42
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3259-11/07-V2 KH3259 5 CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL Instrucciones de uso METRO LASER DIGITALE Istruzioni per l'uso DIGITAL LASER MEASURING TAPE Operating instructions CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL METRO LASER DIGITALE DIGITALES LASER-MASSBAND Bedienungsanleitung

5 CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL METRO LASER … · al usar el láser, pues no ofrecen ninguna protección contra la luz láser, pero sí pueden impedir la detección segura del rayo

Embed Size (px)

Citation preview

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: KH3259-11/07-V2

KH3259

5

CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITALInstrucciones de uso

METRO LASER DIGITALEIstruzioni per l'uso

DIGITAL LASER MEASURING TAPEOperating instructions

CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITAL

METRO LASER DIGITALE

DIGITALES LASER-MASSBANDBedienungsanleitung

w e rq

t y

u

i

0,6 mm

––

++

KH 3259

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso previsto 2

Indicaciones de seguridad 2

Volumen de suministro 4

Datos técnicos 4

Descripción de aparatos 5

Insertar pilas 5

Empleo 5Encender/apagar la cinta métrica digital con láser 5

Ajuste de la unidad de medida (cm/m) 6

Uso de la cinta métrica digital con láser 6

Uso de la función de marcado con láser 6

Limpieza y mantenimiento 7

Mantenimiento 7

Evacuación 8

Servicio 9

Importador 9

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregaréstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 1

- 2 -

CINTA MÉTRICA LÁSER DIGITALKH 3259

Uso previsto

Este producto ha sido diseñado para el uso doméstico en el área del bricolaje, no para el uso industrial.

Indicaciones de seguridad

Para evitar daños oculares:

• Este aparato contiene un láser de la clase 2. No oriente nuncael láser hacia las personas ni hacia los animales. No mire nuncadirectamente al rayo láser.

• No dirija el láser hacia materiales que reflejen la luz potentemente,como por ejemplo los objetos espejados. La luz láser podría refle-jarse de vuelta a los ojos.

• Tenga especial precaución si usa lentillas o gafas, al igual que condispositivos que concentren la luz como por ejemplo las lentes deaumento. Dichos dispositivos pueden aumentar el riesgo para los ojos.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:37 Uhr Seite 2

- 3 -

• No utilice gafas de sol ni cualquier otro tipo de gafas protectorasal usar el láser, pues no ofrecen ninguna protección contra la luzláser, pero sí pueden impedir la detección segura del rayo láser.

• No abra nunca la carcasa del aparato. De hacerlo existe el riesgode que la luz láser salga de forma descontrolada y alcance a los ojos.

• Procure que no se pueda modificar accidentalmente la direccióndel rayo de un aparato en funcionamiento, por ejemplo por unempujón accidental. De lo contrario el rayo láser podría descontro-larse y desviarse hacia los ojos.

Para evitar daños en el aparato:• No permita que penetre polvo ni suciedad en el aparato.

No lo emplee en un entorno húmedo.• Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un periodo

de tiempo prolongado. Las pilas se descargan por sí solas y puedenderramarse. Utilice siempre únicamente pilas nuevas del tipoindicado en las características técnicas.

Para evitar el riesgo de accidentes y de lesiones:• No deje que la cinta métrica total o parcialmente extraída se recoja

de golpe; el impulso podría hacer que la cinta se mueva y provo-que lesiones. Por ello, recoja siempre la cinta poco a poco.

• Al recoger la cinta métrica manténgala siempre alejada de lasmanos para evitar cortarse.

• Antes de cada uso compruebe que se encuentre en perfecto estado.Si hay daños visibles no debe seguir utilizando el aparato.Primero haga que lo revise el servicio de atención al cliente.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 3

- 4 -

• Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalesestén limitadas o bien que tengan falta de experiencia y/o de conoci-miento, a menos que las supervise, por seguridad, una persona autori-zada o hayan recibido instrucciones sobre la utilización del producto.Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el fin de asegurarque no jueguen con el producto.

Atención:El láser emite en la dirección de la cinta métrica extraída.¡El orificio de salida del láser 8 está encima de la cinta métrica!

Volumen de suministro

1 cinta métrica digital con láser2 pilas (1,5 V, tipo „AAA“)1 manual de instrucciones• Compruebe que el producto no presente daños y que se hayan

retirado del mismo todas las piezas y restos del embalaje.

Datos técnicos

Cinta métrica: de 3 metros, con autobloqueo y pantalla digitalNivel: 2 burbujas integradasLáser lineal: clase II, rojo, 650 nmPilas: 2 x 1,5 V tipo „AAA“Dimensiones: 117 x 77 x 48 mmPeso: 270 g aprox.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 4

- 5 -

Descripción de aparatos

1 Muesca = aquí empieza la cinta métrica en «0»2 Cinta métrica3 Burbujas para la función de nivel4 Pantalla digital5 Botón „láser + pantalla activados“ – „láser desactivado“ –

„pantalla activada“6 Botón de desbloqueo para la cinta métrica7 Compartimento de las pilas8 Orificio de salida del láser

Insertar pilas

• Abra el compartimento de las pilas 7 e introduzca en él dos pilas,tal como se muestra en la imagen. Vuelva a cerrar el compartimento delas pilas. El aparato está ahora listo para su uso.

• Si aparece un icono de pila en la pantalla digital 4, sustituyalas pilas según las características técnicas.

Empleo

Encender/apagar la cinta métrica digital con láser• Pulse el botón 5

– una vez para activar la pantalla digital 4 y el láser.– dos veces para volver a desactivar el láser.– tres veces para volver a desactivar también la pantalla digital 4.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 5

- 6 -

Ajuste de la unidad de medida (cm/m)• Con la pantalla digital 4 activada, pulse y mantenga pulsado

el botón 5 hasta que aparezca la unidad «m» (metros) enla pantalla digital 4.

• Para volver a la unidad „cm“ (centímetros) pulse y mantengapulsado nuevamente el botón 5.

Indicación:Tras una nueva activación, en la pantalla digital 4 aparece la última unidad de medida empleada.

Uso de la cinta métrica digital con láser• Pulse el botón de desbloqueo 6 para poder extraer más fácilmente

la cinta métrica 2. Al soltarlo la cinta métrica se bloquea. Si se vuelve a pulsar, se vuelve a liberar la cinta métrica, por ejemplopara que se recoja automáticamente o para seguir extrayéndola.

• Si ha activado la pantalla digital 4 ya antes de extraer la cinta,en ella aparece la distancia que media entre el borde delanterodel aparato y la muesca 1 de la cinta métrica. Si se activa la pan-talla digital 4 mientras se extrae la cinta o después de extraerla,aparecerá en ella un mensaje de error „Err“.

• Emplee las burbujas 3 para usar la función de nivel del aparato.Si las burbujas de aire están centradas entre las marcas, el aparatoestá alineado horizontalmente por todos los lados.

Uso de la función de marcado con láser• Pulse una vez el botón 5 para activar el láser.• Dirija el láser a la pared que desee y alinéelo con ayuda de

la burbuja 3 de alineación vertical.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 6

- 7 -

• Marque los puntos deseados.• Pulse una vez el botón 5 para desactivar el láser.

Indicación:Si desea proyectar una línea horizontal en la pared, inclinela cinta métrica digital con láser. Alinee el rayo láser con ayudade la burbuja 3 de alineación horizontal.

Limpieza y mantenimiento

Para evitar daños oculares:En primer lugar extraiga las pilas 7 antes de limpiar el aparato.De este modo evitará que el láser se pueda activar accidentalmentedurante la limpieza.

• Limpie el aparato sólo con un paño seco o ligeramente humedecido.No utilice productos de limpieza o de fregar, para no dañar lassuperficies.

• Si se detecta suciedad en el orificio de salida del láser 8, puedeeliminarse con cuidado usando un bastoncillo de algodón.

Mantenimiento

• No abra nunca ninguna parte del aparato. Encomiende lasreparaciones siempre a un especialista.

• El aparato no requiere mantenimiento. No esta previsto que el usuariorealice ningún trabajo en o sobre el aparato. En caso de mal funcio-namiento o daños apreciables, diríjase al servicio de atención alcliente.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 7

- 8 -

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basuradoméstica. Este producto está sometido a la directivaeuropea 2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basurasautorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudapóngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

¡Evacuación de las pilas!Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está obligado por ley de evacuar o entregarlas/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de suayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta obligación tiene elobjetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica.Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.

Eliminación del embalajeEl material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 8

- 9 -

Servicio

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902 430758 Fax: 91 6652551e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 9

- 10 -

IB_KH3259_BL26_ES_LB5 01.02.2008 17:24 Uhr Seite 10

- 11 -

INDICE PAGINADestinazione d’uso 12

Avvertenze di sicurezza 12

Fornitura 14

Dati tecnici 14

Descrizione dell’apparecchio 15

Inserimento delle pile 15

Impiego 15Accensione/spegnimento del metro digitale laser 15

Impostazione dell’unità di misura (cm/m) 16

Impiego del metro digitale laser 16

Utilizzo della funzione di marcatura laser 16

Pulizia e cura 17

Manutenzione 17

Smaltimento 18

Assistenza 19

Importatore 19

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessionedell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 11

- 12 -

METRO LASER DIGITALE KH 3259

Destinazione d’uso

Questo prodotto è previsto per il fai da te in ambiente domestico privato, non per scopi di natura commerciale o industriale.

Avvertenze di sicurezza

Per evitare danni agli occhi:

• questo apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigeremai il laser verso persone o animali. Non guardare maidirettamente nel raggio laser.

• Non dirigere il laser su materiali fotoriflettenti, come ad esempiospecchi e simili. In tal modo la luce laser viene riflessa e potrebbecolpire gli occhi.

• Usare particolare cautela nell’impiego di lenti a contatto o occhiali,nonché nell’impiego di dispositivi che concentrano i raggi luminosi,come ad esempio lenti di ingrandimento. Essi potrebbero aumentare ilpericolo per gli occhi.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 12

- 13 -

• Non indossare occhiali da sole o altri occhiali protettivi durantel’impiego del laser. Essi non offrono alcuna protezione rispetto allaluce laser, ma impediscono invece il riconoscimento del raggio laser.

• Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparecchio. In caso contrariosussiste il rischio che la luce laser fuoriesca in modo incontrollato ecolpisca gli occhi.

• Fare in modo che durante l’uso dell’apparecchio sia impossibilemodificare la direzione del raggio, ad es. inciampando involontaria-mente in esso. In caso contrario, il raggio laser può spostarsi inmodo incontrollato e finire negli occhi.

Per evitare guasti all’apparecchio:• impedire la penetrazione di polvere o sporco nell’apparecchio.

Non impiegarlo in ambiente umido.• Rimuovere le pile se non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo.

Le pile si scaricano da sole e possono quindi deteriorarsi, con con-seguente fuoriuscita di acidi. Utilizzare sempre e soltanto pile nuovedel tipo indicato nelle specifiche tecniche.

Per evitare incidenti e lesioni:• impedire il riavvolgimento rapido del metro estratto parzialmente o

interamente. Il movimento del riavvolgimento rapido può imprimereuno slancio al metro e provocare lesioni. Eseguire il riavvolgimentoin brevi sezioni per volta.

• Nell’eseguire il riavvolgimento del nastro, tenere entrambe le manilontane dal metro, per evitare lesioni da taglio.

• Prima di ogni impiego controllare che l’apparecchio sia in condizioniperfette. In caso di danni visibili, non utilizzare più l’apparecchio.In tal caso farlo controllare prima dal centro di assistenza ai clienti.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 13

- 14 -

• Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone(inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentalio prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a menoche tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile perla sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego dell’appa-recchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochinocon l’apparecchio.

Attenzione:il laser emette il raggio nella direzione del metro estratto.L’apertura di uscita del raggio laser 8 si trova al di sopra del metro!

Fornitura

1 x metro digitale laser2 x pile (1,5 V tipo „AAA“)1 x manuale di istruzioni• Controllare che il prodotto non sia danneggiato e che siano

stati rimossi tutti i componenti e i resti dell’imballaggio.

Dati tecnici

Metro a nastro: 3 metri, arresto automatico, con display digitaleLivella ad acqua: 2 livelle integrateLaser lineare: classe II, rosso, 650 nmPile: 2 x 1,5 V tipo „AAA“Dimensioni: 117 x 77 x 48 mmPeso: ca. 270 g

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 14

- 15 -

Descrizione dell’apparecchio

1 Intaglio = qui comincia il metro con la cifra „0”2 Metro3 Livelle per la funzione di livella ad acqua4 Display digitale5 Tasto „Laser + display on” – „Laser off” – „Display off”6 Tasto di sbloccaggio per il metro7 Vano pile8 Apertura di uscita del laser

Inserimento delle pile

• Aprire il vano pile 7 e inserire due pile, così come evidenziatodall’immagine. Richiudere il vano pile. L’apparecchio è quindipronto per l’uso.

• Se nel display 4 compare il simbolo delle pile , sostituirlecome indicato nei dati tecnici.

Impiego

Accensione/spegnimento del metro digitale laser• Premere il tasto 5

– una volta, per accendere il display digitale 4 e il laser.– due volte, per spegnere il laser.– tre volte, per spegnere anche il display digitale 4.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 15

- 16 -

Impostazione dell’unità di misura (cm/m)• Con il display 4 acceso, premere e mantenere premuto il tasto 5,

fino a visualizzare nel display 4 l’unità di misura „m“ (metri).• Per ritornare all’unità di misura „cm“ (centimetri), premere e tenere

premuto nuovamente il tasto 5.

Avvertenza:alla successiva accensione, nel display 4 comparirà l’unità di misura utilizzata per ultima.

Impiego del metro digitale laser• Premere il tasto di sbloccaggio 6, per estrarre più facilmente il

metro 2. Rilasciando il tasto, il metro si arresta automaticamente.Con un’ulteriore pressione, il metro viene sbloccato nuovamente,ad es. per il riavvolgimento automatico o per l’ulteriore estrazione.

• Se si è acceso il display 4 prima dell’estrazione del metro, essomostrerà la distanza fra l’angolo anteriore dell’apparecchio el’intaglio 1 del metro. Se si accende il display 4 solo duranteo dopo l’estrazione del metro, esso visualizzerà un messaggio dierrore „Err”.

• Utilizzare le livelle 3, per sfruttare la funzione di livella ad acquadell’apparecchio. Se le bolle d’aria si trovano fra le marcature,significa che l’apparecchio è in posizione orizzontale da tutti i lati.

Utilizzo della funzione di marcatura laser• Premere una volta il tasto 5, per accendere il laser.• Dirigere il laser sulla parete desiderata e con l’ausilio

della livella 3 orientarlo in modo da ottenere linee verticali.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 16

- 17 -

• Marcare i punti desiderati.• Premere una volta il tasto 5, per spegnere il laser.

Avvertenza:se si vuole proiettare una linea orizzontale sulla parete, ribaltareil metro digitale con laser. Con l’ausilio della livella 3 dirigereil raggio laser in modo da ottenere linee orizzontali.

Pulizia e cura

Per evitare danni agli occhi:rimuovere le pile 7 prima di pulire l’apparecchio. In tal modo sievita di accendere involontariamente il laser durante la pulizia.

• Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto o leggermenteinumidito. Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti, per evitaredi danneggiare le superfici.

• Se sono visibili segni di sporco sull’apertura di uscita del laser 8,è possibile rimuoverli cautamente con un bastoncino per le orecchie.

Manutenzione

• Non aprire mai alcuna componente dell’apparecchio.Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.

• L’apparecchio non necessita di manutenzione. Non è previstala possibilità di esecuzione di alcun tipo di lavoro sull’apparecchioda parte dell’utente. In caso di guasti o danni visibili, rivolgersi alcentro di assistenza ai clienti.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 17

- 18 -

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insiemeai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,contattare l’azienda di smaltimento competente.

PileNon gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifiuti domestici.Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose perl’ambiente. Smaltire pertanto le pile unicamente in conformitàalle leggi vigenti.

Smaltimento dell'imballaggioSmaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 18

- 19 -

Assistenza

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434 550833Fax: 0434 550833e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 19

- 20 -

IB_KH3259_BL26_IT_LB5 01.02.2008 17:25 Uhr Seite 20

- 21 -

CONTENT PAGEIntended use 22

Safety information 22

Items supplied 24

Technical data 24

Appliance description 25

Inserting the batteries 25

Utilisation 25Digital Laser Tape Measure – Switching On/Off 25

Selecting the unit of measurement (cm/m) 26

Using the Digital Laser Tape Measure 26

Cleaning and Maintenance 27

Maintenance 27

Disposal 28

Service 29

Importer 29

Read the operating instructions carefully before using the appliancefor the first time and preserve this booklet for later reference.Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 21

- 22 -

DIGITAL LASERMEASURING TAPE KH 3259

Intended use

This product is intended for use by DIY enthusiasts in domesticenvironments, not for commercial or industrial applications.

Safety information

To avoid eye damage:

• This appliance contains a Class 2 Laser. NEVER direct the laserbeam at people or animals. NEVER look directly into the laser beam.

• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective materials, suchas mirror-like objects. The laser light could be reflected back andinto the eyes.

• Be especially careful if you wear contact lenses or spectacles,and also with light bundling devices such as magnifying glasses.These can intensify the risk for your eyes.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 22

- 23 -

• Do not wear sunglasses or other protective glasses when usingthe laser. They offer NO protection against the laser light and caninterfere with the safe and secure recognition of the laser beam.

• Never open the housing of the appliance. If you do, there is a riskthe laser light could exit without control and cause eye damage.

• Take steps to ensure that, when the appliance is in use, the beamdirection cannot be inadvertantly changed, for example by anaccidental collision. This could cause the laser beam to be directedstraight into someones eyes.

To avoid damaging the device:• Do not permit dust or dirt to penetrate into the appliance.

Do not use it in moist or damp environments.• Remove the batteries if you do not intend to use the appliance for

an extended period – batteries discharge themselves and can thenleak. Always and only use replacement batteries of the type detailedin the technical data.

To avoid the risks of accidents and personal injuries:• Do not let a wholly or partly drawn-out measuring tape retract

abruptly – through the momentum it could thrash about and causeinjuries. It is best to retract it in short segments only.

• To avoid cuts and lacerations, keep your hands away from themeasuring tape when retracting it.

• Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condi-tion before taking it into use. If the appliance is visibly damaged inany way, it may not be used. Arrange for it to be safety-checked byCustomer Services first.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 23

- 24 -

• This appliance is not intended for use by individuals (including children)with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi-ciences in experience and/or knowledge unless they are supervisedby a person responsible for their safety or receive from this personinstruction in how the appliance is to be used. Children should besupervised to ensure that they do not play with the appliance.

Warning:The laser beam radiates in the direction of the withdrawn measuringtape. The laser exit opening 8 is located above the measuring tape!

Items supplied

1 x Digital Laser Tape Measure2 x batteries (1.5 V Type „AAA”)1 x operating instruction• Check to ensure that the appliance is undamaged and that all parts

and remnants of the packaging have been removed from it.

Technical data

Measuring tape: 3 meters, self-locking, with digital displaySpirit level: 2 integrated water glassesLine laser: Class II, red, 650 nmBatteries: 2 x 1.5 V Type „AAA”Dimensions: 117 x 77 x 48 mmWeight: 270 g approx.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 24

- 25 -

Appliance description

1 Indentation = here is where the measuring tape starts with „0”2 Measuring tape3 Water glasses for spirit level function4 Digital display5 Button „Laser + Display on” – „Laser out” – „Display out”6 Release button for the measuring tape7 Battery compartment8 Laser exit opening

Inserting the batteries

• Open the battery compartment 7 and insert two batteries asshown in the diagramme. Close the battery compartment. The appliance is now ready for use.

• When the battery symbol appears in the digital display 4,replace the batteries as described in the technical data.

Utilisation

Digital Laser Tape Measure – Switching On/Off• Press on the button 5

– once, to switch on the digital display 4 and the laser.– twice, to switch the laser back off.– three times, to also switch the digital display 4 back off.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 25

- 26 -

Selecting the unit of measurement (cm/m)• Press and hold, with a switched on digital display 4, the button 5,

until the measurement unit „m“ (Meter) is shown in the digitaldisplay 4.

• To return to the measurement unit „cm“ (centimeter), press andhold the button 5 once again.

Note:When switching the appliance on, the last used measurementunit appears in the digital display 4.

Using the Digital Laser Tape Measure• Press the release button 6 to be able to withdraw the measuring

tape 2 with greater ease. When you let go of it, the measuringtape is locked. When it is pressed again, the measuring tape isonce more free to move, e.g. for automatic retraction or to bepulled further out.

• If you switched the digital display 4 on before pulling out the tape,this will show the distance between the leading edge of the applianceand the indentation 1 on the measuring tape. If you first switch thedigital display 4 on during or after pulling out the tape, it will thenshow the error message „Err”.

• Use the water glasses 3 to utilise the spirit level function in theappliance. When the air bubbles are between the markings,the appliance is lined up horizontally on all sides.

Using the Laser Marking Function• Press once on the button 5 to switch the laser on.• Place the laser against the desired wall and align it for vertical

line marking with the help of the water glasses 3.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 26

- 27 -

• Mark the required points.• Press once on the button 5 to switch the laser off.

Note:Should you wish to project a horizontal line on the wall, tip theappliance through 90 degrees. Align the Digital Laser TapeMeasure with the help of the water glasses 3 for horizontal lines.

Cleaning and Maintenance

To avoid eye damage:First remove the batteries 7 before cleaning the appliance. This willprevent the inadvertent switching on of the appliance during cleaning.

• Clean the appliance with a dry or lightly moistened cloth only.To avoid potential damage to the upper surfaces, do not use anyabrasive cleaning agents or detergents.

• If contamination is visible at the laser exit opening 8, carefullyremove it with a cotton stick.

Maintenance

• NEVER open any parts of the appliance. Arrange for theappliance to be repaired by specialists only.

• The appliance is maintenance-free. No form of maintenance,either on or in the appliance, is intended for execution by the user.In the event of malfunction or apparent damage, make contactwith Customer Services.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 27

- 28 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in your normaldomestic waste. This product is subject to theEuropean guideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Battery disposal!Batteries may not be disposed of with normal domestic waste.All consumers are statutorily obliged to dispose of batteriesat the collection point in their community/district or with theoriginal supplier.The purpose of this obligation is to ensure that batteries canbe disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.

Disposal of packagingDispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 28

- 29 -

Service

DES LtdUnits 14–15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870 787 6177Fax: 0870 787 6168e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 29

- 30 -

IB_KH3259_BL26_GB_LB4-5 01.02.2008 17:27 Uhr Seite 30

- 31 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 32

Sicherheitshinweise 32

Lieferumfang 34

Technische Daten 34

Gerätebeschreibung 35

Batterien einsetzen 35

Gebrauch 35Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten 35

Einstellen der Maßeinheit (cm/m) 36

Digitales Laser Maßband verwenden 36

Laser Markierungsfunktion verwenden 36

Reinigung und Pflege 37

Wartung 37

Entsorgen 38

Service 39

Importeur 39

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksamdurch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie beiWeitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 31

- 32 -

DIGITALES LASER-MASSBAND KH 3259

Verwendungszweck

Dieses Produkt ist vorgesehen für den Heimwerkereinsatz im privatenHausgebrauch, nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.

Sicherheitshinweise

Um Augenschäden zu vermeiden:

• Dieses Gerät enthält einen Laser der Klasse 2. Richten Sie denLaser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie niemals direktin den Laserstrahl.

• Richten Sie den Laser nicht auf stark lichtreflektierende Materialien,wie z. B. spiegelähnliche Gegenstände. Daran kann das Laserlichtzurück reflektiert werden und die Augen treffen.

• Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Kontaktlinsen odereine Brille tragen, ebenso bei lichtbündelnden Vorrichtungen wiez. B. Lupengläsern. Diese können die Gefahr für die Augen erhöhen.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 32

- 33 -

• Tragen Sie keine Sonnen- oder andere Schutzbrillen beim Einsatzdes Lasers. Diese bieten gegenüber Laserlicht keinerlei Schutz,verhindern aber ggf. die sichere Erkennung des Laserstrahls.

• Öffnen Sie niemals das Gehäuse von dem Gerät. Andernfallsbesteht die Gefahr, dass Laserlicht unkontrolliert austritt und inAugen gelangt.

• Sorgen Sie dafür, dass bei einem in Betrieb befindlichem Gerätnicht ungewollt die Strahlrichtung verändert werden kann, z. B.durch versehentliches Anstoßen. Andernfalls kann dadurch derLaserstrahl unkontrolliert in die Augen gelenkt werden.

Um Schäden am Gerät zu vermeiden:• Lassen Sie keinen Staub oder Schmutz in das Gerät eindringen.

Setzen Sie es nicht in feuchter Umgebung ein.• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht

benutzen – Batterien entladen sich selbst und können dann aus-laufen. Verwenden Sie immer nur neue Batterien des Typs, wie inden technischen Daten angeben.

Um Unfall- und Verletzungsgefahren zu vermeiden:• Lassen Sie ein ganz oder teilweise herausgezogenes Maßband

nicht auf einmal einziehen – durch den Schwung kann es herumschlagen und Verletzungen verursachen. Lassen Sie daher immernur kurze Abschnitte einziehen.

• Halten Sie beim Einziehen die Hände fern von dem Maßband,um Schnittverletzungen daran zu vermeiden.

• Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwand-freien Zustand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Siedas Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vomKundendienst auf Sicherheit überprüfen.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 33

- 34 -

• Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-lich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangelsWissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten vonihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder solltenbeaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit demProdukt spielen.

Achtung:Der Laser strahlt in die Richtung des herausgezogenen Maßbandes.Die Laser-Austrittsöffnung 8 befindet sich über dem Maßband!

Lieferumfang

1 x Digitales Laser Maßband2 x Batterien (1,5 V Typ „AAA“)1 x Bedienungsanleitung• Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschädigt ist und alle Teile

und Reste von der Verpackung vom Produkt entfernt sind.

Technische Daten

Maßband: 3 Meter, selbstarretierend, mit DigitalanzeigeWasserwaage: 2 Libellen integriertLinienlaser: Klasse II, rot, 650 nmBatterien: 2 x 1,5 V Typ „AAA“Abmessungen: 117 x 77 x 48 mmGewicht: ca. 270 g

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 34

- 35 -

Gerätebeschreibung

1 Einkerbung = hier beginnt das Maßband mit „0”2 Maßband3 Libellen für Wasserwaagenfunktion4 Digitalanzeige5 Taste „Laser + Anzeige ein“ – „Laser aus” – „Anzeige aus”6 Entriegelungstaste für das Maßband7 Batteriefach8 Laser-Austrittsöffnung

Batterien einsetzen

• Öffnen Sie das Batteriefach 7 und setzen Sie zwei Batterien ein,wie aus dem Bild ersichtlich. Schließen Sie das Batteriefach wieder.Das Gerät ist nun einsatzbereit.

• Wenn das Batteriesymbol in der Digitalanzeige 4 erscheint,ersetzen Sie die Batterien, wie in den Technischen Daten bezeichnet.

Gebrauch

Digitales Laser Maßband ein-/ausschalten• Drücken Sie auf die Taste 5

– einmal, um die Digitalanzeige 4 und den Laser einzuschalten.– zweimal, um den Laser wieder auszuschalten.– dreimal, um auch die Digitalanzeige 4 wieder auszuschalten.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 35

- 36 -

Einstellen der Maßeinheit (cm/m)• Drücken und halten Sie, bei eingeschalteter Digitalanzeige 4, die

Taste 5, bis in der Digitalanzeige 4 die Maßeinheit „m“ (Meter)angezeigt wird.

• Um zur Maßeinheit „cm“ (Zentimeter) zurückzukehren, drückenund halten Sie erneut die Taste 5.

Hinweis:Beim erneuten Einschalten erscheint in der Digitalanzeige 4die zuletzt verwendete Maßeinheit.

Digitales Laser Maßband verwenden• Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 6, um das Maßband 2

leichter herausziehen zu können. Wenn Sie diese loslassen, wirddas Maßband arretiert. Durch erneutes Drücken wird das Maß-band wieder freigegeben, z. B. zum automatischen Einziehen oderweiteren Herausziehen.

• Wenn Sie die Digitalanzeige 4 schon vor dem Herauszieheneingeschaltet haben, zeigt diese den Abstand zwischen derVorderkante des Geräts und der Einkerbung 1 am Maßband.Wenn Sie die Digitalanzeige 4 erst während oder nach demHerausziehen einschalten, zeigt diese eine Fehlermeldung „Err” an.

• Verwenden Sie die Libellen 3, um die Wasserwaagenfunktion desGerätes zu nutzen. Wenn die Luftblasen inmitten der Markierungensind, ist das Gerät zu allen Seiten waagerecht ausgerichtet.

Laser Markierungsfunktion verwenden• Drücken Sie einmal auf die Taste 5, um den Laser einzuschalten.• Richten Sie den Laser auf die gewünschte Wand und richten Sie

ihn mit Hilfe der Libelle 3 für senkrechte Linien aus.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 36

- 37 -

• Markieren Sie die gewünschten Punkte.• Drücken Sie einmal auf die Taste 5, um den Laser auszuschalten.

Hinweis:Wenn Sie eine waagerechte Linie an die Wand projizieren wollen,kippen Sie das digitale Maßband mit Laser. Richten Sie den Laser-strahl mit Hilfe der Libelle 3 für waagerechte Linien aus.

Reinigung und Pflege

Um Augenschäden zu vermeiden:Nehmen Sie erst die Batterien 7 heraus, bevor Sie das Gerät reinigen.Damit verhindern Sie, dass sich der Laser beim Reinigen versehentlicheinschalten kann.

• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuch-teten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, umdie Oberflächen nicht zu beschädigen.

• Wenn Verschmutzungen an der Laser-Austrittsöffnung 8 sichtbarsind, können Sie diese vorsichtig mit einem Wattestäbchen entfernen.

Wartung

• Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile an dem Gerät. Lassen SieReparaturen nur durch einen Fachmann durchführen.

• Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder imGerät durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehl-funktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 37

- 38 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalenHausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischenRichtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieboder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkusbei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteilsoder im Handel abzugeben.Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt-schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben SieBatterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Verpackung entsorgenFühren Sie alle Verpackungsmaterialien einerumweltgerechten Entsorgung zu.

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 38

- 39 -

Service

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHGewerbering 14D-47623 KevelaerTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetzggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 39

- 40 -

IB_KH3259_BL26_DE_LB2-5 01.02.2008 17:29 Uhr Seite 40