Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2TMD041800D0082 │ 08.05.2021
Manual del productoABB-Welcome IP
H81381P.-. Pulsador IP interfono exterior
Índice
Manual del producto 2TMD041800D0082 │2
Índice
1 Generar archivo de certificación ............................................................................................................ 4
2 Seguridad ............................................................................................................................................ 4
3 Uso previsto ......................................................................................................................................... 5
4 Medio ambiente .................................................................................................................................... 64.1 Dispositivos ABB ....................................................................................................................... 6
5 Descripción del terminal ........................................................................................................................ 75.1 Tipo de aparato ......................................................................................................................... 75.2 Elementos de control ................................................................................................................. 85.3 Descripción del terminal ............................................................................................................. 95.4 Cerraduras y conexiones ......................................................................................................... 10
6 Datos técnicos .................................................................................................................................... 11
7 Montaje/instalación ............................................................................................................................. 127.1 Requisitos para el electricista ................................................................................................... 127.2 Montaje ................................................................................................................................... 13
7.2.1 Preparación.......................................................................................................................... 137.2.2 Altura de instalación ............................................................................................................. 137.2.3 Instalación en superficie........................................................................................................ 157.2.4 Instalación nivelada .............................................................................................................. 167.2.5 Instalación en un hueco en el muro ....................................................................................... 187.2.6 Desmontaje .......................................................................................................................... 197.2.7 Sustituir la placa del nombre ................................................................................................. 19
8 La puesta en marcha .......................................................................................................................... 20
9 Manejo ............................................................................................................................................... 239.1 Llamar a un residente .............................................................................................................. 239.2 Llamar a una central de portería ............................................................................................... 249.3 Encender la luz ........................................................................................................................ 25
10 Ciberseguridad ................................................................................................................................... 2610.1 Renuncia de responsabilidad ................................................................................................... 2610.2 Rendimiento y servicio ............................................................................................................. 2610.3 Guía de despliegue .................................................................................................................. 2710.4 Actualización ........................................................................................................................... 2710.5 Copia de seguridad/Restablecimiento ....................................................................................... 2710.6 Solución de prevención del malware......................................................................................... 2710.7 Regla de contraseñas .............................................................................................................. 27
Aviso .......................................................................................................................................................... 28
Índice
Manual del producto 2TMD041800D0082 │3
Generar archivo de certificación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │4
1 Generar archivo de certificación
Lea atentamente este manual y observe la información que contiene. Esto lo ayudará aprevenir lesiones y daños a la propiedad, y garantizará un funcionamiento confiable y una vidaútil prolongada para el dispositivo.
Guarde este manual en un lugar seguro.
Si pasa el dispositivo, también transmita este manual junto con él.
ABB no acepta ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las instrucciones de estemanual.
2 Seguridad
Advertencia¡Voltaje eléctrico!En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes porlos que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctricapeligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, lamuerte.– Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o desmontaje!– Encargue los trabajos en la red eléctrica de 100-240 V solo al personal
técnico competente!
Uso previsto
Manual del producto 2TMD041800D0082 │5
3 Uso previsto
Como parte del sistema ABB-Welcome IP, este aparato solo se puede utilizar con accesoriosde dicho sistema.
Modo de seguridadEste interfono exterior funciona por defecto en "Modo de seguridad" para garantizar una altaseguridad.
En "Modo de seguridad", el interfono exterior necesita un certificado expedido por el softwarede gestión antes de poder funcionar con normalidad.
Modo compatibleSi no hay software de gestión, el interfono exterior debe funcionar en "Modo compatible" parafuncionar con normalidad. Se puede ajustar en el interfono interior. Por favor, consulte elmanual de producto de IP touch 7".
Privacidad de vídeo
Privacidad de vídeo¡Grabar y guardar grabaciones de vídeo puede infringir derechos individuales!¡Respete siempre los requisitos legales aplicables para colocar y utilizar loscomponentes de vídeo!
Medio ambiente
Manual del producto 2TMD041800D0082 │6
4 Medio ambiente
¡Tenga en cuenta la protección del medio ambiente!Los dispositivos eléctricos y electrónicos usados no deben ser desechados conla basura doméstica.– El dispositivo contiene materias primas valiosas que pueden ser recicladas.
Por lo tanto, coloque este dispositivo cerca del depósito de recolecciónapropiado.
4.1 Dispositivos ABB
Todos los materiales de embalaje y dispositivos de ABB llevan las marcas y sellos de pruebapara la eliminación adecuada. Deseche siempre los materiales de embalaje y dispositivoseléctricos y sus componentes a través de los depósitos de recolección y empresas deeliminación autorizadas.
Los productos ABB cumplen los requisitos legales, en particular las leyes que rigen losdispositivos electrónicos y eléctricos y la ordenanza REACH.
(Directiva de la UE 2012/19/EU WEEE y 2011/65/EU RoHS)
(Ordenanza UE-REACH y la ley para la aplicación de la ordenanza (EG) No.1907/2006)
Descripción del terminal
Manual del producto 2TMD041800D0082 │7
5 Descripción del terminal
5.1 Tipo de aparato
Número deartículo Número de pedido Nombre del producto Color Tamaño (mm)
H81381P1-S 2TMA130010X0001 OS, IPpush, 1 gang Stainlesssteel 135 x 277 x 29
H81381P2-S 2TMA130010X0002 OS, IPpush, 2 gang Stainlesssteel 135 x 277 x 29
H81381P3-S 2TMA130010X0003 OS, IPpush, 3 gang Stainlesssteel 135 x 277 x 29
Descripción del terminal
Manual del producto 2TMD041800D0082 │8
5.2 Elementos de control
N° Función
1 Cámara
2 Integración del altavoz y el micrófono
3 Pulsador redondo
4 Tira de fin
1
2
3
4
Descripción del terminal
Manual del producto 2TMD041800D0082 │9
5.3 Descripción del terminal
N° Función
1 Botón Restablecer
2 Conector de actualización Micro USB
3 Conectores (DC+...GND) para suministro eléctrico autónomo
4 Conectores (LOCK...GND) para el abridor de puerta
5 Conectores (COM...NC...NO) para salida flotante, abridor de puerta
6 LAN (PoE)
7 Conector para el siguiente módulo
8 Conector para la tecla de salida
9 Conector para el sensor usado para la detección del estado de la puerta
10 Conector para el módulo de pantalla de 5"
11 Conector para el módulo anterior
711
1
2 3456
789
10
Descripción del terminal
Manual del producto 2TMD041800D0082 │10
5.4 Cerraduras y conexiones
Lock type Pic Operation type Voltage Wiring type
Electrical strikelock, 12V Power on to open 12 V⎓/~ Type A/B
Electrical strikelock, 24V Power on to open 24 V⎓/~ Type B
Electrical rimlock, 12 V Power on to open 12 V⎓ Type A/B
Electricalmortise lock Power off to open 12 V⎓ Type C
Magnetic lock Power off to open 12/24 V ⎓ Type C
GND
NO
DC+
NC
LOCK
COM
GND
NO
DC+
NC
LOCK
COM
GND
NO
DC+
NC
LOCK
COM
+
++
-
-
-
PS
PS
Type A Type B Type C
Datos técnicos
Manual del producto 2TMD041800D0082 │11
6 Datos técnicos
Designación Valor
Tensión 24 V DC
Rango de tensión defuncionamiento 20-27 V DC
Corriente nominal 27 V DC, 300 mA24 V DC, 330 mA
Temperatura ambiente -40 °C…+55 °C
Medidas del producto 135 mm x 276,9 mm x 17,6 mm
Tipo de cámara CMOS
Ángulo de visión de la cámara 130°
Resolución HD (1280 x 720 píxeles)
Suministro de corriente para elabridor de puerta 18 V, impulso de 4 A, máx. 250 mA
Salida flotante para el abridor depuerta
230 V AC, 3 A30 V DC, 3 A
Códec de vídeo H.264
Códec de audio G.711
Nivel IP IP 54
Nivel IK IK07
Estándar de conexión de red IEEE 802.3, 10Base-T/100Base-TX, auto MDI/MDI-X
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │12
7 Montaje/instalación
Advertencia¡Voltaje eléctrico!En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes porlos que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctricapeligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, lamuerte.– Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o desmontaje!– Encargue los trabajos en la red eléctrica de 100-240 V solo al personal
técnico competente!
7.1 Requisitos para el electricista
Advertencia¡Tensión eléctrica!Instale el dispositivo solo si dispone de los conocimientos y la experiencianecesarios dentro del campo de la ingeniería eléctrica.– Una instalación incorrecta puede poner en peligro su vida y la del usuario
del sistema eléctrico.– Una instalación incorrecta puede causar daños graves a la propiedad, por
ejemplo, debido a un incendio.
El mínimo necesario de conocimientos y requisitos para la instalación es elsiguiente:– Siga las "cinco reglas de oro" (DIN VDE 0105, EN 50110):1. Desconecte la corriente2. Asegúrese de que no vuelva a conectarse3. Asegúrese de que no hay tensión4. Conéctese a una toma de tierra5. Cubra o proteja las piezas activas adyacentes.– Utilice prendas protectoras adecuadas.– Utilice solo herramientas y dispositivos de medida adecuados.– Compruebe el tipo de red de alimentación (sistemas de MT, AT y BT) para
garantizar las siguientes condiciones de suministro de energía (conexiónclásica a tierra, toma a tierra protectora, medidas necesarias adicionales,etc.)
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │13
7.2 Montaje
7.2.1 Preparación
Use guantes para protegerse de los cortes.
7.2.2 Altura de instalación
1.5 m5 feet
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │14
Situaciones de instalación
NotaSe deben evitar las siguientes situaciones de instalación sin dejar de garantizarla calidad de imagen:■ Luz directa■ Luz solar directa■ Fondo de imagen con brillo excesivo■ Paredes demasiado reflectantes en el lado opuesto del interfono de puerta
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │15
7.2.3 Instalación en superficie
3
4
5
6
78
2
132 mm40 mm
71 mm
211
mm
1X3
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │16
7.2.4 Instalación nivelada
1. Instalación nivelada sin caja de preinstalación
2
1
3
117 mm 46 mm
264
mm
1X3
4
5
6
7
8 9
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │17
2. Instalación nivelada con caja de preinstalación
3
21
274
mm
126 m m 68 m m
1X3
10
5
6
7
8
9
4
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │18
7.2.5 Instalación en un hueco en el muro
123
4
10
5
6
7
8
9
6
5
Montaje/instalación
Manual del producto 2TMD041800D0082 │19
7.2.6 Desmontaje
7.2.7 Sustituir la placa del nombre
1
2
3
La puesta en marcha
Manual del producto 2TMD041800D0082 │20
8 La puesta en marcha
El interfono exterior debe configurarse mediante el interfono interior.
Paso 1: El interfono exterior entra en modo de desarrollo■ Encienda el interfono exterior, espere hasta que se apaguen los 3 indicadores LED.■ Mantenga apretado el primer botón del interfono exterior durante 10 s hasta que los 3
indicadores LED comiencen a parpadear.
ConsejoEl interfono exterior sale del modo de desarrollo después de 5 minutos.
Paso 2: El interfono interior entra en modo de desarrolloEn la pantalla extra del interfono interior, haga clic en "Sistema" para entrar en la pantalla deajustes.
La puesta en marcha
Manual del producto 2TMD041800D0082 │21
En la pantalla "Ajustes del sistema", haga clic en "Ajustes técnicos", a continuación introduzcala contraseña de instalador eléctrico (por defecto 345678) para entrar en la página de ajustes.
La puesta en marcha
Manual del producto 2TMD041800D0082 │22
Paso 3: El interfono interior configura el interfono exteriorEn la pantalla "Ajustes técnicos", haga clic en "Ajustes interfono exterior" para configurar elinterfono exterior.
Por favor, consulte el manual de producto de IP touch 7".
Manejo
Manual del producto 2TMD041800D0082 │23
9 Manejo
9.1 Llamar a un residente
Pulse el botón para iniciar una llamada (por defecto) y vuelva a pulsarlo para reiniciar lallamada.
Manejo
Manual del producto 2TMD041800D0082 │24
9.2 Llamar a una central de portería
Si el interfono exterior se ha configurado mediante el interfono interior, puede pulsar el pulsadorpara llamar a la central de portería designada. Por favor, consulte el manual de producto de IPtouch 7".
Manejo
Manual del producto 2TMD041800D0082 │25
9.3 Encender la luz
Si el interfono exterior se ha configurado con el interfono interior, puede pulsar el pulsador paraencender la luz conectada al actuador IP. Por favor, consulte el manual de producto de IPtouch 7".
Ciberseguridad
Manual del producto 2TMD041800D0082 │26
10 Ciberseguridad
10.1 Renuncia de responsabilidad
Los productos H81381P.-. están diseñados para estar conectados y para transmitir informacióny datos a través de un interfaz de red, que debe estar conectado a una red segura. Esresponsabilidad exclusiva del cliente proporcionar y garantizar una conexión segura entre elproducto y la red del cliente o cualquier otra red (en función del caso), así como establecer ymantener medidas de seguridad apropiadas (incluidas sin limitación la instalación de firewalls,aplicación de medidas de autentificación, cifrado de los datos, instalación de programasantivirus, etc.) para proteger el producto H81381P.-., la red, su sistema y sus interfaces contracualquier tipo de grietas en la seguridad, acceso no autorizado, interferencia, intrusión, fugasy/o robo de datos o información. ABB Ltd y sus filiales y socios no se harán responsables dedaños y/o pérdidas derivadas de dichas grietas de seguridad, acceso no autorizado,interferencia, intrusión, fuga y/o robo de datos o información.
Aunque ABB proporciona pruebas de funcionalidad de los productos y las actualizaciones quepublicamos, usted deberá establecer su propio programa de pruebas para cualquieractualización del producto o cualesquiera otras actualizaciones importantes del sistema(incluidos sin limitación cambios de código, cambios en los archivos de configuración,actualizaciones o parches de software de terceros, cambios en el hardware, etc.) paragarantizar que las medidas de seguridad que ha implementado no se ven comprometidas y quela funcionalidad del sistema en su entorno se corresponde con sus expectativas.
10.2 Rendimiento y servicio
Rendimiento de la red
Tipo Valor
Ethernet 24 Mbps (37.449 paquetes/seg)
ARP 12 Mbps (18.724 paquetes/seg)
ICMP 22 Mbps (34.328 paquetes/seg)
IP 22 Mbps (34.328 paquetes/seg)
Puerto y servicio
Puerto Servicio Objetivo
5070 UDP Uso por parte del cliente SIP.
7777 TCP/UDP Uso para administración de dispositivos.
10777 TLS Canal seguro para la administración de dispositivos
7005 TCP Uso para detección de conectividad cuando la función estáactivada.
8887 TCP Uso para actualizaciones de firmware.
Ciberseguridad
Manual del producto 2TMD041800D0082 │27
10.3 Guía de despliegue
Todos los aparatos deben funcionar en modo de seguridad por defecto, y todos los sistemasdeben contar con una firma de un CA público en fase de puesta en servicio; normalmente, elsoftware de gestión actúa como el CA.
Se sugiere que el modo compatible solo se use cuando el aparato necesita comunicarse conproductos de generaciones anteriores. En este modo, la transmisión de datos entre aparatos noestá encriptada, lo que puede provocar fugas de datos, y corre el riesgo de sufrir ataques.
Si el usuario decide eliminar el aparato del sistema, deberá restablecer dicho aparato a losajustes de fábrica para eliminar todos los datos de configuración y los datos sensibles delaparato. Esto evitará fugas de datos.
Se recomienda aplicar el "Filtro MAC" y el "Limitador de tasa de tráfico" en el switch paraprevenir ataques DOS.
10.4 Actualización
El aparato admite actualizaciones de firmware a través del software de gestión, utilizando unarchivo de firma para verificar la autentificación y la integridad del firmware.
10.5 Copia de seguridad/Restablecimiento
Ninguna.
10.6 Solución de prevención del malware
El aparato H81381P.-. no es susceptible al malware porque no es posible ejecutar códigopersonalizado en el sistema. La única manera de actualizar el software es medianteactualizaciones de firmware. Solo se acepta el firmware firmado por ABB.
10.7 Regla de contraseñas
El usuario debe cambiar la contraseña de instalador eléctrico al acceder a los ajustes técnicospor primera vez. Esta contraseña de instalador eléctrico no debe contener números ensecuencia creciente o decreciente (por ejemplo, 123456, 654321), y tampoco se permiten tresnúmeros idénticos consecutivos (por ejemplo, 123444, 666888).
Aviso
Manual del producto 2TMD041800D0082 │28
Aviso
Nos reservamos el derecho en todo momento de realizar sin previo aviso cambios técnicos, asícomo los cambios en el contenido de este documento.
Las especificaciones detalladas se acordaron en el momento de colocar la orden y se aplica atodos los pedidos. ABB no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores oimperfecciones en este documento.
Nos reservamos todos los derechos de este documento y de los temas e ilustracionescontenidos en el mismo. El documento y su contenido, o sus extractos, no debe serreproducido, transmitido o reutilizado por terceros sin el consentimiento previo por escrito deABB.
Contact us NoticeWe reserve the right to at all timesmake technical changes as well aschanges to the contents of thisdocument without prior notice.The detailed specifications agreedupon apply for orders. ABB acceptsno responsibility for possible errorsor incompleteness in this document.
We reserve all rights to thisdocument and the topics andillustrations contained therein. Thedocument and its contents, orextracts thereof, must not bereproduced, transmitted or reusedby third parties without priorwritten consent by ABB.
ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd.4th Floor, No. 881, FangShanXiEr Road, Xiang’AnIndustrial Area, Torch Hi-Tech IndustrialDevelopment Zone, XiamenTel: +86 592 295 9000Fax: +86 592 562 5072
www.abb.com
Approvals and Compliances
Copyright© 2021 Busch-Jaeger Elektro GmbHQuedan reservados todos los derechos