151
Catálogo General PRODUCTOS DE PESCA

338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Embed Size (px)

DESCRIPTION

1

Citation preview

Page 1: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Catálogo GeneralPRODUCTOS DE PESCA

TECNOLOGÍA PARA UNA PESCA SOSTENIBLE

Page 2: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

TraNSDUcTOreSLos transductores son el núcleo central de todos los productos de SIMraD. Un transductor, aparte de ser una parte muy importante de una ecosonda, también resulta fundamental en todos nuestros productos: sonares, sensores, hidrófonos, etc. Precisamente por esto, en SIMraD diseñamos y fabricamos nuestros propios transductores garantizando así el máximo rendimiento de cualquiera de nuestros productos.

SONareSen los sonares, el transductor está compuesto hasta por 480 elementos, todos diseñados y fabricados por SIMraD.Fabricar un transductor de sonar es una tarea ardua y compleja que duraaproximadamente tres días. Posteriormente, se conectan cada uno de los elementos al transceptor con un cable.

ecOSONDaSUn buen transductor tiene como resultado una buena ecosonda. La variedad de transductores que SIMraD fabrica abarca desde 12 khz a 333 khz, Single Beamy Split Beam y son aplicables tanto para la pesca profesional como en el campo científico. en SIMraD sólo empleamos cerámica y composite en la fabricación de nuestros transductores utilizando lasherramientas y maquinaria más punteras en el proceso.

Page 3: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

PX MULTISENSORLos sensores de red inalámbricos se comunican acústicamente entre sí y con el barco. Para poder hacerlo se necesita un transductor que convierta las señaleseléctricas en señales acústicas y viceversa. Para ello se instalan pequeños transductores de diferentes frecuencias dentro del sensor. También se instala un hidrófono bajo la embarcación para poder comunicarse con el sensor. El hidrófono sólo escucha el eco, no realiza ninguna transmisión.

SENSOR PILos sensores de red inalámbricos se comunican acústicamente entre sí y con el barco. Para poder hacerlo senecesita un transductor que convierta las señales eléctricas en señales acústicas y viceversa. Se instalan entonces pequeños transductores de diferentes frecuencias dentro del sensor. También se instala un hidrófono bajo la embarcación para poder comunicarse con el sensor. El hidrófono sólo escucha el eco, no realiza ninguna transmisión.

SENSOR ITILos sensores de red inalámbricos se comunican acústicamente entre sí y con el barco. Para poder hacerlo senecesita un transductor que convierta las señales eléctricas en señales acústicas y viceversa. Se instalan entonces pequeños transductores de diferentes frecuencias dentro del sensor. También se instala un hidrófono bajo la embarcación para poder comunicarse con el sensor. El sistema ITI puede posicionar cada sensor en Lat/Long. Para poder hacerlo, necesita contar con un transductor Split Beam bajo el barco.

Page 4: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores
Page 5: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

CONTENIDOSSImraD: Innovación, valores e historia 5

TraNSDUCTOrES 10

SONARES 16

SU90 18

SX90 20

SH90 22

SN90 24

Especificaciones 26

ECOSONDAS 32

ES70 Single Beam 36

ES70 Split Beam 37

Especificaciones 38

SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN DE CAPTURAS 42

Sistemas PI 44

FS70 46

TV Software 48

PX multiSensor 54

Sensores ITI 58

Especificaciones 62

DESDE EL PUENTE 66

abadejo de alaska 68

Carbonero 70

atún 72

Caballa 76

aSISTENCIa TÉCNICa 78

Page 6: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

4 SIMRAD Innovación, valores e historia

Page 7: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SImraDmÁS DE 65 aÑOS aLa CaBEZa DE La INNOVaCIÓN

El lema de SImraD es “Tecnología para una pesca sostenible”, lema que nos acompaña día a día en nuestro trabajo. En SImraD creemos que una pesca mundial sostenible es la manera de preservar nuestro futuro. Cuando hablamos de sostenible nos referimos a realizar una pescarespetuosa con los recursos y que además resulte rentable a los pescadores. En SImraD creemos que la tecnología es fundamental para poder conseguirlo. No en vano, estamos convencidos de que fabricamos productos que contribuyen a una pesca sostenible, como nuestras Ecosondas con tecnología Split Beam, que permiten capturar los peces con el tamaño adecuado. Nuestra instrumentación de monitorización de Capturas reduce el impacto de la red de arrastre sobre la fauna, permite capturar el blanco adecuado en el momento adecuado asegurando así una mayor calidad, y descartar las capturas incidentales antes de subir a la superficie. Estas y otras muchas razones ayudarán a conseguir una pesca sostenible y rentable en los años venideros.

Una pesca sostenible significa una pesca eficaz y rentable. En SImraD creemos que un pesquero eficiente salvaguardará el medioambienteen muchos sentidos. Por un lado, ahorrando combustible y, por tanto, reduciendo las emisiones de CO2, ya que el barco pasará menos tiempo en el mar. La eficiencia es fundamental para ser rentable, sin embargo, también son importantes otros factores. Por ejemplo, pescar el tamaño adecuado permitirá al pescador obtener un mejor precio y le asegurará que no está rompiendo la futura cadena reproductiva.Otro factor importante es capturar la especie adecuada: poder ver qué especies entran en la red y poder guiar a los no deseados fueraayudará a proteger el medioambiente. asimismo, prever con antelación qué blanco capturar también ayudará a proteger el medioambiente ya que la embarcación no navegará más de lo estrictamente necesario. Todo esto es posible gracias a la tecnología creada por SImraD.Pero no nos conformamos con haber llegado hasta aquí, nuestro objetivo permanente es seguir mejorando tanto en rendimiento como en tecnología puntera.

Innovación, valores e historia SIMRAD 5

Page 8: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

FILOSOFÍa Y VaLOrES

Una herramienta debe funcionar siempre quese necesite. Esta es la base sobre la que se fundamentanuestro trabajo. Sabemos, después de65 años de experiencia, lo que supone para los pescadores contar con una herramienta eficaz y de alto rendimiento.

Uno de los principales valores de SImraD es la innovación, una palabra que nos define como empresa y como profesionales. Continuamente trabajamos para hacer que el día a día en la mar resulte más fácil, rentable y sostenible. Este es el motivo por el que SImraD sigue siendo la marca de referencia en el mundo de la pesca después de 65 años. Sabemos que lo que hacemos son herramientas de trabajo para los pescadores, herramientas para ser mejores, más rentables y selectivos. Para nosotros, eficiencia es igual a sostenibilidad. Creemos que si un pescador puede realizar una pescamás selectiva, su rendimiento será más rentable. Siempre lo tenemos en mente en cualquiera de nuestras tareas y nos esforzamos para conseguir que nuestros productos encajen en esta visión. Una ecosonda puede ser mejor si tiene mayor resolución, más precisión y, el santo grial, más capacidad de identificar especies. Lo mismo ocurre con los sonares o con nuestros sensores, que aseguran un mejor control del arte, métodos selectivos en la red, tanto de tamaño como de especie. Nuestros ingenieros, tanto si desarrollan hardware, software o procesado de la señal, trabajan a diario para encontrar nuevos caminos que pongan la más innovadora tecnología al servicio de los pescadores.

6 SIMRAD Innovación, valores e historia

Page 9: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

DETERMINACIÓNSomos conocidos por nuestra determinación y persistencia. Siempre nos esforzamos para cumplir con las expectativas de nuestros clientes. Nos marcamos ambiciosos retos y nos dirigimos hacia ellos desde un enfoque claro y continuo.

ACABAMOS LO QUE EMPEZAMOS. NUNCA NOS RENDIMOS.

INNOVACIÓNSer cada día mejores forma parte de nuestra identidad. Estamos continuamente innovando y aplicamos esas innovaciones en todos los ámbitos de nuestro negocio: desde nuestros productos hasta la experiencia de nuestros clientes pasando por todos los procesos y procedimientos.

NO CESAMOS EN NUESTRA BÚSQUEDA DE MEJORAS, NUEVAS IDEAS Y NUEVAS SOLUCIONES.

FIABILIDADNuestros clientes y colegas pueden confiar en SIMRAD, siempre. Confiar en SIMRAD significa confiar en personas fiables, en una empresa fiable y en productos fiables. SIMRAD es una organización responsable que se caracteriza por su compromiso con la salud, la seguridad y el medioambiente.

SOMOS PERSONAS DE CONFIANZA. SOMOS CIUDADANOS RESPONSABLES.

COLABORACIÓNLa colaboración es fundamental en nuestro trabajo. Intercambiamos ideas entre nosotros mismos, con nuestros proveedores y colegas, y trabajamos estrechamente con nuestros clientes. Trabajamos como un equipo, compartimos el conocimiento y valoramos el éxito del equipo en beneficio de nuestros clientes y de nuestra propia competitividad.

COLABORAMOS INDIVIDUALMENTE Y COMO UNA ORGANIZACIÓN.

Innovación, valores e historia SIMRAD 7

Page 10: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

La marca SImraD pertenece al Grupo Kongsberg, empresa noruega líder en tecnología. El Grupo Kongsberg está fuertemente asentado en el sector marítimo gracias a Kongsberg maritime (Km), desde la que se vende la marca SImraD. Km fabrica productos como Sistemas

de Posicionamiento Dinámico, mrUs (Unidades de referencia del movimiento), Sistemas GPS de alta precisión, Sistemas de automatización de máquinas, Sistemas de Navegación del Puente y todos los productos de SImraD.

1947Fundación de SIMRAD

1951Primera Ecosonda SIMRAD

1957Primer Sonar SIMRAD

1965Primer ojo de red (FH, con cable)

1968Primer sonar con elevación hidráulica (SU)

1975Primer sonar con pantalla a color y presentación real del movimiento

1976Primer sensor de captura (FA100, “huevo”)

8 SIMRAD Innovación, valores e historia

Page 11: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

HISTOrIa

Willy Simonsen fundó SIMRAD en el año 1947. El nombre deriva de “SIMonsen RADio” y, como su propio nombre indica, sus orígenes están en las radios. Pero no tardó mucho en derivar a ecosondas y sonares. Hoydía SIMRAD es reconocida mundialmente por la excelente calidad de sus productos y por fabricar sonares, ecosondas y equipos de monitorización de capturas.

1984Primer sonar Omnidireccional con inclinación vertical y de 90° (SX202)

Introducción de procesado de señal digitalsignal processing introduced

1989Primera ecosonda de 140dB de rango dinámico

Primer transductor de sonar esférico (SR240)

1991Primer sistema de posicionamiento de la red (ITI)

2002Primer transductor de composite

2007Sonar de red con tecnología Hiperbólica FM (SX90)

2012PX MultiSensor

1985Primera ecosonda con tecnología Split Beam (ES380)

1992Primer sonar de red (FS3300)

1996Primer sonar multifrecuencia (SP270)

Page 12: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Innovación, valores e historia SIMRAD 9

Page 13: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

TraNSDUCTOrES

10 SIMRAD Transductores

SIMRAD es uno de los pocos fabricantes mundiales de transductores. El transductor es fundamental para el rendimiento de una ecosonda y es la combinación de unmicrófono y un altavoz, todo en un único elemento. El transductor convierte la energía

eléctrica en ondas acústicas y viceversa. Lo que se ve en la presentación en pantalla de la ecosonda son, en realidad, los ecos del sonido transmitido.

Page 14: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

DE La ELECTrICIDaD aL SONIDOLa capacidad de un transductor de convertir la energía eléctrica en sonido depende de cómo esté construido. Cuanto mejor haga dicha conversión, mejor será el transductor (y, por tanto, el rendimiento de la ecosonda serámejor). Existen diferentes maneras de hacer un transductor, utilizando diferentes materiales. Hoy día, la cerámica es el mejor material desde el punto de vista del rendimiento. materiales como el níquel o la ferrita son más económicos pero no son tan eficientes convirtiendo la energía como la cerámica, que es más cara. También influye en elresultado final la manera en la que se ha tratado el material durante la fabricación. Lo más novedoso en la fabricación de transductores es utilizar la tecnología “composite”. La principal ventaja es que el transductor llega a tener una eficiencia de hasta el 75%. Esto significa que si lanzamos al transtuctor 1000w, se transmitirán 750w al agua. Esta misma proporción es válida cuando la señal regresa y resulta vital para detectar blancos débiles incluso cuando se utilizan transceptores de baja potencia.

También, el diseño del transductor debe ser tal que no resuene cuando no se quiere. al igual que una campana continúa resonando después de un toque, el transductor debe parar de vibrar inmediatamente después de un pulso para no interferir con el siguiente. El diseño de SImraD yla elección de materiales garantiza un transductor libre de resonancias.

TX RX

NÍQUEL

FERRITA

COMPOSITE

Transductores SIMRAD 11

Page 15: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SINGLE BEam, SPLIT BEam Y TraNSDUCTOrES DEBaNDa aNCHa

"Estamos a la vanguardia del rendimiento de nuestros productos gracias al diseño innovador y a nuestra exclusiva tecnología en el proceso de fabricación"

SIMRAD fabrica un amplio espectro de transductores e hidrófonos para ajustarse a las diferentes frecuencias y configuraciones. Los transductores pueden dividirse en tres categorías:

TRANSDUCTORES SINGLE BEAM

KJELL GJESTADJefe de Producto Transductores

Con un transductor Single Beam recibiremos la información que normalmente se espera de una ecosonda, como un banco de peces, la profundidad hasta el fondo, la distancia del blanco al fondo, etc. aun así, es necesario

tener un transductor de la más alta calidad para obtener una buena imagen en la ecosonda.SImraD cuenta con muchos transductores y algunos tienen una configuración dual, como 50/200 kHz o 38/200 kHz.

TRANSDUCTORES SINGLE BEAM

Modelo Referencia frecuencia Potencia Ángulo DE APERTURA MATERIAL

38-7 KSV-082776 38 kHz 2kW 7° Cerámica

38-9 KSV-203635 38 kHz 1,5kW 9° Cerámica

50-7 KSV-203635 50 kHz 1kW 7° Cerámica

120-25-E KSV062615 120 kHz 1kW 10° Cerámica

coMBI-D KSV-203004 38/200 kHz 1kW 13°x21° y 7°x7° Cerámica

coMBI-D KSV-203005 50/200 kHz 1kW 10°x16° y 7°x7° Cerámica

coMBI-c KSV-202192 38/200 kHz 1kW 13°x21° y 7°x7° Cerámica

coMBI-c KSV-202193 50/200 kHz 1kW 10°x16° y 7°x7° Cerámica

coMBI-W KSV-208845 38/200 kHz 1kW 31°x31° y 31°x31° Cerámica/Composite

Page 16: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

12 SIMRAD Transductores

Page 17: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

TRANSDUCTORES SPLIT BEAMUn transductor Split Beam está diseñado de tal manera que emitiendo un solo haz, recibe tres o cuatro de vuelta. El eco retornado se analiza y permite al usuario conocer la talla del pez antes

de capturarlo. SImraD empezó a comercializar esta tecnología en el año 1984 con la ecosonda ES380. En la actualidad, la ES70 es el punto de referencia de las ecosondas Split Beam.

TRANSDUCTORES SPLIT BEAM

Modelo Referencia frecuencia Potencia Ángulo DE APERTURA MATERIAL

ES18 KSV-088694 18 kHz 2kW 11° Cerámica

ES38-10 KSV-202714 38 kHz 1,5kW 10° Cerámica

ES38B KSV-074531 38 kHz 4kW 7° Cerámica

ES70-11 KSV-110280 70 kHz 1kW 11° Cerámica

ES70-7c KSV-203678 70 kHz 1kW 7° Composite

ES120-7c KSV-204580 120 kHz 1kW 7° Composite

ES200-7c KSV-203003 200 kHz 1kW 7° Composite

TRANSDUCTORES DE BANDA ANCHAUn transductor de banda ancha es aquel que puede transmitir en una gran variedad de frecuencias, por ejemplo 50-110 kHz, 100-160 kHz o 160-300 kHz. Esto significa que sólo se necesitan 3 transductores bajo el barco para cubrir un rango de frecuencias de 50 a 300 kHz. El composite es el material más apropiado para conseguir que un transductor pueda hacer esto. Todos los transductores de banda ancha de SImraD están fabricados con este material.

Con los transductores de banda ancha de SImraD es posible transmitir barriendo en frecuencia (comenzando con una frecuencia baja y aumentando), transmisiones CHIrP (transmisiones Fm en las que la ecosonda transmite una impronta de varias frecuencias) o también simplemente enviar varias frecuencias sueltas, una cada vez. Todo esto abre un nuevo mundo en la interpretación de los ecos. Quizá en un futuro no muy lejano tengamos una ecosonda que discrimine las especies…

TRANSDUCTORES DE BANDA ANCHA

Modelo Referencia frecuencia Potencia Ángulo DE APERTURA MATERIAL

ES70-7c KSV-203678 50 - 110 kHz 1kW 7° Composite

ES120-7c KSV-204580 100 - 160 kHz 1kW 7° Composite

ES200-7c KSV-203003 160 - 300 kHz 1kW 7° Composite

Es posible combinar un transductor de banda ancha con uno Single Beam o Split Beam.

SImraD es uno de los pocos fabricantes del mundo que utiliza la tecnología composite en sus transductores de banda ancha. En la fábrica de SImraD los transductores se diseñan porel personal con amplios conocimientos de hidroacústica, utilizando las últimas teorías de

la propagación del sonido en el agua y con los materiales y métodos de producción más punteros. Utilizamos los robots más modernos equipados con la última tecnología para conseguir óptimos resultados. Nuestra fábrica está en un programa de continua mejora paraseguir el desarrollo de esta nueva tecnología de producción.

Transductores SIMRAD 13

Page 18: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores
Page 19: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SONarES

ECOSONDaS mONITOrIZaCIÓN DECaPTUraSDESDE EL PUENTE

Page 20: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

"Nuestros sonares se basan en:- Avanzados transductores con

- Haces de transmisión precisos y- Señales complejas procesadas con la más avanzada tecnología. En SIMRAD diseñamos y fabricamos todos los elementos, lo que nos permite tener un control total del producto"

OLE BERNT GAMMELSEATERJefe de Producto Sonares y Ecosondas

Page 21: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SONARESSiempre liderandoYa en 1952 SIMRAD introdujo el primer sonar del mundo destinado a la pesca profesional. El “Ramoen”, un pesquero noruego, fue el primer barco en el que se instaló un sonar. Poco después, SIMRAD desarrolló el “Basdic”, con opción de control manual del transductor en cualquier dirección. Se vendieron más de 5000 unidades.

Desde entonces, SIMRAD ha estado a la cabeza de numerosos y revolucionarios avances, como por ejemplo pasar del sonar en papel al CRT, de blanco y negro a color, de CRT a LCD, vista vertical, transductor esférico, etc. En la actualidad, la familia sonar ha crecido y cuenta con 4 sonares: SU90, SX90, SH90 y el revolucionario Sonar Matricial SN90.

sonarE

s

Page 22: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

HaCEs HorIZonTaLEs Y VErTICaLEsLa combinación de presentaciones horizontales y verticales muestran los bancos de peces desde arriba y lateralmente a la vez. No es necesario rodear el blanco para ver la distribución vertical en la ecosonda.

InCLInaCIÓn/180° VErTICaLLa sección vertical se ha hecho “inclinable” y seleccionando un ángulo de inclinación de 60° (o menos), se obtiene una cobertura de 180°. El ángulo de inclinación se puede ajustar desde +10 a-90°. Este modo es ideal si se rastrean peces en aguas profundas.

18 sonares sU90

sonar sU90 ¡El definitivo!Cuando el único criterio es obtener el máximo rendimiento, comogran alcance, alta resolución o haz estrecho, el SU90 es el sonardefinitivo. En su diseño y fabricación no hemos tenido ninguna limitación, solo hemos pensando en su rendimiento.

Simrad

SU Sonar SONAR SIMRAD SU90

El Sonar SU90 está hecho sin limitaciones. Se ha aumentado el número de canales un 50%, dando al sonar una mayor capacidad de selectividad y alcance. Su estrecho ángulo de apertura (4,9° a 30 kHz) y el aumento del nivel de la fuente (3dB) hacen del SU90 el sonar de baja frecuencia más potente y de mayor resolución del mercado.

Su haz estrecho convierte al SU90 en la herramienta ideal para encontrar peces cerca del fondo o de la superficie a largas distacias. También ofrece una vista vertical mucho más precisa con menos “ecos crecientes” que los sonares con un haz más ancho. El SU90 está equipado con el reconocido procesador de señales incorporado en el SX90, la transmisiónFM Hiperbólica, que ofrece al usuario una imagen sin ruidos y con alta resolución.

El nivel de transmisión acústico superior (3dB más que el SX90) aumenta el alcance de detección y realza los ecos detectados en general. Resulta casi imposible determinar cuánto más alcanza ya que la temperatura de las capas de agua, la salinidad, la dureza del fondo, la fuerza del blanco y las condiciones marinas nunca serán iguales para poder establecer una comparación. Sin embargo, el SU90 tiene un alcance mayor que el SX90.

Page 23: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ALTA POTENCIA.ALTA RESOLUCIÓN. HAZ ESTRECHO.SIN LIMITACIONES.

El SU90 es el último sonar omnidireccional que SIMRAD lanza al mercado y pertenece a la cuarta generación de sonares de uso fácil e intuitivo. SIMRAD tiene en el mercado dossonares de baja frecuencia: el aclamado SX90 y el nuevo e implacable SU90, para los clientes que anteponen el rendimiento por encima del precio.

InCLInaCIÓn Y GananCIa Esta parte presenta información de la inclinación del haz horizontal y de los ajustes de la ganancia.

InForMaCIÓn DEL CErCo Y DEL BLanCoEsta ventana presenta la información procedente de los sensores de profundidad, muestra la profundidad del blanco y una estimación del tamaño del banco.

MEnÚEl menú es igual al resto de los sonares de SIMRAD, intuitivo y claramente organizado, con un fácil acceso a las funciones más utilizadas.

Información de navegación y de la posición de la unidad del casco.

EsTaBILIZaCIÓn DE HaCEsCuando se activa el estabilizador de haces, los haces horizontales y verticales se estabilizan electrónicamente para compensar el balanceo y cabeceo. Todo el círculo del haz permanece en el blanco independientemente del movimiento del barco, incluso en mala mar.

Presentación vertical. En el SU90 la presentación vertical resulta aún más útil ya que con el haz estrecho se eliminanlos problemas que causan los “ecos crecientes” en sonares con haces más anchos. Esto resulta doblemente ventajoso cuando se buscan peces cerca del fondo.

sU90 sonares 19

sonarE

s

Page 24: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Multi frecuencia:¡desde 20 hasta 30 kHz!Pescar en la misma zona que otros resulta en ocasiones complicado ya que las otras embarcaciones también pueden contar con sonares que emitan en la misma frecuencia. Con la multifrecuencia de SIMRAD podremos sintonizar el sonar de manera que evite las interferenciasde otros equipos y mejorar por tanto el rendimiento. Con 11 frecuencias disponibles con 1 kHz de separación,la interferencia ya no será un problema.Sólo un transductor de banda ancha es capaz de transmitir y recibir en un abanico tan amplio de frecuencias.En SIMRAD diseñamos y fabricamos nuestros propios transductores con este objetivo.

PrEsEnTaCIÓn DEsCEnTraDaDesplazamos el barco hasta cualquier punto de la pantalla y ampliamos el eco para mejor observación de los detalles.

Simrad

SxSonar

EL USUARIO PUEDE SELECCIONAR LAFRECUENCIA ENTRE 20 – 30 kHz PARAMAYOR ALCANCE Y EVITAR LASINTERFERENCIAS DE OTROS BARCOS

El SX90 es un sonar de baja frecuencia, alta definición y largo alcance que utiliza ordenadores de última generación para procesar los datosdel transductor. Está especialmente diseñado para barcos en los que sea determinante la alta resolución combinada con el largo alcance.Gracias a los procesadores de última generación, sus posibilidades de procesar la señal son únicas. El usuario puede elegir entre tres anchos del haz vertical diferentes, presentación vertical individual o doble e inclinación hasta 180°. Con una frecuencia de 30 kHz, el ancho del haz vertical es sólo de 7,1°.

El sonar Simrad SX90 ofrece prestaciones exclusivas: estabilización de todo el círculo del haz que facilita la detección de peces en condiciones adversas o las 11 frecuencias disponibles, con 1 kHz de separación, que evitan las interferencias de otros barcos.El largo alcance y alta definición hacen del SX90 una herramienta imprescindible para capturar y optimizar su estancia en el mar. Se ha puesto además un gran énfasis en ofrecer inmejorables imágenes tanto en la búsqueda como en la captura. Además, incorpora funciones estándares como: presentación a pantalla completa, ventanas re-dimensionables,descentrado, zoom y modo dual. Permite evaluar un banco mientras rastrea otros dos blancos obteniendo así un control total en todas las fases.

20 sonares sX90

Page 25: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

PrEsEnTaCIÓn PanTaLLa CoMPLETaEn este modo el eco se expande hasta cubrir todo el área de visualización disponible en pantalla.

“Dos sonarEs En Uno”, MoDo DUaLEn modo dual, se puede configurar de forma independiente cada una de las presentaciones, como si estuviese usando dos sonares diferentes a la vez: frecuencias individuales, ángulos de inclinación, alcances, ganancia y filtros.

sX90 sonares21

GRABACIÓN DE IMÁGENES DESDE UN SONAR SX90

arEnQUEEn esta imagen vemos que el sonar ha detectado tres bancos de arenque. El patrón ha decidido capturar el del mayor densidad que es el más próximo al barco. El sonar está ajustado para “Seguimiento Automático del Blanco” y se observan las estelas del banco y del barco. En la esquina inferior izquierda se aprecian los datos sobre el rumbo y la velocidad del banco (179° y 2,2 nudos).

CaBaLLaSe ha detectado un banco de caballa a 40° a estribor y se ha marcado como blanco “6”. El sonar trabaja con el “Modo Proa Arriba” y “Presentación Pantalla Completa”. El alcance es de 2000 metros y la inclinación de 5°. La distancia hasta el banco es 1952 metros y la profundidad es de 93 brazas, lo que indica que las caballas nadan próximas al fondo. Aparecen ecos entre el banco y el barco, que corresponden a dos arrastreros que se acercan.

CaBaLLaTenemos el mismo escenario un poco después. El barco se ha aproximado al banco de caballa y se encuentra sólo a unos 250 metros de él. Se usa la presentación “Proa Arriba/Vertical 180°”. La Presentación Vertical refleja que el banco está a unas 50 brazas de profundidad. La variación en el perfil de fondo indica que hay zonas blandas y duras.

sonarE

s

Page 26: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

La alta resolución del SH90 lo convierte en una herramienta ideal para su uso durante la navegación. En la imagen superior estamos entrando en el puerto y en el corte vertical vemos claramente que entramos en aguas poco profundas.

Simrad

ShSonar SONAR SIMRAD SH90

DE ALTA FRECUENCIA

Los sonares de SIMRAD detectan blancos débiles y dispersos incluso en condiciones difíciles. El SH90 es una máquina perfecta para capturar. Idóneo para la pesca de la caballa,el atún y otras especies que nadan cerca del fondo o la superficie. La combinación de haz vertical y horizontal permite visualizar el blanco en una “vista de pájaro” y en un “corte vertical” simultáneamente. Así obtendremos datos vitales del blanco sin necesidad de situarnos sobreel mismo. Gracias a la total estabilización de los haces, las imágenes son siempre nítidas, incluso en mala mar. El SH90, como todos los sonares SIMRAD, dispone de Modo Dual, como si tuviéramos dos sonares en uno. Cada modo de trabajo dispone de ajustes independientes:ángulo de inclinación, alcance, ganancia y niveles de filtro. El SH90 es un completo rediseño basado en su antecesor: el SH80. Nuevo transductor, nuevo transceptor y nueva unidad de procesado de señal individual. La estructura del menú es la misma que la del reconocido SX90, fácil de usar y de comprender.

Nueva y optimizada transmisión FMIdeal para la detección de caballa, atún y otras especies que nadan cercanas al fondo o la superficieDetecta blancos débiles y dispersos Control absoluto durante la capturaEstabilización en los 360°, tanto en transmisión como en recepciónPresentación vertical 90°

22 sonares sH90

Page 27: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ALTA RESOLUCIÓN EN TODOS LOS ALCANCES

El SH90 tiene una resolución horizontal de 0.35 m (14 pulgadas) en todos los alcances, lo que da una buena separación entre blancos, prestación muy importante a la hora de evaluar los bancos, discriminar entre fondo y peces cercanos al mismo, etc.

El amplio rango dinámico del receptor permite identificar fácilmente bancos de distintas densidades y diferenciar los fondos duros de los blandos. El haz de este sonar tiene un ángulo de apertura de 7,5 grados gracias al cual resulta sencillo identificar peces cercanos al fondo oa la superficie. La nueva presentación vertical 180° puede inclinarse hasta alcanzar los 90° hacia abajo; función especialmente útil para los arrastreros pelágicos. Incorpora además una interfaz opcional para conexión de sensoresde movimiento Kongsberg. Así, dispondremos de haces estabilizados de gran precisión permitiendo la detección de peces cercanos al fondo

aTÚnEn este ejemplo se ha detectado un banco de atún de unas 10 toneladas, que se está rastreando. Para la pesca del atún es esencial poder seguir el cardumen sin sufrir pérdida de información. Una vez ajustada la red, el patrón dispone de lainformación necesaria para tener un control total sobre la misma y optimizar la captura. Observe que la pantalla aparece libre de ruido gracias a lo cual el patrón puede centrarse en aspectos importantes sin que su vista deba hacer de “filtro”. El SH90proporciona información detallada sobre la densidad del banco, su velocidad, profundidad, rumbo que sigue y su tamaño. El SH90 es la elección idónea para combinar con un sonar de baja frecuencia, el SX90.

arEnQUEEn esta captura de pantalla vemos un banco de arenque que el patrón está evaluando. Está activada la función Seguimiento del Blanco y, en la esquina inferior izquierda, vemos el rumbo del banco, la distancia entre éste y el barco y la velocidad a la que se desplaza. Está activada la presentación vertical 180°, tal y como vemos en la parte inferior de la pantalla. El banco empiezaa despegarse del fondo y tiene una buena densidad, aspecto que puede valorarse gracias a la alta resolución del SH90.

sH90 sonares 23

sonarE

s

Page 28: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

El SN90 tiene un abanico de 160° inclinable de 0 a 90°, lo quepermite visualizar el cerco durante todo el lance.

El SN90 tiene dos cortes verticales que pueden apuntar a cualquierdirección en el abanico, lo que permite controlar los límites del banco durante el lance.

24 sonares sn90

Simrad

SnSonar

SONAR DE CERCO SIMRAD SN90.¡LA HERRAMIENTA DEFINITIVA PARA LA PESCA PELÁGICA!

Su frecuencia variable entre 70 y 110 kHzhacen del SN90 la herramienta ideal para capturar caballa, atún y arenque.

El nuevo y revolucionario sonar de cerco SN90 es la última creación de SIMRAD. Con el SN90 elusuario tendrá control total de la red sin tener que retraer la unidad de casco ya que su transductor se instala sin la unidad de casco retráctil en el lado de la quilla que apunta a la red. Gracias a sus 256 haces individuales se tiene una cobertura horizontal de 160°, siendo el ancho normal del haz vertical de 6° (aunque puede variar según la frecuencia entre 5° y 8°). Asimismo, los haces son inclinables de 0° a 90°.

También se puede hacer uso de un haz de inspección orientable de 5°x5° para observar con mayor detalle el banco (comportamiento, fuerza del blanco y biomasa) lo que permite al pescador pasar por su lado y analizarlo sin tener que pasar por encima de él, como si de una ecosonda horizontal se tratase. Gracias a esto se evitanlos descartes y las capturas accidentales o de especies no deseadas ya que antes de lanzar la red se conocen los tamaños correctos y una estimación del volumen.

Page 29: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Gracias a que su transductor está montado en el lateral de la quilla y protegido del cerco durante el lance, el SN90 permite tener un control total durante la pesca y permite analizar el blanco antes de lanzar la red: permite un control total en todas las fases. El haz de inspección tiene forma de lápiz y resulta muy útil para analizar un banco antes de lanzar la red y sin tener que pasar por encima de él, evitando así su dispersión.

El SN90 también cuenta con un haz de inspección orientable a cualquier posición vertical u horizontal que ofrece un detallado ecograma donde visualizar datos como la biomasa, el tamaño y el comportamiento de los peces.

sn90 sonares 25

sonarE

s

Page 30: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

sX90 sU90

ESPECIFICACIONES DE LOS SONARES

sX90 sU90 sn90 sH90

PROCESADOR

Voltaje 110/220 VaC

Consumo 5 a

Procesador aPC13

sistema operativo Windows XP

salida de datos Dual

Interfaz de serie I/o Cuatro puertos de serie

Interfaz Ethernet Dos

resolución de pantalla 1280 x 1024

alcance operativo 150 a 4500 m* 150 a 4500 m* 50 a 2000 m 50 a 2000 m

TRANSCEPTOR

Voltaje 110/220 VaC

Consumo

Frecuencia

operativa

Modulación

750 Va 750 Va 400Va 750 Va

20 a 30 kHz (pasos de 1 kHz) 20 a 30 kHz (pasos de 1 kHz) 70 a 110 kHz 114 kHz

CW y FM Hiperbólica CW y FM Hiperbólica CW y FM Hiperbólica CW y FM Lineal

HAZ

Cobertura Horizontal

Inclinación Vertical

ancho haz Vertical

Canales del transceptor

omnidireccional omnidireccional 160° omnidireccional

+10° a -90° +10° a -90° +10° a -60° +10° a -60°

Ver tabla Ver tabla 6,0° 7,5°

256 384 256 480

Estabilización contra Cabeceo y Balanceo

Interfaz externa Cabeceo y Balanceo

salida para datos científicos

Incluido

Formato MrU Kongsberg seatex

opcional

UNIDAD DE CASCO

Voltaje

Consumo

Posición del transductor seleccionable

Unidad de casco, vel. navegación 20 nudos

Bajada del transductor hasta 1.6m

Bajada del transductor hasta 1.2m

Bajada del transductor hasta 1m

230/380/440 VaC Trifásico 230/380/440 VaCTrifásico n/a 230/380/440 VaC Trifásico

3000 Va - 1100Va 3000 Va - 1100Va n/a 1100Va

si si n/a si

si no n/a si

Unidad de Casco sX93 Unidad de Casco sU93 n/a n/a

Unidad de Casco sX92 Unidad de Casco sU92 n/a n/a

Unidad de Casco sX95 n/a n/a si

*alcance extendido opcional de 6000 a 8000 m. se requiere licencia de exportación en países concretos.

20 kHz21 kHz

22 kHz23 kHz

24 kHz25 kHz

26 kHz27 kHz

28 kHz29 kHz

30 kHz

26 sonares Especificaciones

ÁnGULos DE aPErTUra En Los sonarEs sX Y sU

ANCHO NORmAl ESTRECHO ANCHO NORmAl ESTRECHO

14,8° 11,0° 10,7° 10,7° 7,8° 7,2°

14,1° 10,5° 10,2° 10,2° 7,4° 6,9°

13,5° 10,0° 9,7° 9,7° 7,1° 6,5°

12,9° 9,6° 9,3° 9,3° 6,8° 6,3°

12,3° 9,2° 8,9° 8,9° 6,5° 6,0°

11,8° 8,8° 8,6° 8,6° 6,2° 5,8°

11,4° 8,5° 8,2° 8,2° 6,0° 5,5°

11,0° 8,1° 7,9° 7,9° 5,8° 5,3°

10,6° 7,9° 7,6° 7,6° 5,6° 5,1°

10,2° 7,6° 7,4° 7,4° 5,4° 5,0°

9,9° 7,3° 7,1° 7,1° 5,2° 4,8°

Page 31: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

a 20 kHz inclinación 0° no se detectan peces en la zona gris sin inclinación.

a 5

m de pr ofundidad, el fon do se to ca a un alcance de 800m

s

0º in

cl.

10º incl.20 kHz

5º20

incl. kHz 30 k7,2 g

zrados

ProfundidadFIrMa aCÚsTICa DEL sU Y sX a 20 kHz

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 metros

200 metros

180160140120

Alcance

100 metros

80604020

94 m 188 m 282 m 376 m

0 metros 0º tilt

-20-40-60-80

61 m 122 m 183 m 244 m

-100 metros

-120-140-160-180

-200 metros

Profundidad ¿CUÁnDo ToCa EL HaZ EL FonDo a DIFErEnTE InCLInaCIÓn, FrECUEnCIas Y ProFUnDIDaD?

0 metros 0 metros

10

20

30

40

50 metros

0

50 metros

60

70

0º incl. 20

kHz80 10,8 grado

H

90

100 metros 100 metros

100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000

10º incl. 20 kHz

5º incl. 20 kHz

5º incl. 30 kHz

0º incl. 20 kHz

0º incl. 30 kHz

Alcance

Estrecho Estrecho Estrecho Estrecho Estrecho554 m 728 m 942 m 1064 m 1594 m

sonarE

s

Page 32: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Especificaciones sonares 27

Page 33: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

b

A

(CD015005G)

b

A

(CD015005H)

A b

(CD015005F)

TEORÍA BÁSICA DEL SONARManejar un sonar puede resultar en ocasiones un desafío. En la mar nunca hay dos días iguales: el clima, la temperatura del agua, las condiciones del fondo, el comportamiento de los peces, las capas de temperatura, el plancton, el ruido del barco, los ajustes del sonar… todo ello influye directamente en el rendimiento del sonar. SIMRAD define como sonar aquel que transmite sonido en el agua horizontalmente, mientras que si el sonido se transmite verticalmente, entonces se trata de una ecosonda. Puesto que la emisión vertical del sonido no es tan desafiante como la horizontal,el rendimiento de una ecosonda es comparable entre un día u otro o entre barcos. Sin embargo,

no pasa así con los sonares ya que incluso bajo las mismas condiciones el comportamiento de un sonar en diferentes barcos pesqueros puede ser diferente. El ruido de los barcos (eléctrico y/o acústico) varía de barco a barco y repercutirá en el comportamiento del sonar.

En esta página presentamos algunas ilustraciones a tener en cuenta si se maneja un sonar. Existen otras muchas más pero estas son las más comunes.

Cuando la temperatura va en disminución (A) el haz se inclinará hacia el fondo, acortando el alcance (B).

Cuando la temperatura va en aumento (A) el haz se inclinará hacia la superficie, acortando el alcance (B).

Con una capa de temperatura(A) el haz puede crear un “canal de sonido” y aumentar el alcance (B) en ciertos ángulos de inclinación.

Page 34: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

28 sonares Especificaciones

Page 35: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

b

A

(CD015005E)

En la imagen inferior se puede observar que el ruido de la hélice lo provoca la cavitación. Una hélice limpia aún cavitará, pero mucho menos que una que tenga marcas o roturas. Asimismo, una hélice grande cavitará mucho menos que una pequeña debido a las menores RPM.

Dependiendo de la inclinación, se pueden detectar otrosecos que no sean de peces. El fondo y la superficie son algunos de los que más ecos generan. Algunas veces, si las condiciones climáticas son adversas resulta difícil separar los peces del eco de la superficie y si los peces se encuentran cerca del fondo oel fondo es rocoso tampoco es fácil separar los ecos del fondo. Los sonares de SIMRAD están equipados con el mejor filtro disponible en el mercado (RCG) para discriminar los peces y los ecos no deseados.

Especificaciones sonares 29

sonarE

s

Page 36: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

A A

b b

C C

F F

E E G

D

D

DIaGraMa DEL sIsTEMa sX

A. Monitorb. TecladoC.Procesador aPC13D. TransceptorE. Unidad de CascoF. sensor de Movimiento

DIaGraMa DEL sIsTEMa sH

A. Monitorb. TecladoC.Procesador aPC13D. TransceptorE. Unidad de CascoF. sensor de MovimientoG.Fuente de alimentación del transceptor

UnIDaD ProCEsaDora

ancho: 445 mmalto (con amortiguadores): 185 mm Fondo: 365 mm

FUEnTE DE aLIMEnTaCIÓn

ancho: 380 mmalto (con disipador de calor y escuadras): 490 mm Fondo: 220 mm

PanEL DE ConTroL

ancho: 385 mmalto: 165 mmFondo: 51 mm

30 sonares Especificaciones

Page 37: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

A

b

C

F

D

DIaGraMa DELsIsTEMa snA. Monitorb. TecladoProcesador aPC13TransceptorTransductorsensor de movimiento

E

A

D

b

C

A

D

C

b

A. 256 mmb. 322 mmC. 260 mm

C

A

b

UnIDaD DE CasCoSH

A. altura sobre tubo: sH90 - 1390 mm

b. altura del tubo: sH90 - 897 mm

C. Diámetro del tubo: sH90 - 273 mm

D. Diámetro de la brida: sH90 - 370 mm

UnIDaD DE CasCoSX - SU

(SX92/SX93/SX95) (SU92/SU93)

A. altura sobre tubo: sX92 - 2120 mm sX93 - 2520 mm sX95 - 1645 mm

b. altura del tubo: sX92 - 930 mm sX93 - 930 mm sX95 - 910 mm

C. Diámetro del tubo: sX92 - 610 mm sX93 - 610 mm sX95 - 508 mm

D. Diámetro de la brida: sX92 - 761 mm

sX93 - 761 mm sX95 - 580 mm

A. altura sobre tubo sU92 - 2120 mm sU93 - 2520 mm

b. altura del tubo: sU92 - 1130 mm sU93 - 1130 mm

C. Diámetro del tubo: sU92 - 610 mm sU93 - 610 mm

D. Diámetro de la brida: sU92 - 761 mmsU93 - 761 mm

UnIDaD TransCEPTora

ancho: 520 mmalto: 750 mmFondo: 580 mm(Excluida la puerta climática)

TransDUCTorSN

Especificaciones sonares 31

(CD

0154

04-0

11)

(CD

0154

18-0

13)

sonarE

s

Page 38: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

"Basándonos en la experiencia con nuestras ecosondas científicas fabricamos

- Eficaces transductores de banda ancha- Equipamiento electrónico de gran rango dinámico y- Software con lo último en teoría acústica.

En SIMRAD diseñamos y fabricamos todo esto, lo que nos permite tener un control total del producto."

OLE BERNT GAMMELSEATERJefe de Producto Sonares y Ecosondas

Page 39: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ECOSONDASPescar a niveles más avanzadosPescadores de todo el mundo confían en la electrónica de SIMRAD porque con ella pescan más seguros y aprovechan mejor el tiempo.

La nueva gama profesional de ecosondas SIMRAD incluye modelos que van desde los 12 kHz hasta los 333 kHz.

Potentes, con una avanzada tecnología de recepción y unos transductores SIMRAD de alto rendimiento, garantizan imágenes nítidas y rigurosas del fondo, bancos y peces aislados.

EcO

SO

Nd

AS

Page 40: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

La ES70 cuenta con una“memoria de pantalla”, lo que resulta muy útil cuando se desea ajustar la ganancia,tal y como se aprecia en la imagen. Se puede ajustar la pantalla completa y los ecos no vistos con la ganancia baja aparecerán en el historial a medida que aumentela ganancia. Esta función también resulta muy útil cuando se cambia la escala ya que la imagen se actualiza inmediatamente. Lo mismo ocurre si se cambia entre ventanas (frecuencia) ya que siempre estará la imagencompleta.

Ganancia 50 Ganancia 60

Ganancia 70 Ganancia 80

34 Ecosondas SIMRAd

La ES70 es la más novedosa ecosonda fabricada por SIMRAD y pertenece a la cuarta generación de ecosondas Split Beam. Está disponible en modelo Single Beam y Split Beamy se trata de una ecosonda modular, de configuración flexible: desde una única frecuencia, hasta seis en el mismo sistema.

Simrad

ESEchoSoundEr SELECCIONE TAMAÑO Y ESPECIES

SIMRAD lleva más de 65 años fabricando ecosondas y 25 aplicando tecnología Split Beam. En 1984 presentamos la primera ecosonda para la pesca profesional tipo Split Beam; trabajaba a 38 kHz y muy pronto se presentó la versión de 70 kHz. Actualmente, SIMRAD dispone de una amplia gama de modelos: desde los18 kHz, frecuencia idónea para la detección en aguas profundas, hasta los 333 kHz que se aplica en las mediciones de plancton.

La Simrad ES70 es la cuarta generación de ecosondas Split Beam. Utiliza lo último en tecnología de procesadores y viene a satisfacer la creciente demanda de unos clientes cada día más exigentes: “máximo rendimiento a cualquier profundidad y de uso totalmente intuitivo”.

Page 41: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

FIABLE. PRECISA.VERSÁTIL. INTUITIVA.

La ES70 ha marcado un hito en la industria. Su alta resolución y umbral de colores la convierte en una de las herramientas más importantes para una pesca sostenible. Con 5 longitudes de pulso para cada frecuencia, la alta resolución está asegurada independientemente de la escala seleccionada. La longitud de pulso se ajustaautomáticamente en función de la escala, aunque también se puede ajustar manualmente. En el diseño del software ha sido prioritario el uso intuitivo por lo que no hay menús ocultos, resulta muy fácil insertar los datos y permite al usuario configurar la pantalla a su gusto, haciendo de la ES70 la herramienta más fácil de usar.

VENTANA ZOOMLa ventana zoom es redimensionable y se puede mover por cualquier parte de la pantalla.

MENÚEl menú se presenta de una manera fácil de entender y de manejar ya que sólo las funciones más solicitadas semuestran primero y las demás en un segundo nivel. También existe un tercer nivel para las funciones que menos se utilizan.

VENTANA BIOMASALa ES70 puede ofrecer información de la biomasa procedente de 3 fuentes diferentes: un promedio del ecograma, un promedio de la expansión del fondo y un promedio de la ventana zoom. La biomasa también está disponible en lasconfiguraciones Single Beam.

VENTANA TAMAÑO PEZLa ES70 puede ofrecer información del tamaño de 3 fuentes diferentes: un promedio del ecograma, un promediode la expansión del fondo y un promedio de la ventana zoom. También se puede ajustar el alcance de la escala para ajustarse a las necesidades del usuario.

SIMRAd Ecosondas 35

EcO

SO

Nd

AS

Page 42: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

ESEchoSoundE

rES70 SINgLE BEAM

ES70 Single Beam con un ajuste de frecuencia dual. Se puede observar que la frecuencia de respuesta es diferente, un eco más fuerte en 38 kHz indica peces con vejiga natatoria.

La configuración básica es dos frecuencias (38/200 kHz) y un transductor Simrad Combi. Sin embargo, podemos elegir cualquier combinación de frecuencias (de entre las disponibles) sin cambiar el tipo de transceptor.

Permite trabajar independientemente con cada una de las frecuencias o simultáneamente afin de comparar las distintas respuestas: por frecuencias y según especies. Podemos ir añadiendo frecuencias hasta llegar a seis y gestionarlas al mismo tiempo desde una o varias pantallas; sólo hay que instalar el software y los procesadores oportunos.

La Simrad ES70 es más que una ecosonda convencional: incorpora prestaciones que no encontramos en ningún otro fabricante. Usted “imagine” su sistema de detección ideal y

combinando varios transductores y frecuencias le configuramos la ES70 a su medida. Orientando la transmisión vertical o lateralmente podrá medir concentraciones de peces, detectar pecesaislados y establecer el tipo de fondo. El histórico de ecogramas y la grabación de datos en bruto se complementan con un ilimitado número de ajustes personales. En función de la modalidad pesquera se eligen las diferentes frecuencias y transductores. Especies como la caballa, atún, anchoa, arenque y otros bancos se valoran mejor usando altas frecuencias como, por ejemplo, 120 ó 200 kHz (en función de la profundidad). Si se trata de detectar especies que viven en fondos profundos (bacalao o carbonero) usaremos frecuencias muy bajas, por ejemplo 70, 38 ó18 kHz.

ES70 Single Beam. La configuración Single Beam también puede ofrecer información de la biomasa (opcional).

36 Ecosondas ES70 Single Beam

Page 43: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ES70 SPLIT BEAM

FUNcIONES Y PRESTAcIONES INTELIGENTESUna ecosonda Split Beam es capaz de medir la intensidad de un eco procedente de un pezaislado. La comunidad científica internacional ha demostrado que cada especie y tamaño genera diferentes intensidades de eco. Ahora SIMRAD, aplicando a sus ecosondas para pesca la tecnología que ha hecho posible esta afirmación, pone al alcance de los pescadores una potente herramienta que supera todo convencionalismo. Más de 25 años de experiencia con tecnologías Split Beam y de investigaciones pesqueras, ahora al alcance de todos. Con la ES70 largamos sobre seguro.

SIMRAD fabrica ecosondas desde hace más de 65 años y cuenta con más de 25 añosde experiencia con tecnologías Split Beam. La Simrad ES70 es la cuarta generación de ecosondas Split Beam. Utiliza lo último entecnología de procesadores y viene a satisfacer la creciente demanda de unos clientes cada día más exigentes: “máximo rendimiento a cualquier profundidad y de uso totalmente intuitivo”.

Con la tecnología Split Beam es posible localizar la posición del eco de los peces en el haz del transductor.

Esta tecnología permite saber el tamaño de los peces antes de capturarlos.

ES70 Split Beam Ecosondas 37

EcO

SO

Nd

AS

Page 44: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

PUNTOS CLAVE DE LAS ECOSONDAS ES70ES70 MOdELOS SINGLE BEAM

11 frecuencias diferentes: 12, 18, 20, 27, 33,38, 50, 70, 120, 135 y 200 kHzVentanas dedicadas para: “Presentación Zoom” “Profundidad”“Umbral de color”“Dureza del fondo” (Opcional) “Biomasa pez” (Opcional) en:

Ventana zoom Presentación de superficie Presentación de fondo

Número ilimitado de ajustes de usuario Longitud de pulso optimizada según escala Escala automática-gradualLos cambios en los ajustes de “ganancia” se aplican a todo el ecograma en pantalla Nuevo detector de fondo que facilita la detección de peces cercanos al mismo y de los situados en pendientesSeis frecuencias en pantalla24 horas de “Histórico de pantallas”El umbral de color puede ajustarse independientemente para cada frecuencia 64 ó 16 coloresPresentación para pantalla panorámica Áreas de visualización independientes para Expansión Fondo, Pelágica o de Arrastre Menús en varios idiomasTransceptores con una o dos frecuencias Potencia de transmisión hasta 4 kW Función A – ScopeMarcador de profundidadLectura en pantalla de: Lat/Long, Rumbo, Velocidad y TemperaturaInterfaz con Sistemas de Monitorización de Capturas y Sonares SimradVelocidad de desplazamiento de pantalla adaptada a Cadencia pulso, Distancia o PeriodoFunción captura de pantallagrabación y exportación de datos en bruto

Opciones:Cálculo de BiomasaCálculo de la dureza del fondo Compensación de oleaje

ES70 MOdELOS SPLIT BEAM5 frecuencias diferentes: 18, 38, 70, 120 y200 kHzTamaño de pez y biomasa en:

Pantalla con “ventana zoom” Presentación de superficie Presentación de fondo

Ecograma con presentación corregida del tamaño del pez“Valor pico” y “Número de muestreos” en “Ventana tamaño pez”Ajustes independientes para medición tamaño pezNueva “Presentación Cono” con “Indicaciones pez individual”Ventanas independientes para:

Presentación zoom Tamaño pezPloteo pez Profundidad Presentación cono Umbral de colorDureza del fondo (opcional) Cálculo de la Biomasa

Número ilimitado de ajustes personales Longitud de pulso optimizada según escala Escala automática-gradualLos cambios en los ajustes de “ganancia” se aplican a todo el ecograma en pantalla Nuevo detector de fondo que facilita la detección de peces cercanos al mismo y de los situados en pendientesSeis frecuencias en pantalla24 horas de “Histórico de pantallas”El umbral de color puede ajustarse independientemente para cada frecuencia 64 ó 16 coloresPresentación para pantalla panorámica Áreas de visualización independientes para Expansión Fondo, Pelágica o de Arrastre Menús en varios idiomasTransceptores con una o dos frecuencias Potencia de transmisión hasta 4 kW Función A – ScopeMarcador de profundidadLectura en pantalla de: Lat/Long, Rumbo, Velocidad y TemperaturaInterfaz con Sistemas de Monitorización de Capturas y Sonares SimradVelocidad desplazamiento pantalla adaptada a Cadencia pulso, Alcance o PeriodoFunción captura de pantallagrabación y exportación de datos en bruto

Opciones:Cálculo de la dureza del fondo Compensación de oleaje

38 Ecosondas Especificaciones

Page 45: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ES70 SINGLE BEAM ES70 SPLIT BEAM

g

ESPECIFICACIONES DE LAS ECOSONDAS

UNIdAd PROCESAdORA

Voltaje 110/220 VAc

consumo 5 A.

Tipo de procesador Pc comercial

Sistema Operativo WindowsTM XP, Vista, 7

Salida de imagen Simple

Interfaz de serie I/O Una RS232

Interfaz Ethernet Una

Resolución de la pantalla XGA Estándar

UNIdAd TRANSCEPTORA

Voltaje

consumo

Entrada de la Interfaz

Salida de la Interfaz

Interfaz Ethernet

1 kW Transceptores de frecuencia única

1,5 kW Transceptores de frecuencia única

2 kW Transceptores de frecuencia única

3 kW Transceptores de frecuencia única

4 kW Transceptores de frecuencia única

1 kW Transceptores de frecuencia

únicas

95 a 265 VAc o 11 a 15 Vdc

100 W.

Navegación, Sensor de movimiento, Anotación, Sincronización TX y Temperatura

Línea de sondeo, Fuente de alimentación remota y Sincronización TX

Uno

38, 50, 70, 120 y 200 kHz 70, 120 y 200 kHz

38 kHz

12, 18, 38 y 50 kHz 18 y 38 kHz

27 kHz

38 kHz 38 kHz

38+38, 38+50, 38+200, 50+50, 50+200 y 120+120 kHz

OPCIONES dEL SOfTWARE

Biomasa

Tamaño pez

dureza del fondo

Opcional Incluido

N/A Incluido

Opcional

B B

A

g

A

CABLE ETHERNET CAT5

d C

d 11-15VDC

95-265VAC11-15VDC

95-265VAC

dIAGRAMA dEL SISTEMA

E EA. MonitorB. ProcesadorC. Switch Ethernetd. Transceptor (GPT)E. caja de conexiónf. Transductorg. Trackball f f

Nota En configuraciones Split Beam sólo se puede conectar un transductor al GPT

Especificaciones Ecosondas 39

EcO

SO

Nd

AS

Page 46: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

A

B

A

B

11

22

A A

B B

Cd

( CD010217- 005)

FIRMA ACÚSTICA SEgÚN EL ANCHO DE HAZ DE LOS TRANSDUCTORES

RESOLUCIóN DE LA ES70 A DIFERENTES FRECUENCIAS (MEDIDA MéTRICA)

64µS 128µS 256µS 512µS 1024µS 2048µS 4096µS 8192µS 16384µS

12 kHz 75 cm 150 cm 300 cm 600 cm 1200 cm

18 kHz 40 cm 75 cm 150 cm 300 cm 600 cm

27 kHz 40 cm 75 cm 150 cm 300 cm 600 cm

38 kHz 20 cm 40 cm 75 cm 150 cm 300 cm

50 kHz 10 cm 20 cm 40 cm 75 cm 150 cm

70 kHz 10 cm 20 cm 40 cm 75 cm 150 cm

120 kHz 10 cm 20 cm 40 cm 75 cm

200 kHz 5 cm 10 cm 20 cm 40 cm 75 cm

333 kHz 5 cm 10 cm 20 cm 40 cm 75 cm

El barco de la izquierda utiliza un pulso de larga duración (c). como muestra la ilustración, esto hace que los ecos de los dos peces (A) y (B) se unan.

El barco de la derecha utiliza un pulso de más corta duración (d), haciendo que los dos peces aparezcan como dos ecos independientes en el ecograma.

Por tanto, los pulsos más cortos ofrecen una resolución más precisa y presentan los peces de manera individual pero a su vez la ecosonda es más sensible al ruido.

40 Ecosondas Especificaciones

Metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Pies 33 66 98 131 164 197 230 262 295 328 361 394 426 459 492

Brazas 5 11 16 22 27 33 38 44 49 55 60 66 71 77 82

7o

Metros 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 16 17 18

Pies 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60

10oMetros 2 4 5 7 9 11 12 14 16 18 19 21 23 25 26

Pies 6 11 17 23 29 34 40 46 52 57 63 69 75 80 86

13oMetros 2 5 7 9 11 14 16 18 21 23 25 27 30 32 34

Pies 7 15 22 30 37 45 52 60 67 75 82 90 97 105 112

30oMetros 5 11 16 21 27 32 38 43 48 54 59 64 70 75 80

Pies 18 35 53 70 88 105 123 141 158 176 193 211 228 246 264

Page 47: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

0 m

2450

m

970

m

1270

m

50 m

PROFUNDIDAD DE DETECCIóN

FREcUENcIA 12 kHz 18 kHz 38 kHz 50 kHz 70 kHz 120 kHz 200 kHz

TRANSdUcTOR 12-16/60 ES18-11 ES38B ES38-10 combi-d 50-7 combi-d ES70-11 ES70-7c ES120-7c 120-25 ES200-7c combi-d

Metros Pies Brazas

910

m

1000

m 750

m 500

m

750

m

480

m

360

m

570

m 400

m

330

m

310

m

290

m100 320 55

200 640 109

300 960 164

400 1280 219

550

m

530

m

500 1600 273

m

600 1920 328

120

750 6

700 2240 383

800 2560 437

1240

m

900 2880 492

1000 3200 54720

00 m

1720

m1100 3520 601

1200 3840 656

1300 4160 711

2730

m

1400 4480 765

1500 4800 820

2000 6400 1093

2500 8000 1367

3000 9600 1640

1200

0 m

7300

m3500 11200 1914

4000 12800 2187

4500 14400 2460

5000 16000 2734

5500 17600 3007

6000 19200 3280

6500 20800 3554

7000 22400 3827

7500 24000 4101

8000 25600 4374

8500 27200 4647

9000 28800 4921

9500 30400 5194

10000 32000 5467

10500 33600 5741

11000 35200 6014

11500 36800 6288

12000 38400 6561

Nota: Siendo la Fuerza del Blanco = -32dB en agua con una salinidad de 35 ppt y 10°c a38 kHz, se trata de un bacalao de 60 cm. Fondo Sb = -30dB/m2

Especificaciones Ecosondas 41

EcO

SO

Nd

AS

Page 48: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

"Nuestro objetivo es crear una nueva forma de entender la monitorización de capturas, tanto si es con sensores inalámbricos como con cable, y creemos que el primer paso para conseguirlo lo hemos dado con el revolucionario y versátil PX MultiSensor"

Thor BærhaugenJefe de ProductoSistemas de Monitorización de Capturas

Page 49: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN DE CAPTURAS¡Increíble sistema de sensores!Pescadores de todo el mundo confían a diario en la información que reciben desde sus sistemas PI50, ITI o FS. Datos como por ejemplo de la apertura entre puertas y su estabilidad, el volumen de la captura en el copo o la altura de la red son vitales para que la faena al arrastre resulte eficiente.

En el cerco se valoran mucho datos como la profundidad a la que está la red, su velocidad de descenso o la presencia de termoclinas.

Los sensores PI están fabricados en titanio y materiales resistentes a los golpes a fin de que soporten la dureza del entorno de trabajo. El PX MultiSensor está hecho con carcasa de aluminio y tapa de acero inoxidable para conseguir sobreviviral ambiente de trabajo. Los Sistemas de Monitorización de Capturas de Simrad permiten al patrón controlar el arte en todas sus fases, desde los ajustes iniciales hasta la captura, con el objetivo de que la pesca resulte más rentable.

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 50: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

pi SySTEm

CONTROL ABSOLUTO DESDE LOS AJUSTES HASTA LA CAPTURA

El diseño del sistema Simrad PI50 se ha hecho pensando en la comunidad pesquera profesional e incluye los últimos avances tecnológicos. Los Sistemas de Monitorización de Captura permiten al patrón tener un control absoluto de la red ysu comportamiento. Gracias a su diseño resulta igual de útil y eficaz en cualquier tipo de pesca: arrastre de fondo, arrastre pelágico, cerco o cerco danés… cualquiera que sea el arte que utilice, todas las embarcaciones pueden sacar el máximo rendimiento a las funcionalidades que ofrece el PI50.

El sistema Simrad PI50 se compone de las siguientes unidades:

MonitorUnidad procesadora Unidad receptora Hidrófono

UN POTENTE RECEPTOR EN UN REDUCIDOTAMAÑO

El sistema PI50 es muy fácil de manejar y abre todo un abanico de nuevas posibilidades y aplicaciones.

Para el diseño del receptor del PI50, SIMRAD ha utilizado la más puntera tecnología en el Procesamiento Digital de Señales (DSP).

El PI50 es pequeño ¡pero no sus prestaciones!. Dependiendo del número de sensores instalados en el arte, el receptor del PI50 está disponible en dos versiones con 6 ó 9 canales al unísono.

Gracias al reducido tamaño del receptor del PI50 resulta ideal y muy práctico utilizarlo como sistema portátil en investigaciones pesqueras, en los ajustes de los fabricantes de redes o para cualquier otro uso temporal.

Page 51: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

44 Sistemas de Monitorización de Capturas Sistema PI

Page 52: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SoFTWare PI50El sistema principal trabaja en un PC estándar que incorpora la premiada interfaz de usuario de SIMRAD. Nunca ha sido más fácil configurar los sensores. Ahora la información se presenta en pantalla mucho más rápidamente.

Cada receptor PI50 cuenta con un software con licencia gratuita.

HIDRÓFONO ACTIVO, EXCELENTE SENSIBILIDAD

hIDrÓFono Para CerCoEl hidrófono para las faenas de cerco de montaje en casco tiene un haz horizontal de 90˚ y vertical de 30˚, el PI50 está desarrolladopara proporcionar óptima comunicación con los sensores montados en el arte de cerco.

Esta forma del haz está especialmente indicada para la pesca de cerco y su amplia zona de cobertura simplifica el alineamiento del hidrófono.

hIDrÓFono Para arraSTreEl hidrófono para las faenas de arrastre de montaje en casco tiene un haz horizontal de 50˚ y vertical de 30˚, el PI50 está desarrollado para proporcionar óptima comunicación con los sensores montados en el arte pelágico o de fondo.

Esta forma del haz está especialmente indicada para la pesca de arrastre y su amplia zona de cobertura simplifica el alineamiento del hidrófono.

hIDrÓFono PorTÁTILTambién existe un hidrófono portátil que resulta muy útil como solución temporal. Con él podremos utilizar el Sistema PI sin tener quesacar el barco del agua a la espera de proceder a la instalación de un hidrófono fijo. Tieneun haz omnidireccional y un cable de 50 metros.

El cable está recubierto de polietileno aportando robustez para cumplir con su resistencia a la tracciónde 150 kg. Se sirve en un carrete que facilita la recuperación y elalmacenamiento y cuentacon un conector que permite una fácil instalación con la Unidad Receptora.

SENSORES PISenSor De CaPTuraLa calidad de la captura repercute directamente en el precio de mercado. Tener excesiva cantidad de peces en el copo o durante un tiempo excesivo puede hacer que el valor de la captura disminuya dramáticamente.

Con el Sensor PI de Captura puede monitorizar en cualquier momento la progresión y la cantidad de captura en el arte y decidir, por tanto, cuándo se debe parar.

El Sensor PI de Captura puede operar en 40 kHz ó 70 kHz siendo compatible con cualquier modelo de la gama de sonares de red FS.

SenSor aLTura/ProFunDIDaDEste sensor mide, desde su posición en el arte, la profundidad que hay desde la superficie y la altura hasta el fondo.

Está especialmente indicado en los casos en que el arte de cerco se lanza en aguas someras y el fondo es rocoso.

Sistema PI Sistemas de Monitorización de Capturas 45

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 53: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

FS Sonar

LA NUEVA VERSIÓN DE SONAR DE RED COMBINA LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS

El nuevo sonar de red con cable Simrad FS proporciona una imagen global del sistema de pesca e incorpora una integración total con los sensores inalámbricos PI. Esta sofisticada solución permite al pescador controlar la situación sea cual sea el tipo de pesquería.

El sistema presenta imágenes, en tiempo real, a partir de la información recibida desde la cabeza de sonar y desde los sensores PI. En el puente, el patrón puede tomar las decisiones oportunas para mejorar las capturas y practicar una pesca más rentable.

Una de las grandes ventajas del tercer cable es que el sistema integrado de FS y sensores PI evita las pérdidas de comunicación tan habituales cuando el barco modifica el rumbo o con mala mar.

unIDaD De reD FS70La carcasa de esta unidad del FS70 está diseñada para que soporte el duro entorno en el que trabaja y resistir las intensas fuerzas a las que se ve sometida. A pesar de su resistenciaes muy cómodo de manipular y su color amarillo brillante lo hace fácilmente visible incluso en la oscuridad.

InForMaCIÓn De LoS SenSoreS PILos sensores PI nos informan sobre el volumen de la captura que hay en el copo, sobre la distancia entre puertas y su profundidad.

Page 54: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

46 Sistemas de Monitorización de Capturas FS70

Page 55: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad FS70 en modo pantalla sonda.

HIDRÓFONOS PI (ENLACE ACÚSTICO)

TERCER CABLE DEL FS (ENLACE TELEMÉTRICO)

SENSORES DE DISTANCIA PI

SENSORES PI DE CAPTURA

SENSORES PI DE CONTACTO CON EL FONDO O DE ROTURA SENSOR PI DE PROFUNDIDAD (BACK UP)

SISTEMA DE SONAR DE RED. EXTREMADAMENTE FLEXIBLE.El Simrad FS70 en presentación de pantalla completa y modo sonda polar nos indica la posición del arte respecto al fondo y además la apertura de red gracias a los Cursores 1 y 2.

Adicionalmente, la pantalla de sonda nos proporciona lecturas muy precisas de la profundidad a la que están el fondo y la relinga inferior. El usuario puede monitorizar los datos de hasta 4 indicadores de captura, reflejando el volumen de peces capturados en la red y el momento en que se activaron los sensores.

Simrad FS70 en modo presentación pantalla completa.

La ecosonda (200 kHz) del Simrad FS70 facilita imágenes en tiempo real sobre la apertura de red y su posición respecto al fondo. Desde esta ecosonda de alta resolución podemos controlar el descenso de la red durante la fase de largada ya que monitorizamos la posición de la relinga inferior y del fondo.

SENSOR DE RED FS70 / ECOSONDA VERTICAL

FS70 Sistemas de Monitorización de Capturas 47

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 56: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

SOPORTAHASTA SIETE ARTES DEPESCADIFERENTES

Arrastre de fondo Aparejo doble (2 cables) Aparejo doble (3 cables)

48Sistemas de Monitorización de Capturas TV Software

Simrad

TVSoFTwar

EUNA NUEVA MANERA DE MOSTRAR LAINFORMACIÓN DE LOS SENSORES DE RED

En los últimos años los Sistemas de Monitorización de Captura han evolucionado para leer cada vez más parámetros de la red. Uno de los mayores retos para nuestros ingenieros es poder presentar todos los datos relevantes de forma que el patrón, con sólo echar un vistazoa la pantalla, sepa en todo momento qué está pasando en el arte.

El TV Software es la última y más completa solución para organizar en la pantalla la información del comportamiento del arte. No importa la cantidad de sensores instalados en la red, el patrón podrá ver inmediatamente lo que está pasando en ese preciso momento. Además, también podrá conocer el comportamiento de la red en los últimos minutos o incluso horas.

TRES MODOS DE PRESENTACIÓN

En el modo 3D, el patrón puede elegir la En el modo MULTIGRAPH pueden En el modo CABECEO y BALANCEO posición de la cámara para obtener la mejor almacenarse hasta 6 horas de grabación de el TV Software se enfocará en el vista del arte. datos. comportamiento de las puertas.

Page 57: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Arrastre con tangones Arrastre de fondo en pareja Arrastre pelágico Arrastre pelágico en pareja

TV Software Sistemas de Monitorización de Capturas49

HASTA CUATRO VISTAS SIMULTÁNEAS

La información en la pantalla se puede organizar fácilmente dividiéndola en dos, tres o cuatro secciones independientes. Así el patróndecide qué vista mostrar, tanto si se trata de la presentación en 3D, gráficos o el comportamiento de las puertas.

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 58: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

TVSoFTwar

EVENTANAS INFORMATIVAS PARA CADA MEDICIÓN

El TV Software permite seleccionar la manera de visualizar la información que más se ajuste a nuestras necesidades. Simplemente se ha deponer la ventana informativa en cualquier lugar de la pantalla, ajustar el tamaño, la transparencia yel color de la fuente para comenzar a disfrutar de la pesca.

MEDICIÓN ACTUAL EN UNIDADESDESCRIPCIÓN DE LA MEDICIÓN

ACCESO A LA CONFIGURACIÓN DEL VENTANA INFORMATIVA

CALIDAD DE LA SEÑAL RECIBIDA DEL SENSOR

Differential height

-13,9 1mts

INDICACIÓN GRÁFICA DE LA MEDICIÓN TIEMPO TRANSCURRIDO DESDE LA

ÚLTIMA MEDICIÓNINDICADOR DE COMUNICACIÓN TENDENCIA DE LA MEDICIÓN EN

UNIDADES POR MINUTO

50 Sistemas de Monitorización de Capturas TV Software

Page 59: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

INFORMACIÓN PRECISA, FÁCIL COMPRENSIÓN

Con la presentación Cabeceo y Balanceo de las puertas, verá inmediatamente los efectos de las corrientes marinas sobre el sistema de pesca.

En la imagen inferior, tomada de una situación real, se puede ver cómo la puerta de estribor tiene un balanceo de -5,5˚ y su altura desde el fondo es de 20,6 metros. La puerta de babor está mucho más inclinada hacia adentro y su altura es de solo 6,7 metros.

Esto significa que la corriente viene de babor haciendo que la puerta de estribor reciba flujo

del agua por su parte interna. Así, las fuerzas de expansión son correctas y el balanceo de la puerta es perfecto.

Si nos fijamos en la puerta de babor, como el flujo de la corriente marina viene desde laparte exterior, la puerta no tiene una fuerza de expansión total, por lo que la puerta está mucho más inclinada hacia dentro y su altura es inferior.

graBaCIÓn y reProDuCCIÓnEl TV Software permite grabar todos los datos recibidos en un archivo del tipo logx.

Este tipo de archivos se pueden utilizar para analizar la faena posteriormente y también pueden compartirse con otros patrones o fabricantes de redes.

Aparte de los archivos logx, el TV Software genera archivos CSV con un registro de tiempo con toda la información relevante para los investigadores.

TV Software Sistemas de Monitorización de Capturas 51

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 60: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

TVSoFTwar

ECOMPATIBLE CON TODOS LOS SISTEMAS SIMRAD DEMONITORIZACIÓN DE CAPTURAS

El TV Software es totalmente compatible con los Sistemas de Monitorización de Captura fabricados por SIMRAD. Como se puede ver en la imagen, no importa si la altura y el balanceode la puerta se mide con el PI50 y para medir la distancia de la puerta se utiliza un Sistema ITI, el TV Software muestra la información sin distinciones, independientemente de la fuente.

Page 61: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

MÁS INFORMACIÓNCON MENOS SENSORES

El TV Software lleva incorporado un modelo matemático de la red que ofrecerá al patrón información adicional.

El sistema toma toda la información disponible de las diferentes fuentes conectadas alTV Software (Sistemas Simrad de Monitorización de Capturas, receptores GPS, sensores de rumbo y ecosondas) además de otros datos sobre la configuración de la red (previamente introducidos manualmente por el patrón) y calcula parámetros como:

Volumen del agua filtrada por la red (1)

Ratio de apertura de la relinga superior (2)

Distancia entre calones (3)

Distancia entre puertas (4)

(1) Se requiere información del sensor de velocidad, distancia y altura(2) Se requiere información del sensor de distancia(3) Se requiere información del sensor en las puertas(4) Se requiere información del sensor de distancia en los calones

TV Software Sistemas de Monitorización de Capturas 53

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 62: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

pxSEnSor

TODO EN UNO, COMO UNA NAVAJA SUIZA

Con el nuevo PX MultiSensor el patrón puede escoger dos, de las 8 funciones disponibles, mediante un programa fácil e intuitivo instalado en cualquier ordenador con el sistema operativo de WindowsTM.

Las 8 funciones forman parte del diseño estándar del sensor sin que el cliente tenga que hacer ninguna inversión extra.

La forma de utilizar o combinar las diferentes funciones sólo está limitada por la imaginación del patrón.

FunCIoneS DISPonIBLeS

Altura Distancia Balanceo Cabeceo

Profundidad Captura Temperatura Geometría

NUEVA BATERÍA DE LI-ION DE GRAN CAPACIDAD

El PX MultiSensor cuenta con la última tecnología en baterías, cumpliendo con los máximos estándares de capacidad, tiempo de carga y seguridad.

El nuevo diseño de la batería junto con su mejorada administración de la energía, hacen que el PX MultiSensor pueda trabajar hasta 150 horas actualizando datos cada 15 segundos.

Las clavijas de carga se han situado en la base del sensor a diferencia de diseños anteriores en

Page 63: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

los que el sensor se cargaba utilizando las anillas de fijación.

54 Sistemas de Monitorización de Capturas Simrad PX MultiSensor

Page 64: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

FRONT

SIDE DOwN

UN SENSOR FLEXIBLE Y RENTABLE

La carcasa del PX MultiSensor alberga cuatro transductores cerámicos de alto rendimiento. Uno de ellos se utiliza para establecer el vínculo con el receptor PI. De los tres restantes, sólo dos pueden utilizarse al unísono, y ofrecen las siguientes posibilidades:

Recuerde: ¡La puerta de babor es siempre la referencia!

PX MuLTISenSor DoWn anD SIDeCuando lo que se desea es combinar la Distancia con la Altura o Profundidad (acústica) entonces se debe seleccionar el PX D&S.

Las funciones más comunes, como Cabeceo, Balanceo, Captura, Profundidad (presión) y Temperatura también están disponibles en el PX D&S MultiSensor.

PX MuLTISenSor DoWn anD FronT Cuando se desea combinar la Geometría con cualquier otra medición, entonces debe seleccionarse el PX D&F.

Las funciones más comunes como Cabeceo, Balanceo, Captura, Profundidad (presión) y Temperatura también están disponibles en PX D&F MultiSensor.

Si se desea cambiar la configuración del sensor entre D&S y D&F, simplemente se debe contactar con el distribuidor SIMRAD más cercano.

Simrad PX MultiSensor Sistemas de Monitorización de Capturas 55

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 65: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

pxSEnSor

¿MEDIR LA ALTURA DE LAS PUERTAS PARA EL ARRASTRE DE FONDO?

El continuo aumento del precio del combustible hace que la eficiencia energética se una de las prioridades de los arrastreros actuales.

Por otro lado, la tendencia actual en el sector arrastero es utilizar puertas pelágicas. Como la fricción de la quilla de las puertas se sustituye por una cadena, la resistencia friccional se reduceen torno al 60% (un 10% de la resistencia total que debe remolcar la embarcación). El resultado es una reducción considerable de consumo de combustible.

Cuando las puertas están en el agua, la única manera de controlar su comportamiento es ajustando la longitud de los cables y la velocidad de arrastre. Todo esto provoca unos cambiosen el balanceo de la puerta, aumentando o disminuyendo las fuerzas de expansión, tanto en el plano vertical como en el horizontal.

Con el PX MultiSensor programado como Altura y Balanceo, el patrón obtendrá, en tiemporeal, toda la información que necesite sobre el comportamiento de las puertas.

MAXIMIZAR LA APERTURA DE LA RED EN EL ARRASTRE EN PAREJA

La manera más fácil de controlar que el aparejo doble esté en la posición correcta es sabiendo su geometría. Cualquier distorsión en el arte resultará en una geometría pobre y menor filtración del agua, afectando, por tanto, en la captura.

Con el PX MultiSensor podrá ver al instante si la red está distorsionada y el lado que debe corregirse.

Al instalar el receptor en ambas embarcaciones, los dos patrones acceden, al unísono, a la información recibida de los sensores.

Page 66: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

56 Sistemas de Monitorización de Capturas Simrad PX MultiSensor

Page 67: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

altura + geometría* altura + Profundidad altura + Cabeceo

Cabeceo + Balanceo + Distancia remoto altura + Balanceo + Distancia remoto altura + Cabeceo + Distancia remoto Profundidad + Balanceo + Distancia remoto Profundidad + Cabeceo + Distancia remoto

Captura + Balanceo

*observe que los dos respondedores de geometría deben instalarse en las puertas o en los calones apuntando hacia abajo para medir la distancia hasta la relinga superior.

Cabeceo + Balanceo Distancia + Profundidad Distancia + Cabeceo

Distancia total + Distancia al peso central Cabeceo + BalanceoProfundidad + Balanceo Profundidad + Cabeceo respondedor de geometría

altura + geometría* altura + Profundidad altura + Cabeceo

*observe que los dos respondedores de geometría deben estar instalados en las puertas y uno en el peso central, apuntando hacia abajo para medir la distancia a la relinga superior.

respondedor de geometría dual + Distancia remoto

Cabeceo + Balanceo + Distancia remoto Profundidad + Balanceo + Distancia remoto Profundidad + Cabeceo + Distancia remoto respondedor de geometría + Distancia remoto

Captura + Balanceo

ConTroL ToTaL Con MenoS SenSoreS en un aPareJo DoBLeCuando hay que controlar dos redes, cualquier cambio en la geometría afecta a la distancia entre las puertas provocando que la eficiencia de la pesca disminuya dramáticamente.

Con el PX MultiSensor, el patrón dispone de la información dela geometría y altura de ambas redes, el balanceo de cada puerta y la distancia entre las puertas y el peso central.

Toda esta información la proporcionarán sólo 6 sensores (uno en cada relinga superior, uno en la puerta de estribor, uno en el peso central y dosen la puerta de babor), como podemos ver en rojo en la ilustración.

Cabeceo + Balanceo + Distancia remoto altura + Balanceo + Distancia remoto altura + Cabeceo + Distancia remoto Profundidad + Balanceo + Distancia remoto Profundidad + Cabeceo + Distancia remoto

altura + geometría* altura + Profundidad altura + Cabeceo

Captura + Balanceo

Cabeceo + Balanceo Distancia + Profundidad Distancia + Cabeceo

*observe que los dos respondedores de geometría deben estar instalados en las puertas o calones, apuntando hacia abajo para medir la distancia a la relinga superior.

Simrad PX MultiSensor Sistemas de Monitorización de Capturas 57

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 68: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Simrad

iTiSySTEm

SIMRAD ITI

El Simrad ITI es un completo sistema inalámbrico de posicionamiento y monitorización del comportamiento del arte y del estado de la captura. Está diseñado para optimizar el control y la eficacia en el arrastre pelágico y de fondo.

Los sensores son pequeños, robustos y se alimentan por baterías; se instalan en la red y siempre que se les interroga desde el puente transmiten datos vitales para la toma de decisiones del patrón.

El Simrad ITI monitoriza la posición exacta de la red e informa de todo lo que ocurre a sualrededor. Esta información es crucial par que la faena resulte efectiva, rentable y respetuosa con el entorno.

eL ÚnICo Con TeCnoLogÍa SPLIT BeaM Aunque su lanzamiento en el mercado fue en la década de los 90, el Sistema ITI es todavía a día de hoy el único Sistema de Monitorización de Captura que mide la distancia y el ángulo de los sensores respecto al barco.

Gracias a la tecnología Split Beam, el ITI puede determinar el ángulo desde el punto central del transductor hasta los sensores de la red con gran precisión.

Para obtener la distancia a los sensores, el Sistema ITI se sirve de un sistema de comunicación bidireccional.

ITI, CUANDO LA POSICIÓN DE LA RED ES VITAL

En ciertos tipos de pesca, la habilidad de conocer la posición geográfica del arte marca la diferencia. Especialmente si se trata de arrastre sobre fondos irregulares. Resulta extremadamente importante saber cuándo las puertas comienzan a descender o a elevarse

Page 69: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

sobre una colina de manera que el patrón pueda controlar la velocidad del barco para evitar que la red vuele o se quede atascada en el barro.

58 Sistemas de Monitorización de Capturas Sistema ITI

Page 70: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

EN OCASIONES, NOSÓLO PUEDES FIARTE DE LO qUE VES

Todo patrón está convencido de saber en qué lado se encuentra la red. Con un simple vistazo a los cables basta.

Sin embargo, no siempre los cables ofrecen la información correcta. En la siguiente imagen el Sistema ITI muestra claramente que la red se encuentraa babor de la embarcación y así lo confirmará el patrón con sólo mirar los cables ya que apuntan hacia babor.

Imaginemos que la red pasa muy cerca de un pecio en la parte de estribor de la embarcación. El patrón sabe que la pesca es más abundante cerca del pecio y hará pasar el barco lo más cerca posible con la idea en mente de que la red viene desde la parte de babor.

Cuando observamos la posición geográfica del arte comprobamos que el patrón tenía razón ya que la red se encuentra a babor del barco. Pero con respecto a al camino real de la red en el fondo, veremos que pasa a estribor.

Volviendo al caso del pecio a estribor, la consecuencia más probable es que la red pase justo por encima de él, exactamente lo que el patrón quería evitar.

Sistema ITI Sistemas de Monitorización de Capturas 59

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 71: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

En la imagen se puede observar una Ecosonda Simrad EK60 recibiendo datos del sensor ITI de altura. Observe que tanto la relinga superior comola inferior se muestran en la pantalla para garantizar que la red tiene la profundidad adecuada con respecto al banco previamente detectado.

Cortesía del Instituto de Investigación CNR-ISMAR, Italia.

Simrad

iTiSySTEm

INTERFAZ CON OTROS SISTEMAS SIMRAD

Conectando el Sistema ITI con cualquier sonar de SIMRAD, el patrón verá la posición del arte en la pantalla del sonar, teniendo así control total en 3D del banco desde que se detecta hasta que entra en la red.

60 Sistemas de Monitorización de Capturas Sistema ITI

Un banco de sardinas a punto de entrar en la red de una embarcación pelágica en Mauritania. Sonar SX93 conectado al Sistema ITI.

Page 72: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Cuando el ITI se conecta a una Ecosonda Simrad, la relinga superior y la inferior se muestran sobre el ecograma.

Page 73: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

APORTANDO SOLUCIONES

En 2008, la filial española de SIMRAD dotó a la flota de arrastre faenando sobre el tendido del gasoducto entre Dénia (Alicante) y San Antonio (Ibiza) de 115 Sistemas ITI.

Los pesqueros que faenan en el caladero que atraviesa el gasoducto deben “saltarlo” para evitar cualquier posible incidencia causada por el impacto diario de las puertas. Cada vez que realizan un “salto”, la compañía gasística compensa en concepto de lucro cesante a los pescadores por el tiempo que no pescan.

El Sistema ITI facilita a los patrones la posición exacta de la red respecto al barco y al fondo así como el comportamiento del arte y de las puertas con respecto a la tubería. Gracias a un sistema de registro y reporte electrónico creado por Simrad Spain específicamente para este proyecto, los patrones informan diariamente sobre cuántas veces han pasado sobre el gasoducto.

Desde entonces, la empresa gasística conoce con total precisión cada paso sobre el gasoducto afirmando orgullosos que, tras miles de saltos sobre la tubería, no se ha producido ninguna incidencia y el rendimiento del sistema resulta totalmente satisfactorio tanto para pescadores como para la empresa.

El Sistema ITI está complementado con un plotter 3D, una caja de registro de datos con conexión a Internet, un sensor de rumbo y un par de puertas para cada embarcación. Unos gastos que corrieron íntegramente a cargo de la gasística, así como del mantenimiento de los sistemas durante la vida útil de la tubería.

Registro de cruces (líneas rojas) sobre el gasoducto (línea azul) realizados en un mes en torno a una milla náutica alrededor de la tubería.

Telemetría de un día completo del Sistema ITI con un salto. La línea naranja muestra la posición de la tubería, la línea azul claro es la altura de la red, la de color azul oscuro muestra la profundidad de las puertas y la línea verde en la parte superior indica la longitud de los cables. Datos todos medidos por los sensores ITI.

Sistema ITI Sistemas de Monitorización de Capturas 61

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 74: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ESPECIFICACIONES SENSORES DE MONITORIZACIÓN DE CAPTURASPI PX ITI

PROFUNDIDAD CAPTURA DISTANCIA DOBLE DOwN&SIDE DOwN&FRONT DISTANCIA COMBI OjO DE RED

Frecuencia de Comunicación

ecosonda / Frecuencia de trabajo transversal

Distancia máxima de comunicación

Profundidad máxima

43,5-49,5 khz 40-70 khz 43,5-49,5 khz 43,5-49,5 khz 27-33 khz 27-33 khz 27-33 khz

n/a 70 khz 70 khz 104 khz 104 khz 120 khz

2500 m 2500 m 2500 m

1000 m 1000 m 1800 m

CADENCIA DE ACTUALIZACIÓN

Baja

normal

rápida

5,5 s. aprox.

14 s. aprox. 15 s. De 8 a 120 s.*

34 s. aprox.

DURACIÓN DE LA CARGA DE LA BATERÍA

Con una medición

Con dos mediciones

100 horas 150 horas 100 horas 110 horas 40 horas

n/a n/a 80 horas 150 horas

TIEMPO DE CARGA

hasta el 70% de la capacidad total

hasta el 100% de la capacidad total

1 horas 3 horas 1,5 horas

4 horas 3 horas

PESO

en aire

en agua

4,3 kg 4,3 Kg 7 Kg 9 Kg 9 kg 9 kg 10 kg

1,5 kg 1,5 kg 2,7 Kg 3 Kg 4,5 kg 3 kg 3,7 kg

alcance máximo de Distancia entre puertas

alcance máximo de geometría

Profundidad acústica / alcance máximo de altura

600 m n/a 300 m

n/a 600 m

100 m 100 m 100 m

*Dependiendo del número de sensores activados, su distancia al barco y la cadencia de interrogación seleccionada.

COMBINACIONES DEL PXDoWn&SIDe (D&S) DoWn&FronT (D&F)

TAPA ESTÁNDAR TAPA DE PROFUNDIDAD/TEMP TAPA DE CAPTURA TAPA ESTÁNDAR TAPA DE

PROFUNDIDAD/TEMP TAPA DE CAPTURA

Distancia

Distancia Doble

Distancia altura

Distancia Profundidad

geometría

Balanceo/Cabeceo

Balanceo/Distancia

Cabeceo/Distancia

Profundidad/Temp.

Captura

Captura/Balanceo

Captura/Cabeceo

Captura/Temp.

altura

altura/Balanceo

altura/Cabeceo

altura/Profundidad (red)

altura/Temp

nota: La referencia es la puerta de babor

62 Sistemas de Monitorización de Capturas especificaciones

Page 75: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ESPECIFICACIONES DE LAS UNIDADES DE RED

PI50 FS70 ITI

UNIDAD PROCESADORA ***

Voltaje 110/220 VaC 110/220 VaC 110/220 VaC

Consumo 5 a. 5 a. 90 W

Tipo de procesador PC estándar PC estándar Incorporado

Sistema operativo WindowsTM XP, Vista, 7 WindowsTM XP, Vista, 7

Salida de pantalla Individual Dual Individual

Interfaz serie I/o un rS232 un rS232 Cuatro puertas nMea

Interfaz de ethernet una una opcional

resolución de la pantalla estándar Xga estándar Xga Vga 680x512 (hs 29,45khz - Vs 57hz)

TTM / UNIDAD DE PUENTE

Voltaje

Consumo

nexo de comunicación

110/220 VaC

5 a.

Con tercer cable

UNIDAD INALÁMBRICA DE SENSORES TX/RX

Voltaje

Consumo

Conexión del hidrófono

Tipo de hidrófono

rango de frecuencia

Interfaz de serie I/o

Interfaz ethernet

Medida demora al sensor

Medida de distancia al sensor

alcance máximo a los sensores ***

Compatibilidad con sensores

Canales rX

Tipos de Sensor

(Incluida en la carcasa) *

24 VDC **

250 ma.

1 hasta 2 (Proa y Popa) hasta 3 – Selección automática

Single Beam con preamplificador no Split Beam de doble sentido

43,5-49,5 khz 40 khz o 70 khz 27-33 khz

1 rS232 4 puertos nMea

1 opcional

no no Si

no no Si

2500 m. 2500 m. 4000 m.

PS, PI, PX, Fa701 PS, PI, PX, Fa701 ITI

6 ó 9 6 ó 9 10

Profundidad, Temperatura, Distancia, Captura, rotura, altura, Ángulo de cabeceo, Ángulo de balanceo, geometría, Contacto fondo,

aparejo doble

Profundidad, Distancia, Captura, rotura, altura, Ángulo de cabeceo, Ángulo de balanceo,

Contacto Fondo, aparejo doble

Profundidad, Temperatura, Distancia, Captura,grid angle, ojo de red

unIDaD SuBMarIna

CARCASA

Material

Dimensiones Largo x ancho x alto en cm.

Peso (sistema completo en el aire)

Poliuterano con fijaciones de a. inox.

79 x 43 x 27

28 Kg

CABEZA DE SONAR

Tipo

Frecuencia de transductor vertical

ancho de haz, sonar 120 kKz

ancho de haz, sonar 330 khz

Frecuencia de la ecosonda

ancho de haz del transductor de la ecosonda

Profundidad máxima

Sensores incorporados

análoga vertical con ecosonda

120 khz o 330 khz

5° a 40°

1,9° a 20°

200 khz

10° x 20°

2000 m.

Profundidad, Temperatura, Cabeceo y Balanceo

* unidad procesadora incorporada.** 115/230 VaC a 24 VDC adaptador incluido en la entrega.*** el rango de detección depende de la instalación del transductor, el nivel de ruido ambiental, el gradiente de temperatura y la alineación de los sensores.

especificaciones Sistemas de Monitorización de Capturas 63

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 76: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

unIDaD De reD FS70 unIDaD De reD FS70 CaBeZa FS70

ancho: 790 mmalto: 430 mmProfundidad: 270 mmPeso: 28 kg

64 Sistemas de Monitorización de Capturas especificaciones

RATÓN

ENTRADA/SALIDA NMEA

UNIDADPROCESADORA HP/PC

UNIDADPROCESADORA REMOTA OPCIONAL

TECLADO

TECLADONUMÉRICO REMOTO

UNIDAD PwR/TTM

TERCER CABLE

FS70 CONFIGURACIÓN EXPANDIDA

DGPSMONITOR LCD 2º MONITOR 2ª ESTACIÓN OPCIONAL

FS70

Page 77: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

0

H

G

E

F

A

C

B

D

G

CONFIGURACIÓN TÍPICA DEL SISTEMA SIMRAD PI5

B

C

A

I D

DIagraMa DeL SISTeMa

EA. MonitorB. Teclado y trackballC. ProcesadorD. receptor PI50E. Selector de hidrófonosF. hidrófonosG. PX MultiSensor FH. Cargador de los sensoresI. PX Configurador

CONFIGURACIÓN TÍPICA DEL SISTEMA SIMRAD ITI

DIagraMa DeL SISTeMa

A. MonitorB. Teclado numéricoC. TransceptorD. TransductorE. Sensor de redF. Sensor de puertasG. Cargador de los sensores

especificaciones Sistemas de Monitorización de Capturas 65

Mon

ITorI

ZaC

IÓn

De

Ca

PTu

raS

Page 78: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores
Page 79: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

DESDE EL PUENTESIMRAD, una marca globalCada pesca es diferente, las especies, el tipo de arte, las embarcaciones... todo es diferente dependiendo de donde se lleve a cabo. Cualquiera que sea la situación, SIMRAD está presente en todas las pesquerías mundiales.

En las siguientes páginas encontrará algunos ejemplos de nuestros productos aplicados en situaciones reales alrededor de todo el mundo. Como podrá ver, muchos barcos están equipados con varios productos de SIMRAD (sonares, ecosondas o sistemas de monitorización de capturas entre otros).

Durante décadas SIMRAD ha sido el compañero más fiel a bordo alrededor del mundo.

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 80: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

dAToS

ABAdEjo dE AlASkA (Thera ra chalco ramma) Mar de Berin

El Abadejo (de Alsaka) pertenece a la familia del bacalao. Se trata de una especie semipelá ica muy común en el Pacífico Norte y en el mar de Berin se encuentran randes concentraciones.Aunque comúnmente se relaciona con la misma familia de abadejos del Atlántico, el Abadejo de Alaska nopertenece al mismo énero Pollachius. Recientes investi aciones su ieren que está más relacionado con el bacalao, por lo que recomiendan que

debería volver a énero Gadus, donde ori inariamente se le denominaba Gadus chalco rammus. Además, el conocido como abadejo norue o (Thera ra finnmarchica), especie muy pococomún en las a uas norue as, parece pertenecer a la misma especie que el abadejo de Alaska.

Pelá ica/Semi pelá ica

Imagen del puente durante la pesca de Abadejo en Alaska. La imagen muestra una situación nocturna, cuando el Abadejo se dispersa creando la conocida como “sal y pimienta”. En la parte izquierda vemos una pantalla del Sonar SX90 y en la derecha de una Ecosonda de la gama ES.

68 Desde el Puente Alaska Pollock

Page 81: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Al anochecer, el abadejo comienza a dispersarse, dando lugar a las imágenes conocidas como “sal y pimienta”, lo que hace que sea muy difícil verlo con un sonar común. Sin embargo, el SX90 cuentacon un “modo ecosonda”, que permite verlo. Si observamos la parte inferior de la pantalla veremos los ecos de retorno de la línea de Audio (línea blanca en la imagen horizontal).

La pantalla inferior pertenece a la ES70 y muestra cómo el abadejo está a punto de “aterrizar” en el suelo del océano. Aún está disperso, pero a punto de agregarse para formar durante el día las conocidas “cerezas”, tal y como podemos ver en la imagen de la derecha.

Por el día, el abadejo forma bancos, que comúnmente llamamos “cerezas”. Resulta más fácil ver los peces en largos alcances y el patrón puede operar con un menor ángulo de inclinación. En la imagen los peces se muestran “dentro del fondo” ya que el haz del sonar impactará con el fondo antes que con los peces. Aun así, el SX90 presenta las imágenes de manera fácilmente comprensible.

La imagen inferior muestra la típica formación de “cerezas” que el abadejo forma durante el día.

Simrad

ESEchoSoundEr

Simrad

SxSonar

Abadejo de Alaska Desde el Puente 69

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 82: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ondos manecer

Las dos imágenes de la izquierda pertenecen a la misma situación, siendo la superior del SH90 y la inferior de una ecosonda ES70 trabajando a 70 kHz. El carbonero se encuentra en la parte superior ya que aquí es donde se producen los cambios de corriente y hay más carnada.

70 Desde el Puente Carbonero

Page 83: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

A veces, aunque el carbonero se disperse, permanece cercano al fondo, tal y como podemos observar en las imágenes superiores en la que vemos una pantalla del SH90 (arriba) y una de la ES70 (abajo) trabajando a 70 kHz. Observe lo relevante que resulta contar con una visión vertical en el sonar.

Simrad

ShSonar

Simrad

ESEchoSoundE

r

Carbonero Desde el Puente 71

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 84: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

DISCRIMINAR EL ATÚN DE LA CARNADAEl atún tiende a agregarse bajo cualquier objeto flotante natural o artificial (conocidos como FADs, por la abreviatura del inglés Fish Aggregating Devices). A veces, también se agregan bajo bancos de carnada, apareciendo en el sonar como un gran banco. En estos casos, lo más importante para el patrón es saber cuál es la cantidad real de atún mezclado con la carnada. El sonar no discrimina, porlo que navegar sobre el banco y evaluar su composición con la ecosonda no es una opción.

En la imagen podemos observar una típica situación en la que un transductor lateral presenta una imagen más clara de cuánto atún está junto a la carnada.

Simrad

ESEchoSoundE

r

Page 85: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

72 Desde el Puente Atún

Page 86: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

CARNADA

Cuando el atún se mezcla con la carnada, los sonares (incluso los de alta frecuencia) no pueden distinguir entre ambos. Sólo un haz focalizado con alta resolución ofrecerá al patrón información precisa de la composición del banco.

La ES70, con transductores apuntando a los lados es la herramienta perfecta para analizar los bancos y decidir cuál se debe capturar.

ATÚN

Simrad

ShSonar

Atún Desde el Puente 73

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 87: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

NO PIERDA EL CONTACTO CON EL BANCO DE ATÚNLa pesca del atún genera situaciones de estrés a bordo ya que se trata de una especie que puede nadar a gran velocidad, por lo que requiere mucha experiencia y técnica para interceptar el banco en el momento y posición adecuados.

Simrad

ESEchoSoundEr

En la fase de evaluación, las ecosondas Simrad, con transductores apuntando hacia los lados, ofrecen una información clara de la composición del banco. En la fase de captura, dichas ecosondas seguirán detectando el banco y, cuando el sonar deba elevarse por motivos de seguridad, el patrón puede ver si el atún aún está dentro de la red.

En las imágenes superiores se ve el mismo banco en los canales de 45º (ecograma superior) y 90º (ecograma inferior). Los ecos más fuertes que aparecen en la parte derecha de la imagen proceden de la red rodeando a los peces.

HAZ VERTICAL ESTRECHOCuando se detectan varios bancos de atún es vital analizar cuál resulta más rentable capturar.

En la imagen podemos observar que se encuentran dos bancos en el corte vertical, el más cercano al barco tiene una profundidad de 50 metros, mientras que el otro está a 100 metros. Con sólo inclinar el haz, el patrón puede analizar la parte horizontal de cada banco. En tales condiciones, resulta extremadamente útil tener un haz vertical y estrecho que “vea” un banco cada vez ya que un haz vertical más ancho los mostraría como si fuese un único banco de mayor tamaño en la presentación omni.

Esto resulta especialmente útil cuando el atún está bajo la estela del barco. Con el sonar SH90, el atún se ve en cualquier situación.

Simrad

ShSonar

74 Desde el Puente Atún

Page 88: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

En estas imágenes se muestra una secuencia de cómo un SX90 detecta un banco de 12 toneladas de patudo, lo rastrea y se realiza la captura.

Imágenes tomadas en el B/P “Kurtzio” en el Océano Atlántico durante las pruebas de mar.

Simrad

SxSonar

Atún Desde el Puente 75

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 89: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Fuer

za d

el e

co

dAToS

CABAllA dEl ATláNTiCo (Scomber Scombrus) Mar del Norte

la Caballa del Atlántico es una especie pelá ica de caballa que se encuentra en ambos lados del océano Atlántico del Norte. También se le conoce como caballa de Boston o simplemente caballa.Tanto los machos como las hembras tienen el mismo ratio de crecimiento, pudiendo alcanzar los 20 años de edad y una lon itud de horquilla en tornoa los 47 centímetros. la mayoría alcanza la madurez sexual en torno a los tres años.

Cerco Pelá ica

Cada especie tiene su propia “firma” de frecuencias.

En el ejemplo de la página derecha se muestra cómo se presenta la caballa en el Mar del Norte con una ecosonda ES70 con tres frecuencias diferentes: 18 kHz, 38 kHz y 200 kHz. A 18 kHz la caballa no se muestra tan claramente como a 200 kHz, pero sí vemos de qué se alimenta. Puesto que la caballa no tiene vejiga natatoria habrá mayor resonancia en las frecuencias altas.

Cuantas más frecuencias, más información, y cuanta más información, más eficiente, rentable y sostenible será la pesca.

CURVA DE RESPUESTA A LA FRECUENCIA DE LA CABALLA

90

80

La imagen muestra un banco de caballa de aproximadamente 70

200.000 toneladas detectado por un sonar SX90 en el Mar del Norte. 60

50

40

30Simrad

ESEchoSoundE

r

Simrad

S x Sonar

Page 90: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

20

10

0 18 38 70 120 200 364

76 Desde el Puente Caballa del Atlántico

Frecuencia (kHz)

Page 91: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

18 kHz

Caballa del Atlántico Desde el Puente 77

38 kHz

200 kHz

DE

SD

E E

L P

UE

NTE

Page 92: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

ASISTENCIA TÉCNICAPRINCIPALES CENTROS DE SERVICIO

Kongsberg Maritime AS Simrad FisheriesStrandpromenaden 50, 3191 Horten, NoruegaTel.: +47 3303 [email protected]

Kongsberg Underwater Technologies Inc. Simrad Fisheries19210 33rd Ave W, Lynnwood, WA 98036, USA Tel.:+1 425 712 [email protected]

Simrad Spain, S.L.U.Polígono Partida Torres 38, 03570 Villajoyosa, España Tel.: +34 966 810 [email protected]

Simrad France2 rue Saint Jacques 29730 - Treffiagat - Francia Tel. +33 298 582 388 Fax. +33 298 582 [email protected]

Kongsberg Maritime Malaysia Sdn. BhdUnit 27-5 Signature Offices, The Boulevard, Mid Valley City, Lingkaran Syed Putra, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia Tel.:+6564117488 local:+60 32201 [email protected]

Kongsberg Maritime Korea Ltd. Simrad Korea#1101-Harbor Tower, 113-1, Nampodong 6-Ga, Jung-Gu, Busan 600-046 KoreaTel.: +82 512 42 [email protected]

DISTRIBUIDORES SIMRAD

Argentina:R.C. InternationalAv. Santa Fe 5009, 18th 03 T1, Ciudad de Buenos Aires (1425), ArgentinaTel.:+54 11 4773 [email protected]

Chile:Robinson Marine Electronics S.A.Avenida Gomez Carreno 3189, Talcahuano, ChileTel.: +56 4157 7480 Mobile: +56 9599 [email protected]

www.simrad.com

Page 93: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Grecia:Aegean Electronics SA4, Zosimadon Street, 185 31 Piraeus, GreciaTel.:+30 210 412 [email protected]

Islandia:Friðrik A. Jónsson ehfMiðhrauni 13, 210 Garðabæ, IslandiaTel.: +354 552 [email protected]

Nueva Zelanda & Australia:Advance Trident Ltd.383 New North Road, Kingsland, Auckland Tel.: +64 9 845 [email protected]

Perú:Robinson Marine Electronics S.R. L.Av. Los Topacios 268, Urb. San Antonio. Callao-2, PerúTel.: + 51 1 715 [email protected]

Sudáfrica:Marine Radio Acoustic DevicesP.O.Box 12076, N1 City, 7463 Cape town, SudáfricaTel.: +27 21 559 [email protected]

Turquía:Promar (Marine Equipment Inc) Deniz Malzemeleri Ltd. STI.Postane Mah. Bozdogan Sok. no. 8, 34940 Tuzla - Istanbul, Turquía Tel.:+90 216 395 [email protected]

Para saber más sobre nuestras delegaciones, visite www.simrad.com

Page 94: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

NOTAS

RefeRencIA MoDelo DeScRIpcIón pRecIo DeScuento pRecIo fInAl

TECNOLOGÍA PARA UNA PESCA SOSTENIBLE

Page 95: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

NOTAS

TECNOLOGÍA PARA UNA PESCA SOSTENIBLE

Page 96: 338305ab Simrad Catalogue Spanish Lores

Kongsberg Maritime aS Simrad FisheriesStrandpromenaden 50, 3191 Horten, NoruegaTel.: +47 3303 [email protected]

Kongsberg Underwater Technologies Inc. Simrad Fisheries19210 33rd Ave W, Lynnwood, WA 98036, USA Tel.:+1 425 712 [email protected]

Simrad Spain, S.L.U.Polígono Partida Torres 38, 03570 Villajoyosa, España Tel.: +34 966 810 [email protected]

Simrad France2 rue Saint Jacques 29730 - Treffiagat - Francia Tel.: +33 298 582 388 Fax. +33 298 582 [email protected]

Kongsberg Maritime Malaysia Sdn. BhdUnit 27-5 Signature Offices, The Boulevard, Mid Valley City, Lingkaran Syed Putra, 59200 Kuala Lumpur, MalasiaTel.: +6564117488 local:+60 32201 [email protected]

Kongsberg Maritime Korea Ltd. Simrad Korea#1101-Harbor Tower, 113-1, Nampodong 6-Ga, Jung-Gu, Busan 600-046 CoreaTel.: +82 512 42 [email protected]

www.simrad.com

Ma

rch 2013 / 338305 / r

ev.B