14
Buenas Nuevas INFORMATIVO CENTRAL BOGOTÁ 2008 Edición Nº 51 Octubre Mes de La Biblia La Biblia nos enseñó la Gracia Pag. 3 Formación Profesional vs. Formación Teológica Pag. 5 MOZAMBIQUE, un clamor desde lejnas tierras Pag. 6 La Biblia y sus traducciones Pag. 10

51. BN_Oct.08

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 51. BN_Oct.08

Buenas Nuevas

INFORMATIVO CENTRAL BOGOTÁ

2008Edición Nº 51 Octubre

Mes de La Biblia

La Biblia nos enseñó la Gracia Pag. 3Formación Profesional vs. Formación Teológica Pag. 5MOZAMBIQUE, un clamor desde lejnas tierras Pag. 6La Biblia y sus traducciones Pag. 10

Page 2: 51. BN_Oct.08

PastorCarlos Urrego

Delegado de la JuntaGladys Moreno

Ministerio deComunicaciones e Imagen

Coordinador:Ricardo Meneses

Director:Orlando Aguillón

Secretaria:Ximena Ávila

Vocal:Samuel Ospina

Colaboradores:Ofir Duque

Angie PalaciosMagali Duque

Ma. del Pilar CastroArmando Calderón

Orlando Molina

Diseño y Diagramación:Gillberth Ramírez

Impresión:Rafael García S.

Correo electrónico:[email protected]

2

Editorial

Cuando un escritor comienza la dispendiosa tarea de plasmar sus pensamientos o deja algún legado sobre un tema puntual, se enfrenta a un sinnúmero de situaciones y momentos que le exigen disciplina y compromiso para llevar a feliz término su obra. Quizá su proyección es que una vez terminada, ésta pueda ser conocida por un gran número de personas y que perdure a través de varias generaciones y, por qué no, ganar un reconocimiento de la gente sobre su arte.

En el mundo existen infinidad de libros y documentos que día a día llenan anaqueles completos en librerías y bibliotecas; y si a lo anterior le sumamos la era del conocimiento y la Internet, difícilmente este sueño del autor se puede cumplir. Pero existe un libro que puedo asegurar está en casi todas estas librerías y bibliotecas del mundo, el cual es de conocimiento de casi toda la humanidad... La Biblia (del griego, τα βιβλία, que significa “los libros”) es una recopilación de los libros sagrados y es el libro más vendido en el mundo, generación tras generación. Sus autores, guiados por el Espíritu Santo, nos han acompañado por más de 2 mil años en nuestras casas, dejando un gran valor en nuestras vidas con este libro.

Para nosotros los cristianos, más que un libro, es un manual de consulta diaria, un arma poderosa que sabiéndola usar nos permitirá ganar tremendas batallas. Entrar a hablar de ella y de su historia nos tomaría muchas hojas de papel incalculables, por lo que en esta edición queremos dejarles la reflexión a nuestros lectores de la importancia que debe tener este Libro Santo en nuestras vidas. Los invitamos a dejar por un momento este boletín, tomar su Biblia (que lo debe acompañar siempre), colocar su mano sobre ella y elevar una oración a nuestro Señor Jesús, agradeciéndole por este dulce regalo que dejó para nosotros.

MANUALdel Cristiano

Por: Gillberth Ramírez MoralesMiembro IPUC – Bogotá, Colombia

EL

Page 3: 51. BN_Oct.08

3

Reflexión

Aunque Jesús nunca usó la palabra gracia, su vida entera fue un ejemplo de ella y sus parábolas la ilustraron. Mas tarde, cuando le preguntaron a Jesús por qué se asociaba con pecadores notorios, contestó “…misericordia quiero y no sacrificios…” (Mt. 9:13, citando Os. 6:6). En otras palabras, Dios quiere que mostremos misericordia más que guardar la ley.

En la ley no había gracia ni misericordia. “El que viola la ley de Moisés, por el testimonio de dos o tres testigos muere irremisiblemente” (He. 10:28). “Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para hacerlas” (Dt. 27:26).

La Ley fue dada en el monte Sinaí. Jehová se manifiesta allí rodeado de una gran majestad. En medio de la tempestad, truenos, relámpagos, advierte al pueblo que no se acerque, que se mantenga lejos porque “cualquiera que tocare el monte de seguro morirá”. El lenguaje de la gracia, no es en el monte Sinaí donde se debe

La Biblia nos enseñó la Gracia

buscar. En la ley, Dios declara lo que el hombre debe hacer y lo maldice si no lo hace. Pablo nos enseña: “Pero la ley se introdujo para que el pecado abundase…” (Ro. 5:20). La ley era, en cierto sentido, como un espejo perfecto enviado del cielo a la tierra para revelar al hombre cuánto se había desfigurado moralmente.

Cuando Dios le dio la ley a Moisés y éste bajó del monte con las tablas, aquel día tres mil israelitas murieron. ¡Qué cuadro tan fiel de lo que era

el ministerio de la ley tenemos, cuando Moisés desciende y arroja las tablas al suelo! (Ex. 32). Ante la realidad del pecado del hombre, las tablas se hacen pedazos, simbolizando la

fragilidad de aquel pacto que el hombre no podría cumplir. En cambio, cuando descendió el Espíritu Santo en los días de Pentecostés, muchos fueron resucitados. La ley y la gracia nunca estarán de acuerdo. Esta diferencia está bien marcada en Hch. 15:10,

Por: José Antonio SúaPastor IPUC – Usaquén, Bogotá

La Biblia nos enseña el tiempo de la gracia. “Pues la ley por medio de Moisés fue dada, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo” (Jn. 1:17). El apóstol Juan vio un contraste entre la ley y la gracia, entre lo que nosotros hacemos y lo que se nos da.

Page 4: 51. BN_Oct.08

4

Reflexión

“Ahora, pues, ¿por qué tentáis a Dios, poniendo sobre la cerviz de los discípulos un yugo (esto es la ley) que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar?

Así que la ley era un yugo imposible de llevar, antes, ahora y siempre. ¿Cuál era, entonces, la esperanza de salvación de los apóstoles? “Antes por la gracia del Señor Jesús creemos que seremos salvos…” (Hch. 15:11).

La Ley se define como la “Regla obligatoria” y la gracia como el “Favor que hace uno sin estar obligado a ello”. Una corta definición de gracia pudiera ser, “el amor y favor de Dios para con los que no lo merecen”.

Si yo le hago un trabajo a un hombre, cuando voy a cobrar y él me paga, no le debo ningún favor porque trabajé y cobré mi trabajo; él me pagó lo que merezco y no hizo otra cosa que cumplir con un deber. Si una persona cumple la ley, tiene derecho a ir al Cielo, sin agradecerle nada a nadie, porque al infierno van los que no la cumplen. De aquí la gran verdad, que la salvación se alcanza por gracia pura.

¿Qué es lo que hace la ley? Dice Pablo: “Pues la ley produce ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión” (Ro. 4:15). Precisamente la gracia viene en auxilio del que es perseguido por la ira de la ley. Por eso es que la salvación “…es por fe, para que sea por gracia…” (Ro. 4:16). No quiere decir esto que la ley sea pecado o que sea mala, nada de eso, el pecado está es en el hombre, siendo nosotros los malos, ya que la ley en sí es buena. Pero como nosotros no somos buenos, la ley nos condena y la ley no tiene misericordia ni se compadece de nadie. De aquí precisamente la suprema necesidad del antídoto de la ley, la gracia. El creyente, salvado por la gracia, no está ya bajo la ley de Moisés, sino que por ellas “… llegaseis a ser participantes

de la naturaleza divina…” (2 P. 1:4) tenemos “la mente de Cristo” (1 Co. 2:16) y somos “…guardados por el poder de Dios mediante la fe” (1 P. 1:5). De esta manera, viviendo Dios en nosotros, es como la ley no tiene nada que ver con nosotros. Aquella ley fue para antes que viniese la gracia, pero la ley de la gracia es la ley de Cristo resumida en el amor.

“Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia a todo aquel que cree” (Ro. 10:4). “Y que de todo aquello de que por la ley de Moisés no pudisteis ser justificados, en él es justificado todo aquel que cree” (Hch. 13:39).

Teniendo en cuenta lo anterior, la ley hace que todo dependa en lo que yo soy para con Dios, la gracia hace que todo dependa en lo que Dios es para conmigo; la ley demanda, la gracia ofrece; la ley condena, la gracia justifica; la ley maldice, la gracia bendice; la ley mantiene en esclavitud, la gracia liberta al creyente; la ley dice: Esto harás, la gracia dice: ya está hecho.

Gracias a la Biblia conocemos y debemos valorar la gracia de Dios para con nosotros. Hermano, cuídate de no pecar contra Dios; y tú, amigo, lee la Biblia y entra también en la gracia para poder ser salvo.

Dios les bendiga.

Page 5: 51. BN_Oct.08

5

Consejos

Un cristiano que crece en su capacitación profesional, actualizándose y adquiriendo nuevas competencias, necesita tener una formación teológica y bíblica que pueda explicar su fe con la altura con que razona y explica el saber de su área profesional.

En otras palabras, si un cristiano puede plantear con argumentos sólidos y científicamente bien expuestos sus conocimientos profesionales, necesitará exponer de igual manera su fe en forma competente, argumentada y sólida. Si lo hace con los argumentos que aprendió en

la Escuela Dominical, los cuales llenaban su capacidad argumentativa en ese momento, hoy necesitará tenerlos más elaborados, a fin de que su mente equipare la manera en que argumenta su fe, con la forma en que explica su saber profesional; de lo contrario, corre el riesgo de comparar lo uno con lo otro, y llegar a la conclusión de que no es válida la fe que tiene porque no existen argumentos elaborados y bien fundamentados. En el análisis que haga de la fe cristiana tendrá gran importancia su experiencia personal con Dios.

En Cristo.

Por: Eduardo ForeroFundación Educación Cristiana Pentecostal

FORMACIÓNPROFESIONAL TEOLÓGICA

1) AL MAESTRO no le gustaba que los demás lo aplaudieran, fue manso y humilde de corazón y cada vez que hacía un milagro les decía a las personas que no se lo contaran a nadie. Aprendámoslo, cuántas veces alguien dice en alta voz que hizo tal proyecto para sentirse más importante.

2) El SEÑOR JESUCRISTO no tuvo dedo señalador, por el contrario, en la Biblia dice que a la mujer que fue adúltera le dijo: “Ni yo te condeno, vete y no peques más”. La perdonó y le exhortó a no seguir en el pecado. ¿Cuántas veces se escucha que tal persona se droga o la otra tiene problemas de alcoholismo u otro pecado y en vez de ayudarla, orar por ella y mostrarle con sabiduría que está en pecado, muchos la hacen a un lado?

3) El SEÑOR JESUCRISTO no hizo acepción de personas, ya que sanó leprosos y los tomaba de la mano sin asco, ni impresión. En muchas ocasiones, algunos esquivan cuando se acerca alguien mal vestido.

4) El SEÑOR JESUCRISTO no vivió de los lujos, sino que nació en un humilde pesebre, jamás fue esclavo de la vanidad.

5) NUESTRO SALVADOR dio la vida por cada uno de nosotros, algo que quizá jamás haríamos porque el Señor Jesucristo nos amó tanto que prefirió sufrir el dolor del calvario para darnos la salvación, ¡Aleluya!

Por: Alexandra Martínez ÁvilaMiembro IPUC – Bogotá, Colombia

EJEMPLOS para imitar de nuestro Señor Jesucristo

Page 6: 51. BN_Oct.08

6

Misiones

Hermanos, el Espíritu Santo se está moviendo de una forma especial en la obra misionera. Después de vivir en

Mozambique por dos meses y bautizar a una habitante de ese lugar, así como dejar un grupo de 20 simpatizantes, desafortunadamente por motivos de documentación tuvimos que abandonar el país temporalmente, para solucionar lo de la residencia.

Viajamos por fe al país de Tanzania, el 20 de julio de 2008, ubicado en la costa este de África Central; en emigración compramos dos visas de turistas para legalizar nuestra situación. Se inicio, entonces, una nueva experiencia misionera en este lugar. Fue allí donde nos encontramos con el hermano William Guzmán, un colombiano que trabaja en una compañía francesa y después de hablar con él y orar al Señor Jesucristo, vimos la necesidad espiritual del país y dijimos: “Qué bueno predicar la Palabra de Dios en Tanzania y tener otro misionero en África”, a lo que respondió el hermano William “Colaboro, y voy a hacer una propuesta al Consistorio en Colombia”.

Después de varios días de oración y estudio del idioma swahili, Dios nos dio el primer Tanzano, su Nombre es Daniel, quien ha sido el interprete y nos acompañó a las oficinas del Ministerio del Interior de Tanzania, con el fin de investigar

los requerimientos necesarios para el trabajo Misionero; a cada oficina que íbamos, dejábamos estudios de la unicidad de Dios, y uno de esos estudios llegó a las manos de un trinitario llamado Boa Vida, quien se los llevó a su pastor para que le explicara la Unicidad de Dios, a lo que el pastor le dijo, “Quien le dio ese estudio que le explique, yo no sé, sólo sé que hay tres, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo”, y Boa Vida le respondió, “No, aquí en este estudio hay versículos de la Biblia que dicen que Mungu (Dios) es uno, y que el bautismo es en el Nombre de Jesús”.

Fue así como Boa Vida habló con otras personas, diciendo que había llegado un misionero de Colombia predicando la verdad. Después de varios encuentros con los jefes de la iglesia trinitaria, se acordó para el 28 de agosto de 2008, a las 12 del día, la primera reunión de Doctrina Apostólica con dos pastores trinitarios y más de 60 personas de diferentes iglesias trinitarias, quienes deseaban conocer sobre la unicidad de Dios.

MOZAMBIQUEUn clamor desde lejanas tierras…

Por: John Jairo EspinozaMisionero IPUC – Mozambique

Page 7: 51. BN_Oct.08

7

Misiones

Primera reunión en la provincia de Chanika. (Boa Vida esta en la foto a la izquierda de sombrero).

Después de 5 horas de explicación sobre la Doctrina de la Unicidad de Dios, así como de responder las diversas preguntas, uno de los pastores trinitarios gritó en el idioma swahili, “¡Mungu Mmoja!” (Dios es Uno). Hicimos la invitación a quienes querían aceptar la Unicidad de Dios y 50 pasaron al frente; comenzaron a aplaudir, se derramó la bendición de Dios y una de las nativas comenzó hablar en lenguas, “¡¡¡Gloria a Dios!!!”.

Los dos hombres a los extremos del grupo, son pastores trinitarios.

“Mini na Alfa na Omega” (Él es el Alfa y la Omega), fueron las palabras del traductor, quien dijo también: “Es lo más hermoso que he oído en toda mi vida”.

Foto. Quien aparece de camisa blanca es Daniel, nuestro

traductor.

Hermanos, sigan orando por nosotros los misioneros de África, para que el Espíritu Santo se siga moviendo como lo ha hecho y que Dios confirme su palabra con milagros y prodigios, ya que nuestro objetivo es que haya un misionero en cada uno de los 54 países del continente africano. En este momento ya existe un misionero en Cabo-Verde, en Bissau y nosotros en Mozambique; sé que muy pronto, con la ayuda del Todopoderoso, tendremos otra familia misionera en Tanzania, donde ya hay un buen número de personas que han aceptado la unicidad de Dios, quienes están a la espera de la familia misionera, o que se les visite desde el país de Mozambique. Mi esposa, junto con un grupo de mujeres de la provincia de Chanika, confiamos en que sean las primeras dorcas de Tanzania.

Sigan orando para que Dios continúe respaldando su Palabra. Dios les bendiga poderosamente. Su hermano en Cristo,

Page 8: 51. BN_Oct.08

8

Testimonio

Nací en San Andrés, Santander, en una vereda llamada Santacruz, el día 20 de septiembre de

1931. Salí del hogar paterno a la edad de 20 años sin saber a dónde iba a vivir, cómo y con quién, ya

que mis hermanos me aborrecían cada día.

la habitación y seguí orando como ellos oraban todas las noches, y le dije a nuestro Dios: “Si allí donde me predican el Evangelio tú me vas a dar el perdón de mis pecados y la salvación de mi alma, me entrego”.

Duré orando así todos los días y noches por tres meses. Un día asistí a la Iglesia con el fin de aceptar a Cristo, el culto estuvo muy lindo y tuve que llorar de gozo y luego me iba a ir, pero no fui capaz, era como si algo me detuviera que no podía salir sin aceptar a Cristo. Entonces me devolví y llamé al predicador y le dije que cómo hacía para aceptar a Cristo; él llamó a unas hermanas, luego cerré mis ojos juntamente con ellos e hice el voto de aceptar al Señor Jesucristo; luego me dijo el predicador: “Váyase tranquila y cuente que ya es una hermana nuestra, que ya

Palabras de una de nuestras ancianas: la hermana

Rosa Delia Castellanos Jaimes

Por: Samuel OspinaMiembro IPUC – Bogotá, Colombia

Un día llegué a casa de ellos

y encontré que se habían convertido al

Evangelio. Me conmovió en gran manera su testimonio,

ellos hablaban de la Biblia, de cultos de vigilia, ayuno, milagros, conversiones, cantaban, oraban, hablaban en otras lenguas y me conmovió grandemente, quería ser como ellos. Pero, entonces, me dijeron: “Usted ore y pídale a Dios que le revele la verdad”. Una tarde me arrodillé, cerré mis ojos junto con ellos y le dije a Dios: “Necesito mucho de ti, pero no sé hablar contigo, enséñame”, y enseguida empecé a ver en visión nubes blancas y ríos de agua y un corazón que ardía en una llama, lo cual me conmovió en gran manera. Me fui, luego, para

Bueno, gracias a Dios, Él fue conmigo en una tierra extraña, me ayudó y protegió de tantas cosas malas. El día 8 de abril del año 1966 me convertí al Evangelio

y a mí no me gustaba, evitaba que me hablaran, pero me conmovió el testimonio de un matrimonio que decían que antes eran compañeros en la llamada iglesia católica, eran muy

religiosos.

Page 9: 51. BN_Oct.08

9

Testimonio

pertenece a este lugar y siga viniendo”.

Desde ese día sentí un cambio extraordinario en mi vida, sentí esa paz que anhelaba y que nunca la había experimentado, era como si estuviera en una mansión celestial, sentí que este mundo para mí ya era otro, ¡Gloria al Señor Jesucristo!

Seguí en este gozo y el día 5 de agosto del mismo año recibí el Espíritu Santo en mi cuarto donde oraba todos los días. Dure dos horas en esa oración y cuando me levanté, parecía que apenas acababa de arrodillarme.

Más adelante fui a mi tierra y llevé el Evangelio por esas veredas. Fui bautizada el 25 de septiembre del año 1968 en Girardot por nuestro finado hermano Esteban Bocanegra; serví al Señor Jesucristo acompañando a la Iglesia en lo que me pusieran a hacer: dirigir los coros, acompañar a las campanas, a los cultos y todo lo que había en la Iglesia, en Viotá, Tocaima, Girardot; luego subí a Bogotá en el año 1970, y desde ese año soy miembro de la Iglesia Central.

En un tiempo que tuve una tribulación, tal vez la más amarga, la más dolorosa que he conocido por no haber hecho la voluntad de Dios, yo andaba por las calles y le decía a Dios: “Perdóname y quíteme la vida, un ser como yo no debe vivir”. Cuando quedaba sola me arrodillaba y le clamaba a Dios, que no fuera a perder mi

salvación; le decía a Nuestro Dios: “Cuando me levante déjame servirte” porque en mí había una llama profunda y anhelo de servir a Dios. Y Él, en su infinita misericordia me levantó, me consoló y me permitió predicar en las cárceles, visite: la Modelo, el Barne de Tunja, la Picota, todos los domingos.

En otro momento, el Señor Jesucristo me concedió ir al Instituto Bíblico en Cali y estudiar con los misioneros. Lo que allí recibí de Dios es incomparable, prediqué en muchos lugares junto con una compañera de tiempo completo, hasta que nació la obra en mi pueblo. Con el tiempo, regresé otra vez a Bogotá. Mi llamamiento y deleite ha sido predicar y cantar, y lo he hecho a la manera que Dios lo ha permitido y me gozo mucho en ello. Ya por último, me ha usado Dios para componer alabanzas, he compuesto más de veinte canciones. Le he dicho a nuestro Dios, que deseo terminar mi carrera sirviéndole hasta el último día, ¡Gloria a Dios!, es mi testimonio hasta este momento.

Mi consejo para la juventud de la iglesia, es que procuren no ser negligentes en las cosas de Dios, hacer su voluntad y ser fieles a Dios porque es nuestro todo. Nos espera una Patria Celestial que Dios ha preparado para sus hijos, Él nos ama en verdad.

Dios les bendiga.

GRAN CONVENCIÓNCELEBRACIÓN CINCUENTENARIO

DAMAS DORCAS

Una Mision que no se debilit

a!

Coliseo Cubierto El CampinNoviembre 16 y 17 de 2008

Horario: 10:00 a.m., 2:00 y 5:00 p.m.

Recuerda que para ingresar debes adquirir tu brazalete con anteriordad

en tu congregación.

Page 10: 51. BN_Oct.08

10

El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo y arameo y El Nuevo Testamento en griego, lenguajes tanto de los escritores como de aquéllos que se esperaba que leyeran los libros en primer lugar. La Biblia completa ha sido traducida a 293 idiomas y dialectos; el Nuevo Testamento a otros 618 idiomas y dialectos adicionales y libros individuales han sido traducidos a otros 918 idiomas y dialectos. El proceso de traducción es continuo, en el esfuerzo de poner la Palabra de Dios a la disposición de todos en un idioma que puedan comprender.

Las primeras traduccionesEl Pentateuco Samaritano, usado por la comunidad samaritana, es una forma de hebreo escrita en un estilo diferente (letras samaritanas) de aquélla que la comunidad judía más tarde llegó a usar. Las traducciones arameas llamadas targiimenes tuvieron su comienzo en el período precristiano y están incluidas en los hallazgos del Qumram; sin embargo, la mayoría de los targiimenes son posteriores.

El Antiguo Testamento fue traducido al griego alrededor de 250 a.C. por la Biblioteca Real de Alejandría, designada por los setenta traductores que se dice la hicieron. La Septuaginta, aun cuando hecha por judío, nos ha llegado por medio de canales cristianos. Aquila, Simaco y Teodosio hicieron posteriormente otras traducciones griegas en el período primitivo.

El empuje evangelizador de la iglesia primitiva dio ímpetu a muchas traducciones, para impartir el evangelio a los pueblos en áreas de diversos idiomas en el imperio romano. Antes del año 400

d.C. la Sagrada Biblia estaba disponible en latín, siriaco, coptico, etiope, armenio y georgiano. Los siglos posteriores realizaron otras traducciones adicionales. En el oeste, la iglesia usaba principalmente el latín después del segundo siglo y se hicieron traducciones no oficiales. En el cuarto siglo, el Papa Damasco invitó a Jerónimo a que revisara las traducciones latinas corrientes basadas en los manuscritos hebreos y griegos. Jerónimo de Guzmán completó la nueva traducción después de dieciocho años de trabajo en Beten. La traducción de Jerónimo llegó a ser La Sagrada Biblia aceptada y para el año 1200 d.C. se llamó La Vulgata.

Traducciones de la reformaLa invención de la imprenta en 1443 y el arranque de la Reforma protestante en 1517 estimularon internamente en la traducción de La Sagrada Biblia. En ese período se hicieron traducciones a la mayoría de los idiomas modernos de Europa: alemán en 1466, italiano en 1471, español en 1478 y Francés en 1487. Cada una de estas áreas tenía una larga historia de traducciones manuscritas anteriores a las impresas

Traducciones al españolHay evidencias de que la Sagrada Biblia en idioma español fue conocida en España ya por el siglo X. Existe un edicto de Jaime de Aragón, fechado en 1223, que prohibía a sus súbditos tener los libros del Antiguo y Nuevo Testamento en idioma romance. El Concilio de Tolosa, en 1229, prohibió “a los legos el uso de la Sagrada Biblia en idioma vulgar”. Sin embargo, no se conoce ninguna de estas traducciones.

Como sabemos que octubre es el mes de la Biblia, queremos hacer una pequeña reseña sobre sus traducciones:

La Biblia y sus traduccionesRecopilado por: Orlando Aguillón

Presidente Comité de Prensa

Page 11: 51. BN_Oct.08

11

La primera versión importante al castellanoLa primera versión importante al castellano de la que se tiene datos precisos, es la que se conoce como La Biblia Alfonsina, traducida por orden del rey Alfonso X de Castilla, España, “el sabio” y que apareció en 1280. Es una traducción de La Vulgata.

En 1430 apareció una traducción del Antiguo Testamento, realizada por el rabino Moisés Arragel, de Guadalajara, España, por órdenes de Luis Guzmán.

Habiéndose salvado de La inquisición, con el tiempo esta Biblia pasó a la familia del Duque de Alba, que la posee en la actualidad y por eso se conoce como La Sagrada Biblia de la casa de Alba. En 1527 el cardenal Quiroga obsequió al rey Felipe II la traducción al español que había realizado de la Vulgata latina. Se conoce como la Sagrada Biblia de Quiroga. En 1543 apareció la versión del Nuevo Testamento traducido por Francisco de Enzinas, quien utilizó el texto griego publicado por Erasmo en 1516.

Mientras tanto, a fines del siglo XV los judíos habían sido expulsados de España. Salieron al exilio, pero fueron llevando con ellos el idioma. Algunos se establecieron en Ferrara, Italia, en donde en 1553 apareció la Sagrada Biblia de Ferrara. Fue una traducción hecha por Yom Tob Atlas y Abram Usque.

En 1556 Juan Pérez de Pineda publicó su versión del Nuevo Testamento, para la cual había usado la versión de Enzinas, agregando su propia traducción de los Salmos.

La Biblia del Oso de Casidoro de ReinaEn 1569 apareció La Sagrada Biblia del Oso, traducida por Casiodoro de Reina. Ésta fue la primera versión de la Biblia completa traducida al español, a partir de los originales hebreo, arameo y griego. Para el Nuevo Testamento, Reina usó la tercera edición griega de Erasmo.

La Biblia de versión Reina Valera

Cipriano de Valera invirtió veinte años en la revisión de la traducción realizada por Reina. Publicó el Nuevo Testamento en Londres, Inglaterra y en 1602 toda la Biblia en Amsterdam, Holanda. Otras revisiones de esta traducciones se hicieron en 1862, 1865, 1874, 1883, 1890 y otra más en 1909.

Ésta fue la versión más usada en el mundo evangélico hispano, hasta 1960, año en que apareció una nueva revisión realizada por las Sociedades Bíblicas. Esta versión de 1960 ha llegado a ser la más conocida y querida en el mundo evangélico de habla hispana.

En 1977 la Editorial CUE de Barcelona, España, publicó una revisión de la versión de Reina-Valera de 1909. En 1989 la Editorial Mundo Hispano de El Paso, en el Estado de Texas, Estados Unidos de Norteamérica, publicó la versión Reina-Valera actualizada, también basada en la versión de 1909 y cotejada con diversas traducciones y con los mejores textos en los idiomas originales.

La versión de Casiodoro de Reina apareció en 1569Pasarían más de dos siglos antes de que la mayor de las sectas, la iglesia Católica de Roma autorizara la publicación de la Sagrada Biblia en Español.

En 1790 se publicó en Valencia, España, la Sagrada Biblia de Felipe Secio de San Miguel, traducida de La Vulgata por orden del rey Carlos III. Consta de 16 tomos.

Otra traducción de La Vulgata apareció en 1822, realizada por Félix Torres Amat y Miguel Petisco. Y en 1833 se publicó la Sagrada Biblia de Rivera, igualmente traducida de La Vulgata. Ésta fue la primera Biblia en Español que se publicó en América.

Mientras tanto, en el mundo evangélico las versiones de La Sagrada Biblia continuaban apareciendo. En 1857 apareció la traducción del Nuevo Testamento llamada del Nuevo Pacto y que se atribuye a Guillermo Norton, de Edimburgo, Escocia.

Fuente: http://www.amen-amen.net

Page 12: 51. BN_Oct.08

12

Eventos

Page 13: 51. BN_Oct.08

13

Eventos

Tal es el caso en el sitio de predicación del barrio El Paraíso, a cargo de la Iglesia Central - Bogotá, el cual fue entregado a los hermanos Heriberto y Beatriz Mahecha, desde hace pocos meses, quienes día a día se esfuerzan por agradar a Dios y dar de su servicio al Señor a través del cual muchos escuchan la palabra de salvación. Otros han sembrado y servido en medio de esta hermosa labor, inicialmente los esposos Gillberth Ramírez y Jenny Bonilla a comienzos del año 2005 iniciaron esta obra en

el barrio Pardorubio, posteriormente el hermano Fair Cabezas y su esposa para mediados del año 2007, los que a su vez colaboraron con este bello trabajo evangelista sin esperar nada a cambio. Modelos como estos son dignos de replicar y Dios siga ubicando en su obra aquellos hombres de DIOS.

En la obra del Señor Jesús,el trabajo no es en vano.

Por: Ximena Belén Ávila - Armando Calderón Jr. Miembros IPUC – Bogotá, Colombia

Las fotos registran el último culto en el barrio Pardorubio, antes de trasladarse al barrio el Paraíso. Sentimientos de nostalgia por haber dejado el sitio de inicio, pero

felices por el nuevo lugar de predicación, más amplio y con opción de compra. No seamos ajenos a la necesidad de apoyar en oración y económicamente los proyectos de expansión del evangelio.

Page 14: 51. BN_Oct.08

14

Pasatiempo / Cumpleaños

Cumpleaños / Octubre

Sudoku Alfabético

Para todos los hermanos muchas bendiciones y prosperidad en sus cumpleaños

NOMBRES Y APELLIDOS DÍANOMBRES Y APELLIDOS DÍA

C G A L R

M E

R

G

M C A I U

A M

I E

I L A E U

R U L

M U R C I E L A G

Completa el cuadro con las letras de arriba, de modo que no se repita ninguna letra ni en fila ni en columna.

TERESA DUQUE 3CLAUDIA BEDOYA 4GILLBERTH RAMIREZ 4JONSON ROJAS 5GLORIA RICAUTE 7CAROLINA PATILLO 10CARLOS URREGO 12LUZ MARINA AMAYA 12OLGA MARIA CASTRO 12LUZ AMPARO SILVA 14

LIBARDO BARBOSA 16YEIMI DANIELA SUA 16NICOLAS ENRIQUEZ MORENO 17BEATRIZ ALQUERQUE 18ANGIE GRACIA 20NIYIRETH AHUMADA 20MIREYA DE CIPAGAUTA 23AIDE PAEZ 28JUAN CARLOS MARTINEZ 28YAIR ANTONIO SAENZ 30