilita la supervisión de la Salida de Bocina Interior, la cual monitoriza el cableado a las sirenas conectadas. La configuración de fábrica de esta característica está deshabilitada. SUPERVISE INT SNDR: 0 0=NO 1=YES ↕ SUPERVISIÓN DE LA SALIDA DE BOCINA EXTERIOR (SUPERVISE EXT SNDR) Esto habilita o deshabilita la supervisión de la Salida de Bocina Exterior, la cual monitoriza el cableado a las sirenas conectadas. La configuración de fábrica de esta característica está deshabilitada. SUPERVISE EXT SNDR: 0 0=NO 1=YES ↕ HABILITACIÓN DE TECLAS DE EMERGENCIA

WE

B V

ER

SIO

N

Page 58: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 51

Esto habilita o deshabilita la funcionalidad de las teclas de emergencia en el teclado de la consola. La configuración de fábrica de esta característica está habilitada. Seleccione la tecla 1 (SÍ) para habilitar las teclas de emergencia. Seleccione la tecla 2 (NO) para deshabilitar las teclas de emergencia. ENABLE EMERG KEYS: 1 0=NO 1=YES ↕ VISUALIZACIÓN DE LA HORA Esto le permite elegir entre el formato de hora de AM/PM y 24 HORAS. TIME DISPLAY: 1 1=AM/PM 2=24HR ↕ VISUALIZACIÓN DE LA FECHA Esto le permite elegir entre el formato de fecha MES/DÍA y DÍA/MES. DATE DISPLAY: 1 1=MMDD 2=DDMM ↕ FRECUENCIA DE CORRIENTE ALTERNA Ajuste esto en la Frecuencia de Corriente Alterna apropiada. AC POWER FREQUENCY: 1 1=60HZ 2=50HZ ↕ DETECCIÓN DE LÍNEA MUERTA NOTA: Para deshabilitar la detección del Omni IIe de una línea muerta, ajuste este campo en '0'; de lo contrario sólo ajuste de acuerdo con las instrucciones de LEVITON. Este campo ajusta el umbral que se usa para determinar cuando la línea telefónica está muerta. DEAD LINE DETECT: 8 0-15 0=DISABLE ↕ DETECCIÓN DE LÍNEA DESCOLGADA (OFF-HOOK DETECT) NOTA: Ajuste sólo de acuerdo con las instrucciones de LEVITON. Este campo ajusta el umbral que se usa para determinar cuando la línea telefónica va a ser descolgada. OFF HOOK DETECT: 69 20-250 ↕ LEVANTAR DESPUÉS DE COLGAR (PICKUP AFTER HANGUP) Este campo se usa para deshabilitar la característica del Omni IIe de levantar la línea telefónica después de que la parte llamada cuelga la línea. PICKUP AFTER HANGUP: 1 0=NO 1=YES ↕ Actualmente, después de que la parte llamada o la contestadora de la parte llamada cuelga la línea telefónica, el Omni IIe levanta la línea y suena. Si desea desactivar esta característica, presione 0, después ‘#’. Para activarla de nuevo, presione 1, luego ‘#’. La configuración de fábrica de esta característica es Sí.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 59: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 52

AJUSTE DEL RELOJ Si el reloj en un Omni IIe está funcionando más rápido o más lento que el tiempo real, puede hacer que el Omni IIe compense automáticamente hasta 29 segundos por día. El Omni IIe sumará o restará diariamente la cantidad seleccionada de tiempo. CLOCK ADJUSTMENT: 30 1-59=-29 TO +29 SEC/DAY↕ Introduzca 1-29 para restar 1-29 segundos. Introduzca 31-59 para sumar 1-29 segundos. Introduzca 30 para ningún ajuste al reloj. El ajuste configurado es 30. MODELO Y VERSIÓN DE SOFTWARE Después, se muestra el número de modelo y la versión de software para el sistema: LEVITON OMNI IIe S/W VERSION 2.11 ↕ RESTAURACIÓN DE EEPROM DEL SISTEMA Seleccione la tecla 1 (SÍ) para restaurar la memoria EEPROM. Todos los programas, nombres y campos de configuración serán restaurados. Toda la RAM del sistema también será inicializada y el sistema reiniciará. Esta opción, si se efectúa, permite al sistema restaurarse a la configuración de fábrica. RESET SYSTEM EEPROM? 0 0=NO 1=YES ↕ RESTAURACIÓN DE LA RAM DEL SISTEMA Seleccione la tecla 1 (SÍ) para hacer que toda la RAM del sistema sea reinicializada. La hora, la fecha y el registro de eventos serán borrados. También se reinicializarán otros lugares volátiles de la memoria. La RAM del sistema sólo deberá restaurarse si el sistema está actuando de manera extraña y se sospecha de corrupción de la memoria. La restauración de la RAM del sistema no restaurará ningún campo de configuración almacenado en EEPROM. RESET SYSTEM RAM? 0 0=NO 1=YES ↕ DIRECCIÓN DE ETHERNET MAC La Dirección de Ethernet MAC, la forma resumida de dirección de Control de Acceso al Medio (Media Access Control), es la dirección de hardware que identifica únicamente el Omni IIe cuando está conectado a una red. ETHERNET MAC ADDRESS FF-FF-FF-FF-FF-FF ↑ W

EB

VE

RS

ION

Page 60: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 53

CONFIGURACIÓN DE EXPANSIÓN Para configurar cada Módulo de Expansión que esté instalado en el sistema, desde el menú de Configuración del Instalador, presione la tecla 7 (EXP). Los Módulos de Expansión incluyen Tarjetas de Expansión de Cableado, Módulos de Interfaz ALC y Módulos de Interfaz Serial. TIPO DE MÓDULO 1 El Tipo de Módulo define la función de cada módulo de expansión en el controlador. El Módulo 1 en el módulo con el puente “ADDR” ajustado en 1. Ajuste el tipo de módulo a partir de la siguiente lista. Presione ' # ' para cambiar el tipo de módulo, después use las teclas de flechas para seleccionar el tipo de módulo correcto, después presione ' # ' para introducir.

MODULE 1 TYPE 1 NOT USED #=CHNG ↓ Por ejemplo, cuando configure el módulo para una Tarjeta de Expansión de Cableado, si el puente en la tarjeta está ajustado en 1, ajuste el Tipo “Módulo 1” en “1” (HARDWIRE g) (extensor de hardware). TIPOS DE MÓDULO NÚMERO DESCRIPCIÓN NOT USED 0 Ningún módulo está instalado HARDWIRE EXPNDR 1 Tarjeta de Expansión de Cableado Modelo 10A06 instalada ALC 2 Módulo de Interfaz ALC instalado OMNI-LINK 3 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Omni-Link PRO-LINK 4 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Pro-Link UPB 5 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo UPB RADIO RA 6 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo RadioRA CENTRALITE 9 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo CentraLite VIZIA RF Z-WAVE 10 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Z-Wave LEVITON HI-FI 11 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Hi-Fi LEVITON Notas: 1. Sólo pueden instalarse 2 Módulos de Tarjeta de Expansión de Cableado Modelo 10A06. 2. Sólo pueden instalarse 2 Módulos de Interfaz ALC. 3. Sólo puede instalarse 1 Módulo de Interfaz Serial. TIPO DE MÓDULO 2 - TIPO DE MÓDULO 4 El Módulo 2 es el módulo con el puente ajustado en 2 y así sucesivamente. Ajuste cada tipo de módulo a partir de la lista de “Tipos de Módulo”. TASA DE BAUDIOS SERIAL 1 (SERIAL 1 RATE) "Serial 1 Rate" selecciona la tasa de baudios usada para la primera interfaz serial integrada (J1 Serial) en el controlador Omni IIe. Seleccione de la lista la tasa de baudios para la primera interfaz serial integrada. Use las teclas de flecha para seleccionar la tasa de baudios, después presione la tecla ‘#’. TASA DE BAUDIOS NÚMERO 75 baudios 1 150 baudios 2 300 baudios 3 600 baudios 4 1200 baudios 5 2400 baudios 6 4800 baudios 7

WE

B V

ER

SIO

N

Page 61: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 54

9600 baudios 8 (configurado) FUNCIÓN DE SERIAL 1 (SERIAL 1 FUNCTION) La característica "Serial 1 Function" selecciona el protocolo de comunicación usado para la primera interfaz serial integrada (J1 Serial) en el controlador Omni IIe. Seleccione la función para la primera interfaz serial integrada de la lista. Use las teclas de flecha para seleccionar la función, después presione la tecla ‘#’. TIPOS DE FUNCIÓN NÚMERO DESCRIPCIÓN OMNI-LINK 3 Comunicación serial usando el protocolo Omni-Link PRO-LINK 4 Comunicación serial usando el protocolo Pro-Link UPB 5 Comunicación serial usando el protocolo UPB RADIO RA 6 Comunicación serial usando el protocolo RadioRA CENTRALITE 9 Comunicación serial usando el protocolo CentraLite VIZIA RF Z-WAVE 10 Comunicación serial usando el protocolo Z-Wave LEVITON HI-FI 11 Comunicación serial usando el protocolo Hi-Fi LEVITON TASA DE BAUDIOS SERIAL 2 - SERIAL (SERIAL 2 - SERIAL 5 RATE) "Serial 2 Rate" - “Serial 5 Rate" selecciona la tasa de baudios usada para el segundo, tercero, cuarto y quinto puertos de interfaz serial integrada (J2 Serial - J5 Serial, respectivamente) en el controlador Omni IIe. Seleccione de la lista la tasa de baudios para la interfaz serial integrada. FUNCIÓN DE SERIAL 2 (SERIAL 2 FUNCTION) La característica "Serial 2 Function" selecciona el protocolo de comunicación usado para el segundo puerto de interfaz serial integrada (J2 Serial) en el controlador Omni IIe. Seleccione de la lista la función para la interfaz serial integrada. FUNCIÓN DE SERIAL 3 (SERIAL 3 FUNCTION) La característica “Serial 3 Function” está configurada en UPB para utilizar iluminación HLC. Cuando use HLC, enchufe el Módulo de Interfaz de Suministro Eléctrico (PIM) LEVITON en la tercera interfaz serial integrada (J3 Serial) en el controlador Omni IIe. Para cambiar la característica “Serial 3 Function”, seleccione de la lista la función para la interfaz serial integrada. FUNCIÓN DE SERIAL 4 - SERIAL 5 (SERIAL 4 - SERIAL 5 FUNCTION) La característica "Serial 4 Function" y "Serial 5 Function" selecciona el protocolo de comunicación usado para los puertos de interfaz serial integrada (J4 Serial y J5 Serial, respectivamente) en el controlador Omni IIe. Seleccione de la lista la función para la interfaz serial integrada. TASA DE BAUDIOS SERIAL 6 (SERIAL 6 RATE) "Serial 6 Rate" selecciona la tasa de baudios usada cuando se agrega un Módulo de Interfaz Serial al sistema Omni IIe. Si se instala el Módulo de Interfaz Serial, seleccione su tasa de baudios, después presione la tecla ‘#’.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 62: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 55

CONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE ZONA Las opciones de zona son parámetros que definen la forma en que una zona funciona. Hay opciones de zona global que afectan a todas las zonas y hay opciones de zona individual que afectan la forma en que cada zona individual funciona. Para configurar las opciones de zona, desde el menú de Configuración del Instalador, presione la tecla 8 (ZOPT). NÚMERO DE ANULACIONES (SWINGER SHUTDOWN NUMBER) Swinger Shutdown es una característica de prevención de alarmas falsas que cuenta el número de alarmas causadas por una zona específica. Después de cierto número de alarmas causadas por la misma zona dentro del mismo periodo de armado, el controlador entonces apagará esa zona por el resto de ese periodo de armado. El "Swinger Shutdown Number" es el número de veces que una zona puede causar una alarma durante el mismo periodo de armado antes de que sea apagada. SWINGER SHUTDOWN NUM: 1 1-2 ↓ Cuando está habilitado, si la zona de Swinger Shutdown es violada (causa una alarma) 1 o 2 veces (de acuerdo con el “Swinger Shutdown Number”) dentro del mismo periodo de armado, el controlador entonces apagará e ignorará esa zona por el resto de ese periodo de armado. El ajuste configurado es 1. VENTANA DE ZONA CRUZADA (CROSS ZONE WINDOW) La característica Cross Zoning ejecuta la detección redundante de dispositivos de tal manera que dos o más zonas deben activarse dentro de un periodo definido para causar una alarma. Esta característica normalmente se usa cuando se usan múltiples dispositivos para cubrir la misma área general. El "Cross Zone Number" es el número de segundos en los cuales una segunda zona debe activarse después de que se haya activado una zona configurada como “Cross Zoning” con el fin de causar una alarma. CROSS ZONE NUMBER: 60 15-240 SECONDS ↕ El ajuste configurado es de 60 segundos. OPCIONES DE ZONA 1 – OPCIONES DE ZONA 48 Cada zona tiene opciones individuales que pueden configurarse para Cross Zoning, Swinger Shutdown y Dial Out Delay. ZONE 1 OPTIONS: 4

0-7 ↕ A ZONE 48 OPTIONS: 4

0-7 ↑ Introduzca un solo valor para configurar las opciones individuales para cada zona de acuerdo con la siguiente tabla:

Tabla de Opciones de Zona

Valor de Opciones de Zona 0 1 2 3 4 5 6 7 Cross Zoning No Sí No Sí No Sí No Sí Swinger Shutdown No No Sí Sí No No Sí Sí Dial Out Delay No No No No Sí Sí Sí Sí El valor configurado para Opciones de Zona 1 – Opciones de Zona 48 es 4. Véase el área resaltada de la Tabla de Opciones de Zona.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 63: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 56

CONFORMIDAD CON SIA CP-01 Este control cumple con el Estándar de Panel de Control SIA CP-01 – Características para la Reducción de Alarmas Falsas. CP-01 es un estándar patrocinado por la Security Industry Association (SIA) diseñado con características para sistemas de seguridad y dispositivos de armado y desarmado asociados propuestos para reducir la incidencia de alarmas falsas.

CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES CONFIGURACIONES Y PROGRAMACIÓN RECOMENDADA

CARACTERÍSTICA CP-01 PAR. #

REQUISITO

RANGO

CONFIGU-RACIÓN

PROGRAMACIÓN RECOMENDADA*

Tiempo de Salida (Retraso de Salida)

4.2.2.1 Requerida (programable)

Para armado completo o automático: 45-180 segundos

60 segundos 60 segundos

Anuncio de Progreso - Deshabilitar (Retraso de Salida Audible)

4.2.2.2 Permitida Las consolas individuales pueden ser deshabilitadas

Habilitada en todas las consolas

Habilitada en todas las consolas

Reinicio de Tiempo de Salida 4.2.2.3 Opción Requerida Para reingreso durante el retraso de salida

Habilitada Habilitada

Establecimiento No Evacuado 4.2.2.5 Opción Requerida (excepto para armado remoto)

Si no hay salida después del armado completo

Habilitada Habilitada

Retraso de Entrada 4.2.3.1 Requerida (programable)

30-60 segundos 30 segundos Al menos 30 segundos**

Abortar Ventana para Zonas de No Incendio (Dial Out Delay – Opción de Zona)

4.2.5.1 Opción Requerida Puede deshabilitarse por zona Habilitada Habilitada (todas las zonas)

Abortar Tiempo de Ventana (Dial Out Delay)

4.2.5.1 Opción Requerida 15-45 segundos 30 segundos Al menos 15 segundos**

Abortar anuncio (Alarma Abortada)

4.2.5.1.2 Opción Requerida Muestra que la alarma fue abortada Habilitada Ninguna opción de programación

Cancelar Ventana (Tiempo de Reinicio de Alarma)

4.2.5.4 Requerida 6-30 minutos 6 minutos Al menos 6 minutos

Cancelar anuncio (Alarma Cancelada)

4.2.5.4.1 Opción Requerida Muestra que la alarma fue cancelada

Habilitada Ninguna opción de programación

Característica de Coacción (Código de Coacción)

4.2.6.1 & 4.2.6.2

Opción Permitida No se duplica con otros códigos de usuario

Deshabilitada Deshabilitada

Cross Zoning (Cross Zoning – Opción de Zona)

4.3.1 Opción Requerida Puede habilitarse por zona Deshabilitada Habilitada y dos (o más) zonas programadas

Tiempo Programable para Cross Zoning (Cross Zone Window)

4.3.1 Permitida 15-120 segundos 15 segundos Tiempo basado en trayecto en área protegida

Swinger Shutdown (Swinger Shutdown Number)

4.3.2 Requerida (programable) Para todas las zonas de no incendio, apague a la primera o segunda activación

Una activación

Una activación

Deshabilitar Swinger Shutdown (Swinger Shutdown – Opción de Zona)

4.3.2 Permitida Para zonas de respuesta de no policía

Habilitada Habilitada (todas las zonas)

Verificación de Alarma de Incendio 4.3.3 Opción Requerida Depende de los Sensores Deshabilitada Habilitada a menos que el sensor pueda auto verificarse

Cancelar Llamada en Espera 4.5 Opción Requerida Depende de la línea telefónica del usuario

Deshabilitada Habilitada si el usuario tiene una llamada en espera

* La programación en la instalación puede estar subordinada a otros requisitos de UL para la aplicación prevista. ** Las características Retraso de Entrada y Abortar Ventana (Dial Out Delay) no deberán exceder de 1 minuto. Requisitos Mínimos de Equipo para una Instalación de Conformidad con CP-01:

Cantidad Descripción Números de Modelo Aplicable

1 Controlador Omni IIe Modelo 20A00-50, 20A00-51, 20A00-52, 20A00-53

1 -8 Consola Omni Modelo 33A00-1, 33A00-4

WE

B V

ER

SIO

N

Page 64: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 57

ESPECIFICACIONES DEL OMNI IIe Tamaño: Controlador: 13 ancho x 13 altura x 4.5 diámetro

Consola: 4.6 ancho x 4.5 altura x 1.2 diámetro Peso: Controlador: aprox. 4.5 kg

Consola: aprox. 0.2 kg Gamas de 32 - 122 grados F (0 - 50 grados C) Operación: 10 - 95 % humedad relativa, sin condensación Corriente: 120 voltios de corriente alterna, 60 Hz, 60 watts Transformador: 24VCA, 1.6A, 40 VA Batería: Recargable de Plomo-Ácido, 12 voltios, 7 amperios-hora Fusible de Dispositivo: Polyfuse: 1.35 A Fusible de Bocinas: Polyfuse: 1.35 A Fusible de Batería: Polyfuse: 4.00 A Los Polyfuse son fusibles permanentes que no necesitan reemplazo. Voltaje Nominal: 10 - 13.7 voltios de corriente directa, 0.5 V de onda máxima de pico a pico Interruptor Automático de Bajo Voltaje: aprox. 9 voltios de corriente directa Consumo Típico de Corriente en Voltaje Nominal: Controlador: 135 mA Consola: retro iluminación apagada - 35 mA; retro iluminación prendida - 100 mA Salidas Máximas de Corriente de Grupo del Controlador: Dispositivos: AUX 12 VCD, SWITCH 12 VCD, CONSOLA y SALIDAS 1 - 8: 1 A Bocina: INT HORN y EXT HORN: 1 A Salidas Máximas de Corriente Individual del Controlador: Dispositivos: (No exceda de 1 A en total) AUX 12 CD 1 A INTERRUPTOR 12 CD 1 A CONSOLA 1 A SALIDAS 1 - 8 100 mA Para el Tiempo en Espera de 24 Horas de la Batería, debe observarse lo siguiente: (Véase la Figura 18) Salidas Máximas de Corriente de Grupo del Controlador (se aplica a uso residencial y comercial): Dispositivos: AUX 12 CD, INTERRUPTOR 12 CD, CONSOLA y SALIDAS 1 - 8: 250mA Bocina: INTERIOR y EXTERIOR: 300mA

WE

B V

ER

SIO

N

Page 65: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 58

REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE UNDERWRITER'S LABORATORIES (UL) Las unidades de control Omni IIe (20A00-50, -51 y -52) son adecuadas para aplicaciones domésticas antirrobo y contraincendios. Consulte UL1641 para los requisitos de instalación. El Modelo 20A00-51 es también adecuado para uso en Aplicaciones Comerciales de Alarma Antirrobo, Estación Central, Conexión Local y con la Policía. Consulte UL 681 para Requisitos de Instalación. 1. La operación de portadoras de línea (X-10) se considera complementaria. UL no investigó la operación de los dispositivos con portadora de línea. 2. Para las zonas programadas como PANIC, DURESS o POLICE EMERGENCY, el dispositivo de iniciación será un interruptor Hold Up Device listado por

UL. 3. Las conexiones al circuito telefónico deben hacerse por medio del cable provisto y el conector RJ31X como se muestra en CONEXIONES DEL

CONECTOR RJ31X en este manual. 4. Para la conexión de detectores de humo al controlador, consulte los requisitos en los diagramas CONEXIONES DE ZONA DE INCENDIO en este manual. 5. El controlador debe configurarse para un Tiempo de Espera de 24 horas como se muestra en el diagrama CONEXIONES EN ESPERA DE 24 HORAS en

este manual. Deben observarse las corrientes nominales máximas para 24 horas. 6. Se empleará el cable limitado en energía reconocido, 22 AWG mínimo para todas las conexiones. 7. El aparato de señal audible será el Wheelock listado por UL, Modelo MT-12/24-R de Señal Multitono, 10.5 - 15.6 voltios de CD, 95 dB(A) con 2 planos

reflectantes. La señal audible deberá instalarse adentro en un lugar céntrico. El aparato de señal audible puede conectarse a los circuitos "INT HORN" o "EXT HORN". En el caso del último, el RETRASO DE SIRENA EXTERIOR se ajustará en 0 segundos.

8. Para Aplicaciones Residenciales, se usará la Caja Modelo 10A01-1. 9. Para Aplicaciones Comerciales, se usará la Caja Comercial Modelo 10A02-2. 10. Para Aplicaciones Comerciales, debe usarse la Campana y alojamiento Ademco AB12 listados. 11. Si se usa el interruptor remoto de armado/desarmado, será el Modelo 9789 Ademco listado. 12. UL no realizó la operación de los controles con el Módulo Programable Ahorrador de Energía. 13. UL no verificó la operación del Receptor Inalámbrico Modelo 12A00. 14. UL no verificó la operación del Módulo de Audio Bidireccional. 15. UL no verificó las comunicaciones de RS-232 y RS-485. 16. Consulte el Manual del Propietario Omni IIe (Documento No. 20R00-50) para los requisitos de programación en Instalaciones Listadas por UL. 17. Para el monitoreo de dispositivos de iniciación de alarma antirrobo, el tipo de zona proporcionará una salida audible (es decir, no COACCIÓN). 18. El controlador Omni deber conectarse (cuando se use) a detectores de gas de monóxido de carbono listados (es decir, Sentrol -Modelo 240-CO). 19. Todas las conexiones a sensores de energía y módulos deben hacerse sólo a circuitos de Clase 2 listados. 20. El Omni IIe debe usarse en Aplicaciones Residenciales que estén bajo un solo título de propiedad.

Cuando se usen en Instalaciones Listadas por UL, se aplican los siguientes parámetros: 1. El "High Security Mode" (modo de alta seguridad) debe estar encendido. 2. La característica "Enable Auto Bypass" debe estar apagada. 3. Los "Resistores de Zona" deben estar en SÏ. 4. La característica "Supervisar Bocina Interior" debe estar en SÍ. 5. El RETRASO DE ENTRADA NO EXCEDERÁ DE 45 SEGUNDOS para Aplicaciones Residenciales; 60 segundos para Aplicaciones Comerciales. 6. El RETRASO DE SALIDA no excederá de 60 segundos. 7. No se usarán los tipos de zona de Retraso Doble y Retraso Cuádruple. 8. La característica BEEP ON TROUBLE debe estar encendida. 9. Para Aplicaciones Residenciales, el dispositivo sonoro puede instalarse adentro. Sin embargo, si el dispositivo sonoro está conectado a las terminales "EXT

HORN" (bocina exterior) del Omni IIe, entonces el RETRASO DE SIRENA EXTERIOR estará ajustado en 0. 10. El RETRASO DE MARCACIÓN (DIAL OUT DELAY) no excederá de 30 segundos. 11. La característica SWINGER SHUTDOWN para cada zona debe estar en NO. 12. La característica CROSS ZONING para cada zona debe estar en NO. 13. La característica EXIT TIME RESTART debe estar en NO.

Instalador: NOMBRE: __________________________________ NÚMERO: _______________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 66: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 59

CAPACIDAD DE BATERÍA EN ESPERA DE 24 HORAS Corrientes nominales máximas para 24 horas: Aux 12 VCD, Interruptor 12 VCD, Consola y Salidas 1-8: 250 mA Bocina Interior y Bocina Exterior: 350 mA

FIGURA 18 - CONEXIONES EN ESPERA DE 24 HORAS

3M, P/N 952 COLOQUE EL CONECTOR EN EL CABLE

ROJO

NEGRO

CABLE NEGRO A – CABLE ROJO A +

BATERÍA BATERÍA

WE

B V

ER

SIO

N

Page 67: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 60

LINEAMIENTOS SOBRE LA INSTALACIÓN DE DETECTORES DE HUMO 1. Los detectores de humo instalados en el techo deberán estar ubicados en el centro de la habitación o corredor, o a no menos

de 10 cm desde cualquier pared. Cuando el detector es instalado en una pared, la parte superior del detector deberá estar a una distancia de 10 a 30 cm del techo.

2. No instale detectores de humo cuando las temperaturas ambiente normales estén arriba de 100 grados F (37.8 grados C) o

abajo de 40 grados F (4 grados C). También, no sitúe el detector en frente de aires acondicionados, registros de calefacción, u otros lugares donde la circulación de aire normal impida que el humo entre al detector.

3. La información adicional sobre Advertencias de Incendio Doméstico está disponible a un costo nominal a través de: The

National Fire Protection Association, Battery March Park, Quincy, MA. 02269. Solicite el Estándar Número NFPA 72. Póngase en contacto con su compañía de seguros para una posible reducción de su prima de seguro.

4. Deberá instalarse un detector de humo entre el área de dormitorios y el resto de la residencia familiar. 5. En residencias familiares con más de un área de dormitorios, deberá proporcionarse un detector de humo para proteger cada

área. 6. Deberá instalarse un detector de humo en cada piso (Consulte los siguientes diagramas). 7. Para detalles completos sobre la ubicación e instalación correctas de detectores de humo, consulte las instrucciones provistas

con el detector de humo.

(a) Deberá instalarse un detector de humo entre el área de dormitorios y el resto de la residencia familiar. (b) Dónde Situar los Detectores de Humo Requeridos en una Construcción Nueva. Se requieren todos los detectores de humo especificados en (a) para construcciones existentes y, además, se requiere un detector de humo en cada dormitorio.

Disposición por niveles. Se requieren detectores de humo donde se muestra. Los detectores de humo son opcionales si no hay una puerta entre la sala de estar y la sala de juegos.

Detectores de humo requeridos.

(c) En residencias familiares con más de un área de dormitorios, deberá proporcionarse un detector de humo para proteger cada área.y, además, se requieres detectores en cada dormitorio. Deberá instalarse un detector de humo en cada piso.

Comedor Cocina Dormitorio Dormitorio

Dormitorio Sala de Estar

Sala de Estar

Dormitorio Dormitorio Corre-

dor

Sala de Juegos

Sótano

Dormitorio

Dormitorio

Dormitorio

Sala de Estar

Cuarto de TV

Comedor Cocina

Dormitorio Dormitorio Corre-dor

Sala de Estar

Comedor

Sótano

WE

B V

ER

SIO

N

Page 68: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 61

APÉNDICE A – FORMATO DE REPORTE DE ID DE CONTACTO TIPO DE ZONA ACTIVA-

CIÓN PROBLE-

MA DESCRIPCIÓN

Entry/exit (también Doble y Cuádruple)

134 370 Entrada/salida robo

Perimeter (también Latching) 131 370 Perímetro robo Night Interior (también Latching) 132 370 Interior robo Away Interior (también Latching) 132 370 Interior robo Panic 120 375 Pánico alarma Police Emergency 120 375 Pánico alarma Silent Duress 122 375 Silencioso pánico Tamper (también Latching) 137 370 Alteración robo Fire 110 373 Alarma contraincendios Fire Emergency 110 373 Alarma contraincendios Gas 151 373 Alarma de gas Auxiliary Emergency 150 370 24 horas no robo Trouble 330 330 Problema periférico del sistema Freeze 159 370 Alarma de baja temperatura Water 154 370 Fuga de agua Auxiliary Ninguna 370 Auxiliar problema Fire tamper 321 321 Campana/sirena #1 problema Temperature Alarm 152 370 Alarma de refrigeración

EVENTO CÓDIGO DESCRIPCIÓN Zone bypass/restore 570 Ignorar/restaurar zona Fire zone bypass/restore 571 Ignorar/restaurar zona de

incendio Automatic communicator test 602 Prueba periódica Cancel 406 Cancelar User disarm/arm 401 Apertura/cierre por el usuario Programmed disarm/arm 403 Apertura/cierre automático PC Access disarm/arm 407 Apertura/cierre remoto Quick arm 408 Cierre - armado rápido Keyswitch disarm/arm 409 Apertura/cierre interruptor de

llave Recent closing 459 Cierre reciente Exit error 374 Error de salida

PROBLEMA DEL SISTEMA CÓDIGO DESCRIPCIÓN Battery low 302 Batería baja del sistema Fuse 312 Sobrevoltaje en el suministro

eléctrico AC power failure 301 Pérdida de corriente alterna Phone line dead 351 Problema en la línea telefónica

#1 Digital Communicator 350 Falla en la comunicación Fire tamper 321 Problema en la campana/sirena

#1

WE

B V

ER

SIO

N

Page 69: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Página 62

APÉNDICE B – HOJA DE CÓDIGO DEL COMUNICADOR DIGITAL

INFORMACIÓN PARA LA ESTACIÓN CENTRAL Fecha: _________________________ Nombre del Suscriptor: ______________________________________________________________________ Domicilio 1: ______________________________________________________________________ Domicilio 2: ______________________________________________________________________ Ciudad, Estado, C.P.: ____________________________________________ Tel. Casa: _______________________ Tel. Trabajo: _________________ Contraseña: ________________________________________________ Nombre del Instalador: ______________________________________________________________________ Domicilio 1: ______________________________________________________________________ Domicilio 2: ______________________________________________________________________ Ciudad, Estado, C.P.: ____________________________________________ Teléfono: _______________________ Localizador: ________________ Lista de Notificaciones del Suscriptor: 1. Nombre: __________________________________________________ Teléfono: __________________________________________________ Parentesco: __________________________________________________ 2. Nombre: __________________________________________________ Teléfono: __________________________________________________ Parentesco: __________________________________________________ 3. Nombre: __________________________________________________ Teléfono: __________________________________________________ Parentesco: __________________________________________________ Equipo del Suscriptor: Leviton Manufacturing Co., Inc. - Omni IIe Notas: __________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Primer Número Telefónico: ____________________________________________ Primer Número de Cuenta: ____________________________________________ Segundo Número Telefónico (Respaldo): __________________________________ Segundo Número de Cuenta (Respaldo): __________________________________ Tipo de Comunicador (ID de Contacto, 1400 Hz, o 2300 Hz): ____________________ AUDIO BIDIRECCIONAL: _______ SÍ _______ NO REPORTAR APERTURA/CIERRE: _______ SÍ _______ NO PRUEBA 24 HORAS: _______ SÍ _______ NO TIEMPO DE PRUEBA: ________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 70: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

CÓDIGO ZONA DESCRIPCIÓN MEDIDAS QUE SE TOMARÁN

98

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

CÓDIGO DE PRUEBA

ZONA 1:

ZONA 2:

ZONA 3:

ZONA 4:

ZONA 5:

ZONA 6:

ZONA 7:

ZONA 8:

ZONA 9:

ZONA 10:

ZONA 11:

ZONA 12:

ZONA 13:

ZONA 14:

ZONA 15:

ZONA 16:

ZONA 17:

ZONA 18:

ZONA 19:

ZONA 20:

ZONA 21:

ZONA 22:

ZONA 23:

ZONA 24:

ZONA 25:

ZONA 26:

ZONA 27:

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 71: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

CÓDIGO ZONA DESCRIPCIÓN MEDIDAS QUE SE TOMARÁN 28

29

30

31

32

B0

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

BB

BC

BD

BE

BF

C0

81

82

83

84

85

86

87

ZONA 28:

ZONA 29:

ZONA 30:

ZONA 31:

ZONA 32:

ZONA 33:

ZONA 34:

ZONA 35:

ZONA 36:

ZONA 37:

ZONA 38:

ZONA 39:

ZONA 40:

ZONA 41:

ZONA 42:

ZONA 43:

ZONA 44:

ZONA 45:

ZONA 46:

ZONA 47:

ZONA 48:

FREEZE ALARM

FIRE EMERG

POLICE EMERG

AUX EMERG

DURESS

BATTERY LOW

FIRE ZONE TROUBLE

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 72: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

CÓDIGO ZONA DESCRIPCIÓN MEDIDAS QUE SE TOMARÁN 99

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

CANCEL CODE

OTHER OPEN

USER 1 OPEN

USER 2 OPEN

USER 3 OPEN

USER 4 OPEN

USER 5 OPEN

USER 6 OPEN

USER 7 OPEN

USER 8 OPEN

USER 9 OPEN

USER 10 OPEN

USER 11 OPEN

USER 12 OPEN

USER 13 OPEN

USER 14 OPEN

USER 15 OPEN

USER 16 OPEN

OTHER CLOSE

USER 1 CLOSE

USER 2 CLOSE

USER 3 CLOSE

USER 5 CLOSE

USER 5 CLOSE

USER 6 CLOSE

USER 7 CLOSE

USER 8 CLOSE

USER 9 CLOSE

USER 10 CLOSE

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 73: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

CÓDIGO ZONA DESCRIPCIÓN MEDIDAS QUE SE TOMARÁN

71

72

73

74

75

76

USER 11 CLOSE

USER 12 CLOSE

USER 13 CLOSE

USER 14 CLOSE

USER 15 CLOSE

USER 16 CLOSE

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

WE

B V

ER

SIO

N

Page 74: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

APÉNDICE C – ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE Descripción El firmware Versión 3.2 de Omni IIe añade las siguientes características nuevas: • Soporte para Control de Iluminación Clipsal C-Bus El firmware Versión 3.0 de Omni IIe añade las siguientes características nuevas: • Ciclo automático de la corriente conmutada cuando el sistema es desarmado • Conteo de Transmisiones de UPB para aumentar la confiabilidad en una red grande de UPB • Tiempo de Reporte de Falla de CA para retrasar el reporte de problema “AC Power Off” (Corriente Alterna Apagada) a la

estación central • Soporte para el Control de Acceso LEVITON Nota: Puede ser necesario cargar nuevas pantallas en cada pantalla táctil OmniTouch para soportar las nuevas características del Firmware Versión 3.0. Asegúrese que cada OmniTouch esté ejecutando “Screens Version “9”. Para comprobarlo, presione el ícono “Setup” de la página de Inicio. Después presione el ícono “Screen Setup”, seguido por el botón “Next”. Deberá aparecer la “Screens Version” en el lado inferior izquierdo de la pantalla. Si la “Screens Version” es más baja que “9” o si no se muestra el texto “Screens Version”, deben actualizarse las pantallas. Configuración de Grupos de Iluminación Clipsal C-Bus Cada unidad de iluminación LEVITON puede estar asociada con un grupo de iluminación C-Bus correspondiente. El Omni IIe soporta 64 grupos de iluminación C-Bus. La unidad 1 LEVITON corresponde a la dirección 1 de grupos de iluminación C-Bus; la unidad 2 LEVITON corresponde a la dirección 2 de grupos de iluminación C-Bus; y así sucesivamente. La dirección 0 de grupos C-Bus no es soportada. Configuración de Comunicaciones Seriales para Clipsal C-Bus y LEVITON Access Control Cuando se conecta un sistema de iluminación Clipsal B-Bus o Lector LEVITON Access Control a una interfaz serial en el controlador Omni IIe, la interfaz serial debe configurarse de acuerdo con el respectivo protocolo. Configuración del Módulo de Interfaz Serial Cuando se conectan Lectores Clipsal C-Bus o LEVITON Access Control al Módulo de Interfaz Serial Modelo 10A17, el “Tipo de Módulo” debe configurarse como se indica a continuación: Desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 7 (EXP). El Tipo de Módulo define la función de cada módulo de expansión en el controlador. El Módulo 1 es el módulo con el puente ADDR ajustado en 1. Ajuste el tipo de módulo a partir de la siguiente lista. Presione ' # ' para cambiar el tipo de módulo, después use las teclas de flecha para seleccionar el tipo de módulo adecuado, después presione ' # ' para introducir:

MODULE 1 TYPE 3 OMNI-LINK #=CHNG ↓

Para comunicaciones LEVITON Access Control: ajuste el Módulo de Interfaz Serial en “18” (ACCESS CONTROL) Para comunicaciones Clipsal C-Bus: ajuste el Módulo de Interfaz Serial en “21” (CLIPSAL C-BUS)

WE

B V

ER

SIO

N

Page 75: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Por ejemplo, cuando se configura el módulo de acuerdo con Access Control y si el jumper en el Módulo de Interfaz Serial está ajustado en 1, ajuste el Tipo de “Módulo 1” en “18” (ACCESS CONTROL). El Módulo de Interfaz Serial ahora está ajustado para usar el Protocolo LEVITON Access Control. TIPOS DE MÓDULO NÚMERO DESCRIPCIÓN NOT USED 0 Ningún módulo está instalado HARDWIRE EXPNDR 1 Tarjeta de Expansión de Hardware Modelo 10A06 instalada ALC 2 Módulo de Interfaz ALC instalado OMNI-LINK 3 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Omni-Link PRO-LINK 4 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Pro-Link UPB 5 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo UPB RADIO RA 6 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo RadioRA CENTRALITE 9 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo CentraLite VIZIA RF Z-WAVE 10 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Z-Wave LEVITON HI-FI 11 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Hi-Fi LEVITON ACCESS CONTROL 18 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Access Control LEVITON CLIPSAL C-BUS 21 Interfaz Serial Modelo 10A17 usando el protocolo Clipsal B-Bus Configuración de Función Serial Cuando se conectan Lectores Clipsal C-Bus o LEVITON Access Control a uno de los puertos seriales integrados (J1-J5 Serial) en el Omni IIe, la "Función Serial" selecciona el protocolo de comunicación que se usa. TIPOS DE FUNCIÓN NÚMERO DESCRIPCIÓN OMNI-LINK 3 Comunicación serial usando el protocolo Omni-Link PRO-LINK 4 Comunicación serial usando el protocolo Pro-Link UPB 5 Comunicación serial usando el protocolo UPB RADIO RA 6 Comunicación serial usando el protocolo RadioRA CENTRALITE 9 Comunicación serial usando el protocolo CentraLite VIZIA RF Z-WAVE 10 Comunicación serial usando el protocolo Z-Wave LEVITON HI-FI 11 Comunicación serial usando el protocolo Hi-Fi LEVITON ACCESS CONTROL 18 Comunicación serial usando el protocolo Access Control LEVITON CLIPSAL C-BUS 21 Comunicación serial usando el protocolo Clipsal C-Bus Para comunicaciones LEVITON Access Control: ajuste el Módulo de Interfaz Serial en “18” (ACCESS CONTROL) Para comunicaciones Clipsal C-Bus: ajuste el Módulo de Interfaz Serial en “21” (CLIPSAL C-BUS) Función Serial 1 Seleccione de la lista la función para la interfaz serial integrada. Use las teclas de flecha para seleccionar la función, después presione la tecla ‘#’. Función Serial 2 - Serial 5 La "Función Serial 2" a la "Función Serial 5" selecciona el protocolo de comunicación usado para los puertos de interfaz serial integrada (J2 Serial – J5 Serial, respectivamente) en el controlador Omni IIe. Seleccione de la lista la función para la interfaz serial integrada. Ciclo Automático de Corriente Conmutada cuando el Sistema es Desarmado Cada vez que el sistema de seguridad Omni IIe sea desarmado, el controlador ciclará corriente al INTERRUPTOR 12V o una Salida de Corriente Conmutada para restaurar los detectores de humo y otros dispositivos de traba. En versiones anteriores del firmware del controlador, el INTERRUPTOR 12V o las Salidas de Corriente Conmutada sólo eran ciclados con el sistema de seguridad armado. Esta característica permite que los detectores de humo sean silenciados y restaurados sin tener que armar el sistema de seguridad.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 76: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Conteo de Transmisiones de UPB El Conteo de Transmisiones de UPB se usa para especificar el número de intentos de transmisión de UPB cuando las señales de UPB son enviadas desde el controlador Omni IIe. El controlador también configurará los dispositivos UPB LEVITON con este mismo número de intentos; por lo tanto, otros dispositivos UPB en la red también transmitirán usando el número especificado de intentos de transmisión. Para cambiar el Conteo de Transmisiones de UPB, desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 1 (CTRL). UPB TRANSMIT COUNT: 2 2-4 ↕ Este ajuste es particularmente útil en instalaciones grandes donde está conectado un Repetidor de Fase Dividida en la red de UPB. Nota: Un ajuste más alto aumentará la confiabilidad de UPB (particularmente cuando está conectado un Repetidor de Fase Dividida); sin embargo, puede reducir el rendimiento (es decir, debido a las transmisiones adicionales de UPB, puede reducir la velocidad en la cual los dispositivos son controlados). Tiempo de Reporte de Falla de CA El Tiempo de Reporte de Falla de CA se usa para suspender el reporte de problemas de “CA Apagada” a la estación central, hasta que la corriente haya sido apagada por la cantidad de tiempo especificada. Se usa para evitar que el Omni IIe llame y reporte las fallas de corriente alterna cuando hay numerosas interrupciones de corriente alterna en el establecimiento. No se genera un problema de “CA Apagada” hasta que la corriente haya estado apagada por 3 minutos. El Tiempo de Reporte de Falla de CA comienza después de que se ha generado el problema (es decir, 3 minutos después de que la CA se apaga) y es reiniciado cada vez que la corriente es restaurada. Para cambiar el Tiempo de Reporte de Falla de CA, desde el menú de Configuración del Instalador, seleccione la tecla 3 (DCM). AC FAIL REPORT TIME: 60 0-240 MIN 0=DISABLE ↕ El Tiempo de Reporte de Falla de CA puede ajustarse de 1 a 240 minutos, o deshabilitarse (el problema no será reportado). Access Control LEVITON Access Control LEVITON le permite tener acceso a puertas abriendo una cerradura eléctrica o magnética, armar y desarmar el sistema de seguridad y lograr muchas funciones de automatización de casa como control de la iluminación, manejo de la energía, vigilancia y audio. El Lector de Control de Acceso es un lector de tarjetas de proximidad de 26 bits, digitalmente cifrado, de alta seguridad de 125 KHz. Tiene una cubierta de policarbonato durable y resistente a raspaduras y capa de epoxi completa la cual garantiza una operación satisfactoria aun en condiciones ambientales duras. El Omni IIe puede tener hasta 4 Lectores de Control de Acceso LEVITON conectados. Los usuarios pueden utilizar ya sea una Tarjeta Access Control del tamaño de una tarjeta de crédito estándar o la conveniente Key Tag Access Control para tener acceso al sistema. Cada tarjeta está unida a un código de usuario en el controlador la cual puede manejarse con varios privilegios. Pueden otorgarse privilegios a los usuarios en base a la hora del día y el día de la semana, así como cualquier otro evento deseado. Configuración del Lector Cada Lector de Control de Acceso puede ser fácilmente registrado y configurado usando una consola LEVITON o el software PC Access. Los Lectores de Control de Acceso son configurados y registrados en Configuración | Instalador | Expansión.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 77: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Registro de Lectores de Control de Acceso Cuando se registre un Lector de Control de Acceso, los siguientes campos de configuración son parte del proceso de registro:

• Asignación de área • Asignación de enlace (enlace a otro Lector de Control de Acceso) • Tiempo de Desbloqueo • Tiempo de Salida • Tipo de Bloqueo • Bíper (habilitar o deshabilitar) • Armado y desarmado

Nota: Estos campos deberán configurarse antes de registrar el Lector de Control de Acceso. Para registrar los Lectores de Control de Acceso Control, desde el menú de Configuración del Instalador, presione la tecla 7 (EXP). Use la tecla de flecha hacia abajo para desplazarse al campo de menú “Reader Address” (Dirección de Lector). READER 1 ADDRESS: 0.0.0.0 #=CFG ↕ Presione la tecla ' # ' (#=CFG) para poner el sistema en el modo de configuración. La pantalla mostrará:

CONFIGURE READER 1 SWIPE CARD 3 TIMES

Vaya al Lector de Control de Acceso que será registrado y pase cualquier Tarjeta o Key Tag Access Control LEVITON 3 veces enfrente del lector: READER 1 ADDRESS: 8.5.0.137 #=DEL ↕ Nota: tiene 3 minutos para completar la operación una vez que se pone el sistema en el modo de configuración. Si no se ha pasado una Tarjeta o Key Tag Access Control LEVITON 3 veces dentro de los primeros 3 minutos, el controlador saldrá automáticamente del modo de configuración. Cómo Borrar Lectores de Control de Acceso Para borrar un Lector de Control de Acceso que está registrado en el sistema, desplácese hacia abajo al campo de menú específico “Reader Address” y después presione la tecla ' # ' (#=DEL). READER 1 ADDRESS: 8.5.0.137 #=DEL ↕ Primero se le sugerirá que confirme que desea borrarlo: DELETE READER 1? 0=NO 1=YES Al borrar un Lector de Control de Acceso, el sistema lo eliminará y ya no será válido. Asignación de Área Cuando se configuran dos Áreas, cada Lector de Control de Acceso puede asignarse a un Área específica en el controlador. Cuando se usa para armado y desarmado de seguridad, el modo de seguridad del Área donde el Lector de Control de Acceso es asignado será cambiado. READER 1 AREA: 1 1-2 ↕ Introduzca el Área para el Lector de Control de Acceso seleccionado, seguida por la tecla ‘#’.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 78: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Asignación de Enlace Se usa una Asignación de Enlace cuando se usan dos Lectores de Control de Acceso para controlar el acceso a la misma puerta (es decir, un lector en el interior y el otro en el exterior de la puerta restringida). Esto es útil cuando se requiere una Tarjeta o Key Tag Access Control para entrar o salir a través de una puerta restringida. Puesto que el seguro de la puerta está físicamente conectado a un solo Lector de Control de Acceso, la Asignación de Enlace enlaza el Lector de Control de Acceso seleccionado con un segundo Lector de Control de Acceso de manera que se presente una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en cualquiera de los dos Lectores de Control de Acceso y la puerta sea desbloqueada. Además, el controlador registrará cuál Lector de Control de Acceso se usó para tener acceso a la puerta (es decir, si el usuario estaba entrando o saliendo de la puerta). READER 1 LINKED TO: 0 0-4 ↕ Introduzca el número de lector del Lector de Control de Acceso que será enlazado al lector seleccionado, seguido por la tecla ‘#’. Notas: • Sólo dos Lectores de Control de Acceso pueden enlazarse entre sí.

• Cuando una Tarjeta o Key Tag Access Control válida es presentada en cualquiera de los dos Lectores de Control de Acceso enlazados, los 9 indicadores LED en ambos Lectores de Control de Acceso enlazados se prenderán en el color del estado de armado de seguridad actual para esa área y permanecerán prendidos mientras la puerta esté desbloqueada.

Tiempo de Desbloqueo El Tiempo de Desbloqueo es la cantidad de tiempo que la puerta permanece desbloqueada cuando se presenta una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en el Lector de Control de Acceso. El Tiempo de Desbloqueo puede estar entre 1-60 segundos y está configurado individualmente para cada lector. Nota: Cuando la puerta está desbloqueada debido a que se presenta una Tarjeta o Key Tag Access Control válida, los 9 indicadores LED se prenderán en el color del estado de armado de seguridad actual para esa área y permanecerán prendidos mientras la puerta esté desbloqueada.

READER 1 UNLK TIME: 5 1-60 SECONDS ↕

Introduzca el Tiempo de Desbloqueo (1-60 segundos) para el Lector de Control de Acceso seleccionado, seguido por la tecla ‘#’. El tiempo configurado es de 5 segundos. Tiempo de Salida El Tiempo de Salida es la cantidad de tiempo que la puerta permanece desbloqueada cuando se activa la entrada “Request to Exit” (Petición para Salir). Se usa un dispositivo opcional, como un botón “Request to Exit” el cual se encuentra en el interior de la puerta restringida, para desbloquear la puerta sin requerir un segundo Lector de Control de Acceso. El Tiempo de Salida puede estar entre 1-60 segundos y está configurado individualmente para cada lector. Nota: Cuando la puerta es desbloqueada debido a que se presiona un botón “Request to Exit”, ninguno de los indicadores LED se prenderá.

READER 1 EXIT TIME: 5 1-60 SECONDS ↕ Introduzca el Tiempo de Salida (1-60 segundos) para el Lector de Control de Acceso seleccionado, seguido por la tecla ‘#’. El tiempo configurado es de 5 segundos. WE

B V

ER

SIO

N

Page 79: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

Tipo de Seguro El Tipo de Seguro especifica el tipo de seguro de puerta que está conectado al Lector de Control de Acceso seleccionado. El Tipo de Seguro puede configurarse para un dispositivo "Fail Secure" (la puerta es bloqueada cuando falla la corriente) o el modo "Fail Safe" (la puerta es desbloqueada cuando falla la corriente). READER 1 LOCK TYPE: 0 0=SECURE 1=SAFE ↕

Seleccione 0 (Secure) cuando conecte un seguro “Fail Secure” o seleccione 1 (Safe) cuando conecte un seguro “Fail Safe”, seguido por la tecla ‘#’. El ajuste configurado es “Fail Secure”.

Bíper de Lector El ajuste de Bíper de Lector se usa para habilitar y deshabilitar el bíper en el Lector de Control de Acceso seleccionado. Cuando el bíper es ajustado en “Sí”, cada vez que se presenta una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en el lector, el bíper producirá un solo bip corto. Si el lector se usa para armar o desarmar el sistema de seguridad, el bíper producirá un solo bip largo. Cuando el bíper está ajustado en “No”, el lector no sonará cuando se presenta una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en el lector o cuando el lector se usa para armar o desarmar el sistema de seguridad.

READER 1 BEEPER: 1 0=NO 1=YES ↕

Para deshabilitar el bíper, seleccione 0 (No) seguido por la tecla ‘#’. Para habilitar el bíper, seleccione 1 (Sí) seguido por la tecla ‘#’. El ajuste configurado para el bíper está en habilitado (Sí). Armado/Desarmado del Lector (Reader Arm/Disarm) El ajuste Reader Arm/Disarm se usa para habilitar o deshabilitar el lector para armar y desarmar el sistema de seguridad en el área respectiva cuando se presenta 3 veces una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en el Lector de Control de Acceso seleccionado, cada presentación dentro de 5 segundos de la presentación anterior de la tarjeta. Cuando Arm/Disarm está ajustado en “Sí” y se presenta 3 veces una Tarjeta o Key Tag Access Control válida en el lector, cada presentación dentro de 5 segundos de la presentación anterior de la tarjeta, el Lector de Control de Acceso producirá un solo bip largo y el sistema de seguridad:

(a) Se armará para el modo Away (Ausente) (en el área respectiva) si el sistema de seguridad actualmente está desarmado, O (b) Se desarmará el sistema de seguridad (en el área respectiva) si el sistema de seguridad actualmente está armado en

cualquier modo de seguridad Cuando Arm/Disarm está ajustado en “No”, el Lector de Control de Acceso seleccionado no puede usarse para armar o desarmar el sistema de seguridad.

READER 1 ARM/DISARM: 1 0=NO 1=YES ↕

Para deshabilitar el armado y desarmado del lector seleccionado, seleccione 0 (No) seguido por la tecla ‘#’. Para habilitar el armado y desarmado en el lector seleccionado, seleccione 1 (Sí) seguido por la tecla ‘#’. El ajuste configurado para Reader Arm/Disarm está en habilitado (Sí).

.

WE

B V

ER

SIO

N

Page 80: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

WE

B V

ER

SIO

N

Page 81: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

WE

B V

ER

SIO

N

Page 82: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

WE

B V

ER

SIO

N

Page 83: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

WE

B V

ER

SIO

N

Page 84: 20I00-50 TRD En-Es GP AA LC - Leviton

PK-93404-10-B4-0AAR2273 (20I00-50)Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com

SOLO PARA MEXICOPOLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera

de los centros de servicio que se indican a continuación.2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su

cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva

la garantía.4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado

de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.

6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de

compra o factura respectiva.

DATOS DEL USUARIONOMBRE: DIRECCION:COL: C.P. CIUDAD:ESTADO: TELEFONO:DATOS DE LA TIENDA O VENDEDORRAZON SOCIAL: PRODUCTO:MARCA: MODELO: NO DE SERIE:NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION:COL: C.P. CIUDAD:ESTADO: TELEFONO:FECHA DE VENTA:FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCCEste equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los límites de un producto Digital Clase B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en instalaciones residenciales.Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:• Reorienteoreubiquelaantenaderecepción.• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.

• Conecteelequipoenuncontactoenuncircuitodiferentealdelreceptor.• Paraayudaconsulteconelvendedorotécnicoconexperienciaenradio/televisión.

GARANTIA LIMITADA DE LEVITONLeviton garantiza al comprador consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que los productos fabricados por Leviton bajo la marca Leviton (“Producto”) estará libre de defectos enmaterialesymanodeobradurante losperíodos indicadosacontinuación,elqueseamáscorto: •OmniPro II y Lumina Pro: tres (3) años a partir de la instalación ó 42 meses desde la fecha de fabricación. • OmniLT, Omni IIe y Lumina: dos (2) años a partir de la instalación ó 30 meses desde la fecha de fabricación. • Termostatos, Accesorios: dos (2) años a partir de la instalación ó 30 meses desde la fecha de fabricación. • Baterías: Las baterías recargables en los productos tienen una garantía de noventa (90) días desde la fecha de compra. Nota: Baterías primarias (no recargables) envíadas en los productos no están garantizadas. Productos que funcionan con sistemas operativos Windows®: Durante el período de garantía, Leviton restaurará sistemas operativos corrompidos a los valores de fábrica sin costo alguno, siempre y cuando el producto haya sido usado según lo previsto originalmente. Instalar software que no es de Leviton o modificar el sistema de operacion anula esta garantía. La obligación de Leviton en esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo, a opción de Leviton, del producto que falle debido a un defecto de material o mano de obra. Leviton se reserva el derecho de reemplazar el Producto bajo esta Garantía Limitada con un producto nuevo o remanufacturado. Leviton no será responsable de los gastos de mano de obra por remover o reinstalar el producto. El producto reparado o reemplazado está bajo los términos de esta garantía limitada por el resto del tiempo que queda de la garantía limitada o noventa (90) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no cubre los productos de software en el PC. Leviton no es responsable de las condiciones o aplicaciones fuera del control de Leviton. Leviton no es responsable de los problemas relacionados con la instalación inadecuada, incluso si no se siguen las instrucciones de instalación y de operación por escrito, uso y desgaste normal, catástrofe, falla o negligencia del usuario u otros problemas externos al producto. Para ver todo sobre la garantía y las instrucciones para devolver el producto, por favor visítenos en www.leviton.com.

Información de Derechos de Autor y Marcas ComercialesEstedocumentoytodosucontenidoestánsujetosyprotegidosporderechosdeautorinternacionalesyotrosderechosdepropiedadintelectualysonpropiedaddeLevitonManufacturingCo.,Inc.,ysussubsidiarias,afiliadasy/olicenciatarios. © 2013 Leviton Manufacturing Co., Inc. Todos los derechos reservados.

Usarmarcascomercialesdeterceros,marcasdeservicio,nombrescomerciales,marcasy/onombresdeproductossonsóloparafinesinformativos,otrasmarcasson/puedensermarcascomercialesdesuspropietariosrespectivos,tal uso no pretende dar a entender afiliación, patrocinio o respaldo.

Otras marcas registradas aquí son propiedad de sus dueños respectivos.

Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir o transcribir sin el permiso expreso y por escrito de Leviton Manufacturing Co., Inc. WE

B V

ER

SIO

N